Panasonic DMC FX55 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
128 Des pages
Panasonic DMC FX55 Mode d'emploi | Fixfr
!"#$%&'(")*+,,-,./0,,122343516789:78;<=>6?@
Mode d’emploi
Appareil photo numérique
Modèle n°
DMC-FX55
Lire intégralement ces instructions
avant d’utiliser l’appareil.
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
EF
VQT1J71
'AB-CDE)FGGH,,I,./0,,122343516789:78;<J>KL@
Avant utilisation
Avant utilisation
À notre clientèle,
Nous vous remercions d’avoir choisi un
appareil photo numérique Panasonic.
Veuillez lire attentivement ce manuel et le
conserver à portée de main pour vous y
référer chaque fois que vous en aurez
besoin.
Précautions à prendre
AVERTISSEMENT:
POUR RÉDUIRE LES RISQUES
D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE
OU DE DOMMAGES À L’APPAREIL,
• N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À
LA PLUIE, À L’HUMIDITÉ, À
L’ÉGOUTTEMENT OU AUX
ÉCLABOUSSEMENTS, ET NE
PLACEZ SUR L’APPAREIL AUCUN
OBJET REMPLI DE LIQUIDE,
COMME PAR EXEMPLE DES
VASES.
• UTILISEZ EXCLUSIVEMENT LES
ACCESSOIRES RECOMMANDÉS.
• NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE
(OU LE PANNEAU ARRIÈRE); IL N’Y
A AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR
L’UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR.
CONFIEZ TOUTE RÉPARATION À
UN TECHNICIEN DE SERVICE
QUALIFIÉ.
Il importe de respecter les droits
d’auteur. L’enregistrement de bandes ou
de disques préenregistrés ou de tout
matériel publié ou diffusé pour un usage
autre que strictement personnel peut
enfreindre les lois sur les droits
d’auteur. L’enregistrement de certain
matériel, même à des fins personnelles,
peut aussi être interdit.
2
VQT1J71
• Remarquez que notamment les
commandes, les composants et les
menus de votre appareil photo peuvent
différer quelque peu de ceux illustrés
dans le présent manuel.
• Le logo SDHC est une marque de
commerce.
• Leica est une marque de commerce
déposée de Leica Microsystems IR
GmbH.
• Elmarit est une marque de commerce
déposée de Leica Camera AG.
• Les autres noms, raisons sociales et
appellations de produits cités dans ce
manuel sont des marques de commerce
ou des marques déposées de leurs
détenteurs respectifs.
LA PRISE DE COURANT DOIT SE
TROUVER À PROXIMITÉ DE
L’APPAREIL ET ÊTRE FACILEMENT
ACCESSIBLE.
ATTENTION
Danger d’explosion si la batterie/pile
n’est pas remplacée correctement.
Remplacez-la uniquement par une
batterie/pile identique ou du même type
recommandée par le fabricant.
Suivez les instructions du fabricant pour
jeter les batteries/piles usées.
Avertissement
Risque d'incendie, d'explosion et de
brûlures. Ne pas démonter, chauffer à
plus de 60 °C ou incinérer.
La plaque signalétique se trouve sur le
dessous des appareils.
'AB-CDE)FGGH,,M,./0,,122343516789:78;<J>KL@
Avant utilisation
Informations relatives à l’évacuation des déchets, destinées aux utilisateurs
d’appareils électriques et électroniques (appareils ménagers domestiques)
Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou les documents qui
les accompagnent, cela signifie que les appareils électriques et
électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
Pour que ces produits subissent un traitement, une récupération et
un recyclage appropriés, envoyez-les dans les points de collecte
désignés, où ils peuvent être déposés gratuitement. Dans certains
pays, il est possible de renvoyer les produits au revendeur local en
cas d’achat d’un produit équivalent.
En éliminant correctement ce produit, vous contribuerez à la
conservation des ressources vitales et à la prévention des éventuels
effets négatifs sur l’environnement et la santé humaine qui pourraient survenir dans le
cas contraire.
Afin de connaître le point de collecte le plus proche, veuillez contacter vos autorités
locales.
Des sanctions peuvent être appliquées en cas d’élimination incorrecte de ces déchets,
conformément à la législation nationale.
Utilisateurs professionnels de l’Union européenne
Pour en savoir plus sur l’élimination des appareils électriques et électroniques,
contactez votre revendeur ou fournisseur.
Informations sur l’évacuation des déchets dans les pays ne faisant pas partie de
l’Union européenne
Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union européenne.
Pour vous débarrasser de ce produit, veuillez contacter les autorités locales ou votre
revendeur afin de connaître la procédure d’élimination à suivre.
3
VQT1J71
'AB-CDE)FGGH,,E,./0,,122343516789:78;<J>KL@
Avant utilisation
! À propos du chargeur de batterie
PRECAUTIONS!
• NE PLACEZ PAS CETTE UNITÉ
DANS UNE BIBLIOTHÈQUE, UNE
ARMOIRE ENCASTRÉE OU DANS
UN AUTRE ESPACE CONFINÉ.
ASSUREZ-VOUS QUE L’UNITÉ EST
BIEN VENTILÉE. AFIN D’ÉVITER
LES CHOCS ÉLECTRIQUES OU LES
RISQUES D’INCENDIE CAUSÉS
PAR UNE SURCHAUFFE, ASSUREZVOUS QUE NI RIDEAUX OU
AUTRES MATÉRIAUX
N’OBSTRUENT LES OUVERTURES
DE VENTILATIONS.
• N’OBSTRUEZ PAS LES
OUVERTURES DE VENTILATION DE
L’UNITÉ AVEC DES JOURNAUX,
NAPPES, RIDEAUX, ET ÉLÉMENTS
SIMILAIRES.
• NE PLACEZ PAS DE SOURCE DE
FEU, COMME DES BOUGIES
ALLUMÉES, SUR L’UNITÉ.
• JETEZ LES BATTERIES DANS UN
ENDROIT FAVORABLE.
• Le chargeur de batterie est en mode
attente lorsque le câble d’alimentation c.a.
est branché.
Le circuit primaire est toujours en marche
tant et autant que le câble d’alimentation
est branché dans une prise électrique.
! Précautions à prendre avec l’appareil
photo
• Prenez soin de ne pas secouer ni heurter
l’appareil en le laissant tomber, etc.
L’appareil pourrait mal fonctionner,
l’enregistrement de photos pourrait ne pas
être possible et l’objectif ou l’écran ACL
pourrait être endommagé.
• Nous recommandons
fortement de ne pas
laisser l’appareil photo
dans vos poches lorsque
vous vous asseyez. Ne
l’insérez pas de force
dans un sac plein ou trop
petit, cela pourrait
endommager l’écran ACL
ou causer des blessures corporelles.
• Soyez particulièrement vigilants dans
les endroits suivants qui pourraient
causer des dommages à l’appareil.
– Endroits avec beaucoup de poussière
ou de sable.
– Endroits où l’appareil pourrait entrer en
contact avec de l’eau comme par temps
pluvieux ou à la plage.
• Évitez de toucher à l’objectif ou aux
prises avec des mains souillées. De
plus, prenez garde à ce qu’aucun
liquide n’arrive près de l’objectif, des
touches, etc.
• Si de l’eau ou de l’eau de mer
éclabousse votre appareil photo,
utilisez un chiffon sec pour essuyer le
boîtier de l’appareil soigneusement.
! Condensation (Objectif embué)
• De la condensation pourrait se former lors
de changements de température ou
d’humidité. Prenez garde à la condensation
car elle pourrait causer des taches sur
l’objectif ou un mauvais fonctionnement.
• En cas de condensation, éteignez
l’appareil photo et laissez-le ainsi pendant
environ 2 heures. Lorsque la température
de l’appareil photo se rapproche de celle
ambiante, la buée disparaît naturellement.
4
VQT1J71
'AB-CDE)FGGH,,N,./0,,122343516789:78;<J>KL@
Avant utilisation
! Lisez également les “Précautions à
prendre”. (P110)
! À propos des cartes qui peuvent être
utilisées dans cet appareil
Vous pouvez utiliser une carte mémoire
SD, une carte mémoire SDHC et une
carte MultiMediaCard.
• Lorsque le terme carte est utilisé dans ce
manuel d’utilisation, il se réfère aux types
de carte suivants.
– Carte mémoire SD (de 8 Mo à 2 Go)
– Carte mémoire SDHC (4 Go)
– Carte MultiMediaCard (images fixes
seulement)
Informations supplémentaires sur les
cartes pouvant être utilisées dans cet
appareil.
• Vous pouvez utiliser une carte mémoire
SDHC uniquement si vous utilisez des
cartes mémoire de 4 Go ou plus.
• Une carte mémoire de 4 Go sans le
logotype SDHC n’est pas conforme aux
standards SD et ne pourra pas être
utilisée avec cet appareil.
OK
4
4
Veuillez prendre connaissance des plus
récentes informations sur le site Web
suivant.
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs
(Ce site est uniquement en anglais.)
5
VQT1J71
'AB-CDE)FGGH,,O,./0,,122343516789:78;<J>KL@
Table des matières
Avant utilisation
Précautions à prendre .............................. 2
Préparatifs
Accessoires fournis................................... 8
Noms des composants ............................. 9
Guide sommaire ..................................... 10
Chargement de la batterie avec
le chargeur .......................................... 11
À propos de la batterie (chargement/
nombre d’images enregistrables)........ 12
Mise en place et retrait de la carte
(vendue séparément)/de la batterie .... 13
À propos de la mémoire interne/carte
(vendue séparément) .......................... 14
Paramétrage de
l’horodateur (horloge).......................... 15
• Changement du réglage
de l’horloge....................................... 16
À propos de la molette de sélection de
mode ................................................... 16
Réglage du menu ................................... 17
À propos du menu de configuration........ 19
Affichage à l’écran à cristaux liquides/
modification de l’affichage................... 22
Fonctions de base
Prises de vues ........................................ 24
Prises de vues en utilisant la fonction
automatique
(Mode automatique intelligent)............ 26
Prises de vues avec zoom...................... 28
• Utilisation du zoom optique/zoom
optique étendu (EZ).......................... 28
• Utilisation du zoom numérique
Pour augmenter encore plus
le zoom............................................. 29
Vérification de l’image enregistrée
(Prévisualisation)................................. 30
Visualisation/effacement des images ..... 31
6
VQT1J71
Fonctions avancées
(enregistrement d’images)
À propos de l’écran ACL......................... 34
• Changement des informations
affichées ........................................... 34
• Accentuation de l’écran ACL ............ 36
Prises de vues en utilisant le
flash incorporé..................................... 37
Prises de vues avec retardateur ............. 41
Compensation de l’exposition................. 42
Prises de vues en rafale avec réglage
automatique de l’exposition................. 43
Prises de vues en gros plan ................... 44
Prises de vues correspondant à la scène
enregistrée8(mode scène)................. 45
• [PORTRAIT]...................................... 46
• [GRAIN DE PEAU]............................ 46
• [AUTOPORTRAIT]............................ 46
• [PAYSAGE]....................................... 47
• [SPORTS] ......................................... 47
• [PORTRAIT NOCT.] ......................... 47
• [PAYSAGE NOCT.] .......................... 47
• [NOURRITURE]................................ 48
• [FÊTE]............................................... 48
• [LUMIÈRE BOUGIE]......................... 48
• [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2].............................. 49
• [ANIMAL DOMES.] ........................... 50
• [CRÉPUSCULE] ............................... 50
• [HAUTE SENS.]................................ 50
• [RAFALE RAPIDE] ........................... 51
• [CIEL ÉTOILÉ] .................................. 52
• [FEU D’ARTIFICE]............................ 53
• [PLAGE]............................................ 53
• [NEIGE]............................................. 53
• [PHOTO AÉRIENNE]........................ 53
Mode images animées............................ 54
Enregistrement du jour de vacances où
vous prenez la photo........................... 56
Affichage de l’heure du lieu de
destination (Heure mondiale) .............. 58
Utilisation du menu du mode [ENR.]....... 60
• [ÉQ.BLANCS] ................................... 61
• [ISO INTELLIGENT] ......................... 62
• [SENSIBILITÉ] .................................. 63
'AB-CDE)FGGH,,P,./0,,122343516789:78;<J>KL@
• [FORMAT]......................................... 64
• [FORMAT IMAG]/[QUALITÉ] ............ 64
• [ENR. SON] ...................................... 66
• [MODE AF] ....................................... 66
• [STABILISAT.] .................................. 68
• [RAFALE].......................................... 69
• [LAMPE ASS. AF]............................. 70
• [OBTURAT. LENT] ........................... 70
• [MODE COULEUR] .......................... 71
Enregistrement et lecture d’images dans
le bloc-notes (mode bloc-notes) .......... 72
Fonctions avancées
(Visualisation)
Affichage des écrans multiples
(Visualisation “mosaïque”) .................. 76
Affichage des images par date
d’enregistrement
(Lecture du calendrier) ........................ 76
Visualisation avec fonction zoom............ 77
Visualisation d’images animées et de
photos avec piste sonore .................... 78
Création d’images fixes à partir
d’une image animée............................ 79
Utilisation du menu mode [LECT.] .......... 81
• [DIAPORAMA] .................................. 82
• [CATÉGORIE]................................... 83
• [ROTATION AFF]/[TOURNER]......... 85
• [MES FAVORIS] ............................... 86
• [ÉDIT. TITRE] ................................... 87
• [TIMBRE CAR.]................................. 89
• [IMPR.DPOF].................................... 91
• [PROTÉGER].................................... 93
• [DOUBL. SON] ................................. 94
• [REDIMEN.] ...................................... 95
• [CADRAGE] ...................................... 96
• [CONV. FORM.]................................ 96
• [COPIE]............................................. 97
• [FORMATER].................................... 99
Connexion à un autre appareil
Connexion à un ordinateur ...................100
Impression des photos.......................... 103
Visualisation des images sur un
téléviseur ........................................... 107
Autres
Affichage à l’écran ................................108
Précautions à prendre .......................... 110
Affichage des messages.......................113
En cas de problème ..............................115
Nombre d’images enregistrables et
durée d’enregistrement
disponible ..........................................121
Spécifications........................................125
7
VQT1J71
'AB-CDE)FGGH,,D,./0,,122343516789:78;<J>KL@
Préparatifs
Accessoires fournis
Préparatifs
Vérifiez que tous les accessoires sont
inclus avant d’utiliser l’appareil photo.
1
2
DMW-BCE10E
3
DE-A40A
4
K2CQ2CA00006
5
K1HA08CD0013
7
Avertissement à propos de la batterie
rechargeable
La batterie est conçue pour être
recyclable.
Veuillez suivre la réglementation sur le
recyclage de votre lieu de résidence.
8
VFC4090
2
3
4
5
6
7
8
!"Remarque concernant les batteries et piles
Les batteries rechargeables ou piles usagées
ne peuvent être ajoutées aux déchets
ménagers.
Informez-vous auprès de l’autorité locale
compétente afin de connaître
les endroits où vous pouvez
déposer celles-ci.
6
K1HA08CD0014
1
• La carte mémoire SD, la carte mémoire
SDHC et la carte MultiMediaCard sont
appelées carte dans le texte.
• La carte est vendue séparément.
Lorsque vous n’utilisez pas la carte,
vous pouvez enregistrer ou visualiser
les images sur la mémoire interne.
• Consultez le revendeur ou le service
après vente le plus proche si vous perdez
les accessoires fournis. (Vous pouvez
acheter les accessoires séparément.)
VYQ3914
Bloc-batterie
(Appelé batterie dans le texte)
Chargeur de batterie
(Appelé chargeur dans le texte)
Câble CA
Câble de connexion USB
Câble AV
CD-ROM
• Logiciel
Dragonne
Boîtier de transport de la batterie
8
VQT1J71
'AB-CDE)FGGH,,Q,./0,,122343516789:78;<J>KL@
Préparatifs
Noms des composants
1
1
2
3
2
Dans ce manuel d’utilisation, les
opérations concernant la manette sont
décrites par les illustrations ci-dessous.
Ex.: Pression sur la touche#
3
Flash (P37)
Objectif (P4, 111)
Voyant du retardateur (P41)
Lampe d’assistance pour la mise au
point automatique (P70)
4
Ex : Quand vous appuyez sur la touche
[MENU/SET]
MENU
/SET
5
7
8
Touche de fonction [FUNC] (P60)/
Touche d’effacement (P31)
Indicateur d’état (P14, 20, 22, 24)
6
9 10
8 7
4
5
6
Écran à cristaux liquides (P22, 34, 108)
Touche de l’affichage/mode ACL
[DISPLAY/LCD MODE] (P34, 36)
Manette
Touche [MENU/SET] (P15)
"/Touche du retardateur (P41)
#/Touche de prévisualisation [REV]
(P30)
$/Touche de réglage du flash (P37)
%/Touche de compensation de
l’exposition (P42)/Prises de vues en
rafale avec réglage automatique de
l’exposition (P43)/Réglage fin de
l’équilibre des blancs (P62)/
Compensation du contre-jour en mode
réglage intelligent automatique (P28)
11 12
9
10
11
12
13
14
13 14
Interrupteur marche/arrêt de l’appareil
photo (P15)
Levier de zoom (P28)
Haut-parleur (P79)
Microphone (P54, 66)
Déclencheur (P24, 54)
Molette de sélection de mode (P16)
15
16
17
18
9
VQT1J71
'AB-CDE)FGGH,,-R,./0,,122343516789:78;<J>KL@
Préparatifs
15 Œillet de courroie
• Nous recommandons d’attacher la
courroie à l’appareil lors de son
utilisation.
16 Barillet d’objectif
17 Prise de sortie AV/numérique
[AV OUT/DIGITAL] (P100, 103, 107)
18 Prise d’alimentation c.c. [DC IN] (P100,
103)
• Assurez-vous de toujours utiliser un
adaptateur secteur de marque Panasonic
(DMW-AC5E; en option).
• Cet appareil photo ne peut pas charger la
batterie même pendant que l’adaptateur
secteur (DMW-AC5E; en option) y est
branché.
19
20
21
19 Réceptacle du trépied
• Lorsque vous utilisez un trépied,
assurez-vous qu’il est stable lorsque
l’appareil photo est fixé dessus.
20 Couvercle du logement de la carte/
batterie (P14)
21 Levier de relâche (P14)
Guide sommaire
Voici un aperçu de la procédure à suivre
pour prendre des photos et les visualiser
avec cet appareil photo. Pour chaque
opération, assurez-vous de vous référer
aux pages correspondantes.
1 Chargez la batterie. (P11)
10
VQT1J71
• La batterie n’est pas chargée lors de
l’achat de l’appareil photo. Chargez
la batterie avant de l’utiliser.
2 Insérez la batterie et la carte. (P13)
• Lorsque vous n’utilisez pas la carte,
vous pouvez enregistrer ou
visualiser les images sur la mémoire
interne. (P14) Référez-vous à la P14
lorsque vous utilisez une carte.
3 Allumez l’appareil photo pour
prendre des photos.
• Réglez l’horloge. (P15)
OFF
ON
! Réglez la molette de sélection du mode
sur [ ].
" Appuyez sur le déclencheur pour
prendre des photos. (P24)
4 Visionnez les photos.
ST%$!UMM$V&SWX*YZ)*+,,--,./0,,122343516789:78;<J>61@
Préparatifs
! Réglez la molette de sélection du mode
sur [
].
" Sélectionnez l’image que vous désirez
visualiser. (P31)
Chargement de la
batterie avec le chargeur
• Le chargement est achevé lorsque
l’indicateur [CHARGE] ! s’éteint
(après environ 120 minutes).
• Lorsque l’indicateur [CHARGE]
clignote, référez-vous à la P12.
3 Retirez la batterie après la fin du
chargement.
La batterie n’est pas chargée lors de
l’achat de l’appareil photo. Chargez la
batterie avant de l’utiliser.
1 Fixez la batterie en faisant
attention au sens de celle-ci.
2 Branchez le câble CA.
• Le câble CA n’entre pas complètement
dans l’entrée CA. Un espace restera
vide comme illustré ci-dessous.
• À la fin du chargement, assurez-vous de
débrancher le câble c.a. de la prise
électrique.
• La batterie se réchauffe après son
utilisation ainsi que pendant et après le
chargement. L’appareil photo se réchauffe
lui aussi pendant l’utilisation. Ceci ne
constitue toutefois pas un mauvais
fonctionnement.
• La batterie s’épuisera si elle n’est pas
utilisée pendant une période prolongée
après son chargement. Rechargez la
batterie lorsque celle-ci est épuisée.
• La batterie peut être chargée même si elle
n’est pas complètement déchargée.
• Utilisez le chargeur et la batterie dédiés.
• Chargez la batterie avec le chargeur à
l’intérieur.
• Ne démontez ni ne modifiez le
chargeur.
• Ne laissez pas de pièces métalliques
(tel que des pinces) près des fiches
d’alimentation électrique. Sinon, un
incendie ou un choc électrique pourrait
être causé par la chaleur ou par un
court-circuit.
• Le chargement démarre lorsque
l’indicateur [CHARGE] ! est vert.
11
VQT1J71
'AB-CDE)FGGH,,-I,./0,,122343516789:78;<J>KL@
Préparatifs
À propos de la batterie
(chargement/nombre d’images
enregistrables)
! Autonomie de la batterie
Le nombre de photos enregistrables
selon les normes de la CIPA (En mode
normal de prises de vues [ ])
Nombre de
Env. 280 photos
photos
(Env. 140 minutes)
enregistrables
Conditions des prises de vues établies
par la CIPA
• Température ambiante: 23 °C/
Humidité: 50 % avec écran à cristaux
liquides en fonction.&
• Utilisation de la carte mémoire SD de
marque Panasonic (16 Mo).
• Utilisation de la batterie fournie.
• Démarrage de l’enregistrement
30 secondes après la mise sous tension
de l’appareil photo. (Lorsque la fonction
de stabilisateur optique de l’image est
placée sur [MODE1].)
• Prise de vue une fois toutes les
30 secondes, avec déclenchement du
flash une fois sur deux.
• Rotation du levier du zoom de la position
téléphoto à grand-angle et inversement
pour chaque prise de vue.
• Mise hors marche de l’appareil photo à
tous les 10 enregistrements et attentant
jusqu’à la température de la batterie soit
refroidie.
& Le nombre de photos pouvant être
enregistrées est réduit dans le mode
accentuation ACL automatique,
accentuation ACL et plongée (P36).
• CIPA est l’acronyme de
[Camera & Imaging Products
Association].
Le nombre de photos enregistrables
dépend de l’intervalle de temps entre
chaque prise de vue.
Plus l’intervalle de temps est long, plus
le nombre de photos pouvant être
enregistré diminue.
[Par exemple, le nombre d’images
enregistrées toutes les 2 minutes
diminue le nombre de photos
enregistrables d’environ 70.]
! Durée de la visualisation
Durée de la
visualisation
Env. 300 minutes
Le nombre d’enregistrement/durée de
visualisation peut varier selon les
conditions d’utilisation et les conditions de
rangement de la batterie.
! Chargement
Temps de
chargement
Env. 120 minutes
La durée de chargement et le temps
d’enregistrement avec la batterie en option
(DMW-BCE10E) sont les mêmes que
ci-dessus.
• L’indicateur [CHARGE] s’illumine lorsque
le chargement commence.
! Lorsque l’indicateur [CHARGE]
clignote
• La température de la batterie est
excessivement haute ou basse. Le temps
de recharge sera donc plus long que
d’habitude. Ou bien, il se peut que la
recharge ne soit pas complétée
convenablement.
• Les bornes du chargeur ou de la batterie
sont sales. Dans ce cas, essuyez-les avec
un linge sec.
• Lorsque la durée d’utilisation de l’appareil
photo devient très courte alors que la
batterie est correctement chargée, la
durée de vie de la batterie peut avoir
expiré. Achetez une nouvelle batterie.
! Conditions de chargement
• Chargez la batterie à une température
entre 10 'C et 35 'C. (La température de
12
VQT1J71
'AB-CDE)FGGH,,-M,./0,,122343516789:78;<J>KL@
Préparatifs
la batterie devrait également être la
même.)
• Le rendement de la batterie peut
temporairement être amoindri et le temps
d’utilisation peut devenir plus court dans
des conditions de basse température (ex.
ski/planche à neige).
• La batterie peut se gonfler et son
autonomie peut diminuer en raison de
l’augmentation du nombre de fois qu’elle
est chargée. Pour utiliser à long terme,
nous recommandons de charger la
batterie infréquemment avant qu’elle soit
épuisée.
Mise en place et retrait
de la carte
(vendue séparément)/
de la batterie
• Assurez-vous que l’appareil photo est
hors marche.
• Préparez la carte (vendue séparément).
• Lorsque vous n’utilisez pas la carte,
vous pouvez enregistrer ou visualiser
les images sur la mémoire interne.
1 Faites glisser le levier de relâche
dans le sens de la flèche et
ouvrez le couvercle du logement
de la carte/batterie.
• Assurez-vous d’utiliser une batterie
de marque Panasonic
(DMW-BCE10E).
• Si vous utilisez d’autres batteries,
nous ne pouvons pas garantir la
qualité de ce produit.
2 Batterie:
Introduisez complètement la
batterie en faisant attention au
sens lors de l’insertion.
Tirez sur levier de relâche ! dans
le sens de la flèche pour retirer la
batterie.
Carte:
Appuyez à fond sur la carte
jusqu’à l’émission d’un déclic
tout en faisant attention au sens
lors de l’insertion.
Pour retirer la carte, appuyez à
fond jusqu’à l’émission d’un
déclic, puis tirez-la vers le haut.
"
!
": Ne touchez pas aux bornes de
raccordement de la carte.
• Assurez-vous que la carte est insérée à
fond. Autrement, elle pourrait être
endommagée.
3 !:
Fermez le couvercle du logement
de la carte/batterie.
":
Faites glisser le levier de relâche
dans le sens de la flèche.
• Si le couvercle du logement de la carte/
batterie ne peut pas être complètement
fermé, retirez la carte, vérifiez son
orientation, puis insérez-la à nouveau.
13
VQT1J71
'AB-CDE)FGGH,,-E,./0,,122343516789:78;<J>KL@
Préparatifs
• Retirez la batterie après son utilisation.
Rangez la batterie une fois retirée dans
son boîtier de transport (fourni).
• Ne retirez pas la batterie avant que
l’écran ACL et l’indicateur d’état (vert)
ne s’éteignent car cela pourrait affecter
la mise en mémoire des réglages de
l’appareil.
• La batterie fournie est conçue
uniquement pour cet appareil photo.
Ne l’utilisez avec aucun autre appareil.
• N’insérez pas ou ne retirez pas ni la
batterie ni la carte lorsque l’appareil
est en marche. Les données sur la
carte mémoire ou la mémoire interne
pourraient être endommagées. Soyez
particulièrement prudent pendant
l’accès à la mémoire interne ou la
carte. (P23)
• Nous recommandons l’utilisation
d’une carte mémoire Panasonic.
À propos de la
mémoire interne/carte
(vendue séparément)
La mémoire interne peut être utilisée
comme un appareil de sauvegarde
temporaire lorsque la carte utilisée est
pleine.
Vous pouvez copier les images
enregistrées sur une carte. (P97)
! Mémoire interne [
]
Vous pouvez enregistrer ou visualiser
des images sur la mémoire interne. (La
mémoire interne ne peut pas être
utilisée lorsqu’une carte est insérée.)
• La mémoire interne a une capacité
d’environ 27 Mo.
• La taille de l’image est de QVGA
(320(240 pixels) en enregistrant des
images animées sur la mémoire
interne.
14
VQT1J71
• Les photos dans le bloc-notes (P72) sont
sauvegardées dans la mémoire interne
même si une carte mémoire est en place.
! Carte [
]
Lorsqu’une carte est insérée, vous
pouvez enregistrer ou visualiser des
images sur la carte.
! Carte (en option)
• La carte mémoire SD, la carte mémoire
SDHC et la carte MultiMediaCard sont de
petites cartes externes, légères et
amovibles. Lisez P5 pour plus
d’informations au sujet des cartes
compatibles avec cet appareil.
• La carte mémoire SDHC est un format
devenu une norme soutenue par la SD
Association en 2006 pour les cartes
mémoire à haute capacité supérieure à
2 Go.
• La vitesse de lecture/écriture d’une carte
mémoire SD et d’une carte mémoire
SDHC est rapide. Ces deux types de
carte sont équipés d’une languette de
protection contre l’écriture !#qui
empêche l’écriture et le formatage de la
carte. (Si la languette est placée vers le
côté [LOCK] (verrouiller), il n’est pas
possible d’écrire ou d’effacer les données
de la carte ni de la formater. Si la
languette est placée de l’autre côté, ces
fonctions sont de nouveau disponibles.)
2
• Cet appareil photo (appareil compatible
avec SDHC) est compatible avec les
cartes mémoire SD basées sur les
spécifications des cartes mémoire SD et
formatées en FAT12 et en FAT16. Il est
également compatible avec les cartes
mémoires SDHC basées sur les
spécifications des cartes mémoire SD et
formatées en FAT32.
• Vous pouvez utiliser une carte mémoire
SDHC dans un appareil compatible avec
les cartes mémoire SDHC; cependant
vous ne pouvez pas utiliser de carte
ST%$!UMM$V&SWX*YZ)*+,,-N,./0,,122343516789:78;<L>J[@
Préparatifs
mémoire SDHC dans un appareil
uniquement compatible avec les cartes
mémoire SD. (Lisez toujours le manuel
d’utilisation de l’appareil utilisé. Si vous
commandez vos photos dans un
laboratoire d’impression, informez-vous
avant de commander.) (P5)
• Référez-vous à la P121 pour de plus
amples informations concernante le
nombre d’images enregistrables et le
temps d’enregistrement disponible pour
chaque carte.
• Nous vous conseillons d’utiliser des
cartes mémoire haute vitesse SD/cartes
mémoire SDHC pour enregistrer des
images animées.
• Les données de la mémoire interne ou de
la carte peuvent être endommagées ou
perdues à cause des ondes
électromagnétiques, de l’électricité
statique, ou d’une panne de l’appareil
photo ou de la carte. Nous vous
recommandons de sauvegarder les
données importantes sur un ordinateur,
etc.
• Ne formatez pas la carte sur votre
ordinateur ou sur un autre appareil.
Formatez-la uniquement avec l’appareil
photo pour en assurer le bon
fonctionnement. (P99)
• Conservez la carte mémoire hors de
portée des enfants afin qu’ils ne puissent
pas l’avaler.
Paramétrage de
l’horodateur (horloge)
! Réglage initial
Comme l’horloge n’est pas réglée, l’écran
suivant apparaît lorsque vous mettez
l’appareil photo en marche.
OFF
ON
! Molette de sélection de mode
" Touche [MENU/SET]
Manette
1 Appuyez sur [MENU/SET].
2 Déplacez %/#/"/$ pour
sélectionner la date et l’heure.
:
:
! Heure du lieu d’origine
" Heure du lieu de destination (P58)
• "/$: Sélectionnez l’élément désiré.
• %/#: Réglez l’ordre d’affichage de la
date et de l’heure.
15
VQT1J71
'AB-CDE)FGGH,,-O,./0,,122343516789:78;<J>KL@
Préparatifs
•
: Annulez sans régler l’horloge.
3 Appuyez sur [MENU/SET] pour
effectuer le réglage.
• Mettez l’appareil photo hors marche
après la fin du réglage de l’horloge.
Puis, commutez la molette de sélection
sur un mode d’enregistrement pour
remettre l’appareil en marche et vérifiez
que le réglage de l’horloge est correct.
Changement du réglage de
l’horloge
! Appuyez sur [MENU/SET].
" Déplacez %/# pour sélectionner
[RÉGL.HORL.].
# Déplacez $ et puis effectuez les
étapes 2 et 3 pour régler l’horloge.
$ Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer
le menu.
• Vous pouvez également régler l’horloge
dans le menu [CONFIG.]. (P19)
16
VQT1J71
Lorsque vous mettez l’appareil en
marche et tournez la molette de
sélection, vous pouvez non seulement
passer de mode l’enregistrement à la
visualisation, vous pouvez également
sélectionner le mode macro pour faire
des gros plans d’un sujet ou le mode
scène selon les conditions
d’enregistrement.
! Commutation de la molette de
sélection de mode
Réglez la partie ! selon le mode désiré.
Tournez la molette de sélection de mode
lentement et avec précision pour l’ajuster
sur chaque mode. (Ne la réglez pas sur les
parties où il y a aucun mode.)
SCN
• Lorsqu’une batterie complètement
chargée a été introduite pendant plus de
24 heures, la charge de la pile intégrée
de l’horloge s’effectue automatiquement.
Ainsi, la configuration de l’horloge est
mémorisée (dans l’appareil photo)
pendant au moins 3 mois même si la
batterie est retirée. (Si une batterie non
suffisamment chargée est mise en place,
la durée de sauvegarde des réglages de
l’horloge est abrégée.) Toutefois, le
réglage de l’horloge est annulé après ce
laps de temps. Le cas échéant, réglez
l’horloge de nouveau.
• Le calendrier de l’horodateur s’étend de
2000 à 2099. Le système horaire de
24 heures est utilisé.
• Si l’horloge n’est pas réglée, la date
exacte ne peut être imprimée sur les
photos à l’aide du [TIMBRE CAR.] (P89)
ou lors de l’impression par un laboratoire
photo.
• Lorsque l’horodateur est réglé, la bonne
date peut être imprimée même si elle
n’est pas affichée sur l’écran de l’appareil.
À propos de la molette
de sélection de mode
SCN
• L’écran ci-dessus " apparaît à l’écran à
cristaux liquides lors d’une rotation de la
molette de mode. (P22)
Le mode présentement sélectionné
apparaît sur l’écran ACL lorsque l’appareil
est mis en marche.
'AB-CDE)FGGH,,-P,./0,,122343516789:78;<J>KL@
Préparatifs
! Sélections de base
Mode normal de prises de vues
(P24)
Utilisez ce mode pour les enregistrements
habituels.
Mode réglage intelligent
automatique (P26)
Utilisez ce mode pour que tous les
paramétrages des prises de vues soient
effectués automatiquement.
Réglage du menu
! Affichage des écrans de menu
Appuyez sur [MENU/SET].
Exemple: La première page des 3 pages
est affichée.
"
!
$
Mode visualisation (P31)
Ce mode permet la visualisation des
images enregistrées.
! Sélections avancées
Mode macro (P44)
Ce mode vous permet de faire des gros
plans du sujet.
Mode scène (P45)
Ce mode vous permet de prendre des
photos selon la scène enregistrée.
Mode images animées (P54)
Ce mode vous permet d’enregistrer des
images animées.
Mode bloc-notes (P72)
Utilisez ce mode pour prendre des photos
et les visionner en tant qu’images dans le
bloc-notes.
Mode impression (P103)
Utilisez ce mode pour imprimer des
photos.
! Icônes du menu
" Page en cours
$ Rubriques du menu et réglages
• Tournez le levier du zoom pour facilement
passer à la page suivante ou retourner à
la page précédente.
• Les icônes du menu et les rubriques du
menu affichées varient selon la position
de la molette de sélection de mode.
! À propos des icônes du menu
Menu mode [ENR.] (P60)
Ce menu est affiché lorsque la molette de
sélection de mode est réglée sur [
]/
[
]/[
]/[
]/[
].
Menu mode [LECT.] (P81)
Ce menu est affiché lorsque la molette de
sélection de mode est réglée sur [ ].
Menu [MODE SCÈNE] (P45)
Ce menu est affiché lorsque la molette de
sélection de mode est réglée sur [ ].
Menu [CONFIG.] (P19)
Ce menu est affiché lorsque la molette de
sélection de mode est réglée sur [
]/
[
]/[
]/[
]/[
]/[
].
17
VQT1J71
'AB-CDE)FGGH,,-D,./0,,122343516789:78;<J>KL@
Préparatifs
! Réglage des rubriques du menu
• L’exemple suivant montre comment régler
la rubrique [QUALITÉ] lorsque le mode
normal de prises de vues [ ] est
sélectionné.
MENU
/SET
1 Déplacez %/# pour sélectionner
la rubrique du menu.
! Fermeture de l’écran du menu
Appuyez sur [MENU/SET].
!
• Lorsque la molette de sélection de
mode est réglée sur [
]/[
]/[
]/
[
]/[
], vous pouvez également
appuyer à mi-course sur le déclencheur
pour fermer le menu.
! Retour au menu [CONFIG.]
1 Déplacez " sur un écran de
menu.
• Déplacez # lorsque vous êtes à !
pour passer à l’écran suivant.
2 Déplacez $.
2 Déplacez # pour sélectionner
l’icône du menu [CONFIG.].
3 Déplacez %/# pour sélectionner
le réglage.
3 Déplacez $.
4 Appuyez sur [MENU/SET] pour
effectuer le réglage.
18
VQT1J71
• Sélectionnez ensuite une rubrique du
menu et effectuez le réglage.
'AB-CDE)FGGH,,-Q,./0,,122343516789:78;<J>KL@
Préparatifs
À propos du menu de
configuration
• Sélectionnez les rubriques si nécessaire.
• Sélectionnez [RESTAURER] pour
remettre les réglages à la configuration
initiale du moment de l’achat. (P21)
• [RÉGL.HORL.], [PRÉV. AUTO],
[ÉNERGIE] et [ÉCONOMIE] sont des
rubriques importantes. Vérifiez leurs
réglages avant de les utiliser.
[RÉGL.HORL.] (P15)
(Modification de la date et de l’heure)
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à
régler. (P17)
Changez la date et l’heure.
MENU
/SET
[PRÉV. AUTO]
(Affichage de l’image enregistrée)
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à régler.
(P17)
Sélectionnez la durée d’affichage de
l’image après une prise de vue.
MENU
/SET
[NON]
[1 S]
[3 S]
[ZOOM]: L’image s’affiche pendant une
seconde et s’agrandit de 4(,
puis s’affiche pendant une
autre seconde.
• La fonction de prévisualisation n’est pas
disponible en mode images animées [
].
• La fonction de prévisualisation
automatique est activée en mode de
prises de vues en rafale avec réglage
automatique de l’exposition (P43), en
mode de prises de vues en rafale à
vitesse rapide (P51) dans le mode scène,
en mode de prises de vues en rafale
(P69) et lors de l’enregistrement d’images
fixes avec piste sonore (P66)
indépendamment de son réglage.
(L’image n’est pas agrandie.)
• Le réglage de la fonction de
prévisualisation automatique n’est pas
disponible en mode de prises de vues en
rafale, rafale avec réglage automatique de
l’exposition ou en mode d’images
animées [
] ou lorsque [ENR. SON] ou
bien [AUTOPORTRAIT] (P46) ou
[RAFALE RAPIDE] (P51) dans le mode
scène est réglé sur [OUI].
• Dans le mode réglage intelligent
automatique [
], la fonction de
prévisualisation automatique est réglée
sur [1 S].
[ÉNERGIE]
(Coupure automatique du contact)
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à régler.
(P17)
Le mode d’économie d’énergie est activé
(l’appareil photo s’éteint automatiquement
pour prolonger l’autonomie de la batterie) si
l’appareil photo n’est pas utilisé durant la
période sélectionnée dans le réglage.
[1MIN.], [2MIN.], [5MIN.], [10MIN.], [NON]
• Appuyez à mi-course sur le déclencheur
ou mettez l’appareil hors et en marche
pour annuler le mode d’économie
d’énergie.
• Le mode d’économie d’énergie est réglé à
[2MIN.] dans le mode économie et à
[5MIN.] dans les modes de réglage
intelligent automatique [
] et bloc-notes
[
].
• Le mode d’économie d’énergie ne peut pas
être utilisé dans les situations suivantes.
– Lors de l’utilisation d’un adaptateur
secteur (DMW-AC5E; vendu
séparément).
– Lors du raccordement d’un ordinateur
ou d’une imprimante.
– Lors de l’enregistrement ou de la lecture
d’images animées.
– Lors de la visualisation d’un diaporama.
MENU
/SET
[ÉCONOMIE]
(Mise hors marche automatique de
l’écran à cristaux liquides)
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à régler.
(P17)
La luminosité de l’écran à cristaux liquides
est réduite et l’écran s’éteint
MENU
/SET
19
VQT1J71
'AB-CDE)FGGH,,IR,./0,,122343516789:78;<J>KL@
Préparatifs
automatiquement lorsque l’appareil photo
n’est pas utilisé afin de prolonger
l’autonomie de la batterie en mode
enregistrement.
[NIVEAU 1]: L’écran à cristaux liquides
s’éteint si l’appareil photo
n’est pas utilisé pendant
environ 15 secondes en
mode enregistrement.
[NIVEAU 2]: L’écran à cristaux liquides
s’éteint si l’appareil photo
n’est pas utilisé pendant
environ 15 secondes en
mode enregistrement ou
pendant environ 5 secondes
après une prise de vue.
[NON]:
Le mode économie ne peut
pas être activé.
• L’écran à cristaux liquides s’éteint durant
la recharge du flash.
• L’indicateur d’état s’allume tandis que
l’écran ACL s’éteint. Appuyez sur
n’importe quelle touche pour rallumer
l’écran ACL.
• Le mode d’économie d’énergie est fixé
sur [2 MIN.]. [Toutefois, en mode
automatique intelligent [
], il est fixé à
[5 MIN.] et lorsque l’adaptateur secteur
(DMW-AC5E; en option) est utilisé, la
fonction d’économiseur d’énergie ne
fonctionne pas.]
• La luminosité de l’écran à cristaux liquides
n’est pas réduite avec l’accentuation ACL
ou en mode plongée.
• Le mode d’économie ne peut pas être
utilisé dans les situations suivantes.
– Dans le mode bloc-notes [
]
– Lors de l’utilisation d’un adaptateur secteur
(DMW-AC5E; vendu séparément)
– Lors de l’affichage d’un écran de menu
– Lors du réglage du retardateur
– Lors de l’enregistrement d’images animées
[HEURE MOND.] (P58)
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à régler.
(P17)
Réglez votre domicile et le point de
destination.
MENU
/SET
[
]:
Point de destination
[
]:
Domicile
[MONITEUR]
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à régler.
(P17)
Réglage de la luminosité de l’écran à
cristaux liquide sur 7 niveaux.
MENU
/SET
[GRILLE DE RÉF.]
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à régler.
(P17)
Sélectionnez le modèle de la grille de
référence affichée pour prendre une photo.
(P34, 35)
Vous pouvez également choisir entre avoir
ou ne pas avoir l’information
d’enregistrement et l’histogramme affichés
lorsque la grille de référence est affichée.
MENU
/SET
[INFO ENREG.]:
[HISTOGRAMME]: [OUI]/[NON]
[MODÈLE]:
[
VQT1J71
]/[
]
• Il n’est pas possible de régler la grille de
référence de l’afficheur en mode
bloc-notes [
].
[DATE VOYAGE] (P56)
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à régler.
(P17)
Réglez votre date de départ et votre date
d’arrivée de vacances.
[RÉG.], [NON]
MENU
/SET
[BIP]
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à régler.
(P17)
Cela permet de régler une tonalité de
confirmation.
MENU
/SET
20
[OUI]/[NON]
'AB-CDE)FGGH,,I-,./0,,122343516789:78;<J>KL@
Préparatifs
[NIVEAU BIP]
[
]:
Aucune tonalité de
confirmation
[
]:
Douce tonalité de
confirmation
[
]:
Forte tonalité de
confirmation
[TONALITÉ BIP]:
1
/
/
2
3
[OBTURATEUR]
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à régler.
(P17)
Cela permet de régler un son d’obturateur.
MENU
/SET
[VOL. OBTURAT.]
[
]:
Pas de son
d’obturation
[
]:
Son d’obturation
faible
[
]:
Son d’obturation
fort
[TON OBTURAT.]:
1
/
2
/
3
[VOLUME]
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à régler.
(P17)
Le volume des haut-parleurs peut être
ajusté sur 7 paliers de 6 à 0.
• Si vous branchez l’appareil photo à un
téléviseur, le volume des haut-parleurs de
ce dernier ne changera pas.
MENU
/SET
[RENUM.FICHIER]
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à régler.
(P17)
Restaurez le numéro du fichier du prochain
enregistrement à 0001.
• Le numéro de dossier est mis à jour et le
numéro du premier fichier est 0001.
(P101)
• Un numéro de dossier entre 100 et 999
peut être assigné.
Lorsque le numéro de dossier arrive à
999, il ne peut pas être remis à zéro. Nous
vous conseillons de formater la carte
MENU
/SET
après avoir sauvegardé les données sur
un ordinateur ou un autre appareil.
• Pour réinitialiser le numéro de dossier à
100, formatez d’abord (P99) la mémoire
interne ou la carte, puis utilisez cette
fonction pour restaurer le numéro de
fichier.
Un écran de réinitialisation de numéro de
dossier apparaîtra alors. Sélectionnez
[OUI] pour réinitialiser le numéro de
dossier.
[RESTAURER]
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à régler.
(P17)
Les réglages au menu [ENR.] ou
[CONFIG.] sont restaurés.
Après la restauration des paramétrages du
menu [CONFIG.], les paramétrages
suivants sont également restaurés. De
plus, [MES FAVORIS] (P86) dans le menu
du mode [LECT.] est désactivé et les
fonctions [ROTATION AFF] (P85) et
[AFF.INIT] (P73) dans le menu du mode
bloc-notes sont activées.
– Les réglages de la date de naissance et
du nom dans les modes scène [BÉBÉ1]/
[BÉBÉ2] (P49) et [ANIMAL DOMES.]
(P50).
– Le nombre de jours passés depuis la
date de départ dans [DATE VOYAGE]
(P56).
– Le réglage de [HEURE MOND.] (P58).
• Le numéro du dossier et l’horloge ne sont
pas modifiés.
MENU
/SET
[SORTIE VIDEO]
(Mode visualisation seulement)
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à régler.
(P17)
Réglez selon le système de télévision
utilisé dans le pays.
MENU
/SET
[NTSC]:
La sortie vidéo est réglée sur
le système NTSC.
[PAL]:
La sortie vidéo est réglée sur
le système PAL.
21
VQT1J71
'AB-CDE)FGGH,,II,./0,,122343516789:78;<J>KL@
Préparatifs
[FORMAT TV]
(Mode visualisation seulement) (P107)
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à régler.
(P17)
Réglez selon le type de téléviseur.
MENU
/SET
[
[
]:
]:
Lors du raccordement à un
téléviseur 16:9.
Lors du raccordement à un
téléviseur 4:3.
Affichage à l’écran à
cristaux liquides/
modification de
l’affichage
! Écran affiché en mode normal de
prises de vues [ ] (au moment de
l’achat)
[MENU SCÈNE]
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à régler.
(P17)
Réglez l’écran qui s’affichera lorsque la
molette de sélection est sur [ ].
12
34 5 6 7
MENU
/SET
[AUTO]:
[NON]:
13
[AFF. MOLETTE]
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à régler.
(P17)
Réglez pour sélectionner l’affichage de la
molette de sélection lors de la rotation de la
molette.
[OUI], [NON]
MENU
/SET
22
VQT1J71
F2.8
1/30
12
11
1
Mode d’enregistrement
2
Mode flash (P37)
• Si le déclencheur est appuyé à
mi-course lors de l’activation du flash,
l’icône du flash s’allume en rouge.
3
Zone de mise au point automatique
(P24)
• La zone de mise au point est affichée
plus grande que la normale lors de
prises de vues dans des endroits
sombres.
4
Mise au point (P24)
5
Format de l’image (P64)
6
Qualité (P64)
: Indicateur d’instabilité (P26)
7
Indicateur de l’état de la batterie
MENU
/SET
[LANGUE]
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à régler.
(P17)
Réglez pour sélectionner la langue
d’affichage à l’écran.
[FRANÇAIS], [ENGLISH], [DEUTSCH],
[ESPAÑOL], [ITALIANO], [
]
• Si vous choisissez par erreur une autre langue,
sélectionnez [ ] à partir des icônes de menu
pour sélectionner la langue désirée.
8
9
10
Le menu [MODE SCÈNE]
apparaît.
L’écran d’enregistrement
dans le mode scène en cours
de sélection s’affiche.
• L’indicateur s’allume en rouge et
clignote lorsque la batterie est
déchargée. (L’indicateur d’état clignote
lorsque l’écran à cristaux liquides est
désactivé.) Rechargez la batterie ou
remplacez-la par une batterie
pleinement chargée.
'AB-CDE)FGGH,,IM,./0,,122343516789:78;<J>KL@
Préparatifs
• Ne s’affiche pas lors du raccordement
d’un adaptateur secteur (DMW-AC5E;
vendu séparément) à l’appareil photo.
8
Nombre d’images enregistrables
(P121)
9
État de l’enregistrement
10 Mémoire interne/carte
• L’indicateur d’accès s’allume en rouge
lors de l’enregistrement de photos sur
la mémoire interne (ou la carte).
– Lors de l’utilisation de la mémoire
interne
• Consultez la P108 pour plus de
renseignements sur les autres écrans
d’affichage.
! Commutation de l’affichage à l’écran
Il est possible de modifier l’affichage à
l’écran en appuyant sur [DISPLAY]. Ceci
permet l’affichage d’informations lors de
prises de vues telles que la taille de
l’image, le nombre d’images enregistrables
ou aucun affichage. Consultez la P34 pour
plus de renseignements.
– Lors de l’utilisation de la carte
mémoire
• N’effectuez pas les opérations
suivantes lorsque l’indicateur d’accès
est allumé. Sinon la carte ou les
données pourraient être
endommagées et l’appareil pourrait ne
plus fonctionner normalement.
– Mise hors marche de l’appareil.
– Retrait de la batterie ou de la carte.
(lors de l’utilisation d’une carte)
– Secousse de l’appareil.
– Débranchement de l’adaptateur
secteur. (DMW-AC5E; vendu
séparément) (lors de l’utilisation d’un
adaptateur secteur)
• N’effectuez pas les opérations
ci-dessus lors de la visualisation
d’images, de leur suppression ou du
formatage de la mémoire interne (ou
de la carte) (P99).
• La durée d’accès à la mémoire interne
pourrait être plus longue que la durée
d’accès à la carte mémoire.
11 Vitesse d’obturation (P24)
12 Valeur de l’ouverture (P24)
• Si l’exposition n’est pas adéquate, la
valeur de l’ouverture et la vitesse
d’obturation apparaissent en rouge.
(Elles n’apparaissent pas en rouge
lors de l’activation du flash.)
13 Stabilisateur optique de l’image (P68)
23
VQT1J71
'AB-CDE)FGGH,,IE,./0,,122343516789:78;<J>KL@
Fonctions de base
Prises de vues
Fonctions de base
3 Enfoncez le déclencheur à
mi-course.
L’appareil photo règle automatiquement la
vitesse d’obturation et la valeur de
l’ouverture selon la luminosité du sujet.
F2.8
• L’indicateur d’état # s’allume lorsque
l’appareil est mis en marche ". (Il s’éteint
après environ 1 seconde.)
(! : Déclencheur)
1 Maintenez l’appareil photo
délicatement avec les deux
mains, tenez vos bras immobiles
sur les côtés et tenez-vous
debout, les pieds légèrement
écartés.
! Flash
" Lampe d’assistance pour la mise au
point automatique
$ Prise de vues dans le sens vertical
1/30
• L’indicateur de mise au point !
s’illumine en vert et la zone de mise au
point automatique " passe du blanc au
vert.
(#: Vitesse d’obturation, $: Valeur de
l’ouverture)
• La plage de mise au point est de
50 cm à ).
• La mise au point sur le sujet n’est pas
adéquate dans les cas suivants.
– Lorsque l’indicateur de mise au point
clignote (en vert).
– Lorsque la zone de mise au point
automatique passe du blanc au rouge
ou sans zone de mise au point
automatique.
– Lorsque la sonorité de mise au point
émet 4 bips.
• Lorsque l’objectif se trouve à une
distance hors de la plage de variation
de la distance focale, il se pourrait que
la mise au point ne soit pas adéquate
même si le voyant de la mise au point
est allumé.
4 Appuyez à fond sur le
déclencheur pour prendre la
photo.
2 Orientez la zone de mise au point
automatique vers l’endroit désiré
pour la mise au point.
! Utilisation du flash
Lorsque l’appareil photo détermine que
l’endroit de prise de vue est trop sombre, le
24
VQT1J71
'AB-CDE)FGGH,,IN,./0,,122343516789:78;<J>KL@
Fonctions de base
flash est activé lorsque le déclencheur est
appuyé à fond. (Lors du réglage du flash à
AUTO [
]/AUTO/Réduction yeux
rouges [
]/Synchronisation lente/
Réduction yeux rouges
.)
• Il est possible de modifier le réglage du
flash pour correspondre à
l’enregistrement. (P37)
• Lorsque vous appuyez sur le déclencheur,
l’écran à cristaux liquides peut s’illuminer
ou s’assombrir pendant un moment sans
que l’image enregistrée ne soit affectée.
• Assurez-vous de ne pas bouger l’appareil
en appuyant sur le déclencheur.
• Ne couvrez pas le flash ou la lampe
d’assistance pour la mise au point
automatique avec vos doigts ou tout autre
objet.
• Ne touchez pas le devant de l’objectif.
! Exposition (P42)
Lorsque le mode normal de prises de vues
[ ] est sélectionné, l’exposition est réglée
automatiquement à la valeur adéquate
(Exposition automatique). Cependant,
selon les conditions d’enregistrement tel
l’éclairage en contre-jour, l’image peut
s’assombrir.
Dans un tel cas, corrigez la valeur de
l’exposition afin de prendre de
meilleures photos.
! Mise au point (P25, 44)
Lorsque le mode normal de prises de vues
[ ] est sélectionné, l’image est
automatiquement mise au point (Mise au
point automatique). Cependant, un des
sujets pourrait ne pas être mis au point
adéquatement. La plage de mise au point
est de 50 cm à ).
– Lorsqu’une scène comprend à la fois
des sujets proches et éloignés.
– Lorsqu’il y a de la saleté ou de la
poussière sur le verre entre l’objectif et
le sujet.
– Lorsqu’il y a des objets lumineux ou
brillants autour du sujet.
– En prenant une photo dans un endroit
sombre.
– Lorsque le sujet bouge rapidement.
– Lorsqu’une scène a peu de contraste.
– Lorsque vous enregistrez un sujet très
lumineux.
– Lorsque vous effectuez une prise de
vues rapprochée du sujet.
– Lorsque l’appareil est secoué.
Essayez le verrouillage de l’aire de mise
au point automatique/exposition
automatique ou le mode macro.
Pour des plus amples informations sur
la fonction de détection de visage,
reportez-vous à la P66.
! Couleur (P61, 62)
La couleur du sujet peut varier selon
l’éclairage ambiant sur le sujet comme le
soleil ou un éclairage halogène.
Cependant, cet appareil ajuste
automatiquement la teinte à celle la plus
réelle. (Équilibre des blancs automatique)
Réglez l’équilibre des blancs si vous
désirez atteindre la même teinte qu’avec
l’équilibre des blancs automatique.
Réglez finement l’équilibre des blancs
pour un réglage plus précis.
! Lorsque vous désirez prendre la
photo d’un sujet se trouvant en
dehors de l’aire de mise au point
automatique (Verrouillage de la mise
au point automatique/exposition
automatique)
En enregistrant l’image d’une personne
avec une composition similaire à l’image
suivante, vous ne pourrez pas mettre au
point le sujet car celui-ci se trouve
en-dehors de l’aire de mise au point
automatique.
6
Dans ce cas,
! Orientez l’aire de mise au point
automatique sur le sujet.
" Appuyez à mi-course sur le
déclencheur pour régler la mise au
point et l’exposition.
25
VQT1J71
'AB-CDE)FGGH,,IO,./0,,122343516789:78;<J>KL@
Fonctions de base
• L’indicateur de mise au point s’illumine
lorsque le sujet est mis au point.
# Appuyez et tenez le déclencheur
appuyé à mi-course tout en déplaçant
l’appareil photo pour composer l’image.
$ Appuyez à fond sur le déclencheur.
• Vous pouvez réessayer plusieurs fois le
verrouillage de l’aire de mise au point
automatique/exposition automatique
avant d’appuyer à fond sur le déclencheur.
F2.8
1/125
F2.8
1/125
Nous recommandons d’utiliser la
fonction de reconnaissance de visages
au moment de prendre des photos de
personnes. (P66)
! Fonction de détection du sens de
l’appareil
Les images enregistrées avec l’appareil photo
tenu verticalement sont visualisées
verticalement (pivotées). (Uniquement lorsque
[ROTATION AFF] (P85) est placé sur [OUI])
• Les images peuvent ne pas être affichées
verticalement si elles ont été prises avec
l’appareil photo orienté vers le haut ou le bas.
• Les images animées prises avec
l’appareil photo tenu verticalement ne
sont pas affichées verticalement.
! Prévention de vacillement
(l’appareil photo est secoué)
• Prenez garde à ne pas faire trembler
l’appareil en appuyant sur le déclencheur,
spécialement lorsque la mise au point est
faite sur le sujet.
• Lorsque l’instabilité de l’appareil risque de
gâcher l’image à cause d’une vitesse
d’obturation lente, l’indicateur d’instabilité
! s’affiche.
26
VQT1J71
F2.8
1/10
• Lorsque l’indicateur d’instabilité s’affiche,
il est recommandé de monter l’appareil
sur un trépied. Si l’utilisation d’un trépied
est impossible, assurez-vous de tenir
l’appareil immobile. L’utilisation du
retardateur évite l’instabilité causée par la
pression du déclencheur lorsque vous
utilisez un trépied. (P41)
• La vitesse d’obturation ralentira
particulièrement dans les cas suivants.
Gardez l’appareil photo immobile à partir du
moment où le déclencheur est appuyé jusqu’à
ce que l’image apparaisse à l’écran. Nous
vous recommandons l’utilisation d’un trépied.
– Synchronisation lente/Réduction yeux
rouges
– [PORTRAIT NOCT.]
– [PAYSAGE NOCT.]
– [FÊTE]
– [LUMIÈRE BOUGIE]
– [CIEL ÉTOILÉ]
– [FEU D’ARTIFICE]
– Lorsque la vitesse d’obturation est
ralentie dans [OBTURAT. LENT]
Prises de vues en
utilisant la fonction
automatique
(Mode automatique
intelligent)
L’appareil photo se règlera sur la
configuration la plus appropriée afin qu’elle
corresponde au sujet et aux conditions
d’enregistrement donc nous conseillons ce
'AB-CDE)FGGH,,IP,./0,,122343516789:78;<J>KL@
Fonctions de base
mode aux débutants ou à ceux qui veulent
abandonner les réglages de l’appareil et
prendre facilement des photos.
Les fonctions suivantes fonctionnent
automatiquement en mode automatique
intelligent [
].
! Stabilisateur (P68)
Détection et correction de l’instabilité.
! Réglage ISO intelligent (P62)
L’appareil règle automatiquement la
sensibilité ISO et la vitesse d’obturation
appropriées en fonction du mouvement du
sujet et de l’éclairage ambiant.
! Détection de visage (P66)
L’appareil détecte automatiquement le
visage d’une personne et règle la mise au
point et l’exposition en fonction de ce
visage peu importe son cadrage (position
dans l’image).
! Distinction automatique des scènes
L’appareil photo distinguera la scène qui
correspond au sujet et aux conditions
d’enregistrement.
([
] est activé si la scène ne correspond
à aucune des scènes caractéristiques.)
Scène déterminée
[i-PORTRAIT]
[i-PAYSAGE]
[i-MACRO]
[i-PORTRAIT NOCT.]
[i-PAYSAGE NOCT.]
• L’appareil photo distinguera la scène qui
correspond au sujet et aux conditions
d’enregistrement.
! MPA rapide
Tant que l’appareil est maintenu stable, il
effectue la mise au point automatiquement
et le réglage de la mise au point se fera
plus rapidement après pression sur le
déclencheur.
! Modification des paramétrages
Appuyez sur la touche [MENU/SET] pour
afficher le menu du mode [ENR.] ou
[CONFIG.], puis sélectionnez la rubrique
à paramétrer (P17).
Écran de menu
Menu
Rubrique
[FORMAT] (P64)
[FORMAT IMAG] (P64)
Menu du
[STABILISAT.] (P68)
mode [ENR.]
[RAFALE] (P69)
[MODE COULEUR] (P71)
[RÉGL.HORL.] (P15)
Menu
[CONFIG.]
[HEURE MOND.] (P58)
[DATE VOYAGE] (P56)
[BIP] (P20)
[LANGUE] (P22)
• Les paramétrages disponibles pour les
rubriques suivantes seront différents
selon le mode d’enregistrement utilisé.
– [FORMAT IMAG]
– [STABILISAT.]
– [MODE COULEUR]
• Les paramétrages de [RÉGL.HORL.],
[HEURE MOND.], [DATE VOYAGE], [BIP]
et [LANGUE] dans le mode de réglage
intelligent automatique [
] seront repris
dans les autres modes [ENR.].
• Les paramétrages de [RÉGL.HORL.],
[ÉCONOMIE],[HEURE MOND.],
[MONITEUR], [DATE VOYAGE], [BIP],
[OBTURATEUR], [RENUM.FICHIER],
[AFF. MOLETTE], et [LANGUE] dans le
menu [CONFIG.] (P19) sont également
repris dans le mode de réglage intelligent
automatique [
].
! Autres paramétrages dans le mode de
réglage intelligent automatique [
]
Dans le mode de réglage intelligent
automatique [
], les autres paramétrages
sont établis de la manière indiquée
ci-après. Pour de plus amples informations
sur chacun des paramétrages,
reportez-vous à la page indiquée.
27
VQT1J71
'AB-CDE)FGGH,,ID,./0,,122343516789:78;<J>KL@
Fonctions de base
• [PRÉV. AUTO] (P19):
[1 S]
• [ÉNERGIE] (P19):
[5MIN.]
• Retardateur (P41):
10 secondes
• [ÉQ.BLANCS] (P61):
[ÉAB]
• [QUALITÉ] (P64):
[
]
[
] (0,3M EZ): réglé sur [
]
• [MODE AF] (P66):
[
]
(Réglez sur [
] quand la reconnaissance
de visage ne peut se faire.)
• [LAMPE ASS. AF] (P70):
[OUI]
• Vous ne pouvez pas utiliser les fonctions
suivantes.
– [GRILLE DE RÉF.]
– Compensation de l’exposition
– Prises de vues en rafale avec réglage
automatique de l’exposition
– Réglage fin de l’équilibre des blancs
– [ENR. SON]
– [ZOOM NUM.]
– [OBTURAT. LENT]
– Affichage hors cadre
! La compensation de la lumière en
contre-jour
Le contre-jour se réfère à une lumière émise à
l’arrière du sujet.
Dans ce cas, le sujet, une personne par
exemple, s’assombrira. Cette fonction corrige le
contre-jour en éclairant l’image entière.
Déplacez %.
• Lorsque la fonction de compensation
de contre-jour est activée, [ ]
(l’indicateur d’activation de la
compensation de contre-jour !)
apparaît. Déplacez % pour annuler
cette fonction.
!
28
VQT1J71
• La fonction AUTO [
] ou la fonction
Toujours désactivé [
] peut être
sélectionnée pour le flash. Lorsque la
fonction AUTO [
] est sélectionnée la
fonction AUTO [
], AUTO/Réduction
yeux rouges [
] ou Synchronisation
lente/Réduction yeux rouges [
] est
réglée dépendamment du sujet ou de
l’éclairage.
• Quand AUTO [
] est sélectionné, le
mode scène [i-PAYSAGE NOCT.] n'est
pas identifié.
• Lorsque la fonction Toujours désactivé
[
] est sélectionnée, le mode
[i-PORTRAIT NOCT.] n’est pas reconnu
• Si par exemple, un trépied est utilisé et
que le bougé de l’appareil est minime
alors que le mode [i-PAYSAGE NOCT.] est
reconnu, la vitesse de l’obturateur est
réglée à un maximum de 8 secondes.
Prenez soin de ne pas bouger l’appareil
au moment de saisir l’image.
Prises de vues avec
zoom
Utilisation du zoom optique/zoom
optique étendu (EZ)
Vous pouvez faire apparaître les gens et
les sujets plus proches et les paysages
peuvent être enregistrés en grand-angle
avec le zoom optique 3,6(. (équivalent à
une pellicule photo de 35 mm: de 28 mm à
100 mm) Pour faire apparaître les sujets
encore plus près (maximum de 5,7(), ne
réglez pas la taille de l’image sur le réglage
le plus haut de chaque format d’image
(
/
/
).
! Pour faire apparaître les sujets plus
proches utilisez (Téléobjectif)
'AB-CDE)FGGH,,IQ,./0,,122343516789:78;<J>KL@
Fonctions de base
Tournez le levier de zoom vers
téléobjectif.
! Pour faire apparaître les sujets plus
éloignés utilisez (Grand-angle)
Tournez le levier de zoom vers
grand-angle.
! Taille de l’image et agrandissement
maximum du zoom
(*: Disponible, —: Non disponible)
Format
(P64)
Taille de
l’image
(P64)
Agrandissement maximum du zoom
(Téléobjectif)
Zoom
optique
étendu
3,6(
—
4,6(
*
(8M)
(7M)
(6M)
(5M EZ)
(4,5M EZ)
• Le zoom optique est placé sur
grand-angle (1() lorsque l’appareil photo
est allumé.
• Si vous utilisez la fonction zoom après
avoir mis au point le sujet, mettez au point
le sujet une nouvelle fois.
• Le barillet d’objectif s’étend et se rétracte
selon la position du zoom. Attention à ne
pas interrompre le mouvement du barillet
d’objectif en tournant le levier de zoom.
• En mode d’images animées [
],
l’agrandissement du zoom est fixé sur une
valeur définie au départ de l’enregistrement.
• “EZ” est l’abréviation de
“Extra optical Zoom”.
• Si vous sélectionnez une taille d’image qui
active le zoom optique étendu, l’icône du
zoom optique étendu [
] est affichée à
l’écran lorsque vous utilisez la fonction
zoom.
• Le zoom arrêtera son déplacement un
moment près de [W] (1() lorsque le zoom
optique étendu est utilisé. Il ne s’agit pas
d’un mauvais fonctionnement.
• L’agrandissement du zoom indiqué est
approximatif.
• En mode images animées [
] et dans le
mode scène [HAUTE SENS.] ou
[RAFALE RAPIDE], le zoom optique
étendu ne fonctionne pas.
(3,5M EZ)
Utilisation du zoom numérique
(3M EZ)
(2M EZ)
(0,3M EZ)
Pour augmenter encore plus le zoom
(2,5M EZ)
5,7(
*
(2M EZ)
! Mécanisme du zoom optique étendu
Lorsque vous réglez la taille de l’image sur
[
] (3M EZ) (3 millions de pixels), la
zone DCC 8M (8,1 millions de pixels) est
regroupée au centre de la zone 3M
(3 millions de pixels) permettant ainsi une
image avec un effet de zoom plus élevé.
Un zoom maximum de 14,3( peut être
effectué avec le zoom optique 3,6( et le
zoom numérique 4( lorsque
[ZOOM NUM.] est placé sur [OUI] dans le
menu [ENR.]. Cependant, si une taille
d’image pouvant être utilisée par le zoom
optique étendu est sélectionnée, un zoom
maximum de 22,7(+peut être effectué avec
le zoom optique 5,7(+et le zoom
numérique 4(.
29
VQT1J71
'AB-CDE)FGGH,,MR,./0,,122343516789:78;<J>KL@
Fonctions de base
! Fonctionnement du menu
! Zoom numérique
# Zoom optique étendu
1 Appuyez sur [MENU/SET].
• Lors de la sélection d’un mode scène,
sélectionnez le menu [ENR.] ( ), puis
déplacez $.
2 Déplacez %/# pour sélectionner
[ZOOM NUM.], puis déplacez $.
3 Déplacez # pour sélectionner
[OUI], puis appuyez sur
[MENU/SET].
MENU
/SET
4 Appuyez sur [MENU/SET] pour
fermer le menu.
• Vous pouvez également appuyer à
mi-course sur le déclencheur pour
fermer le menu.
! Accès à la plage du zoom numérique
L’indicateur de zoom à l’écran peut
momentanément arrêter de bouger lorsque
vous tournez le levier du zoom vers la
position extrême de téléobjectif. Vous
pouvez entrer la plage du zoom numérique
en tournant de façon continue le levier de
zoom vers téléobjectif ou en relâchant le
levier de zoom une fois et en le tournant
vers téléobjectif à nouveau.
≥[NON]: W
≥[OUI]: W
W
T
VQT1J71
Vérification de l’image
enregistrée
(Prévisualisation)
Vous pouvez vérifier les images
enregistrées tout en étant encore dans le
mode [ENR.].
1 Déplacez # [REV].
T
T
(En utilisant le zoom numérique et le zoom
optique étendu [
] (3M EZ) en même
temps)
" Zoom optique
30
• Une grande zone de mise au point
automatique (P66) apparaît lors de
l’utilisation du zoom numérique.
Également, la fonction de stabilisation ne
fonctionne pas.
• Avec le zoom numérique, plus grande est
l’image et plus basse sera la qualité de
l’image.
• En utilisant le zoom numérique, nous vous
recommandons d’utiliser un trépied et le
retardateur (P41) pour prendre des
photos.
• L’agrandissement du zoom indiqué est
approximatif.
• Le zoom numérique ne fonctionne pas
dans les cas suivants:
– Dans les modes scène [SPORTS],
[BÉBÉ1]/[BÉBÉ2], [ANIMAL DOMES.],
[HAUTE SENS.] et [RAFALE RAPIDE].
– Lorsque [ISO INTELLIGENT] est activé
[OUI]
• La dernière image enregistrée apparaît
pendant 10 secondes environ.
'AB-CDE)FGGH,,M-,./0,,122343516789:78;<J>KL@
Fonctions de base
• La prévisualisation est annulée lorsque
le déclencheur est enfoncé à mi-course
ou lorsque la touche # [REV] est
appuyée de nouveau.
• Vous pouvez modifier l’information
affichée pendant la prévisualisation en
appuyant sur [DISPLAY].
2 Déplacez "/$ pour sélectionner
l’image.
! Effacement des images enregistrées
pendant la prévisualisation
(Effacement rapide)
Une seule image, plusieurs images ou
toutes les images peuvent être effacées
pendant la prévisualisation. Pour plus de
renseignements sur la manière d’effacer
les images, reportez-vous aux P31 et 33.
• Lorsque [ROTATION AFF] est réglé sur
[OUI], les prises de vues verticales seront
affichées verticalement (tournées).
":
Lecture de l’image précédente
$:
Lecture de l’image suivante
Visualisation/
effacement des
images
! Agrandissement de l’image
1 Tournez le levier du zoom vers
[ ] [T].
• Tournez le levier du zoom vers [ ] [T]
pour un agrandissement de 4(, puis
tournez-le encore plus pour un
agrandissement de 8(. Lorsque vous
tournez le levier de zoom vers [
] [W]
après l’élargissement de l’image,
l’agrandissement devient moindre.
2 Déplacez %/#/"/$+pour
déplacer la position.
Les données images de la mémoire interne
apparaissent ou sont effacées s’il n’y a pas
de carte insérée. Les données images de
la carte apparaissent ou sont effacées
lorsqu’il y a une carte insérée.
La lecture et la suppression d’images
dans le bloc-notes ne sont possibles
que dans le mode bloc-notes [
] (P72).
Une fois effacées, les images ne
peuvent plus être récupérées. Vérifiez
les images une par une avant de les
effacer.
! Visualisation de photos
!
Déplacez "/$+pour sélectionner
l’image.
• Lorsque vous changez
l’agrandissement ou la position à
visualiser, l’indicateur de position du
zoom ! apparaît pendant environ
1 seconde.
":
Lecture de l’image précédente
$:
Lecture de l’image suivante
31
VQT1J71
'AB-CDE)FGGH,,MI,./0,,122343516789:78;<J>KL@
Fonctions de base
! Avance rapide/marche arrière rapide
Maintenez la touche "/$ enfoncée
pendant la lecture.
!
"
":
Marche arrière rapide
$:
Avance rapide
• Le numéro de fichier ! et le numéro de
l’image " peuvent uniquement être
changés un par un. Relâchez "/$
lorsque le numéro de l’image désirée
apparaît pour la visualiser.
• Si vous maintenez "/$ enfoncée, le
nombre de fichiers défilant vers l’avant/
vers l’arrière augmente.
• En prévisualisation, en mode
enregistrement ou en mode “mosaïque”
(P76), les photos ne peuvent défiler
qu’une par une.
• L’appareil fonctionne conformément aux
normes du système de fichiers DCF
“Design rule for Camera File system”
établies par “JEITA (Japan Electronics
and Information Technology Industries
Association)”.
• L’écran ACL peut ne pas être en mesure
d’afficher les détails des images
enregistrées. Vous pouvez utiliser la
visualisation avec fonction zoom (P77)
pour vérifier les détails des images.
• Lorsque vous visualisez des images
prises avec d’autres appareils, il est
possible que la qualité soit dégradée. (Les
images sont affichées sous forme de
vignettes avec le message
[LA VIGNETTE EST AFFICHÉE] à
l’écran.)
• Si vous changez un nom de dossier ou un
nom de fichier avec votre ordinateur, les
images peuvent ne plus pouvoir être
visualisées avec l’appareil photo.
32
VQT1J71
• Si le fichier d’image n’est pas conforme
aux normes, le numéro du dossier/fichier
est indiqué par [—] et l’écran peut devenir
noir.
• Le barillet de l’objectif se rétracte pendant
environ 15 secondes après avoir basculé
du mode [ENR.] au mode [LECT.].
• Selon le sujet, une frange d’interférence
peut apparaître à l’écran. Celle-ci est
appelée moirage. Il ne s’agit pas d’un
mauvais fonctionnement.
! Pour effacer une seule image
1 Appuyez sur [ ] pendant
l’affichage de l’image.
2 Déplacez % pour sélectionner
[OUI], puis appuyez sur
[MENU/SET].
MENU
/SET
• Pendant que l’image est effacée, [
apparaît à l’écran.
]
! Pour effacer [EFFACEM. MULTIPLE]/
[EFFACER TOUT]
1 Appuyez deux fois sur [
].
2 Déplacez %/# pour sélectionner
[EFFACEM. MULTIPLE] ou
[EFFACER TOUT], puis appuyez
sur [MENU/SET].
MENU
/SET
• [EFFACEM. MULTIPLE]!étape 3.
• [EFFACER TOUT]!"étape 5.
ST%$!UMM$V&SWX*YZ)*+,,MM,./0,,122343516789:78;<3>2@
Fonctions de base
• [TOUT EFFACER SAUF ] (seulement
lorsque [MES FAVORIS] (P86) est
sélectionné)!"étape 5.
(Cependant, si aucune image n’est
affichée avec [ ], aucune sélection ne
peut être faite.)
3 Déplacez "/$ pour sélectionner
l’image, puis déplacez # pour la
définir.
(Uniquement lors de la sélection de
[EFFACEM. MULTIPLE])
• Répétez la procédure décrite ci-dessus.
• [ ] apparaît sur les images
sélectionnées. Si # est à nouveau
appuyé, le réglage est annulé.
• L’icône [
] clignote en rouge si
l’image sélectionnée est protégée et ne
peut pas être effacée. Annulez le
réglage de protection et puis effacez
l’image. (P93)
4 Appuyez sur [
].
5 Déplacez % pour sélectionner
[OUI], puis appuyez sur [MENU/
SET].
(Écran lors de la sélection de
[EFFACEM. MULTIPLE])
• Le message [EFFACER TOUTES
DONNÉES, SAUF BLOC-NOTES ?] et
[EFFACER TOUTES LES IMAGES DE
LA CARTE MÉMOIRE ?] apparaît si
vous avez sélectionné
[EFFACER TOUT] en mode
visualisation et le message [EFFACER
TOUTES LES PHOTOS MISES EN
SIGNET ?] apparaît si vous avez
sélectionné [EFFACER TOUT] dans le
mode bloc-notes [
].
• Le message [EFFACER TOUT
SAUF ?] s’affiche si vous avez
sélectionné [TOUT EFFACER
SAUF
].
• Si vous appuyez sur [MENU/SET]
pendant la suppression des images en
utilisant [EFFACER TOUT] ou [TOUT
EFFACER SAUF ], la suppression
s’arrêtera à mi-course.
• Ne mettez pas l’appareil photo hors
marche lors de l’effacement des images.
• En supprimant les images, utilisez une
batterie ayant suffisamment d’énergie ou
l’adaptateur secteur (DMW-AC5E; en
option).
• Il est possible d’effacer jusqu’à 50 images
en une seule fois en utilisant [EFFACEM.
MULTIPLE].
• Plus grand est le nombre d’images, plus
cela prendra de temps pour les effacer.
• S’il y a des images qui sont protégées
[
] (P93), qui ne sont pas conformes
aux normes DCF ou qui sont sur une
carte avec la languette de protection en
écriture sur [LOCK], elles ne seront pas
supprimées même si [EFFACER TOUT]
ou [TOUT EFFACER SAUF ] est
sélectionné.
MENU
/SET
• Lorsque vous supprimez des images,
seules les images de la mémoire
interne ou de la carte peuvent être
supprimées. (Vous ne pouvez pas
supprimer les images de la mémoire
interne et de la carte en même temps.)
33
VQT1J71
'AB-CDE)FGGH,,ME,./0,,122343516789:78;<J>KL@
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
À propos de l’écran ACL
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
En mode enregistrement
Changement des informations
affichées
6
6
2
H
DISPLAY/LCD MODE
6
! Écran à cristaux liquides (ACL)
Appuyez sur [DISPLAY] pour
changer l’affichage.
• Lorsque le menu d’écran apparaît, la touche
[DISPLAY] n’est pas activée. Lorsque la
visualisation avec fonction zoom est activée
(P77), pendant la lecture d’images animées
(P78) et de diaporama (P82), vous pouvez
seulement sélectionner “Affichage normal %”
ou “Aucun affichage &”.
Dans le mode de réglage intelligent
automatique [
]
B
C
6
'
(
)
*
+
&1
&2
C/ JOUR
" Affichage normal
$ Aucun affichage
34
VQT1J71
&3
Affichage normal
Affichage avec histogramme
Affichage hors cadre
Aucun affichage (grille de référence
pour l’enregistrement)&3
Aucun affichage
Histogramme
Lorsque le nombre d’images restantes
est de plus de 1000 ou lorsque le
temps restant en mode image animée
est de plus de 1000 secondes, [
]
est affiché.
Sélectionnez le modèle de la grille de
référence affichée en réglant
[GRILLE DE RÉF.] dans le menu
[CONFIG.]. Vous pouvez également
choisir entre avoir ou ne pas avoir
l’information d’enregistrement et
l’histogramme affichés lorsque la grille
de référence est affichée.
ST%$!UMM$V&SWX*YZ)*+,,MN,./0,,12234351J78\:78;<1>=@
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
! Grille de référence
Lorsque le sujet est aligné sur les lignes
horizontales et verticales de la grille de
référence ou sur l’intersection de celles-ci,
la taille, l’angle et l’équilibre du sujet sont
mis en évidence.
En mode visualisation
1/6
1ER JOUR
9 mois 10 jours
10:00 1.DÉC.2007
4
5
6
1/6
ISO100
F2.8 1/30
10:00 1.DÉC.2007
AWB
% Affichage normal
, Affichage avec indications
d’enregistrement et histogramme
& Aucun affichage
&4 S’affiche si les réglages de la date
d’anniversaire et [ÂGE] sont paramétrés
sur [OUI] dans le mode scène [BÉBÉ1]/
[BÉBÉ2] (P49) ou [ANIMAL DOMES.]
(P50) avant la prise de vues.
&5 Lorsque des caractères sont inscrits dans
le mode scène [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] (P49) ou
[ANIMAL DOMES.] (P50), ou des noms
dans le mode scène et dans [ÉDIT.
TITRE] (P87) du menu [LECT.], la date et
l’heure enregistrées apparaissent après
que les caractères aient été affichés
pendant quelques secondes.
&6 Le nombre de jours écoulé depuis la date de
départ est affiché si la fonction
[DATE VOYAGE] (P56) a été réglée avant de
prendre des photos.
• Dans les modes scène
[PORTRAIT NOCT.], [PAYSAGE NOCT.],
[CIEL ÉTOILÉ] et [FEU D’ARTIFICE], la
grille de référence est grise. (P45)
! Affichage hors cadre
Les indications d’enregistrement sont
affichées au bas et le coin inférieur droit de
l’écran. Vous pouvez donc concentrer sur
la prise de vues du sujet sans être
encombré par l’information apparaissant à
l’écran.
! [
]: Ceci est utilisé pour diviser la
totalité de l’écran en 3(3 pour
prendre des photos avec une
composition bien équilibrée.
" [
]: Ceci est utilisé si vous désirez
que le sujet soit positionné
exactement au centre de l’écran.
• Ceci est réglé sur [
bloc-notes [
].
] dans le mode
! Histogramme
Un histogramme est un graphique qui affiche la
luminosité le long de l’axe horizontal (noir à
blanc) et le nombre de pixels à chaque niveau
de luminosité sur l’axe vertical.
Il vous permet de vérifier facilement
l’exposition d’une image.
• Il est très utile si le réglage manuel de
l’ouverture de l’objectif et de la vitesse
d’obturation est disponible, surtout si
l’exposition automatique peut être difficile
en raison de l’éclairage irrégulier.
L’utilisation de la fonction histogramme
vous permet d’obtenir les meilleures
performances de votre appareil photo.
! Lorsque les valeurs sont concentrées vers
la gauche, l’image est sous-exposée.
" Lorsque les valeurs de l’histogramme
sont distribuées de façon égale,
l’exposition est correcte et la luminosité
est bien équilibrée.
$ Lorsque les valeurs sont concentrées
vers la droite, l’image est surexposée.
35
VQT1J71
'AB-CDE)FGGH,,MO,./0,,122343516789:78;<J>KL@
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
Exemples d’histogramme
Accentuation de l’écran ACL
100_0001
1/3
ISO100
F2.8 1/200
10:00 1.DÉC.2007
ÉAB
100_0001
1/3
ISO100
F2.8 1/100
10:00 1.DÉC.2007
1 Appuyez sur [LCD MODE]
pendant une seconde.
ÉAB
100_0001
1/3
ISO100
F2.8 1/50
10:00 1.DÉC.2007
!
"
$
&
ÉAB
Sous-exposée
Correctement exposée
Surexposée
Histogramme
• Lorsque vous prenez des photos avec
le flash ou dans des lieux sombres,
l’histogramme est affiché en orange
pour indiquer qu’il ne correspond pas
à l’image enregistrée.
• L’histogramme en mode enregistrement
est approximatif.
• Les histogrammes d’enregistrement et de
lecture peuvent différer.
• L’histogramme de l’appareil peut différer
de ceux des logiciels de traitement
d’image des ordinateurs, etc.
• L’histogramme ne s’affiche pas dans les
conditions suivantes.
– Dans le mode de réglage intelligent
automatique [
]
– Dans le mode images animées [
]
– Dans le mode bloc-notes [
]
– Pendant la lecture multiple
– Pendant la lecture du calendrier
– Visualisation avec fonction zoom
36
VQT1J71
DISPLAY/LCD MODE
2 Déplacez %/# pour sélectionner
un mode.
[
]:
[LUMI. LCD
AUTO]
La fonction accentuation
ACL est automatiquement
activée dans les lieux
fortement éclairés comme à
l’extérieur.
Lorsque l’accentuation de
l’écran ACL est activée,
[
] passe à [
].
[
]:
[ACCENTU.
ACL]
(Accentuation
de la
luminosité de
l’écran ACL)
L’écran ACL devient plus
brillant et plus facile à voir,
même en prenant des
photos en plein air.
'AB-CDE)FGGH,,MP,./0,,122343516789:78;<J>KL@
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
[
]:
L’écran ACL devient plus
[ANGLE SUP.] facile à voir en prenant des
photos lorsque l’appareil
photo est tenu au-dessus
de votre tête. Cela est utile
si vous ne pouvez pas
vous rapprocher du sujet
car une personne se
trouve sur le chemin.
(Cependant, il est plus
difficile de voir si le sujet
est regardé tout droit.)
[NON]
L’écran ACL revient à la
luminosité normale.
3 Appuyez sur [MENU/SET].
Prises de vues en
utilisant le flash
incorporé
!
! L’icône [LUMI. LCD AUTO] ([
],
[
]). L’icône [ACCENTU. ACL] ([
ou l’icône [ANGLE SUP.] ([
])
apparaît.
• La luminosité des images affichées à
l’écran ACL est accrue dans les modes
accentuation ACL automatique,
accentuation ACL et plongée. Par
conséquent, certains sujets pourraient
avoir une apparence différente à l’écran.
Cependant, cela n’a aucun effet sur
l’image enregistrée.
• L’écran ACL revient automatiquement à la
luminosité normale après 30 secondes en
enregistrant en mode accentuation de la
luminosité de l’écran ACL. Appuyez sur
n’importe quelle touche pour éclairer à
nouveau l’écran ACL.
• Si l’écran ACL est difficile à voir à cause
des rayons du soleil, etc., nous vous
conseillons d’utiliser votre main ou un
autre objet pour bloquer la lumière.
• Les modes de l’accentuation de l’écran
ACL et plongée ne sont pas activés dans
les cas suivants.
– Lorsque le bloc-notes est lu en mode
bloc-notes[
]
– En mode visualisation [
]
– En mode impression [
]
– Pendant que l’écran du menu est affiché
– Pendant que l’écran de prévisualisation
est affiché
])
! Annulation des réglages.
Maintenez la touche [LCD MODE]
enfoncée à nouveau pendant une seconde,
l’écran montré à l’étape 2 apparaît.
Sélectionnez [NON] pour annuler un
paramètre.
• Le mode plongée est également annulé
lorsque l’appareil est mis hors tension ou
que le mode économie d’énergie est activé.
! Flash
Ne le couvrez pas avec votre doigt ou avec
n’importe quel autre objet.
37
VQT1J71
'AB-CDE)FGGH,,MD,./0,,122343516789:78;<J>KL@
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
! Sélection du réglage du flash
approprié
Réglez le flash pour qu’il corresponde à
l’enregistrement.
1 Déplacez $ [ ].
2 Déplacez %/# pour sélectionner
un mode.
:
Toujours activé
Le flash se déclenche obligatoirement, à
chaque prise de vue.
• Utilisez ce réglage lorsque la scène
est éclairée à contre-jour ou avec de
la lumière fluorescente.
:
Toujours activé/Réduction
yeux rouges&1
• Le paramétrage du flash est réglé sur
Toujours activé/Réduction yeux
rouges uniquement lorsque vous
sélectionnez [FÊTE] (P48) ou
[LUMIÈRE BOUGIE] (P48) dans le
mode scène.
• Vous pouvez également déplacez $
[ ] pour sélectionner.
• Pour des informations à propos des
réglages du flash qui peuvent être
sélectionnés, référez-vous à “Réglages
de flash disponibles en mode
enregistrement”. (P38)
3 Appuyez sur [MENU/SET].
• Vous pouvez également appuyer à
mi-course sur le déclencheur pour
finir.
• L’écran de menu disparaît après environ
5 secondes. À ce moment-là, l’élément
sélectionné est automatiquement validé.
:
AUTO
Le flash se déclenche automatiquement en
fonction des conditions de prise de vue.
:
AUTO/Réduction yeux
rouges&1
Le flash se déclenche automatiquement en
fonction des conditions de prise de vue.
Il réduit le phénomène des yeux rouges
(les yeux du sujet apparaissent rouges sur
la photo) en déclenchant le flash avant la
prise réelle de la photo. Après cela, le
flash est activé à nouveau pour la prise de
vue réelle.
• Utilisez cette fonction lorsque la prise
de vue se fait dans un endroit sombre.
38
VQT1J71
:
Synchronisation lente/
Réduction yeux rouges&1
Lorsque le sujet est sur fond sombre, ce
réglage ralentit la vitesse d’obturation
alors que le flash se déclenche afin
d’éclaircir l’arrière-plan. Cela contribue
également à réduire l’effet des yeux
rouges.
• Utilisez ce réglage pour
photographier des personnes situées
devant un arrière-plan sombre.
:
Toujours désactivé
Le flash ne se déclenche jamais.
• Utilisez ce réglage pour prendre des
photos dans des endroits où l’usage
du flash est interdit.
&1 Le flash est activé deux fois. Le
sujet ne devra pas bouger jusqu’à
ce que le second flash soit activé.
! Réglages de flash disponibles en
mode enregistrement
Les réglages de flash disponibles
dépendent du mode d’enregistrement.
'AB-CDE)FGGH,,MQ,./0,,122343516789:78;<J>KL@
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
(*: Disponible, —: Non disponible,
,: Au moment de l’achat)
• Le réglage du flash est mémorisé même
si l’appareil photo est mis hors marche.
Cependant, il est restauré au réglage par
défaut lorsque le mode scène est modifié.
! Portée utile du flash
Sensibilité ISO
[AUTO]
[ISO100]
[ISO200]
[ISO400]
1
2
[ISO800]
[ISO1250]
[ISO1600]
&2 Lorsque la fonction AUTO [
] est
sélectionnée, AUTO [
], AUTO/
Réduction yeux rouges [
] ou
Synchronisation lente/Réduction yeux
rouges [
] est ajustée en fonction
du sujet ou de l’éclairage.
• Le réglage du flash peut changer si le
mode d’enregistrement a été modifié.
Réglez à nouveau le flash si nécessaire.
Portée utile du flash
disponible
Grand-angle
60 cm à 6,3 m
Téléobjectif
30 cm à 3,1m
Grand-angle
60 cm à 2,0 m
Téléobjectif
30 cm à 1,0 m
Grand-angle
60 cm à 2,8 m
Téléobjectif
30 cm à 1,4 m
Grand-angle
60 cm à 4,0 m
Téléobjectif
40 cm à 2,0 m
Grand-angle
80 cm à 5,6 m
Téléobjectif
60 cm à 2,8 m
Grand-angle
1,0 m à 7,0 m
Téléobjectif
80 cm à 3,5 m
Grand-angle
1,15 m à 8,0 m
Téléobjectif
90 cm à 4,0 m
• La portée disponible du flash est
approximative.
• Dans le mode scène [HAUTE SENS.]
(P50), la sensibilité ISO commute
automatiquement de [ISO1600] à
[ISO6400] modifiant également la portée
utile du flash.
Grand-angle: Environ 1,15 m à environ
16,0 m
39
VQT1J71
'AB-CDE)FGGH,,ER,./0,,122343516789:78;<J>KL@
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
Téléobjectif: Environ 90 cm à environ
8,0 m
• La plage de mise au point varie selon le
mode d’enregistrement. (P125)
• Lorsque le flash est utilisé en mode [ISO
INTELLIGENT] (P62) la sensibilité ISO
est automatiquement augmentée à son
niveau maximum.
• Lorsque le flash est utilisé dans le mode
[AUTO] de la sensibilité ISO, le niveau de
celle-ci est automatiquement augmenté
au niveau maximum [ISO1000].
• Si vous prenez des photos rapprochées
du sujet avec flash et que le zoom est
près de [W] (1(), les bords des images
enregistrées peuvent s’assombrir.
Tournez le levier de zoom de peu et
prenez une photo de nouveau.
! Vitesse d’obturation pour chaque
réglage du flash
Réglage du flash
:
AUTO
:
AUTO/
Réduction
yeux rouges
:
Toujours
activé
Toujours
activé/
Réduction
yeux rouges
:
ISO400
Env. 60 cm à Env. 40 cm à
env. 4,0 m
env. 2,0 m
ISO800
Env. 80 cm à Env. 60 cm à
env. 5,6 m
env. 2,8 m
ISO1250
Env. 1,0 m à
env. 7,0 m
40
VQT1J71
Env. 80 cm à
env. 3,5 m
1/30 à 1/2000
:
Synchro
lente/
Réduction
yeux rouges
1/8&1 à
1/2000
1/4 ou 1 à
1/2000&2
:
Toujours
désactivé
1/8&1 à 1/2000
1/4 ou 1 à
1/2000&2, 3
! Portée utile du flash dans le mode ISO
intelligent
Niveau
Portée utile du flash
maximum
de la
sensibilité Grand-angle Téléobjectif
ISO (P62)
Vitesse d’obturation
(en secondes)
&1 La vitesse d’obturation en fonction du
réglage de la vitesse d’obturation lente.
(P70)
&2 Lorsque le contrôle intelligent de la
sensibilité ISO est réglé.
&3 Lorsque le mode ISO intelligent est
réglé sur [SPORTS], [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2]
et [ANIMAL DOMES.] dans le mode
scène. (P45)
• &2, 3: La vitesse d’obturation devient un
maximum de 1 seconde dans les
conditions suivantes.
– Lorsque le stabilisateur optique de
l’image est réglé sur [NON].
– Lorsque l’appareil a détecté qu’il y a peu
de vacillement que le stabilisateur
optique de l’image est réglé sur
[MODE1] ou [MODE2].
• En mode automatique intelligent [
] la
vitesse d’obturation change en fonction de
la scène identifiée.
• Il peut y avoir des différences dans les
vitesses d’obturation mentionnées
ci-dessus dans les modes scène suivants.
– [PAYSAGE NOCT.]:
8 secondes à 1/2000e de seconde
'AB-CDE)FGGH,,E-,./0,,122343516789:78;<J>KL@
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
– [RAFALE RAPIDE]:
1/8e de seconde à 1/2000e de seconde
– [CIEL ÉTOILÉ]:
15 secondes, 30 secondes,
60 secondes
– [FEU D’ARTIFICE]:
1/4e de seconde, 2 secondes
Prises de vues avec
retardateur
1 Déplacez " [
• Ne regardez pas de trop près le flash
lorsqu’il est activé.
• Si vous approchez le flash trop près
d’un sujet, celui-ci peut être déformé
ou décoloré par la chaleur ou la
lumière provenant du flash.
• En mode économie, l’écran ACL
s’éteint et l’indicateur d’état s’allume
pendant que le flash se charge. [Cela
ne survient pas en utilisant
l’adaptateur secteur (DMW-AC5E; en
option).]
Si la charge résiduelle de la batterie est
faible, la durée pendant laquelle l’écran
ACL s’éteint pour se charger devient
plus longue.
• Lorsque vous prenez une photo au-delà
de la portée utile du flash, l’exposition
peut ne pas être correctement réglée et
l’image peut s’éclaircir ou s’assombrir.
• Pendant le chargement du flash, l’icône
du flash clignote en rouge et vous ne
pouvez pas prendre de photos même si
vous appuyez à fond sur le déclencheur.
• Lorsque vous prenez une photo au-delà
de la portée utile du flash, l’exposition
peut ne pas être correctement réglée.
(P61)
• Lorsque la vitesse d’obturation est rapide,
l’effet flash peut ne pas être suffisant.
• Lors d’une prise de vue répétée, la
recharge du flash peut prendre un certain
temps. Prenez la photo après que le
voyant d’accès se soit éteint.
• L’effet de réduction des yeux rouges est
différent selon les personnes. Par conséquent,
si le sujet était loin de l’appareil photo ou s’il ne
regardait pas le premier flash, l’effet peut ne
pas être visible.
• Une seule photo peut être prise à chaque
déclenchement du flash.
].
2 Déplacez %/# pour sélectionner
un mode.
• Vous pouvez également déplacez
" [ ] pour sélectionner.
3 Appuyez sur [MENU/SET].
• Vous pouvez également appuyer à
mi-course sur le déclencheur pour finir.
• L’écran de menu disparaît après environ
5 secondes. À ce moment-là, l’élément
sélectionné est automatiquement validé.
4 Appuyez à mi-course sur le
déclencheur pour faire la mise au
point, puis appuyez à fond pour
prendre la photo.
!
"
! Appuyez à mi-course sur le
déclencheur pour effectuer la mise au
point.
" Appuyez à fond sur le déclencheur
pour prendre la photo.
41
VQT1J71
ST%$!UMM$V&SWX*YZ)*+,,EI,./0,,12234351J78\:78;<1>??@
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
• Le voyant du retardateur $#clignote et
l’obturateur se déclenche après un
délai de 2 ou 10 secondes.
• Si vous appuyez sur [MENU/SET] alors
que le retardateur est activé, le réglage
du retardateur est annulé.
Compensation de
l’exposition
Utilisez cette fonction lorsque vous ne
parvenez pas à effectuer une exposition
appropriée à cause de la différence de
luminosité entre le sujet et l’arrière-plan.
Regardez les exemples suivants.
Sous-exposée
• En utilisant un trépied etc., le réglage du
retardateur sur 2 secondes constitue une
manière pratique d’éviter le vacillement
provoqué par la pression du déclencheur.
• Lorsque vous appuyez une fois et à fond sur le
déclencheur, le sujet est automatiquement mis
au point juste avant l’enregistrement. Dans les
endroits sombres, le voyant du retardateur
clignotera, puis s’allumera plus lumineusement
en opérant comme une lampe d’assistance
pour la mise au point automatique (P70) afin
de permettre à l’appareil photo de faire la mise
au point du sujet.
• Le retardateur est réglé à 10 secondes dans
le mode de réglage intelligent automatique
[
] et à 2 secondes dans le mode
bloc-notes [
] ou [AUTOPORTRAIT]
(P46) dans le mode scène.
• Lorsque le retardateur est activé en mode
prises de vues en rafale, la première
image est enregistrée 2 ou 10 secondes
après une pression sur le déclencheur.
3 images sont enregistrées à la fois.
• Le retardateur ne peut pas être réglé dans
le mode scène [RAFALE RAPIDE].
• Nous recommandons l’utilisation d’un
trépied pour enregistrer avec le
retardateur.
Compensation de l’exposition vers la valeur
positive.
Correctement
exposée
Surexposée
Compensation de l’exposition vers la valeur
négative.
42
VQT1J71
'AB-CDE)FGGH,,EM,./0,,122343516789:78;<J>KL@
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
1 Déplacez % [ ] jusqu’à ce que
[EXPOSITION] apparaisse,
compensez l’exposition avec "/$.
• Vous pouvez compenser de [-2 EV] à
[.2 EV] à intervalles de [1/3 EV].
• Sélectionnez [0 EV] pour revenir à
l’exposition d’origine.
2 Appuyez sur [MENU/SET] pour
finir.
• Vous pouvez également appuyer à
mi-course sur le déclencheur pour
finir.
• EV est l’acronyme de [Exposure Value]. Il
s’agit de la quantité de lumière détectée
par le capteur d’images DCC en fonction
de l’ouverture du diaphragme et de la
vitesse d’obturation.
• La valeur de la compensation de
l’exposition s’affiche dans le coin inférieur
gauche de l’écran.
• L’indice de lumination est conservé en
mémoire même si l’appareil est mis hors
tension.
• L’étendue de la compensation de
l’exposition sera limitée en fonction de la
luminosité du sujet.
• Il n'est pas possible d'utiliser les fonctions
suivantes.
– [CIEL ÉTOILÉ]
Prises de vues en
rafale avec réglage
automatique de
l’exposition
Dans ce mode, l’appareil prend
automatiquement 3 photos sur une seule
pression du déclencheur en échelonnant
les expositions selon la plage de la
compensation fixée. Vous pouvez choisir
l’image désirée parmi les 3 photos avec
différentes expositions.
1 Déplacez % [ ] plusieurs fois
jusqu’à ce que
[PRISES VUES RAFALE]
apparaisse, réglez la
compensation de l’exposition
avec "/$.
• Vous pouvez sélectionner [NON] (0),
[/1/3 EV], [/2/3 EV] ou [/1 EV].
• Lorsque vous ne désirez plus faire de
prises de vues en rafale avec réglage
automatique de l’exposition,
sélectionnez [NON] (0).
2 Appuyez sur [MENU/SET] pour
finir.
• Vous pouvez également appuyer à
mi-course sur le déclencheur pour
finir.
43
VQT1J71
'AB-CDE)FGGH,,EE,./0,,122343516789:78;<J>KL@
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
• Lorsque vous réglez la prise de vues en
rafale avec réglage automatique de
l’exposition, l’icône [
] correspondante
s’affiche dans le coin inférieur gauche de
l’écran.
• Lorsque vous prenez des photos à l’aide
du mode de prises de vues en rafale avec
réglage automatique de l’exposition, à la
suite d’une compensation de l’exposition,
la prise de vue se base sur l’exposition
compensée.
Lorsque l’exposition est compensée, la
valeur de cette compensation s’affiche
dans le coin inférieur gauche.
• Le réglage automatique de l’exposition est
annulé si l’appareil est mis hors marche
ou que le mode d’économie d’énergie est
activé.
• Lorsque le mode de prises de vues en
rafale avec réglage automatique de
l’exposition et celui de prises de vues en
rafale sont activés simultanément, le
premier a la priorité.
• Lors du réglage de la prise de vues en
rafale avec réglage automatique de
l’exposition, la fonction de prévisualisation
automatique est activée indépendamment
de son réglage. (L’image n’est pas
agrandie.) De plus, les paramètres de la
fonction de prévisualisation automatique
dans le menu [CONFIG.] sont désactivés.
• Lorsque la prise de vues en rafale avec
réglage automatique de l’exposition est
activée, [ENR. SON] ne peut pas être
utilisée.
• L’exposition peut ne pas se compenser
avec le réglage automatique de
l’exposition en raison de la luminosité du
sujet.
• Si le flash est activé ou si le nombre
d’images enregistrables est 2 ou moins,
vous ne pouvez prendre qu’une seule
photo.
• Il n’est pas possible d’utiliser les fonctions
suivantes.
– [RAFALE RAPIDE]
– [CIEL ÉTOILÉ]
44
VQT1J71
Prises de vues en gros
plan
Ce mode permet des prises de vues très
rapprochées du sujet, comme des plans
rapprochés de fleurs. Vous pouvez prendre
des photos en vous rapprochant du sujet
jusqu’à une distance de 5 cm de l’objectif
en tournant le levier du zoom le plus loin
possible vers grand-angle (1().
! Plage de mise au point
30 cm
T
5 cm
W
• Nous recommandons l’usage d’un trépied
et du retardateur en mode macro.
• Lorsque le sujet est proche de l’appareil
photo, la plage de la mise au point
(profondeur de champ) est plus restreinte.
Par conséquent, vous aurez des difficultés
à mettre au point un sujet si la distance
entre lui et l’appareil photo est changée
après que la mise au point ait été faite.
• Lorsque l’appareil photo se trouve à une
distance du sujet qui dépasse les limites
de l’objectif, il se peut que la mise au point
ne soit pas adéquate même si l’indication
de mise au point est affichée.
• Le mode macro donne à l’appareil photo
la priorité à un sujet proche de l’appareil
photo. Cependant, si la distance entre
l’appareil photo et le sujet est de plus de
50 cm, cela prendra plus de temps de
faire la mise au point en mode macro
qu’en mode normal de prises de vues.
• La portée du flash va de 60 cm à 6,3 m
(grand-angle). (Cela s’applique lorsque la
sensibilité ISO est réglée sur [AUTO].)
ST%$!UMM$V&SWX*YZ)*+,,EN,./0,,12234351J78\:78;<1>J?@
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
• Nous vous conseillons le réglage du flash
sur Toujours désactivé [
] en prenant
des photos de sujets proches.
• Lorsque vous prenez une photo près de la
limite de la portée, la résolution de la périphérie
de l’image peut légèrement diminuer. Il ne
s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
Prises de vues
correspondant à la
scène enregistrée
(mode scène)
2 Appuyez sur [MENU/SET] pour
effectuer le réglage.
• L’écran du menu est commuté à l’écran
d’enregistrement dans le mode scène
sélectionné.
• Pour changer le mode scène, appuyez
sur [MENU/SET] et sur $ et répétez les
étapes 1 et 2 mentionnées plus haut.
! À propos de l’information
• Si vous appuyez sur [DISPLAY] lors de la
sélection du mode scène à l’étape 1, des
explications à propos de chaque scène
seront affichées. (Si vous appuyez de
nouveau sur [DISPLAY], l’écran retourne
au menu [MODE SCÈNE].)
Lorsque vous sélectionnez un mode scène
faisant correspondre le sujet et la situation
de l’enregistrement, l’appareil photo
sélectionne l’exposition et la teinte
optimales pour obtenir l’image désirée.
• Référez-vous aux P46 à 53 et à “À propos de
l’information ” pour plus de renseignements
sur chaque mode de scène.
1 Déplacez %/#/"/$ pour
sélectionner le mode scène.
!
• Déplacez # sur ! pour aller sur l’écran
de menu suivant.
• Vous pouvez passer d’un écran de
menu à l’autre à partir de n’importe
quel élément de menu en faisant
tourner le levier de zoom.
• Référez-vous à la P40 pour des
informations sur la vitesse d’obturation.
• Si vous modifiez le mode scène, le
réglage du flash est mémorisé même si
l’appareil est éteint. Cependant, il est
restauré à son réglage par défaut lorsque
le mode scène est modifié.
• Lorsque vous prenez des photos en
utilisant un mode scène qui n’est pas
adapté à la situation, la teinte peut différer
de la scène réelle.
• Lorsque [MENU/SET] est appuyé et que
l’écran menu apparaît, [
] est
sélectionné dans le menu
[MODE SCÈNE].Vous pouvez ajuster
chacune des rubriques en en déplaçant
# et en sélectionnant [ENR.] en mode
menu [ ] ou [CONFIG.] menu [ ].
• Les fonctions suivantes ne peuvent pas
être sélectionnées en mode scène car
l’appareil photo les ajuste
automatiquement à leur réglage optimal.
– [ISO INTELLIGENT]
– [SENSIBILITÉ]
– [MODE COULEUR]
45
VQT1J71
'AB-CDE)FGGH,,EO,./0,,122343516789:78;<J>KL@
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
[PORTRAIT]
[AUTOPORTRAIT]
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
[MODE SCÈNE] et sélectionnez un mode
de scène. (P45)
La personne ressort de l’arrière-plan et a
un beau teint sain.
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
[MODE SCÈNE] et sélectionnez un mode
de scène. (P45)
Sélectionnez ce mode pour prendre des
photos de vous-même.
! Technique pour le mode portrait
Pour augmenter l’efficacité de ce mode:
! Tournez le levier de zoom aussi loin
que possible vers téléobjectif.
" Rapprochez-vous du sujet pour rendre
ce mode plus efficace.
! Technique du mode autoportrait
Appuyez à mi-course sur le déclencheur
pour faire la mise au point. L’indicateur de
retardateur clignote lorsque vous faites la
mise au point. En vous assurant de tenir
l’appareil photo immobile, appuyez à fond
sur le déclencheur pour prendre la photo.
MENU
/SET
MENU
/SET
• Ce mode convient uniquement pour
prendre des photos en plein air à la
lumière du jour.
• La sensibilité ISO est réglée sur [ISO100].
• Le réglage initial pour [MODE AF] est
[ ].
[GRAIN DE PEAU]
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
[MODE SCÈNE] et sélectionnez un mode
de scène. (P45)
Ceci permet de rendre plus douce
l’apparence de la peau que le mode
[PORTRAIT].
MENU
/SET
! Technique du mode carnation
Pour augmenter l’efficacité de ce mode:
! Tournez le levier de zoom aussi loin
que possible vers téléobjectif.
" Rapprochez-vous du sujet pour rendre
ce mode plus efficace.
• Ce mode convient uniquement pour
prendre des photos en plein air à la
lumière du jour.
• Si une partie de l’arrière-plan, etc. a une
couleur proche de celle de la peau, cette
partie sera également adoucie.
• Ce mode peut ne pas être efficace s’il n’y
a pas assez de lumière.
• La sensibilité ISO est réglée sur [ISO100].
• Le réglage initial pour [MODE AF] est
[ ].
46
VQT1J71
• Le sujet n’est pas mis au point si
l’indicateur de retardateur clignote.
Assurez-vous d’appuyer à mi-course sur
le déclencheur pour faire à nouveau la
mise au point.
• L’image enregistrée apparaît
automatiquement sur l’écran ACL pour la
prévisualisation. Reportez-vous à la P30
pour l’utilisation de la fonction
prévisualisation.
• Si l’image est floue à cause de la vitesse
d’obturation lente, nous vous conseillons
d’utiliser le retardateur à 2 secondes.
• La plage de mise au point disponible est
d’environ 30 cm à 70 cm.
• Vous pouvez prendre une photo de
vous-même avec son. (P66) Si vous faites
cela, l’indicateur de retardateur clignotera
pendant l’enregistrement du son.
• Lorsque vous sélectionnez
[AUTOPORTRAIT], l’agrandissement du
zoom est automatiquement déplacé vers
grand-angle (1().
• Le retardateur peut seulement être
désactivé ou réglé sur 2 secondes. S’il est
réglé sur 2 secondes, ce réglage sera
conservé jusqu’à ce que l’appareil soit mis
'AB-CDE)FGGH,,EP,./0,,122343516789:78;<J>KL@
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
hors marche, que le mode scène soit
changé ou que la molette de sélection soit
tournée.
• Le mode de la fonction stabilisateur est
fixé sur [MODE2]. (P68)
• Le réglage de la lampe d’assistance pour
la mise au point automatique est
désactivé.
• Le réglage initial pour [MODE AF] est
[ ].
[PAYSAGE]
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
[MODE SCÈNE] et sélectionnez un mode
de scène. (P45)
Ceci vous permet de prendre des photos
d’un large paysage.
MENU
/SET
• La plage de mise au point est de 5 m à ).
• Le flash est désactivé [
].
• Le réglage de la lampe d’assistance pour
la mise au point automatique est
désactivé.
• L’équilibre des blancs ne peut pas être
réglé.
[SPORTS]
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
[MODE SCÈNE] et sélectionnez un mode
de scène. (P45)
Placez-vous ici lorsque vous désirez
prendre des photos de scènes sportives ou
d’autres évènements à déplacements
rapides.
MENU
/SET
• Ce mode est pratique pour prendre des
photos de sujets se trouvant à une
distance de 5 m ou plus.
• [ISO INTELLIGENT] est activé et la limite
de sensibilité ISO est fixée à [ISO800]
dans le mode [SPORTS].
• Il n’est pas possible d’utiliser les fonctions
suivantes.
– [ZOOM NUM.]
– [OBTURAT. LENT]
[PORTRAIT NOCT.]
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
[MODE SCÈNE] et sélectionnez un mode
de scène. (P45)
Ce mode vous permet de prendre des
photos d’un sujet et d’un paysage avec une
luminosité proche de la vie réelle.
MENU
/SET
! Technique pour le mode portrait
nocturne
• Utilisez le flash.
• Puisque la vitesse d’obturation est
ralentie, nous recommandons l’utilisation
d’un trépied et du retardateur pour
prendre des photos.
• Assurez-vous que le sujet reste immobile
pendant environ 1 seconde après avoir
pris la photo.
• Nous recommandons de tourner le levier
de zoom vers grand-angle (1() et d’être à
environ 1,5 m du sujet pour prendre une
photo.
• La plage de mise au point est de 1,2 m à
5 m. (Référez-vous à la P39 pour la
portée utile du flash.)
• L’obturateur peut rester fermé (max.
1 seconde environ) après avoir pris une
photo à cause du traitement du signal,
mais ce n’est pas un mauvais
fonctionnement.
• Des parasites peuvent devenir visibles
lorsque vous prenez des photos dans des
endroits sombres.
• Lors de l’utilisation du flash, le mode
Synchro lente/Réduction yeux rouges
[
] est sélectioné et le flash est
activé chaque fois.
• L’équilibre des blancs ne peut pas être
réglé.
• Le réglage initial pour [MODE AF] est
[ ].
[PAYSAGE NOCT.]
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
[MODE SCÈNE] et sélectionnez un mode
de scène. (P45)
MENU
/SET
47
VQT1J71
'AB-CDE)FGGH,,ED,./0,,122343516789:78;<J>KL@
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
Ce mode vous permet d’enregistrer un
paysage nocturne de façon réaliste.
! Technique pour le mode paysage
nocturne
• En raison de la vitesse de pose très lente
(maximum d’environ 8 secondes), il
convient d’utiliser un trépied. Nous vous
recommandons l’utilisation du retardateur
pour prendre des photos.
• La plage de mise au point est de 5 m à ).
• Il se peut que l’obturateur demeure fermé
(maximum d’environ 8 secondes) à la
suite d’une prise de vue à cause du
traitement du signal, mais ce n’est pas un
mauvais fonctionnement.
• Des parasites peuvent devenir visibles
lorsque vous prenez des photos dans des
endroits sombres.
• Le flash est désactivé [
].
• La sensibilité ISO est réglée sur [ISO100].
• Le réglage de la lampe d’assistance pour
la mise au point automatique est
désactivé.
• Vous ne pouvez pas sélectionner
l’obturation lente.
• L’équilibre des blancs ne peut pas être
réglé.
[NOURRITURE]
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
[MODE SCÈNE] et sélectionnez un mode
de scène. (P45)
Ce mode vous permet de prendre des
photos de nourriture avec une teinte
naturelle sans être affectée par la lumière
ambiante d’un restaurant, etc.
MENU
/SET
• La plage de mise au point sera la même
qu’en mode macro. [5 cm (grand-angle)/
30 cm (téléobjectif) à )]
• L’équilibre des blancs ne peut pas être
réglé.
48
VQT1J71
[FÊTE]
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
[MODE SCÈNE] et sélectionnez un mode
de scène. (P45)
Sélectionnez ce mode lorsque vous désirez
prendre des photos à une réception de
mariage, une fête en plein air, etc. Les
personnes et l’arrière-plan peuvent être
enregistrés avec une luminosité naturelle.
MENU
/SET
! Technique pour le mode fête
• Utilisez le flash.
• Nous recommandons l’utilisation d’un
trépied et du retardateur pour prendre des
photos.
• Nous vous conseillons de tourner le levier
de zoom vers grand-angle (1() et d’être à
environ 1,5 m du sujet pour prendre les
photos.
• Le mode flash du flash incorporé peut être
réglé sur Synchro lente/Réduction yeux
rouges [
] ou Toujours activé/
Réduction yeux rouges [
].
• L’équilibre des blancs ne peut pas être
réglé.
• Le réglage initial pour [MODE AF] est
[ ].
[LUMIÈRE BOUGIE]
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
[MODE SCÈNE] et sélectionnez un mode
de scène. (P45)
Ce mode vous permet de prendre des
photos avec l’atmosphère d’une lumière de
bougie.
MENU
/SET
! Technique du mode de lumière de
bougie
• Si vous tirez le meilleur de la lumière de
bougie, vous pouvez prendre avec succès
des photos sans utiliser le flash.
• Nous recommandons l’utilisation d’un
trépied et du retardateur pour prendre des
photos.
'AB-CDE)FGGH,,EQ,./0,,122343516789:78;<J>KL@
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
• La plage de mise au point sera la même
que celle du mode macro. [5 cm
(grand-angle)/30 cm (téléobjectif) à )]
• Le mode flash du flash incorporé peut être
placé sur Synchro lente/Réduction yeux
rouges [
] ou Toujours activé/
Réduction yeux rouges [
].
• L’équilibre des blancs ne peut pas être
réglé.
• Le réglage initial pour [MODE AF] est
[ ].
1
2
[BÉBÉ1]/[BÉBÉ2]
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
[MODE SCÈNE] et sélectionnez un mode
de scène. (P45)
Ce mode vous permet de prendre des
photos d’un enfant avec un teint naturel.
Lorsque le flash est utilisé, la lumière
provenant de celui-ci est plus faible que
d’habitude.
Il est possible de programmer plusieurs
commentaires et dates d’anniversaire pour
[BÉBÉ1] et [BÉBÉ2]. Il est possible soit de
les afficher au moment de la lecture ou de
les inscrire sur l’image enregistrée au
moyen de la fonction [TIMBRE CAR.]
(P89).
• L’âge du bébé peut être imprimé en
utilisant les logiciels [LUMIX Simple
Viewer] ou [PHOTOfunSTUDIO-viewer-]
sur le CD-ROM (fourni). Pour imprimer le
nom du bébé utilisez
[PHOTOfunSTUDIO-viewer-]. [Pour des
informations à propos de l’impression,
référez-vous au manuel d’utilisation
(fichier PDF) du logiciel.]
MENU
/SET
! Réglage du nom/date de naissance
! Déplacez %/# pour sélectionner
[ÂGE] ou [NOM] et déplacez $.
" Déplacez %/# pour sélectionner
[RÉG.] et appuyez sur [MENU/SET].
# Entrez la date de naissance ou le nom.
– Date de naissance:
"/$: Sélectionnez les rubriques
(année/mois/jour)
%/#: Réglage
[MENU/SET]: Sortir.
– Nom:
Pour les informations sur la saisie des
caractères, référez-vous à la section
[ÉDIT. TITRE] (P87).
• Lorsque la date de naissance ou le
nom est entré, [ÂGE] ou [NOM] est
automatiquement réglé à [OUI].
! Affichage de l’âge/nom.
! Déplacez %/# pour sélectionner
[ÂGE] ou [NOM] et déplacez $.
" Déplacez %/# pour sélectionner [OUI]
et appuyez sur [MENU/SET].
• Si [OUI] est sélectionné alors que la
date de naissance ou le nom n’a pas
été enregistré, l’écran du réglage
apparaît automatiquement.
• Si [ÂGE] ou [NOM] est réglé à
[NON] même si la date de naissance
ou le nom a été enregistré, ceux-ci
ne seront pas affichés. Avant de
prendre une photo, réglez [ÂGE] ou
[NOM] à [OUI].
• La plage de mise au point sera la même
que celle du mode macro. [5 cm
(grand-angle)/30 cm (téléobjectif) à )]
• [ISO INTELLIGENT] est activé, et le
niveau de sensibilité ISO maximum
devient [ISO400], dans le mode [BÉBÉ1]/
[BÉBÉ2].
49
VQT1J71
'AB-CDE)FGGH,,NR,./0,,122343516789:78;<J>KL@
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
• Lorsque l’appareil est mis en marche alors
que [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] est sélectionné,
l’âge et le nom s’affichent à l’écran
pendant environ 5 secondes de pair avec
la date et l’heure du jour.
• Le style d’affichage de l’âge est différent
selon la langue sélectionnée dans le
mode enregistrement.
• Lors de l’impression, l’âge peut être d’un
style légèrement différent que celui affiché
à l’écran.
• La programmation de la date
d’anniversaire et du nom peut être refaite
au moyen de la commande
[RESTAURER].
• Il n’est pas possible d’utiliser les fonctions
suivantes.
– [ZOOM NUM.]
– [OBTURAT. LENT]
• Le réglage initial pour [MODE AF] est
[ ].
[ANIMAL DOMES.]
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
[MODE SCÈNE] et sélectionnez un mode
de scène. (P45)
Sélectionnez ce mode pour des prises de
vues d’animaux domestiques tels un chien
ou un chat.
Il est possible de programmer la date
d’anniversaire et le nom de votre animal
domestique. Il est possible de faire en sorte
que ces informations s’affichent à la lecture
ou des les inscrire sur l’image enregistrée
en utilisant la fonction [TIMBRE CAR.]
(P89).
• L’âge de l’animal peut être imprimé en
utilisant les logiciels [LUMIX Simple
Viewer] ou [PHOTOfunSTUDIO-viewer-]
sur le CD-ROM (fourni). Pour imprimer le
nom de l’animal utilisez
[PHOTOfunSTUDIO-viewer-]. [Pour des
informations à propos de l’impression,
référez-vous au manuel d’utilisation
(fichier PDF) du logiciel.]
Pour de plus amples informations sur
l’affichage de l’âge et sur la programmation
de la date d’anniversaire et du nom,
reportez-vous à [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] (P49).
• Le réglage initial de la lampe d’assistance
pour mise au point automatique est
[NON]. (P70)
• Les années avant l’an 2000 ne peuvent
être sélectionnées pour le réglage [ÂGE].
• [ISO INTELLIGENT] est activé et le
niveau de sensibilité ISO maximum
devient [ISO800], dans le mode scène
[ANIMAL DOMES.].
• Le réglage initial pour [MODE AF] est
[
].
• Référez-vous à [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] pour
plus de renseignements à propos de ce
mode.
[CRÉPUSCULE]
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
[MODE SCÈNE] et sélectionnez un mode
de scène. (P45)
Ce mode vous permet de prendre des
photos claires d’un coucher de soleil rouge.
MENU
/SET
MENU
/SET
50
VQT1J71
• Le flash est désactivé [
].
• Le réglage de la lampe d’assistance pour
la mise au point automatique est
désactivé.
• La sensibilité ISO est réglée sur [ISO100].
• L’équilibre des blancs ne peut pas être
réglé.
[HAUTE SENS.]
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
[MODE SCÈNE] et sélectionnez un mode
de scène. (P45)
Ce mode permet un traitement à sensibilité
élevée. La sensibilité ISO commute
automatiquement de [ISO1600] à
[ISO6400].
MENU
/SET
! Taille et format de l’image
Déplacez %/# pour sélectionner la taille et
le format de l’image, puis appuyer sur
[MENU/SET] pour confirmer.
• 3M (4:3), 2,5M (3:2) ou 2M (16:9) est
sélectionné comme format d’image.
'AB-CDE)FGGH,,N-,./0,,122343516789:78;<J>KL@
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
[RAFALE RAPIDE]
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
[MODE SCÈNE] et sélectionnez un mode
de scène. (P45)
Sélectionnez ce mode pour des prises de
vues de sujets en mouvement rapide ou
d’un moment clé.
MENU
/SET
MENU
/SET
• [QUALITÉ] est automatiquement réglé à
[
].
• La résolution de l’image enregistrée
diminue à cause du traitement de la
sensibilité élevée. Il ne s’agit pas d’un
mauvais fonctionnement.
• Cette fonction est pratique pour
l’impression au format 40(60/10(15 cm.
• La plage de mise au point sera la même
que celle du mode macro. [5 cm
(grand-angle)/30 cm (téléobjectif) à )]
• Vous pouvez régler le flash sur AUTO
[
] ou Toujours activé [
].
• Le zoom optique étendu et le zoom
numérique ne peuvent pas être utilisés.
! Taille et format de l’image
! Déplacez %/# pour sélectionner la
taille et le format de l’image, puis
appuyez sur [MENU/SET] pour
confirmer.
• 2M (4:3), 2,5M (3:2) ou 2M (16:9) est
sélectionné comme format d’image.
MENU
/SET
" Prenez des photos.
• Les images fixes sont prises en continu
lorsque le déclencheur est appuyé à fond.
Vitesse de rafale maximale
Environ 7 images/seconde
Nombre d’images enregistrables
Mémoire
interne
Environ 15
Carte
Environ de 15 à 100
&+le maximum est de 100.
• La vitesse de rafale change par rapport
aux conditions de prises de vues.
• Le nombre d’images enregistrées en
rafale est limité par les conditions
environnantes ainsi que le type/statut de
carte utilisée.
• Le débit de rafale augmente
immédiatement après le formatage de la
carte.
• [QUALITÉ] est automatiquement réglé à
[
].
51
VQT1J71
'AB-CDE)FGGH,,NI,./0,,122343516789:78;<J>KL@
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
• L’image enregistrée devient légèrement
granuleuse. Il ne s’agit pas d’un mauvais
fonctionnement.
• Cette fonction est pratique pour
l’impression au format 40(60/10(15 cm.
• La vitesse d’obturation se règle de 1/8e à
1/2000e de seconde.
• La plage de mise au point sera la même
que celle du mode macro. [5 cm
(grand-angle)/30 cm (téléobjectif) à )]
• La mise au point, le zoom, l’exposition,
l’équilibre des blancs, la vitesse
d’obturation et la sensibilité ISO sont
réglés aux paramètres de la première
photo.
• Le flash est réglé sur Toujours activé
[
].
• La sensibilité ISO commute
automatiquement de [ISO500] à [ISO800].
Toutefois, la sensibilité ISO est
augmentée de manière à permettre une
vitesse d’obturation plus rapide.
• Les fonctions suivantes ne peuvent pas
être sélectionnées.
– Zoom optique étendu
– Zoom numérique
– Prises de vues en rafale avec réglage
automatique de l’exposition
– Retardateur
– [FORMAT]
– [FORMAT IMAG]
– [ENR. SON]
– [RAFALE]
– [OBTURAT. LENT]
[CIEL ÉTOILÉ]
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
[MODE SCÈNE] et sélectionnez un mode
de scène. (P45)
Ce mode vous permet de prendre des
photos claires d’un ciel étoilé ou d’un sujet
sombre.
! Déplacez %/# pour sélectionner le
nombre de secondes, puis appuyez sur
[MENU/SET].
• Il est également possible de changer le
réglage du nombre de secondes dans
la configuration rapide. (P60)
" Prenez la photo.
• Appuyez sur le déclencheur pour afficher
l’écran de compte à rebours. Ne bougez
pas l’appareil photo après que cet écran
soit affiché. À la fin du compte à rebours,
[ATTENDRE SVP] est affiché pendant la
même durée que la vitesse d’obturation
sélectionnée pour le traitement du signal.
• Appuyez sur [MENU/SET] pour arrêter de
prendre des photos tandis que l’écran de
compte à rebours est affiché.
! Technique du mode ciel étoilé
• L’obturateur s’ouvre pendant 15, 30 ou
60 secondes. Utilisez un trépied. Nous
vous recommandons également d’utiliser
le retardateur pour prendre la photo.
MENU
/SET
! Réglage de la vitesse d’obturation
• Sélectionnez une vitesse d’obturation
entre [15 SECONDES], [30 SECONDES]
ou [60 SECONDES].
52
VQT1J71
• L’écran ACL s’assombrit automatiquement.
• Les histogrammes sont toujours affichés
en orange.
• Le flash est désactivé [
].
• La fonction de stabilisateur optique de
l’image est fixée sur [NON].
• La sensibilité ISO est réglée sur [ISO100].
• Les fonctions suivantes ne peuvent pas
être sélectionnées.
– [EXPOSITION]
– [ÉQ.BLANCS]
'AB-CDE)FGGH,,NM,./0,,122343516789:78;<J>KL@
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
– [PRISES VUES RAFALE]
– [RAFALE]
– [ENR. SON]
– [OBTURAT. LENT]
[FEU D’ARTIFICE]
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
[MODE SCÈNE] et sélectionnez un mode
de scène. (P45)
Ce mode vous permet de prendre de
magnifiques photos de feux d’artifices qui
explosent dans un ciel nocturne.
MENU
/SET
! Technique pour le mode feux
d’artifices
• Puisque la vitesse d’obturation ralentit,
nous vous conseillons d’utiliser un trépied.
• Ce mode est plus efficace lorsque le sujet
se trouve à 10 m ou plus.
• La vitesse d’obturation change comme
suit.
– Lorsque [NON] est sélectionné pour la
fonction de stabilisateur optique de
l’image: Fixé sur 2 secondes
– Lorsque [MODE1] ou [MODE2] est
sélectionné pour la fonction de
stabilisateur optique de l’image:
1/4e de seconde ou 2 secondes (La
vitesse d’obturation sera de 2 secondes
uniquement lorsque l’appareil photo a
déterminé qu’il y a de légers
vacillements comme en utilisant un
trépied, etc.)
– Vous pouvez modifier la vitesse
d’obturation à l’aide de la compensation
de l’exposition.
• Les histogrammes sont toujours affichés
en orange.
• Le flash est désactivé [
].
• Vous ne pouvez pas sélectionner le mode
mise au point automatique.
• La zone de mise au point automatique
n’est pas affichée.
• Le réglage de la lampe d’assistance pour
la mise au point automatique est
désactivé.
• La sensibilité ISO est réglée sur [ISO100].
• Vous ne pouvez pas sélectionner
l’obturation lente.
• L’équilibre des blancs ne peut pas être
réglé.
[PLAGE]
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
[MODE SCÈNE] et sélectionnez un mode
de scène. (P45)
Ce mode vous permet de prendre des
photos claires du bleu de la mer, du ciel,
etc. Il évite la sous-exposition du sujet sous
la forte lumière du soleil.
MENU
/SET
• Ne touchez pas l’appareil photo avec les
mains mouillées.
• Le sable ou l’eau de mer causera le
mauvais fonctionnement de l’appareil
photo. Assurez-vous que ni l’un ni l’autre
n’entre dans l’objectif ou les connecteurs.
• L’équilibre des blancs ne peut pas être
réglé.
• Le réglage initial pour [MODE AF] est
[ ].
[NEIGE]
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
[MODE SCÈNE] et sélectionnez un mode
de scène. (P45)
Ce mode permet de prendre des photos
montrant la neige aussi blanche que
possible sur des pentes de ski ou des
montagnes couvertes de neige.
MENU
/SET
• L’équilibre des blancs ne peut pas être
réglé.
[PHOTO AÉRIENNE]
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
[MODE SCÈNE] et sélectionnez un mode
de scène. (P45)
Ce mode vous permet de prendre des
photos à travers le hublot d’un avion.
MENU
/SET
53
VQT1J71
'AB-CDE)FGGH,,NE,./0,,122343516789:78;<J>KL@
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
! Technique du mode photo aérienne
• Nous vous conseillons d’utiliser cette
technique s’il est difficile de faire la mise
au point en prenant des photos de
nuages, etc. Dirigez l’appareil photo vers
quelque chose ayant un contraste élevé,
appuyez à mi-course sur le déclencheur
pour fixer la mise au point, puis dirigez
l’appareil vers le sujet et appuyez à fond
sur le déclencheur pour prendre la photo.
• La plage de mise au point est de 5 m à ).
• Éteignez l’appareil photo durant le
décollage et l’atterrissage.
• Pour utiliser l’appareil photo, suivez
toutes les instructions de la cabine
passagers.
• Attention aux reflets du hublot.
• Le flash est désactivé [
].
• Le réglage de la lampe d’assistance pour
la mise au point automatique est
désactivé.
• L’équilibre des blancs ne peut pas être
réglé.
Mode images animées
• Le temps d’enregistrement disponible
" est affiché en haut à droite et le
temps d’enregistrement passé $ est
affiché en bas à droite de l’écran.
• Lorsque le sujet est mis au point,
l’indicateur de mise au point s’allume.
• La mise au point, le zoom et la valeur
de l’ouverture sont fixés sur le réglage
du début de l’enregistrement (la
première image).
• Le son est également simultanément
enregistré à partir du microphone
incorporé à l’appareil photo. (Les
images animées ne peuvent être
enregistrées sans son.)
• Lorsque vous utilisez la fonction de
stabilisateur optique de l’image, elle est
placée sur [MODE1].
2 Appuyez à fond sur le
déclencheur pour arrêter
l’enregistrement.
• Si la mémoire interne ou la carte est
pleine en cours d’enregistrement,
l’enregistrement s’arrête
automatiquement.
! Changement des réglages du format
et de la qualité de l’image
1 Appuyez sur [MENU/SET].
2 Déplacez %/# pour sélectionner
[FORMAT], puis déplacez $.
1 Appuyez à mi-course sur le
déclencheur pour faire la mise au
point, puis enfoncez-le à fond
pour démarrer l’enregistrement.
3 Déplacez %/# pour sélectionner
l’élément, puis déplacez [MENU/
SET].
! Enregistrement sonore
54
VQT1J71
ST%$!UMM$V&SWX*YZ)*+,,NN,./0,,12234351J78\:78;<1>12@
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
4 Déplacez %/# pour sélectionner
[MODE IMAGE], puis déplacez $.
5 Déplacez %/# pour sélectionner
la rubrique, puis appuyez sur
[MENU/SET].
Si vous sélectionnez [
montré à l’étape 2
Rubrique
[30fpsVGA]
[10fpsVGA]
[30fpsQVGA]
[10fpsQVGA]
Taille de l’image
640(480 pixels
320(240 pixels
Si vous sélectionnez [
montré à l’étape 2
Rubrique
[30fps16:9]
[10fps16:9]
] sur l’écran
fps
30
10
30
10
] sur l’écran
Taille de l’image
848(480 pixels
fps
30
10
• fps “frame per second”; indique le nombre
d’images utilisées en 1 seconde.
• Vous pouvez enregistrer des images
animées plus lisses avec “30 fps”.
• Vous pouvez enregistrer des images
animées plus longues avec “10 fps”
bien que la qualité de l’image soit plus
basse.
• La taille du fichier avec [10fpsQVGA]
est plus petite et, par conséquent,
adaptée aux courriels.
• Vous pouvez uniquement enregistrer
des images animées dans la
mémoire interne si [FORMAT] est
réglée à [
] et que la taille de
l’image est [30fpsQVGA] ou
[10fpsQVGA] (320(240 pixels).
6 Appuyez sur [MENU/SET] pour
fermer le menu.
• Vous pouvez également appuyer à
mi-course sur le déclencheur pour
fermer le menu.
• La plage de mise au point devient
identique à celle du mode macro. [5 cm
(grand-angle)/30 cm (téléobjectif) à )]
• Référez-vous à la P121 pour des
informations à propos de la durée
d’enregistrement disponible.
• La durée d’enregistrement disponible
affichée à l’écran peut ne pas diminuer
régulièrement.
• Cet appareil ne peut pas enregistrer
d’images animées sur des cartes
MultiMediaCard.
• Lorsque la qualité de l’image est établie à
[30fpsVGA] ou [30fps16:9], il est
recommandé d’utiliser une carte à haut
débit d’au moins “10 MB/s (10 Mo/s)”
(indiqué sur l’emballage).
• Selon le type de la carte, l’enregistrement
peut s’arrêter en plein milieu.
• Nous recommandons l’utilisation
d’une carte mémoire SD/SDHC de
Panasonic.
• Selon le type de la carte, l’indicateur
d’accès à la carte peut apparaître pour un
certain temps, après l’enregistrement
d’images animées. Il ne s’agit pas d’un
mauvais fonctionnement.
• Les images animées peuvent être
enregistrées de façon continue jusqu’à
15 minutes.
La durée d’enregistrement en continu
maximum (jusqu’à 15 minutes) est
affichée à l’écran.
• Lorsque les images animées enregistrées
avec l’appareil photo sont visionnées avec
un autre appareil, la qualité de l’image et
du son peut être altérée ou il peut être
impossible de les lire. De même, les
informations d’enregistrement peuvent ne
pas être affichées correctement.
• En mode images animées [
], les
fonctions suivantes ne peuvent être
utilisées.
– [ ] dans le mode AF
– Fonction de direction
55
VQT1J71
'AB-CDE)FGGH,,NO,./0,,122343516789:78;<J>KL@
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
– Fonction de prévisualisation
– [MODE2] sous [STABILISAT.]
• L’ensemble de logiciels inclut QuickTime
pour lire sur l’ordinateur les fichiers
d’images animées enregistrées par
l’appareil photo.
Enregistrement du
jour de vacances où
vous prenez la photo
Si vous définissez la date de départ à
l’avance, vous pouvez enregistrer le
nombre de jours de vacances écoulés
depuis la date de départ (date de début des
vacances) lorsque vous prenez une photo.
Vous pouvez afficher le nombre de jours
écoulés lors de la visualisation d’images et
imprimer cette information sur les images
avec [TIMBRE CAR.]. (P89)
!
! Nombre de jours passés depuis la date
de voyage
Le nombre de jours passés depuis la date
de départ peut être imprimé sur chaque
photo en utilisant le logiciel
[LUMIX Simple Viewer] ou
[PHOTOfunSTUDIO-viewer-] sur le
CD-ROM (fourni). [Pour l’impression
d’images, référez-vous au manuel
d’utilisation (fichier PDF) du logiciel.]
! Réglage de la date de voyage
(Les exemples suivants montrent l’écran en
mode normal de prises de vues [ ].)
1 Appuyez sur [MENU/SET], puis
déplacez ".
2 Déplacez # pour sélectionner
l’icône [ ] du menu [CONFIG.],
puis déplacez $.
3 Déplacez %/# pour sélectionner
[DATE VOYAGE], puis déplacez
$.
56
VQT1J71
'AB-CDE)FGGH,,NP,./0,,122343516789:78;<J>KL@
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
4 Déplacez # pour sélectionner
[RÉG.] et appuyez sur [MENU/
SET].
MENU
/SET
5 Déplacez %/#/"/$ pour régler la
date de départ, puis appuyez sur
[MENU/SET].
MENU
/SET
"/$: Sélectionnez l’élément désiré.
%/#: Sélectionnez l’année, le mois et la
date.
6 Déplacez %/#/"/$ pour régler la
date d’arrivée, puis appuyez sur
[MENU/SET].
MENU
/SET
"/$: Sélectionnez l’élément désiré.
%/#: Sélectionnez l’année, le mois et la
date.
• La date de voyage est annulée si elle
est antérieure à la date courante.
• Si vous ne voulez pas régler la date de
retour, appuyez sur [MENU/SET]
lorsque l’espace pour la date est
affiché.
7 Appuyez à deux reprises sur
[MENU/SET] pour fermer le menu.
8 Prenez une photo.
!
! Nombre de jours passés depuis la date
de voyage
• Le nombre de jours de vacances
écoulés est affiché pendant environ
5 secondes si l’appareil photo est mis
en marche au moment du réglage de la
date du début des vacances, après le
réglage de la date de départ ou de la
date du voyage.
• Si la date de voyage a été réglée, [
]
apparaît en bas à droite de l’écran. (Elle
n’est pas affichée si elle est antérieure
à la date courante.)
! Annulation de la date de voyage
La date de voyage est automatiquement
annulée si elle est antérieure à la date
courante. Si vous désirez annuler la date
de voyage avant la fin du voyage,
sélectionnez [NON] à l’écran illustré à
l’étape 4 puis appuyez deux fois sur
[MENU/SET].
• La date de début du voyage est établie sur
la base de la date entrée au moment du
réglage de l’horloge et de la date de
départ réglée. Si vous réglez
[HEURE MOND.] (P58) en fonction du lieu
de la destination, la date de voyage est
calculée en utilisant les réglages de la
date de l’horloge et du lieu de la
destination du voyage.
• Le réglage de la date de voyage est
mémorisé même si l’appareil photo est
éteint.
• Si, après avoir réglé une date de départ,
vous prenez une photo avant cette date,
57
VQT1J71
'AB-CDE)FGGH,,ND,./0,,122343516789:78;<J>KL@
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
le signe moins [-] est affiché en orange et
la journée de vacances à laquelle la photo
a été prise n’est pas enregistrée.
• Si, après avoir réglé une date de départ,
vous modifiez le réglage de l’horloge à la
date et à l’heure de votre destination, le
signe moins [-] est affiché en blanc et la
date de la journée de vacances à laquelle
la photo a été prise est enregistrée
lorsque la date de votre destination est,
par exemple, antérieure d’une journée à la
date de départ.
• Si [DATE VOYAGE] est désactivée (réglé
sur [NON]), le nombre de jours écoulés
depuis la date de départ ne sera pas
enregistré même si vous avez réglé la
date de voyage ou l’horloge. Même si
[DATE VOYAGE] est activé (réglé sur
[RÉG.]) après la prise de photos, la
journée de vacances à laquelle les photos
ont été prises n’est pas affichée.
• Si une date de départ est réglée sans que
l’horloge n’ait été réglée, le message
[VEUILLEZ RÉGLER L’HEURE] s’affiche.
Le cas échéant, réglez l’horloge.
• Le paramétrage de [DATE VOYAGE] est
repris dans le mode bloc-notes [
].
Affichage de l’heure
du lieu de destination
(Heure mondiale)
2 Déplacez # pour sélectionner
l’icône [ ] du menu [CONFIG.],
puis déplacez $.
3 Déplacez %/# pour sélectionner
[HEURE MOND.], puis déplacez $.
• Lorsque vous réglez l’heure mondiale
pour la première fois, le message
[RÉGLER LA ZONE DE DÉPART]
apparaît. Le cas échéant, appuyez sur
[MENU/SET], puis réglez à partir du
menu à l’écran tel qu’illustré à l’étape "
sous “Réglage du lieu d’origine
[DÉPART]”.
! Réglage du lieu d’origine [DÉPART]
(Effectuez les étapes 1, 2 et 3.)
! Déplacez # pour sélectionner
[DÉPART], puis appuyez sur [MENU/
SET].
MENU
/SET
Si vous réglez l’heure locale et l’heure
mondiale en voyageant à l’étranger, etc.,
l’heure locale peut être affichée à l’écran et
enregistrée lors de prises de vues.
• Sélectionnez [RÉGL.HORL.] pour
définir à l’avance la date et l’heure en
cours. (P15)
1 Appuyez sur [MENU/SET], puis
déplacez ".
" Déplacez "/$ pour sélectionner le
lieu d’origine, puis appuyez sur [MENU/
SET] pour définir.
MENU
/SET
• L’heure en cours est affichée en haut à
gauche de l’écran et la différence par
rapport au temps universel (GMT
58
VQT1J71
'AB-CDE)FGGH,,NQ,./0,,122343516789:78;<J>KL@
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
“Greenwich Mean Time”) est affichée
en bas à gauche de l’écran.
• Si l’heure avancée [
] est utilisée
dans votre région, déplacez %.
Déplacez % à nouveau pour revenir à
l’heure originale.
• Le réglage de l’heure d’été du lieu
d’origine n’avance pas l’horloge d’une
heure. Avancez l’horloge d’une heure.
! Finir le réglage du lieu d’origine
• Lorsque vous réglez l’heure du lieu
d’origine pour la première fois, l’écran
revient à celui affiché à l’étape ! sous
“Réglage du lieu d’origine [DÉPART]”
après que vous ayez appuyé sur [MENU/
SET] pour régler l’heure du lieu d’origine.
Déplacez " pour retourner à l’écran
montré à l’étape 3, puis appuyez sur
[MENU/SET] pour fermer le menu.
• Lorsque vous réglez ensuite l’heure du
lieu d’origine, l’écran revient à celui affiché
à l’étape 3 après que vous ayez appuyé
sur [MENU/SET] pour régler l’heure du
lieu d’origine. Appuyez de nouveau sur
[MENU/SET] pour fermer le menu.
! Réglage du lieu de destination
(Effectuez les étapes 1, 2 et 3.)
! Déplacez % pour sélectionner
[ARRIVÉE], puis appuyez sur [MENU/
SET] pour mémoriser.
!
MENU
/SET
! Selon le réglage, l’heure du lieu de
destination du voyage ou l’heure locale
est affichée.
• Lorsque vous réglez l’heure du lieu de
destination pour la première fois, la
date et l’heure sont affichées tel
qu’illustré à l’écran ci-dessus.
" Déplacez "/$ pour sélectionner le
lieu de destination du voyage et
appuyez sur [MENU/SET] pour
mémoriser.
MENU
/SET
• L’heure actuelle du lieu de destination
sélectionné est affichée en haut à droite
de l’écran et la différence d’heure à
partir du lieu d’origine est affichée en
bas à gauche de l’écran.
• Si l’heure d’été [
] est utilisée à la
destination du voyage, déplacez%.
(L’heure avance par saut d’une heure.)
Déplacez % de nouveau pour revenir à
l’heure d’origine.
# Appuyez sur [MENU/SET] pour finir.
MENU
/SET
• L’icône passe de [
]à[
] après le
réglage du lieu de destination.
• Lorsque les vacances sont terminées,
remettez le réglage sur [DÉPART] en
effectuant les étapes 1, 2, 3, puis les
étapes ! et " sous “Réglage du lieu
d’origine [DÉPART]”. (P58)
• Si vous ne trouvez pas le lieu de
destination parmi ceux affichés à l’écran,
sélectionnez par la différence d’heure du
lieu d’origine.
• Le paramétrage de [HEURE MOND.] est
repris dans le mode bloc-notes [
].
• L’icône du lieu de destination [
]
apparaît lors de la visualisation de photos
prises au lieu de destination.
59
VQT1J71
'AB-CDE)FGGH,,OR,./0,,122343516789:78;<J>KL@
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
Utilisation du menu du
mode [ENR.]
Augmentez la diversité des photos que
vous pouvez prendre en réglant l’équilibre
des blancs, le mode de couleur, etc.
Les éléments du menu qui peuvent être
sélectionnés varient selon le mode
d’enregistrement.
! Utilisation du réglage rapide
• Vous pouvez utiliser la touche de fonction
[FUNC] pour régler facilement les
rubriques suivantes lors d’un
enregistrement.
(Enregistrement en mode normal de
prises de vues [ ])
– [STABILISAT.]
– [RAFALE]
– [ÉQ.BLANCS]
– [SENSIBILITÉ]
– [FORMAT IMAG]
– [QUALITÉ]
! Réglages à partir de l’écran de menu
Appuyez sur [MENU/SET] pour afficher
le menu [ENR.], puis sélectionnez la
rubrique à régler. (P17)
Écran de menu
(Enregistrement en mode normal de prises
de vues [ ])
Rubrique
1/3
2/3
Réglages
:
[ÉQ.BLANCS] (P61)
:
[ISO INTELLIGENT]
(P62)
:
[SENSIBILITÉ] (P63)
:
[FORMAT] (P64)
:
[FORMAT IMAG] (P64)
:
[QUALITÉ] (P64)
:
[ENR. SON] (P66)
:
[MODE AF] (P66)
:
[STABILISAT.] (P68)
: [RAFALE] (P69)
3/3
:
[LAMPE ASS. AF]
(P70)
:
[OBTURAT. LENT]
(P70)
:
[ZOOM NUM.] (P29)
:
[MODE COULEUR]
(P71)
:
[RÉGL.HORL.] (P15)
! Manette
Touche [MENU/SET]
" Touche de fonction [FUNC]
1 Maintenez une pression sur la
touche [FUNC] lors de
l’enregistrement.
2 Déplacez %/#/"/$ pour
sélectionner la rubrique du menu
et le réglage puis appuyez sur
[MENU/SET] pour fermer le menu.
MENU
/SET
60
VQT1J71
'AB-CDE)FGGH,,O-,./0,,122343516789:78;<J>KL@
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
• Vous pouvez également fermer le
menu en appuyant sur [FUNC].
• L’icône [
] (Réglage du blanc)
n’apparaît pas lors du réglage rapide.
[ÉQ.BLANCS]
Réglage de la teinte pour une
image plus naturelle
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
mode [ENR.] et sélectionnez la rubrique à
régler. (P60)
Cette fonction vous permet de reproduire la
couleur blanche de façon plus réaliste sur
les images enregistrées sous les rayons du
soleil, un éclairage halogène, etc. où le
blanc peut apparaître rougeâtre ou bleuâtre.
Sélectionnez un réglage qui correspond
aux conditions d’enregistrement.
MENU
/SET
[ÉAB]
(Équilibre des
blancs
automatique)
pour le réglage
automatique
pour enregistrement à
(Lumière du jour) l’extérieur au cours
d’une journée
ensoleillée
(Nuageux)
(Ombre)
(Halogène)
pour enregistrement à
l’extérieur au cours
d’une journée
nuageuse
pour enregistrement à
l’extérieur à l’ombre
pour enregistrement
sous un éclairage
halogène
(Réglage du
blanc)
pour l’utilisation du
préréglage de
l’équilibre des blancs
(Réglage du
blanc)
pour le réglage de
l’équilibre des blancs
à nouveau
L’équilibre des blanc optimal peut varier
selon le type d’éclairage halogène au
temps de la prise de vues, donc utilisez
[ÉAB] ou [
].
1 L’équilibre des blancs automatique
fonctionnera à l’intérieur de cette
étendue.
2 Ciel bleu
3 Ciel nuageux (Pluie)
4 Ombre
5 Écran télé
6 Lumière du soleil
7 Lumière fluorescente blanche
8 Ampoule de lumière incandescente
9 Lever et coucher de soleil
10 Lumière de bougie
2)
3)
4)
1)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
K1Température couleur Kelvin
! À propos de l’équilibre des blancs
automatique
La plage de l’équilibre des blancs
disponible est montrée sur l’illustration
suivante. Lorsque vous prenez des photos
hors de la plage de l’équilibre des blancs
disponible, la photo peut apparaître
bleuâtre ou rougeâtre. Même dans les
limites de la plage, l’équilibre des blancs
peut ne pas fonctionner correctement s’il y
a beaucoup de sources de lumière ou s’il
n’y a pas de couleur voisine au blanc. Dans
ce cas, réglez l’équilibre des blancs sur un
autre mode que [ÉAB].
! Réglage manuel de l’équilibre des
blancs
! Sélectionnez [
] et puis appuyez
sur [MENU/SET].
" Dirigez l’appareil photo vers une feuille
de papier blanc, etc. de façon à ce que
61
VQT1J71
'AB-CDE)FGGH,,OI,./0,,122343516789:78;<J>KL@
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
le cadre du milieu soit entièrement
rempli par l’objet blanc et appuyez sur
[MENU/SET].
# Appuyez sur [MENU/SET] deux fois
pour fermer le menu.
• Vous pouvez également appuyer à
mi-course sur le déclencheur pour finir.
! Réglage plus précis de l’équilibre des
blancs [
]
Utilisez ceci pour définir l’équilibre des
blancs manuellement.
• Réglez l’équilibre des blancs sur
[ ]/[ ]/[ ]/[ ]/[
].
1 Déplacez %+[ ] plusieurs fois
jusqu’à ce que [RÉG. ÉQUI. BL.]
apparaisse, puis déplacez "/$
pour régler l’équilibre des blancs.
• " [ROUGE]:Appuyez quand le ton est
bleuâtre.
• $ [BLEU]:Appuyez quant le ton est
rougeâtre.
• Sélectionnez [0] pour revenir à
l’équilibre des blancs initial.
2 Appuyez sur [MENU/SET] pour
finir.
• Vous pouvez également appuyer à
mi-course sur le déclencheur pour
finir.
• L’icône d’équilibre des blancs devient
rouge ou bleue.
62
VQT1J71
À propos de l’équilibre des blancs
• Lorsque vous prenez une photo avec
flash, l’équilibre des blancs pourrait ne
pas être réglé correctement si l’éclairage
du flash est insuffisant.
• La balance des blancs est mémorisée
même si l’appareil est éteint. Cependant,
le réglage de la balance des blancs d’un
mode scène est restauré sur [ÉAB]
lorsque le mode scène est modifié.
• L’équilibre des blancs ne peut pas être
réglé dans les cas suivants.
– [PAYSAGE], [PORTRAIT NOCT.],
[PAYSAGE NOCT.], [NOURRITURE],
[FÊTE], [LUMIÈRE BOUGIE],
[CRÉPUSCULE], [CIEL ÉTOILÉ], [FEU
D’ARTIFICE], [PLAGE], [NEIGE] [PHOTO
AÉRIENNE] dans le mode scène.
À propos du réglage fin de l’équilibre
des blancs
• Il est possible de régler la valeur
séparément pour chacun des modes.
• Les résultats obtenus lors d’un réglage fin
de l’équilibre des blancs se reflètent sur
l’image lorsque la prise de vue se fait avec
flash.
• La configuration du réglage de l’équilibre
des blancs est mémorisée même si
l’appareil photo est éteint.
• Le niveau du réglage fin de l’équilibre des
blancs dans [
] revient à [0] lorsque
vous restaurez l’équilibre des blancs en
utilisant [
].
• Lorsque l’effet couleur [MODE
COULEUR] (P71) est réglé sur [N/B],
[SÉPIA], [FROID] ou [CHAUD], il n’est pas
possible de procéder à un réglage fin de
l’équilibre des blancs.
[ISO INTELLIGENT]
Réglage automatique de la
sensibilité ISO et de la vitesse
d’obturation à leurs valeurs
optimales
'AB-CDE)FGGH,,OM,./0,,122343516789:78;<J>KL@
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
mode [ENR.] et sélectionnez la rubrique à
régler. (P60)
L’appareil établit automatiquement la
sensibilité ISO et la vitesse d’obturation
optimales en fonction du mouvement du
sujet et de la luminosité de la scène.
• Un des niveaux maximums de sensibilité
ISO peut être sélectionné. Plus la valeur
associée à la sensibilité ISO est élevée,
plus le bougé est réduit, mais plus le bruit
dans l’image est élevé.
MENU
/SET
Rubrique
NON
ISOMAX
400
ISOMAX
800
ISOMAX
1250
Réglages
ISO intelligent ne fonctionne
pas.
400 La sensibilité ISO augmente
800 automatiquement jusqu’à la
valeur réglée selon les
1250 mouvements du sujets et
selon la luminosité.
• En prenant des photos à l’intérieur d’un
sujet se déplaçant rapidement, l’instabilité
est évitée en augmentant la sensibilité
ISO et en rendant la vitesse d’obturation
plus rapide.
1/125 ISO800
• En prenant des photos à l’intérieur d’un
sujet statique, les parasites sont évités en
diminuant la sensibilité ISO.
1/30 ISO200
• Si vous appuyez à mi-course sur le
déclencheur, [
] ! apparaît. Si vous
appuyez à fond sur le déclencheur, la
vitesse d’obturation et la sensibilité ISO
sont affichées pendant un moment.
!
• Lorsque le flash est activé, la sensibilité
ISO est automatiquement réglée sur son
niveau maximum.
• Référez-vous à la P39 pour des
informations au sujet de la portée utile du
flash.
• Selon la luminosité et les mouvements du
sujet, l’instabilité peut ne pas être évitée.
• L’appareil photo peut ne pas être capable
de détecter le déplacement d’un sujet
dans les cas suivants.
– Lorsque le sujet se déplaçant est de
taille réduite
– Lorsque le sujet se déplaçant est au
bord de l’écran
– Lorsque le sujet commence son
déplacement au moment où le
déclencheur est appuyé à fond
• Pour éviter le bruit dans l’image, nous
recommandons de réduire le niveau
maximum de sensibilité ISO ou de régler
[MODE COULEUR] à [NATUREL]. (P71)
• Vous ne pouvez pas utiliser les fonctions
suivantes.
– [ZOOM NUM.]
– [OBTURAT. LENT]
[SENSIBILITÉ]
Réglage de la sensibilité à la
lumière
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
mode [ENR.] et sélectionnez la rubrique à
régler. (P60)
L’ISO est une mesure de sensibilité à la
lumière. Plus la sensibilité sélectionnée est
élevée, moins il faut de lumière pour
prendre une photo. Ainsi, l’appareil photo
est plus adapté pour enregistrer dans les
endroits sombres.
MENU
/SET
63
VQT1J71
'AB-CDE)FGGH,,OE,./0,,122343516789:78;<J>KL@
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
• Lorsqu’elle est placée sur [AUTO], la
sensibilité ISO est automatiquement
réglée sur [ISO200] selon la luminosité.
(Elle peut être ajustée sur un maximum de
[ISO1000] en utilisant le flash.)
Sensibilité ISO
Utilisez dans les
endroits
lumineux
(par ex. à
l’extérieur)
100
Adéquate
Utilisez dans les
Inadéquate
endroits
sombres
Sélectionnez pour prendre des
photos avec le même format
qu’un téléviseur 4:3 ou un écran
d’ordinateur.
1600
Inadéquate
Adéquate
Vitesse
d’obturation
Lente
Rapide
Bruit vidéo
Rare
Fréquent
• Pour éviter le bruit dans l’image, nous
recommandons de réduire le niveau
maximum de sensibilité ISO ou de régler
[MODE COULEUR] à [NATUREL]. (P71)
• Dans le mode scène [HAUTE SENS.], la
sensibilité ISO est automatiquement
réglée entre [ISO1600] et [ISO6400].
• Ce paramétrage n’est pas disponible
lorsque la fonction ISO intelligent est
utilisée. ([
] est affiché)
Sélectionnez pour prendre des
photos avec le même format 3:2
qu’une pellicule 35 mm.
Cela convient aux paysages, etc.
où une vue étendue est
préférable. Cela convient
également pour la visualisation
d’images sur un téléviseur grand
écran (16:9), un téléviseur haute
définition, etc.
[FORMAT]
Réglage du format de l’image
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
mode [ENR.] et sélectionnez la rubrique à
régler. (P60)
En changeant le format, vous pouvez choisir
un angle de prise de vue adapté au sujet.
MENU
/SET
• Vous ne pouvez pas sélectionner [
dans le mode images animées [
].
• Les bords des images enregistrées
peuvent être coupés à l’impression.
(P118)
]
[FORMAT IMAG]/[QUALITÉ]
Réglage de la taille et de la qualité
de l’image qui correspondent à
l’usage de vos photos
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
mode [ENR.] et sélectionnez la rubrique à
régler. (P60)
MENU
/SET
64
VQT1J71
'AB-CDE)FGGH,,ON,./0,,122343516789:78;<J>KL@
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
Une image numérique est composée de
nombreux points appelés pixels. Bien que
vous ne puissiez pas voir la différence sur
l’écran de l’appareil photo, plus il y a de
pixels et plus fine sera l’image quand elle
sera imprimée sur une grande feuille de
papier ou affichée sur l’écran lors de la
sauvegarde d’un ordinateur. La qualité de
l’image se réfère au taux de compression
lors de la sauvegarde des images
numériques.
La taille de l’image ne peut être réglée
que dans le mode de réglage intelligent
automatique [
].
! Lorsque le format est [
(8M)
3264(2448 pixels
(5M EZ)
2560(1920 pixels
(3M EZ)
2048(1536 pixels
(2M EZ)&
1600(1200 pixels
(0,3M EZ)
640(480 pixels
& Cette rubrique ne peut être réglée dans
le mode automatique intelligent [
].
! Lorsque le format est [
].
(7M)
3264(2176 pixels
(4,5M EZ)
2560(1712 pixels
(2,5M EZ)
2048(1360 pixels
! Lorsque le format est [
! Beaucoup de pixels (Fin)
" Peu de pixels (Rugueux)
& Ces photos sont présentées à titre
d’exemple pour illustrer l’effet.
! Nombre de pixels
Vous pouvez imprimer des photos plus
clairement lorsqu’une grande taille d’image
[
] (8M) est sélectionnée.
Lorsqu’une petite taille d’images [
]
(0,3M EZ) est sélectionnée, vous pouvez
enregistrer plus d’images et les joindre à
un courriel ou les télécharger sur un site à
cause de leur petite taille.
].
].
(6M)
3264(1840 pixels
(3,5M EZ)
2560(1440 pixels
(2M EZ)
1920(1080 pixels
! Qualité
Fine (Faible compression):
Ceci donne la priorité à la qualité de
l’image. La qualité d’image sera
élevée.
Standard (Haute compression):
Ceci donne la priorité au nombre de
photos enregistrables. Des photos
de qualité normale sont
enregistrées.
• Le nombre de pixels qui peut être
sélectionné est différent selon le format.
Si vous changez le format, réglez la taille
de l’image.
• “EZ” est l’acronyme de
“Extra optical Zoom”.
• Le zoom optique étendu ne fonctionne
pas avec le mode scène [HAUTE SENS.]
ou [RAFALE RAPIDE] donc la taille de
l’image pour [EZ] n’est pas affichée.
• Les images peuvent apparaître en
mosaïque selon le sujet ou les conditions
d’enregistrement.
65
VQT1J71
'AB-CDE)FGGH,,OO,./0,,122343516789:78;<J>KL@
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
• Référez-vous à la P121 pour des
informations à propos du nombre
d’images enregistrables.
• Le nombre d’images enregistrables
dépend du sujet.
• Le nombre d’images enregistrables
affiché à l’écran peut ne pas correspondre
aux images enregistrées.
[ENR. SON]
Enregistrement d’images fixes
avec son
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
mode [ENR.] et sélectionnez la rubrique à
régler. (P60)
Vous pouvez enregistrer du son avec une
image fixe si ceci est placé sur [OUI]. Cela
signifie que vous pouvez enregistrer la
conversation qui avait lieu au moment où
vous avez enregistré ou une explication de
l’image.
MENU
/SET
•[
] apparaît à l’écran lorsque vous
placez [ENR. SON] sur [OUI].
• Lorsque vous démarrez un
enregistrement en mettant au point le
sujet et en appuyant sur le déclencheur,
l’enregistrement sonore sera
automatiquement interrompu au bout
d’environ 5 secondes. Il n’est pas
nécessaire de continuer à enfoncer le
déclencheur.
• Le son est enregistré à partir du
microphone incorporé de l’appareil photo.
• Si vous appuyez sur [MENU/SET]
pendant l’enregistrement du son, celui-ci
sera annulé. Le son n’est pas enregistré.
• Le son est réglé séparément de
[ENR. SON] (P72) dans le mode
bloc-notes.
• Vous ne pouvez pas prendre de photos
avec son en mode prise de vues en rafale
avec réglage automatique de l’exposition
ou en mode prise de vues en rafale ou en
66
VQT1J71
mode scène [RAFALE RAPIDE] ou
[CIEL ÉTOILÉ].
• Il n’est pas possible d’utiliser les fonctions
suivantes.
– [TIMBRE CAR.]
– [REDIMEN.]
– [CADRAGE]
– [CONV. FORM.]
[MODE AF]
Réglage de la mise au point
automatique
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
mode [ENR.] et sélectionnez la rubrique à
régler. (P60)
Sélectionnez le mode qui correspond aux
conditions d’enregistrement et à la
composition.
MENU
/SET
Détection de visage:
L’appareil photo
détecte le visage d’une
personne
automatiquement. La
mise au point peut
ainsi être ajustée en
fonction du visage peu importe où il se
trouve dans la photo.
5 points:
L’appareil ajuste la
mise au point sur l’une
ou l’autre de 5 aires de
mise au point. Cela
s’avère efficace
lorsque le sujet n’est
pas au centre de l’écran.
3 points (Haute vitesse):
L’appareil photo fait plus
rapidement la mise au
point sur un des 3 points
focaux – gauche, droite
ou centre. Ceci est
efficace lorsque le sujet
n’est pas au centre de l’écran.
ST%$!UMM$V&SWX*YZ)*+,,OP,./0,,122343516789:78;<=>JK@
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
1 point (Haute vitesse):
L’appareil photo fait
rapidement la mise au
point du sujet dans
l’aire de mise au point
au centre de l’écran.
1 point:
L’appareil photo fait la
mise au point du sujet
dans l’aire de mise au
point au centre de l’écran.
Ponctuel:
L’appareil photo fait la
mise au point sur une
zone étroite et limitée
de l’écran.
! À propos de la détection de visage
Cette fonction détecte la présence d’un
visage dans le cadre de l’image de manière
à permettre une mise au point adéquate.
Cela s’avère particulièrement efficace pour
prévenir des erreurs comme lorsque la
mise est point est réglée sur l’arrière-plan.
• Lorsque l’appareil photo détecte un
visage, la zone de mise au point est
affichée de la couleur suivante.
Jaune:
Lorsque le déclencheur est appuyé à
mi-chemin, le cadre tourne au vert lorsque
la mise au point est complétée.
Blanc:
Affichée lorsque plus d’un visage est
détecté. Les autres visages, qui sont à
même distance que ceux dans la zone de
mise au point automatique de couleur
jaune, sont également mis au point.
• Jusqu’à 15 zones de mise au point sont
affichées.
• La fonction de détection de visage
pourrait ne pas fonctionner dans les
situations décrites ci-dessous. Dans un tel
cas, la mise au point automatique passe
dans le mode [
].
– Lorsque le visage ne fait pas face à la
caméra
– Lorsque le visage est à un angle
– Lorsque le visage est extrêmement
éclairé ou sombre
– Lorsqu’il y a peu de contrastes sur les
visages
– Lorsque les traits du visage sont cachés
derrière des verres fumés, etc.
– Lorsque le visage apparaît petit à l’écran
– En présence d’un mouvement rapide
– Lorsque le sujet est autre qu’un être
humain
– Lorsque l’appareil est instable.
– Lors de l’utilisation du zoom numérique.
! À propos de [
] ou [
]
• Vous pouvez mettre au point le sujet plus
rapidement qu’avec les autres modes de
mise au point automatique.
• L’image peut arrêter de bouger pendant
un moment avant d’être mise au point
lorsque vous appuyez à mi-course sur le
déclencheur. Il ne s’agit pas d’un mauvais
fonctionnement.
• La zone de mise au point automatique est
affichée plus grande que la normale lors
de prises de vues dans des endroits
sombres ou lors de l’utilisation du zoom
numérique.
• L’appareil photo fait la mise au point sur toutes
les zones MPA si plusieurs zones MPA (max.
5 zones) s’allument en même temps.
La position de mise au point n’est pas
préréglée. Elle est réglée sur une position
automatiquement déterminée par
l’appareil au moment de la mise au point.
Pour déterminer la position de mise au
point pour prendre une photo, commutez
le mode AF sur [
], [
] ou [
].
• Si le mode de mise au point automatique
est réglé sur [
] ou [
], la zone de
mise au point automatique ne sera pas
67
VQT1J71
ST%$!UMM$V&SWX*YZ)*+,,OD,./0,,122343516789:78;<=>J6@
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
affichée avant que l’image ne soit mise au
point.
• Commutez le mode de mise au point
automatique sur [
] ou [
] s’il est
difficile de faire la mise au point en
utilisant [
].
• Le mode AF ne peut être utilisé dans le
mode scène [FEU D’ARTIFICE].
• Il n’est pas possible de régler [
] dans
les cas suivants.
– Dans les modes scène
[PAYSAGE NOCT.], [NOURRITURE],
[CIEL ÉTOILÉ] et [PHOTO AÉRIENNE] .
– Dans le mode images animées [
].
• L’appareil peut détecter des parties autres
que le sujet comme visage. Dans ce cas,
commutez le mode AF à un mode autre
que [
] puis prenez la photo.
[STABILISAT.]
Détection et correction de
l’instabilité
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
mode [ENR.] et sélectionnez la rubrique à
régler. (P60)
MENU
/SET
[MODE1] Le stabilisateur fonctionne en
(
) continu et peut aider pendant
la composition de la photo.
[MODE2] Le vacillement est corrigé
(
) lorsque le déclencheur est
pressé. Il y a un plus grand
effet de stabilisation.
[NON]
(
)
Lorsque le stabilisateur n’est
pas désiré.
! À propos de la démonstration de
l’indicateur de stabilisation optique
de l’image
Appuyez sur la touche [DISPLAY] pour afficher
[DÉMO STAB. OPTIQUE IMAGE] lorsque
l’écran [STABILISAT.] est affiché.
(Il n’est pas possible d’enregistrer des images
alors que l’écran [DÉMO STAB. OPTIQUE
IMAGE] s’affiche.) Appuyez sur [DISPLAY] à
nouveau pour terminer ce mode.
68
VQT1J71
!
"
! Démonstration de détection de
vacillement
" Démonstration de l’indicateur de
mouvement
• Il est également possible d’appeler
l’affichage de l’écran avec la configuration
rapide (P60).
• L’appareil photo détecte automatiquement
le vacillement et le mouvement du sujet et
leurs indicateurs s’affichent à l’écran.
• Nous vous recommandons d’utiliser un sujet
illuminé avec un fort contraste pour la
démonstration de l’indicateur de mouvement.
• La démonstration de l’indicateur de
stabilisation optique de l’image est
approximative.
• L’appareil fait appel à la détection du
mouvement lors du réglage automatique
de la sensibilité ISO dans les conditions
suivantes.
– Dans le mode de réglage intelligent
automatique [
].
– Dans les modes scène [SPORTS],
[BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] et [ANIMAL DOMES.].
– Lorsque [ISO INTELLIGENT] est activé.
• La fonction de stabilisation peut ne pas
fonctionner suffisamment dans les cas suivants.
– Lorsque l’appareil est trop agité.
– Lorsque l’agrandissement du zoom est
élevé.
– Dans la plage du zoom numérique.
– En suivant des sujets en mouvement
rapide.
– Lorsque la vitesse d’obturation ralentie
pour prendre des photos à l’intérieur ou
dans des endroits sombres.
Soyez attentif aux tremblements en
appuyant sur le déclencheur.
• Le paramétrage est réglé sur [MODE2] dans le
mode scène [AUTOPORTRAIT] et sur [NON]
dans le mode scène [CIEL ÉTOILÉ].
'AB-CDE)FGGH,,OQ,./0,,122343516789:78;<J>KL@
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
• Le réglage ne peut pas être placé sur
[NON] en mode auto intelligent [
].
• En mode d’images animées [
],
[MODE2] ne peut être paramétré.
[RAFALE]
Prises de vues en rafale
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
mode [ENR.] et sélectionnez la rubrique à
régler. (P60)
MENU
/SET
! Nombre de photos dans le mode de
prises de vues en rafale
Prises de
vues en
rafale
(images/
seconde)
3&
Env. 2
Nombre de photos
enregistrables
4 max.
7 max.
Selon l’espace restant sur
la mémoire interne/carte.
& La vitesse de la prise de vues en rafale
est constante indépendamment de la
vitesse de transfert de la carte.
• Le nombre d’images est celui qu’il y a
lorsque la vitesse d’obturation est plus
rapide que 1/60 et que le flash n’est pas
activé.
• La vitesse de prises de vues en rafale
(images/seconde) peut diminuer en
fonction des conditions d’enregistrement
telles que dans des lieux sombres ou
lorsque la sensibilité ISO est élevée.
• Lors de prises de vues en rafale sur la
mémoire interne, l’enregistrement de
données peut prendre un certain temps.
• Maintenez enfoncé à fond le déclencheur
pour activer le mode de prises de vues en
rafale.
• Il est possible d’avoir une cadence de
prises de vues en rafale plus élevée en
utilisant [RAFALE RAPIDE] dans le mode
scène. Référez-vous à P51 pour des
informations sur [RAFALE RAPIDE].
• Lorsque le mode de prise de vues en
rafale est réglé sur illimité
– La vitesse de prise de vues en rafale
ralentit à mi-chemin. La vitesse exacte
varie selon le type de carte, la taille de
l’image et la qualité.
– Vous pouvez prendre des photos jusqu’à
ce que la capacité de la mémoire interne
ou de la carte soit pleine.
• La mise au point est fixée lorsque la
première photo est prise.
• La manière de contrôler l’exposition et
l’équilibre des blancs varie selon le
réglage du mode de prise de vues en
rafale. Lorsque le mode de prise de vues
en rafale est réglé sur [
], ils sont fixés
sur les valeurs déterminées pour la
première photo.
Lorsque la cadence de prise de vues en
rafale est réglée sur [
], ils sont réglés
chaque fois que vous prenez une photo.
• Lors de prises de vues de sujets en
mouvement à l’extérieur ou à l’intérieur où
il y a de grandes variantes entre la lumière
et les ombres, l’exposition peut prendre
un certain temps avant de devenir stable.
Si la prise de vues en rafale est utilisée à
un tel moment, l’exposition pourrait ne pas
être optimale.
• Lorsque le retardateur est utilisé, le
nombre d’images enregistrables en mode
de la prise de vues en rafale est fixé à 3.
• Le mode de la prise de vues en rafale
n’est pas annulé lorsque l’appareil photo
est mis hors tension.
• Lorsque le mode de prises de vues en
rafale avec réglage automatique de
l’exposition et celui de prises de vues en
rafale sont activés simultanément, le
premier a la priorité.
• Lors du réglage du mode de prise de vues
en rafale, la fonction de prévisualisation
automatique est activée indépendamment
de son réglage. (L’image n’est pas
agrandie.) De plus, les paramètres de la
fonction de prévisualisation automatique
dans le menu [CONFIG.] sont désactivés.
69
VQT1J71
'AB-CDE)FGGH,,PR,./0,,122343516789:78;<J>KL@
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
• Lorsque le mode de la prise de vues en
rafale est activé, [ENR. SON] ne peut pas
être utilisé.
• Lorsque le flash est activé, vous pouvez
prendre seulement 1 photo.
• La prise de vue en rafale n’est pas
possible dans les modes scène
[CIEL ÉTOILÉ] et [RAFALE RAPIDE].
[LAMPE ASS. AF]
Cette lampe facilite la mise au
point automatique dans un endroit
sombre
Appuyez sur [
] pour afficher le menu
mode [ENR.] et sélectionnez la rubrique à
régler. (P60)
Cette lampe facilite la mise au point dans
un endroit sombre en éclairant le sujet.
MENU
/SET
• Lorsque le déclencheur
est enfoncé à mi-course
dans un endroit sombre
ou dans d’autres
situations, l’aire de mise
au point paraît plus large que la normale
et la lampe d’assistance pour la mise au
point ! est activée.
La lampe d’assistance pour la
mise au point automatique
s’allume dans des situations de
faible éclairage ambiant. L’icône
[OUI]
de la lampe d’assistance pour
mise au point automatique [
]
s’affiche à l’écran. La portée de la
lampe est de 1,5 m.
La lampe d’assistance pour la
[NON] mise au point automatique ne
s’allume pas.
• Veuillez prendre les précautions suivantes
avec la lampe d’assistance pour la mise
au point automatique.
– Ne regardez pas la lampe en face
lorsqu’elle est allumée.
70
VQT1J71
– Ne couvrez pas la lampe d’assistance
pour la mise au point automatique avec
vos doigts ou autres objets.
• Si vous ne voulez pas utiliser la lampe
(même si la scène est sombre), réglez
[LAMPE ASS. AF] sur [NON]. Par contre,
l’obtention d’une mise au point adéquate
sera plus difficile.
• Le paramétrage de [LAMPE ASS. AF] est
réglé sur [OUI] dans le mode de réglage
intelligent automatique [
].
• Le réglage de [LAMPE ASS. AF] est fixé à
[NON] dans [AUTOPORTRAIT],
[PAYSAGE], [PAYSAGE NOCT.],
[CRÉPUSCULE], [FEU D’ARTIFICE] et
[PHOTO AÉRIENNE] dans le mode
scène.
• Le réglage initial du mode scène
[ANIMAL DOMES.] est sur [NON]. (P50)
[OBTURAT. LENT]
Enregistrement d’images
lumineuses dans des endroits
sombres
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
mode [ENR.] et sélectionnez la rubrique à
régler. (P60)
En prenant des photos dans des endroits
sombres avec une lumière basse, vous
pouvez prendre des photos plus
lumineuses que d’habitude en
sélectionnant un réglage plus lent que le
plus lent réglage de la vitesse d’obturation.
• Les valeurs de la vitesse d’obturation
lente que vous pouvez sélectionner
sont: [1/8 –], [1/4 –], [1/2 –] et [1 –].
• Ceci est particulièrement efficace si vous
désirez prendre des photos où le paysage
nocturne et le sujet sont lumineux, en
utilisant [PORTRAIT NOCT.] du mode
scène.
MENU
/SET
'AB-CDE)FGGH,,P-,./0,,122343516789:78;<J>KL@
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
Paramètres de la
vitesse
1/8 –
d’obturation
lente
[MODE COULEUR]
1–
Luminosité
Plus
sombre
Plus claire
Vacillement
Rare
Souvent
Réglage de l’effet chromatique et
de la qualité de l’image pour les
images enregistrées
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
mode [ENR.] et sélectionnez la rubrique à
régler. (P60)
Sélectionnez les différentes rubriques
selon les conditions d’enregistrement et
l’image à capter.
MENU
/SET
• En général, sélectionnez [1/8 –] pour
prendre des photos. (Lorsque vous
sélectionnez une valeur de vitesse
d’obturation lente autre que [1/8 –], [
]
apparaît dans le bas à gauche de l’écran
à cristaux liquides.)
• Lorsque vous sélectionnez une vitesse
d’obturation plus lente dans
[OBTURAT. LENT], nous vous
recommandons l’utilisation d’un trépied et
du retardateur à cause de l’instabilité qui
peut facilement survenir.
• Il n’est pas possible de régler une vitesse
d’obturation lente dans les conditions
suivantes.
– Dans les modes scène [SPORTS],
[PAYSAGE NOCT.], [BÉBÉ1],[BÉBÉ2],
[ANIMAL DOMES.], [RAFALE RAPIDE],
[CIEL ÉTOILÉ] ou [FEU D’ARTIFICE].
– Lorsque [ISO INTELLIGENT] a été activé.
[STANDARD] Il s’agit du réglage standard.
[NATUREL] L’image devient plus douce.
[ÉCLATANT] L’image devient plus nette.
[N/B]
L’image devient noire et
blanche.
[SÉPIA]
L’image devient sépia.
[FROID]
L’image devient bleuâtre.
[CHAUD]
L’image devient rougeâtre.
• Les photos prises dans des lieux sombres
peuvent laisser apparaître du bruit vidéo.
Pour éviter le bruit vidéo, réglez [MODE
COULEUR] sur [NATUREL].
• Il n’est pas possible de sélectionner
[FROID] ou [CHAUD] dans le mode de
réglage automatique intelligent [
]. De
plus, il n’est pas possible d’activer
[NATUREL] ou [ÉCLATANT] dans le mode
images animées [
].
• Le mode automatique intelligent [
]
ainsi que le mode images animées [
]
sont réglés séparément des autres modes
d’enregistrement.
71
VQT1J71
'AB-CDE)FGGH,,PI,./0,,122343516789:78;<J>KL@
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
Enregistrement et
lecture d’images dans
le bloc-notes
(mode bloc-notes)
Cette fonction est utile lorsque vous prenez
des photos d’horaires, de cartes routières
ou d’autres types de renseignements en
lieu et place de prendre des notes. Qu’une
carte mémoire soit ou non en place, les
données sont sauvegardées dans un
dossier dans le bloc-notes de la
mémoire interne de manière qu’elles
puissent être distinguées de vos photos
ordinaires et soient disponibles pour un
affichage immédiat.
Taille des photos
2M EZ
1M EZ
Nombre de photos
enregistrables
52
77
• Si la mémoire interne devait contenir
d’autres images enregistrées dans un
autre mode d’enregistrement, le
nombre de photos pouvant prendre
place dans le bloc-notes sera inférieur à
celui indiqué plus haut.
! Menu d’enregistrement dans le
bloc-notes
L’écran menu s’affiche lorsque la touche
[MENU/ SET] est pressée pendant
l’enregistrement d’images dans le
bloc-notes.
1 Déplacez %/# pour sélectionner
une rubrique, puis déplacez $.
! Enregistrement d’images dans le
bloc-notes
1 Déplacez # pour sélectionner
[ENR.], puis appuyez sur [MENU/
SET].
Rubrique
MENU
/SET
Utilisée pour passer
à la lecture des
[PASSER À LECT.]
images enregistrées
dans le bloc-notes.
(Affichage initial)
2 Prenez les photos
• Pour visionner immédiatement l’image
que vous venez d’enregistrer dans le
bloc-notes, déplacez #[
]. Lorsque le
déclencheur est enfoncé à mi-course,
l’appareil se remet dans le mode
enregistrement.
• Nombre de photos pouvant être
enregistrées dans le bloc-notes.
72
VQT1J71
Description du
paramétrage
[FORMAT IMAG]
Utilisée pour
changer la taille de
l’image.
2M EZ:La priorité
est donnée à la
résolution des
images plutôt qu’à
leur nombre.
1M EZ
ST%$!UMM$V&SWX*YZ)*+,,PM,./0,,122343516789:78;<3>1@
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
[ENR. SON]
Utilisée pour
enregistrer du son
(5 secondes) de pair
avec les images.
& Ce réglage n’est
pas repris dans
[ENR. SON] (P66)
dans le menu du
mode [ENR.].
[AFF.INIT]
Utilisée pour afficher
l’écran initial.
[RÉGL.HORL.]
Utilisée pour régler
l’horloge.
2 Déplacez sur %/# pour
sélectionner le paramétrage, puis
appuyez sur [MENU/SET].
3 Appuyez sur [MENU/SET] pour
fermer le menu.
! Visualisation des images dans le
bloc-notes
1 Déplacez % pour sélectionner
[LECT.], puis appuyez sur
[MENU/SET].
images apparaît. Pour revenir à
l’affichage plein écran, tournez le levier
du zoom vers [ ] [T].
• Pour revenir au mode d’enregistrement
dans le bloc-notes pendant la
visualisation, enfoncez le déclencheur à
mi-course([
]).
• Le menu du mode [LECT.] (P81) ne peut
être utilisé.
• Lorsque des images enregistrées dans un
autre mode ont été pivotées (P85) et
copiées (P97) dans le bloc-notes, les
images affichées sont celles avant leur
rotation.
• Les images dans le bloc-notes ne peuvent
être envoyées sous forme de signaux
vidéo ni imprimées pendant leur
visualisation. (Les images sur le
bloc-notes qui ont été transférées sur une
carte mémoire peuvent être imprimées.)
! Menu d’affichage des images dans le
bloc-notes
Lorsque la touche [MENU/SET] est
enfoncée pendant la visualisation des
images dans le bloc-notes, l’écran menu
s’affiche. (Les étapes à suivre sont les
mêmes que dans le menu d’enregistrement
dans le bloc-notes.)
MENU
/SET
2 Déplacez " $ pour déplacez la
photo.
":
Retour à l’image précédente.
$:
Affichage de l’image suivante.
Rubrique
Description du
paramétrage
[PASSER À ENR.]
Utilisée pour passer
à l’enregistrement
d’images dans le
bloc-notes.
• Lorsque le levier du zoom est tourné
sur [
] [W], un écran affichant 9
73
VQT1J71
'AB-CDE)FGGH,,PE,./0,,122343516789:78;<J>KL@
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
Utilisée pour passer
à l’enregistrement
d’images dans le
bloc-notes.
! avec la marque
du zoom
[
].Déplacez
[ANNUL. SIGNET]
" $ pour
sélectionner la
photo avec la
marque du
zoom [
].
" Déplacez #
pour annuler.
[DOUBL. SON]
Utilisée pour ajouter
du son aux images
déjà enregistrées
dans le bloc-notes.
! Déplacez " $
pour
sélectionner la
photo.
" Déplacez #
pour lancer/
arrêter
l’enregistrement.
[COPIE]
Utilisée pour copier,
une à la fois, sur une
carte mémoire les
images enregistrées
dans le bloc-notes.
& La marque du
zoom n’est pas
copiée.
! Déplacez " $
pour
sélectionner la
photo, puis
déplacez #.
" Déplacez %#
pour
sélectionner
[OUI], puis
appuyez sur
[MENU/ SET].
[AFF.INIT]
74
VQT1J71
Utilisée pour afficher
l’écran initial.
! Agrandissement des photos dans le
bloc-notes et sauvegarde dans la
mémoire (marque de zoom)
Cette fonction est utile pour agrandir des
parties d’une carte, par exemple, et les
sauvegarder dans la mémoire. Pour plus de
détails sur l’agrandissement des photos,
reportez-vous à la page 77.
Tournez le levier du zoom,
choisissez le facteur
d’agrandissement et la position,
puis appuyez sur [MENU/SET].
!
T
W
MENU
/SET
• La marque du zoom [
] !#apparaît
alors sur la photo sauvegardée en
mémoire.
• Pour changer le facteur d’agrandissement et
la position, répétez les étapes ci-dessus.
• Pour quitter le mode de réglage du
zoom, ramenez le facteur
d’agrandissement à [
] [W] (1().
Visualisation des photos sauvegardées
dans la mémoire
1 Déplacez "/$ pour visualiser la
photo avec la marque du zoom
[
].
2 Tournez le levier du zoom vers
[ ] [T].
'AB-CDE)FGGH,,PN,./0,,122343516789:78;<J>KL@
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
[CONFIG.] (P19) sont également
présents dans le mode bloc-notes [
].
• Le réglage [STABILISAT.] dans le mode
[ENR.] est également activé dans le mode
bloc-notes [
].
• L’affichage se fait avec le facteur
d’agrandissement et la position qui ont
été sauvegardées.
! Suppression d’images dans le
bloc-notes
La marche à suivre est la même que pour
la suppression habituelle. Reportez-vous à
la page 31.
• Lorsqu’une photo avec une mire de zoom
est supprimée, il ne sera pas possible de
visualiser l’image originale (avant son
agrandissement).
• Des photos agrandies peuvent également
être supprimées.
• Veuillez tenir compte des droits
d’auteur et autres questions légales de
cette nature. (P2)
• En mode bloc-notes [
], les fonctions
suivantes ne peuvent être utilisées.
– [RAFALE]
– [ZOOM NUM.]
– [PRISES VUES RAFALE]
– Réglage fin de l’équilibre des blancs
– [MODE COULEUR]
• En mode bloc-notes [
], les fonctions
suivantes sont fixées.
– [FORMAT]: [
]
– [QUALITÉ]: [
]
– [SENSIBILITÉ]: AUTO
– [ÉQ.BLANCS]: ÉAB
– [RETARDATEUR]: NON/2 S
– [ÉNERGIE]: [5MIN.]
– [MODE AF]: [
]
– [ÉCONOMIE]: NON
– [GRILLE DE RÉF.]: [
]
– [LAMPE ASS. AF]: OUI
• Les réglages [RÉGL.HORL.],
[PRÉV. AUTO], [HEURE MOND.],
[DATE VOYAGE], [BIP], [OBTURATEUR]
et [VOLUME] établis en utilisant le menu
75
VQT1J71
'AB-CDE)FGGH,,PO,./0,,122343516789:78;<J>KL@
Fonctions avancées (Visualisation)
Affichage des écrans
multiples
Fonctions avancées (Visualisation)
(Visualisation “mosaïque”)
1 Tournez le levier de zoom vers
[
] [W] pour afficher les écrans
multiples.
(Écran lorsque 9 écrans sont affichés)
•
:1 écran!9 écrans!
25 écrans!Affichage de l’écran du
calendrier (P76)
• Tournez le levier de zoom vers [ ] [T]
pour revenir à l’écran précédent.
2 Déplacez %/#/"/$+pour
sélectionner une image.
!
! Le numéro de l’image sélectionnée et
le nombre total d’images enregistrées
• Selon l’image enregistrée et les
réglages, les icônes suivantes
apparaîtront.
–[
](Mes favoris)
–[
](Images animées)
–[
][
] ([BÉBÉ1]/[BÉBÉ2]/
[ANIMAL DOMES.] dans le mode
scène)
–[
](Date de voyage)
–[
](Lieu de destination)
–[
](Images modifiées avec la
fonction [ÉDIT. TITRE])
76
VQT1J71
–[
](Images imprimées avec le
[TIMBRE CAR.])
! Exemple de 25 écrans
! Pour revenir à la visualisation
normale
Tournez vers [ ] [T] ou appuyez sur
[MENU/SET].
• L’image sélectionnée apparaît.
! Pour éliminer une image pendant la
visualisation “mosaïque”
! Déplacez %/#/"/$+pour sélectionner
une image, puis appuyez sur [ ].
" Déplacez % pour sélectionner [OUI].
# Appuyez sur [MENU/SET].
• Les informations d’enregistrement etc. ne
peuvent pas être supprimées de l’écran à
cristaux liquides lors de la visualisation
‘mosaïque’ même lors d’une pression sur
la touche [DISPLAY].
• Les images ne seront pas affichées dans
le sens pivoté même si [ROTATION AFF]
est placé sur [OUI]. (P85)
Affichage des images
par date
d’enregistrement
(Lecture du calendrier)
Vous pouvez afficher les photos par date
d’enregistrement en utilisant la fonction de
lecture du calendrier.
'AB-CDE)FGGH,,PP,./0,,122343516789:78;<J>KL@
Fonctions avancées (Visualisation)
1 Tournez le levier du zoom à
plusieurs reprises vers [
] [W]
pour afficher l’écran du calendrier.
• La date d’enregistrement de l’image
sélectionnée dans l’écran de lecture
deviendra la date sélectionnée si l’écran du
calendrier est affiché en premier.
• S’il y a plusieurs images avec la même
date d’enregistrement, la première
image enregistrée du jour est affichée.
2 Déplacez %/#/"/$ pour
sélectionner la date à visionner.
%/#: Sélectionnez le mois
"/$: Sélectionnez la date
• Si aucune image n’a été enregistrée durant
le mois, ce mois ne sera pas affiché.
3 Appuyez sur [MENU/SET] pour
afficher les photos prises à la
date sélectionnée.
MENU
/SET
• Les images sont affichées sans être
pivotées même si vous placez
[ROTATION AFF] sur [OUI]. (P85)
• Vous pouvez afficher le calendrier entre
janvier 2000 et décembre 2099.
• Si la date d’enregistrement de l’image
sélectionnée dans affichage écrans
multiples (25 écrans) n’est pas située entre
janvier 2000 et décembre 2099, l’appareil
affiche la date d’enregistrement à la date la
plus antérieure sur le calendrier.
• Les images éditées sur un ordinateur seront
affichées avec des dates différentes de la date
réelle d’enregistrement.
• Si la date n’est pas définie sur l’appareil
photo, la date d’enregistrement sera le 1er
janvier, 2007.
• Lorsque vous prenez des photos après avoir
fait le réglage de la destination du voyage dans
[HEURE MOND.], les photos sont affichées
avec la date de la destination du voyage sur
l’écran de lecture du calendrier.
Visualisation avec
fonction zoom
1 Tournez le levier du zoom vers
[ ] [T] pour agrandir l’image.
• Tournez le levier de zoom vers [
]
[W] pour revenir à l’écran du calendrier.
4 Déplacez %/#/"/$ pour
sélectionner une photo, puis
appuyez sur [MENU/SET].
!
• L’image sélectionnée apparaît.
! Pour revenir à l’écran de lecture
simple
Une fois l’écran du calendrier affiché, tournez
le levier de zoom vers [ ] [T] pour afficher
25 écrans, 9 écrans et l’écran simple.
•
:1(!2(!4(!8(!16(
• Lorsque vous tournez le levier de zoom
vers [
] [W] après l’agrandissement
de l’image, l’agrandissement diminue.
Lorsque vous tournez le levier de zoom
vers [ ] [T], l’agrandissement devient
plus élevé.
77
VQT1J71
'AB-CDE)FGGH,,PD,./0,,122343516789:78;<J>KL@
Fonctions avancées (Visualisation)
• Lorsque vous changez
l’agrandissement, l’indication de la
position du zoom ! apparaît pendant
environ 1 seconde pour vous permettre
ainsi de vérifier l’endroit où l’image est
agrandie.
2 Déplacez %/#/"/$+pour
déplacer la position.
Visualisation d’images
animées et de photos
avec piste sonore
! Images animées
Déplacez "/$ pour sélectionner
une image avec une icône de
l’image animée [
]/[
]/
[
]/[
]/[
]/[
], puis
déplacez # pour visualiser.
"
• Lorsque vous déplacez la section à
visualiser, la position du zoom est
affichée pendant environ 1 seconde.
! Pour arrêter l’utilisation de la
visualisation avec la fonction zoom
Tournez vers [
] [W] ou appuyez sur
[MENU/SET].
! Pour effacer une image en phase de
zoom pendant la lecture
! Appuyez sur [ ].
" Déplacez % pour sélectionner [OUI].
# Appuyez sur [MENU/SET].
• Vous pouvez également supprimer les
informations d’enregistrement etc. à
l’écran à cristaux liquides lors de la
visualisation avec la fonction zoom en
appuyant sur la touche [DISPLAY].
• Plus l’image est agrandie, plus la qualité
d’image se dégrade.
• Si vous désirez sauvegarder les images
agrandies, utilisez la fonction de cadrage.
(P96)
• La fonction de visualisation avec zoom
pourrait ne pas fonctionner avec des
images enregistrées sur un autre appareil.
!
! Temps d’enregistrement d’images
animées
" Icône d’images animées
• Après le démarrage de la lecture, le
temps de lecture écoulé est affiché au bas
à droite de l’écran.
Par exemple, 8 minutes et 30 secondes
est affiché ainsi [8m30s].
• Le curseur affiché pendant la
visualisation correspond à
l’indicateur %/#/"/$.
Arrêt de la visualisation d’images
animées
Déplacez #.
Avance rapide/Marche arrière rapide
Maintenez la touche "/$ enfoncée
pendant la lecture d’images animées.
":
Marche arrière rapide
$:
Avance rapide
• L’appareil photo revient à la lecture de
l’image animée lorsque "/$ est relâché.
78
VQT1J71
'AB-CDE)FGGH,,PQ,./0,,122343516789:78;<J>KL@
Fonctions avancées (Visualisation)
Pour s’arrêter momentanément
Déplacez % pendant la lecture de l’image
animée.
• Appuyez de nouveau sur % pour annuler
la pause.
Avance rapide/marche arrière rapide
image par image
Déplacez "/$ lors de la pause.
! Photos avec piste sonore
Déplacez "/$ pour sélectionner
une image avec l’icône du son
[ ], puis déplacez # pour
visualiser.
• Lorsque vous utilisez une carte mémoire
à grande capacité, la marche arrière
rapide peut être plus lente que d’habitude.
• Vous ne pouvez pas utiliser les fonctions
suivantes avec les images animées et les
photos avec piste sonore.
– Visualisation avec fonction zoom
(Pendant la lecture ou la pause des
images animées et pendant la lecture
du son)
– [ÉDIT. TITRE]/[ROTATION AFF]/
[TOURNER]/[DOUBL. SON]
(Images animées uniquement)
– [TIMBRE CAR.]/[REDIMEN.]/
[CADRAGE]/[CONV. FORM.]
Création d’images
fixes à partir d’une
image animée
• Référez-vous à [ENR. SON] (P66) et
[DOUBL. SON] (P94) pour avoir des
informations sur la manière de créer des
images fixes avec son.
• Le son peut être entendu à travers les
haut-parleurs. Référez-vous à [VOLUME]
(P21) pour avoir des informations sur la
manière de régler le volume dans le menu
[CONFIG.].
• Le format de fichier qui peut être pris en
charge par cet appareil photo est le format
QuickTime Motion JPEG.
• Veuillez noter que les logiciels fournis
comprennent QuickTime pour pouvoir lire
sur l’ordinateur les fichiers d’images
animées enregistrés par l’appareil photo.
(P101)
• Certains fichiers QuickTime Motion JPEG
enregistrés par un ordinateur ou un autre
appareil peuvent ne pas être visualisés
sur cet appareil photo.
• Lorsque vous visualisez des images
animées qui ont été enregistrées par un
autre appareil, la qualité d’image peut être
détériorée et les images peuvent ne pas
s’afficher.
Vous pouvez créer une seule image fixe
(avec 1 écran ou 9 écrans) à partir d’un
enregistrement d’images animées. Ceci est
utile avec des scènes animées si vous
désirez détailler les mouvements d’un
sportif, etc.
1 Déplacez "/$ pour sélectionner
une image avec une icône
d’image animée [
]/[
]/
[
]/[
]/[
]/[
], puis
déplacez # pour visualiser.
79
VQT1J71
'AB-CDE)FGGH,,DR,./0,,122343516789:78;<J>KL@
Fonctions avancées (Visualisation)
2 Déplacez % pour mettre en pause
la visualisation de l’image animée.
• Déplacez % de nouveau pour revenir à
la visualisation de l’image animée.
• Déplacez "/$ pendant la pause pour
avancer image par image.
• Si vous appuyez sur le déclencheur,
vous pouvez mémoriser les images
fixes affichées comme une seule
image. (Effectuez l’étape 3)
! Sauvegarde d’une image fixe à partir
d’une séquence d’images animées
affichées en 9 écrans
• Tournez le levier du zoom vers [
]
[W] pour afficher l’écran mosaïque à
9 écrans.
!
• Tournez le levier de zoom encore plus
vers [ ] [W] pour commuter sur
[
]/[
]/ [
] (!).
Lorsque des images animées avec
[
], [
] ou [
] ont été
sélectionnées
L’enregistrement d’images animées est
créé en utilisant 30 images fixes par
seconde.
[
]
80
VQT1J71
Toutes les images de
l’enregistrement d’images
animées sont affichées comme
images fixes (intervalles de 1/30e
de seconde)
[
]
1 image est sautée/chaque
deuxième image est affichée
comme image fixe (intervalles de
1/15e de seconde)
[
]
2 images sont sautées/chaque
troisième image est affichée
comme image fixe (intervalles de
1/10e de seconde)
[
]
5 images sont sautées/chaque
sixième image est affichée
comme image fixe (intervalle de
1/5e de seconde)
Lorsque des images animées avec
[
], [
], ou [
] ont été
sélectionnées
L’enregistrement d’images animées est créé en
utilisant 10 images fixes par seconde.
[
]
Toutes les images de
l’enregistrement d’images
animées sont affichées comme
image fixe (intervalles de 1/10e de
seconde)
[
]
1 image est sautée/chaque
deuxième image est affichée
comme image fixe (intervalles de
1/5e de seconde)
• Pour un défilement image par image,
déplacez %/#/"/$.
%/#: Avancez/reculez de 3 images à
la fois.
"/$: Avancez/reculez de 1 image à la
fois.
3 Appuyez sur le déclencheur.
• Le message [MÉMORISER CES NEUF
IMAGES COMME UNE SEULE
IMAGE ?] apparaît. Le message
[MÉMORISER COMME UNE SEULE
IMAGE ?] apparaît également si vous
mémorisez l’image à l’étape 2.
4 Déplacez % pour sélectionner [OUI],
puis appuyez sur [MENU/SET].
'AB-CDE)FGGH,,D-,./0,,122343516789:78;<J>KL@
Fonctions avancées (Visualisation)
1 Appuyez sur [MENU/SET].
MENU
/SET
2 Déplacez %/# pour sélectionner
la rubrique du menu, puis
déplacez $.
• Les neuf images sont mémorisées
comme une seule image.
! Sauvegarde d’une image fixe à partir
d’une séquence d’images animées
affichées en 9 écrans
Après l’affichage de la visualisation
(mosaïque) à 9 écrans, tournez le levier de
zoom plusieurs fois vers [ ] [T] ou
appuyez sur [MENU/SET]. L’affichage
revient à l’écran de visualisation d’images
animées interrompu.
!
! Taille de l’image
Rubrique
1 image
9 images
[30fpsVGA]
0,3 M
2M
[10fpsVGA]
0,3 M
2M
[30fpsQVGA]
0,3 M
1M
[10fpsQVGA]
0,3 M
1M
[30fps16:9]
2M
2M
[10fps16:9]
2M
2M
• [QUALITÉ] est fixée sur [
].
• Vous pouvez ne pas être capable de
mémoriser des images fixes prises à
partir d’une image animée avec un autre
appareil.
Utilisation du menu
mode [LECT.]
• Déplacez # à ! pour passer à l’écran
de menu suivant.
• Vous pouvez également passer d’un
écran de menu à l’autre à partir de
n’importe quel élément de menu en
faisant tourner le levier de zoom.
• Après avoir effectué l’étape 1 et
l’étape 2, référez-vous à la
description de l’élément de menu
dans le manuel d’utilisation et
sélectionnez-le.
Écran de menu
Rubrique
1/3
2/3
Vous pouvez utiliser des fonctions
différentes en mode lecture pour faire
pivoter les images, régler leur protection,
etc.
Réglages
:
[DIAPORAMA] (P82)
:
[CATÉGORIE] (P83)
:
[ROTATION AFF] (P85)
:
[TOURNER] (P85)
:
[MES FAVORIS] (P86)
:
[ÉDIT. TITRE] (P87)
:
[TIMBRE CAR.] (P89)
:
[IMPR.DPOF] (P91)
:
[PROTÉGER] (P93)
:
[DOUBL. SON] (P94)
81
VQT1J71
'AB-CDE)FGGH,,DI,./0,,122343516789:78;<J>KL@
Fonctions avancées (Visualisation)
3/3
:
[REDIMEN.] (P95)
:
[CADRAGE] (P96)
:
[CONV. FORM.] (P96)
:
[COPIE] (P97)
:
[FORMATER] (P99)
• Avec [TIMBRE CAR.], [REDIMEN.],
[CADRAGE] ou [CONV. FORM.], une
nouvelle image éditée est créée. Une
nouvelle image ne peut être créée si il n’y
pas suffisamment d’espace dans la
mémoire interne ou sur la carte mémoire.
Nous recommandons par conséquent de
vérifier l’espace disponible et d’éditer
l’image par la suite.
[DIAPORAMA]
Visualisation des images dans
l’ordre et pendant une durée
déterminée
[
]
S’affiche uniquement si un
diaporama créé à partir
d’une catégorie a été
enregistré sous
[CATÉGORIE] (P83).
• Le symbole [ ] s’affiche seulement
lorsque [MES FAVORIS] est réglé sur
[OUI]. Si aucune des images ne
comporte le symbole [ ], il n’est pas
possible de sélectionner [ ] même si
[MES FAVORIS] est réglé sur [OUI].
• Il n’est pas possible de sélectionner
[
] si un diaporama créé à partir
d’une catégorie n’a pas été enregistré.
2 Déplacez % pour sélectionner
[DÉMARRER], puis appuyez sur
[MENU/SET].
(L’écran lorsque [TOUT] est sélectionné)
Appuyez sur [
] pour afficher le menu
mode [LECT.] et sélectionnez la rubrique à
régler. (P81)
Ce mode est recommandé pour visualiser
des images sur un téléviseur. Vous pouvez
sauter les images non désirées si [MES
FAVORIS] (P86) a été sélectionné. De plus,
il est possible de faire la lecture d’un
diaporama créé à partir d’une catégorie
(P83).
MENU
/SET
1 Déplacez %/# pour sélectionner
[TOUT], [ ] ou [
], puis
appuyez sur [MENU/SET].
MENU
/SET
[TOUT] Affiche toutes les images.
[
82
VQT1J71
]
Affiche uniquement les
images qui ont été
sélectionnées comme
images favorites (P86).
MENU
/SET
• Le curseur affiché pendant un
diaporama ! ou durant la pause du
diaporama " ou durant la lecture
manuelle [MANUAL] du diaporama $
est le même que %/#/"/$.
• Déplacez % pour interrompre le
diaporama. Déplacez % à nouveau
pour annuler la pause.
• Déplacez "/$ pendant la pause pour
afficher l’image suivante ou précédente.
3 Déplacez # pour finir.
! Réglage du son, de la durée et de
l’effet
Sélectionnez [DURÉE], [EFFET] ou [SON]
à l’écran montré à l’étape 2 et validez.
'AB-CDE)FGGH,,DM,./0,,122343516789:78;<J>KL@
Fonctions avancées (Visualisation)
[DURÉE]
[EFFET]
[SON]
Elle peut être réglée sur
[1 S], [2 S], [3 S], [5 S] ou
sur [MANUAL] (lecture
manuelle).
• Vous pouvez
uniquement
sélectionner [MANUAL]
lorsque [ ] ou [
]a
été sélectionné à
l’étape 1.
• Déplacez "/$ pour
afficher l’image
précédente ou l’image
suivante lorsque
[MANUAL] est
sélectionné.
Un effet de diaporama
peut être sélectionné.
[NON]:Pas d’effet.
:De nouvelles images
glissent le long de l’écran.
:Un fondu de sortie
est suivi d’un fondu
d’entrée sur une nouvelle
image.
:De nouvelles photos
remplissent l’écran
graduellement à partir du
centre.
:Un effet est
sélectionné
aléatoirement.
• Si vous placez
[DURÉE] sur [MANUAL]
les réglages dans
[EFFET] sont
désactivés.
Si l’on met le réglage sur
[OUI], le son
correspondant aux
images peut être diffusé
au cours du diaporama.
• Vous ne pouvez ni lire d’image animée ni
utiliser de sauvegarde d’énergie dans un
diaporama. (Cependant, le réglage du
mode énergie est fixé sur [10MIN.]
pendant la lecture ou la pause d’un
diaporama manuel.)
[CATÉGORIE]
Recherche de données
enregistrées
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
mode [LECT.] et sélectionnez la rubrique à
régler. (P81)
Ce mode vous permet de rechercher les
informations enregistrées dans les modes
scène ([PORTRAIT], [PAYSAGE],
[PAYSAGE NOCT.], etc.), etc., et de les
classer dans de différentes catégories.
Vous pouvez alors faire la lecture des
images dans chaque catégorie en mode de
lecture normale ou en diaporama.
Déplacez $ pour rechercher les
MENU
/SET
catégories.
• Si une photo correspondant à une
catégorie est trouvée, l’icône de la
catégorie s’affiche en bleu.
• Il se pourrait que la recherche parmi les
fichiers image prenne un certain temps
s’il y a en beaucoup sur la carte ou
dans la mémoire interne.
• Si vous appuyez sur [ ] lors de la
recherche, celle-ci sera interrompue à
mi-chemin.
• Les images sont triées dans les
catégories indiquées ci-dessous.
• Lors de la visualisation d’images avec
piste audio, la prochaine image
n’apparaîtra qu’après la fin de la lecture
sonore (lorsque [SON] est réglé à [OUI]).
83
VQT1J71
'AB-CDE)FGGH,,DE,./0,,122343516789:78;<J>KL@
Fonctions avancées (Visualisation)
[CATÉGORIE]
Information
d’enregistrement
(ex.: modes scène)
[PORTRAIT],
[i-PORTRAIT],
[GRAIN DE PEAU],
[AUTOPORTRAIT],
(Portrait, etc.)
[PORTRAIT NOCT.],
[i-PORTRAIT NOCT.],
[BÉBÉ1]/[BÉBÉ2]
[PAYSAGE],
[i-PAYSAGE],
(Paysage, etc.) [CRÉPUSCULE],
[PHOTO AÉRIENNE]
[PORTRAIT NOCT.],
[i-PORTRAIT NOCT.],
[PAYSAGE NOCT.],
(Paysage
nocturne, etc.) [i-PAYSAGE NOCT.],
[CIEL ÉTOILÉ]
[SPORTS], [FÊTE],
[LUMIÈRE BOUGIE],
[FEU D’ARTIFICE],
(Événement)
[PLAGE], [NEIGE],
[PHOTO AÉRIENNE]
[BÉBÉ1]/[BÉBÉ2]
[NOURRITURE]
VOYAGE]&
[IMAGE ANIMÉE]
& Les dates de voyage des images
présentes dans le dossier bloc-notes
ne sont pas catégorisées.
1 Déplacez %/#/"/$ pour
sélectionner la catégorie que
vous désirez visualiser, puis
appuyez sur [MENU/SET] pour
confirmer.
MENU
/SET
84
VQT1J71
• Tournez le levier du zoom vers [
]
[W] pour afficher 9 écrans, puis tournez
le levier du zoom vers [ ] [T] pour
agrandir l’image jusqu’à 162.
• Il est possible d’enregistrer des photos
en tant que favoris en appuyant sur %
lorsque [MES FAVORIS] est réglé sur
[OUI].
• Les images ne peuvent être
supprimées pendant la lecture d’un
diaporama créé à partir d’une catégorie
même sur pression de la touche [ ].
3 Appuyez sur [MENU/SET] à deux
reprises pour quitter le menu.
! Lecture d’un diaporama
[ANIMAL DOMES.]
[DATE
2 Déplacez "/$ pour sélectionner
l’image.
1 Déplacez %/#/"/$ pour
sélectionner la catégorie que
vous désirez visualiser, puis
appuyer sur [DISPLAY].
'AB-CDE)FGGH,,DN,./0,,122343516789:78;<J>KL@
Fonctions avancées (Visualisation)
2 Déplacez % pour sélectionner
[DÉMARRER], puis appuyez sur
[MENU/SET].
2 Déplacez % pour sélectionner
[OUI], puis appuyez sur [MENU/
SET].
MENU
/SET
MENU
/SET
• Déplacez % pour interrompre le
diaporama. Déplacez % à nouveau
pour annuler la pause.
• Déplacez+"/$ pendant la pause pour
afficher l’image suivante ou précédente.
• Référez-vous à P82 pour les réglages
de [DURÉE], [EFFET], et [SON].
3 Déplacez # pour quitter le
diaporama.
4 Appuyer sur [MENU/SET] à deux
reprises pour quitter le menu.
! Enregistrement d’un diaporama
Lors de l’enregistrement d’un diaporama
créé à partir d’une catégorie, il est possible
d’en faire la lecture en sélectionnant [
]
sous [DIAPORAMA] à la P82.
1 Déplacez # pour sélectionner
[EXTR. DIAPORAMA], puis
appuyez sur [MENU/SET].
• Vous ne pouvez enregistrer qu’un seul
diaporama créé à partir d’une catégorie
sur une carte. Si un diaporama d’une
catégorie a déjà été enregistré, le
message [UNE CATÉGORIE EXISTE
DEJA DANS LE DIAPORAMA
L’ÉCRASER ?] s’affiche.
• S’il y a 1000 images ou plus, il est
possible de créer un diaporama avec
jusqu’à 999 images.
3 Déplacez " pour revenir à l’écran
de lecture de catégorie.
• Appuyer sur [ ], puis sur [MENU/SET]
pour quitter le menu.
• Il n’est pas possible d’effectuer la lecture
d’images animées sous la forme d’un
diaporama.
• Des images fixes créées à partir d’images
animées (P79) ne peuvent être visionnées
à partir de la catégorie images animées
en mode lecture de catégorie.
[ROTATION AFF]/[TOURNER]
Affichage de l’image pivotée
MENU
/SET
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
mode [LECT.] et sélectionnez la rubrique à
régler. (P81)
Ce mode vous permet d’afficher
automatiquement des images verticales si
elles ont été enregistrées en tenant
l’appareil photo verticalement ou de faire
pivoter manuellement des images par
étape de 90°.
MENU
/SET
85
VQT1J71
'AB-CDE)FGGH,,DO,./0,,122343516789:78;<J>KL@
Fonctions avancées (Visualisation)
! Affichage pivoté
(L’image est automatiquement pivotée et
affichée.)
1 Déplacez # pour sélectionner [OUI],
puis appuyez sur [MENU/SET].
L’image pivote dans le sens des
aiguilles d’une montre par palier
de 90°.
L’image pivote dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre
par palier de 90°.
3 Appuyez sur [MENU/SET] deux
fois pour fermer le menu.
MENU
/SET
• Les images sont affichées sans être
pivotées si vous sélectionnez [NON].
• Référez-vous à la P31 savoir comment
visualiser des images.
2 Appuyez sur [MENU/SET] pour
fermer le menu.
! Pivotement
(L’image est pivotée manuellement.)
1 Déplacez "/$ pour sélectionner
l’image, puis déplacez #.
• La fonction [TOURNER] est désactivée
lorsque [ROTATION AFF] est placé sur
[NON].
• Les images animées et les images
protégées ne peuvent pas être pivotées.
2 Déplacez %/# pour sélectionner le
sens de rotation de l’image, puis
appuyez sur [MENU/SET].
• Si vous prenez des photos en dirigeant
l’appareil vers le haut ou le bas, il peut ne
pas être possible d’afficher les images
verticalement.
• Les images peuvent être légèrement
floues lorsque l’appareil photo est
branché à un téléviseur avec le câble AV
(fourni) et visionnées verticalement.
• Lorsque vous visualisez des images sur
un ordinateur, elles ne peuvent pas être
affichées dans leur sens de rotation sauf
si le SE ou le logiciel est compatible avec
Exif. Exif est un format de fichier pour les
images fixes qui permet aux informations
d’enregistrement etc. d’être ajoutées. Il a
été établi par la “JEITA (Japan Electronics
and Information Technology Industries
Association)”.
• Les images pivotées sont affichées
tournées lorsqu’elles sont visionnées
dans le mode prévisualisation et lecture
en zoom. Cependant, elles sont affichées
sans être tournées lorsqu’elles sont
visionnées en visualisation mosaïque.
• Il peut ne pas être possible de pivoter les
images enregistrées avec un autre
appareil.
[MES FAVORIS]
Réglage de vos images favorites
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
mode [LECT.] et sélectionnez la rubrique à
régler. (P81)
Vous pouvez effectuer les opérations
suivantes si une marque a été ajoutée aux
MENU
/SET
MENU
/SET
86
VQT1J71
ST%$!UMM$V&SWX*YZ)*+,,DP,./0,,122343516789:78;<3>1@
Fonctions avancées (Visualisation)
images et qu’elles ont été réglées comme
favoris.
• Effacement de toutes les images qui ne
sont pas définies comme favoris. ([TOUT
EFFACER SAUF ])
• Visualisation des images uniquement
sélectionnées comme favoris dans un
diaporama.
1 Déplacez # pour sélectionner
[OUI], puis appuyez sur [MENU/
SET].
MENU
/SET
• Vous ne pouvez pas sélectionner de
favoris si [MES FAVORIS] est réglé sur
[NON]. De plus, l’icône des favoris [ ]
n’apparaîtra pas si [MES FAVORIS] est
réglé sur [NON] même si [MES FAVORIS]
était précédemment réglé sur [OUI].
• Vous ne pouvez pas sélectionner [ANNUL.]
si aucune image n’a [ ] d’affiché.
2 Appuyez sur [MENU/SET] pour
fermer le menu.
3 Déplacez "/$ pour sélectionner
l’image, puis déplacez %.
!
• Répétez la procédure décrite ci-dessus.
• Si la touche % est pressée pendant
que l’icône ! des favoris [ ] est
affichée, l’icône [ ] est supprimée et le
paramétrage des favoris est annulé.
• Vous pouvez sélectionner jusqu’à
999 images comme favoris.
! Suppression de tous les favoris
! Sélectionnez [ANNUL.] sur l’écran
illustré à l’étape 1, puis appuyez sur
[MENU/SET].
" Déplacez % pour sélectionner [OUI] et
puis appuyez sur [MENU/SET].
# Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer
le menu.
• Avant d’aller dans un laboratoire photo
pour l’impression numérique, il est utile
d’utiliser [TOUT EFFACER SAUF ]
(P32) car, de cette façon, seules les
images que vous désirez imprimer restent
sur la carte.
• Utilisez [LUMIX Simple Viewer] ou
[PHOTOfunSTUDIO-viewer-] sur le
CD-ROM (fourni), pour régler, confirmer
ou effacer les favoris. [Pour plus de
détails, référez-vous au manuel
d’utilisation (fichier PDF) du logiciel.]
• Les photos prises avec un équipement
différent peuvent ne pas être en mesure
d’être sélectionnées en tant que favoris.
[ÉDIT. TITRE]
Ajout de texte (commentaires) aux
photos
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
mode [LECT.] et sélectionnez la rubrique à
régler. (P81)
Il est possible d’ajouter du texte (commentaires)
aux photos. Après l’enregistrement du texte,
celui-ci peut-être inscrit sur les tirages en
utilisant la fonction [TIMBRE CAR.] (P89).
(Seuls des caractères et symboles
alphabétiques peuvent être saisis.)
MENU
/SET
Déplacez %/# pour sélectionner
[SIMPLE] ou [MULTI], puis
appuyez sur [MENU/SET].
MENU
/SET
87
VQT1J71
'AB-CDE)FGGH,,DD,./0,,122343516789:78;<J>KL@
Fonctions avancées (Visualisation)
! Réglage simple
1 Déplacez "/$+pour sélectionner
une image, puis déplacez #.
3 Déplacez %/#/"/$ pour
déplacer le curseur à [SORT.] et
appuyez ensuite sur [MENU/SET]
pour terminer l’entrée de texte.
4 Appuyez sur [MENU/SET] deux
fois pour fermer le menu.
! Réglage multiple
• L’icône d’édition des titres [
] est
affichée pour les images qui ont déjà
été enregistrées avec du texte en
mode [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] (P49) ou
[ANIMAL DOMES.] (P50) réglage des
noms en mode scène ou [ÉDIT.
TITRE].
1 Déplacez "/$ pour sélectionner
l’image et déplacez # pour RÉG./
ANNUL.
!
2 Déplacez %/#/"/$+pour saisir le
texte, puis appuyez sur [MENU/
SET] pour enregistrer le texte.
MENU
/SET
• Référez-vous à la P89 pour un
exemple d’entrée de texte.
• Appuyez sur [DISPLAY] pour passer
de [A] (majuscules), [a] (minuscules)
et [&/1] (caractères spéciaux et
chiffres).
• Le curseur à la position originale peut
être déplacé à la gauche avec [
] et
à droite avec [ ]
• Pour enregistrer un espace, déplacez
le curseur à [ESPACE] et appuyez sur
[MENU/SET].
• Pour arrêter l’édition en tout temps
pendant l’entrée de texte, sélectionnez
[ ]
• Pour effacer un caractère, déplacez
le curseur à [EFF.] et appuyez sur
[MENU/SET].
• 30 caractères au maximum peuvent
être entrés.
88
VQT1J71
[RÉG.]
L'icône [ÉDIT. TITRE]#!
s'affiche.
[ANNUL.]
L'icône [ÉDIT. TITRE]#!
s'efface.
• Répétez cette étape.
• Les titres ne peuvent être changés ou
effacés en mode [MULTI].
2 Appuyez sur [MENU/SET]
• Après avoir complété l’étape 2,
continuez avec l’étape 2 de la
section “Réglage simple” (P88).
! Pour effacer le titre (pour [SIMPLE]
seulement)
! À l’étape 2 lorsque [SIMPLE] (P88) est
sélectionné, effacez tout le texte,
sélectionnez [SORT.] et appuyez sur
[MENU/SET].
" Appuyez sur [MENU/SET] deux fois
pour fermer le menu.
'AB-CDE)FGGH,,DQ,./0,,122343516789:78;<J>KL@
Fonctions avancées (Visualisation)
Exemple de saisie de texte:
Pour entrer le mot [LUMIX]:
! Déplacez %/#/"/$+pour amener le
curseur sur [L], puis appuyez sur
[MENU/SET].
" Déplacez %/#/"/$+pour amener le
curseur sur [U], puis appuyez sur
[MENU/SET].
# Déplacez %/#/"/$+pour amener le
curseur sur [M], puis appuyez sur
[MENU/SET].
$ Déplacez %/#/"/$+pour amener le
curseur sur [I], puis appuyez sur
[MENU/SET].
% Déplacez %/#/"/$+pour amener le
curseur sur [X], puis appuyez sur
[MENU/SET].
• Le texte enregistré peut être affiché sur
l’écran de l’appareil.
• Il est possible de faire défiler le texte à
l’écran si celui-ci est trop long pour
s’afficher en un bloc.
• L’entrée du nom dans [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2]
(P49) ou [ANIMAL DOMES.] (P50) en
mode scène peut également être
enregistrée en effectuant l’opération dans
l’étape 2 et 3 lorsque le mode [SIMPLE]
(P87) est sélectionné.
• L’entrée du nom dans [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2]
(P49) ou [ANIMAL DOMES.] (P50) en
mode scène ainsi que dans [ÉDIT. TITRE]
ne peut être enregistrée en même temps.
• Vous pouvez utiliser le logiciel
[PHOTOfunSTUDIO-viewer] sur le
CD-ROM (fourni) pour imprimer le texte
(commentaires). [Pour plus de détails,
référez-vous au manuel d’utilisation
(fichier PDF) du logiciel.]
• Vous pouvez mettre en place jusqu’à 50
images avec [MULTI].
• Vous ne pouvez pas utiliser l’édition de
titre avec les images suivantes.
– Images saisies avec un autre appareil
– Images animées
– Images protégées
[TIMBRE CAR.]
Inscription de texte, de dates et
d’autres informations sur des
images enregistrées
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
mode [LECT.] et sélectionnez la rubrique à
régler. (P81)
Il est possible d’inscrire la date et l’heure
de l’enregistrement, un âge et la date d’un
départ en voyage sur les photos.
Cette fonction est pratique pour
l’impression de format régulier. (Les photos
de taille supérieure à [
] seront
redimensionnées lors de l’impression de la
date, etc.)
MENU
/SET
Déplacez %/# pour sélectionner
[SIMPLE] ou [MULTI], puis
appuyez sur [MENU/SET].
MENU
/SET
• Aucun texte ni date ne peut être ajouté
sur les photos des types suivants.
– Images enregistrées sans
paramétrage de l’horodateur
– Images enregistrées sur un autre
appareil
– Images préalablement imprimées
avec [TIMBRE CAR.]
– Images animées
– Photos avec piste sonore
! Réglage simple
1 Déplacez "/$ pour sélectionner
l’image, puis déplacez #.
89
VQT1J71
'AB-CDE)FGGH,,QR,./0,,122343516789:78;<J>KL@
Fonctions avancées (Visualisation)
2 Déplacez %/#/"/$ pour
sélectionner [DATE PR. DE VUE],
[ÂGE], [DATE VOYAGE] ou [TITRE],
puis appuyez sur [MENU/SET] pour
régler chaque rubrique.
• L’image peut devenir légèrement plus
rugueuse.
4 Déplacez %/# pour sélectionner
[OUI] ou [NON], puis appuyez sur
[MENU/SET].
(L’écran ci-dessous apparaît lors de la
sélection de l’image enregistrée avec
une taille d’image [
].)
MENU
/SET
• [DATE PR. DE VUE]
[S.HEURE]
Imprime l’année, le mois
et la date.
[A.HEURE]
Imprime l’année, le
mois, la date, l’heure et
les minutes.
• [ÂGE]
Si ce réglage est sur [OUI] l’âge est
imprimé sur les prises de vues
enregistrées lorsque [ÂGE] est activé
sur l’appareil.
• [DATE VOYAGE]
Si ce réglage est sur [OUI], la date de
voyage est imprimée sur les prises de
vues enregistrées lorsque
[DATE VOYAGE] est réglé sur [OUI].
• [TITRE]
Le texte est imprimé de concert avec
l’image pour les photos déjà inscrits
avec texte sous le réglage du nom dans
le mode scène [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] (P49)
ou [ANIMAL DOMES.] (P50) ou [ÉDIT.
TITRE].
3 Appuyez sur [MENU/SET].
• Si vous réglez [TIMBRE CAR.] pour
une photo dont la taille de l’image est
supérieure à [
], la taille de l’image
est réduite comme indiqué ci-dessous.
Format
90
VQT1J71
MENU
/SET
• Le message [EFFACER IMAGE
ORIGINALE ?] apparaît si l’image est
enregistrée avec la taille d’image [
]
ou inférieur.
• La photo est écrasée si vous
sélectionnez [OUI]. Les photos sur
lesquelles du texte a été inscrit ne
peuvent être récupérées après avoir été
écrasées.
• Sélectionnez [NON] pour créer une
nouvelle image sur laquelle est inscrit le
texte.
• La photo originale est protégée ; il n’est
pas donc pas possible de l’écraser.
Sélectionnez [NON] pour créer une
nouvelle photo sur laquelle du texte a
été inscrit.
5 Appuyez sur [MENU/SET] deux
fois pour fermer le menu.
• L’icône [
] ! apparaît si du texte est
enregistré sur l’image.
• Utilisez le zoom à la lecture pour lire les
informations textuelles et les dates
ajoutées à l’image ".
!
Taille de l’image
/
!
/
!
/
!
"
'AB-CDE)FGGH,,Q-,./0,,122343516789:78;<J>KL@
Fonctions avancées (Visualisation)
! Réglage multiple
1 Déplacez "/$ pour sélectionner
l’image et déplacez # pour RÉG./
ANNUL.
!
• Les fonctions suivantes ne peuvent être
utilisées lorsque du texte a été inscrit sur
des photos.
– [TIMBRE CAR.]
– [IMPRES.AVEC DATE]
(Réglage de la date d’impression)
– [REDIMEN.]
– [CADRAGE]
– [CONV. FORM.]
• Si une image [
] est inscrite avec du
texte, celui-ci sera difficile à lire.
[IMPR.DPOF]
[RÉG.]
L’icône [TIMBRE CAR.] !
apparaît.
[ANNUL.]
L’icône [TIMBRE CAR.] !
disparaît.
• Recommencez cette étape.
2 Appuyez sur [MENU/SET].
• Après avoir effectué l’étape 2,
effectuez les étapes à partir de
l’étape 2 sous “Réglage simple”.
• Lorsque vous lancez l’impression de
photos sur lesquelles du texte a été
inscrit, la date sera imprimée
par-dessus le texte inscrit si vous
validez l’impression de la date sur
l’imprimante ou auprès du laboratoire
de photos.
• Nous recommandons l’inscription de texte
lorsqu’il y a suffisamment d’espace dans
la mémoire interne ou sur la carte
mémoire.
• Vous pouvez régler l’impression sur
jusqu’à 50 images à la fois sous le mode
[MULTI].
• Si vous sélectionnez [OUI] à l’étape 4
lorsque les photos sélectionnées sous
[MULTI] incluent des photos protégées, un
message s’affiche et seules les photos
protégées pourront faire l’objet d’une
inscription de texte.
• Selon l’imprimante utilisée, certains
caractères pourraient être tronqués lors
de l’impression de la photo. Vérifiez avant
l’impression.
Réglage de l’image à imprimer et
du nombre de copies
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
mode [LECT.] et sélectionnez la rubrique à
régler. (P81)
Le système DPOF “Digital Print Order
Format” (instructions numériques pour
commande d’impression) permet à
l’utilisateur de choisir les photos qui doivent
être imprimées, combien de copies de
chaque image doivent être imprimées ou si
la date d’enregistrement doit être imprimée
par des imprimantes photo compatibles ou
par un laboratoire de photos. Pour plus de
détails, renseignez-vous auprès d’un
laboratoire de photo.
Lorsque vous désirez vous servir d’un
laboratoire d’impression photo pour
imprimer les images enregistrées sur la
mémoire interne, copiez-les sur une carte
(P97), puis sélectionnez les réglages
DPOF.
MENU
/SET
Déplacez %/# pour sélectionner
[SIMPLE], [MULTI] ou [ANNUL.],
puis déplacez [MENU/SET].
MENU
/SET
• Vous ne pouvez pas sélectionner
[ANNUL.] s’il n’y a aucune impression
91
VQT1J71
'AB-CDE)FGGH,,QI,./0,,122343516789:78;<J>KL@
Fonctions avancées (Visualisation)
définie avec les réglages d’impression
DPOF.
2 Appuyez sur [MENU/SET] deux
fois pour fermer le menu.
! Réglage simple
1 Déplacez "/$ pour choisir les
images à imprimer et déplacez %/
# pour définir le nombre de
copies.
! Pour annuler tous les réglages
1 Déplacez % pour sélectionner
[OUI], puis appuyez sur [MENU/
SET].
!
MENU
/SET
• L’icône du nombre de copies [ ] !
s’affiche.
• Le nombre de copies peut être fixé
entre 0 et 999. Lorsque le nombre de
copies est réglé sur [0], le réglage
DPOF est annulé.
2 Appuyez sur [MENU/SET] deux
fois pour fermer le menu.
! Réglage multiple
1 Déplacez "/$ pour sélectionner
l’image à imprimer, puis déplacez
%/# pour sélectionner le nombre
de copies.
"
• L’icône du nombre de copies [ ] "
s’affiche.
• Recommencez l’étape décrite plus
haut. (Vous ne pouvez pas sélectionner
toutes les images en une seule fois.)
• Le nombre de copies peut être fixé
entre 0 et 999. Lorsque le nombre de
copies est réglé sur [0], le réglage
DPOF est annulé.
92
VQT1J71
2 Appuyez sur [MENU/SET] pour
fermer le menu.
• Lorsqu’une carte mémoire n’est pas
insérée, les réglages de l’impression
DPOF de la mémoire interne seront
annulés. Lorsqu’une carte mémoire est
insérée, les réglages de l’impression
DPOF sur la carte seront annulés.
'AB-CDE)FGGH,,QM,./0,,122343516789:78;<J>KL@
Fonctions avancées (Visualisation)
! Pour imprimer la date
Vous pouvez régler/annuler l’impression de
la date de prise de vue en appuyant sur la
touche [DISPLAY] après la sélection du
nombre de copies.
$
• L’icône d’impression de la date [ DATE ] $
apparaît.
• Lorsque vous allez dans un laboratoire
d’impression photo pour une impression
numérique, assurez-vous de commander
l’impression de la date en supplément si
cela est requis.
• Selon le laboratoire d’impression photo ou
l’imprimante, la date peut ne pas être
imprimée même si vous avez sélectionné
l’impression de la date. Pour de plus
amples informations, demandez à votre
laboratoire d’impression photo ou
référez-vous au manuel d’utilisation de
l’imprimante.
• Aucune date ne peut être imprimée sur
des photos auxquelles du texte a été
ajouté.
• Si vous réglez la fonction [TIMBRE CAR.]
pour les photos à imprimer avec la date, le
réglage de l’impression de la date sera
annulé.
l’impression de la date de l’imprimante
également. (P103)
• Lors du réglage de l’impression DPOF sur
l’appareil photo numérique, annulez tous
les réglages d’impression DPOF
précédemment générés par un autre
appareil.
• Si le fichier n’est pas conforme aux
normes DCF, le réglage d’impression
DPOF ne peut pas s’effectuer.
[PROTÉGER]
Prévention d’effacement accidentel
des images
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
mode [LECT.] et sélectionnez la rubrique à
régler. (P81)
Vous pouvez régler la protection des
images que vous ne souhaitez pas effacer
par erreur.
MENU
/SET
Déplacez %/# pour sélectionner
[SIMPLE], [MULTI] ou [ANNUL.],
puis appuyez sur [MENU/SET].
MENU
/SET
! Réglage simple
• DPOF est l’acronyme de “Digital Print
Order Format” (instructions numériques
pour commande d’impression). Cette
fonction permet l’écriture des instructions
d’impression sur le support et permet
l’utilisation de celles-ci par un appareil
compatible avec DPOF.
• Le réglage d’impression DPOF est une
fonction utile pour imprimer des images
avec une imprimante compatible
PictBridge. Le réglage de l’impression de
la date de l’imprimante est prioritaire sur
le réglage de l’impression de la date de
l’appareil photo. Vérifiez le réglage de
1 Déplacez "/$ pour sélectionner
l’image et déplacez # pour RÉG./
ANNUL.
!
[RÉG.]
L’icône de protection [
apparaît.
]!
93
VQT1J71
'AB-CDE)FGGH,,QE,./0,,122343516789:78;<J>KL@
Fonctions avancées (Visualisation)
[ANNUL.]
L’icône de protection [
disparaît.
]!
2 Appuyez sur [MENU/SET] deux
fois pour fermer le menu.
! Réglage multiple/Pour annuler tous
les réglages
Effectuez la même opération que dans
“[IMPR.DPOF]”. (P91 à 93)
• Si vous appuyez sur [MENU/SET]
pendant l’annulation de la protection,
l’annulation s’arrêtera à mi-course.
• Le réglage de protection peut ne pas
fonctionner sur d’autres appareils.
• Pour supprimer des photos protégées, il
faut d’abord enlever la protection.
• Même si cette fonction protège les photos
de la mémoire interne ou d’une carte
contre un effacement accidentel, le
formatage de la mémoire interne ou de la
carte supprime irrémédiablement toutes
les données qui y étaient enregistrées.
• Même si vous ne protégez pas les photos
de la carte mémoire SD ou de la carte
mémoire SDHC, elles ne sont pas
effacées si la languette de protection
contre l’écriture " est placée sur [LOCK].
Vous pouvez ajouter une piste sonore à
une image enregistrée.
1 Déplacez "/$ pour sélectionner
l’image, puis déplacez # pour
démarrer l’enregistrement
sonore.
• Le message [ÉCRASER DONNÉES
SON ?] apparaît si le son a déjà été
enregistré. Déplacez % pour
sélectionner [OUI] et appuyez sur
[MENU/SET] pour démarrer
l’enregistrement sonore.
(L’enregistrement précédent sera
effacé.)
• Le doublage du son ne peut pas être
utilisé avec les images suivantes.
– Images animées
– Images protégées
2 Déplacez # pour arrêter
l’enregistrement.
2
• Les fonctions suivantes ne peuvent pas
être utilisées avec des images protégées.
– [TOURNER]
– [DOUBL. SON]
– [ÉDIT. TITRE]
[DOUBL. SON]
• L’enregistrement sonore est
automatiquement interrompu si la
touche # n’est pas appuyée dans un
délai de 10 secondes.
3 Appuyez sur [MENU/SET] deux
fois pour fermer le menu.
Ajout d’une piste sonore à des
images enregistrées
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
mode [LECT.] et sélectionnez la rubrique à
régler. (P81)
MENU
/SET
94
VQT1J71
• Le doublage sonore peut ne pas
fonctionner correctement sur des images
enregistrées par un autre appareil.
'AB-CDE)FGGH,,QN,./0,,122343516789:78;<J>KL@
Fonctions avancées (Visualisation)
[REDIMEN.]
Réduction de la taille d’une image
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
mode [LECT.] et sélectionnez la rubrique à
régler. (P81)
Nous conseillons de redimensionner un
fichier à
si vous voulez le joindre à un
courriel ou le télécharger vers un site Web.
MENU
/SET
1 Déplacez "/$ pour sélectionner
l’image, puis déplacez #.
2 Déplacez "/$ pour sélectionner
la taille, puis déplacez #.
3 Déplacez %/# pour sélectionner
[OUI] ou [NON], puis appuyez sur
[MENU/SET].
MENU
/SET
• Lorsque vous choisissez [OUI], l’image
est remplacée. Les images
redimensionnées ne peuvent pas être
ramenées à leurs dimensions
originales.
• Lorsque vous choisissez [NON], une
nouvelle image redimensionnée est
créée.
• Si l’image originale est protégée contre
l’effacement, il n’est pas possible
d’écraser l’image par celle
redimensionnée. Sélectionnez [NON] et
créez à nouveau une image
redimensionnée.
4 Appuyez sur [MENU/SET] deux
fois pour fermer le menu.
• Des tailles plus petites que celle de
l’image enregistrée sont affichées.
Format d’image
Taille d’image
/
/
/
• Les images suivantes ne peuvent pas être
redimensionnées.
Format d’image
Taille d’image
/
/
• Le message [EFFACER IMAGE
ORIGINALE ?] apparaît.
– Images animées
– Images avec piste sonore
– Images animées préalablement
imprimées avec [TIMBRE CAR.]
• Il pourrait ne pas être possible de
redimensionner les images enregistrées
sur d’autres appareils.
95
VQT1J71
'AB-CDE)FGGH,,QO,./0,,122343516789:78;<J>KL@
Fonctions avancées (Visualisation)
[CADRAGE]
Agrandissement et rognage d’une
image
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
mode [LECT.] et sélectionnez la rubrique à
régler. (P81)
Vous pouvez élargir, puis extraire la partie
importante de l’image enregistrée.
MENU
/SET
• Le message [EFFACER IMAGE
ORIGINALE ?] apparaît.
5 Déplacez %/# pour sélectionner
[OUI] ou [NON], puis appuyez sur
[MENU/SET].
1 Déplacez "/$ pour sélectionner
l’image, puis déplacez #.
• Les images suivantes ne peuvent pas
être recadrées.
– Images animées
– Images avec piste sonore
– Images préalablement imprimées
avec [TIMBRE CAR.].
2 Agrandissez ou diminuez à l’aide
du zoom les parties à rogner.
3 Déplacez %/#/"/$ pour
déplacer la position de la partie à
rogner.
MENU
/SET
• L’image est écrasée lorsque vous
sélectionnez [OUI]. Les images
rognées ne peuvent pas être
restaurées lorsqu’elles ont été
écrasées.
• Une image rognée est nouvellement
créée lorsque vous sélectionnez [NON].
• Si l’image originale est protégée, vous
ne pouvez pas l’écraser. Sélectionnez
[NON] et créez à nouveau une image
rognée.
6 Appuyez sur [MENU/SET] deux
fois pour fermer le menu.
• En fonction de la taille de la coupure, la
taille de l’image rognée peut devenir plus
petite que celle de l’image originale.
• La qualité d’image de l’image rognée sera
altérée.
• Il pourrait ne pas être possible de recadrer
des images enregistrées sur d’autres
appareils.
[CONV. FORM.]
Changement de format d’une
image 16:9
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
mode [LECT.] et sélectionnez la rubrique à
régler. (P81)
Vous pouvez convertir des images prises
avec un format [
] vers un format
[
] ou [
].
MENU
/SET
4 Appuyez sur le déclencheur.
96
VQT1J71
'AB-CDE)FGGH,,QP,./0,,122343516789:78;<J>KL@
Fonctions avancées (Visualisation)
1 Déplacez %/# pour sélectionner
[
] ou [
], puis appuyez sur
[MENU/SET].
4 Déplacez %/#+pour sélectionner
[OUI] ou [NON], puis appuyez sur
[MENU/SET].
MENU
/SET
MENU
/SET
• Les images suivantes ne peuvent pas
être converties.
– Images animées
– Images avec piste sonore
– Images préalablement imprimées
avec [TIMBRE CAR.]
2 Déplacez "/$ pour sélectionner
une image, puis déplacez #.
• L’image est écrasée lorsque vous
sélectionnez [OUI]. Si vous
convertissez le format de l’image, puis
l’écrasez, vous ne pourrez pas
restaurer l’image.
• Une image dont le format a été converti
est nouvellement créée lorsque vous
sélectionnez [NON].
• Si l’image originale est protégée, vous
ne pouvez pas l’écraser. Sélectionnez
[NON] et créez à nouveau une image
dans le format converti.
5 Appuyez sur [MENU/SET] deux
fois pour fermer le menu.
• Si vous sélectionnez et réglez une
image qui a un format autre que [
le message [NE PEUT PAS ÊTRE
RÉGLÉ SUR CETTE IMAGE] est
affiché à l’écran.
],
3 Déplacez "/$ pour déterminer la
position horizontale et appuyez
sur le déclencheur pour la définir.
• Après la conversion du format, la taille de
l’image peut être plus large que la taille de
l’image originale.
• Les fichiers qui ne sont pas conformes
aux normes DCF ne peuvent pas être
convertis.
• Vous pouvez ne pas être capable de
convertir des images prises avec un autre
appareil.
[COPIE]
Copie des données de l’image
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
mode [LECT.] et sélectionnez la rubrique à
régler. (P81)
Il est possible de transférer les données
des photos prises de la mémoire interne à
une carte, d’une carte à la mémoire interne
ou d’une carte au dossier du bloc-notes.
MENU
/SET
• Utilisez %/# pour définir la position du
cadre des images pivotées
verticalement.
• Le message [EFFACER IMAGE
ORIGINALE ?] apparaît.
97
VQT1J71
'AB-CDE)FGGH,,QD,./0,,122343516789:78;<J>KL@
Fonctions avancées (Visualisation)
1 Déplacez %/# pour sélectionner
la destination de la copie, puis
appuyez sur [MENU/SET].
avant la fin de la copie. Les données de
la mémoire interne ou de la carte
peuvent être endommagées ou
perdues.
4 Appuyez sur [MENU/SET]
plusieurs fois pour fermer le
menu.
MENU
/SET
•
:
Toutes les images sur la mémoire
interne sont copiées sur la carte en une
seule fois. !"étape 3
•
:
Une image à la fois est copiée de la
carte vers la mémoire interne.
! étape 2
•
:
Les images sont copiées de la carte
dans le bloc-notes (dans la mémoire
interne) une à la fois. (Les images
animées ne peuvent être copiées.)
!"étape 2.
2 Déplacez "/$ pour sélectionner
l’image et puis déplacez #.
(Seulement lorsque vous sélectionnez
[
], [
])
3 Déplacez % pour sélectionner [OUI],
puis appuyez sur [MENU/SET].
(L’illustration montre l’écran lorsque les
images sont copiées de la mémoire
interne vers la carte.)
MENU
/SET
• Si vous appuyez sur [MENU/SET]
pendant la copie des images de la
mémoire interne vers la carte, la copie
s’arrêtera à mi-course.
• Ne mettez pas l’appareil photo hors
tension et n’effectuez aucune opération
98
VQT1J71
• Si vous copiez des images à partir de la
mémoire interne vers la carte, l’écran
revient automatiquement sur l’écran de
lecture lorsque toutes les images sont
copiées.
• Si vous copiez des images à partir de la
mémoire interne vers une carte qui n’a
pas d’espace mémoire suffisant, les
données ne seront copiées qu’à moitié.
Nous recommandons d’utiliser une carte
avec un espace mémoire supérieur à la
capacité de la mémoire interne (environ
27 Mo).
• Si une image ayant le même nom
(numéro de dossier/fichier) que l’image
qui doit être copiée existe déjà dans la
destination de la copie lorsque [
]
est sélectionné, un nouveau dossier est
créé et l’image est copiée. Si une image
ayant le même nom (numéro de dossier/
fichier) que l’image qui doit être copiée
existe déjà dans la destination de la copie
lorsque [
] est sélectionné,
l’image ne sera pas copiée.
• La copie des images peut prendre un
certain temps.
• Seules les images enregistrées avec un
appareil photo numérique Panasonic
(LUMIX) seront copiées.
(Même si les images sont enregistrées
avec un appareil photo numérique
Panasonic, vous pouvez ne pas être en
mesure de les copier si elles ont été
éditées avec un ordinateur.)
• Les réglages DPOF sur les données de
l’image originale ne seront pas copiés.
Reconfigurez les réglages DPOF après
que la copie soit terminée. (P91)
• Pour copier sur une carte mémoire des
photos dans le bloc-notes, sélectionnez
'AB-CDE)FGGH,,QQ,./0,,122343516789:78;<J>KL@
Fonctions avancées (Visualisation)
[COPIE] dans le menu de lecture du
bloc-notes. (P74)
[FORMATER]
Réinitialisation de la mémoire
interne ou de la carte
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
mode [LECT.] et sélectionnez la rubrique à
régler. (P81)
En règle générale, il n’est pas nécessaire
de formater la mémoire interne et la carte.
Formatez-les lorsque le message
[ERREUR MÉMOIRE INTERNE] ou
[ERREUR CARTE MÉMOIRE] apparaît.
MENU
/SET
Déplacez % pour sélectionner
[OUI], puis appuyez sur [MENU/
SET].
(L’illustration montre l’écran lorsque la
mémoire interne est formatée.)
• Utilisez une batterie avec suffisamment
d’énergie ou l’adaptateur secteur
(DMW-AC5E; en option) pour le
formatage.
• Ne mettez pas l’appareil photo hors
marche, pendant le formatage.
• Le formatage de la mémoire interne peut
prendre plus de temps que la carte
mémoire. (environ 15 secondes
maximum)
• Vous ne pouvez pas formater de carte
mémoire SD ou de carte mémoire SDHC
si la languette de protection contre
l’écriture !#est placée sur [LOCK].
2
• Si la mémoire interne ou la carte ne peut
pas être formatée, consultez le centre de
service le plus proche.
MENU
/SET
• Lorsqu’il n’y pas de carte dans
l’appareil, vous pouvez formater la
mémoire interne. Si une carte est
insérée, vous pouvez formater la carte.
• Si vous appuyez sur [MENU/SET]
pendant le formatage de la mémoire
interne, celui-ci s’arrêtera à mi-course.
(Cependant, toutes les images seront
effacées.)
• Le formatage a pour effet de supprimer
irrévocablement toutes les données, y
compris celles dans le bloc-notes et les
photos protégées. Il convient donc de
vérifier les données avant de procéder au
formatage.
• Si la carte a été formatée par un
ordinateur ou par un autre appareil,
formatez-la à nouveau avec l’appareil
photo.
99
VQT1J71
'AB-CDE)FGGH,,-RR,./0,,122343516789:78;<J>KL@
Connexion à un autre appareil
Connexion à un
ordinateur
Connexion à un autre appareil
Vous pouvez faire l’acquisition d’images
enregistrées sur un ordinateur en
connectant l’appareil photo et l’ordinateur.
Le logiciel [LUMIX Simple Viewer] ou
[PHOTOfunSTUDIO-viewer-]
(pour Windows®) sur le CD-ROM (fourni)
vous permet de faire facilement
l’acquisition d’images enregistrées avec
l’appareil photo vers un ordinateur, de les
imprimer et de les envoyer par courriel.
Si vous utilisez “Windows 98/98SE”,
installez le pilote USB et connectez-le à
l’ordinateur.
Référez-vous aux manuels d’utilisation
séparés pour les logiciels fournis ou pour
des informations à propos du logiciel sur le
CD-ROM (fourni) et son installation.
" Adaptateur secteur (DMW-AC5E; en
option)
• Utilisez une batterie avec suffisamment
d’énergie ou l’adaptateur secteur
(DMW-AC5E; en option).
• Mettez l’appareil photo hors marche avant
d’insérer ou retirer le câble de l’adaptateur
secteur (DMW-AC5E; en option).
• Réglez l’appareil photo sur un autre mode
que le mode [
].
1 Mettez l’appareil photo et le PC en
marche.
2 Connectez l’appareil photo à un
ordinateur à l’aide du câble de
connexion USB ! (fourni).
• Branchez le câble USB avec le symbole
[
] faisant face au symbole ["] de la
prise [DIGITAL].
• Tenez le câble USB par " et insérez ou
retirez-le tout droit. (Si vous forcez sur
le câble USB en le tordant vous pouvez
déformer les bornes de connexion et
endommager l’appareil photo ou
l’appareil connecté.)
ACCÈS
1
AV OUT
DIGITAL
DC IN
! Câble de connexion USB (fourni)
100
VQT1J71
$ Ce message apparaît durant le
transfert des données.
[Windows]
Le lecteur apparaît dans le dossier
[My Computer] (Poste de travail).
• Lors de la première connexion de
l’appareil à l’ordinateur, le pilote requis est
automatiquement installé pour que la
fonction prêt-à-l’emploi de Windows
puisse reconnaître l’appareil photo. Une
fois installé, le pilote apparaît dans
[My Computer] (Poste de travail).
[Macintosh]
Le lecteur est affiché à l’écran.
• Le lecteur est affiché en tant que [LUMIX]
si vous connectez l’appareil photo sans
carte.
'AB-CDE)FGGH,,-R-,./0,,122343516789:78;<J>KL@
Connexion à un autre appareil
• Le lecteur est affiché en tant que
[NO_NAME] (SANS_NOM) ou [Untitled]
(Sans titre) lorsque vous connectez
l’appareil photo avec une carte insérée.
! À propos de la visualisation d’images
animées sur un ordinateur
Utilisez le logiciel “QuickTime” du CD-ROM
(fourni) pour visualiser des images
animées enregistrées par l’appareil photo
sur votre ordinateur.
• Si vous utilisez “Windows 98/98SE/Me”,
téléchargez “QuickTime 6.5.2 for
Windows” du site suivant et installez-le.
http://www.apple.com/support/downloads/
quicktime652forwindows.html
• Ce logiciel est installé par défaut sur
“Macintosh OS”.
! Organisation des dossiers
Les dossiers sont affichés comme dans
l’illustration suivante.
≥Mémoire interne
≥Carte
DCIM
100_PANA
1
100_PANA
P1000001.JPG
2
3
P1000002.JPG
P1000999.JPG
101_PANA
999_PANA
MISC
PRIVATE 1
MEMO0001.JPG
2
3
MEMO0002.JPG
! Numéro de
dossier
" Numéro de
fichier
# JPG:
MOV:
MISC:
Photos
Images animées
Impression DPOF
Favoris
Diaporama d’une
catégorie
Photos dans le
PRIVATE1:
(Mémoire interne bloc-notes (P72)
seulement)
• À l’enregistrement, 999 photos peuvent
être incluses dans un dossier. Si le
nombre de photos dépasse 999, un autre
dossier sera créé.
• Lorsque vous restaurez les numéros de
fichier ou de dossier, sélectionnez
[RENUM.FICHIER] dans le menu
[CONFIG.].
! Conditions sous lesquelles un
numéro de dossier différent est utilisé
Dans les cas suivants, la photo n’est pas
enregistrée dans le même dossier que la
photo enregistrée précédemment. Elle est
enregistrée dans un dossier avec un
nouveau numéro.
! Lorsque le dossier venant d’être
enregistré contient un fichier image
ayant le numéro 999
(exemple: P1000999.JPG).
" Lorsque la carte venant d’être
enregistrée contient, par exemple, un
dossier avec le chiffre 100 [100_PANA]
et qu’elle est retirée et remplacée par
une carte contenant un dossier portant
un nom avec le chiffre 100 mais
enregistré par un appareil photo d’une
marque différente (100XXXXX, avec
XXXXX comme nom de marque) et
qu’une image est enregistrée.
# En enregistrant après avoir sélectionné
[RENUM.FICHIER] à partir du menu
[CONFIG.]. (Les photos seront
enregistrées dans un nouveau dossier
101
VQT1J71
'AB-CDE)FGGH,,-RI,./0,,122343516789:78;<J>KL@
Connexion à un autre appareil
avec un numéro suivant le dossier
enregistré juste avant. En utilisant
[RENUM.FICHIER] sur une carte qui ne
contient ni dossier ni photo, comme une
carte venant d’être formatée, le numéro
de dossier peut être initialisé à 100.)
! À propos de la connexion PTP
Si le système d’exploitation est “Windows
XP”, “Windows Vista”ou “Mac OS X”, vous
pouvez vous connecter en mode PTP si
vous réglez l’appareil photo sur le mode
[
] et puis connectez votre ordinateur.
• Seule la lecture des images à partir de
l’appareil photo est possible; aucune
image ne peut être sauvegardée sur la
carte mémoire ni être effacée.
• Si la carte mémoire contient 1000 images
ou plus, il se pourrait qu’il ne soit pas
possible de les importer.
• N’utilisez pas d’autres câbles de
connexion USB à l’exception de celui
fourni.
• Ne débranchez pas le câble USB pendant
que [ACCÈS] est affiché.
• Lorsqu’il y a beaucoup de photos sur la
carte, cela prend du temps à les
transférer.
• Il se peut que vous ne réussissiez pas à
visualiser correctement les images
animées enregistrées sur la carte
mémoire lorsque l’appareil photo est
connecté à un ordinateur. Dans ce cas,
téléchargez les images animées sur
l’ordinateur et visualisez-les à nouveau.
• Si la batterie est épuisée lors de la
communication entre l’appareil et
l’ordinateur, les données enregistrées
peuvent être endommagées. Si vous
branchez l’appareil photo à un ordinateur,
utilisez des piles avec suffisamment
d’énergie ou l’adaptateur secteur
(DMW-AC5E; en option).
• Lorsque la puissance de la batterie
diminue pendant la communication, le
voyant d’état clignote et une tonalité
d’avertissement se fait entendre. Le cas
échéant, interrompez la communication.
102
VQT1J71
• Si le système d’exploitation de votre
ordinateur est “Windows 2000” et que
vous branchez l’appareil photo à
l’ordinateur via un câble USB, ne
replacez pas la carte avec l’appareil
connecté à l’ordinateur. Les
informations sur la carte peuvent être
endommagées. Les informations de
carte peuvent être endommagées.
Utilisez la fonction “Safely Remove
Hardware” (Supprimer le périphérique
en toute sécurité) sur la barre des
tâches de votre PC pour remplacer la
carte.
• Les photos éditées ou ayant fait l’objet
d’une rotation sur un PC peuvent être
affichées en noir dans le mode lecture,
visualisation “mosaïque” et lecture du
calendrier.
• Lisez le manuel d’utilisation du PC.
• Si aucune carte n’a été mise en place
lorsque l’appareil est connecté à un PC, il
est possible d’accéder aux photos
sauvegardées dans la mémoire interne. Si
une carte est en place, il est possible
d’accéder aux données qui s’y trouvent.
(Si l’appareil est connecté dans le mode
bloc-notes, les données sauvegardées
dans la mémoire interne seront affichée
même si une carte est en place.)
• Vous ne pouvez pas commuter le support
d’enregistrement entre la mémoire interne
et la carte pendant que l’appareil photo
est connecté à l’ordinateur. Lorsque vous
désirez commuter le support
d’enregistrement, débranchez le câble
USB, insérez (ou retirez) la carte, puis
branchez à nouveau le câble USB à
l’ordinateur.
• Le message [VEUILLEZ RECONNECTER
L’IMPRIMANTE.] apparaît si vous réglez la
molette de sélection sur le mode
impression [
] lorsque l’appareil photo
est connecté à un ordinateur. Lorsque
vous reconnectez l’imprimante, réglez le
mode sur un mode autre que le mode
[
] et assurez-vous qu’il n’y a aucun
transfert de données en cours. ([ACCÈS]
apparaît sur l’écran ACL de l’appareil
photo lors du transfert de données.)
'AB-CDE)FGGH,,-RM,./0,,122343516789:78;<J>KL@
Connexion à un autre appareil
Impression des photos
En branchant l’appareil photo directement
à une imprimante prenant en charge
PictBridge via le câble de connexion USB
(fourni), vous pouvez sélectionner les
images à imprimer ou démarrer
l’impression sur l’écran de l’appareil photo.
Sélectionnez les réglages de l’impression
tels que la qualité d’impression sur
l’imprimante à l’avance. (Lisez le manuel
d’utilisation de l’imprimante.)
1
AV OUT
DIGITAL
DC IN
! Câble de connexion USB (fourni)
" Adaptateur secteur (DMW-AC5E; en
option)
• L’impression de certaines images peut
prendre un certain temps. Utilisez une
batterie avec suffisamment d’énergie ou
l’adaptateur secteur (DMW-AC5E; en
option) lorsque vous connectez une
imprimante.
• Mettez l’appareil photo hors marche avant
d’insérer ou retirer le câble de l’adaptateur
secteur (DMW-AC5E; en option).
1 Mettez l’appareil photo et
l’imprimante en marche.
2 Réglez la molette de sélection sur
[
].
3 Connectez l’appareil photo à une
imprimante à l’aide du câble USB
! (fourni).
• Branchez le câble de connexion USB
avec la marque [
] face à la marque
["] de la prise [DIGITAL].
• Tenez la prise USB par " et insérez ou
retirez-la tout droit.
• Si la molette de sélection n’est pas réglée
sur [
] lorsque l’appareil photo est
connecté à l’imprimante, déconnectez le
câble USB, réglez la molette de sélection
sur [
] et puis connectez de nouveau le
câble USB. (Selon l’imprimante, il pourrait
être nécessaire de couper et rétablir le
contact sur celle-ci.)
• N’utilisez pas d’autres câbles de
connexion USB à l’exception de celui
fourni.
• Si la carte n’est pas insérée dans
l’appareil photo lors du branchement à
une imprimante, il est possible d’accéder
aux données se trouvant dans la mémoire
interne. Si par contre la carte est insérée
dans l’appareil photo, ce sont les données
se trouvant sur la carte qui pourront être
accessibles.
• Vous ne pouvez pas commuter le support
d’enregistrement entre la mémoire interne
et la carte pendant que l’appareil photo
est connecté à l’imprimante. Lorsque vous
désirez commuter le support
d’enregistrement, débranchez le câble
USB, insérez (ou retirez) la carte, puis
branchez à nouveau le câble USB à
l’imprimante.
• Si vous désirez imprimer l’âge dans le
mode scène [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] ou
103
VQT1J71
'AB-CDE)FGGH,,-RE,./0,,122343516789:78;<J>KL@
Connexion à un autre appareil
[ANIMAL DOMES.] ou le nombre de jours
passés depuis la date de départ dans
[DATE VOYAGE], utilisez le logiciel
[LUMIX Simple Viewer] ou
[PHOTOfunSTUDIO-viewer-] sur le
CD-ROM (fourni) et imprimez à partir du
PC. Utilisez le logiciel
[PHOTOfunSTUDIO-viewer-] pour
imprimer l’âge dans les modes [BÉBÉ1],
[BÉBÉ2] et [ANIMAL DOMES.] ou le texte
(commentaires) entré avec la fonction
[ÉDIT. TITRE]. Pour plus de détails sur la
connexion à un PC, reportez-vous au
manuel de l’appareil photo.
• Pour en savoir davantage sur les
imprimantes compatibles PictBridge,
contactez votre revendeur local.
! Sélection et impression d’une seule
image
1 Déplacez "/$ pour sélectionner
l’image, puis appuyez sur [MENU/
SET].
PictBridge
3 Déconnectez le câble de
connexion USB après
l’impression.
! Sélection et impression de plusieurs
images
1 Déplacez %.
2 Déplacez %/# pour sélectionner
une rubrique, puis appuyez sur
[MENU/SET].
PictBridge
SÉLECTION MULTI.
TOUT SÉLECT.
IMAGE DPOF
MES FAVORIS
SÉLECT
100_0001
1/6
SÉLECTIONNER
L'IMAGE À IMPRIMER
SÉLECT
IMPR. MULTI.
IMPRIMER
MENU
MENU
/SET
• Le message disparaît au bout d’environ
2 secondes.
[SÉLECTION
MULTI.]
2 Déplacez %+pour sélectionner
[DÉPART IMPRESS.], puis
appuyez sur [MENU/SET].
SÉLECTION SIMPLE
DÉPART IMPRESS.
IMPRES.AVEC DATE
NOMB. D'IMPRESS.
FORMAT PAPIER
MISE EN PAGE
ANNUL.
SÉLECT
NON
1
RÉG.
MENU
104
VQT1J71
RÉG.
MENU
MENU
/SET
Plusieurs images sont
imprimées en une
seule fois.
• Après avoir
sélectionné
[SÉLECTION
MULTI.], déplacez "/
$ pour sélectionner
les images à imprimer
et puis déplacez #.
L’icône [
] apparaît
sur l’image qui doit
être imprimée.
(Déplacez # de
nouveau pour annuler
le réglage.)
Appuyez sur [MENU/
SET] après la fin du
réglage.
[TOUT SÉLECT.]
Imprime toutes les
images mémorisées.
[IMAGE DPOF]
Imprime uniquement
les images [DPOF].
[MES FAVORIS]&
Imprime uniquement
les images
sélectionnées comme
favoris.
MENU
/SET
• Appuyez sur [MENU/SET] pour annuler
l’impression en cours.
ANNUL.
'AB-CDE)FGGH,,-RN,./0,,122343516789:78;<J>KL@
Connexion à un autre appareil
& Ceci apparaît uniquement lorsque
[MES FAVORIS] est réglé sur [OUI].
(Par contre si aucune des images n’a
[ ] affiché, vous ne pouvez pas la
sélectionner même si [MES FAVORIS]
est réglé sur [OUI].)
3 Déplacez % pour sélectionner
[DÉPART IMPRESS.], puis
appuyez sur [MENU/SET].
SÉLECTION MULTI.
DÉPART IMPRESS.
IMPRES.AVEC DATE
NOMB. D'IMPRESS.
FORMAT PAPIER
MISE EN PAGE
ANNUL.
SÉLECT
NON
1
RÉG.
MENU
MENU
/SET
• [IMPRES.AVEC DATE] et [NOMB.
D’IMPRESS.] ne sont pas affichés
lorsque [IMAGE DPOF] est sélectionné.
• Les réglages d’impression sont affichés
lors de la sélection de [IMAGE DPOF].
Si vous sélectionnez les réglages
DPOF, référez-vous à la P91, puis
réglez-les.
• Appuyez sur [MENU/SET] pour annuler
l’impression.
• Si vous sélectionnez [SÉLECTION
MULTI.], [TOUT SÉLECT.] ou [MES
FAVORIS] un écran de confirmation de
l’impression apparaît. Sélectionnez
[OUI] et imprimez les images.
• Le message [IMPRESSION ##
IMAGES. VOULEZ-VOUS
L’EFFECTUER ?] apparaît sur l’écran
de confirmation de l’impression si le
nombre d’impression est de plus de
1000.
• Copiez sur une carte mémoire les
photos enregistrées dans le mode
bloc-notes [
] (P74), puis lancez
l’impression.
4 Déconnectez le câble de
connexion USB après
l’impression.
! Réglage de l’impression de la date, le
nombre d’impression, le format du
papier et la mise en page
Sélectionnez et réglez chaque rubrique à
l’étape 3.
• Lors de l’impression d’images dans un
format ou avec une mise en page non
prise en charge par l’appareil photo,
réglez [FORMAT PAPIER] ou
[MISE EN PAGE] à [ ], puis réglez le
format ou la mise en page du papier sur
l’imprimante. (Pour plus de détails,
référez-vous au manuel d’utilisation de
l’imprimante.)
• [IMPRES.AVEC DATE]
[NON] La date n’est pas imprimée.
[OUI] La date est imprimée.
• Si l’imprimante ne prend pas en charge
l’impression de la date, il ne sera pas
possible de l’imprimer sur la photo.
• [NOMB. D’IMPRESS.]
Réglez le nombre de copies.
• Vous pouvez sélectionner jusqu’à
999 impressions.
• [FORMAT PAPIER]
(Formats de papier possibles avec
l’appareil)
Les tailles de papier sont affichées sur les
pages 1/2 et 2/2. Déplacez # pour
sélectionner.
1/2
Les paramètres de
l’imprimante ont la priorité.
[L/3.50(50]
89 mm(127 mm
[2L/50(70]
127 mm(178 mm
[POSTCARD] 100 mm(148 mm
[A4]
210 mm(297 mm
2/2&
[CARD SIZE] 54 mm(85,6 mm
[10(15cm]
100 mm(150 mm
[40(60]
101,6 mm(152,4 mm
[80(100]
203,2 mm(254 mm
[LETTER]
216 mm(279,4 mm
105
VQT1J71
'AB-CDE)FGGH,,-RO,./0,,122343516789:78;<J>KL@
Connexion à un autre appareil
& Ces rubriques ne s’affichent pas si
l’imprimante ne prend pas en charge
les formats de papier.
• [MISE EN PAGE]
(Mises en page pour impression pouvant
être sélectionnées avec cet appareil)
Les paramètres de l’imprimante ont
la priorité.
1 photo sans cadre sur 1 page
1 photo avec cadre sur 1 page
2 photos sur 1 page
4 photos sur 1 page
• La rubrique ne peut pas être sélectionnée
si l’imprimante ne prend pas en charge la
mise en page.
! Réglage préalable de l’impression de
la date au moyen du standard DPOF
Nous recommandons le réglage de
l’impression de la date DPOF avec
[IMPR.DPOF] (P93) à l’avance lorsque
l’imprimante est compatible. Si vous
sélectionnez [IMAGE DPOF], l’impression
démarre et la date est imprimée.
! Mise en page de l’impression
• Lors de l’impression répétée d’une
photo sur une même page
Par exemple, si vous désirez imprimer la
même photo 4 fois sur une même page,
réglez [MISE EN PAGE] sur [
], puis
réglez [NOMB. D’IMPRESS.] sur 4.
• Lors de l’impression de différentes
images sur une même page
Par exemple, si vous désirez imprimer
4 différentes photos sur une même page,
réglez [MISE EN PAGE] sur [
], puis
réglez le nombre de copies sur 1 dans
[COPIES] du réglage de l’impression
DPOF (P91) pour chacune des 4 photos.
• Ne débranchez pas le câble USB si
l’icône d’avertissement de déconnexion
du câble [
] est affichée. (Selon
l’imprimante, l’icône peut ne pas être
affichée.)
106
VQT1J71
• Lorsque la puissance de la batterie
diminue pendant la communication, le
voyant d’état clignote et une tonalité
d’avertissement se fait entendre. Le cas
échéant, interrompez la communication.
Si cela survient pendant l’impression,
appuyez sur [MENU/SET] et arrêtez
immédiatement l’impression. Sinon,
déconnectez le câble USB.
• Lorsque l’indicateur [,] devient orange
durant l’impression, l’appareil photo reçoit
un message d’erreur venant de
l’imprimante. À la fin de l’impression,
assurez-vous qu’il n’y a aucun mauvais
fonctionnement.
• Avec le protocole d’impression DPOF, si le
nombre total d’impression ou le nombre
d’images imprimées est élevé, les images
peuvent être imprimées plusieurs fois.
L’indication du nombre restant
d’impression peut être différente du
réglage. Cependant, cela n’est le signe
d’aucune anomalie.
• Le paramétrage de la date sur
l’imprimante peut avoir priorité sur celui
établi sur l’appareil photo. Il convient donc
de vérifier ce paramétrage sur
l’imprimante.
• Le message [LE MODE USB A CHANGÉ.
VEUILLEZ RETIRER LE CÂBLE USB.]
apparaît si vous mettez la molette de
sélection sur un autre mode que [
]
tandis que l’appareil photo et l’imprimante
sont connectés. Réglez la molette de
sélection sur [
] de nouveau et
déconnectez le câble USB. Si ceci
survient pendant l’impression, arrêtez
celle-ci et déconnectez le câble USB.
'AB-CDE)FGGH,,-RP,./0,,122343516789:78;<J>KL@
Connexion à un autre appareil
Visualisation des
images sur un
téléviseur
4 Mettez l’appareil photo en
marche.
! Visualisation des images à l’aide du
câble AV (fourni)
• Réglez [FORMAT TV].
• Mettez l’appareil et le téléviseur hors
marche.
AV OUT
DIGITAL
DC IN
1 Branchez le câble AV ! (fourni) à
la prise [AV OUT] de l’appareil
photo.
• Branchez le câble AV avec la marque
[
] face à la marque ["] de la prise
de sortie [AV OUT].
• Tenez le câble AV par " et insérez ou
retirez-le tout droit.
• Selon le format sélectionné, des bandes
noires peuvent apparaître dans le haut et
le bas ou sur les côtés des images.
• N’utilisez pas d’autres câbles AV à
l’exception de celui fourni.
• La lecture sonore est monaural.
• Lisez le manuel d’utilisation du téléviseur.
• Lorsque vous visionnez une image
verticalement, elle peut être floue.
• Lors du réglage de [SORTIE VIDEO] au
menu [CONFIG.], vous pouvez
sélectionner NTSC ou PAL selon le
système de télévision utilisé à l’étranger.
! Visualisation des images sur un
téléviseur acceptant la carte mémoire
SD
Il est possible de visualiser des images
fixes enregistrées sur une carte mémoire
SD sur un téléviseur acceptant la carte
mémoire SD.
• Selon le modèle du téléviseur, les images
peuvent ne pas être affichées en plein
écran.
• Les images animées ne peuvent pas être
visualisées. Pour visualiser des images
animées, connectez l’appareil photo au
téléviseur avec un câble AV (fourni).
• Vous pouvez ne pas être capable de lire
des carte MultiMediaCard.
2 Branchez le câble AV aux prises
d’entrée vidéo et d’entrée audio
du téléviseur.
• ! Jaune:dans la prise d’entrée vidéo
• " Blanc:dans la prise d’entrée audio
3 Mettez le téléviseur en marche et
sélectionnez la source d’entrée
externe appropriée.
107
VQT1J71
'AB-CDE)FGGH,,-RD,./0,,122343516789:78;<J>KL@
Autres
Affichage à l’écran
Autres
1 2
3 4
5 6
13
4
7
6
8
9
10
9
8
2
3
33
20
32
14, 29
30
28
ISO 100
F2.8
1
1/30
Mode d’enregistrement
2
Mode flash (P37)
15 Équilibre des blancs (P61)
Zone de mise au point automatique (P24)
4
Mise au point (P24)
5
Taille de l’image (P64)
6
Qualité (P64)
: Indicateur d’instabilité (P26)
7
Indicateur de l’état de la batterie (P22)
8
Nombre d’images enregistrables (P121)
9
Mémoire interne (P14)
: Carte (P14)
11 Vitesse d’obturation (P24)
12 Valeur de l’ouverture (P24)
13 Stabilisateur optique de l’image (P68)
14 15 16 17 18
(4:3)
19 Temps d’enregistrement disponible
(P54): R8m30s
20 Aire de mise au point automatique
ponctuelle (P66)
21 Nom (P49)
• L’âge est affiché pendant environ
5 secondes en bas de l’écran lorsque
l’appareil est allumé en mode scène
[BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] ou
[ANIMAL DOMES.].
Guidez à [PASSER À LECT.]
(P72):
22 Histogramme (P35)
ISO100
R3s
33
32
31
30
29
VQT1J71
16 Sensibilité ISO (P63)
ISOMAX / ISOMAX / ISOMAX : Niveau de sensibilité
400
800 1250
ISO maximum (P62)
17 Mode effet couleur (P71)
18 Mode image (P54)
/
/
/
/
(16:9)
10 État de l’enregistrement
108
7
14 Rafale (P69)
: Enregistrement sonore (P54, 66)
3
3s
28
5 6
À l’enregistrement
(après le paramétrage)
12
11
À l’enregistrement
Enregistrement en mode normal de
prises de vues [
] (Réglage initial)
1
15 16
27
19
20
21
22
23
24
25
26
23 Âge (P49)
• L’âge est affiché pendant environ
5 secondes en bas de l’écran lorsque
l’appareil est allumé en mode scène
[BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] ou
[ANIMAL DOMES.].
Le nombre de jours écoulés depuis la
date de voyage. (P56)
ST%$!UMM$V&SWX*YZ)*+,,-RQ,./0,,12234351378]:78;<L>K@
Autres
24 Date de voyage (P56)
25 Temps d’enregistrement écoulé (P54)
Opération de compensation du
contre-jour (P28): C/ JOUR
26 Date et heure actuelles/Réglage du lieu
de destination (P58):
• La date et l’heure s’affichent pendant
environ 5 secondes lors de la mise en
marche de l’appareil, après avoir réglé
l’horloge et après être passé du mode
visualisation au mode enregistrement.
Zoom (P28)/Zoom optique étendu
(P28)/Zoom numérique (P29):
W
T
1X
27 Mode de contrôle intelligent de la
sensibilité ISO (P62)
28 Compensation de l’exposition (P42)
Compensation de la lumière en
contre-jour (P28):
4
Image avec son/Images animées (P78)
5
Format de l’image (P64)
6
Qualité (P64)
En mode images animées (P78)
/
/
/
(4:3)
/
(16:9)
7
Indicateur de l’état de la batterie (P22)
8
Numéro de dossier/fichier (P101)
Mémoire interne (P14)
: Carte (P14)
9
Numéro de l’image/images totales
10 Icône d’avertissement de déconnexion
du câble (P106)
Temps d’enregistrement d’images
animées (P78): 8m30s
11 Histogramme (P35)
12 Guidez à [PASSER À ENR.] (P73):
29 Prises de vues en rafale avec réglage
automatique de l’exposition (P43)
13 Données d’enregistrement
30 Obturation lente (P70)
14 Réglages des favoris (P86)/Temps de
lecture passé (P78): 8m30s
31 Mode plongée (P37)/
: Accentuation ACL (P36)
: Fonction accentuation ACL
automatique (P36)
15 Date et heure enregistrées/
Réglage du lieu de destination (P58)
Nom (P49)
Titre (P87)
32 Mode retardateur (P41)
33 Lampe d’assistance pour la mise au
point automatique (P70)
1 2
21
20
19
18
17
16
15
3 4 5 6
7
1
100_0001
1/6
LECTURE SON
1ER JOUR
F2.8 1/30
ISO100
10:00 1.DÉC. 2007
AWB
16 Âge (P49)
17 Nombre de jours passés depuis la date
de voyage (P56)
18 Accentuation ACL (P36)
8
9
10
11
12
13
14
19 Lecture audio (P78)
En mode image animées (P78):
20 Avec inscription de texte (P89)
Marque du zoom (P74): [
]
21 Mes favoris (P86)
À la visualisation
1
Mode lecture (P31)
2
Nombre d’impressions DPOF (P91)
3
Image protégée (P93)
109
VQT1J71
'AB-CDE)FGGH,,--R,./0,,122343516789:78;<J>KL@
Autres
Précautions à prendre
! Utilisation optimale de l’appareil
Prenez soin de ne pas faire tomber
l’appareil et de ne pas le soumettre à de
fortes pressions.
• Veillez à ne pas faire tomber ou heurter
l’étui dans lequel se trouve l’appareil
photo. Le choc pourrait endommager
l’appareil photo, l’objectif ou l’écran ACL.
• Ne fixez pas d’autres éléments inclus
avec l’appareil sur la dragonne. Pendant
l’entreposage, les éléments pourraient
exercer une pression sur l’écran ACL et
l’endommager.
• Évitez l’utilisation de sac en papier;
l’appareil photo pourrait chuter et être
endommagé si le sac se déchire.
• Nous recommandons l’achat d’un sac ou
d’un étui de transport robuste chez votre
détaillant afin de protéger votre appareil
photo contre tout choc.
Évitez d’approcher l’appareil photo de
tout équipement magnétisé (four à
micro-ondes, téléviseur, équipement de
jeux vidéo, etc.).
• Si vous utilisez l’appareil photo à
proximité d’un téléviseur, les radiations
électromagnétiques pourraient nuire au
son et à l’image.
• N’utilisez pas l’appareil photo à proximité
d’un téléphone cellulaire; cela pourrait
entraîner un bruit nuisible à l’image et au
son.
• Le puissant champ magnétique de
haut-parleurs ou de moteurs peut
endommager les données enregistrées et
distordre les images.
• Les ondes électromagnétiques émises
par un microprocesseur peuvent nuire à
l’appareil photo numérique et perturber
l’image et le son.
• Advenant le cas où le fonctionnement de
l’appareil serait dérangé par un champ
magnétique, coupez le contact, retirez la
batterie ou débranchez l’adaptateur
secteur (modèle DMW-AC5E; en option)
pour ensuite soit remettre la batterie en
place, soit rebrancher l’adaptateur.
Remettez l’appareil en marche.
110
VQT1J71
N’utilisez pas l’appareil photo à
proximité d’un émetteur radio ou de
lignes à haute tension.
• L’utilisation de l’appareil photo à proximité
d’un émetteur radio ou de lignes à haute
tension pourrait nuire à l’image ou au son.
Utilisez toujours les cordons et câbles
fournis. Si vous utilisez des accessoires
en option, utilisez les cordons et les
câbles fournis avec ceux-ci.
Ne tirez pas sur les câbles et les
cordons.
Ne répandez pas d’insecticides ou de
substances chimiques volatiles sur
l’appareil.
• De telles substances répandues sur
l’appareil pourraient déformer le boîtier ou
endommager le fini.
• Évitez tout contact prolongé de l’appareil
avec des matières plastiques ou du
caoutchouc.
N’utilisez jamais de benzène, de solvant
ou d’alcool pour nettoyer l’appareil.
• Avant le nettoyage de l’appareil photo,
retirez la batterie ou débranchez
l’adaptateur secteur (DMW-AC5E; en
option) de la prise électrique.
• Le boîtier peut être endommagé et le fini
peut s’écailler.
• Essuyez le boîtier avec un linge doux et
sec.
• N’utilisez pas de détersif ni un linge
chimique.
! Précautions à prendre avec l’écran à
cristaux liquides
• N’appliquez pas de pression trop forte
sur l’écran; cela pourrait entraîner des
distorsions chromatiques ou un
mauvais fonctionnement.
• Si l’appareil est extrêmement froid
lorsqu’il est mis en marche, l’image
affichée sur l’écran à cristaux liquides
sera, au début, plus sombre que
d’ordinaire. Toutefois, à mesure que
l’appareil se réchauffe, l’image redevient
normale.
'AB-CDE)FGGH,,---,./0,,122343516789:78;<J>KL@
Autres
Une technologie de très grande précision
est utilisée pour la production de l’écran à
cristaux liquides. Cependant il peut y avoir
des points lumineux ou sombres (rouge,
bleu ou vert) à l’écran. Il ne s’agit pas d’un
mauvais fonctionnement. Il en résulte que le
taux de pixels efficients atteint 99,99 % avec
seulement 0,01 % de pixels inactifs ou
toujours éclairés. Les points ne seront pas
enregistrés sur les photos de la mémoire
interne ou d’une carte.
! Précautions à prendre avec l’objectif
• N’appuyez pas avec force sur l’objectif.
• Ne pas laisser l’objectif orienté vers les
rayons du soleil; cela pourrait entraîner
des problèmes de fonctionnement. Aussi
convient-il de prendre des précautions si
l’appareil est laissé à l’extérieur ou sur le
bord d’une fenêtre.
! Batterie
La batterie est une batterie de type
lithium-ion rechargeable. Sa capacité à
générer du courant provient d’une
réaction chimique qui a lieu à l’intérieur.
Cette réaction est sensible à la
température ambiante et à l’humidité. Si
la température est trop élevée ou trop
basse, la durée de fonctionnement de la
batterie sera plus courte.
Retirez toujours la batterie après l’usage.
Rangez la batterie une fois enlevée dans
son boîtier de transport (fourni).
Si vous faites accidentellement tomber la
batterie, vérifiez si le corps de la batterie et
les bornes ne soient pas abîmés.
• La mise en place de batterie abîmée peut
endommager l’appareil photo.
Emmenez des batteries de réserve
chargées en voyage.
• Sachez que la durée de fonctionnement de la
batterie diminue sous de basses
températures comme celles des pistes de ski.
• Lorsque vous voyagez, n’oubliez pas
d’emporter le chargeur de la batterie
(fourni) afin que vous puissiez recharger
la batterie dans le pays où vous voyagez.
Mise au rebut de batteries inutilisables.
• Les batteries ont une durée de vie limitée.
• Ne jetez pas les batteries dans le feu car
cela pourrait provoquer une explosion.
Ne mettez pas les bornes de la batterie
en contact avec des objets métalliques
(comme des colliers, épingles, etc.).
• Ceci peut causer des courts-circuits ou
générer de la chaleur et vous pouvez être
sévèrement brûlé si vous touchez une
batterie.
! Chargeur
• Si vous utilisez le chargeur de la batterie
près d’une radio, la réception de la radio
peut être dérangée.
• Gardez le chargeur à 1 m ou plus des
radios.
• Le chargeur peut générer des
bourdonnements lorsqu’il est en cours
d’utilisation. Il ne s’agit pas d’un mauvais
fonctionnement.
• Après utilisation, assurez-vous de
débrancher le câble CA de la prise
électrique. (Un très faible courant est
consommé, s’il est laissé branché.)
• Conservez les bornes du chargeur et de
la batterie propres.
! Carte
Évitez d’exposer la carte à une
température élevée ou aux rayons
directs du soleil ou encore de la laisser
dans un endroit où peuvent être
facilement générées des ondes
électromagnétiques ou de l’électricité
statique.
Évitez de plier ou de laisser tomber la
carte.
• Cela pourrait l’endommager de même
qu’effacer les données qui y sont
enregistrées.
111
VQT1J71
'AB-CDE)FGGH,,--I,./0,,122343516789:78;<J>KL@
Autres
• Rangez la carte dans son boîtier ou dans
le sac de rangement après usage et
lorsque vous l’entreposez ou la
transportez.
• Ne touchez pas les bornes de la carte
avec les doigts. Protégez la carte de la
saleté, de la poussière et de l’eau.
! Si vous prévoyez ne pas utiliser
l’appareil pendant un certain temps
• Rangez la batterie dans un endroit frais et
sec, où la température est relativement
stable.
[Température recommandée: 15 'C à
25 'C,
taux d’humidité recommandé: 40 % à
60 %]
• Retirez toujours la carte mémoire et la
batterie de l’appareil.
• Si la batterie est laissée dans l’appareil
photo elle se déchargera même si
l’appareil est éteint. Si la batterie continue
à être laissée dans l’appareil photo, elle
se déchargera excessivement et peut
devenir inutilisable même si elle est
chargée.
• Lors du rangement de la batterie pour une
longue période, nous recommandons de
la charger une fois par an. Retirez la
batterie de l’appareil photo et rangez-la à
nouveau après qu’elle ait été
complètement déchargée.
• Si l’appareil est rangé dans un garde-robe
ou une commode, il est recommandé de
le ranger accompagné du gel dessiccatif.
! À propos des données images
• Les données enregistrées peuvent être
endommagées ou perdues si l’appareil
tombe en panne à cause d’une mauvaise
manipulation. Panasonic ne saura être
tenue pour responsable de tout dommage
résultant d’une perte de données
enregistrées.
! À propos du trépied
• Lorsque vous utilisez un trépied,
assurez-vous qu’il est stable lorsque
l’appareil photo est fixé dessus.
• Il pourrait ne pas être possible de retirer la
carte ou la batterie lors de l’utilisation d’un
trépied.
112
VQT1J71
• Assurez-vous que la vis du trépied n’est
pas inclinée lors de la fixation ou du retrait
de l’appareil photo. Dans un tel cas, la vis
pourrait être endommagée si elle est trop
serrée. De plus, le boîtier de l’appareil et
la plaque signalétique pourraient
également être endommagés ou éraflés si
l’appareil est vissé de façon trop serrée au
trépied.
• Lisez attentivement le manuel d’utilisation
pour le trépied.
'AB-CDE)FGGH,,--M,./0,,122343516789:78;<J>KL@
Autres
Affichage des
messages
Des messages de confirmation ou d’erreur
seront affichés à l’écran dans certains cas.
La majorité des messages sont décrits
ci-dessous comme exemple.
[CETTE CARTE MÉMOIRE EST
VERROUILLÉE]
Les languettes de protection contre
l’écriture de la carte mémoire SD et la carte
mémoire SDHC sont déplacées vers
[LOCK]. Déplacez les languettes vers
l’arrière pour les déverrouiller. (P14, 94, 99)
[AUCUNE IMAGE VALABLE À LIRE]
Visualisez après une prise de vue ou après
avoir inséré une carte contenant une
image.
[CETTE IMAGE EST PROTÉGÉE]
Effacez ou écrasez l’image après avoir
annulé le réglage de protection. (P93)
[CETTE IMAGE NE PEUT PAS ÊTRE
EFFACÉE]/[CERTAINES IMAGES NE
PEUVENT PAS ÊTRE EFFACÉES]
Les images non conformes à la norme
DCF ne peuvent pas être supprimées. Si
vous souhaitez effacer ces images,
formatez la carte après avoir sauvegardé
les données désirées sur un ordinateur,
etc. (P99)
[AUCUNE AUTRE SÉLECTION
D’EFFACEMENT NE PEUT ÊTRE
EFFECTUÉE]
Vous avez dépassé le nombre de photos
pouvant être sélectionnées en même
temps avec la fonction [MULTI] sous [ÉDIT.
TITRE] et [TIMBRE CAR.] ou [EFFACEM.
MULTIPLE].
Inscrivez le texte et la date supprimés ou
entrés, puis ressayez.
Plus de 999 favoris ont été enregistrés.
[NE PEUT PAS ÊTRE RÉGLÉ SUR
CETTE IMAGE]
[ÉDIT. TITRE], [TIMBRE CAR.] ou DPOF
ne peuvent être réglés pour des images
non conformes au standard DCF.
[PAS ASSEZ D’ESPACE SUR MÉMOIRE
INTERNE]/[MÉMOIRE INSUFFISANTE
SUR LA CARTE]
Il n’y a plus d’espace libre sur la mémoire
interne ou la carte.
• Lorsque vous copiez des images de la
mémoire interne vers la carte (copie
groupée), les images sont copiées jusqu’à
ce que la carte soit pleine.
[CERTAINES IMAGES NE PEUVENT PAS
ÊTRE COPIÉES]/[LA COPIE NE PEUT
PAS ÊTRE ACHEVÉE]
Les images suivantes ne peuvent pas être
copiées.
• Lorsqu’une image portant le même nom
que l’image à être copiée existe dans la
destination.
(Seulement lors de la copie de données
sur une carte vers la mémoire interne.)
• Les fichiers ne sont pas conformes à la
norme DCF.
De plus, les images enregistrées ou
éditées avec un autre appareil peuvent ne
pas être copiées.
[ERREUR MÉMOIRE INTERNE
FORMATER MÉM. INT. ?]
Ce message apparaît lorsque vous
formatez la mémoire interne avec
l’ordinateur. Formatez de nouveau la
mémoire interne de l’appareil photo. (P99)
Les données de la mémoire interne seront
effacées.
[ERREUR CARTE MÉMOIRE
FORMATER CETTE CARTE?]
Le format de la carte ne peut pas être
reconnu par l’appareil photo. Formatez à
nouveau la carte avec l’appareil photo
après avoir sauvegardé les données
nécessaires sur l’ordinateur, etc. (P99)
[ÉTEIGNEZ PUIS RALLUMEZ
L’APPAREIL PHOTO]
Ce message apparaît lorsque l’appareil ne
fonctionne pas correctement. Mettez
l’appareil hors marche, puis en marche. Si
le message persiste, contactez votre
revendeur ou le service après-vente le plus
proche.
[ERREUR DE PARAMÈTRE DE LA
CARTE MÉMOIRE]
113
VQT1J71
ST%$!UMM$V&SWX*YZ)*+,,--E,./0,,12234351J78\:78;<1>1?@
Autres
Utilisez une carte compatible avec cet
appareil. (P5, 14)
• Vous pouvez utiliser une carte mémoire
SDHC uniquement si vous utilisez des
cartes mémoire de 4 Go ou plus.
[ERREUR CARTE MÉMOIRE VEUILLEZ
VÉRIFIER LA CARTE]
• L’accès à la carte mémoire a échoué.
Réintroduisez la carte dans son logement.
[ERREUR LECTURE VEUILLEZ
VÉRIFIER LA CARTE]
Une erreur est survenue durant la lecture
des données.
Réinsérez la carte. Assurez-vous que la
carte est correctement insérée, puis
lisez-la à nouveau.
[ERREUR ÉCRITURE
VEUILLEZ VÉRIFIER LA CARTE]
Une erreur est survenue durant l’écriture
des données. Coupez le contact et retirez
la carte.
Réinsérez la carte et remettez l’appareil en
marche. Assurez-vous que l’appareil est
hors marche avant de retirer ou d’insérer la
carte, pour éviter de l’endommager.
[LE FILM ENREGISTRÉ A ÉTÉ EFFACÉ
À CAUSE DE LA LIMITATION DE LA
VITESSE D’ÉCRITURE DE LA CARTE]
• Lorsque la qualité d’image est fixée à
[30fpsVGA] ou [30fps16:9], il est
recommandé d’utiliser une carte à haut
débit d’au moins “10 MB/s (10 Mo/s)”
(indiqué sur l’emballage).
• Selon le type de la carte mémoire SD ou
de la carte mémoire SDHC,
l’enregistrement peut s’arrêter en plein
milieu.
[UN DOSSIER NE PEUT PAS ÊTRE
CRÉÉ]
Plus aucun dossier ne peut être créé car il
n’y a plus de numéro de dossier qui peut
être utilisé. (P101)
Formatez la carte après avoir sauvegardé
les données utiles sur un ordinateur, etc.
(P99)
Si vous exécutez [RENUM.FICHIER] dans
le menu [CONFIG.] à la suite du formatage,
le numéro de dossier est rétabli à 100.
(P21)
114
VQT1J71
[L’IMAGE EST AFFICHÉE AU FORMAT
4:3]/[L’IMAGE EST AFFICHÉE AU
FORMAT 16:9]
• Le câble AV est connecté à l’appareil
photo. Appuyez sur [MENU/SET] pour
effacer ce message.
• Sélectionnez [FORMAT TV] dans le menu
[CONFIG.] pour changer le format télé.
(P22)
• Ce message s’affiche également lorsque
le câble USB n’est connecté qu’à
l’appareil photo.
Dans ce cas, connectez l’autre extrémité
du câble USB à un PC ou à une
imprimante. (P100, 103)
[VEUILLEZ RECONNECTER
L’IMPRIMANTE.]
Ce message apparaît si vous réglez la
molette de sélection sur le mode
impression [
] lorsque l’appareil photo
est connecté à un ordinateur. Lorsque vous
reconnecter l’imprimante, réglez le mode
sur un mode autre que le mode [
] et
assurez-vous qu’il n’y a aucun transfert de
données en cours.
([ACCÈS] apparaît sur l’écran ACL de
l’appareil photo lors du transfert de
données.)
[LE MODE USB A CHANGÉ.VEUILLEZ
RETIRER LE CÂBLE USB.]
Ce message apparaît lorsque la molette de
sélection est commutée sur un mode autre
que le mode d’impression [
] lorsque
l’appareil est connecté à un ordinateur.
Réglez la molette de sélection sur [
]à
nouveau puis déconnectez le câble USB.
Si vous êtes en cours d’impression,
interrompez l’impression puis déconnectez
le câble USB.
[IMPRIMANTE OCCUPÉE]/[VÉRIFIER
L’IMPRIMANTE]
Impression impossible. Vérifiez
l’imprimante.
'AB-CDE)FGGH,,--N,./0,,122343516789:78;<J>KL@
Autres
En cas de problème
Si vous remettez les réglages du menu à la
configuration initiale du moment de l’achat,
les conditions peuvent s’améliorer.
Sélectionnez [RESTAURER] dans le
menu [CONFIG.]. (P21)
! Batterie et source d’énergie
1: L’appareil photo ne peut pas être
utilisé même s’il est allumé.
• Est-ce que la batterie est introduite
correctement?
– Vérifiez le sens de la pile. (P13)
• La batterie est-elle suffisamment
chargée?
– Utilisez une batterie qui a été
suffisamment chargée.
2: L’écran à cristaux liquides s’éteint
alors que l’appareil photo est allumé.
• Est-ce que le mode d’économie
d’énergie (P19) ou le mode économie
(P19) est activé?
– Appuyez à mi-course sur le
déclencheur pour annuler ces modes.
• Est-ce que la batterie est épuisée?
– Utilisez une batterie qui a été
suffisamment chargée.
3: L’appareil photo s’éteint
immédiatement après qu’il ait été
allumé.
• Est-ce que la charge de la batterie est
insuffisante pour faire fonctionner
l’appareil photo?
– Utilisez une batterie qui a été
suffisamment chargée.
– Si vous laissez l’appareil photo
allumé, la batterie s’épuisera.
Éteignez souvent l’appareil photo en
utilisant le mode d’économie
d’énergie (P19), etc.
! Enregistrement
1: Impossible d’enregistrer l’image.
• La molette de sélection est-elle bien
positionnée?
• Reste t-il de l’espace sur la mémoire
interne ou sur la carte?
– Avant l’enregistrement, effacez
quelques photos. (P31)
2: L’image enregistrée est blanchâtre.
L’objectif est sale.
• L’image peut devenir blanchâtre s’il y a
de la saleté comme des empreintes de
doigt sur l’objectif. Si l’objectif est sale,
mettez l’appareil hors marche, rétractez
le barillet d’objectif (P10) et nettoyez
doucement la surface de l’objectif avec
un linge doux et sec.
3: L’image enregistrée est trop claire ou
trop sombre.
• Vérifiez que la compensation de
l’exposition est correcte. (P42)
4: 2 ou 3 photos prises en une seule
fois.
• Est-ce que le mode de prise de vues en
rafale avec réglage automatique de
l’exposition (P43), [RAFALE RAPIDE] en
mode scène (P51), le mode de prise de
vues en rafale est sélectionné? (P69)
5: Le sujet n’est pas correctement mis
au point.
• La plage de mise au point change selon
le mode d’enregistrement.
Tournez la molette de sélection pour
régler le mode approprié par rapport à
la distance du sujet.
• Est-ce que le sujet se trouve en dehors
de la plage de mise au point de
l’appareil photo? (P24, 44)
• Avez-vous pris une photo avec des
vacillements?
• La photo a-t-elle été prise après avoir
enfoncé le déclencheur à mi-course ?
La mise au point n’est pas faite tant que
le déclencheur n’est pas enfoncé à
mi-course. (Cela ne s’applique pas au
mode de réglage intelligent
automatique [
].)
6: L’image enregistrée est floue. Le
stabilisateur optique de l’image n’est
pas efficace.
• La vitesse d’obturation ralentira et la
fonction de stabilisation optique de
l’image peut ne pas fonctionner
correctement surtout en prenant des
photos dans des endroits sombres.
Dans ce cas, nous recommandons de
tenir l’appareil photo fermement avec
115
VQT1J71
ST%$!UMM$V&SWX*YZ)*+,,--O,./0,,12234351J78\:78;<1>11@
Autres
les deux mains en prenant des photos
(P24). Nous vous conseillons d’utiliser
le retardateur (P41) en prenant des
photos avec une vitesse d’obturation
lente.
7: L’image enregistrée est troublée. Des
parasites apparaissent sur l’image.
• Est-ce que la sensibilité ISO est élevée
ou la vitesse d’obturation lente?
(La sensibilité ISO est placée sur
[AUTO] lorsque l’appareil photo est
acheté. Cependant, en prenant des
photos en plein air, etc. la sensibilité
ISO augmente.)
– Diminuez la sensibilité ISO. (P63)
– Réglez [MODE COULEUR] sur
[NATUREL]. (P71)
– Prenez des photos dans des endroits
lumineux.
• Dans le mode scène [HAUTE SENS.]
(P50) et [RAFALE RAPIDE] (P51), la
résolution de l’image enregistrée
diminue légèrement à cause du
traitement de la sensibilité élevée.Ce
n’est pas un mauvais fonctionnement.
8: La luminosité ou la teinte de l’image
diffère de la scène réelle.
• Lors de la prise de vues sous un
éclairage fluorescent, la luminosité ou
la teinte peut varier lorsque la vitesse
d’obturation ralentit. Ceci survient à
cause des caractéristiques de
l’éclairage fluorescent. Cependant, il ne
s’agit pas d’un mauvais
fonctionnement.
9: Une ligne verticale rouge apparaît
sur l’écran ACL lorsque le
déclencheur est appuyé à mi-chemin
ou pendant l’enregistrement
d’images animées.
• C’est un
phénomène appelé
“moirage”. C’est
une caractéristique
des DCC qui
apparaît quand
l’image comporte une partie fortement
éclairée. Des lignes verticales noires ou
vertes ou des couleurs inégales
116
VQT1J71
peuvent aussi apparaître autour du
“moirage”. Cependant, il ne s’agit pas
d’un mauvais fonctionnement. Il est
enregistré sur les images animées mais
pas sur les images fixes.
10: L’enregistrement d’images animées
s’arrête en plein milieu.
• Êtes-vous en train d’utiliser une carte
MultiMediaCard?
– Cet appareil n’est pas compatible
avec les cartes MultiMediaCard.
• Lorsque la qualité d’image est fixée à
[30fpsVGA] ou [30fps16:9], il est
recommandé d’utiliser une carte à haut
débit d’au moins “10 MB/s (10 Mo/s)”
(indiqué sur l’emballage).
• Selon le type de la carte,
l’enregistrement peut s’arrêter en plein
milieu.
! Écran ACL
1: L’écran ACL s’éteint quelquefois
alors que l’appareil photo est mis en
marche.
• Avez-vous sélectionné le mode
économie? (P19)
– En mode économie, l’écran ACL s’éteint
pendant le chargement du flash.
2: L’écran à cristaux liquides
s’assombrit ou s’éclaircit pendant un
moment.
• Ce phénomène se produit lorsque vous
appuyez à mi-course sur le
déclencheur pour régler la valeur de
l’ouverture et n’affecte pas les images
enregistrées.
3: L’écran ACL clignote à l’intérieur.
• L’écran ACL peut clignoter pendant
quelques secondes après avoir allumé
l’appareil photo à l’intérieur sous un
éclairage fluorescent.
Ce n’est pas un mauvais
fonctionnement.
4: L’écran à cristaux liquides est trop
lumineux ou trop sombre.
• Réglez la luminosité de l’écran. (P20)
• Est-ce que la fonction d’accentuation
ACL ou le mode plongée est activé?
'AB-CDE)FGGH,,--P,./0,,122343516789:78;<J>KL@
Autres
5: Des points noirs, rouges, bleus et
verts apparaissent sur l’écran à
cristaux liquides.
• Ces pixels n’affectent pas les images
enregistrées.
Ce n’est pas un mauvais
fonctionnement. (P110)
6: Des parasites apparaissent sur
l’écran à cristaux liquides.
• Dans les endroits sombres, des
parasites peuvent apparaître pour
maintenir la luminosité de l’écran à
cristaux liquides.
Ceci n’affecte pas les images que vous
avez enregistrées.
! Flash
1: Le flash n’est pas activé.
• Est-ce que le réglage du flash est placé
sur Toujours désactivé [
]?
– Changez le réglage du flash. (P37)
• Le flash n’est pas activé en mode
images animées [
] (P54) et lorsque
sont sélectionnés [PAYSAGE],
[PAYSAGE NOCT.], [CRÉPUSCULE],
[RAFALE RAPIDE], [CIEL ÉTOILÉ],
[FEU D’ARTIFICE] ou [PHOTO
AÉRIENNE] en mode scène. (P45)
2: Le flash est activé 2 fois.
• Lorsque vous sélectionnez la réduction
yeux rouges (P37), le flash est activé
une fois avant l’enregistrement réel
pour réduire le phénomène des yeux
rouges (les yeux rouges du sujet
apparaissent en rouge sur la photo),
puis il est activé à nouveau pour
l’enregistrement réel.
! Visualisation
1: Les images visualisées sont
pivotées et affichées dans une
direction inattendue.
L’appareil photo a une fonction de
rotation automatique et affiche les
images qui ont été prises en le tenant
dans le sens de la longueur. (Si vous
prenez des photos en dirigeant l’appareil
vers le haut ou vers le bas, l’appareil
peut identifier qu’il s’agit d’une tenue
dans le sens de la longueur.)
• Vous pouvez afficher les photos sans
qu’elles soient pivotées lorsque
[ROTATION AFF] (P85) est réglé sur [NON].
• Vous pouvez pivoter les photos avec la
fonction [TOURNER]. (P85)
2: L’image n’est pas visualisée.
• La molette de sélection du mode
d’opération est-elle réglée à
visualisation [
]?
• Y a t-il des images sur la mémoire
interne ou sur la carte?
Les images de la mémoire interne
apparaissent s’il n’y a pas de carte
insérée. Les données images de la
carte apparaissent lorsqu’il y a une
carte insérée. (P14)
3: Le numéro de dossier et le numéro
de fichier sont affichés ainsi [—] et
l’écran devient noir.
• Est-ce que l’image a été éditée avec un
ordinateur ou enregistrée avec un appareil
photo numérique d’un autre fabricant?
Ceci peut également survenir si la batterie
est retirée immédiatement après
l’enregistrement ou lors d’un enregistrement
avec une batterie épuisée.
– Formatez les données pour supprimer
les images mentionnées ci-dessus.
(P99) (Le formatage supprime
irrémédiablement toutes les données
y compris les autres images. Vérifiez
attentivement les données avant de
formater.)
4: La photo est affichée accompagnée
d’une date qui ne correspond pas à
la date de son enregistrement dans
la lecture du calendrier.
• Est-ce que la photo a été modifiée sur
un PC ou enregistrée avec un appareil
photo numérique d’une autre marque?
Ce type de photo peut être affichée
avec une date différente de la date de
son enregistrement dans lecture du
calendrier. (P76)
• Est-ce que les images ont été prises
après avoir réglé l’horloge de l’appareil
correctement? (P15)
Si, par exemple, le réglage de l’horloge
de l’appareil est différent de celui de
l’horloge du PC et que vous avez
117
VQT1J71
ST%$!UMM$V&SWX*YZ)*+,,--D,./0,,12234351378]:78;<L>K@
Autres
téléchargé sur le PC des photos prises
avec l’appareil, puis que vous les
transférez sur la carte mémoire de
l’appareil photo, les photos pourraient
s’afficher avec des dates différentes de
celles de leur enregistrement dans
lecture du calendrier, etc.
5: Des points blanc ressemblants à des
bulles de savon apparaissent sur
l’image enregistrée.
• Si vous prenez
une photo avec
le flash dans un
endroit sombre
ou à l’intérieur,
des points
blancs peuvent
apparaître sur l’image en raison de la
réflexion de la lumière sur les particules
de poussière. Ceci n’est pas un
mauvais fonctionnement.
• Typiquement, le nombre et la répartition
des points blancs diffèrent dans chaque
image.
! Téléviseur, ordinateur et imprimante
1: L’image n’apparaît pas sur le téléviseur.
• Est-ce que l’appareil photo est
correctement connecté au téléviseur?
• Placez l’entrée du téléviseur au mode
entrée externe.
2: La zone d’affichage de l’écran télé et
de l’écran à cristaux liquides de
l’appareil photo sont différentes.
• Selon le modèle du téléviseur, la zone
d’affichage peut être plus petite puisque
l’image peut être étirée verticalement
ou horizontalement et le haut et le bas
ou la droite et la gauche de l’image
peuvent être coupés lorsqu’elle est
affichée. Cela est dû aux
caractéristiques du téléviseur et n’est
pas un mauvais fonctionnement.
3: Les images animées ne peuvent pas
être visualisées sur un téléviseur.
• Avez-vous essayé de visualiser des
images animées en ayant inséré
directement la carte dans le logement
de la carte du téléviseur?
118
VQT1J71
– Connectez l’appareil photo au
téléviseur avec le câble AV (fourni),
puis visionnez les images sur
l’appareil photo. (P107)
4: L’image n’est pas affichée
complètement sur le téléviseur.
• Réglez le format du téléviseur sur
l’appareil photo. (P22)
5: La photo ne peut pas être transférée
lorsque l’appareil photo est
connecté à un ordinateur.
• Est-ce que l’appareil photo est
correctement connecté à l’ordinateur?
• Est-ce que l’appareil photo est reconnu
par l’ordinateur?
6: La carte n’est pas reconnue par
l’ordinateur.
(La mémoire interne est reconnue.)
• Débranchez le câble USB. Branchez-le
à nouveau tandis que la carte est
insérée dans l’appareil photo.
7: La photo ne peut pas être imprimée
alors que l’appareil photo est
connecté à une imprimante.
• Est-ce que l’imprimante prend en
charge PictBridge?
• Réinitialisez le mode à [
]. (P103)
8: Les côtés des photos sont rognés à
l’impression.
• Si votre imprimante est dotée d’une fonction
qui supprime les bordures, annulez cette
fonction lors de l’impression. (Pour des détails,
référez-vous au manuel d’utilisation de
l’imprimante.)
• Lorsque vous demandez au
photographe d’imprimer les images,
demandez-lui si les images peuvent
être imprimées avec les deux marges.
! Autres
1: Une langue incompréhensible a été
sélectionnée par erreur.
• Appuyez sur [MENU/SET], sélectionnez l’icône
[ ] du menu [CONFIG.], puis sélectionnez
l’icône [ ] pour sélectionner la langue
désirée. (P22)
2: Le réglage de la fonction de
prévisualisation automatique est
désactivé.
'AB-CDE)FGGH,,--Q,./0,,122343516789:78;<J>KL@
Autres
• Est-ce que vous prenez des photos en
utilisant la prise de vues en rafale avec
réglage automatique de l’exposition
(P43)? Est-ce que l’appareil photo est
en mode de la prise de vues en rafale
(P69) ou en mode d’images animées
[
] (P54), [AUTOPORTRAIT] (P46)
ou [RAFALE RAPIDE] (P51)?
Est-ce que [ENR. SON] est réglé sur
[OUI] (P66)?
– Dans ces cas, vous ne pouvez pas
sélectionner fonction de
prévisualisation automatique du menu
dans le menu [CONFIG.].
3: Un voyant rouge s’allume parfois
lorsque le déclencheur est appuyé à
mi-course.
• Dans les endroits sombres, la lampe
d’assistance pour la mise au point
automatique (P70) s’allume en rouge
pour rendre plus facile la mise au point
d’un sujet.
4: La lampe d’assistance pour la mise au
point automatique ne s’allume pas.
• Est-ce que [LAMPE ASS. AF] dans le
menu du mode [ENR.] est réglé sur
[OUI]? (P70)
• Est-ce que vous prenez des photos
dans des endroits sombres?
– La lampe d’assistance pour mise au
point automatique ne s’allume pas
dans les endroits lumineux.
• La lampe d’assistance pour la mise au
point automatique ne s’allume pas
lorsque sont sélectionnés
[AUTOPORTRAIT], [PAYSAGE],
[PAYSAGE NOCT.], [CRÉPUSCULE],
[FEU D’ARTIFICE] ou [PHOTO
AÉRIENNE] en mode scène. (P45)
5: L’appareil photo devient chaud.
• La surface de l’appareil photo peut
devenir chaude durant l’utilisation. Cela
n’affecte pas les performances ou la
qualité de l’appareil.
6: L’objectif produit un bruit.
• Lorsque la luminosité est brusquement
modifiée à la suite d’un zoom, d’un
mouvement de l’appareil ou pour toute autre
raison, l’objectif peut produire un bruit et
l’image affichée peut être modifiée.
Toutefois, cela n’est le signe d’aucune
anomalie.
Le bruit est produit par le réglage
automatique de l’ouverture ce qui est
tout à fait normal.
7: L’horloge est réinitialisée.
• Si vous n’utilisez pas l’appareil photo
pendant une longue période, l’horloge
peut être réinitialisée. Lorsque le
message [VEUILLEZ RÉGLER
L’HEURE] apparaît, réglez à nouveau
l’horloge. (P15)
• Lorsque vous prenez une photo avant
de régler l’horloge, [0:00 0. 0. 0]
est enregistré.
8: La photo affichée est légèrement
distordue.
• Selon l’agrandissement du zoom,
l’image enregistrée peut être
légèrement distordue. Ceci est appelé
aberration chromatique. Une prise de
vues grand-angle plus rapprochée du
sujet résultera en une image plus
déformée. Cependant il ne résultera
pas d’un mauvais fonctionnement.
9: Des couleurs apparaissent sur
l’image alors qu’elles n’étaient pas
dans la scène réelle.
• Selon l’agrandissement du zoom,
l’image peut avoir des franges colorées
autour du sujet. Cela est appelé
“aberration chromatique” et peut être
encore plus visible en enregistrant des
sujets distants. Cependant, il ne s’agit
pas d’un mauvais fonctionnement.
10: Les numéros de fichier ne sont pas
enregistrés consécutivement.
• Lorsque vous effectuez une opération
après avoir fait une certaine action, les
images peuvent être enregistrées
dans des dossiers avec des numéros
différents de ceux utilisés avant
l’opération. (P101)
119
VQT1J71
'AB-CDE)FGGH,,-IR,./0,,122343516789:78;<J>KL@
Autres
11: Les numéros de fichiers sont
enregistrés dans l’ordre croissant.
• Si la batterie est introduite ou retirée
alors que l’appareil photo est allumé,
les numéros de dossier enregistrés
sont perdus. Cependant si vous
allumez à nouveau l’appareil photo et
enregistrez des images, les numéros
de dossier enregistrés sont différents
des numéros de dossier
précédemment enregistrés.
12: La photo est affichée en noir.
• Les photos éditées ou ayant fait l’objet
d’une rotation sur un PC peuvent être
affichées en noir dans le mode lecture
(P31), visualisation “mosaïque” (P76)
et lecture du calendrier (P76).
13: Le barillet d’objectif est rétracté.
• Le barillet de l’objectif se rétracte
pendant environ 15 secondes après
avoir basculé du mode [ENR.] au
mode [LECT.].
120
VQT1J71
'AB-CDE)FGGH,,-I-,./0,,122343516789:78;<J>KL@
Autres
Nombre d’images enregistrables et durée
d’enregistrement disponible
Autres
• Le nombre d’images enregistrables et le temps d’enregistrement disponible sont
approximatifs. (Ils varient selon les conditions d’enregistrement et le type de carte.)
• Le nombre de photos enregistrables et le temps d’enregistrement disponible varient
selon les sujets.
! Nombre d’images enregistrables
Format
(8M):
(3264(2448 pixels)
Taille des images
(5M EZ):
(2560(1920 pixels)
Qualité
Mémoire interne
(environ 27 Mo)
6
12
10
21
2
6
5
10
32 Mo
6
14
11
23
64 Mo
14
30
24
48
128 Mo
30
61
50
99
256 Mo
61
120
98
190
16 Mo
Carte
512 Mo
120
240
195
380
1 Go
240
480
390
770
2 Go
490
970
790
1530
4 Go
970
1910
1560
3010
Format
(3M EZ):
(2048(1536 pixels)
Taille des images
(2M EZ):
(1600(1200 pixels)
(0,3M EZ):
(640(480 pixels)
Qualité
Mémoire interne
(environ 27 Mo)
Carte
16
32
26
52
130
210
16 Mo
8
16
13
32 Mo
18
36
29
27
68
110
58
145
64 Mo
38
75
230
61
120
290
128 Mo
78
480
150
125
240
600
256 Mo
150
970
290
240
470
1170
1900
512 Mo
300
590
480
940
2320
3770
1 Go
600
1180
970
1880
4640
7550
2 Go
1220
2360
1920
3610
8780
12290
4 Go
2410
4640
3770
7090
17240
24130
121
VQT1J71
'AB-CDE)FGGH,,-II,./0,,122343516789:78;<J>KL@
Autres
Format
(7M):
(3264(2176 pixels)
Taille des images
(4,5M EZ):
(2560(1712 pixels)
(2,5M EZ):
(2048(1360 pixels)
Qualité
Mémoire interne
(environ 27 Mo)
Carte
7
14
11
23
18
36
16 Mo
3
7
5
12
9
18
32 Mo
7
16
13
26
20
40
64 Mo
16
33
27
54
43
83
128 Mo
34
69
56
110
88
165
256 Mo
68
135
110
210
170
330
512 Mo
135
260
210
430
340
650
1 Go
270
530
440
860
680
1310
2 Go
550
1070
890
1700
1360
2560
4 Go
1080
2110
1740
3350
2680
5020
Format
(6M):
(3264(1840 pixels)
Taille des images
(3,5M EZ):
(2560(1440 pixels)
(2M EZ):
(1920(1080 pixels)
Qualité
Mémoire interne
(environ 27 Mo)
Carte
122
VQT1F5492
VQT1J71
8
17
14
28
25
48
25
16 Mo
4
8
7
14
12
32 Mo
9
19
15
31
27
53
64 Mo
20
40
32
64
57
105
128 Mo
41
81
66
130
115
220
256 Mo
81
155
130
250
230
430
512 Mo
160
310
250
510
450
860
1 Go
320
630
520
1020
910
1720
2 Go
650
1270
1040
2040
1800
3410
4 Go
1280
2510
2040
4020
3540
6700
'AB-CDE)FGGH,,-IM,./0,,122343516789:78;<J>KL@
Autres
! Durée d’enregistrement disponible (lors de l’enregistrement d’images animées)
Format
Réglage de la qualité
d’image
30fps
VGA
10fps
VGA
30fps
QVGA
10fps
QVGA
Mémoire interne
(environ 27 Mo)
-
-
53 s
2 min
40 s
Carte
16 Mo
6s
26 s
26 s
1 min 22 s
32 Mo
17 s
58 s
59 s
2 min 55 s
64 Mo
39 s
2 min
2 min
6 min
12 min
20 s
128 Mo
1 min 23 s 4 min 10 s 4 min 10 s
256 Mo
2 min 45 s 8 min 10 s 8 min 10 s
24 min
512 Mo
5 min 30 s
16 min
20 s
16 min
20 s
47 min
50 s
1 Go
11 min
32 min
50 s
32 min
50 s
1 h 35 min
2 Go
22 min
30 s
1 h 7 min
1 h 7 min
3 h 15 min
4 Go&
44 min
20 s
2 h 11 min 2 h 11 min 6 h 22 min
123
VQT1J71
'AB-CDE)FGGH,,-IE,./0,,122343516789:78;<J>KL@
Autres
Format
Réglage de la qualité
d’image
30fps
16:9
10fps
16:9
Mémoire interne
(environ 27 Mo)
-
-
16 Mo
5s
22 s
32 Mo
14 s
50 s
64 Mo
33 s
1 min 45 s
128 Mo
Carte
1 min 11 s 3 min 35 s
256 Mo& 2 min 20 s
7 min
512 Mo& 4 min 40 s
14 min
1 Go& 9 min 20 s
28 min
10 s
2 Go&
19 min
20 s
57 min
30 s
4 Go&
38 min
1 h 53 min
& Les images animées peuvent être enregistrées de façon continue jusqu’à 15 minutes.
La durée d’enregistrement en continu maximum (jusqu’à 15 minutes) est affichée à
l’écran.
• Le nombre d’images enregistrables et le temps d’enregistrement disponible affichés sur
l’écran ACL peuvent ne pas diminuer dans l’ordre.
• Cet appareil ne peut pas effectuer des enregistrements d’images animées sur des cartes
MultiMediaCard.
• Le zoom optique étendu ne fonctionne pas avec les modes scène [HAUTE SENS.] (P50)
ou [RAFALE RAPIDE] (P51) donc la taille de l’image pour [EZ] n’est pas affichée.
124
VQT1F5492
VQT1J71
'AB-CDE)FGGH,,-IN,./0,,122343516789:78;<J>KL@
Autres
Spécifications
Appareil photo
numérique:
Informations pour votre sécurité
Source d’alimentation: 5,1 V c.c.
Consommation
d’énergie:
1,6 W (Prise de vue)
0,8 W (Visualisation)
Nombre de pixels:
8 100 000 pixels
Capteur d’image:
DCC de 1/2,5 po, nombre total de pixels 8 320 000 pixels, filtre
couleurs primaires
Objectif:
Zoom optique 3,6(, f=4,6 mm à 16,4 mm (Équivalent pour une
pellicule photo de 35 mm: 28 mm à 100 mm)/F2.8 à F5.6
Zoom numérique:
Max. 4(
Zoom optique étendu:
Max. 5,7(
Mise au point:
Normal/Macro/Reconnaissance de visage/Mise au point
5 points/Mise au point 3 points (Haute vitesse)/Mise au point
1 point (Haute vitesse)/Mise au point 1 point/Mise au point
ponctuelle
Plage de mise au point: Normal: 50 cm à )
Macro/Automatique intelligent/Images animées/Bloc-notes:
5 cm (Grand-angle)/30 cm (Téléobjectif) à )
Mode scène: Il peut y avoir des différences dans les réglages ci-dessus.
Système d’obturation:
Obturateur électronique.Obturateur mécanique
Images animées:
Lorsque le format est [
]
640(480 pixels (30 images/seconde, 10 images/seconde,
seulement lors de l’utilisation d’une carte)
320(240 pixels (30 images/seconde, 10 images/seconde)
Lorsque le format est [
]
848(480 pixels (30 images/seconde, 10 images/seconde,
seulement lors de l’utilisation d’une carte)
Avec piste sonore
Prise de vues en rafale
Vitesse de rafale:
Nombre d’images
enregistrables:
3 images/seconde (Normal),
Environ 2 images/seconde (Illimité)
Max. 7 images (Standard), max. 4 images (Fine),
Selon la capacité restante de la mémoire interne ou de la carte
(Illimité).
(Rendement avec enregistrement en rafale avec carte
mémoire SD/carte mémoire SDHC uniquement. Le rendement
de la carte MultiMediaCard est plus faible.)
125
VQT1J71
'AB-CDE)FGGH,,-IO,./0,,122343516789:78;<J>KL@
Autres
Prise de vues en rafale
à vitesse rapide
Vitesse de rafale:
Environ 7 images/seconde
Nombre d’images
enregistrables:
Lors de l’utilisation de la mémoire interne: Environ 15 images
(immédiatement après le formatage)
Lors de l’utilisation d’une carte: 100 images maximum (varie
selon le type de la carte et les conditions d’enregistrement)
Sensibilité ISO:
AUTO/
100/200/400/800/1250/1600
Mode [HAUTE SENS.]: 1600 à 6400
Vitesse d’obturation:
8 secondes à 1/2000e de seconde
Mode [CIEL ÉTOILÉ]: 15 secondes, 30 secondes, 60 secondes
Mode images animées: 1/30e de seconde à 1/13 000e de seconde
Équilibre des blancs:
Équilibre des blancs automatique/Lumière du jour/Nuageux/
Ombre/Halogène/Réglage du blanc
Exposition (AE):
Réglage automatique de l’exposition
Correction de l’exposition (intervalles 1/3 EV, -2 EV à .2 EV)
Mode photométrique:
Multiple
Écran ACL:
Écran à cristaux liquides à matrice active polycrystalline à
basse température de 3,0 po
(Environ 230 000 pixels) (champs de vision d’environ 100 %)
Flash:
Portée du flash: [ISO AUTO]
Environ 60 cm à 6,3 m (Grand-angle)
AUTO, AUTO/Réduction yeux rouges, Toujours activé
(Toujours activé/Réduction yeux rouges), Synchro lente/
Réduction yeux rouges, Toujours désactivé
Microphone:
Monaural
Haut-parleur:
Monaural
Support
d’enregistrement:
Mémoire interne (Environ 27 Mo)/Carte mémoire SD/
Carte mémoire SDHC/Carte MultiMediaCard (Images fixes
uniquement)
Taille des images
Image fixe:
126
VQT1F5492
VQT1J71
Lorsque le format est [
]
3264(2448 pixels, 2560(1920 pixels, 2048(1536 pixels,
1600(1200 pixels, 640(480 pixels
Lorsque le format est [
]
3264(2176 pixels, 2560(1712 pixels, 2048(1360 pixels
Lorsque le format est [
]
3264(1840 pixels, 2560(1440 pixels, 1920(1080 pixels
'AB-CDE)FGGH,,-IP,./0,,122343516789:78;<J>KL@
Autres
Images animées:
Qualité:
Lorsque le format est [
]
640(480 pixels (Seulement lors de l’utilisation de la carte),
320(240 pixels
Lorsque le format est [
]
848(480 pixels (Seulement lors de l’utilisation de la carte)
Fine/Standard
Format de fichier
d’enregistrement
Image fixe:
JPEG (basé sur “Design rule for Camera File system”, basé
sur la norme “Exif 2.21”)/conforme à DPOF
Image avec son:
JPEG (basé sur “Design rule for Camera File system”, basé
sur la norme “Exif 2.21”).“QuickTime” (image avec son)
Images animées:
“QuickTime Motion JPEG” (images animées avec son)
Interface
Numérique:
Analogique
vidéo/audio:
“USB 2.0” (Pleine vitesse)
Composite NTSC/PAL (Commuté par le menu),
Sortie de ligne audio (monaural)
Prises
[AV OUT/DIGITAL]:
Prise spécialisée (8 broches)
[DC IN]:
Prise spécialisée
Dimensions:
Environ 94,9 mm (L)(57,1 mm (H)(22,8 mm (P)
(partie en saillie non comprise)
Poids:
Environ 143 g (carte et batterie non comprises),
Environ 165 g (avec carte et batterie)
Température de
fonctionnement:
0 'C à 40 'C
Humidité de
fonctionnement:
10 % à 80 %
Chargeur de batterie
(Panasonic DE-A40A):
Informations pour votre sécurité
Entrée:
110 V à 240 V
Sortie:
CHARGE
50/60 Hz, 0,2 A
4,2 V
0,8 A
Bloc-batterie (lithium-ion)
(Panasonic
DMW-BCE10E):
Tension/Capacité:
Informations pour votre sécurité
3,6 V, 1000 mAh
127
VQT1J71
'AB-CDE)FGGH,,-ID,./0,,122343516789:78;<J>KL@
QuickTime et le logo QuickTime sont des marques de commerce ou des
marques déposées de Apple Inc. et sont utilisées sous licence.
F
VQT1J71
H0707GA0
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Web Site: http://panasonic.net

Manuels associés