- Domicile
- Appareils électroménagers
- Gros électroménager
- Chauffe-eau et chaudières
- Saunier Duval
- THEMAFAST C25
- Manuel du propriétaire
Manuel du propriétaire | Saunier Duval THEMAFAST C25 Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels44 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
44
Toujours à vos côtés Notice d’installation et de maintenance Thema, ThemaFast Thema C10 AS (H-FR) Thema V10 AS (H-FR) ThemaFast C25 (H-FR) ThemaFast V25 (H-FR) ThemaFast C30 (H-FR) FR Sommaire Sommaire 5 Installation.......................................................... 13 5.1 Prérequis pour l’installation ................................. 13 5.2 Installation du raccordement gaz et du départ/retour de chauffage .................................. 14 1 Sécurité................................................................. 4 1.1 Mises en garde relatives aux opérations ............... 4 1.2 Utilisation conforme .............................................. 4 5.3 Installation des raccords hydrauliques ................ 14 1.3 Danger de mort en cas de fuite de gaz ................. 4 5.4 1.4 Danger de mort en cas d’obturation ou de fuite des conduites des gaz de combustion .................. 5 Raccordement du tuyau d’évacuation à la soupape de sécurité de l’appareil........................ 15 5.5 Installation électrique ........................................... 15 1.5 Danger de mort en cas d’habillage de type armoire................................................................... 5 5.6 Raccordement des composants supplémentaires .................................................. 17 1.6 Danger de mort dû aux substances explosives et inflammables...................................................... 5 6 Utilisation ........................................................... 17 6.1 Utilisation des codes de diagnostic ..................... 17 1.7 Danger de mort par électrocution .......................... 5 6.2 Utilisation des programmes de contrôle .............. 18 1.8 Danger de mort en cas d'omission de dispositif de sécurité ............................................................. 5 6.3 Visualisation des codes d’état ............................. 18 7 Mise en fonctionnement.................................... 18 1.9 Risque d’intoxication et de brûlures en cas de fuite de gaz de combustion chauds ....................... 5 7.1 Mise en marche de l’appareil............................... 18 1.10 Risque d’intoxication en cas d’apport insuffisant en air de combustion ............................................. 5 7.2 Contrôle et traitement de l’eau de chauffage/de l’eau de remplissage et d’appoint ........................ 18 1.11 Risque de brûlures ou d’ébouillantement au contact des composants chauds ........................... 5 7.3 Prévention des risques de manque de pression d’eau ..................................................... 19 1.12 Risque de blessures dû au poids du produit lors de son transport..................................................... 5 7.4 Remplissage de l'installation de chauffage.......... 19 7.5 Purge de l’installation de chauffage..................... 20 7.6 Remplissage et purge du système d’eau chaude ................................................................. 20 7.7 Contrôle et ajustement des réglages gaz ............ 20 7.8 Vérification du fonctionnement et de l’absence de fuite ................................................................. 23 1.13 Risques de corrosion en cas d’air de combustion ou d’air ambiant inadapté................... 6 1.14 Risques de dommages matériels sous l’effet des aérosols ou liquides de détection des fuites ...................................................................... 6 1.15 Risque de dommages matériels sous l’effet du gel .......................................................................... 6 8 Adaptation en fonction de l’installation de chauffage............................................................ 23 1.16 Risque de dommage matériel dû à l'utilisation d'un outil inapproprié ............................................. 6 8.1 Temps de coupure du brûleur ............................. 23 8.2 Réglage de la puissance de la pompe ................ 24 1.17 Prescriptions (directives, lois, normes).................. 6 8.3 Réglage du by-pass............................................. 24 2 Remarques relatives à la documentation.......... 7 9 Remise du produit à l’utilisateur ...................... 24 2.1 Respect des documents complémentaires applicables............................................................. 7 10 Inspection et maintenance................................ 25 10.1 2.2 Conservation des documents ................................ 7 Respect des intervalles d’inspection et de maintenance ........................................................ 25 2.3 Validité de la notice................................................ 7 10.2 Approvisionnement en pièces de rechange ........ 25 3 Description du produit ........................................ 7 10.3 Préparation des opérations de nettoyage............ 25 3.1 Marquage CE......................................................... 7 10.4 Finalisation des opérations de nettoyage ............ 26 3.2 Indications sur la plaque signalétique.................... 7 10.5 Contrôle des capteurs des gaz de combustion .... 26 3.3 Structure ................................................................ 8 10.6 Vidange du produit............................................... 26 4 Montage ................................................................ 8 10.7 Contrôle de la pression du vase d’expansion...... 26 4.1 Déballage du produit.............................................. 8 10.8 4.2 Contrôle du contenu de la livraison ....................... 8 Finalisation des travaux d’inspection et de maintenance ........................................................ 26 4.3 Dimensions ............................................................ 9 11 Dépannage ......................................................... 26 4.4 Dimensions .......................................................... 10 11.1 Correction des défauts......................................... 26 4.5 Distances minimales............................................ 10 11.2 Accès à la mémoire des défauts ......................... 27 4.6 Distances par rapport à des composants inflammables........................................................ 10 11.3 Suppression du contenu de la mémoire des défauts ................................................................. 27 4.7 Utilisation du gabarit de montage ........................ 10 11.4 4.8 Suspendez le produit. .......................................... 11 Réinitialisation des paramètres (rétablissement des réglages d’usine)................. 27 4.9 Démontage/montage du panneau avant et du capot de la chambre de combustion.................... 11 4.10 Démontage/montage du panneau latéral ............ 12 2 11.5 Opérations préalables à la réparation ................. 27 12 Mise hors service............................................... 28 12.1 Mise hors service provisoire du produit ............... 28 12.2 Mise hors service du produit................................ 29 13 Service après-vente........................................... 29 Notice d’installation et de maintenance Thema, ThemaFast 0020195997_00 Sommaire 14 Recyclage et mise au rebut .............................. 29 Annexe ............................................................................... 30 A Codes de diagnostic – vue d’ensemble........... 30 B Travaux d’inspection et de maintenance – vue d’ensemble.................................................. 32 C Messages de défaut – vue d’ensemble............ 33 D Programmes de contrôle .................................. 36 E Codes d’état – vue d’ensemble ........................ 36 F Schéma électrique ............................................. 37 G Caractéristiques techniques ............................ 38 Index ................................................................................... 41 0020195997_00 Thema, ThemaFast Notice d’installation et de maintenance 3 1 Sécurité 1 1.1 Sécurité Mises en garde relatives aux opérations Classification des mises en garde liées aux manipulations Les mises en garde relatives aux manipulations sont graduées à l'aide de symboles associés à des mots-indicateurs, qui signalent le niveau de gravité du risque encouru. Symboles d’avertissement et mots-indicateurs Danger ! Danger de mort immédiat ou risque de blessures graves Toute utilisation autre que celle décrite dans la présente notice ou au-delà du cadre stipulé dans la notice sera considérée comme non conforme. Toute utilisation directement commerciale et industrielle sera également considérée comme non conforme. Attention ! Toute utilisation abusive est interdite. Avertissement ! Risque de blessures légères 1.3 Danger de mort en cas de fuite de gaz En cas d’odeur de gaz dans les bâtiments : Utilisation conforme Une utilisation incorrecte ou non conforme peut présenter un danger pour la vie et la santé de l’utilisateur ou d’un tiers, mais aussi endommager l’appareil et d’autres biens matériels. Ce produit est un générateur de chaleur spécialement conçu pour les installations de chauffage fonctionnant en circuit fermé et la production d’eau chaude sanitaire. Les produits figurant dans cette notice ne doivent être installés et utilisés qu’avec les accessoires mentionnés dans les documents complémentaires applicables du conduit du système ventouse. Exceptions : pour les installations C63 et B23P, conformez-vous aux instructions de la présente notice. L’utilisation conforme suppose : – le respect des notices d’emploi, d’installation et de maintenance du produit ainsi que des autres composants de l’installation 4 L'utilisation conforme de l'appareil intègre, en outre, l'installation conforme à la classe IP. Danger ! Danger de mort par électrocution Attention ! Risque de dommages matériels ou de menaces pour l'environnement 1.2 – une installation et un montage conformes aux critères d’homologation du produit et du système – le respect de toutes les conditions d’inspection et de maintenance qui figurent dans les notices. ▶ Évitez les pièces où règne une odeur de gaz. ▶ Si possible, ouvrez les portes et les fenêtres en grand pour créer des courants d’air. ▶ Évitez les flammes nues (par ex. briquet ou allumettes). ▶ Ne fumez pas. ▶ N’utilisez surtout pas d’interrupteur électrique, fiche de secteur, sonnette, téléphone ou autre interphone dans le bâtiment. ▶ Fermez le dispositif d’arrêt du compteur à gaz ou le dispositif de coupure principal. ▶ Si possible, fermez le robinet d’arrêt du gaz du produit. ▶ Prévenez les habitants en les appelant ou en frappant à leur porte. ▶ Quittez immédiatement le bâtiment et veillez à ce que personne n’y pénètre. ▶ Prévenez la police et les pompiers dès que vous avez quitté le bâtiment. ▶ Prévenez le service d’urgence du fournisseur de gaz avec un téléphone situé hors du bâtiment. Notice d’installation et de maintenance Thema, ThemaFast 0020195997_00 Sécurité 1 1.4 Danger de mort en cas d’obturation ou de fuite des conduites des gaz de combustion En cas d’erreur d’installation, de dommages, de manipulation ou d’emplacement d’installation inadapté, il peut y avoir une fuite de gaz de combustion, avec par conséquent un risque d’intoxication. En cas d’odeur de gaz de combustion dans les bâtiments : ▶ Ouvrez les portes et les fenêtres en grand pour créer des courants d’air. ▶ Éteignez l’appareil. ▶ Vérifiez les circuits des gaz de combustion du produit et les redirections des gaz de combustion. 1.5 Danger de mort en cas d’habillage de type armoire Un habillage de type armoire peut présenter des risques en cas de fonctionnement du produit dépendant de l’air ambiant. ▶ Veillez à ce que le produit bénéficie d’une alimentation en air de combustion suffisante. 1.6 Danger de mort dû aux substances explosives et inflammables ▶ N’entreposez et n’utilisez pas de substances explosives ou inflammables (par ex. essence, papier, peinture) dans la pièce d’installation du produit. 1.7 Danger de mort par électrocution 1.8 Danger de mort en cas d'omission de dispositif de sécurité Les schémas contenus dans ce document ne présentent pas tous les dispositifs de sécurité requis pour une installation appropriée. ▶ Équipez l’installation des dispositifs de sécurité nécessaires. ▶ Respectez les législations, normes et directives nationales et internationales en vigueur. 1.9 Risque d’intoxication et de brûlures en cas de fuite de gaz de combustion chauds ▶ N’utilisez le produit que si le conduit du système ventouse est entièrement monté. ▶ Hormis aux fins de contrôle rapide, n’utilisez le produit que si le panneau avant est monté et fermé. 1.10 Risque d’intoxication en cas d’apport insuffisant en air de combustion Conditions: Fonctionnement dépendant de l’air ambiant ▶ Faites en sorte que l’alimentation en air de la pièce d’installation du produit soit suffisante et à ce qu’elle ne soit jamais entravée. Elle doit être conforme aux principales exigences en matière de ventilation. 1.11 Risque de brûlures ou d’ébouillantement au contact des composants chauds Si vous touchez les composants conducteurs, vous vous exposez à une électrocution mortelle. ▶ Attendez que ces composants aient refroidi avant d’intervenir dessus. Avant d’intervenir sur le produit : 1.12 Risque de blessures dû au poids du produit lors de son transport ▶ Mettez le produit hors tension en coupant toutes les sources d’alimentation électrique (séparateur électrique avec un intervalle de coupure d’au moins 3 mm, par ex. fusible ou disjoncteur de protection). ▶ Sécurisez l’appareil pour éviter toute remise sous tension. ▶ Attendez au moins 3 min, pour que les condensateurs se déchargent. ▶ Vérifiez que le système est bien hors tension. ▶ Sollicitez l’aide d’au moins une autre personne pour transporter le produit. 0020195997_00 Thema, ThemaFast Notice d’installation et de maintenance 5 1 Sécurité 1.13 Risques de corrosion en cas d’air de combustion ou d’air ambiant inadapté 1.16 Risque de dommage matériel dû à l'utilisation d'un outil inapproprié Les aérosols, les solvants, les détergents chlorés, les peintures, les colles, les produits ammoniaqués, les poussières et autres risquent de provoquer un phénomène de corrosion au niveau du produit et du conduit du système ventouse. ▶ Faites en sorte que l’air de combustion soit exempt de fluor, de chlore, de soufre, de poussières etc. ▶ Veillez à ce qu’il n’y ait pas de substances chimiques entreposées dans la pièce de montage. ▶ Veillez à ce que l’air de combustion ne transite pas par de vieux conduits de chaudière fioul. ▶ Si le produit doit être installé dans un salon de coiffure, un atelier de peinture ou de menuiserie, une entreprise de nettoyage ou autre, veillez à le placer dans une pièce d'installation distincte, de sorte que l’air de combustion soit techniquement exempt de substances chimiques. ▶ Pour serrer ou desserrer les raccords vissés, utilisez l'outil approprié. 1.17 Prescriptions (directives, lois, normes) ▶ Veuillez respecter les prescriptions, normes, directives et lois en vigueur dans le pays. 1.14 Risques de dommages matériels sous l’effet des aérosols ou liquides de détection des fuites Les aérosols et les liquides de détection des fuites bouchent le filtre du capteur de débit massique du venturi et provoquent des dommages irrémédiables au niveau du capteur de débit massique. ▶ Lors des travaux de réparation, ne mettez pas d’aérosol ou de liquide de détection des fuites sur le capuchon du filtre du venturi. 1.15 Risque de dommages matériels sous l’effet du gel ▶ N’installez pas le produit dans une pièce exposée à un risque de gel. 6 Notice d’installation et de maintenance Thema, ThemaFast 0020195997_00 Remarques relatives à la documentation 2 2 Remarques relatives à la documentation Indications sur la plaque signalétique Signification Cat. (par ex. II2H3P) Catégorie de gaz autorisée Type (par ex. C13) Raccordements admissibles pour les gaz de combustion 2H, G20 - 13 mbar (1,3 kPa) Type de gaz et pression de raccordement du gaz réglés d'usine PMW (par ex. 10 bar (1 MPa)) Surpression totale admissible en mode de production d’eau chaude sanitaire PMS (p. ex. 3 bars (0,3 MPa)) Surpression totale admissible en mode chauffage ED 92/42 Cette notice s’applique exclusivement aux modèles suivants : conforme à la directive relative au rendement actuelle (4*) P Plage de puissance calorifique nominale Appareil - référence d’article Tmax. (par ex. 85 °C) Température de départ maxi 2.1 ▶ Respect des documents complémentaires applicables Conformez-vous impérativement à toutes les notices d’utilisation et d’installation qui accompagnent les composants de l’installation. 2.2 ▶ Conservation des documents Remettez cette notice et l’ensemble des documents complémentaires applicables à l’utilisateur. 2.3 Validité de la notice Thema C10 AS (H-FR) 0010015381 Q Plage de charge thermique Thema V10 AS (H-FR) 0010015382 D ThemaFast C25 (H-FR) 0010015383 Quantité nominale de puisage d’eau chaude sanitaire ThemaFast V25 (H-FR) 0010015384 ThemaFast C30 (H-FR) 0010015385 3 3.1 Description du produit Mode chauffage Production d'eau chaude Code-barres avec numéro de série, Référence d’article correspondant aux 7e à 16e caractères Marquage CE Le marquage CE atteste que les appareils sont conformes aux exigences élémentaires des directives applicables, conformément à la plaque signalétique. La déclaration de conformité est disponible chez le fabricant. 3.2 Indications sur la plaque signalétique La plaque signalétique est montée d’usine sur la face inférieure du produit. Indications sur la plaque signalétique Signification → Chap. « Marquage CE » Lire la notice ! → Chap. « Recyclage et mise au rebut » ThemaFast Désignation du modèle V Tension secteur W Puissance absorbée Hz Fréquence du réseau MPa Pression max. dans les conduites IP Indice/classe de protection 0020195997_00 Thema, ThemaFast Notice d’installation et de maintenance 7 4 Montage 3.3 Structure 3 Mécanisme gaz 5 By-pass 3.3.1 Structure du produit 4 Capteur de pression 6 Soupape de sécurité 3.3.3 1 Structure du bloc hydraulique Validité: Produit avec mode chauffage et mode eau chaude sanitaire 2 1 3 10 2 9 7 8 6 7 6 Pompe chauffage 4 Mécanisme gaz 2 Purgeur rapide 5 Capteur de pression 3 Échangeur thermique secondaire 6 By-pass 7 Soupape de sécurité 4 4 Montage 4.1 1 6 Pompe de chauffage 7 Électrode d’allumage 8 3 Raccordement du conduit du système ventouse Vase d’expansion à membrane Mécanisme gaz Électrode de surveillance Brûleur 4 Bloc hydraulique 10 5 Boîtier électronique 2 3.3.2 9 1. 2. Déballage du produit Sortez le produit de son carton d’emballage. Retirez les films de protection de tous les composants de l'appareil. 4.2 Échangeur thermique primaire Structure du bloc hydraulique ▶ Contrôle du contenu de la livraison Vérifiez que le contenu de la livraison est complet. Nombre Désignation 1 Générateur de chaleur 1 Support de l’appareil Pochette avec gaines de câbles et fiche de raccordement secteur Validité: Produit avec mode chauffage uniquement 1 1 – – – 1 Pochette d’accessoires 2 – – – – – – 6 5 1 8 4 Pompe de chauffage 4 1 3 5 5 Passe-câble double Passe-câble triple Connecteur tripolaire Manette pour robinet de remplissage Limiteur de débit 1 joint étanche aux gaz 3 joints(POM) 2 joints 1/2" 8 joints 3/4" 1 Kit de raccordement 1 Tuyau de vidange des condensats 3 2 Purgeur rapide Notice d’installation et de maintenance Thema, ThemaFast 0020195997_00 Montage 4 Nombre Désignation 1 Complément de livraison (documentation) : Dimensions Validité: Produit avec mode chauffage uniquement Notice d’utilisation Notice d’installation et de maintenance Gabarit de montage Certificat de garantie 1 2 3 4 149 338 – – – – 4.3 440 29 220 1 766 800 5 2 3 24 4 102 70 6 148 70 1 Retour de chauffage 5 Support de l’appareil 2 Retour du ballon 6 3 Départ du ballon 4 Départ de chauffage Raccordement pour conduit du système ventouse 0020195997_00 Thema, ThemaFast Notice d’installation et de maintenance 9 4 Montage 4.4 Dimensions 4.5 Distances minimales Validité: Produit avec mode chauffage et mode eau chaude sanitaire 2 3 4 A 149 338 1 B B 440 29 220 C 5 1 766 800 Distance minimale 2 3 24 4 102 ▶ 70 400 mm B 10 mm C 250 mm Distances par rapport à des composants inflammables Il n’est pas nécessaire de ménager une distance donnée entre le produit et des composants en matériaux inflammables. 4.7 Utilisation du gabarit de montage Servez-vous du gabarit de montage pour définir l’emplacement des trous à percer et des ouvertures à pratiquer. 6 148 70 1 Retour de chauffage 5 Support de l’appareil 2 Raccord d’eau froide 6 3 Raccord d’eau chaude 4 Départ de chauffage Raccordement pour conduit du système ventouse 10 4.6 A Notice d’installation et de maintenance Thema, ThemaFast 0020195997_00 Montage 4 4.8 Suspendez le produit. 4.9 Démontage/montage du panneau avant et du capot de la chambre de combustion 4.9.1 Démontage de l’habillage avant C A B 1. 2. Vérifiez que le mur est suffisamment résistant pour supporter le poids du produit quand il est en conditions de fonctionnement (poids de service). Vérifiez si les accessoires de fixation fournis sont bien compatibles avec la nature du mur. ▶ Démontez le panneau avant comme indiqué sur l’illustration. Conditions: Résistance du mur suffisante, Matériel de fixation adapté au mur ▶ Suspendez le produit comme indiqué. Conditions: Résistance du mur insuffisante ▶ ▶ Veillez à ce que le dispositif de suspension utilisé sur place soit suffisamment résistant. Vous pouvez utiliser des poteaux ou un parement (doublage). Si vous n’êtes pas en mesure de fabriquer un dispositif de suspension suffisamment résistant, ne suspendez pas le produit. Conditions: Matériel de fixation inadapté au mur ▶ Suspendez le produit avec le matériel de fixation adapté disponible sur place, comme indiqué. 0020195997_00 Thema, ThemaFast Notice d’installation et de maintenance 11 4 Montage 4.9.2 Montage de la protection avant C A C A D B ▶ B Montez le panneau avant comme indiqué sur l’illustration. 4.10 Démontage/montage du panneau latéral 2. Démontez le panneau latéral comme indiqué sur l’illustration. 4.10.1 Démontage du panneau latéral 1. 12 Démontez le panneau avant. (→ page 11) Notice d’installation et de maintenance Thema, ThemaFast 0020195997_00 Installation 5 4.10.2 Montage de la pièce latérale Attention ! Risques de dommages en cas d’installation non conforme du raccordement du gaz ! B Tout dépassement de la pression de contrôle et de la pression de service risque d’endommager le mécanisme gaz ! ▶ ▶ Attention ! Risque de dommages sous l’effet de la corrosion ! A D Vérifiez l'absence de fuite du mécanisme gaz avec une pression maximale de 1,1 kPa (110 mbar). Veillez à ce que la pression de service ne dépasse pas 0,3 kPa (30 mbar) pour le gaz naturel et 0,45 kPa (45 mbar) pour le gaz de pétrole liquéfié. Les tubes en plastique qui ne sont pas antidiffusion risquent de laisser passer de l’air dans l’eau de chauffage de l’installation, ce qui peut provoquer un phénomène de corrosion dans le circuit générateur de chaleur et la chaudière. ▶ C 1. Montez le panneau latéral comme indiqué sur l’illustration. 2. Montez la protection avant. (→ page 12) 5 Attention ! Risques de dommages matériels par transfert de chaleur lors du soudage ! Installation Danger ! Risque d'ébouillantement et/ou d'endommagement dû à une installation non conforme entraînant une fuite d'eau ! Si vous utilisez des tubes en plastique qui ne sont pas antidiffusion dans l’installation de chauffage, prévoyez un système de coupure et montez un échangeur thermique externe entre l’appareil de chauffage et l’installation de chauffage. ▶ N’effectuez pas de soudure au niveau des pièces de raccordement qui sont reliées aux robinets de maintenance. 5.1 Prérequis pour l’installation Toute contrainte au niveau de la conduite de raccordement peut entraîner des fuites. 5.1.1 Remarques importantes en cas d’utilisation de gaz de pétrole liquéfié ▶ À la livraison, le produit est préréglé pour le type de gaz qui figure sur la plaque signalétique. Si le produit est paramétré pour le gaz naturel, il est impératif d'effectuer une conversion pour utiliser du gaz de pétrole liquéfié. Pour cela, il faut un kit de conversion. La marche à suivre pour effectuer la conversion est décrite dans la notice jointe au kit de conversion. Veillez à ce que les conduites de raccordement soient montées sans contrainte. Attention ! Risques de dommages matériels en cas d’encrassement des conduites ! Les corps étrangers situés dans les conduites d’eau, tels que les résidus de soudure, les morceaux de joint et autres salissures, risquent d’endommager le produit. ▶ Rincez minutieusement l'installation de chauffage avant de procéder au montage. 0020195997_00 Thema, ThemaFast Notice d’installation et de maintenance 13 5 Installation 5.1.1.1 Danger de mort en cas de fuite et d’installation en sous-sol ! 5.2 Installation du raccordement gaz et du départ/retour de chauffage Le gaz de pétrole liquéfié s’accumule dans le sol. Si le produit est installé dans un sous-sol, le gaz de pétrole liquéfié risque de s’accumuler dans le sol en cas de défaut d’étanchéité. En l’occurrence, cela présente des risques d’explosion. ▶ Faites en sorte qu’il ne puisse surtout pas y avoir de fuite de gaz liquéfié au niveau du produit ou de la conduite de gaz. 5.1.1.2 Arrêt intempestif en cas de purge insuffisante du réservoir de gaz de pétrole liquéfié Un réservoir mal purgé peut occasionner des problèmes d’allumage. 1 Veuillez tenir compte des points suivants lors de la mise en place de l’installation : ▶ ▶ Vérifiez que le réservoir de gaz a été purgé avant de procéder à l’installation du produit. Contactez l’entreprise responsable du remplissage ou le fournisseur de gaz de pétrole liquéfié. 2 3 1. Installez la conduite de gaz sur le raccordement gaz (1) à l’aide du robinet d’arrêt fourni, en veillant à ce qu’elle ne subisse pas de contrainte. Installez le départ de chauffage (2) et le retour de chauffage (3) conformément aux normes en vigueur. Si nécessaire, utilisez les robinets de maintenance inclus dans le contenu de la livraison. Purgez la conduite de gaz. Contrôlez l’étanchéité de tous les raccords. 5.1.1.3 Arrêt intempestif en cas de type de gaz liquide inadéquat 2. L'utilisation d'un type de gaz inadéquat peut entraîner des coupures intempestives de l'appareil. Cela peut aussi provoquer des bruits dans l'appareil, à l'allumage ou lors de la combustion. 3. 5.1.2 5.3 Installation des raccords hydrauliques 5.3.1 Installation du raccord d’eau froide et du raccord d’eau chaude ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ Opérations préalables à l’installation Montez le robinet d’arrêt du gaz fourni sur la conduite de gaz. Vérifiez si le vase d’expansion intégré est suffisamment dimensionné pour le système de chauffage. Si le vase d’expansion intégré présente un volume insuffisant pour l’installation, montez un vase d’expansion supplémentaire au niveau du retour de chauffage, aussi près que possible du produit. Si vous montez un vase d’expansion supplémentaire, installez une vanne antiretour au niveau de la sortie du produit (départ de chauffage) ou désactivez le vase d’expansion interne. Rincez soigneusement l’ensemble des conduites d’alimentation avant de procéder à l’installation. 4. 5. Validité: Produit avec mode chauffage et mode eau chaude sanitaire Validité: Produit avec mode chauffage et mode eau chaude sanitaire ▶ Montez un clapet non-retour et un robinet d’arrêt au niveau de la conduite d’eau froide. Validité: Produit avec mode chauffage uniquement ▶ 1 Installez une boucle de remplissage entre la conduite d’eau froide et le départ de chauffage. 2 ▶ 14 Montez le raccord d’eau froide (2) et le raccord d’eau chaude (1) à l’aide des pièces de raccordement et des tubes fournis, conformément aux normes en vigueur. Notice d’installation et de maintenance Thema, ThemaFast 0020195997_00 Installation 5 5.3.2 Raccordement du ballon d’eau chaude sanitaire Validité: Produit avec mode chauffage uniquement 5.5 Installation électrique Seuls des électriciens qualifiés sont habilités à effectuer l’installation électrique. Danger ! Danger de mort par électrocution ! Les bornes de raccordement au secteur L et N restent en permanence sous tension, même lorsque le produit est arrêté. ▶ ▶ 5.5.1 Coupez l’alimentation électrique. Protégez l’alimentation électrique pour empêcher tout réenclenchement. Ouverture/fermeture du boîtier électrique 5.5.1.1 Ouverture du boîtier électronique 1 ▶ 1. Démontez le panneau avant. (→ page 11) Procédez au raccordement du ballon d’eau chaude sanitaire au niveau des raccords pour ballon (1) du produit, conformément aux normes en vigueur. 5.4 A C Raccordement du tuyau d’évacuation à la soupape de sécurité de l’appareil B 2. Ouvrez le boîtier électrique comme indiqué sur l’illustration. 5.5.1.2 Fermeture du boîtier électronique 1 1. 2. 3. Montez le tuyau de vidange (1) conformément à l’illustration. Positionnez l’extrémité du tuyau de vidange de façon à ce que personne ne puisse être blessé ni aucun composant électrique endommagé en cas d’écoulement d’eau ou d’échappement de vapeur. Veillez à ce que l’extrémité du tuyau soit bien visible. ▶ Fermez le boîtier électrique comme indiqué sur l’illustration. 0020195997_00 Thema, ThemaFast Notice d’installation et de maintenance 15 5 Installation Câblage 5.5.3 Attention ! Risques de dommages matériels en cas d’installation non conforme ! Si la tension secteur est raccordée aux mauvaises bornes, le système électronique risque de subir des dommages irrémédiables. ▶ ▶ 1. 2. 3. Établissement de l’alimentation électrique Assurez-vous que la tension nominale du secteur est bien de 220 V. Ouvrez le boîtier électronique. (→ page 15) Vous devez procéder à un raccordement fixe et installer un dispositif séparateur avec un intervalle de coupure d'au moins 3 mm (ex. : fusible ou commutateur de puissance). – Câble secteur : câble souple Ne branchez pas la tension secteur au niveau des cosses eBUS (+/−). Raccordez le câble secteur exclusivement aux bornes repérées à cet effet. ≤ 30 mm 5.5.2 24V / eBUS 4. 5. 6. 230V 1. 2. Faites passer les câbles de raccordement des composants à connecter dans le passage de câbles situé en bas de l'appareil, à gauche. Mettez les câbles de raccordement à la longueur qui convient. 5.5.4 Si vous installez le produit dans une pièce humide, comme une salle de bains, vous devez vous conformer aux règles de l’art en matière d’installation électrique. Si vous utilisez le câble de raccordement d’usine avec prise de terre, il y aura un risque d’électrocution. 3. ▶ ▶ ▶ ▶ 1. 2. 3. 16 Alimentation électrique dans une pièce humide Danger ! Danger de mort par électrocution ! 30 mm max. Ne dénudez pas la gaine extérieure des câbles souples sur plus de 30 mm pour qu’il n’y ait pas de court-circuit si un fil se détache. 4. Faites attention à ne pas endommager l’isolation des fils internes lorsque vous retirez la gaine extérieure. 5. Dénudez les fils internes uniquement sur la longueur nécessaire à un raccordement stable. 6. Placez des cosses aux extrémités des fils après les avoir dénudés pour éviter les courts-circuits si des conducteurs venaient à se détacher. 7. Vissez le connecteur adéquat sur le câble de raccordement. 8. Vérifiez que tous les fils sont correctement fixés au niveau des bornes du connecteur. 9. Branchez le connecteur à l’emplacement prévu à cet effet sur le circuit imprimé. 10. Munissez les câbles de presse-étoupes au niveau du boîtier électrique. Procédez au câblage. (→ page 16) Fermez le boîtier électronique. (→ page 15) Assurez-vous que le raccordement au secteur reste parfaitement accessible et qu’il ne risque pas d’être masqué ou cloisonné par un quelconque obstacle. N’utilisez surtout pas le câble de raccordement d’usine avec prise de terre en cas d’installation de l’appareil dans une pièce humide. Vous devez procéder à un raccordement fixe et installer un dispositif séparateur avec un intervalle de coupure d'au moins 3 mm (ex. : fusible ou commutateur de puissance). Utilisez un câble souple pour l’alimentation secteur qui transite par la gaine de câbles du produit. Conformez-vous à toutes les prescriptions en vigueur. Ouvrez le boîtier électronique. (→ page 15) Débranchez le connecteur de l’emplacement prévu pour le raccordement au secteur sur le circuit imprimé. Dévissez le connecteur du câble de raccordement au secteur monté d’usine le cas échéant. Notice d’installation et de maintenance Thema, ThemaFast 0020195997_00 Utilisation 6 4. 5. 6. Utilisez un câble de raccordement au secteur normalisé à trois brins en lieu et place du câble d’usine si nécessaire. Procédez au câblage. (→ page 16) Fermez le boîtier électronique. (→ page 15) 5.5.5 1. 2. Raccordement du régulateur au système électronique Montez le régulateur si nécessaire. Ouvrez le boîtier électronique. (→ page 15) Conditions: Assemblage raccordé au relais 2 ▶ 5.6.2 1. –+ Installation de la pompe de circulation Procédez au câblage de la pompe de circulation comme indiqué au chap. « Raccordement du régulateur au système électronique » (→ page 17). Reliez le câble de raccordement de l’interrupteur externe aux cosses 1 (0) et 6 (FB) du connecteur encartable X41 fourni avec le régulateur. Branchez le connecteur encartable à l’emplacement X41 du circuit imprimé du produit. 2. 3. Burner 24V= off RT BUS Sélectionnez le paramètre D.28 Relais auxiliaire 2 dans le Menu de diagnostic pour affecter une fonction au relais 2. 6 Utilisation 6.1 Utilisation des codes de diagnostic Il est possible d’utiliser les paramètres qui sont signalés comme étant réglables dans le tableau des codes diagnostic pour adapter le produit en fonction de l’installation et des besoins du client. 3. Procédez au câblage. (→ page 16) Conditions: Raccordement d’un régulateur à sonde extérieure ou d’un thermostat d’ambiance par liaison eBUS ▶ ▶ Connectez le régulateur au niveau du raccordement eBUS. Shuntez le raccordement « 24 V = RT » en l’absence de shunt. Codes de diagnostic – vue d’ensemble (→ page 30) 6.1.1 1. Appuyez sur la touche ◁ 2. ◁ ▶ ◁ Branchez le régulateur au niveau du raccordement « 24 V = RT ». 3. ▶ ◁ 4. 5. Branchez le thermostat maximal au niveau du raccordement « Burner off ». Fermez le boîtier électronique. (→ page 15) Faites passer le paramètre D.18 Fonctionn. pompe du régulateur de circuits multiples de 0 (intermittent) à 2 (permanent). 5.6 6.1.2 5.6.1 1 Installation du module multifonction (2 en 7) Montez le module multifonction dans le boîtier électrique conformément à la notice jointe. 1. 2. Conditions: Assemblage raccordé au relais 1 ▶ ( ). pour valider. s’affiche à l’écran. Procéder au réglage d'un code de diagnostic Raccordement des composants supplémentaires Le module multifonction permet de commander deux assemblages supplémentaires. 1. ou Le code d'accès (96) est réservé à l'installateur spécialisé. Le code d'accès (35) est réservé au service aprèsvente. Appuyez sur sol pendant 7 secondes. s’affiche à l’écran. Réglez le code avec Conditions: Raccordement d’un régulateur basse tension (24 V) Conditions: Raccordement d’un thermostat maximal à un chauffage au Activer des codes de diagnostic Sélectionnez le paramètre D.27 Relais auxiliaire 1 dans le Menu de diagnostic pour affecter une fonction au relais 1. 3. 0020195997_00 Thema, ThemaFast Notice d’installation et de maintenance 2 Utilisez ou ( ) pour sélectionner le code diagnostic (1) qui convient. Utilisez ou ( ) pour régler la valeur souhaitée (2). Procédez de la même manière pour tous les paramètres à modifier. 17 7 Mise en fonctionnement 4. Appuyez sur la touche pendant 3 secondes pour quitter la configuration des codes diagnostic. 6.2 7.2 Contrôle et traitement de l’eau de chauffage/de l’eau de remplissage et d’appoint Utilisation des programmes de contrôle Attention ! Risque de dommages matériels sous l’effet d’une eau de chauffage de médiocre qualité Programmes de contrôle (→ page 36) 6.2.1 1. Activer des programmes de contrôle Appuyez simultanément sur 3 secondes. ◁ et ( ▶ ) pendant Veillez à garantir une eau de chauffage de qualité suffisante. s’affiche à l’écran. 2. Sélectionnez le programme de contrôle qui convient ▶ 3. avec ou ( ). Appuyez sur la touche Vérification de la qualité de l'eau de chauffage ◁ 4. 5. pour valider. Le programme de contrôle sélectionné démarre. Appuyez sur la touche pour quitter le programme de contrôle. Appuyez sur la touche pendant 3 secondes pour revenir à l’affichage de base. Remarque Si aucune touche n'est utilisée pendant 15 minutes alors le programme en cours sera automatiquement arrêté et l'écran de base s'affichera. 6.3 Les codes d’état indiquent l’état de service actuel du produit. Activer l’affichage des codes d’état Appuyez simultanément sur ( ) et ( dant 3 secondes. Codes d’état – vue d’ensemble (→ page 36) ◁ 2. ▶ ▶ ) pen- pour revenir à l’affichage de base. ▶ ▶ Mise en marche de l’appareil Appuyez sur ◁ . L’affichage de base apparaît à l’écran. Mesurez la dureté de l'eau de remplissage et d'appoint avant de remplir l'installation. Respectez les prescriptions et règles techniques nationales en vigueur pour le traitement de l’eau de remplissage et de l’eau d’appoint. Dans la mesure où les prescriptions et les règles techniques nationales ne sont pas plus strictes, les consignes applicables sont les suivantes : Vous devez traiter l’eau de chauffage Mise en fonctionnement 7.1 Vérifiez que l’eau de chauffage n’est pas exposée à l’oxygène. (→ page 23) Contrôle de l'eau de remplissage et d'appoint – 7 Prélevez un peu d'eau du circuit chauffage. Contrôlez l'apparence de l'eau de chauffage. Si vous constatez la présence de matières sédimentables, vous devez purger l'installation. Contrôlez, au moyen d'un barreau magnétique, si l'installation contient de la magnétite (oxyde de fer). Si vous détectez la présence de magnétite, nettoyez l'installation et prenez les mesures de protection anticorrosion adéquates. Vous avez également la possibilité de monter un filtre magnétique. Contrôlez la valeur de pH de l'eau prélevée à 25 °C. Si les valeurs sont inférieures à 8,2 ou supérieures à 10,0, nettoyez l’installation et traitez l’eau de chauffage. Traitement de l'eau de remplissage et d'appoint L’état de fonctionnement actuel S.XX s’affiche à l’écran. Appuyez sur ▶ ▶ Codes d’état – vue d’ensemble (→ page 36) 1. ▶ ▶ Visualisation des codes d’état 6.3.1 ▶ ▶ ▶ Avant de remplir l'installation ou de faire l'appoint, vérifiez la qualité de l'eau de chauffage. – – si, pour la durée d’utilisation de l’installation, la quantité de remplissage et d’appoint totale est supérieure au triple du volume nominal de l’installation de chauffage ou Si les valeurs limites figurant dans le tableau ci-dessous ne sont pas respectées ou si le pH de l’eau de chauffage est inférieur à 8,2 ou supérieur à 10,0. Puissance de chauffage totale kW 18 Dureté de l’eau en fonction du volume 1) spécifique de l’installation > 20 l/kW ≤ 50 l/kW ≤ 20 l/kW °fH mol/m³ °fH mol/m³ > 50 l/kW °fH mol/m³ < 50 < 30 <3 20 2 0,2 0,02 > 50 à ≤ 200 20 2 15 1,5 0,2 0,02 Notice d’installation et de maintenance Thema, ThemaFast 0020195997_00 Mise en fonctionnement 7 Puissance de chauffage totale Dureté de l’eau en fonction du volume 1) spécifique de l’installation > 20 l/kW ≤ 50 l/kW ≤ 20 l/kW kW °fH °fH mol/m³ mol/m³ > 50 l/kW °fH mol/m³ > 200 à ≤ 600 15 1,5 0,2 0,02 0,2 0,02 > 600 0,2 0,02 0,2 0,02 0,2 0,02 1) Capacité nominale en litres/puissance de chauffage ; sur les installations comportant plusieurs chaudières, prendre la puissance de chauffage unitaire la moins élevée. Attention ! Risque de dommages matériels en cas d’adjonction d’additifs inadaptés dans l’eau de chauffage ! Les additifs inadaptés peuvent altérer les composants, provoquer des bruits en mode chauffage, voire d’autres dommages consécutifs. ▶ N’utilisez aucun produit antigel ou inhibiteur de corrosion, biocide ou produit d’étanchéité inadapté. 7.3 Prévention des risques de manque de pression d’eau Pour que l’installation de chauffage fonctionne correctement, il faut que le graphique en barres à l’écran arrive à peu près au milieu (entre les seuils en pointillés). Cela correspond à une pression de remplissage comprise entre 0,1 MPa et 0,2 MPa (1,0 bar et 2,0 bar). Si l’installation de chauffage dessert plusieurs étages, la pression de remplissage nécessaire peut être plus élevée, de façon à éviter que l’air ne pénètre dans l’installation. Le produit signale un manque de pression si la pression de remplissage descend en dessous de 0,08 MPa (0,8 bar). La valeur de pression se met en effet à clignoter à l’écran. Si la pression de remplissage descend en dessous de 0,05 MPa (0,5 bar), l'appareil s'arrête. L’écran indique F.22. ▶ Pour remettre le produit en marche, faites un appoint en eau de chauffage. ◁ La valeur indiquée à l'écran clignote jusqu'à ce que la pression soit égale ou supérieure à 0,11 MPa (1,1 bar). 7.4 Remplissage de l'installation de chauffage 1. 2. 3. Démontez le panneau avant. (→ page 11) Rincez l’installation de chauffage avant de la remplir. Faites basculer le boîtier électrique vers le bas. 4. Retirez le capuchon du purgeur automatique . – Tours: 1 … 2 Faites basculer le boîtier électronique vers le haut. Sélectionnez le programme de contrôle P.05. Aucune incompatibilité n’a été constatée à ce jour entre nos produits et les additifs suivants s’ils sont correctement utilisés. ▶ Si vous utilisez des additifs, vous devez impérativement vous conformer aux instructions du fabricant. Nous déclinons toute responsabilité concernant la compatibilité et l’efficacité des additifs dans le système de chauffage. Additifs de nettoyage (un rinçage consécutif est indispensable) – – – Fernox F3 Sentinel X 300 Sentinel X 400 Additifs destinés à rester durablement dans l’installation – – – – Fernox F1 Fernox F2 Sentinel X 100 Sentinel X 200 5. 6. ◁ Additifs de protection contre le gel destinés à rester durablement dans l’installation – – Fernox Antifreeze Alphi 11 Sentinel X 500 ▶ Si vous avez utilisé les additifs suivants, informez l'utilisateur des mesures nécessaires. Informez l’utilisateur du comportement nécessaire à adopter pour la protection contre le gel. ▶ La vanne 3 voies se met en position intermédiaire, les pompes ne tournent pas et le produit ne bascule pas en mode chauffage. Validité: Produit avec mode chauffage uniquement ▶ ▶ 7. 0020195997_00 Thema, ThemaFast Notice d’installation et de maintenance Raccordez le robinet de remplissage et de vidange de l’installation de chauffage à une source d’alimentation en eau de chauffage conformément aux normes en vigueur. Ouvrez la source d’alimentation en eau de chauffage. Ouvrez toutes les vannes thermostatiques des radiateurs et les robinets de maintenance le cas échéant. 19 7 Mise en fonctionnement 7.6 Validité: Produit avec mode chauffage uniquement ▶ Ouvrez le robinet de remplissage et de vidange de façon que l’eau de chauffage afflue dans l’installation de chauffage. ▶ Ouvrez lentement le robinet de remplissage situé en bas de l’appareil de sorte que l’eau puisse affluer dans l’installation de chauffage. 8. Effectuez la purge au niveau du radiateur le plus bas et attendez que l’eau qui s’écoule du purgeur ne contienne plus de bulles. 9. Purgez tous les autres radiateurs, de sorte que l’installation de chauffage soit intégralement remplie d’eau de chauffage. 10. Remplissez l’installation d’eau de chauffage jusqu’à ce que la pression de remplissage requise soit atteinte. Validité: Produit avec mode chauffage uniquement ▶ Fermez le robinet de remplissage et de vidange ainsi que la source d’alimentation en eau de chauffage. Validité: Produit avec mode chauffage et mode eau chaude sanitaire ▶ 11. Vérifiez l'étanchéité de tous les raccords et de l'ensemble de l'installation de chauffage. 1. 4. 20 3. Le système d’eau chaude est rempli et purgé. Inspectez tous les raccordements et le système d’eau chaude dans son ensemble à la recherche de défauts d’étanchéité. 7.7 Contrôle et ajustement des réglages gaz 7.7.1 Vérification du réglage du gaz d’usine La combustion du produit a été testée en usine et préréglée pour le type de gaz indiqué sur la plaque signalétique. ▶ Vérifiez les informations relatives au type de gaz qui figurent sur la plaque signalétique et comparez-les au type de gaz disponible sur le lieu d’installation. disponible sur place ▶ ▶ Sélectionnez le programme de contrôle P.06. ◁ 3. ◁ ▶ Purge de l’installation de chauffage ◁ 2. 2. Ouvrez la soupape d’arrêt d’eau froide du produit et toutes les vannes d’eau chaude. Remplissez le système d’eau chaude jusqu’à ce que l’eau ressorte. Conditions: Le modèle du produit ne correspond pas au type de gaz Fermez le robinet de remplissage situé en bas de l’appareil. 7.5 Validité: Produit avec mode chauffage et mode eau chaude sanitaire 1. Validité: Produit avec mode chauffage et mode eau chaude sanitaire Remplissage et purge du système d’eau chaude Le produit ne se met pas en marche. La pompe interne fonctionne par intermittence et purge le circuit chauffage. L’écran indique la pression de remplissage dans l’installation de chauffage. Assurez-vous que la pression de remplissage du circuit de chauffage ne descend pas en dessous de la pression de remplissage minimale. – ≥ 0,08 MPa ( ≥ 0,80 bar) Vérifiez si la pression de remplissage du circuit de chauffage est bien supérieure d’au moins 0,02 MPa (0,2 bar) à la contre-pression du vase d’expansion (VE) (Pinstallation ≥ PVE + 0,02 MPa (0,2 bar)). Pression de remplissage du circuit de chauffage insuffisante ▶ Remplissez l'installation de chauffage. (→ page 19) S’il reste trop d’air dans l’installation de chauffage à l’issue du programme de contrôle P.06, vous devrez relancer le programme de contrôle. Ne mettez pas l’appareil en fonctionnement. Pour le changement de gaz, utilisez un kit de conversion avec notice de conversion. Pour effectuer le changement de gaz au niveau du produit, suivez les instructions de la notice de changement de gaz. Conditions: Le modèle du produit correspond au type de gaz disponible sur place ▶ Procédez de la manière suivante. 7.7.2 1. 2. Contrôle de la pression de raccordement du gaz (pression dynamique du gaz) Fermez le robinet d’arrêt du gaz. Faites basculer le boîtier électrique vers le bas. Notice d’installation et de maintenance Thema, ThemaFast 0020195997_00 Mise en fonctionnement 7 Conditions: Pression de raccordement du gaz non située dans la plage admissible Attention ! Risques de dommages matériels et de dysfonctionnements en cas de pression de raccordement du gaz erronée ! Si la pression de raccordement du gaz n’est pas située dans la plage admissible, il peut y avoir des dysfonctionnements, mais aussi des dommages au niveau de l’appareil. ▶ N’effectuez pas de réglage au niveau de l’appareil. ▶ Ne mettez pas l’appareil en fonctionnement. A ▶ B ▶ Si vous n'êtes pas en mesure de remédier au défaut, adressez-vous au fournisseur de gaz. Fermez le robinet d’arrêt du gaz. 7.7.3 3. Dévissez la vis d’étanchéité du raccord de mesure du mécanisme gaz à l’aide d’un tournevis. 4. Branchez un manomètre sur le raccord fileté de mesure . – Matériel de travail: Manomètre à tube en U – Matériel de travail: Manomètre numérique Faites basculer le boîtier électronique vers le haut. Ouvrez le robinet d'arrêt du gaz. Mettez le produit en fonctionnement avec le programme de contrôle P.01. Mesurez la pression de raccordement du gaz par rapport à la pression atmosphérique. 5. 6. 7. 8. 1. 2. Contrôle de la charge de chauffage maximale Éteignez brièvement le produit. Faites basculer le boîtier électrique vers le bas. A Pression de raccordement admissible France Gaz naturel Gaz de pétrole liquéfié 9. 10. 11. 12. 13. 14. G20 1,7 … 2,5 kPa (17,0 … 25,0 mbar) G25 1,7 … 3,0 kPa (17,0 … 30,0 mbar) G31 2,5 … 4,5 kPa (25,0 … 45,0 mbar) Pression de raccordement du gaz non située dans la plage admissible ▶ Si vous n'êtes pas en mesure de remédier au défaut, adressez-vous au fournisseur de gaz. ▶ Fermez le robinet d’arrêt du gaz. Éteignez brièvement le produit. Fermez le robinet d’arrêt du gaz. Enlevez le manomètre. Vissez la vis du raccord fileté de mesure à fond. Ouvrez le robinet d'arrêt du gaz. Vérifiez qu'il n'y a pas de fuite de gaz au niveau du raccord de mesure. B 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 0020195997_00 Thema, ThemaFast Notice d’installation et de maintenance Desserrez la vis d’étanchéité. Branchez un manomètre sur le raccord fileté de mesure . – Matériel de travail: Manomètre à tube en U – Matériel de travail: Manomètre numérique Faites basculer le boîtier électronique vers le haut. Mettez l’appareil en fonctionnement. Lancez le programme de contrôle P.01. Programmes de contrôle (→ page 36) Réglez la charge de chauffage sur 100 % avec ( Contrôlez la valeur indiquée par le manomètre. Caractéristiques techniques – valeurs de réglage de gaz selon charge de chauffage (pression aux injecteurs) (→ page 40) Valeur en dehors de la plage admissible. ▶ Vérifiez si l’injecteur est adapté et correctement monté. ). 21 7 Mise en fonctionnement ▶ Caractéristiques techniques – injecteurs (→ page 40) Effectuez les étapes suivantes. A B 3. 4. 10. Retirez le capuchon de la vanne. 5. 6. 7. 8. 9. Desserrez la vis d’étanchéité. Branchez un manomètre sur le raccord fileté de mesure . – Matériel de travail: Manomètre à tube en U – Matériel de travail: Manomètre numérique Faites basculer le boîtier électronique vers le haut. Mettez l’appareil en fonctionnement. Lancez le programme de contrôle P.01. Programmes de contrôle (→ page 36) Réglez la charge de chauffage sur 0 % avec ( ). Contrôlez la valeur indiquée par le manomètre. Caractéristiques techniques – valeurs de réglage de gaz selon charge de chauffage (pression aux injecteurs) (→ page 40) Valeur en dehors de la plage admissible. ▶ Vérifiez si l’injecteur est adapté et correctement monté. Caractéristiques techniques – injecteurs (→ page 40) ▶ Effectuez les étapes suivantes. 11. Réglez la charge thermique maximale à l’aide d’une clé. 7.7.4 1. 2. Contrôle de la charge de chauffage minimale Éteignez brièvement le produit. Faites basculer le boîtier électrique vers le bas. 10. 11. 12. 13. 22 Réglez la charge thermique minimale à l’aide d’une clé. Éteignez le produit. Fermez le robinet d’arrêt du gaz. Remontez le capuchon de vanne. Notice d’installation et de maintenance Thema, ThemaFast 0020195997_00 Adaptation en fonction de l’installation de chauffage 8 Conditions: Production d’eau chaude sanitaire par un ballon d’eau chaude sanitaire externe ▶ Assurez-vous que le thermostat du ballon demande de la chaleur. ◁ Si la charge du ballon d’eau chaude sanitaire fonctionne correctement, la mention S.24 s’affiche à l’écran. Conditions: Production d’eau chaude sanitaire par un ballon d’eau chaude sanitaire externe, Appareil de régulation raccordé ▶ Réglez la température d’eau chaude de l’appareil de chauffage au maximum. Définissez la température de consigne pour le ballon d’eau chaude raccordé par le biais du régulateur. ▶ ◁ 14. Sécurisez le capuchon de vanne avec un serre-câble ou du produit de scellement. 15. Resserrez la vis d’étanchéité du raccord fileté de mesure. 16. Ouvrez le robinet d'arrêt du gaz. 17. Vérifiez qu'il n'y a pas de fuite de gaz au niveau du raccord de mesure. 18. Contrôlez à nouveau la charge de chauffage (→ page 21) maximale. Après réglage de la charge thermique minimale, les valeurs de charge maximale peuvent différer de celles réglées auparavant. 7.8 Vérification du fonctionnement et de l’absence de fuite Avant de remettre le produit à l’utilisateur : ▶ ▶ ▶ Vérifiez l’étanchéité de la conduite de gaz, de l’installation d’évacuation des gaz de combustion, de l’installation de chauffage ainsi que des conduites d’eau chaude. Vérifiez que le conduit du système ventouse a été correctement installé. Vérifiez que le panneau avant a été correctement monté. 7.8.1 1. 2. Vérification du mode de chauffage 8 Adaptation en fonction de l’installation de chauffage Vous avez la possibilité de redéfinir/de modifier les paramètres de l’installation (chapitre « Réglage des codes diagnostic »). Codes de diagnostic – vue d’ensemble (→ page 30) 8.1 Temps de coupure du brûleur Chaque coupure du brûleur est suivie d’un blocage électronique de réactivation pour une durée déterminée, afin d’éviter les mises en marche et les arrêts fréquents du brûleur, et donc les déperditions d’énergie. Le temps de coupure du brûleur vaut uniquement pour le mode de chauffage. Le déclenchement du mode eau chaude sanitaire pendant le temps de coupure du brûleur n’a pas d’incidence (réglage d’usine : 20 min.). 8.1.1 ▶ ◁ 7.8.2 ( ) et ( ) pen- 20 2 5 10 15 20 25 30 25 2 4 9 14 18 23 27 30 2 4 8 12 16 20 25 Vérification de la production d’eau chaude 35 2 4 7 11 15 18 22 40 2 3 6 10 13 16 19 45 2 3 6 8 11 14 17 50 2 3 5 7 9 12 14 55 2 2 4 6 8 10 11 60 2 2 3 5 6 7 9 65 2 2 2 3 4 5 6 70 2 2 2 2 2 3 3 75 2 2 2 2 2 2 2 Ouvrez un robinet d’eau chaude sanitaire au maximum. Appuyez simultanément sur dant 3 secondes. ◁ Temps de coupure maximal défini pour le brûleur Tdépart [min] (consigne) 2 5 10 15 20 25 30 [°C] Si le produit fonctionne correctement, la mention S.04 s’affiche à l’écran. Conditions: Produit avec production d’eau chaude sanitaire ▶ ▶ Réglage du temps de coupure du brûleur Réglez le code diagnostic. (→ page 17) Codes de diagnostic – vue d’ensemble (→ page 30) Assurez-vous qu’il y a bien une demande de chaleur. Appuyez simultanément sur dant 3 secondes. L’appareil de chauffage utilise la température de consigne paramétrée au niveau du régulateur. ( ) et ( ) pen- Si la production d’eau chaude sanitaire fonctionne correctement, la mention S.14 s’affiche à l’écran. 0020195997_00 Thema, ThemaFast Notice d’installation et de maintenance 23 9 Remise du produit à l’utilisateur Temps de coupure maximal défini pour le brûleur Tdépart [min] (consigne) 35 40 45 50 55 60 [°C] 20 35 40 45 50 55 60 25 32 36 41 45 50 54 30 29 33 37 41 45 49 35 25 29 33 36 40 44 40 22 26 29 32 35 38 45 19 22 25 27 30 33 50 16 18 21 23 25 28 55 13 15 17 19 20 22 60 10 11 13 14 15 17 65 7 8 9 10 11 11 70 4 4 5 5 6 6 75 2 2 2 2 2 2 8.1.2 ▶ 8.2 ▶ 3. Agissez sur la vis de réglage (1) pour ajuster la pression. Courbe caractéristique de la pompe PWM 5% 7 6 PWM 15% 5 PWM 25% 4 0,035 (350) Position intermédiaire (5 tours vers la gauche) 0,025 (250) Réglages d'usine 5 autres tours vers la gauche en partant de la position intermédiaire 0,017 (170) En cas de bruits au niveau des radiateurs ou des robinets des radiateurs Faites basculer le boîtier électronique vers le haut. Montez la protection avant. (→ page 12) PWM 45% 2 PWM 55% 1 0 4. 5. PWM 35% 3 PWM 65% 0 0,2 0,4 0,6 0,8 9 1 1,2 1,4 1,6 1,8 Hauteur manométrique résiduelle [m] B 2 2,2 2,4 2,6 B ▶ Réglage du by-pass L’augmentation de la pression au niveau du by-pass (rotation vers la droite) peut entraîner des dysfonctionnements si la puissance de la pompe est réglée sur moins de 100 %. ▶ ▶ 3 Débit [m /h] Attention ! Risques de dommages matériels en cas de mauvais réglage de la pompe haute efficacité 24 Butée droite (vis totalement vissée) Si les radiateurs ne deviennent pas suffisamment chauds avec le réglage d’usine. Dans ce cas, il faut régler la pompe sur la vitesse maximale. reset s’affiche à l’écran. 8 8.3 Remarque/application Position de la vis de réglage pendant plus de 3 secondes. Réglez la puissance de pompe par le biais du paramètre d.18. Codes de diagnostic – vue d’ensemble (→ page 30) A Pression en MPa (mbar) Réglage de la puissance de la pompe 8.2.1 A Démontez le panneau avant. (→ page 11) Faites basculer le boîtier électrique vers le bas. Réinitialisation du temps de coupure du brûleur restant Appuyez sur la touche ◁ 1. 2. Dans ce cas, réglez le paramètre de diagnostic D.014 correspondant à la puissance de la pompe sur 5 = 100%. ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ Remise du produit à l’utilisateur Une fois l’installation terminée, apposez l’étiquette fournie (dans la langue de l’utilisateur) sur la façade du produit. Montrez à l’utilisateur l’emplacement et le fonctionnement des dispositifs de sécurité. Formez l’utilisateur aux manipulations du produit. Insistez particulièrement sur les consignes de sécurité que l’utilisateur doit impérativement respecter. Informez l’utilisateur de la nécessité d’une maintenance régulière de son produit. Remettez à l’utilisateur l’ensemble des notices et des documents relatifs au produit, en lui demandant de les conserver. Informez l’utilisateur des mesures prises pour l’alimentation en air de combustion et le système d’évacuation des gaz de combustion. Attirez son attention sur le fait qu’il ne doit pas y apporter la moindre modification. Notice d’installation et de maintenance Thema, ThemaFast 0020195997_00 Inspection et maintenance 10 10 Inspection et maintenance 10.1 ▶ Utilisez exclusivement des pièces de rechange originales SaunierDuval si vous avez besoin de pièces de rechange pour la maintenance ou la réparation. 10.3 ▶ ▶ B 1 2 A 2. 3. 4. 5. Préparation des opérations de nettoyage Mettez provisoirement le produit hors fonctionnement (→ page 28). Démontez le panneau avant. (→ page 11) Faites basculer le boîtier électrique vers le bas et veillez à le protéger des projections d’eau. 10.3.1 Nettoyage de l’échangeur de chaleur 1. C Approvisionnement en pièces de rechange Les pièces d’origine du produit ont été homologuées dans le cadre de la certification. L’utilisation, lors de travaux de maintenance ou de réparation, de pièces de rechange autres que les pièces de rechange originales SaunierDuval certifiées entraîne l’annulation de la conformité du produit. Nous vous recommandons par conséquent instamment d’utiliser des pièces de rechange originales SaunierDuval. Vous obtiendrez de plus amples informations sur les pièces de rechange originales SaunierDuval disponibles aux coordonnées indiquées au dos. ▶ 1 Conformez-vous aux intervalles minimums d’inspection et de maintenance. Il peut être nécessaire d’anticiper l’intervention de maintenance, en fonction des constats de l’inspection. Travaux d’inspection et de maintenance – vue d’ensemble (→ page 32) 10.2 ▶ 3 Respect des intervalles d’inspection et de maintenance 6. 7. 8. 9. Retirez les agrafes au niveau des tubes de départ et de retour (1). Démontez les tubes de départ et de retour (2) du haut. Tirez l’échangeur thermique (3) vers l’avant. Éliminez les résidus de combustion des ailettes de l’échangeur thermique. Remettez l’échangeur thermique en place. Montez les tubes de départ et de retour (2) du haut. Insérez les agrafes au niveau des tubes de départ et de retour (1). Vissez le panneau de la chambre de combustion à fond à l’aide des vis. 10.3.2 Nettoyage du brûleur 1. Dévissez les vis du panneau de la chambre de combustion et retirez le panneau. 2. 3. Éliminez les résidus de combustion du brûleur. Vissez le panneau de la chambre de combustion à fond. Dévissez les vis du panneau de la chambre de combustion et retirez le panneau. 0020195997_00 Thema, ThemaFast Notice d’installation et de maintenance 25 11 Dépannage ▶ 10.3.3 Nettoyage du filtre d’entrée d’eau froide Validité: Produit avec mode chauffage et mode eau chaude sanitaire 1. 2. ▶ Fermez la soupape d’arrêt d’eau froide. Vidangez le produit côté eau chaude sanitaire. 1 10.6 1. 2. 3. A 10.7 B 1. Desserrez l’écrou (1) sur le boîtier du produit. Desserrez l’écrou-raccord (2). Sortez le tube (3) du produit. Rincez le filtre à l’eau dans le sens inverse de l’écoulement. 7. Si le filtre est endommagé ou qu’il est devenu impossible de le nettoyer correctement, remplacez-le. 8. Remettez le tube en place. 9. Mettez systématiquement des joints neufs et vissez les écrous-raccords à fond. 10. Ouvrez la soupape d’arrêt d’eau froide. 10.4 ▶ ▶ ▶ ▶ Faites basculer le boîtier électronique vers le haut. Montez la protection avant. (→ page 12) Ouvrez le robinet d’arrêt du gaz, mais aussi la soupape d’arrêt d’eau froide dans le cas des produits mixtes. Allumez l’appareil. (→ page 18) 10.5 1. 2. 3. Finalisation des opérations de nettoyage Éteignez brièvement le produit. Bloquez le circuit des gaz de combustion avec un ventilateur des gaz de combustion. Mettez l’appareil en fonctionnement. 1/2 Le produit s’arrête automatiquement dans un délai de 5 minutes. Le produit se rallume automatiquement au bout de 20 minutes. Les capteurs des gaz de combustion fonctionnent correctement. 2/2 Le produit ne s’arrête pas automatiquement dans un délai de 5 minutes. Contrôle de la pression du vase d’expansion Conditions: Pression < 0,075 MPa (0,75 bar) ▶ 3. 4. 5. Remplissez le vase d'expansion conformément à la hauteur statistique de l'installation de chauffage, dans l'idéal avec de l'azote, sinon avec de l'air. Vérifiez que la soupape de vidange est bien ouverte pendant l’appoint. En présence d’une fuite d’eau au niveau de la soupape du vase d’expansion, il faut changer le vase d’expansion. Remplissez l'installation de chauffage. (→ page 19) Procédez à la purge de l’installation de chauffage. (→ page 20) 10.8 ▶ Dépannage 11.1 ▶ Finalisation des travaux d’inspection et de maintenance Contrôlez la pression de raccordement du gaz (pression dynamique du gaz). (→ page 20) 11 Contrôle des capteurs des gaz de combustion Vidange du produit Fermez les robinets de maintenance et vidangez le produit. Mesurez la pression du vase d’expansion au niveau de la soupape du vase. 2. 3. 4. 5. 6. Éteignez temporairement le produit. Fermez les robinets de maintenance du produit. Fermez le robinet d’arrêt du gaz. Lancez le programme de contrôle P.05 Remplissage (vanne 3 voies en position intermédiaire). Ouvrez les soupapes de vidange. Assurez-vous que le capuchon du purgeur est ouvert au niveau de la pompe interne afin que l’appareil puisse se vidanger entièrement. 4. 5. 2 Éteignez temporairement le produit. Correction des défauts En présence de messages d’erreur (F.XX), reportez-vous au tableau en annexe ou utilisez les Progr. de contrôle (→ page 18) pour remédier au problème. Messages de défaut – vue d’ensemble (→ page 33) Si plusieurs défauts se produisent en même temps, l’écran indique alternativement les messages d’erreur correspondants, à raison de 2 secondes à chaque fois. ▶ ▶ Appuyez sur la touche de réinitialisation (3 fois au maximum) pour remettre le produit en fonctionnement. Si l’erreur ne peut être éliminée et survient de nouveau après plusieurs tentatives de réinitialisation, veuillez vous adresser au service client. Danger ! Risque d’intoxication sous l’effet des gaz de combustion ! 26 Notice d’installation et de maintenance Thema, ThemaFast 0020195997_00 Dépannage 11 11.2 Accès à la mémoire des défauts Si des erreurs se produisent, les 10 derniers codes défaut sont consignés dans la mémoire de défauts. ▶ Appuyez simultanément sur dant 3 secondes. ( ) et ( ) pen- ◁ Les codes défaut s’affichent alternativement à l’écran. 11.3 Suppression du contenu de la mémoire des défauts ▶ Supprimez le contenu de la mémoire des défauts (d.94). Codes de diagnostic – vue d’ensemble (→ page 30) 11.4 ▶ 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 1 Réinitialisation des paramètres (rétablissement des réglages d’usine) C Rétablissez les réglages d’usine pour tous les paramètres (d.96). Codes de diagnostic – vue d’ensemble (→ page 30) 11.5 B A 2 Opérations préalables à la réparation Mettez provisoirement le produit hors fonctionnement (→ page 28). Débranchez le produit du secteur. Démontez le panneau avant. (→ page 11) Fermez les robinets de maintenance au niveau du départ de chauffage, du retour de chauffage et de la conduite d’eau froide. Pour remplacer des composants hydrauliques du produit, vous devez vidanger le produit (→ page 26). Veillez à ce que l’eau ne coule pas sur les composants électriques (par ex. boîtier électronique). Utilisez systématiquement des joints neufs. 3 D 11.5.1 Remplacement du brûleur 1. Dévissez les vis du panneau de la chambre de combustion et retirez le panneau. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Dévissez la vis de l’électrode d’allumage et de surveillance (2) du brûleur. Dévissez les vis (3) du brûleur. Tirez le brûleur (1) vers l’avant. Mettez le brûleur neuf en place. Vissez et serrez l’électrode d’allumage et de surveillance (2). Vissez le brûleur (1) à fond. Vissez le panneau de la chambre de combustion à fond. 11.5.2 Remplacement de l’échangeur thermique 1. 0020195997_00 Thema, ThemaFast Notice d’installation et de maintenance Dévissez les vis du panneau de la chambre de combustion et retirez le panneau. 27 12 Mise hors service 11.5.5 Remplacement du circuit imprimé et de l’écran 3 1. 2. 1 Ouvrez le boîtier électronique. (→ page 15) Remplacez le circuit imprimé et l’écran en suivant les notices de montage et d’installation fournies. Débranchez la résistance de codage (connecteur « X24 ») de l’ancien circuit imprimé, puis branchez le connecteur sur le circuit imprimé neuf. Fermez le boîtier électronique. (→ page 15) Établissez l’alimentation électrique. Allumez l’appareil. (→ page 18) Spécifiez la valeur qui convient suivant le type de produit pour le code diagnostic d.93. 3. B 4. 5. 6. 7. 1 Numéro d’écran 2 A 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Retirez les agrafes au niveau des tubes de départ et de retour (1). Démontez les tubes de départ et de retour (2) du haut. Tirez l’échangeur thermique (3) vers l’avant. Mettez l’échangeur thermique neuf en place. Remplacez tous les joints par des joints neufs. Montez les tubes de départ et de retour (2) du haut. Insérez les agrafes au niveau des tubes de départ et de retour (1). Vissez le panneau de la chambre de combustion à fond. 11.5.3 Remplacement du vase d’expansion 1. 2. 3. 4. 5. 6. 11.5.4 Remplacement du circuit imprimé ou de l’écran 1. 2. 3. 4. 28 8. Thema V10 AS (H-FR) 18 ThemaFast C25 (H-FR) 9 ThemaFast C30 (H-FR) 13 ThemaFast V25 (H-FR) 9 Le système électronique est alors paramétré en fonction du type de produit (modèle) et l’ensemble des codes de diagnostic reprend les réglages d’usine. Définissez les réglages propres à l’installation. 11.5.6 Finalisation de la réparation 1. 2. Montez la protection avant. (→ page 12) Enclenchez l’alimentation électrique si vous ne l’avez pas déjà fait (→ Remplacement du circuit imprimé et de l’écran). Rallumez le produit (→ page 18) si vous ne l’avez pas déjà fait (→ Remplacement du circuit imprimé et de l’écran). Ouvrez tous les robinets de maintenance et le robinet d’arrêt du gaz. Vérifiez que le produit fonctionne correctement et qu’il est parfaitement étanche. (→ page 23) 4. 5. 12 Mise hors service 12.1 Ouvrez le boîtier électronique. (→ page 15) Remplacez le circuit imprimé ou l’écran en suivant la notice de montage et d’installation. Pour remplacer le circuit imprimé, débranchez la résistance de codage (connecteur X24) de l’ancien circuit imprimé, puis branchez le connecteur sur le circuit imprimé neuf. Fermez le boîtier électronique. (→ page 15) 18 ◁ 3. Vidangez le produit. (→ page 26) Desserrez l’écrou sous le vase d’expansion. Retirez le vase d’expansion par le haut. Placez un vase d’expansion neuf dans le produit. Vissez l’écrou sous le vase d’expansion à fond. Utilisez pour cela un joint neuf. Remplissez (→ page 19) et purgez (→ page 20) le produit et l’installation de chauffage le cas échéant. Thema C10 AS (H-FR) ▶ Appuyez sur la touche Marche/arrêt. ◁ ▶ ▶ Mise hors service provisoire du produit L’écran s’éteint. Fermez le robinet d’arrêt du gaz. Fermez aussi la soupape d’arrêt d’eau froide dans le cas des produits mixtes ou raccordés à un ballon d’eau chaude sanitaire. Notice d’installation et de maintenance Thema, ThemaFast 0020195997_00 Service après-vente 13 12.2 ▶ Appuyez sur la touche Marche/arrêt. ◁ ▶ ▶ ▶ ▶ 13 Mise hors service du produit L’écran s’éteint. Débranchez le produit du secteur. Fermez le robinet d’arrêt du gaz. Fermez aussi la soupape d’arrêt d’eau froide dans le cas des produits mixtes ou raccordés à un ballon d’eau chaude sanitaire. Vidangez le produit. (→ page 26) Service après-vente Les coordonnées de notre service après-vente sont indiquées au verso ou sur le site www.saunierduval.fr. 14 Recyclage et mise au rebut Mise au rebut de l’emballage ▶ ▶ Procédez à la mise au rebut de l’emballage dans les règles. Conformez-vous à toutes les prescriptions en vigueur. 0020195997_00 Thema, ThemaFast Notice d’installation et de maintenance 29 Annexe Annexe A Codes de diagnostic – vue d’ensemble Code diagnostic Valeurs Unité Pas, possibilité de sélection, commentaire Réglages d'usine min. max. selon produit selon produit kW 1 Pleine charge d.01 Durée postf. ppe 2 60 min 1 5 d.02 Tps coupure max. chauffage 2 60 min 1 20 d.03 T° sortie Valeur actuelle Valeur actuelle ℃ – – d.04 T° ballon Valeur actuelle Valeur actuelle ℃ – – d.08 Régulateur 3-4 Valeur actuelle – 0 : ouvert= pas de demande de chaleur 1 : fermé = demande de chaleur – d.09 Régulateur eBUS Valeur désirée Valeur actuelle – – – d.10 Pompe interne Valeur actuelle – 0 : arrêt 1 : marche – d.11 Pompe externe Valeur actuelle – 0 : arrêt 1 : marche – d.12 Pompe charge ballon Valeur actuelle – 0 : arrêt 1 : marche – d.13 Pompe de circulation Valeur actuelle – 0 : arrêt 1 : marche – d.00 Chge partielle chauff. d.17 Type de régulation 0 1 – 0 = température départ 1 = retour (changement de réglage pour chauffage au sol. Si vous activez le réglage de la température de retour, la fonction de détermination automatique de la puissance de chauffage devient inopérante.) 0 d.18 Fonctionn. pompe 1 3 – 0 = fonctionnement de la pompe en même temps que le brûleur 1 = fonctionnement de la pompe tant qu’il y a des besoins en chauffage 2 = fonctionnement permanent de la pompe 3 = fonctionnement automatique de la pompe après le fonctionnement du brûleur 3 d.19 Vitesse de la pompe Valeur désirée 0 4 – 0 1 2 3 3 d.20 Température ECS max. Valeur désirée 50 60 ℃ 1 d.21 Mode Confort Valeur actuelle – 0 : arrêt 1 : marche – d.22 État mode ECS Valeur actuelle – 0 : arrêt 1 : marche – d.23 Mode été/hiver (arrêt/marche chauffage) Valeur actuelle – 0 : bloqué 1 : autorisé – d.24 Pressostat Valeur actuelle – – – d.25 Signal eBUS ext. charge ballon Valeur actuelle – 0 : arrêt 1 : marche – 30 : : : : brûleur act., vit. = 2 chauff. = 1 ECS = 2 chauff.= auto, ECS = 2 vitesse 2 en permanence 60 Notice d’installation et de maintenance Thema, ThemaFast 0020195997_00 Annexe Code diagnostic Valeurs Unité Pas, possibilité de sélection, commentaire Réglages d'usine min. max. d.27 Relais auxiliaire 1 1 10 – 1 = pompe de circulation 2 = pompe externe 3 = pompe de charge du ballon 4 = hotte d’évacuation 5 = électrovanne externe 6 = signalisation défaut 7 = pompe circuit solaire (pas activée) 8 = commande à distance eBUS (pas activée) 9 = pompe de protection anti-légionelles (pas activée) 10 = vanne circuit solaire (pas activée) 1 d.28 Relais auxiliaire 2 1 10 – 1 = pompe de circulation 2 = pompe externe 3 = pompe de charge du ballon 4 = hotte d’évacuation 5 = électrovanne externe 6 = signalisation défaut 7 = pompe circuit solaire (pas activée) 8 = commande à distance eBUS (pas activée) 9 = pompe de protection anti-légionelles (pas activée) 10 = vanne circuit solaire (pas activée) 2 d.35 Position de la vanne 3 voies Valeur actuelle – 0 : mode chauffage 40 : mode chauffage + ECS (position intermédiaire) 100 : mode ECS – d.36 Débit circulation ECS Valeur actuelle l/min – – d.39 T° entrée solaire Valeur actuelle Valeur actuelle ℃ – – d.40 Température de départ Valeur actuelle Valeur actuelle ℃ – – d.41 Température de retour Valeur actuelle Valeur actuelle ℃ – – d.43 Courbe de chauffe Valeur actuelle – – – d.44 Ionisation Valeur actuelle Valeur actuelle – > 800 = pas de flamme < 400 = flamme de bonne qualité – d.45 Courbe de chauffe décalage Valeur actuelle – d.47 Temp. extérieure actuelle Valeur actuelle 1 – ℃ – – d.52 Pas mini vanne gaz Valeur de décalage 0 99 – 1 -25 d.53 Pas maxi vanne gaz Valeur de décalage 0 99 – 0 1 – 30 – 1 0 d.64 Durée moy. allum. Valeur actuelle s – – d.65 Durée maxi allum. Valeur actuelle s – – – 0 : arrêt 1 : marche 0 d.62 Abaissement de nuit d.66 Mode Confort 0 1 d.67 Tps coupure restant chauffage Valeur actuelle min – – d.68 Nombre échecs allum. à la 1re tentative Valeur actuelle – – – d.69 Nombre échecs allum. à la 2e tentative Valeur actuelle – – – d.70 Fonctionnement de la vanne 3 voies 0 2 – 0 : normal 2 : chauffage seul 0 d.71 T° désirée maxi départ chauffage 45 80 ℃ 1 75 0020195997_00 Thema, ThemaFast Notice d’installation et de maintenance 31 Annexe Code diagnostic Valeurs Unité Réglages d'usine Pas, possibilité de sélection, commentaire min. max. d.72 Durée postf. ppe après charge ballon 0 10 min 1 2 d.73 Réglage décalage pour mode Confort -15 15 K 1 0 d.77 Charge partielle ECS selon produit selon produit kW 1 Pleine charge d.80 Heures de service chauffage Valeur actuelle h – – d.81 Heures de service ECS Valeur actuelle h – – d.82 Nombre de démarrages du brûleur en mode chauffage Valeur actuelle – – – d.83 Nombre de démarrages du brûleur en mode ECS Valeur actuelle – – – d.85 Puissance mini 5 9 kW 1 5 d.88 Débit mini ECS 0 1 – 0 = 1,5 l/h (pas de temporisation) 1 = 3,7 l/h (temporisation de 2 s) 0 – 0 : non reconnu 1 : reconnu – d.90 Régulateur eBUS Valeur actuelle d.93 Régler code appareil 0 99 – 1 – d.94 Supprimer le journal des défauts ? 0 1 – 0 : non 1 : oui – d.95 Version logicielle – – – 0 1 2 3 – d.96 Retour aux réglages d’usine ? – – – 0 : non 1 : oui : : : : BMU AI APC SMU – Travaux d’inspection et de maintenance – vue d’ensemble B Le tableau suivant indique les spécifications minimales du fabricant en matière d’intervalles d’inspection et de maintenance. Si les prescriptions et directives nationales stipulent des intervalles d’inspection et de maintenance plus courts, vous êtes dans l’obligation de vous y conformer. Inspection (annuelle) Maintenance (tous les 2 ans au minimum) Vérifiez que la ventouse est bien étanche et correctement fixée. Assurez-vous qu’elle n’est pas endommagée ou bouchée, mais aussi qu’elle a bien été montée conformément à la notice de montage applicable. X X 2 Vérifiez l’état général du produit. Retirez les salissures du produit et de la chambre de combustion. X X 3 Effectuez un contrôle visuel de l’état général de la cellule thermique. Soyez particulièrement attentif aux signes de corrosion, de rouille et autres dommages. Si vous constatez des dommages, effectuez une intervention de maintenance. X X 4 Vérifiez la pression de raccordement du gaz à la charge thermique maximale. Si la pression de raccordement du gaz ne se situe pas dans l’intervalle prescrit, effectuez une intervention de maintenance. X X 5 Débranchez le produit du secteur. Vérifiez que les connecteurs et les raccordements électriques sont bien en place et apportez les corrections nécessaires le cas échéant. X X 6 Fermez le robinet d’arrêt du gaz et les robinets de maintenance. X X 7 Vidangez le produit côté eau (en surveillant le manomètre). Vérifiez la pression du vase d’expansion et remplissez-le si nécessaire (env. 0,03 MPa/0,3 bar de moins que la pression de remplissage de l’installation). X 8 Nettoyez l’échangeur de chaleur. X N° Travaux 1 32 Notice d’installation et de maintenance Thema, ThemaFast 0020195997_00 Annexe Inspection (annuelle) Maintenance (tous les 2 ans au minimum) N° Travaux 9 Vérifiez que le brûleur n’est pas endommagé et remplacez-le si nécessaire. X 10 Si la quantité d’eau est insuffisante ou si la température de sortie n’est pas atteinte, remplacez le cas échéant l’échangeur thermique secondaire (produit avec production d’eau chaude sanitaire uniquement). X 11 Nettoyez le filtre d’entrée d’eau froide. Si le filtre est endommagé ou qu’il est devenu impossible d’éliminer correctement les impuretés, remplacez-le. Dans ce cas, vérifiez également que le capteur de débit à turbine n’est pas encrassé ou endommagé, nettoyez-le (sans utiliser d’air comprimé) et remplacez-le s’il a subi des dommages. X 12 Ouvrez le robinet d’arrêt du gaz, rebranchez le produit sur le secteur, puis mettez-le sous tension. 13 Ouvrez les robinets de maintenance, remplissez le produit/l’installation de chauffage de sorte que la pression soit de 0,1 - 0,2 MPa/1,0 - 2,0 bar (en fonction de la hauteur statique de l’installation de chauffage) et lancez le programme de purge P.00. 14 Effectuez un test de fonctionnement du produit et de l’installation de chauffage, notamment de la production d’eau chaude sanitaire (le cas échéant), puis purgez une nouvelle fois l’installation si nécessaire. 15 Effectuez la vérification de famille de gaz. 16 Effectuez un contrôle visuel de l’allumage et de la combustion. X X 17 Vérifiez que le produit ne présente pas de fuite de gaz, de gaz de combustion ou d’eau chaude. Remédiez à la fuite si nécessaire. X X 18 Contrôlez le capteur des gaz de combustion et remplacez-le si nécessaire. X X 19 Établissez un procès-verbal de l’intervention d’inspection/de maintenance. X X C X X X X X X Messages de défaut – vue d’ensemble Code d’erreur Signification Cause possible F.00 Coupure de la sonde de température de départ Connecteur CTN non branché ou mal raccordé, connecteur multiple mal branché sur la carte à circuit imprimé, coupure dans le faisceau de câbles, sonde CTN défectueuse F.01 Coupure de la sonde de température de retour Connecteur CTN non branché ou mal raccordé, connecteur multiple mal branché sur la carte à circuit imprimé, coupure dans le faisceau de câbles, sonde CTN défectueuse F.02 Coupure sonde sortie ECS Sonde CTN défectueuse, câble de la sonde CTN défectueux, fiche de raccordement de la sonde CTN défectueuse, fiche de raccordement du système électronique du ballon défectueuse F.03 Coupure au niveau de la sonde de température de stockage Sonde CTN défectueuse, câble de la sonde CTN défectueux, fiche de raccordement de la sonde CTN défectueuse, fiche de raccordement du système électronique du ballon défectueuse F.05 Coupure sonde ext. fumées Capteur défectueux, connecteur non branché, câble défectueux F.06 Coupure sonde int. fumées Capteur défectueux, connecteur non branché, câble défectueux F.10 Court-circuit de la sonde de température de départ Sonde CTN défectueuse, court-circuit dans le faisceau de câbles, les câbles/le carter F.11 Court-circuit de la sonde de température de retour Sonde CTN défectueuse, court-circuit dans le faisceau de câbles, les câbles/le carter F.12 Court-circuit sonde sortie ECS Sonde CTN défectueuse, court-circuit dans le faisceau de câbles, les câbles/le carter F.13 Court-circuit à la sonde de température du ballon Sonde CTN défectueuse, court-circuit dans le faisceau de câbles, les câbles/le carter F.15 Court-circuit sonde ext. fumées Court-circuit entre le câble et le boîtier, capteur défectueux F.16 Court-circuit sonde int. fumées Court-circuit entre le câble et le boîtier, capteur défectueux 0020195997_00 Thema, ThemaFast Notice d’installation et de maintenance 33 Annexe Code d’erreur Signification Cause possible F.20 Arrêt de sécurité : sécurité de surchauffe Liaison à la masse du faisceau de câbles menant vers l’appareil incorrecte, sonde CTN de départ ou de retour défectueuse (faux contact), décharge incorrecte via le câble d’allumage, connecteur d’allumage ou l’électrode d’allumage F.22 Arrêt de sécurité : manque d’eau Absence d’eau ou quantité d’eau insuffisante dans le produit, capteur de pression d’eau défectueux, câble menant à la pompe ou au capteur de pression d’eau desserré/non connecté/défectueux F.23 Arrêt de sécurité : écart de température trop élevé Pompe bloquée, réduction de puissance de la pompe, présence d’air dans l’appareil, interversion des sondes CTN de départ et de retour F.24 Arrêt de sécurité : montée en température trop rapide Pompe bloquée, réduction de puissance de la pompe, présence d’air dans l’appareil, pression de l’installation insuffisante, frein à commande par gravité bloqué/mal monté F.26 Défaut : mécanisme gaz inopérant Bobine du mécanisme gaz non branchée, connecteur multiple du circuit imprimé pas correctement branché, coupure dans le faisceau électrique, bobine du mécanisme gaz défectueuse, système électronique défectueux F.27 Arrêt de sécurité : simulation de flamme Humidité dans le système électronique, système électronique (contrôleur de flamme) défectueux, électrovanne à gaz non étanche F.28 Défaut au démarrage : échec de l’allumage Compteur à gaz défectueux ou pressostat gaz déclenché, présence d’air dans le gaz, pression dynamique du gaz insuffisante, dispositif d’arrêt thermique (DAT) déclenché, injecteur de gaz inadapté, mécanisme gaz inadapté, défaut au niveau du mécanisme gaz, connecteur multiple pas raccordé correctement sur le circuit imprimé, coupure du faisceau électrique, système d’allumage (transformateur d’allumage, câble d’allumage, connecteur ou électrode d’allumage) défectueux, coupure du courant d’ionisation (câble, électrode), problème de mise à la terre du produit, système électronique défectueux F.29 Panne en fonctionnement : échec de rallumage Alimentation gaz temporairement coupée, recirculation des gaz de combustion, problème de mise à la terre du produit, ratés d’allumage du transformateur d’allumage F.33 Défaut pressostat Connecteur pas correctement raccordé sur le ventilateur, connecteur multiple de la carte à circuit imprimé pas correctement branché, coupure dans le faisceau de câbles, ventilateur bloqué, capteur hall défectueux, système électronique défectueux F.36 Sortie de gaz de combustion détectée Système d’évacuation des gaz de combustion défectueux/bouché, arrivée d’air insuffisante, reflux dû à l’extracteur des gaz de combustion/à la hotte d’évacuation F.42 Court-circuit résistance de codage F.45 Défaut sonde entrée ECS F.46 Court-circuit sonde entrée ECS F.47 Coupure sonde entrée ECS F.48 Court-circuit sonde sortie ECS F.49 Défaut eBUS F.51 Capteur des gaz de combustion qui détecte un phénomène de tirage au niveau du tube du produit F.61 Défaut de commande du mécanisme gaz Court-circuit/court-circuit à la masse dans le faisceau électrique menant au mécanisme gaz, mécanisme gaz défectueux (court-circuit à la masse des bobines), système électronique défectueux F.62 Défaut du mécanisme gaz, retard de coupure Retard de coupure du mécanisme gaz, retard d’arrêt du signal de flamme, fuite du mécanisme gaz, système électronique défectueux F.63 Défaut EEPROM Système électronique défectueux F.64 Défaut du système électronique/de la sonde CTN Court-circuit sonde CTN départ ou retour, système électronique défectueux F.65 Défaut de température du système électronique Surchauffe de l’électronique due à des circonstances extérieures, système électronique défectueux F.67 Défaut système électronique/flamme Signal de flamme non plausible, système électronique défectueux 34 Sonde ECS défectueuse Court-circuit sur eBUS, surcharge eBUS ou deux alimentations électriques de polarités différentes sur eBUS Notice d’installation et de maintenance Thema, ThemaFast 0020195997_00 Annexe Code d’erreur Signification Cause possible F.68 Défaut d'instabilité du signal de flamme Présence d’air dans le gaz, pression dynamique du gaz insuffisante, ratio d’air inadapté, injecteur de gaz inadapté, coupure du courant d’ionisation (câble, électrode) F.70 Identification de l’appareil (DSN) non valable Remplacement simultané de l’écran et du circuit imprimé sans reparamétrer la référence de l’appareil, résistance de codage de puissance normale manquante ou incorrecte F.71 Défaut de capteur de température de départ Sonde de température de départ qui indique une valeur constante : sonde de température de départ mal placée sur le tube de départ, sonde de température de départ défectueuse F.72 Défaut sonde de température de départ et/ou de retour Différence de température départ/retour CTN trop importante → capteur de température de départ et/ou de retour défectueux F.73 Court-circuit sonde pression d’eau Coupure/court-circuit de la sonde de pression d’eau, coupure/court-circuit à la masse dans le câble d’alimentation de la sonde de pression d’eau ou sonde de pression d’eau défectueuse F.74 Défaut sonde pression d’eau Câble menant vers la sonde de pression d’eau présentant un court-circuit à 5 V/24 V ou défaut interne de la sonde de pression d’eau F.75 Défaut : pas de détection de changement de pression au démarrage de la pompe Capteur de pression d’eau et/ou pompe défectueuse, présence d’air dans l’installation de chauffage, quantité d’eau insuffisante dans le produit ; vérifier le bypass réglable, raccorder un vase d’expansion externe au niveau du retour F.77 Défaut clapet des gaz de combustion/pompe à condensats Pas de retour, clapet des gaz de combustion défectueux F.80 Défaut sonde d’entrée actoSTOR Sonde CTN défectueuse, câble de la sonde CTN défectueux, fiche de raccordement de la sonde CTN défectueuse, fiche de raccordement du système électronique du ballon défectueuse, connecteur de la sonde avec court-circuit à la masse du niveau du boîtier, court-circuit dans le faisceau électrique, sonde défectueuse F.81 Défaut ppe chge ballon Ballon toujours pas totalement chargé au bout d’une durée donnée : contrôler la sonde de charge du ballon et la sonde du ballon, vérifier qu’il n’y a pas d’air dans la pompe du ballon, contrôler le faisceau électrique qui mène à la pompe, contrôler le capteur de débit à turbine et/ou le limiteur à l’intérieur du produit, vanne 3 voies défectueuse, échangeur thermique secondaire bouché, pompe défectueuse F.83 Défaut de variation de température de la sonde de température de départ et/ou de retour Changement de température enregistré par le capteur de température de départ ou de retour au démarrage du brûleur nul ou insuffisant : quantité d’eau insuffisante dans le produit, capteur de température de départ ou de retour mal placé sur le tube correspondant F.84 Défaut : écart de température non plausible entre la sonde de température de départ/de retour Valeurs non plausibles des capteurs de température de départ et de retour : interversion des capteurs de température de départ et de retour, capteurs de température de départ et de retour mal montés F.85 Défaut : sonde de température de départ ou de retour mal montée Capteur de température de départ et/ou de retour monté sur le mauvais tube/le même tube F.86 Contact du chauffage au sol ouvert (burner off input) Déclenchement du contact d’arrêt du brûleur (par ex. thermostat de sécurité du chauffage au sol). F.90 Communication avec le module du ballon interrompue Contrôler le faisceau électrique qui va du produit au module du ballon (PEBus). Si le produit doit fonctionner sans module actoSTOR, paramétrer D.092 = 0 F.91 Défaut de capteur/d’actionneur au niveau du module de ballon 0020195997_00 Thema, ThemaFast Notice d’installation et de maintenance 35 Annexe D Programmes de contrôle Affichage Signification P.01 Programme de contrôle, charge de chauffage réglable : Le produit s’allume, puis fonctionne à la charge thermique réglée entre « 0 » (0 % = Pmin) et « 100 » (100 % = Pmax). P.05 Programme de contrôle Remplissage : la vanne 3 voies est amenée en position intermédiaire. Le brûleur et la pompe s'arrêtent (pour remplir et vidanger l'appareil). P.06 Programme de contrôle de purge du circuit chauffage : le circuit chauffage est purgé par le biais du purgeur automatique (à condition d’ouvrir le capuchon du purgeur). P.07 Programme de contrôle de purge du circuit d’eau chaude : le circuit d’eau chaude est purgé par le biais du purgeur automatique (à condition d’ouvrir le capuchon du purgeur). Codes d’état – vue d’ensemble E Les codes d’état qui n’apparaissent pas ici figurent dans la notice d’utilisation. Code d’état Signification S.33 Absence de commutation du pressostat S.36 Valeur de consigne du régulateur inférieure à 20 °C S.39 Déclenchement du contact d’arrêt du brûleur (par ex. thermostat à contact ou pompe à condensats) S.41 Pression de l’eau > 2,8 bar S.42 Fonctionnement du brûleur bloqué par le retour d’information du clapet anti-retour (uniquement avec le module multifonction de la gamme des accessoires) ou pompe à condensats défectueuse, demande de chaleur bloquée. S.51 Débit entravé en cours de fonctionnement du brûleur. S.52 Température des gaz de combustion excessive S.53 Produit en attente de blocage de modulation/de la fonction de mise en sécurité en raison d’une pression d’eau insuffisante (écart entre départ et retour trop important) S.54 Produit en attente d’autotest S.59 Manque d’eau de chauffage S.60 Temps d’attente après perte de flamme S.91 Mode démonstration S.96 Test de la sonde de retour en cours, demandes de chauffage bloquées. S.98 Test de la sonde de départ/retour en cours, demandes de chauffage bloquées. S.99 Remplissage en cours 36 Notice d’installation et de maintenance Thema, ThemaFast 0020195997_00 Annexe F Schéma électrique N 1 2 N L N L 2 1 X40B X12B X40A 3 X40 X1 X12A F1 24DC K2 K1 T2 4 X25 N 1 2 N L N L 2 1 X40B X12B X31 X40A 3 X1 X12A F1 eBUS K2 K1 T2 X41 X51 2 X51 X31 X35 X20 X100 X25 7 8 BUS X90 X22 X41 X30 6 X20 Burner Off RT 24V X40 X51 5 1 2 3 4 5 6 1 B.off 24V X2 9 RT X24 X2 BUS X100 24V 230V~ X18 L N X1 L N 10 11 12 3 1 2 N 1 2 N L N L 2 X12B X12 X1 1 X40A X12 X1 L N X12A X40B X18 X23 230V~ Fuse T2 CH Pump X23 Opt X16 F1 230VAC K2 K1 T2 1 Carte principale 7 Thermostat d'ambiance 2 Carte interface 8 Régulateur 3 Composants optionnels 9 Bloc hydraulique 4 Mécanisme gaz 10 Électrode de surveillance 5 Sonde de température extérieure 11 Pompe chauffage 6 Brûleur 12 Alimentation principale 0020195997_00 Thema, ThemaFast Notice d’installation et de maintenance 37 Annexe G Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques – puissance/charge G20 Thema C10 AS (H-FR) Thema V10 AS (H-FR) ThemaFast C25 (H-FR) ThemaFast V25 (H-FR) ThemaFast C30 (H-FR) Plage de puissance de chauffage nominale P à 80/60 °C 4,9 … 10,0 kW 4,9 … 10,0 kW 9,5 … 25,0 kW 9,5 … 25,0 kW 10,5 … 28,8 kW Puissance de chauffage maximale lors de la production d’eau chaude sanitaire 10,0 10,0 25,0 kW 25,0 kW 30,0 kW Charge de chauffage maximale côté chauffage 11,3 kW 11,3 kW 27,9 kW 27,9 kW 32,4 kW Charge de chauffage minimale côté chauffage 5,3 kW 5,3 kW 10,7 kW 10,7 kW 12,4 kW Caractéristiques techniques – chauffage Thema C10 AS (H-FR) Thema V10 AS (H-FR) ThemaFast C25 (H-FR) ThemaFast V25 (H-FR) ThemaFast C30 (H-FR) Température de départ maximale 85 ℃ 85 ℃ 85 ℃ 85 ℃ 85 ℃ Plage de réglage de la température de départ maxi (réglage d’usine : 75 °C) 30 … 80 ℃ 30 … 80 ℃ 30 … 80 ℃ 30 … 80 ℃ 30 … 80 ℃ Surpression totale admissible 0,3 MPa (3,0 bar) 0,3 MPa (3,0 bar) 0,3 MPa (3,0 bar) 0,3 MPa (3,0 bar) 0,3 MPa (3,0 bar) Quantité d’eau en circulation (pour ΔT= 20 K) 487 l/h 487 l/h 1.200 l/h 1.200 l/h 1.237 l/h Hauteur manométrique résiduelle de la pompe (avec quantité nominale d’eau en circulation) 0,072 MPa (0,720 bar) 0,072 MPa (0,720 bar) 0,022 MPa (0,220 bar) 0,022 MPa (0,220 bar) 0,018 MPa (0,180 bar) Caractéristiques techniques – mode ECS ThemaFast C25 (H-FR) ThemaFast V25 (H-FR) ThemaFast C30 (H-FR) Quantité d’eau minimale 1,5 l/min 1,5 l/min 1,5 l/min Quantité d’eau (pour ΔT = 30 K) 12 l/min 12 l/min 14,4 l/min Surpression admissible 1,0 MPa (10,0 bar) 1,0 MPa (10,0 bar) 1,0 MPa (10,0 bar) Pression de raccordement requise 0,015 MPa (0,150 bar) 0,015 MPa (0,150 bar) 0,015 MPa (0,150 bar) Plage de température de sortie de l’eau chaude sanitaire 35 … 65 ℃ 35 … 65 ℃ 35 … 65 ℃ Caractéristiques techniques – généralités Thema C10 AS (H-FR) Thema V10 AS (H-FR) ThemaFast C25 (H-FR) ThemaFast V25 (H-FR) ThemaFast C30 (H-FR) Catégories de gaz autorisées II2E+3+ II2E+3+ II2E+3+ II2E+3+ II2E+3+ Raccordement du gaz, côté appareil G 1/2″ G 1/2″ G 1/2″ G 1/2″ G 1/2″ 38 Notice d’installation et de maintenance Thema, ThemaFast 0020195997_00 Annexe Thema C10 AS (H-FR) Thema V10 AS (H-FR) ThemaFast C25 (H-FR) ThemaFast V25 (H-FR) ThemaFast C30 (H-FR) Raccordements de chauffage pour le départ et le retour, côté appareil G 3/4″ G 3/4″ G 3/4″ G 3/4″ G 3/4″ Raccord d’eau froide et d’eau chaude côté appareil G 3/4″ G 3/4″ G 3/4″ G 3/4″ G 3/4″ Tube de raccordement de la soupape de sécurité (mini) G 1/2″ G 1/2″ G 1/2″ G 1/2″ G 1/2″ Volume du vase d’expansion 10 l 10 l 10 l 10 l 10 l Pression dynamique, gaz naturel G20 2,0 kPa 2,0 kPa 2,0 kPa 2,0 kPa 2,0 kPa Valeur de raccordement à 15 °C et 1013 mbar (rapportée le cas échéant à la production d’eau chaude sanitaire), G20 1,2 m³/h 1,2 m³/h 2,9 m³/h 2,9 m³/h 3,4 m³/h Débit massique mini des gaz de combustion (G20) 13,97 g/s 13,97 g/s 21,72 g/s 21,72 g/s 23,0 g/s Débit massique des gaz de combustion max. (G20) 15,38 g/s 15,38 g/s 22,79 g/s 22,79 g/s 25,11 g/s Valeur de raccordement à 15 °C et 1013 mbar (rapportée le cas échéant à la production d’eau chaude), G25 1,33 m³/h 1,33 m³/h 3,29 m³/h 3,29 m³/h 3,76 m³/h Débit massique minimal des gaz de combustion (G25) 14,55 g/s 14,55 g/s 24,4 g/s 24,4 g/s 25,03 g/s Débit massique des gaz de combustion max. (G25) 17,09 g/s 17,09 g/s 27,16 g/s 27,16 g/s 28,08 g/s Valeur de raccordement à 15 °C et 1013 mbar (rapportée le cas échéant à la production d’eau chaude sanitaire), G30 0,36 m³/h 0,36 m³/h 0,90 m³/h 0,90 m³/h 1,0 m³/h Débit massique des gaz de combustion min. (G30) 13,52 g/s 13,52 g/s 19 g/s 19 g/s 22,72 g/s Débit massique des gaz de combustion max. (G30) 15,65 g/s 15,65 g/s 22 g/s 22 g/s 25,04 g/s Valeur de raccordement à 15 °C et 1013 mbar (rapportée le cas échéant à la production d’eau chaude sanitaire), G31 0,47 m³/h 0,47 m³/h 1,0 m³/h 1,0 m³/h 1,21 m³/h Débit massique mini des gaz de combustion (G31) 13,63 g/s 13,63 g/s 20,2 g/s 20,2 g/s 22,94 g/s Débit massique des gaz de combustion max. (G31) 15,3 g/s 15,3 g/s 22,4 g/s 22,4 g/s 25,22 g/s 0020195997_00 Thema, ThemaFast Notice d’installation et de maintenance 39 Annexe Thema C10 AS (H-FR) Thema V10 AS (H-FR) ThemaFast C25 (H-FR) ThemaFast V25 (H-FR) ThemaFast C30 (H-FR) Température minimale des gaz de combustion 66,3 ℃ 66,3 ℃ 79,7 ℃ 79,7 ℃ 87,2 ℃ Température maxi des gaz de combustion 82,6 ℃ 82,6 ℃ 96,3 ℃ 96,3 ℃ 126,3 ℃ Raccordements admissibles pour les gaz de combustion B11BS B11BS B11BS B11BS B11BS Catégorie NOx 3 3 3 3 3 Dimension de l’appareil, largeur 440 mm 440 mm 440 mm 440 mm 440 mm Dimension de l’appareil, hauteur 800 mm 800 mm 800 mm 800 mm 800 mm Dimension de l’appareil, profondeur 338 mm 338 mm 338 mm 338 mm 338 mm Poids net env. 31 kg 31 kg 37 kg 38 kg 37 kg Caractéristiques techniques – équipement électrique Thema C10 AS (H-FR) Thema V10 AS (H-FR) ThemaFast C25 (H-FR) ThemaFast V25 (H-FR) ThemaFast C30 (H-FR) Raccordement électrique 220 V / 50 Hz 220 V / 50 Hz 220 V / 50 Hz 220 V / 50 Hz 220 V / 50 Hz Fusible intégré (action retardée) 2A 2A 2A 2A 2A Puissance électrique absorbée maxi 70 W 70 W 88 W 88 W 93 W Type de protection IP X4 D IP X4 D IP X4 D IP X4 D IP X4 D Caractéristiques techniques – valeurs de réglage de gaz selon charge de chauffage (pression aux injecteurs) Thema C10 AS (H-FR) Thema V10 AS (H-FR) ThemaFast C25 (H-FR) ThemaFast V25 (H-FR) ThemaFast C30 (H-FR) Gaz naturel H (G20) 0,19 … 0,69 kPa (1,90 … 6,90 mbar) 0,19 … 0,69 kPa (1,90 … 6,90 mbar) 0,18 … 1,12 kPa (1,80 … 11,20 mbar) 0,25 … 1,56 kPa (2,50 … 15,60 mbar) 0,19 … 1,11 kPa (1,90 … 11,10 mbar) Gaz naturel H (G25) 0,25 … 0,87 kPa (2,50 … 8,70 mbar) 0,25 … 0,87 kPa (2,50 … 8,70 mbar) 0,18 … 1,40 kPa (1,80 … 14,00 mbar) 0,26 … 1,97 kPa (2,60 … 19,70 mbar) 0,19 … 1,41 kPa (1,90 … 14,10 mbar) Butane B (G30) 0,41 … 1,51 kPa (4,10 … 15,10 mbar) 0,41 … 1,51 kPa (4,10 … 15,10 mbar) 0,42 … 2,64 kPa (4,20 … 26,40 mbar) 0,42 … 2,64 kPa (4,20 … 26,40 mbar) 0,43 … 2,5 kPa (4,30 … 25,0 mbar) Propane P (G31) 0,42 … 1,97 kPa (4,20 … 19,70 mbar) 0,42 … 1,97 kPa (4,20 … 19,70 mbar) 0,58 … 2,66 kPa (5,80 … 26,60 mbar) 0,58 … 2,66 kPa (5,80 … 26,60 mbar) 0,44 … 3,21 kPa (4,40 … 32,10 mbar) Caractéristiques techniques – injecteurs Thema C10 AS (H-FR) Thema V10 AS (H-FR) ThemaFast C25 (H-FR) ThemaFast V25 (H-FR) ThemaFast C30 (H-FR) Gaz naturel H (G20) 9 x 1,10 9 x 1,10 16 x 1,10 16 x 1,10 18 x 1,2 Gaz naturel H (G25) 9 x 1,10 9 x 1,10 16 x 1,10 16 x 1,10 18 x 1,2 Butane B (G30) 9 x 0,70 9 x 0,70 9 x 0,70 9 x 0,70 18 x 0,72 Propane P (G31) 9 x 0,70 9 x 0,70 9 x 0,70 9 x 0,70 18 x 0,72 40 Notice d’installation et de maintenance Thema, ThemaFast 0020195997_00 Index Index A Accès à la mémoire des défauts ......................................... 27 Aérosol de détection des fuites ............................................. 6 Air de combustion.................................................................. 6 Alimentation électrique ........................................................ 16 Alimentation en air de combustion ........................................ 5 Arrêt du produit.............................................................. 28–29 C Câblage ............................................................................... 16 Charge de chauffage, maximale ......................................... 21 Charge de chauffage, minimale .......................................... 22 Circuit des gaz de combustion .............................................. 5 Codes de diagnostic............................................................ 17 Codes d'erreur..................................................................... 26 Commande de la pompe de circulation............................... 17 Conduit du système ventouse, monté ................................... 5 Contrôle de la charge de chauffage .............................. 21–22 Contrôle du capteur des gaz de combustion....................... 26 Contrôle du réglage du gaz ................................................. 20 Corrosion............................................................................... 6 D Déballage du produit ............................................................. 8 Démontage du panneau avant ............................................ 11 Démontage du panneau latéral ........................................... 12 Dispositif de sécurité ............................................................. 5 Dispositifs d’arrêt........................................................... 28–29 Documents ............................................................................ 7 E Emplacement d'installation................................................ 5–6 É Écart minimal....................................................................... 10 Électricité............................................................................... 5 F Fermeture du boîtier électrique ........................................... 15 Fermeture du boîtier électronique ....................................... 15 Finalisation de la réparation ................................................ 28 Finalisation des travaux de maintenance ............................ 26 Finalisation des travaux d'inspection................................... 26 Finalisation, réparation ........................................................ 28 G Gaz de pétrole liquéfié ........................................................ 14 Gel ......................................................................................... 6 I Installation ........................................................................... 13 Installation de la pompe de circulation ................................ 17 Installation du départ de chauffage ..................................... 14 Installation du raccord de gaz ............................................. 14 Installation du retour de chauffage ...................................... 14 Installation électrique........................................................... 15 M Marquage CE ........................................................................ 7 Messages d’erreur............................................................... 26 Mise au rebut de l’emballage .............................................. 29 Mise au rebut, emballage .................................................... 29 Mise en marche du produit.................................................. 18 Mise hors fonctionnement, provisoire.................................. 28 Mise hors service ................................................................ 29 Mise hors tension .......................................................... 28–29 Montage de la protection avant ........................................... 12 Montage du panneau latéral................................................ 13 N Nettoyage de l’échangeur thermique .................................. 25 Nettoyage du brûleur........................................................... 25 Nettoyage du tamis ............................................................. 26 O Odeur de gaz......................................................................... 4 Opérations préalables à la réparation ................................. 27 Opérations préalables, réparation ....................................... 27 Outillage ................................................................................ 6 Ouverture du boîtier électrique............................................ 15 P Panneau avant, fermé ........................................................... 5 Pièces de rechange............................................................. 25 Poids ................................................................................... 11 Prescriptions.......................................................................... 6 Programmes de contrôle ..................................................... 18 Purge de l’installation de chauffage .................................... 20 Purge du système d’eau chaude......................................... 20 R Raccord d’eau chaude ........................................................ 14 Raccord d’eau froide ........................................................... 14 Raccordement au secteur ................................................... 16 Raccordement de l’appareil de régulation........................... 17 Raccordement du ballon ..................................................... 15 Réglage de la puissance de la pompe ................................ 24 Réglage du by-pass ............................................................ 24 Réglage du temps de coupure du brûleur ........................... 23 Réinitialisation du temps de coupure du brûleur ................. 24 Remise à l’utilisateur ........................................................... 24 Remplacement de l’échangeur thermique........................... 27 Remplacement de l’écran.................................................... 28 Remplacement du brûleur ................................................... 27 Remplacement du circuit imprimé ....................................... 28 Remplacement du vase d’expansion .................................. 28 Remplacer, vase d'expansion ............................................. 28 Remplissage de l’installation de chauffage ......................... 19 Remplissage du système d’eau chaude.............................. 20 S Schéma ................................................................................. 5 T Temps de coupure du brûleur ............................................. 23 Tension.................................................................................. 5 Test de fonctionnement du capteur des gaz de combustion....................................................................................... 26 Traitement de l'eau de chauffage ....................................... 18 Transport ............................................................................... 5 Travaux d’inspection ..................................................... 25, 32 Travaux de maintenance............................................... 25, 32 Tuyau d’évacuation, soupape de sécurité........................... 15 U Utilisation conforme............................................................... 4 V Vérification de la pression du vase d’expansion ................. 26 Vérification du mode chauffage........................................... 23 Vidange du produit .............................................................. 26 0020195997_00 Thema, ThemaFast Notice d’installation et de maintenance 41 Éditeur/fabricant 0020195997_00 - 10.04.2015 11:38:13 Saunier Duval ECCI 17, rue de la Petite Baratte ‒ BP 41535 - 44315 Nantes Cedex 03 Téléphone 033 240 68‑10 10 ‒ Télécopie 033 240 68‑10 53 fournisseur Vaillant Group France SA "Le Technipole" ‒ 8, Avenue Pablo Picasso F-94132 Fontenay-sous-Bois Cedex Téléphone 01 49 74 11 11 ‒ Fax 01 48 76 89 32 Service Clients (pour le professionnel) 08 20 20 08 20 (0,09 € TTC/min depuis un poste fixe) ‒ Service Clients (pour le particulier) 09 74 75 02 75 (coût appelant métropole : 0,022 € TTC/min depuis un poste fixe et 0,09 € TTC de coût de mise en relation) www.saunierduval.fr Sous réserve de modifications techniques. Toujours à vos côtés