▼
Scroll to page 2
of
10
MARQUE: BRAUN REFERENCE: SERIES 3 3050CC GRIS CODIC: 4157745 NOTICE Stapled booklet, 148 x 210 mm, 100 pages (incl. 8 pages cover), 2/2c = cyan + black Series 3 Type 5411, 5412 www.braun.com 97438829_3090cc_EMEA_China_S1.indd 1 3090cc 3070cc 3050cc 16.03.15 08:19 S APPROVED Effective Date 16Apr2015 GMT - Printed 11May2015 Page 1 of Braun Infolines Deutsch 6 English 10 Français 13 Español 17 Português 21 Italiano 25 Nederlands 29 Dansk 33 Norsk 36 Svenska 39 Suomi 42 Polski 45 Česk 49 Slovensk 52 Magyar 55 Hrvatski 58 Slovenski DE / AT 00 800 27 28 64 63 00 800 BRAUNINFOLINE CH 08 44 - 88 40 10 UK 0800 783 7010 IE 1 800 509 448 FR 0 800 944 802 BE 0 800 14 592 ES 901 11 61 84 PT 808 20 00 33 IT 800 440 017 NL 0 800-445 53 88 DK 70 15 00 13 NO 22 63 00 93 SE 020 - 21 33 21 FI 020 377 877 PL 801 127 286 801 1 BRAUN 62 CZ 221 804 335 Türkçe 65 SK 02/5710 1135 Română (RO/MD) 70 HU (06-1) 451-1256 Ελληνικά 74 HR 091 66 01 777 Български 78 SI 080 2822 Русский 82 TR 0 800 261 63 65 Українська 87 RO 021.224.30.35 96 GR 210-9478700 RU 8 800 200 20 20 UA 0 800 505 000 HK 2926 2300 (Jebsen Consumer Service Centre) RSA 0860 112 188 (Sharecall charged at local rates) Braun GmbH Frankfurter Straße 145 61476 Kronberg/Germany www.braun.com www.service.braun.com DE/UK/FR/ES/PT/IT/NL/DK/NO/SE/FI/PL/CZ/SK/ HU/HR/SI/TR/RO/GR/BG/RU/UA/Arab 97438829_3090cc_EMEA_China_S2.indd 1 16.03.15 08:22 S APPROVED Effective Date 16Apr2015 GMT - Printed 11May2015 Page 2 of 1 2 3070cc 3050cc 3090cc 3 4 3070cc 3050cc S3 3090cc S3 S3 5 6 7 3090cc 3070cc 8 3090cc S3 11 cc 3090 9 10 3050cc 12 3 97438829_3090cc_EMEA_China_S3.indd 1 16.03.15 08:23 S APPROVED Effective Date 16Apr2015 GMT - Printed 11May2015 Page 3 of A S3 90° S3 S3 B 4 97438829_3090cc_EMEA_China_S4.indd 1 16.03.15 08:23 S APPROVED Effective Date 16Apr2015 GMT - Printed 11May2015 Page 4 of C 1 2 1 2 3 a ••• 4 b 5 ••• c 3060s S3 3060s 3060 s S3 3060s s 3060 S3 S3 S3 5 97438829_3090cc_EMEA_China_S5.indd 1 16.03.15 08:23 S APPROVED Effective Date 16Apr2015 GMT - Printed 11May2015 Page 5 of Français Nos produits sont conçus pour satisfaire aux plus hauts standards de qualité, de fonctionnalité et de design. Nous espérons que vous apprécierez votre nouveau rasoir Braun. Lisez attentivement ces instructions, elles contiennent des informations de sécurité. Conservez-les pour un usage ultérieur. Avertissements Cet appareil peut être nettoyé à l’eau courante. Retirez l’appareil de son socle de recharge avant de le passer sous l’eau. Un cordon spécial équipé d’un branchement de sécurité basse tension est fourni avec cet appareil. Ne pas échanger ni toucher aux différentes pièces de l’appareil, sans quoi vous courez le risque d’un choc électrique. N’utilisez que le cordon spécial fourni avec votre appareil. Si l’appareil porte la référence 492, vous pouvez l’utiliser avec n’importe quel alimentation marquée 492-XXXX. Ne vous rasez pas avec une grille ou un cordon endommagé. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 8 ans, et par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou si elles manquent d’expérience et de connaissances, dans la mesure où elles sont sous surveillance ou qu’elles ont été informées des règles de sécurité et ayant compris les dangers potentiels liés à l’utilisation de l’appareil. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Les opérations de nettoyage et d’entretien ne doivent pas être réalisées par des enfants de moins de 8 ans laissés sans surveillance. Système autonettoyant Clean&Charge Pour éviter toute fuite du fluide de nettoyage, placez l’appareil sur une surface plane et stable. Vous ne devez en aucun cas incliner, remuer soudainement ou transporter si une cartouche nettoyante est installée. N’entreposez pas l’appareil dans une armoire, sur un radiateur ou sur des surfaces vernies ou laquées. Ne pas exposer à la lumière directe du soleil. L’appareil contient un liquide hautement inflammable. Tenez-le à distance de toute source d’inflammation. Ne pas fumer. Ne laissez pas à portée des enfants. Ne pas recharger la cartouche. N’utiliser que des cartouches de recharge originales Braun. Description 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Grille de rasage et bloc-couteaux Tondeuse pour poils longs Position d’allumage en mode précision* Bouton on/off Voyants de chargement (vert) Voyant de batterie faible (rouge) Voyant de nettoyage (jaune) Éclairage de rechange pour les éléments de rasage Prise électrique du rasoir Cordon spécial (le design peut varier) Pochette de voyage* Capot de protection* * pas sur tous les modèles Chargement Il est recommandé d’effectuer le chargement à une température ambiante comprise entre 5 °C et 35 °C. Il se peut que la batterie ne charge pas correctement ou ne charge pas du tout à des températures excessivement hautes ou basses. Il est recommandé d’effectuer le rasage à une température ambiante comprise entre 15 °C et 35 °C. N’exposez pas le rasoir à une température supérieure à 50 °C pendant une durée prolongée. • À l’aide du cordon spécial (10), connectez le rasoir, moteur éteint, à une prise électrique. • Lors du premier chargement ou lorsque le rasoir n’a pas été utilisé pendant plusieurs mois, laissez-le rasoir en charge continue pendant 4 heures. • Un chargement complet vous apporte jusqu’à 45 minutes de rasage sans fil, en fonction de la repousse de votre barbe. • Se raser sans fil. Dans des conditions d’utilisation normales, le rasoir sera chargé automatiquement 13 97438829_3090cc_EMEA_China_S6-100.indd 13 02.04.15 11:35 APPROVED Effective Date 16Apr2015 GMT - Printed 11May2015 Page 13 o après chaque nettoyage sur le système autonettoyant Clean&Charge (voir « Système autonettoyant Clean&Charge (C) »). • La capacité maximale de la batterie ne sera atteinte qu’après plusieurs cycles de chargement/ déchargement. • Un chargement de 5 minutes suffit pour un rasage. • Si les batteries rechargeables sont déchargées, vous pouvez aussi vous rasez en branchant le rasoir sur une prise électrique grâce au cordon spécial. Voyants de chargement (5) Les voyants de chargement verts vous informent de l’état de charge des batteries. Le voyant de chargement vert clignote lorsque le rasoir est en charge ou allumé. Lorsque la batterie est complètement chargée, tous les voyants verts sont allumés en permanence, dans la mesure où le rasoir est connecté à une prise électrique. Voyant de batterie faible (6) Le voyant de batterie faible rouge s’allume lorsque la batterie est presque déchargée. Vous devriez cependant pouvoir terminer votre rasage. Rasage (A) Pressez le bouton on/off (4) pour mettre en marche le rasoir. Les grilles de rasage flexibles s’adaptent automatiquement à tous les contours de votre visage. Tondeuse pour poils longs (2) Pour tondre les pattes, les moustaches ou la barbe, faites glisser la tondeuse pour poils longs vers le haut. Position d’allumage en mode précision (3) Pour une prise en main précise dans les zones difficiles d’accès (par ex. sous le nez), faites glisser le bouton (3) vers la position adéquate. Une des grilles s’abaissera. Conseils pour un rasage parfait à sec Pour les meilleurs résultats, Braun vous recommande de suivre 3 étapes simples : 1. Rasez-vous toujours avant de vous laver le visage. 2. Tenez toujours le rasoir à angle droit (90°) par rapport à votre peau. 3. Étirez votre peau et rasez-vous en sens inverse de la pousse de votre barbe. Nettoyage (B) Un nettoyage régulier vous assure de meilleures performances de rasage. Indicateur de nettoyage Votre rasoir doit être nettoyé quotidiennement grâce au système autonettoyant Clean&Charge, et en tous cas lorsque le voyant de nettoyage jaune (7) reste allumé après le rasage. Si vous ne le faites pas, le voyant jaune s’éteindra après un certain temps. L’électronique du rasoir prendra alors pour acquis qu’il a été nettoyé manuellement, et un nouveau calcul de temps débutera pour déterminer la prochaine opération de nettoyage. Pendant le processus de nettoyage avec le système autonettoyant Clean&Charge, le voyant jaune s’allumera et s’éteindra au bout d’environ 4 heures après la fin du nettoyage. Nettoyage automatique Une fois que le rasoir est placé sur le système autonettoyant Clean&Charge, il est nettoyé automatiquement (voir « système autonettoyant Clean&Charge (C) »). Nettoyage manuel Nettoyage à l’eau courante : • Allumez le rasoir (sans fil). Rincez la tête de rasage et la position d’allumage en mode précision sous l’eau chaude jusqu’à ce que tous les résidus aient disparu. Vous pouvez utiliser du savon liquide sans substances abrasives. Rincez toute la mousse et laissez le rasoir en marche pendant encore quelques secondes. • Éteignez ensuite le rasoir, enlevez la recharge de grille et d’élément de coupe (1) et laissez-le sécher. • Si vous nettoyez régulièrement le rasoir à l’eau, mettez une goutte d’huile de machine légère (non inclue) sur la tondeuse pour poils longs (2) et sur la recharge de grille et d’élément de coupe (1). Nettoyage à la brosse : • Éteignez le rasoir. Retirez la recharge de grille et d’élément de coupe, et tapotez-la sur une surface plane. • Á l’aide d’une brosse, nettoyez l’intérieur de la tête de rasage. Toutefois, ne nettoyez pas la recharge de grille et d’élément de coupe avec une brosse car cela pourrait l’abîmer. Pour que votre rasoir soit au top de sa forme Éclairage de rechange pour les éléments de rasage / réinitialisation • Pour des performances toujours à 100 %, remplacez la recharge de grille et d’élément de coupe (1), lorsque l’éclairage de rechange pour les éléments de rasage (8) s’allume, en général après 18 mois de fonctionnement, ou lorsqu’elle est abîmée. • L’éclairage de rechange vous alertera pendant les 7 rasages suivants de la nécessité de remplacer la recharge de grille et d’élément de coupe. Le rasoir se réinitialisera alors automatiquement. • Après avoir remplacé la recharge de grille et d’élément de coupe (1), pressez le bouton on/off (4) pendant au moins 5 secondes pour réinitialiser le compteur. 14 97438829_3090cc_EMEA_China_S6-100.indd 14 02.04.15 11:35 APPROVED Effective Date 16Apr2015 GMT - Printed 11May2015 Page 14 o • Pendant cette opération, l’éclairage de rechange clignote et s’éteint dès que la réinitialisation est terminée. La réinitialisation manuelle est possible à tout moment. Préserver la batterie Afin de préserver la capacité optimale de la batterie rechargeable, le rasoir doit être complètement déchargé tous les 6 mois. Rechargez ensuite le rasoir à pleine capacité. • Système autonettoyant Clean&Charge (C) • Le système autonettoyant Clean&Charge de Braun a été développé pour nettoyer, recharger et stocker votre rasoir. Pendant le processus de nettoyage automatisé, le rasoir s’allume et s’éteint à intervalle régulier pour obtenir les meilleurs résultats de nettoyage. Le liquide de nettoyage spécial contenant une petite quantité d’huile, la procédure de nettoyage répond aussi aux besoins de lubrification du rasoir. • • Description 1 2 3 4 5 Bouton marche/déclencheur Arc de contact Bouton-poussoir pour le changement de la cartouche Indicateur de niveau Cartouche de nettoyage Avant d’utiliser le système autonettoyant Clean&Charge Installation de la cartouche • Appuyez sur le bouton-poussoir (3) pour ouvrir le boîtier. • Tenez la cartouche vers le bas sur une surface plane et stable (par ex. une table). Enlevez précautionneusement le couvercle de la cartouche. Faites glisser la cartouche dans la base aussi profondément que possible. • Refermez doucement le boîtier en le poussant vers le bas jusqu’à son verrouillage. Remplacement de la cartouche • Après avoir pressé le bouton-poussoir pour ouvrir le boîtier, attendez quelques secondes avant de retirer la cartouche usagée. • Avant d’avoir retiré la cartouche usagée, assurez-vous que les ouvertures sont bien obturées à l’aide de la nouvelle cartouche, car la cartouche usagée contiendra une solution nettoyante contaminée. • La cartouche usagée peut être jetée dans votre poubelle à déchets ménagers. Fonctionnement de votre système autonettoyant Clean&Charge • Connectez votre système autonettoyant Clean&Charge au secteur grâce au cordon. • • • La prise spéciale située au dos est adaptable pour un encombrement minime. Après chaque rasage, éteignez le rasoir et placez-le sur le système autonettoyant Clean&Charge vers le bas et avec l’avant de l’appareil face à vous. Important : Le rasoir doit être sec et sans résidu de mousse ou de savon ! Poussez le bouton marche/déclencheur (1) pour verrouiller et connecter le rasoir. Le processus de nettoyage commence. Le voyant jaune sur le rasoir s’allumera pendant tout le processus (env. 2 minutes de nettoyage et 4 minutes de séchage). N’interrompez pas le processus de nettoyage, sans quoi le rasoir restera humide et impropre à l’usage. Si une interruption est toutefois nécessaire, pressez le bouton marche/déclencheur (1). Lorsque le nettoyage est terminé, le voyant jaune s’éteint. Pour retirer le rasoir, poussez le bouton marche/déclencheur Une cartouche de nettoyage est en général suffisante pour environ 30 cycles de nettoyage. Lorsque l’indicateur de niveau (4) a atteint la marque « », le liquide restant dans la cartouche est suffisant pour environ 5 cycles de nettoyage supplémentaires. La cartouche doit ensuite être remplacée (dans le cas d’une utilisation quotidienne, environ toutes les 4 semaines). La cartouche nettoyante hygiénique contient de l’éthanol et de l’isopropanol (spécifications : voir cartouche), qui s’évaporeront une fois la cartouche ouverte. Chaque cartouche, si non utilisée quotidiennement, doit être remplacée après environ 8 semaines pour une désinfection optimale. La cartouche de nettoyage contient aussi des lubrifiants, ce qui peut laisser des résidus sur la tête de rasage après le nettoyage. Ces résidus peuvent toutefois être enlevés facilement en passant un chiffon ou un mouchoir en papier doux. Nettoyez de temps en temps le boîtier avec un chiffon humide, en particulier l’ouverture où le rasoir est entreposé. Accessoires Disponibles chez votre revendeur ou auprès des Centres de Service Braun : • Recharge de la grille de rasage et du bloc-couteaux : 32S/32B • Cartouche nettoyante pour système autonettoyant Clean&Charge : CCR Remarque environnementale Le produit comprend des batteries et/ou des déchets électriques recyclables. Pour la protection de l’environnement, ne pas jeter avec vos déchets ménagers ; préférez le point de collecte de déchets électriques recyclables approprié dans votre pays. Sujet à modification sans préavis. Pour les spécifications électriques, voir les mentions imprimées sur le cordon spécial. 15 97438829_3090cc_EMEA_China_S6-100.indd 15 02.04.15 11:35 APPROVED Effective Date 16Apr2015 GMT - Printed 11May2015 Page 15 o Garantie Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit, à partir de la date d’achat. Pendant la durée de la garantie, Braun prendra gratuitement à sa charge la réparation des vices de fabrication ou de matière en se réservant le droit de décider si certaines pièces doivent être réparées ou si l’appareil lui-même doit être échangé. Cette garantie s’étend à tous les pays où cet appareil est commercialisé par Braun ou son distributeur exclusif. Cette garantie ne couvre pas : les dommages occasionnés par une utilisation inadéquate, l’usure normale (par exemple, grille et bloc-couteaux) ainsi que les défauts d’usures qui ont un effet négligeable sur la valeur ou l’utilisation de l’appareil. Cette garantie devient caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes non agréées par Braun et si des pièces de rechange ne provenant pas de Braun ont été utilisées. Pour toute réclamation intervenant pendant la période de garantie, retournez ou rapportez l’appareil ainsi que l’attestation de garantie à votre revendeur ou à un Centre Service Agréé Braun. Veuillez vous référer à www.service.braun.com ou appeler le 0 800 944 802 (service consommateurs appel gratuit depuis un poste fixe) pour connaître le Centre Service Agrée Braun le plus proche de chez vous. Clause spéciale pour la France Outre la garantie contractuelle exposée ci-dessus, nos clients bénéficient de la garantie légale des vices caches prévue aux articles 1641 et suivants du Code civil. 16 97438829_3090cc_EMEA_China_S6-100.indd 16 02.04.15 11:35 APPROVED Effective Date 16Apr2015 GMT - Printed 11May2015 Page 16 o