Manuel du propriétaire | Sony DPF-V700 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
60 Des pages
Manuel du propriétaire | Sony DPF-V700 Manuel utilisateur | Fixfr
3-300-208-22 (1)
Avant utilisation
Cadre photo
numérique
Opérations de base
Opérations avancées
DPF-V900/V700
Utilisation d’un périphérique
externe
Messages d’erreur
Dépannage
Informations complémentaires
Mode d’emploi
Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement le présent
mode d’emploi et le conserver pour référence ultérieure.
© 2008 Sony Corporation
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques d’incendie ou
de décharge électrique, n’exposez pas
cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
N’exposez pas les piles à une chaleur
excessive, notamment aux rayons
directs du soleil, à une flamme, etc.
ATTENTION
Remplacez la batterie par une batterie correspondant
au type spécifié uniquement. Sinon vous risquez de
provoquer un incendie ou des blessures.
« La lampe dans ce produit contient du mercure.
Compte tenu de considérations environnementales
l’élimination de ces matériaux doit se conformer à la
législation en vigueur. Pour tout renseignement
concernant le rejet ou le recyclage, veuillez contacter
les autorités locales ou l’EIA (Alliance des Industries
Electroniques) (www.eiae.org ). »
Pour les clients au Canada
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à
la norme NMB-003 du Canada.
A l’attention des clients résidant en
Europe
Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites
établies par la directive EMC visant l’utilisation de
câbles de connexion de moins de 3 mètres.
Attention
Le champ électromagnétique à des fréquences
particulières peut avoir une incidence sur l’image et le
son de cet appareil.
Avis
Si l’électricité statique ou les champs électrostatiques
entraînent une interruption lors du transfert des
données (échec), redémarrez l’application ou
débranchez, puis rebranchez le câble de connexion
(USB, etc.).
2 FR
Traitement des appareils électriques et
électroniques en fin de vie (Applicable
dans les pays de l’Union Européenne et
aux autres pays européens disposant
de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le
produit ou sur son
emballage, indique que ce
produit ne doit pas être traité
avec les déchets ménagers. Il
doit être remis à un point de
collecte approprié pour le
recyclage des équipements
électriques et électroniques.
En s’assurant que ce produit
est bien mis au rebut de
manière appropriée, vous
aiderez à prévenir les
conséquences négatives
potentielles pour l’environnement et la santé
humaine. Le recyclage des matériaux aidera à
préserver les ressources naturelles. Pour toute
information supplémentaire au sujet du recyclage de
ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité,
votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le
produit.
Elimination des piles et
accumulateurs usagés
(Applicable dans les pays
de l’Union Européenne et
aux autres pays européens
disposant de systèmes de
collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou
sur les emballages, indique que les piles et
accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas
être traités comme de simples déchets ménagers. En
vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis
au rebut de façon appropriée, vous participez
activement à la prévention des conséquences
négatives que leur mauvais traitement pourrait
provoquer sur l’environnement et sur la santé
humaine. Le recyclage des matériaux contribue par
ailleurs à la préservation des ressources naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de
performance ou d’intégrité de données nécessitent
une connexion permanente à une pile ou à un
accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un
service technique qualifié pour effectuer son
remplacement.
En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à
un point de collecte approprié vous vous assurez que
la pile ou l’accumulateur incorporé sera traitée
correctement.
Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les
piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre
appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation.
Rapporter les piles ou accumulateurs usagés au point
de collecte approprié pour le recyclage.
Pour toute information complémentaire au sujet du
recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs,
vous pouvez contacter votre municipalité, votre
déchetterie locale ou le point de vente où vous avez
acheté ce produit.
Avis aux consommateurs des
pays appliquant les Directives
UE
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le
représentant agréé pour la compatibilité
électromagnétique et la sécurité du produit est Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative à la
garantie ou aux réparations, reportez-vous à l’adresse
que vous trouverez dans les documents ci-joints,
relatifs à la garantie et aux réparations.
La copie, la modification et l’impression du
contenu d’un CD, de programmes télévisés ou de
tout autre contenu protégé par des droits d’auteur,
tels que des images ou des publications ou de tout
autre contenu dans un but autre que
l’enregistrement ou la création personnels, sont
limitées à un usage strictement privé ou
domestique. Excepté dans le cas où vous détenez
les droits d’auteur ou que vous avez obtenu des
détenteurs des droits d’auteur la permission de
copier le contenu, l’utilisation de ce contenu hors
des limites définies par le présent document
constitue une transgression des lois sur les droits
d’auteur et peut entraîner l’octroi de dommages et
intérêts au détenteur de ces droits.
Lors de l’impression de photographies avec cette
Cadre photo numérique, veillez à ne pas enfreindre
les termes des lois sur les droits d’auteur.
L’utilisation ou la modification non autorisée de
portraits de personnes peut également constituer
une infraction aux droits de ces personnes.
La prise de photographies peut être interdite dans
le cadre de certaines manifestations,
représentations ou expositions.
Information
EN AUCUN CAS LE REVENDEUR NE
POURRA ETRE TENU RESPONSABLE DE
DOMMAGES DE QUELQUE NATURE QU’ILS
SOIENT, DIRECTS, INDIRECTS OU
CONSECUTIFS OU D’UNE PERTE OU
DEPENSE RESULTANT DE L’EMPLOI D’UN
PRODUIT DEFECTUEUX OU DE L’EMPLOI
DE TOUT PRODUIT.
Sony décline toute responsabilité quant aux
dommages ou aux pertes du contenu de
l’enregistrement causés par l’utilisation ou un
dysfonctionnement de Cadre photo numérique ou
de la carte mémoire.
Remarques sur l’écran LCD
• La qualité et les couleurs de l’image affichée sur
l’écran ne sont pas identiques à celles de l’image
imprimée car les profils ou les méthodes au
phosphore sont différents. Veuillez considérer
l’image affichée comme une référence uniquement.
• N’exercez aucune pression sur l’écran LCD. Ceci
pourrait décolorer l’écran et provoquer un
dysfonctionnement.
• Une exposition prolongée de l’écran LCD, du
viseur ou de l’objectif aux rayons directs du soleil
peut provoquer des dysfonctionnements.
• Une technologie d’extrêmement haute précision a
été employée pour fabriquer l’écran LCD de sorte
que 99,99 % des pixels sont opérationnels pour une
utilisation effective. Il se peut, toutefois, que vous
constatiez quelques petits points noirs et/ou brillants
(blancs, rouges, bleus ou verts) permanents sur
l’écran LCD. Ces points sont normaux pour ce
procédé de fabrication et n’affectent en aucune
façon l’impression.
• Les images peuvent laisser une traînée sur l’écran
LCD dans un endroit froid. Ceci n’est pas une
anomalie.
Recommandations de sauvegarde
Pour éviter tout risque potentiel de perte de
données en cas d’activation accidentelle ou de
problèmes de fonctionnement de Cadre photo
numérique, il est recommandé d’effectuer une
copie de sauvegarde de vos données.
Suite à la page suivante
3 FR
A propos des marques commerciales
et des droits d’auteur
•
•
•
•
•
•
•
, BRAVIA, BRAVIA Sync,
,
« PhotoTV HD »,
, Cyber-shot,
,
« Memory Stick »,
, « Memory
Stick Duo »,
, « MagicGate
Memory Stick », « Memory Stick PRO »,
, « Memory Stick PRO
Duo »,
, « Memory Stick
PRO-HG Duo »,
,
« Memory Stick Micro »,
,
, « Memory Stick-ROM »,
,
« MagicGate » et
sont des
marques commerciales ou des marques déposées de
Sony Corporation.
HDMI,
et High-Definition Multimedia
Interface sont des marques commerciales ou des
marques déposées de HDMI Licensing LLC.
Microsoft, Windows et Windows Vista sont soit des
marques déposées soit des marques commerciales
de Microsoft Corporation aux États-Unis ou dans
d’autres pays.
Macintosh et Mac OS sont des marques déposées de
Apple Inc. aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.
Intel et Pentium sont des marques déposées ou des
marques commerciales de Intel Corporation.
CompactFlash est une marque commerciale de
SanDisk Corporation aux Etats-Unis.
ou xD-Picture Card™ est une marque
commerciale de FUJIFILM Corporation.
•
est une marque commerciale de FotoNation
Inc. aux Etats-Unis.
•
est une marque commerciale
d’Ichikawa Soft Laboratory.
Contient iType™ et des polices provenant de
Monotype Imaging Inc.
iType™ est une marque commerciale de Monotype
Imaging Inc.
Les autres sociétés et noms de produits mentionnés
dans ce document peuvent être les marques
commerciales ou les marques deposes de leur
détenteur respectif. Les indications « ™ » et « ® »
ne sont pas systématiquement mentionnées dans ce
manuel.
Cet appareil est équipé d’une fonctionnalité de
reconnaissance des visages. C’est la technologie
« Sony Face Recognition » créée par Sony qui est
utilisée.
Le mot Bluetooth et ses logos sont la propriété de
Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisés sous licence par
Sony Corpration. Les autres marques commerciales
et noms déposés appartiennent à leur propriétaire
respective.
•
•
•
•
4 FR
Notice destinée aux
utilisateurs
Programme © 2008 Sony Corporation
Documentation © 2008 Sony Corporation
Tous droits réservés. Le manuel ou le logiciel décrit
dans ce document ne peut, en partie ou en totalité, être
reproduit, traduit ou réduit sous une forme lisible par
machine sans l’accord écrit préalable de Sony
Corporation.
EN AUCUN CAS, SONY CORPORATION NE
POURRA ETRE TENU RESPONSABLE DE
DOMMAGES ACCIDENTELS, INDIRECTS OU
SPECIFIQUES, RESULTANT DE OU EN
CONNEXION AVEC CE MANUEL, LE LOGICIEL
OU TOUTE AUTRE INFORMATION CONTENUE
DANS CE DOCUMENT OU L’UTILISATION DE
CEUX-CI.
En ouvrant l’enveloppe du CD-ROM, vous vous
engagez à accepter tous les termes et conditions de ce
contrat. Si vous n’acceptez pas ces termes et
conditions, veuillez retourner immédiatement ce
disque au magasin où vous vous l’êtes procuré, dans
son enveloppe non ouverte, accompagné du reste de
l’emballage.
Sony Corporation se réserve le droit d’apporter des
modifications à ce manuel ou aux informations qu’il
contient à tout moment et sans préavis. Le logiciel
décrit dans ce document peut également être régi par
les termes d’un contrat de licence utilisateur distinct.
Il est interdit de modifier ou de dupliquer les données
de conception, telles que les exemples d’illustration
fournis dans ce logiciel, excepté pour des besoins
personnels. Toute copie non autorisée de ce logiciel
est interdite suivant les lois sur les droits d’auteur.
La reproduction ou la modification non autorisée de
portraits ou de travaux protégés par les droits d’auteur
d’autres personnes peut constituer une infraction des
droits réservés aux détenteurs de ces droits.
A propos des illustrations et des
captures d’écran utilisées dans ce
manuel
Sauf mention contraire, les illustrations et les
captures d’écran utilisées dans ce manuel
correspondent au modèle DPF-V900.
Table des matières
Avant utilisation
Profitez de votre cadre photo de
différentes manières .......................7
Fonctions ........................................9
Vérification des éléments
fournis ..........................................10
Identification des pièces ...............10
Opérations de base
Préparation de la
télécommande ..............................13
Branchement de la source
d’alimentation secteur ..................14
Installation du pied .......................15
Allumage du cadre photo ..............16
Réglage de l’horloge .....................17
Insertion d’une carte mémoire et
visualisation d’images ..................18
Insertion d’une carte mémoire ........18
Affichage d’images .........................20
Opérations avancées
AUTO TOUCH-UP .........................25
Précision du périphérique de
lecture ..........................................26
Réglage de la taille et de la position
de l’image .....................................27
Agrandissement d’une image .........27
Rotation d’une image ......................27
Ajout dans la mémoire interne ......28
Exportation d’une image ...............29
Suppression d’une image .............30
Modification des réglages .............31
Procédure de réglage ..................... 31
Eléments à régler ........................... 33
Raccordement à un téléviseur
haute définition pour visualiser des
images ..........................................36
Raccordement à un téléviseur haute
définition (HD) ............................... 36
Utilisation d’un
périphérique externe
Utilisation d’un périphérique
Bluetooth ......................................39
Transfert d’images à partir d’un
périphérique externe .....................39
Raccordement à un ordinateur .....40
Configuration système ................... 40
Raccordement à un ordinateur pour
échanger des images ..................... 41
Messages d’erreur
Si un message d’erreur
s’affiche ........................................43
Dépannage
En cas de problème ......................45
Suite à la page suivante
5 FR
Informations
complémentaires
Précautions ..................................50
Sécurité ......................................... 50
Installation ..................................... 50
Nettoyage ....................................... 51
Restrictions en matière de
reproduction .................................. 51
Cartes mémoire ............................51
« Memory Stick » .......................... 51
Carte mémoire SD ......................... 52
xD-Picture Card ............................. 53
Carte CompactFlash ...................... 53
Remarques sur l’utilisation des
cartes mémoires ............................ 53
Spécifications ...............................54
Index ............................................57
6 FR
Avant utilisation
Profitez de votre cadre photo de différentes manières
Avant utilisation
Facilité d’affichage d’images stockées sur une carte mémoire ou
un périphérique externe comme un appareil photo numérique
Plusieurs fonctions d’affichage
En plus du mode diaporama, vous pouvez profiter facilement de nombreux modes
d’affichage, notamment les modes Une seule image, Index, Horloge et Calendrier.
(.page 20)
Ajout d’images importantes à un album (enregistrement sur la mémoire
interne)
Les images ajoutées à l’album sont enregistrées dans la mémoire interne. Vous
pouvez également exporter ces images vers une carte mémoire ou un périphérique
externe. (.page 28)
Sources d’images du cadre photo
Comme le montre l’illustration de gauche, le
cadre photo se connecte en priorité à
l’ordinateur, au périphérique externe, puis à la
carte mémoire, si le cadre photo est connecté à
un ordinateur et que plusieurs cartes mémoire
sont insérées dans le cadre. Si plusieurs cartes
mémoire sont insérées, ce sont les images de
celle que vous avez insérée la première qui
s’affichent.
Suite à la page suivante
7 FR
Profiter des images sur l’écran d’un grand téléviseur
Si vous branchez le cadre photo à un téléviseur à l’aide d’un câble HDMI, vous
pourrez profiter des diaporamas et de l’affichage d’une image unique sur un grand
écran. (.page 36)
Les nombreux périphériques que vous
pouvez utiliser
8 FR
Branchement sur votre ordinateur
Vous pouvez copier facilement les images
depuis un ordinateur. Vous pouvez également
enregistrer les images présentes dans l’album
sur un ordinateur pour créer une copie de
sauvegarde. Des images peuvent également
être échangées avec une carte mémoire, une clé
USB, etc. et copiées à partir d’un périphérique
compatible Bluetooth.
Fonctions
* Nous ne sommes pas en mesure de garantir le bon
fonctionnement de tous les types d’appareils.
9 FR
Avant utilisation
Le DPF-V900/V700 de Sony est un cadre
photo numérique qui permet d’afficher
facilement des images à l’aide d’un appareil
photo numérique ou d’un autre périphérique
sans utiliser un ordinateur.
x Prise en charge de nombreuses
cartes mémoire*
L’appareil prend en charge différentes cartes
mémoire utilisées par des appareils photo
numériques et autre périphérique, comme un
« Memory Stick », une carte CompactFlash,
une carte mémoire SD ou une xD-Picture
Card. Insérez simplement la carte mémoire
d’un appareil photo numérique ou d’un autre
périphérique pour afficher immédiatement
les images.
x Un transfert simple d’images prises
avec un téléphone portable
compatible Bluetooth ou un autre
appareil*
Vous pouvez transférer des images vers la
mémoire interne du cadre photo à partir d’un
appareil compatible Bluetooth grâce à un
adapteur Bluetooth (en option).
x Prise en charge des appareils
compatibles avec le stockage de
masse*
x Branchement à un téléviseur haute
définition pour afficher des images
sur un grand écran
En utilisant la connexion de sortie HDMI du
cadre photo, vous pouvez profiter sur un
grand écran des images présentes sur une
carte mémoire, un périphérique externe ou
sur sa mémoire interne.
x Divers modes
L’image affichée peut changer
automatiquement, comme si vous tourniez
les pages d’un album. Vous pouvez
sélectionnez plusieurs modes, notamment
l’affichage d’une image unique, de l’horloge
ou du calendrier. Vous pouvez également
modifier des paramètres de lecture, comme
l’ordre de lecture.
x Plusieurs fonctions d’affichage
Vous pouvez utiliser plusieurs modes
d’affichage, notamment l’affichage d’une
horloge classique, numérique ou d’un
calendrier. En outre, le cadre photo peut
afficher des images dans différents modes,
tels que le mode Une seule image, Index,
Zoom avant/arrière ou Plein écran.
x Rotation automatique d’images
Le cadre photo oriente automatiquement et
correctement les images. Les images sont
aussi orientées automatiquement lorsque le
cadre photo est réglé en position Portrait ou
Paysage. (L’écran du menu n’est pas
orienté.)
x Fonctionnement facile via la
télécommande
x Ajout d’images dans la mémoire
interne
Les images ajoutées à l’album sont
enregistrées dans la mémoire interne.
x Exportation d’images
Vous pouvez exporter des images de l’album
vers votre carte mémoire.
x Fonctions AUTO TOUCH-UP
Vous pouvez bénéficier d’images
magnifiques grâce aux corrections
automatiques de contre-jour, mise au point,
effet yeux rouges et lissage de la peau.
x Raccordement à un ordinateur pour
échanger des images
Vérification des
éléments fournis
Identification des
pièces
Assurez-vous que les éléments suivants sont
inclus.
• Cadre photo numérique (1)
• Télécommande (1)
• Adaptateur secteur (1)
• Cordon d’alimentation secteur (1)
• Mode d’emploi (le présent livret) (1)
• Garantie (1)
(Dans certains pays, la garantie n’est pas
fournie.)
Pour plus de détails, référez-vous aux pages
indiquées entre parenthèses.
Les illustrations correspondent au modèle
DPF-V900. L’emplacement et le nom des
touches et connexion du modèle DPF-V700
sont identiques à ceux du DPF-V900, même si
l’écran LCD est d’une taille différente.
Face avant
A Ecran LCD
B Capteur de la télécommande
Lorsque vous utilisez la télécommande,
pointez-la vers ce capteur.
10 FR
Face arrière
Avant utilisation
A Connexion pour USB A/
adaptateur Bluetooth
(.page 39)
Vous pouvez transférer des images à distance
à partir d’un téléphone ou d’un appareil photo
numérique compatible BLUETOOTH™ en
branchant un adaptateur Bluetooth
(en option : DPPA-BT1).
Vous pouvez également raccorder un appareil
photo numérique, une clé USB ou un appareil
de stockage de photo compatible avec le
stockage de masse.
B
Connexion USB miniB
(.page 41)
Branchez un câble USB lorsque vous
souhaitez utiliser le cadre photo avec un
ordinateur.
C Connexion HDMI OUT (sortie)
(.page 36)
Branchez un câble HDMI lorsque vous
souhaitez afficher des images sur un
téléviseur haute définition.
D Prise DC IN 8.4 V (.page 14)
Insérez le connecteur de l’adaptateur secteur
fourni dans cette prise, et branchez le cordon
d’alimentation secteur à l’adaptateur secteur,
puis l’adaptateur secteur à une prise murale.
F Touche VIEW MODE
G Témoin d’accès
H Fente « Memory Stick PRO »
(Standard/Duo) (.page 18)
I Fente de carte CompactFlash/
Microdrive (.page 18)
J Touche 1 (alimentation/veille)/
témoin (veille)
K Touche MENU
Affiche le menu.
Le menu a les mêmes fonctions que les
touches de la télécommande, par exemple
[Diaporama], [Pivoter], [Ajouter à l’album] et
[Horloge].
L Touches de direction (v/V)
Ces trois touches déplacent le curseur.
M Touche ENTER
N Interrupteur de réinitialisation
Lorsque vous appuyez sur cette touche, le
cadre photo est éteint d’autorité, et la date/
heure est réinitialisée à sa valeur par défaut.
Utilisez un objet pointu, comme une aiguille,
pour appuyer sur cette touche. (page 48)
O Fente de carte mémoire SD/MMC/
xD-Picture Card (.page 18)
E Pied (.page 15)
Suite à la page suivante
11 FR
Télécommande
A Touche VIEW MODE
B Touche
(horloge) (.page 23)
C Touche
(diaporama)
(.page 21)
D Touche MENU
E Touche BACK
F Touche 1 (alimentation/veille)
G Touche (ajouter à l’album)
(.page 28)
H Touches (zoom avant)/ (zoom
arrière) (.page 27)
I Touche
(index) (.page 23)
Cette touche bascule l’affichage entre
l’aperçu d’image et l’affichage de l’index.
J Touches de direction (B/b/v/V)
K Touche
(entrer)
L Touche
(rotation)
(.page 27)
12 FR
Opérations de base
Remplacement de la pile de la
télécommande
Préparation de la
télécommande
La pile au lithium fournie (CR2025) est déjà
insérée dans la télécommande. Avant d’utiliser
l’appareil, retirez la feuille de protection (voir
illustration).
Lorsque la télécommande ne fonctionne plus,
remplacez la pile au lithium (CR2025) par une
pile neuve.
1
Retirez le compartiment de la pile.
Tout en appuyant sur la fente du
compartiment de la pile, retirez-le en le
tirant vers vous.
Opérations de base
Feuille de
protection
Préparation de la télécommande
Pointez la partie haute de la télécommande vers
le capteur de la télécommande situé sur le cadre
photo.
2
Retirez la pile usagée du
compartiment, puis insérez-y une
pile neuve.
Insérez la pile en plaçant le côté « + » vers
le haut.
Capteur de la
télécommande
3
Réinsérez le compartiment de la pile
dans la télécommande.
AVERTISSEMENT
En cas de mauvaise manipulation, la pile peut
exploser. Ne tentez pas de la recharger,
démonter ou de la jeter au feu.
Suite à la page suivante
13 FR
Remarques
• Lorsque la pile au lithium s’affaiblie, la distance de
fonctionnement de la télécommande peut diminuer
ou il se peut que la télécommande ne fonctionne pas
correctement. Dans ce cas, remplacez la pile avec
une pile au lithium Sony CR2025. Le fait d’utiliser
une autre pile peut provoquer des risques
d’inflammation ou d’explosion.
• L’utilisation d’une pile autre que celle spécifiée
peut provoquer un dysfonctionnement de la pile.
• Jetez les piles usagées selon la réglementation
locale.
• Ne laissez pas la télécommande dans un endroit très
chaud et humide.
• Veillez à ce qu’aucun objet étranger ne pénètre dans
la télécommande, par exemple lorsque vous
remplacez la pile.
• Une utilisation incorrecte de la pile peut provoquer
une fuite et de la corrosion.
Branchement de la
source d’alimentation
secteur
1
2
Insérez la prise de l’adaptateur
secteur dans la prise DC IN 8.4 V
située à l’arrière du cadre photo.
Raccordez le cordon d’alimentation
secteur à l’adaptateur secteur, puis
l’adaptateur secteur à une prise
murale.
– Ne rechargez pas la pile.
– Lorsque vous prévoyez de ne pas utiliser la
télécommande pendant une longue période,
retirez la pile afin d’éviter tout risque de fuite ou
de corrosion.
– Le fait d’insérer incorrectement, de réduire, de
démonter, de chauffer ou de jeter la pile dans le
feu peut provoquer une fuite ou une explosion.
A propos des descriptions du
présent manuel
Les opérations décrites dans ce manuel se font
à l’aide de la télécommande. Lorsqu’une
opération s’effectue différemment avec la
télécommande et les touches situées sur le
cadre photo, elle est expliquée sous forme de
conseil.
14 FR
Prise
Adaptateur secteur
A une prise
murale
Remarques
• Une prise de courant doit être facile d’accès et la
plus près possible de l’appareil.
• Ne placez pas le cadre photo dans un endroit
instable, comme sur une table bancale ou une
surface inclinée.
• Branchez l’adaptateur secteur sur une prise murale
proche et facile d’accès. En cas de problème lors de
l’utilisation de l’adaptateur, coupez immédiatement
l’alimentation en débranchant la fiche de la prise.
• Ne court-circuitez pas la prise de l’adaptateur
secteur avec un objet métallique. Cela pourrait
entraîner un problème de fonctionnement.
• N’utilisez pas l’adaptateur secteur dans un espace
étroit, par exemple entre un mur et un meuble.
• Après utilisation, retirez l’adaptateur secteur de la
prise DC IN 8.4 V du cadre photo, puis retirez le
cordon d’alimentation secteur de la prise murale.
Installation du pied
Ouverture du pied
Installez le cadre photo avec le pied ouvert,
comme illustré ci-dessous.
Opérations de base
Installation dans le sens Portrait
ou Paysage
Vous pouvez installer le cadre photo dans le
sens Portrait ou Paysage en le faisant tourner,
sans déplacer le pied.
Lorsque le cadre photo est en orientation
Portrait, l’image est aussi automatiquement
orientée correctement.
Suite à la page suivante
15 FR
Remarques
• Fermez le pied lorsque vous transportez le cadre
photo.
• Vérifiez que le pied est stable. S’il n’est pas correctement
installé, le cadre photo risque de tomber.
• Lorsque le cadre photo est tourné dans le sens
Portrait, les informations de menu, des images et de
l’index ne sont pas pivotées.
Allumage du cadre
photo
Mise sous tension
Appuyez sur 1 (alimentation/veille) sur le
cadre photo ou la télécommande que le cadre
s’allume et que le témoin de veille passe du
rouge au vert.
Remarque
Le témoin de veille devient rouge lorsque vous
branchez l’adaptateur secteur sur le cadre photo.
Mise hors tension
Maintenez enfoncée la touche 1 (alimentation/
veille) du cadre photo ou de la télécommande
jusqu’à ce que l’alimentation soit coupée. Le
témoin de veille passe du vert au rouge.
Remarque
Ne débranchez pas l’adaptateur secteur du cadre
photo tant que le témoin de veille n’est pas rouge.
Vous risqueriez d’endommager le cadre photo.
16 FR
Fonctionnement en état initial
Lorsque le cadre photo est allumé sans carte
mémoire connectée, l’affichage initial cidessous apparaît à l’écran.
Réglage de l’horloge
L’horloge du cadre photo doit être réglée pour
qu’elle affiche l’heure et la date correctes dans
les modes d’affichage Horloge et Calendrier.
1
Appuyez sur la touche MENU de la
télécommande.
L’écran du menu s’affiche.
Lorsque le cadre photo n’est pas utilisé pendant
10 secondes, le mode Démonstration s’affiche.
Si vous appuyez sur un autre bouton que le
bouton d’alimentation, l’écran revient
l’affichage initial.
D’abord, appuyez sur MENU pendant
l’affichage initial, puis réglez la date et l’heure.
3
Appuyez sur v/V pour sélectionner
[Paramètres variés], puis sur
pour afficher l’écran Paramètres
variés.
Appuyez sur v/V pour sélectionner
[Param. date/heure], puis sur
.
L’écran Param. date/heure s’affiche.
4
Sélectionnez le format de la date.
1 Appuyez sur v/V pour sélectionner
.
[Ordre affichage date], puis sur
v/V pour sélectionner un
.
format, puis sur
• A/M/J
• M/J/A
• J/M/A
2 Appuyez sur
5
Réglez la date.
1 Appuyez sur v/V pour sélectionner
[Date], puis sur
.
2 Appuyez sur v/V pour sélectionner une
valeur, puis sur
6
.
Réglez l’heure.
1 Appuyez sur v/V pour sélectionner
[Heure], puis sur
.
Suite à la page suivante
17 FR
Opérations de base
2
2 Appuyez sur v/V pour sélectionner une
valeur, puis sur
.
Réglez l’heure dans l’ordre suivant :
heure, minute et seconde.
7
8
Réglez le jour du début de la
semaine du calendrier.
Insertion d’une carte
mémoire et
visualisation d’images
Vous pouvez régler le jour qui s’affiche
tout à gauche du calendrier.
1 Appuyez sur v/V pour sélectionner [1er
jour sem.], puis sur
.
2 Appuyez sur v/V pour sélectionner
[Dimanche] ou [Lundi] , puis sur
.
Cette section décrit comment insérer une carte
mémoire et effectuer des opérations générales
pour afficher des images dans un diaporama.
Appuyez sur MENU.
Insérez fermement une carte mémoire dans la
fente correspondante, côté étiquette vers vous
(lorsque vous vous situez derrière le cadre
photo).
Pour plus d’informations sur les types de cartes
mémoire que vous pouvez utiliser avec ce
cadre photo, référez-vous aux pages 51 à 53.
L'écran du menu se ferme.
Insertion d’une carte mémoire
Témoin d’accès
Insérez fermement une carte mémoire dans la
fente correspondante, côté étiquette vers vous.
Les fentes à partir du haut correspondent au
« Memory Stick » (« Memory Stick Duo »), à la
carte CompactFlash, à la carte mémoire SD et à
la xD-Picture Card.
18 FR
Pour retirer une carte mémoire
Retirez la carte mémoire de sa fente dans le sens
opposé à celui dans lequel vous l’avez insérée.
Remarques
Opérations de base
• Lors de l’introduction, seule une partie de la carte
mémoire est insérée, aussi n’essayez pas de forcer
car cela pourrait endommager la carte mémoire ou
le cadre photo.
• Etant donné que ce cadre photo a une fente
compatible avec les cartes « Memory Stick »
standard et Duo, vous n'avez pas besoin
d’adaptateur Memory Stick.
• La fente servant à la fois à la carte mémoire SD et à
la xD-Picture Card détecte automatiquement le type
de carte.
• Avant d’utiliser une carte mémoire, lisez la section
« Cartes mémoire » à la page 51.
Remarque
Le cadre photo peut afficher des fichiers d’image
JPEG compatibles avec le format DCF ou des fichiers
RAW pris par un appareil photo numérique Sony.
Tout autre fichier (tels que des fichiers créés ou
modifiés à l’aide d’un ordinateur ou des fichiers
RAW pris par des appareils photo numériques qui ne
sont pas de marque Sony, etc.) ne peut pas être
affiché.
Priorité d’affichage des images
Si une carte mémoire est insérée ou qu’un
périphérique externe est branché, les images qu’il ou
qu’elle contient s’affichent automatiquement. Pour
changer manuellement la carte mémoire ou le
périphérique externe à afficher, indiquez-le dans le
menu [Sélect. le périph.] (page 26).
Le cadre photo affiche les images de la carte
mémoire dans l’ordre suivant.
• Si un périphérique est branché à la connexion
USB A du cadre photo, les images du périphérique
branché ont toujours la priorité et s’affichent. Pour
afficher d’abord les images de la carte mémoire,
débranchez le périphérique de la connexion USB A,
ou modifiez le paramètre dans le menu [Sélect. le
périph.].
• Si plusieurs cartes mémoire sont insérées quand
le cadre photo est allumé, les images de la carte
mémoire que vous avez insérée la première
s’affichent en priorité.
• Si plusieurs cartes mémoire sont insérées quand
le cadre photo est éteint, l’ordre de priorité
d’affichage est le suivant.
« Memory Stick » b Carte CompactFlash
b Carte mémoire SD/xD-Picture Card
• Si aucune carte mémoire n’est insérée et
qu’aucun périphérique externe n’est branché, le
cadre photo affiche les images enregistrées dans sa
mémoire interne.
Suite à la page suivante
19 FR
Affichage d’images
x Présentation générale de l’affichage
Vous pouvez appuyer sur les touches de la
télécommande pour faire basculer l’affichage.*
Affichage de l’horloge
(page 23)
Affichage du diaporama
(page 21)
Affichage d’une seule image
(page 22)
Conseils*
• Lorsque le cadre photo est allumé et qu’aucune
carte mémoire n’est insérée ni aucun périphérique
branché, les images de la mémoire interne
s’affichent. Si aucune image n’est enregistrée dans
la mémoire interne, le mode Démonstration
démarre automatiquement. Le mode Démonstration
s’arrête dès que vous insérez une carte mémoire.
• Le mode d’affichage reste identique si vous
éteignez puis rallumez le cadre photo. Cependant,
des images orientées reprennent leur orientation
d’origine. Si vous souhaitez conserver une image
orientée, enregistrez-la avec l’appareil photo
numérique.
20 FR
Affichage de l’index
(page 23)
x Affichage du diaporama
Les images dans la carte mémoire sont
affichées automatiquement l’une après l’autre.
Mode d’affichage de plusieurs images
Affiche plusieurs images en même temps.
Conseil
Pour plus de détails sur l’ordre de lecture, référezvous à la page 33.
Pour démarrer le diaporama
• Pour démarrer un diaporama à partir de
l’affichage d’une seule image, de l’horloge
ou de l’index, appuyez sur
(diaporama).
Remarque
Il est impossible d’afficher la date et l’heure actuelles.
Il y a plusieurs modes de diaporama. Appuyez
sur VIEW MODE pour passer d’un mode à
l’autre, dans l’ordre suivant.
Conseil
Vous pouvez définir le délai pour les modes
d’affichage Une seule image et Calendrier dans le
menu [Param. du diaporama] (page 33). En mode Une
seule image, vous pouvez également définir l’effet et
l’ordre dans ce menu.
Mode d’affichage d’une seule image
Les images sont affichées l’une après l’autre
sur un écran unique avec l’effet sélectionné
dans le menu [Param. du diaporama].
Mode d’affichage du calendrier
Le cadre photo affiche les images les unes
après les autres, tout en affichant un calendrier.
Remarque
La date et l’heure actuelles sont affichées.
Mode d’affichage aléatoire
Affiche les images en passant de manière
aléatoire d’un mode d’affichage de diaporama à
l’autre.
Suite à la page suivante
21 FR
Opérations de base
Conseil
Pour effectuer cette opération à partir du cadre photo,
appuyez sur
ENTER, lorsque le cadre photo est en
mode d’affichage Une seule photo.
Mode d’affichage de l’horloge
Affiche les images ainsi que la date et l’heure
auxquelles elles ont été prises.
Remarques
• Le réglage [Effet] du menu [Param. du diaporama]
n’est appliqué que lorsque le diaporama est affiché
en mode Une seule image.
• Il est impossible d’utiliser le menu [Supprimer]
pendant l’affichage du diaporama. Si vous
souhaitez supprimer les images, changez l’affichage
en affichage d’Une seule image.
Mode Plein écran
L’image recouvre tout l’écran.
Vous pouvez changer les images à afficher en
appuyant sur B/b.
x Affichage d’une seule image
Pour afficher l’image de votre choix
• Au cours d’un diaporama, appuyez sur
pour sélectionner l’image à afficher.
• Lors de l’affichage de l’index, appuyez sur
B/b/v/V pour sélectionner l’image à
afficher, puis appuyez sur
. Vous pouvez
également appuyer sur (zoom avant).
Conseil
Mode Informations sur l’image
Affiche les informations de l’image,
notamment le numéro de l’image, le nom du
fichier ou la date à laquelle l’image a été prise.
Vous pouvez changer les images à afficher en
appuyant sur B/b.
Pour accomplir cette action à partir du cadre photo,
pendant le diaporama, appuyez sur
ENTER pour
sélectionner l’image à afficher. Lors de l’affichage de
l’index, appuyez sur les touches de direction pour
sélectionner une image, puis appuyez sur
ENTER.
Appuyez sur VIEW MODE pour passer d’un
mode à l’autre, dans l’ordre suivant.
Conseil
Vous pouvez définir le mode d’affichage des images
à l’aide du paramètre [Afficher mode] du menu
[Paramètres variés] (page 34), sauf dans le mode
Informations sur l’image. Toutes les images ne
peuvent pas être affichées en [Aj. img.].
Mode Image entière
L’image recouvre tout l’écran.
Vous pouvez changer les images à afficher en
appuyant sur B/b.
Les informations suivantes s’affichent.
1 Indications de réglage/d’insertion
Les indications d’insertion et les
informations de réglage d’une image
s’affichent.
Icônes
Signification
Entrée « Memory Stick »
Entrée carte mémoire SD
Entrée CompactFlash
Entrée carte xD-Picture
Entrée Périphérique externe
Entrée mémoire interne
Indication de protection
22 FR
Icônes
Signification
Indication de fichier associé
(s’affiche lorsqu’un fichier est
associé, par exemple un fichier de
type film ou miniature par
courrier électronique.)
Mode Petites miniatures
Affiche une liste de petites miniatures
(5 lignes × 6 colonnes).
Pour sélectionner une image, appuyez sur
B/b/v/V.
2 Ordre d’affiche des images/Nombre total
d’images
3 Détails de l’image
Mode Grandes miniatures
Affiche une liste de grandes miniatures
(3 lignes × 4 colonnes).
Pour sélectionner une image, appuyez sur
B/b/v/V.
x Affichage de l’index
La liste des images présentes sur la carte
mémoire, la mémoire interne ou le périphérique
externe sélectionné(e) s’affiche.
Pour afficher l’index lors de l’affichage
d’un diaporama, de l’horloge ou d’une
seule image
Appuyez sur
(index). Vous pouvez
également appuyer sur (zoom arrière) lors de
l’affichage d’une seule image.
Remarques
• Dans l’affichage de l’index, les images ne sont pas
orientées automatiquement si le cadre photo est
réglé en orientation Portrait.
• Lors d’une sortie sur un téléviseur, le nombre
d’images affichées à l’écran dépend de la taille du
téléviseur.
Conseil
Conseil
Pour effectuer cette opération à partir du cadre photo,
sélectionnez l’affichage de l’index dans le menu
lorsque le cadre photo est en mode d’affichage Une
seule photo.
Appuyez sur VIEW MODE pour basculer entre
les modes d’affichage de l’index.
Une miniature est une image de petite taille pour
l’index enregistrée dans les images prises par
l’appareil photo numérique.
x Affichage de l’horloge
Affiche une horloge ou un calendrier. Aucune
image ne s’affiche.
Suite à la page suivante
23 FR
Opérations de base
– Format de fichier (JPEG, BMP, TIFF,
RAW)
– Nombre de pixels (largeur x hauteur)
– Nom du fabricant du périphérique de
saisie de l’image
– Nom du modèle du périphérique de saisie
de l’image
– Vitesse d’obturation (par ex : 1/8)
– Valeur d’ouverture (par ex : F2,8)
– Valeur d’exposition (par ex : +0,0EV)
4 Numéro de l’image (numéro de dossierfichier)
Ce numéro s’affiche si l’image est
compatible DCF.
5 Date de prise de l’image
Pour afficher l’horloge lors de
l’affichage d’un diaporama, d’une seule
image ou de l’index
Appuyez sur la touche
(horloge) de la
télécommande.
Conseil
Mode Calendrier
Affiche un calendrier du mois en cours. Vous
pouvez appuyer sur v/V pour afficher le
calendrier du mois précédent ou suivant. Vous
pouvez également régler le premier jour de la
semaine du calendrier dans le menu [Param.
date/heure].
Pour effectuer cette opération à partir du cadre photo,
sélectionnez l’affichage de l’horloge dans le menu
lorsque le cadre photo est en mode d’affichage Une
seule photo.
Appuyez sur VIEW MODE pour basculer entre
les modes d’affichage de l’horloge.
Mode d’horloge classique
Affiche l’heure sur une horloge classique.
Conseil
L’horloge analogique, l’horloge numérique et le
mode calendrier ont tous des types d’arrière-plans en
noir et blanc. Vous avez le choix entre six types
différents de mode d’affichage de l’horloge.
Mode d’horloge numérique
Affiche l’heure sur une horloge numérique.
24 FR
Opérations avancées
AUTO TOUCH-UP
3
La correction de l’image sélectionnée
débute, puis l’image avant correction
s’affiche à gauche et l’image corrigée
apparaît sur la droite.
Définition de la fonction AUTO
TOUCH-UP.
AUTO TOUCH-UP est une fonction
permettant d’accomplir automatiquement les
quatre corrections suivantes en une seule fois.
Il est impossible de régler manuellement le
niveau de chacune de ces corrections.
1
2
Affichez l’image que vous souhaitez
corriger avec l’affichage d’image
unique.
Appuyez sur MENU.
Le menu s’affiche.
Remarque
Selon l’image, la correction peut prendre un
certain temps.
4
Appuyez sur v/V pour sélectionner
[Enreg.], puis sur
.
L’image corrigée est enregistrée comme
une nouvelle image.
Pour retourner à l’image originale
(image avant correction)
Sélectionnez [Annuler], puis appuyez sur
.
Conseils
• L’image original est identique à celle d’avant
correction.
• L’image corrigée est enregistrée sur le même
support que celui de l’image avant correction.
• Pour accomplir cette opération à partir du cadre
photo, appuyez sur MENU, utilisez les touches de
direction pour sélectionner l’élément, puis appuyez
sur
ENTER.
Suite à la page suivante
25 FR
Opérations avancées
Lissage de la peau : détecte automatiquement les
parties de l’image correspondant au visage et les lisse
pour un rendu plus doux.
Correction de contre-jour : règle la luminosité en
utilisant la fonction de détection des visages.
Correction de la mise au point : corrige la mise au
point d’une image floue pour créer une image plus
nette.
Correction des yeux rouges : détecte
automatiquement les visages et corrige l’effet yeux
rouges provoqué par un flash.
Appuyez sur v/V pour sélectionner
[AUTO TOUCH-UP], puis sur
.
Remarques
• Selon l’image, il se peut que le visage des personnes
présentes ne soit pas détecté automatiquement.
• Selon l’image, il est possible que la correction de la
mise au point ne s’accomplisse pas correctement.
Cette correction n’est pas efficace contre le flou
provoqué par un bougé de l’appareil photo.
• Selon l’image, la correction des yeux rouges peut
être impossible.
La correction automatique des yeux
rouges de ce cadre photo utilise la
technologie de FotoNation Inc. aux
Etats-Unis.
Précision du
périphérique de lecture
Vous pouvez indiquer la carte mémoire ou le
périphérique externe à afficher.
1
Appuyez sur MENU.
Le menu s’affiche.
2
Appuyez sur v/V pour sélectionner
[Sélect. le périph.], puis sur
.
La fenêtre de sélection d’un périphérique
s’affiche.
La correction de lissage de peau de ce cadre photo
utilise la technologie de Ichikawa Soft Laboratory.
Conseil
Insérez le périphérique maintenant, si cela n’est
pas déjà fait.
3
Appuyez sur v/V pour sélectionner
le périphérique que vous souhaitez
afficher, puis sur
.
Les images présentes sur le périphérique
sélectionné s'affichent.
Conseil
Pour accomplir cette opération à partir du cadre
photo, appuyez sur MENU, utilisez les touches de
direction pour sélectionner le périphérique que vous
souhaitez afficher, puis appuyez sur
ENTER.
26 FR
Réglage de la taille et
de la position de l’image
Agrandissement d’une image
1
Pour agrandir une image, appuyez
sur la touche (zoom avant) de la
télécommande. Pour réduire une
image, appuyez sur (zoom
arrière).
Pour accomplir cette opération
à partir du menu de la
télécommande
1
Appuyez sur MENU.
Le menu s’affiche.
2
Appuyez sur v/V pour sélectionner
[Pivot.], puis sur
.
Le menu Pivot. s’affiche.
Remarques
• Selon la taille de l’image, vous risquez d’en réduire
la qualité lorsque vous l’agrandissez.
• Il n’est pas possible d’agrandir une image à l’aide
des touches présentes sur le cadre photo.
3
•
:
Fait pivoter l’image de 90 degrés de
gauche à droite.
•
:
Fait pivoter l’image de 90 degrés de
droite à gauche.
Rotation d’une image
1
Appuyez sur la touche
de la télécommande.
(rotation)
Chaque pression sur cette touche fait
pivoter l’image de 90 degrés de droite à
gauche.
Appuyez sur v/V pour sélectionner
le sens de rotation, puis sur
.
4
Appuyez sur v/V pour sélectionner
[OK], puis sur
.
Conseil
Pour accomplir cette opération à partir du cadre
photo, appuyez sur MENU, utilisez les touches de
direction pour sélectionner l’élément, puis appuyez
sur
ENTER.
Remarques
• Il est impossible de faire pivoter une image
agrandie.
• Cette fonction oriente l’image affichée. Lorsque
vous éteignez le cadre photo ou lorsque vous retirez
puis introduisez une carte mémoire, l’image
orientée revient dans sa position d’origine.
27 FR
Opérations avancées
Chaque pression sur la touche agrandit
l’image. Vous pouvez agrandir une image
jusqu’à 5 fois sa taille d’origine. Vous
pouvez déplacer une image agrandie vers
le haut, le bas, la gauche ou la droite.
Affichage de l’index
Ajout dans la mémoire
interne
Vous pouvez utiliser le cadre photo comme un
album numérique et enregistrer des images
importantes dans la mémoire interne.
Conseil
Dans le paramètre [Taille fich. image] du menu, vous
pouvez optimiser la taille des images ou enregistrer
les images en l’état, sans les compresser, lorsque vous
les enregistrez dans l’album.
Si [Taille fich. image] est réglé sur [Album], il est
possible d’ajouter environ 1 000 images à l’album.
Lorsqu’il est réglé sur [Original], le nombre d’images
qui peuvent être enregistrées peut varier en fonction
de la taille du fichier d’image original.
1
Appuyez sur la touche
(ajout
dans l’album) de la télécommande.
Le menu Ajouter à l’album s’affiche.
Affichage d’une seule image
Affichage du diaporama
28 FR
Conseils
• Pour accomplir cette opération à partir du
menu, appuyez sur MENU sur la
télécommande, puis appuyez sur v/V pour
sélectionner [Ajouter à l’album], et
appuyez enfin sur
.
• Il est impossible d’ajouter les images de la
mémoire interne à l’album.
2
Appuyez sur v/V pour sélectionner
[Cette image], [Images sélect.] ou
[Toutes images] puis sur
.
[Cette image]: ajoute l’image actuellement
affichée. (Vous ne pouvez pas
sélectionner cet élément sur l’affichage du
diaporama.)
[Images sélect.]: ajoute les images
sélectionnées à partir de l’affichage de
l’index.
[Toutes images]: ajoute toutes les images
présentes sur le périphérique affiché.
[Images sélect.] affiche les images
présentes sur le périphérique qui sont
actuellement affichées dans la vue index.
Si vous sélectionnez [Cette image] ou
[Toutes images], passez à l’étape 4 pour
terminer l’ajout de l’image à la mémoire
interne.
3
Si vous avez sélectionné [Images
sélect.], choisissez l’image à
ajouter.
1 Appuyez sur B/b/v/V pour sélectionner
l’image à ajouter à l’album, puis sur
. Une coche sera placée devant
chaque image sélectionnée.
Répétez cette opération pour ajouter
plusieurs images à la fois.
Exportation d’une image
Vous pouvez exporter les images de la
mémoire interne vers une carte mémoire ou un
périphérique externe.
1
Appuyez sur MENU.
Le menu s’affiche.
2
Appuyez sur v/V pour sélectionner
[Exporter], puis sur
.
Le menu Exporter s’affiche.
4
Appuyez sur v/V pour sélectionner
[Oui], puis sur
.
L’image est enregistrée sur la mémoire
interne.
3
Appuyez sur v/V pour sélectionner
[Cette image], [Images sélect.] ou
[Toutes images] puis sur
.
[Cette image]: exporte l’image
actuellement affichée ou l’image choisie
sur l’index. (Vous ne pouvez pas
sélectionner cet élément sur l’affichage du
diaporama.)
[Images sélect.]: exporte les images
sélectionnées à partir de l’affichage de
l’index.
[Toutes images]: exporte toutes les images
de l’album.
Pour afficher l’index des images de
l’album, sélectionnez [Images sélect.].
Si vous sélectionnez [Cette image] ou
[Toutes images], passez à l’étape 5 pour
sélectionner le périphérique vers lequel
vous souhaiter exporter les images.
Suite à la page suivante
29 FR
Opérations avancées
Pour annuler la sélection, sélectionnez
les images à désélectionner et appuyez
sur
pour effacer la coche.
2 Appuyez sur MENU.
L’écran de confirmation
d’enregistrement sur la mémoire interne
s’affiche.
4
Si vous avez sélectionné [Images
sélect.], indiquez l’image à exporter.
1 Appuyez sur B/b/v/V pour sélectionner
une image que vous souhaitez exporter,
puis appuyez sur
. Une coche sera
placée devant chaque image
sélectionnée.
Répétez cette opération pour exporter
plusieurs images à la fois.
Pour annuler la sélection, sélectionnez
les images à désélectionner et appuyez
sur
pour effacer la coche.
2 Appuyez sur MENU.
La fenêtre de sélection d’un
périphérique vers lequel vous souhaitez
exporter des images s’affiche.
5
6
Suppression d’une
image
1
Le menu s’affiche.
2
L’image est copiée vers le périphérique
indiqué.
Remarque
Pendant l’exportation, veillez à ne pas éteindre
l’appareil, retirer la carte mémoire ou débrancher le
périphérique externe. Cela pourrait endommager le
cadre photo, la carte mémoire ou les données.
Conseil
Pour accomplir cette opération à partir du cadre
photo, appuyez sur MENU, utilisez les touches de
direction pour sélectionner l’élément, puis appuyez
sur
ENTER.
30 FR
Appuyez sur v/V pour sélectionner
[Supprimer], puis sur
.
Le menu Supprimer s’affiche.
3
Appuyez sur v/V pour sélectionner
[Cette image], [Images sélect.] ou
[Toutes images] puis sur
.
[Cette image]: supprime l’image
actuellement affichée.
[Images sélect.]: supprime l’image
sélectionnée dans la liste.
[Toutes les images] : efface toutes les
images présentes sur le périphérique
affiché.
[Images sélect.] affiche les images
présentes sur le périphérique qui sont
actuellement affichées dans la vue index.
Si vous sélectionnez [Cette image] ou
[Toutes images], passez à l’étape 5 pour
confirmer l’opération.
Appuyez sur v/V pour sélectionner
le périphérique vers lequel exporter
l’image, puis sur
.
Une fois l’exportation terminée,
l’écran de confirmation s’affiche,
appuyez sur
.
Appuyez sur MENU.
4
Si vous avez sélectionné [Images
sélect.], indiquez l’image à
supprimer.
1 Appuyez sur B/b/v/V pour sélectionner
l’image à supprimer, puis sur
. Une
coche sera placée devant chaque image
sélectionnée.
Répétez cette opération pour supprimer
plusieurs images à la fois.
Pour annuler la sélection, sélectionnez
les images à désélectionner et appuyez
sur
pour effacer la coche.
2 Appuyez sur MENU.
L’écran de confirmation de suppression
s’affiche.
5
Appuyez sur v/V pour sélectionner
[Oui], puis sur
.
L’image est supprimée.
Modification des
réglages
Conseil
Pour accomplir cette opération à partir du cadre
photo, appuyez sur MENU, utilisez les touches de
direction pour sélectionner l’élément, puis appuyez
sur
ENTER.
Formatage de la mémoire
interne
En utilisant la fonction [Format. mém. int.]
dans le menu [Paramètres variés], vous pouvez
formater la mémoire interne.
Procédure de réglage
Vous pouvez modifier l’affichage, le
diaporama, la luminosité, la langue et d’autres
réglages du cadre photo. Il est également
possible de rétablir les paramètres par défaut et
de formater la mémoire interne.
Remarque
Remarques
• Vous ne pouvez pas supprimer les images sur
l’affichage du diaporama. Modifiez le mode
d’affiche sur l’affichage Une seule image ou Index.
• Si le message [Impossible de supprimer une image
protégée.] s’affiche à l’écran, cela signifie que le
fichier image est configuré en lecture seule sur
l’ordinateur. Dans ce cas, connectez le cadre photo
à un ordinateur et supprimez ce fichier à l’aide de
l’ordinateur.
1
Appuyez sur MENU.
Le menu s’affiche.
2
Appuyez sur v/V pour sélectionner
[Paramètres variés], puis sur
pour afficher l’écran Paramètres
variés.
Suite à la page suivante
31 FR
Opérations avancées
Seule la mémoire interne peut être formatée.
3
Appuyez sur v/V pour sélectionner
l’élément à modifier, puis sur
.
L’écran permettant de régler le paramètre
sélectionné s’affiche.
Par exemple, lorsque [Param. du
diaporama] est sélectionné.
4
Appuyez sur v/V pour sélectionner
l’élément à modifier, puis sur
.
Cela vous permet de régler chacun des
éléments (page 33).
Remarque
Lorsque le cadre photo affiche par exemple un
diaporama, il est impossible de modifier
certains éléments. Ils s’affichent en grisé et ne
peuvent pas être sélectionnés.
5
Appuyez sur v/V pour sélectionner
la valeur d’un réglage, puis sur
.
Chaque pression sur les touches v/V (v/V
à partir du cadre photo) modifie la valeur
du réglage. Dans le cas de valeurs
numériques, appuyez sur V pour
augmenter la valeur et sur v pour la
diminuer.
Pour confirmer le réglage, appuyez sur
.
6
Appuyez sur MENU.
Le menu se ferme.
32 FR
Conseils
• Pour accomplir cette opération à partir du cadre
photo, appuyez sur MENU, utilisez les touches de
direction pour sélectionner l’élément, puis appuyez
sur
ENTER.
• Pour rétablir les paramètres par défaut, sélectionnez
[Réinitialiser], puis appuyez sur
. Les valeurs
modifiées sont réinitialisées, à l’exception des
réglages de l’horloge.
Eléments à régler
*: paramètres par défaut
Paramètre
Description
Param. du
diaporama
Intervalle
Définissez une valeur de fréquence de changement d’images sur 3 s,
10 s*, 30 s, 1 min, 5 min, 30 min, 1 h, 3 h, 12 h ou 24 h lorsque le mode
d’affichage est défini sur Une seule image ou Calendrier.
Effet
Croix centrale
Effectue une transition vers l’image suivante en
poussant l’image précédente du centre vers les quatre
coins.
Volet vert.
Effectue une transition vers l’image suivante en
abaissant un store verticalement.
Volet hor.
Effectue une transition vers l’image suivante en
abaissant un store horizontalement.
Fondu*
Effectue une transition vers l’image suivante en
effectuant un fondu de l’image actuelle avec l’image
suivante.
Balayage
Effectue une transition vers l’image suivante en
effaçant l’image actuelle de l'écran pour dévoiler
l’image suivante.
Aléatoire
Utilise aléatoirement les cinq effets ci-dessus.
Par nom*/Par
date
Affiche les images dans l’ordre du nom de fichier ou
dans l’ordre chronologique dans lequel elles ont été
prises.
Ordre
Remarques
• Le réglage sélectionné dans [Ordre liste] des [Param.
de l’écran] s’affiche comme un élément du menu.
• Lorsque le nombre d'images est supérieur à 1 500,
elles ne peuvent pas être affichées par date. Les
images sont listées dans l’ordre de leur nom de
fichier.
Aléatoire
Param. de
l’écran
Affiche les images de manière aléatoire.
Eclairage LCD
Permet de régler la luminosité du rétroéclairage de l’écran LCD à un
niveau compris entre 1 et 10*.
Luminosité
Permet de régler la luminance des images à un niveau compris entre 1, 2*
et 3.
Remarque
Cette fonction n’est pas disponible lorsqu’une image est affichée sur un
téléviseur à l’aide d’une connexion HDMI.
Suite à la page suivante
33 FR
Opérations avancées
Elément
*: paramètres par défaut
Elément
Paramètre
Description
Param. de
l’écran
Afficher mode
Vous pouvez sélectionner le mode de visualisation de l’affichage Une
seule image.
Remarque
Les données de l’image originale ne seront pas modifiées.
Ordre liste
Paramètres
généraux
34 FR
Affiche une image complète agrandie à la taille
appropriée. (Une image peut-être affichée avec des
marges en haut, en bas, à gauche et à droite.)
Aj. img.
Effectue un zoom avant sur le centre de l’image pour
remplir tout l’écran.
Définit l’ordre d’affichage des images. Ce réglage modifie [Ordre] dans
[Param. du diaporama].
Par nom*
Affiche les images dans l’ordre de leur nom de fichier.
Par date
Affiche les images dans l’ordre chronologique dans
lequel elles ont été prises.
Orien.img.auto
Act.*/Dés.: Vous pouvez régler le cadre photo pour détecter et orienter
automatiquement des images.
Orient. Auto
Act.*/Dés.: Lorsque le cadre photo est en mode portrait, vous pouvez le
régler pour détecter et orienter automatiquement les images dans la bonne
orientation.
Act./dés. alim.
auto
Act.alim. auto
Vous pouvez régler le minuteur (heures/minutes) pour
que le cadre photo s’allume automatiquement.
Sélectionnez [Act.] pour régler [Délai act auto].
Dés.alim. auto
Vous pouvez régler le minuteur (heures/minutes) pour
que le cadre photo s’éteigne automatiquement.
Sélectionnez [Act.] pour régler [Délai dés auto].
Album*
Compresse les images et les enregistre dans la
mémoire interne. Vous pouvez enregistrer plus
d’images, mais la baisse de la qualité des images par
rapport aux images originales se verra lors de leur
affichage sur un grand écran via la connexion HDMI
OUT.
Original
Enregistre des images dans la mémoire interne sans les
compresser. La qualité d’image reste identique, mais
vous pouvez stocker moins d’images.
Taille fich.
image
Param. date/
heure
T. img.*
COMMANDE
POUR HDMI
Act.*/Dés.: Définit l’activation ou la désactivation des fonctions de
commande HDMI comme le basculement automatique de l’entrée sur
téléviseur sur son mode vidéo pour que les images s’affichent, ou le
contrôle du cadre photo avec la télécommande du téléviseur.
Logo Sony
Act.*/Dés.: Vous pouvez définir si le logo Sony du cadre photo s’affiche
ou non.
Règle la date, l’heure, le premier jour de la semaine, etc. (.page 17)
*: paramètres par défaut
Elément
Paramètre
Param. de
langue
Règle la langue d’affichage de l’écran LCD.
Japonais, anglais*, français, espagnol, allemand, italien, russe, chinois (simplifié), chinois
(traditionnel), néerlandais
Description
Remarque
Le réglage de la langue par défaut peut différer dans certaines régions.
Réinitialiser
Réinitialise tous les réglages à leur valeur par défaut à l’exception du calendrier et de
l’horloge.
Format. mém.
int.
Vous pouvez formater la mémoire interne.
Remarques
• Toutes les images ajoutées à la mémoire interne seront supprimées.
• Ne formatez pas la mémoire interne à l’aide d’une connexion à un ordinateur ou d’un autre
périphérique externe.
Version
Affiche la version du microgiciel du cadre photo.
Mém. interne
Cap. mémoire
Indique l’espace libre maximal disponible dans la
mémoire interne à son état initial.
Cap. restante
Indique l’espace libre actuellement disponible dans la
mémoire interne.
35 FR
Opérations avancées
Infos du
système
Raccordement à un
téléviseur haute
définition pour
visualiser des images
• Utilisez un câble HDMI marqué d’un logo
HDMI.
3
Raccordez la connexion HDMI OUT
(connexion de type A) du cadre
photo à la connexion d’entrée HDMI
du téléviseur.
Raccordement à un téléviseur
haute définition (HD)
Le cadre photo possède une sortie HDMI. Si
vous le raccordez à un téléviseur équipé d’une
entrée HDMI, vous pourrez afficher des images
en définition plus élevée sur le téléviseur.
A propos de « PhotoTV HD »
Le cadre photo prend en charge la fonction
« PhotoTV HD ». « PhotoTV HD » est une
fonction permettant d’exprimer des textures et
des tons de couleurs subtiles en haute
définition, ce qui donne l’apparence de vraies
photos. Vous pouvez associer des
périphériques SONY prenant en charge le
« PhotoTV HD » pour profiter de photos dans
une magnifique qualité Full HD. Vous pourrez
alors profiter d’une qualité de photo inégalable,
comme pour les prises de vue subtiles de peau
ou de pétales de fleur, ou encore des textures du
sable et des vagues sur un grand écran.
Remarque
Selon les images originales, l’affichage en haute
définition peut ne pas être possible.
1
2
Téléviseur haute
définition (HD)
Vers une
connexion
d’entrée HDMI
4
5
Appuyez sur 1 (alimentation/veille)
sur le cadre photo pour l’allumer.
Modifiez l’entrée du téléviseur.
Si le téléviseur raccordé est compatible
avec la commande HDMI, il s’allume
automatiquement lorsque vous allumez le
cadre photo. Aussi, l’entrée du téléviseur
est automatiquement modifiée est les
images du cadre photo s’affichent.
Remarques
Raccordez le cadre photo à la
source d’alimentation secteur.
(.page 14)
Préparez un câble HDMI disponible
dans le commerce.
Remarques
• Utilisez un câble HDMI d’une longueur
inférieure à 3 mètres.
36 FR
• Le bon fonctionnement n’est pas garanti
avec tous les téléviseurs.
• Lorsque vous raccordez la cadre photo à un
téléviseur, son écran LCD s’éteint.
• Si la fonction [Commande pour HDMI] est
désactivé dans les réglages du téléviseur,
l’entrée ne change pas automatiquement.
La méthode de réglage est différente selon
les téléviseurs. Veuillez vous référez au
mode d’emploi fourni avec le téléviseur.
• Si vous utilisez un téléviseur qui ne prend
pas en charge la commande pour HDMI ou
que l’entrée ne bascule pas
automatiquement, changez manuellement
l’entrée du téléviseur.
• La méthode de changement d’entrée est
différente selon les téléviseurs. Veuillez
vous référez au mode d’emploi fourni avec
le téléviseur.
• Ne pas connecter et déconnecter le câble
HDMI pendant l’ajout à l’album,
l’exportation ou la suppression d’images.
Ces opérations seraient annulées.
Si votre téléviseur prend en charge la
commande HDMI, vous pouvez utiliser sa
télécommande pour faire fonctionner le cadre
photo.
Remarques
• Nous ne pouvons pas garantir le bon
fonctionnement avec tous les types de téléviseur.
• Lorsque la télécommande de votre téléviseur Sony est
équipée d’une touche de menu lié, vous pouvez
l’utiliser pour faire fonctionner le cadre photo. Dans le
cas contraire, vous ne pouvez pas utiliser la
télécommande du téléviseur pour le faire fonctionner.
• Pour faire fonctionner le cadre photo, les touches
%5$4, [Entrer] et [Retour] prennent en charge
la commande HDMI.
• Si le réglage de la commande HDMI de votre
téléviseur est désactivé, l’entrée du téléviseur ne
bascule pas automatiquement. Les réglages
diffèrent selon le téléviseur utilisé. Pour plus
d’informations, référez-vous au mode d’emploi de
votre téléviseur.
• Si [COMMANDE POUR HDMI] est réglé sur
[Dés.], l’entrée ne bascule pas automatiquement
(page 34).
Remarque
Vous ne pouvez pas effectuer l’opération suivante
avec la télécommande :
• Modification du VIEW MODE.
• Réglage de la fonction MENU.
• Zoom avant/Zoom arrière
A propos de la commande de
HDMI
Lorsque la [COMMANDE POUR HDMI] est
réglée sur [Act.], vous pouvez utiliser les
opérations suivantes :
• Éteindre le cadre photo en même temps que
le téléviseur.
• Une fois que le cadre photo est raccordée au
téléviseur, vous pouvez faire basculer
automatiquement l’entrée du téléviseur vers
le cadre photo en allumant le cadre photo, ou
en raccordant un cadre photo déjà allumé au
téléviseur. Lorsque le téléviseur est en mode
veille, il s’allume.
• Vous pouvez effectuer les opérations du cadre
photo en utilisant la télécommande du téléviseur.
• Lorsque vous changez la langue du
téléviseur alors que le cadre photo y est
raccordé, vous pouvez également modifier
automatiquement la langue du cadre photo.
Remarque
Pour activer ces fonctions, votre téléviseur doit les
prendre en charge.
Suite à la page suivante
37 FR
Opérations avancées
Utilisation de la télécommande
d’un téléviseur pour le cadre
photo
x Fonctions de base du cadre photo
avec la télécommande du téléviseur
• Appuyez sur les touches %5$4 de la
télécommande du téléviseur pour
sélectionner les images sur l’affichage Une
seule photo.
• Appuyez sur la touche [Entrer] de la
télécommande du téléviseur pour basculer
entre l’affichage Une seule image et le
diaporama.
Définition de la fonction
« BRAVIA Sync »
Le « BRAVIA Sync » est le nom d’une
fonction des produits Sony qui utilisent les
signaux de contrôle HDMI et vous permettent
de contrôler des opérations liées d’un produit
compatible « BRAVIA Sync » à partir d’une
télécommande BRAVIA.
En raccordant le cadre photo à un téléviseur
compatible « BRAVIA Sync » à l’aide d’un
câble HDMI, vous pouvez utiliser une
télécommande BRAVIA pour effectuer des
opérations liées.
38 FR
Utilisation d’un périphérique externe
Utilisation d’un
périphérique Bluetooth
Vous pouvez brancher un adaptateur Bluetooth
(en option) sur la connexion USB A du cadre
photo et transférer des images à partir d’un
téléphone portable ou d’un autre appareil
compatible Bluetooth. Les images transférées
sont enregistrées sur la mémoire interne.
1
2
4
Appuyez sur 1 (alimentation/veille)
sur le cadre photo pour l’allumer.
Branchez l’adaptateur Bluetooth (en
option) sur la connexion USB A.
Transférez les images vers le cadre
photo en utilisation les fonctions du
téléphone portable.
Vous pouvez raccorder un appareil photo
numérique, une clé USB ou un appareil de
stockage de photos compatible avec le stockage
de masse au cadre photo pour transférer des
images.
Remarques
• La compatibilité avec tous les périphériques
externes n’est pas garantie.
• Si un périphérique externe est raccordé à la
connexion USB A du cadre photo, ce dernier ne
peut pas lire les images d’une carte mémoire. Au
besoin, débranchez le périphérique externe.
1
2
Raccordez le cadre photo à la
source d’alimentation secteur.
(.page 14)
Réglez l’appareil photo numérique
ou le périphérique externe sur le
mode de connexion Stockage de
masse.
Le réglage et la méthode de
fonctionnement avant la connexion sont
différentes selon les appareils photo et les
périphériques externes. Référez-vous au
mode d’emploi fourni avec l’appareil
photo ou le périphérique externe. (Si vous
utilisez un Cyber-shot, réglez « USB
Connect » sur [Normal] ou [Mass
Storage].)
Téléphone
portable
compatible
Bluetooth
Remarque
Nous ne pouvons pas garantir la compatibilité de ce
produit avec tous les périphériques prenant en charge
la technologie sans fil Bluetooth.
3
4
Appuyez sur 1 (alimentation/veille)
sur le cadre photo pour l’allumer.
Raccordez l’appareil photo
numérique ou le périphérique
externe à la connexion USB A.
Utilisez le câble USB fourni avec
l’appareil photo ou le périphérique externe
pour le raccorder au cadre photo.
Suite à la page suivante
39 FR
Utilisation d’un périphérique externe
3
Raccordez le cadre photo à la
source d’alimentation secteur.
(.page 14)
Transfert d’images à
partir d’un périphérique
externe
Raccordement à un
ordinateur
Vous pouvez raccorder la mémoire interne du
cadre photo à un ordinateur pour visualiser et
copier les images qu’elle contient sur
l’ordinateur, et copier des images de
l’ordinateur sur le cadre photo.
Mémoire
externe ou
autre
périphérique
externe
Configuration système
Pour raccorder un ordinateur afin d’utiliser le
cadre photo, la configuration système de votre
ordinateur doit correspondre à celle décrite cidessous.
x Windows
Remarques
• Lorsque vous utilisez un câble USB disponible
dans le commerce, utilisez un câble d’une longueur
inférieure à 3 mètres.
• Quand le témoin d’accès du périphérique externe
clignote, ne débranchez pas le câble USB et
n’éteignez ni le cadre photo, ni le périphérique
externe. Cela pourrait endommager les données du
périphérique externe. Sony n’assume aucune
responsabilité pour tout dommage ou perte de
données.
• Il est possible qu’un concentrateur USB ou qu’un
appareil USB possédant un concentrateur USB
intégré ne fonctionne pas correctement.
• Le cadre photo ne peut pas utiliser de données qui
ont été cryptées ou compressées, par exemple à
l’aide d’une authentification ou d’un mot de passe.
Système d’exploitation recommandé :
Microsoft Windows Vista, Windows XP
Service Pack 2 ou Windows 2000 Professional
Service Pack 4
(préinstallé au moment de l’envoi depuis
l’usine)
Port : USB
x Macintosh
Système d’exploitation recommandé : Mac OS
X (10.4) ou version ultérieure
(préinstallé au moment de l’envoi depuis l’usine)
Port : USB
Remarques
• Si plusieurs périphériques USB sont connectés à
un ordinateur ou que vous utilisez un
concentrateur, un problème peut survenir. Dans ce
cas, simplifiez les connexions.
• Vous ne pouvez pas faire fonctionner le cadre
photo à partir d’un autre périphérique USB utilisé
simultanément.
• Ne débranchez pas le câble USB pendant le
transfert de données.
• Le bon fonctionnement avec tous les ordinateurs
répondant à la configuration système requise n’est
pas garanti.
40 FR
• Le cadre photo peut fonctionner en étant connecté
à un ordinateur ou à une imprimante photo
numérique Sony. Si d’autres périphériques sont
connectés au cadre photo, il est possible qu’ils ne
reconnaissent pas la mémoire interne du cadre
photo.
3
4
Raccordement à un ordinateur
pour échanger des images
1
2
Raccordez le cadre photo à la
source d’alimentation secteur.
(.page 14)
Appuyez sur 1 (alimentation/veille)
sur le cadre photo pour l’allumer.
Si la fenêtre [Exécution
automatique] s’affiche sur l’écran de
l’ordinateur, cliquez sur [Ouvrir le
dossier et afficher les fichiers].
Si la fenêtre [Exécution automatique] ne
s’affiche pas, cliquez sur [Ordinateru]
dans le menu de démarrage, puis ouvrez le
disque amovible.
5
Raccordez l’ordinateur et le cadre
photo en utilisant un câble USB
disponible dans le commerce.
Déplacez le curseur dans cette
fenêtre, cliquez avec le bouton droit
puis cliquez sur [Nouveau] [Dossier].
Nommez ce nouveau dossier. Dans ce
manuel, le nom de dossier « sony » est
donné à titre d’exemple.
6
7
Ordinateur
Vers le connecteur
USB
Cliquez deux fois pour ouvrir le
dossier « sony ».
Ouvrez le dossier contenant les
fichiers d’image que vous souhaitez
copier puis copiez-les à l’aide du
glisser-déposer.
Remarques
Remarque
Utilisez un mini câble USB de type B faisant
moins de 3 mètres.
• Lors de l’enregistrement d’images depuis un
ordinateur vers la mémoire interne, créez un
dossier dans la mémoire interne et enregistrez-y les
images. Si vous ne créez pas de dossier, vous ne
pouvez enregistrer que 512 images. De plus, le
nombre d’images peut diminuer en fonction de la
longueur du nom de fichier ou du type de
caractères.
Suite à la page suivante
41 FR
Utilisation d’un périphérique externe
Vers le connecteur
USB miniB
• Lorsque des images sont modifiées ou enregistrées
sur un ordinateur, la date de modification des
images peut changer. Dans ce cas, il est possible
que l’index ne soit pas affiché dans l’ordre des
dates de prise de vue à cause de la date de
modification de la prise de vue.
• Lorsque les images de l’ordinateur sont
enregistrées sur la mémoire interne du cadre photo,
les fichiers image sont enregistrés sans être
compressés. Par conséquent, la mémoire interne du
cadre photo peut enregistrer moins d’images.
• Les fichiers d’image créés ou modifiés sur un
ordinateur ne peuvent pas être affichés. Les
fichiers d’images en « Lecture seule » sur un
ordinateur ne peuvent pas être supprimés du cadre
photo. Annulez la « Lecture seule » avant
d’enregistrer les fichiers d’image dans le cadre
photo depuis un ordinateur.
42 FR
Messages d’erreur
Si un message d’erreur s’affiche
Si une erreur se produit, l’un des messages d’erreur suivants s’affiche sur l’écran LCD du cadre
photo. Suivez la solution correspondante pour résoudre le problème.
Message d’erreur
Cause/solutions
Aucun Memory Stick. / Aucune
• Aucune carte mémoire n’est insérée dans une des fentes.
carte CompactFlash. / Aucune carte
Sinon, aucun périphérique externe n’est raccordé à la
mémoire SD. / Aucune xD-Picture
connexion USB Type-A.
Card. / Aucun périphérique externe.
Insérez une carte mémoire dans la fente correspondante.
Sinon, raccordez un périphérique externe.
(.pages 18, 39)
• Une carte mémoire non prise en charge est insérée. Sinon,
un périphérique externe non pris en charge est raccordé à la
connexion USB Type-miniA. Utilisez une carte mémoire
ou un périphérique externe pris(e) en charge par le cadre
photo.
Aucune image sur fichier.
• La carte mémoire ou le périphérique externe ne contient
aucun fichier image. Utilisez une carte mémoire ou un
périphérique externe contenant des fichiers image qui
peuvent être affichés par le cadre photo.
Impossible de supprimer une image • Pour supprimer un fichier protégé, annulez la protection
protégée.
sur votre appareil photo.
Prot.écriture activée. Désact. et
réessayez.
• La carte mémoire est protégée en écriture. Faites glisser le
taquet de protection en écriture sur la position d’écriture.
(.page 52)
Le Memory Stick est plein. / La
• Aucune donnée supplémentaire ne peut être enregistrée,
carte CompactFlash est pleine. / La
car la carte mémoire ou le périphérique externe est
carte mémoire SD est pleine. / La
plein(e). Supprimez des images, ou utilisez une carte
xD-Picture Card est pleine. / Le
mémoire ou un périphérique externe disposant d’espace
périphérique externe est plein.
libre.
Suite à la page suivante
43 FR
Messages d’erreur
Le Memory Stick inséré est
incompatible. / La carte
CompactFlash insérée est
incompatible. / Carte mémoire SD
incompatible insérée. / La xDPicture Card insérée est
incompatible. / Le périphérique
externe inséré est incompatible.
Message d’erreur
Cause/solutions
Erreur de lecture du Memory Stick. • Une erreur est survenue. Si ce message d’erreur apparaît
/ Erreur de lecture de carte
souvent, vérifiez l’état de la carte mémoire ou du
CompactFlash. / Erreur de lecture
périphérique externe avec un appareil autre que le cadre
de carte mémoire SD. / Erreur de
photo.
lecture de xD-Picture Card. / Erreur • Si vous utilisez un périphérique externe :
de lecture de périph. externe.
Le périphérique externe peut être protégé en écriture.
Erreur d’écriture sur le Memory
Désactivez le réglage de la protection en écriture du
Stick. / Erreur d’écriture sur la carte
périphérique que vous utilisez. La mémoire intégrée d’un
CompactFlash. / Erreur d’écriture
appareil photo numérique peut être protégée en écriture.
sur la carte mémoire SD. / Erreur
d’écriture sur la xD-Picture Card. /
Erreur d’écriture sur le
périphérique externe.
Le Memory Stick est en lecture
seule.
• Un « Memory Stick-ROM » est inséré. Pour enregistrer les
images, utilisez le « Memory Stick » recommandé.
Le Memory Stick est protégé en
écriture.
• Un « Memory Stick » protégé est inséré. Pour modifier et
enregistrer les images, utilisez un périphérique pour
supprimer la protection.
Format non pris en charge.
• Les images ne peuvent pas s’afficher si le fichier image
n’est pas pris en charge par le cadre photo.
Impossible d’ouvrir l’image.
Aucun autre concentrateur USB ne
peut être connecté.
• Raccordez le périphérique directement au cadre photo ou
utilisez un périphérique qui ne contient pas de
concentrateur USB intégré.
Périph. USB incompatible. Vérif.
régl. périph. USB.
• Raccordez le périphérique avec prise en charge de stockage
de masse. Si le réglage USB de votre périphérique est
incorrect, réglez le mode de stockage de masse sur le
réglage USB.
44 FR
Dépannage
En cas de problème
Avant d’envoyer le cadre photo en réparation, essayez les conseils suivants pour résoudre vousmême le problème. Si le problème persiste, contactez le service après-vente Sony ou votre revendeur
Sony.
Alimentation
Symptôme
Elément à vérifier
Cause/solutions
Impossible
d’allumer le cadre
photo.
• Le cordon d’alimentation
est-il correctement inséré ?
c Insérez le cordon d’alimentation
correctement.
Affichage d’images
Si le cadre est allumé mais qu’aucune image ne s’affiche ou que les paramètres de l’écran des
opérations ne peuvent pas être configurés, vérifiez les éléments suivants.
Symptôme
Elément à vérifier
Aucune image ne • La carte mémoire est-elle
s’affiche à l’écran.
correctement insérée ou le
périphérique externe est-il
correctement raccordé ?
Cause/solutions
c Insérez correctement la carte mémoire ou
raccordez correctement le périphérique
externe. (.pages18, 39)
c Insérez correctement la carte mémoire ou
raccordez correctement le périphérique
externe qui contiennent des images.
c Vérifiez le format des fichiers que vous
souhaitez afficher. (.page 55)
• Le format du fichier est-il
compatible avec le système
DCF ?
c Il est possible qu’un fichier non
compatible avec le système DCF ne puisse
pas être affiché sur le cadre photo, même
s’il s’affiche correctement sur un
ordinateur.
Les images ne sont • Ces images ont-elles été
pas affichées dans
enregistrées depuis un
l’ordre de la date
ordinateur ?
de prise de vue.
• Ces images ont-elles été
modifiées depuis un
ordinateur ?
c Lorsque des images sont enregistrées sur
un ordinateur, la date de modification des
fichiers d’image peut changer. Par
conséquent, il est possible que les images
soient affichées dans l’ordre de la date de
modification.
Suite à la page suivante
45 FR
Dépannage
• La carte mémoire contientelle des images enregistrées
avec un appareil photo
numérique ou un autre
appareil ?
• Le périphérique externe
contient-il des images ?
Symptôme
Elément à vérifier
Cause/solutions
Certaines images
ne s’affichent pas.
• Les images s’affichent-elles
en mode Index ?
c Si l’image s’affiche en mode Index mais
pas en mode Une seule image, il est
possible que le fichier image soit
endommagé, même si des données de
prévisualisation en miniature sont bonnes.
c Il est possible qu’un fichier non
compatible avec le système DCF ne puisse
pas être affiché sur le cadre photo, même
s’il s’affiche correctement sur un
ordinateur.
• L’icône ci-dessous s’affiche- c Si l’icône illustrée à gauche s’affiche, il se
t-elle en mode Index ?
peut que le fichier image ne soit pas pris
en charge par le cadre photo, par exemple
s’il s’agit d’un fichier JPEG créé sur un
ordinateur. Il se peut également que le
fichier image soit pris en charge, mais
• Les images ont-elles été
qu’il ne contienne pas de données de
créées à l’aide d’un logiciel
miniature. Sélectionnez l’icône et appuyez
sur un ordinateur ?
sur
pour que l’écran passe en
affichage Une seule image. Si cette icône
s’affiche toujours, l’image ne peut pas être
affichée car le fichier image n’est pas pris
en charge par le cadre photo.
• L’icône ci-dessous s’affiche- c Si l’icône de gauche s’affiche, le format
t-elle en mode Index ?
de l’image est pris en charge par le cadre
photo, mais les données de miniature ou
l’image elle-même ne peuvent pas être
ouvertes. Sélectionnez la cochez, puis
appuyez sur
. Si l’icône de gauche
s’affiche toujours, l’image ne peut pas être
affichée.
• Est-ce que la carte mémoire ou c Le cadre photo ne peut pas afficher,
le périphérique externe contient
enregistrer, supprimer ou accomplir toute autre
plus de 9 999 images ?
action au-delà de 9 999 fichiers image.
46 FR
• Avez-vous renommé le
fichier à l’aide d’un
ordinateur ou d’un autre
appareil ?
c Si vous avez renommé le fichier sur votre
ordinateur et que le nom de fichier
contient des caractères autres que des
caractères alphanumériques, il est possible
que l’image ne puisse pas s’afficher sur le
cadre photo.
• La structure de dossiers de la
carte mémoire ou du
périphérique externe contientelle huit niveaux ou plus ?
c Le cadre photo ne peut pas afficher
d’images enregistrées dans un dossier
situé au-delà du huitième niveau.
Symptôme
Elément à vérifier
Cause/solutions
Le nom du fichier
ne s’affiche pas
correctement.
• Avez-vous renommé le
fichier à l’aide d’un
ordinateur ou d’un autre
appareil ?
c Si vous avez renommé le fichier sur votre
ordinateur et que le nom de fichier
contient des caractères autres que des
caractères alphanumériques, il est possible
que le nom du fichier ne s’affiche pas
correctement sur le cadre photo. En outre,
seuls les huit premiers caractères du nom
d’un fichier créé sur un ordinateur ou un
autre appareil peuvent être affichés.
Remarque
Seuls les caractères alphanumériques peuvent être
affichés.
Des zones vierges
apparaissent en
haut et en bas.
• L’image est-elle extrêmement c Si une image est extrêmement haute ou
haute ou large ?
large, des zones vierges peuvent
apparaître à cause de la différence de
rapport entre la hauteur et la largeur.
Enregistrement et suppression d’images
Elément à vérifier
Cause/solutions
• La carte mémoire est-elle
protégée en écriture ?
c Annulez la protection en écriture et
réessayez.
• Le taquet de protection en
écriture de la carte mémoire
est-il dans la position
[LOCK] ?
c Faites glisser le taquet de protection en
écriture sur la position d’écriture.
• La carte mémoire est-elle
pleine ?
c Remplacez la carte mémoire par une carte
possédant suffisamment d’espace libre ou
supprimez les images inutiles.
(.page 30)
• La mémoire interne est-elle
pleine ?
c Supprimez les images inutiles.
(.page 30)
• Avez-vous enregistré les
c Si vous ne créez pas de dossier, vous ne
images depuis un ordinateur
pouvez enregistrer que 512 images. De
dans la mémoire interne sans
plus, le nombre d’images peut diminuer
avoir créé de dossier dans la
en fonction de la longueur du nom de
mémoire interne ?
fichier ou du type de caractères. Lorsque
vous enregistrer des images dans la
mémoire interne depuis un ordinateur,
n’oubliez pas de créer un dossier dans la
mémoire interne et d’y enregistrer les
images.
Suite à la page suivante
47 FR
Dépannage
Symptôme
Impossible
d’enregistrer une
image.
Symptôme
Elément à vérifier
Cause/solutions
Impossible de
supprimer une
image.
• La carte mémoire est-elle
protégée en écriture ?
c Utilisez l’appareil en cours d’utilisation
pour annuler la protection en écriture, puis
réessayez de la supprimer.
• Le taquet de protection en
écriture de la carte mémoire
est-il dans la position
[LOCK] ?
c Faites glisser le taquet de protection en
écriture sur la position d’écriture.
• Utilisez-vous un « Memory
Stick-ROM » ?
c Il est impossible de supprimer une image
d’un « Memory Stick-ROM » ou de le
formater.
Une image a été
supprimée
accidentellement.
—
c Vous ne pouvez pas récupérer une image
supprimée.
Raccordement d’un appareil photo numérique ou d’un autre
périphérique externe
Symptôme
Elément à vérifier
Cause/solutions
L’appareil photo
est raccordé, mais
rien ne s’affiche.
• Le câble est-il correctement
branché ?
c Raccordez correctement le câble.
• Le cadre photo est-il
allumé ?
c Allumez le cadre photo.
Rien ne se passe,
même après avoir
débranché puis
rebranché le câble
USB.
Les images ne
s’affichent pas sur
l’écran du
téléviseur ou sur
l’écran LCD.
—
c Une erreur de surcharge d’alimentation
peut s’être produite dans le cadre photo.
Pour résoudre ce problème, éteignez puis
rallumez le cadre photo.
• La source d’entrée du
téléviseur est réglée sur
l’entrée externe.
c Même si l’entrée du téléviseur n’est pas
réglé sur le cadre photo, des images
peuvent parfois ne pas s’afficher sur
l’écran du téléviseur ou sur l’écran LCD si
un câble HDMI est raccordé.
c Changez la source d’entrée du téléviseur sur
le cadre photo, ou débranchez le câble HDMI
et basculez l’affichage vers l’écran LCD.
Elément à vérifier
Cause/solutions
Cadre photo
Symptôme
Rien ne se produit
même lorsque
vous utilisez le
cadre photo.
48 FR
—
c Enfoncez un objet fin, par exemple une
aiguille, dans l’orifice de réinitialisation à
l’arrière du cadre photo.
Télécommande
Symptôme
Elément à vérifier
Cause/solutions
Rien ne se produit
même lorsque
vous utilisez la
télécommande.
• Avez-vous correctement
inséré la pile dans la
télécommande ?
c Remplacez-la par une pile neuve.
(.page 13)
c Insérez une pile. (.page 13)
c Insérez une pile dans la position correcte.
(.page 13)
—
c Pointez la partie haute de la
télécommande vers le capteur de la
télécommande situé sur le cadre photo.
(.page 13)
c Enlevez tout ce qui peut obstruer la vue
entre la télécommande et le capteur de la
télécommande.
Dépannage
49 FR
Informations complémentaires
Précautions
Sécurité
• Veillez à ne pas poser ni faire tomber
d’objets lourds sur le cordon d’alimentation
et à ne pas endommager celui-ci de quelque
manière que ce soit. N’utilisez jamais ce
cadre photo avec un cordon d’alimentation
endommagé.
• Si un objet ou du liquide pénètre à l’intérieur
du boîtier, débranchez le cadre photo et
faites-le vérifier par un technicien qualifié
avant de le remettre en marche.
• Ne démontez jamais la cadre photo.
• Pour débrancher le cordon d’alimentation,
tirez-le par la fiche. Ne tirez jamais sur le
cordon d’alimentation lui-même.
• Si vous envisagez de ne pas utiliser le cadre
photo pendant une période prolongée,
débranchez le cordon d’alimentation de la
prise murale.
• Ne manipulez pas le cadre photo avec des
gestes brusques.
• Pour réduire le risque d’électrocution,
débranchez toujours le cadre photo de la
source d’alimentation avant de la nettoyer et
de procéder à son entretien.
Installation
• N’installez pas le cadre photo dans un
endroit soumis :
– à des vibrations
– à une humidité excessive
– à une poussière excessive
– aux rayons directs du soleil
– à des températures extrêmes
• N’utilisez pas d’appareils électriques près du
cadre photo. Celui-ci ne fonctionne pas
correctement s’il se trouve dans un champ
électromagnétique.
• Ne posez pas d’objets lourds sur le cadre
photo.
50 FR
L’adaptateur secteur
• Même si votre cadre photo est désactivé,
l’alimentation secteur (alimentation du
foyer) est encore en marche lorsqu’elle est
branchée sur la prise murale via l’adaptateur
secteur.
• Veillez à utiliser l’adaptateur secteur fourni
avec le cadre photo. N’utilisez pas d’autre
adaptateur secteur car ceci pourrait entraîner
un problème de fonctionnement.
• N’utilisez pas l’adaptateur secteur destiné à
d’autres appareils.
• N’utilisez pas de transformateur électrique
(convertisseur de voyage), cela pourrait
entraîner une surchauffe ou un problème de
fonctionnement.
• Si le cordon de l’adaptateur secteur est
endommagé, ne l’utilisez plus ; cela pourrait
être dangereux.
Condensation
Si le cadre photo est directement transporté
d’un endroit froid à un endroit chaud ou qu’il
est installé dans une pièce extrêmement chaude
ou humide, de l’humidité peut se condenser à
l’intérieur de l’appareil. Cette condensation
risque d’entraîner un dysfonctionnement du
cadre photo, voire provoquer une panne si vous
continuez à l’utiliser. En cas de condensation
d’humidité, débranchez le cordon
d’alimentation secteur du cadre photo et
attendez au moins une heure avant de le
réutiliser.
Transport
Lorsque vous transportez le cadre photo, retirez
les cartes mémoire, les périphériques externes,
l’adaptateur secteur et les câbles raccordés, et
placez le cadre photo et ses périphériques dans
son emballage d’origine sans oublier d’utiliser
les protections.
Si vous les avez jetés, utilisez un emballage et
une protection similaires pour éviter
d’endommager le cadre photo pendant le
transport.
Nettoyage
Nettoyez le cadre photo avec un chiffon doux
et sec ou un chiffon doux légèrement imbibé
d’une solution détergente neutre. N’utilisez
aucun solvant, tel que de l’alcool ou de
l’essence, qui risquerait de détériorer la finition
de l’appareil.
Restrictions en matière de
reproduction
Les droits d’auteur (copyright) des émissions
de télévision, des films, des cassettes vidéo, des
portraits d’autres personnes et d’autres supports
audiovisuels peuvent être protégés.
L’utilisation non autorisée de tels supports peut
enfreindre la loi sur les droits d’auteur.
Cartes mémoire
« Memory Stick »
Types de « Memory Stick »
utilisables par le cadre photo
Vous pouvez utiliser les types de « Memory
Stick »*1 suivants avec le cadre photo :
Type de « Memory
Stick »
Affichage
Suppression/
enregistrement
« Memory Stick »*2
(non compatible
avec
« MagicGate »)
OK
OK
« Memory Stick »*2
(compatible avec
« MagicGate »)
OK*5
OK*5
« MagicGate
Memory Stick »*2
OK*5
OK*5
« Memory Stick
PRO »*2
OK*5
OK*5
« Memory Stick
PRO-HG »*2
OK*5*6
OK*5*6
« Memory Stick
Micro »*3
(« M2 »*4)
OK*5
OK*5
*1
*3
*4
Suite à la page suivante
51 FR
Informations complémentaires
*2
Le cadre photo prend en charge le système de
fichiers FAT32. Il peut donc fonctionner avec un
« Memory Stick » d’une capacité de 8 Go ou
inférieure, fabriqué par Sony Corporation.
Toutefois, nous ne sommes pas en mesure de
garantir le fonctionnement de tous les supports de
type « Memory Stick ».
Le cadre photo est équipé d’une fente compatible
avec les supports de taille standard et Duo. En
l’absence d’adaptateur pour « Memory Stick
Duo », vous pouvez utiliser un « Memory Stick »
de taille standard et le « Memory Stick Duo » de
taille compacte.
Lors de l’utilisation d’un « Memory Stick Micro »
avec le cadre photo, insérez-le toujours dans un
adaptateur M2.
« M2 » est l’abréviation de « Memory Stick
Micro ». Dans cette section, « M2 » est utilisé pour
faire référence au « Memory Stick Micro ».
*5
*6
La lecture/l’enregistrement de données nécessitant
une protection des droits d’auteur « MagicGate »
ne peut être effectué. « MagicGate » est le nom
générique d’une technologie de protection des
droits d’auteur développée par Sony utilisant une
authentification et un encodage.
Le cadre photo ne prend pas en charge le transfert
de données parallèle 8 bits.
Remarques sur l’utilisation
• Pour savoir quels sont les « Memory Stick »
compatibles avec le cadre photo, reportezvous aux informations de compatibilité des
« Memory Stick » sur le site Internet de
Sony :
http://www.memorystick.com/en/support/
support.html
(Sélectionnez la zone géographique où vous
utilisez le cadre photo, puis sélectionnez
« Cadre photo numérique »).
• N’insérez pas plusieurs « Memory Stick » en
même temps ; vous risqueriez de provoquer
un dysfonctionnement du cadre photo.
• Si vous utilisez un « Memory Stick Micro »
avec le cadre photo, le « Memory Stick
Micro » doit être introduit dans un
adaptateur « M2 ».
• Si vous insérez un « Memory Stick Micro »
dans le cadre photo sans utiliser d’adaptateur
« M2 », il se peut que vous ne puissiez pas
retirer le « Memory Stick Micro ».
• Si vous insérez un « Memory Stick Micro »
dans un adaptateur « M2 » et que vous
insérez l’adaptateur « M2 » dans un
adaptateur pour « Memory Stick Duo », le
cadre photo risque de ne pas fonctionner
correctement.
• Lorsque vous formatez un « Memory
Stick », utilisez la fonction de formatage de
votre appareil photo. Si vous formatez un
« Memory Stick » à l’aide de votre
ordinateur, les images risquent de ne pas
s’afficher correctement.
• Le formatage d’un « Memory Stick »
supprime toutes les données, y compris les
fichiers d’image protégés. Pour éviter
d’effacer des données importantes par erreur,
vérifiez le contenu du « Memory Stick »
avant de procéder au formatage.
• Vous ne pouvez pas enregistrer, modifier ou
effacer des données si le taquet de protection
en écriture est en position LOCK.
Taquet de protection en écriture
Position
d’écriture
Placez l’étiquette ici.
• Ne collez que l’étiquette fournie dans
l’espace réservé correspondant. Lorsque
vous collez l’étiquette fournie, veillez à la
coller dans l’espace correspondant. Prenez
garde à ce qu’elle ne dépasse pas
l’emplacement prévu à cet effet.
Carte mémoire SD
Vous pouvez utiliser les supports suivants dans
la fente de carte mémoire SD du cadre photo :
• Carte mémoire SD*1
• Carte miniSD, carte microSD
(un adaptateur est nécessaire)*2
• Carte mémoire SDHC*3
• Carte mémoire MMC standard*4
Nous ne sommes pas en mesure de garantir le
bon fonctionnement de tous les types de cartes
mémoire SD et MMC standard.
*1
*2
52 FR
Position
de
protection
en écriture
Le cadre photo peut fonctionner avec une carte
mémoire SD d’une capacité de 2 Go ou inférieure.
Certains adaptateurs de carte disponibles dans le
commerce sont dotés de terminaux projetés à
l’arrière. Ce type d’adaptateur peut ne pas
fonctionner correctement avec le cadre photo.
*3
*4
Le cadre photo peut fonctionner avec une carte
mémoire SDHC d’une capacité de 8 Go ou
inférieure
Le cadre photo peut fonctionner avec une carte
MMC standard d’une capacité de 2 Go ou
inférieure
Remarques sur l’utilisation
La lecture/l’enregistrement de données nécessitant
une protection des droits d’auteur ne peut pas être
effectué.
xD-Picture Card
Avec la fente xD-Picture Card du cadre photo,
vous pouvez utiliser une xD-Picture Card*5.
Toutes les opérations de carte mémoire ne sont
pas prises en charge, et nous ne sommes pas en
mesure de garantir le bon fonctionnement de
tous les types de xD-Picture Card.
*5 Le cadre photo peut fonctionner avec une xDPicture Card d’une capacité de 2 Go ou
inférieure.
Carte CompactFlash
*6
Utilisez une carte CompactFlash avec une
alimentation de 3,3 V ou 3,3/5 V. Vous ne pouvez
pas utiliser une carte avec une alimentation de type
3 V ou 5 V uniquement. N’insérez pas d’autres
types de carte CompactFlash dans la fente du cadre
photo. Vous risqueriez d’endommager le cadre
photo. Le cadre photo peut fonctionner avec une
CompactFlash d’une capacité de 8 Go ou
inférieure.
Lors de l’utilisation d’un adaptateur pour carte
CompactFlash disponible dans le commerce,
reportez-vous au mode d’emploi de l’adaptateur
utilisé pour connaître la procédure d’installation de
la carte et de l’adaptateur. Lors de l’utilisation de
l’adaptateur pour carte CompactFlash, la carte
protégée en écriture risque de ne pas fonctionner
correctement.
Remarques sur l’utilisation
des cartes mémoires
• Lorsque vous utilisez une carte, veillez à
l’insérer dans le bon sens et dans la bonne
fente.
• Lors de l’introduction, seule une partie de la
carte mémoire est insérée, aussi n’essayez
pas de forcer car cela pourrait endommager
la carte mémoire et/ou le cadre photo.
• Veillez à ne pas retirer la carte ou éteindre le
cadre photo lors de la lecture ou de l’écriture
de données ou lorsque le témoin d’accès
clignote. Les données pourraient devenir
inutilisables ou être supprimées.
• Nous vous recommandons d’effectuer une
copie de sauvegarde des données
importantes.
• Il est possible que les données traitées par
l’ordinateur ne puissent pas être affichées
par le cadre photo.
• Lorsque vous transportez ou stockez la carte,
rangez-la dans son étui.
• Ne touchez pas les bornes d’une carte avec
les doigts ou un objet métallique.
• Ne soumettez pas une carte à des chocs, ne la
pliez pas et ne la faites pas tomber.
• Ne démontez pas et ne modifiez pas une
carte.
• N’exposez pas une carte à l’eau.
• N’utilisez pas ou ne rangez pas une carte
dans les conditions suivantes :
– Dans des endroits ne répondant pas aux
conditions de fonctionnement requises,
notamment à l’intérieur d’un véhicule en
plein soleil (en été, par exemple), à
l’extérieur en plein soleil ou à proximité
d’un radiateur.
Suite à la page suivante
53 FR
Informations complémentaires
Vous pouvez utiliser les supports suivants dans
la fente CompactFlash du cadre photo :
• Carte mémoire CompactFlash (Type I/
Type II) et carte CompactFlash compatible
CF+Card (Type I/Type II)*6
• Microdrive
Vous pouvez également utiliser la carte Smart
Media en utilisant un adaptateur de carte
CompactFlash disponible dans le commerce*7.
Toutefois, nous ne sommes pas en mesure de
garantir le bon fonctionnement de tous les
types de cartes CompactFlash.
*7
– Dans des endroits humides ou contenant
des substances corrosives.
– Dans des endroits sujets à l’électricité
statique ou aux bruits électroniques.
Spécifications
x Cadre photo
Ecran LCD
Panneau LCD :
DPF-V900: 9 pouces, TFT à matrice
active
DPF-V700: 7 pouces, TFT à matrice
active
Nombre total de points :
DPF-V900: 1 080 000
(750 × 3 (RGB) × 480) points
DPF-V700: 1 152 000
(800 × 3 (RGB) × 480) points
Format d’affichage
15:9
Zone d’affichage efficace
DPF-V900: 8,6 pouces
DPF-V700: 7 pouces
Durée de vie du rétro-éclairage LCD
DPF-V900: 15 000 heures
DPF-V700: 20 000 heures
(avant réduction de moitié de la
luminosité du rétroéclairage)
Taille maximale de fichiers décodables
100 Mo
Connecteurs d’entrée/de sortie
Connexion HDMI OUT (sortie)
Connexion de Type A,
compatible 1 080i (60Hz)/
1 080i (50Hz)/720p (60Hz)/
720p (50Hz)/576p (50Hz)/
480p (60Hz), compatible
BRAVIA Sync
Connexion USB (miniB, haut debit)
Connexion Bluetooth/USB A
(Type A, haut débit)
Fentes
Fente pour « Memory Stick PRO »
Fente de carte mémoire SD/MMC/
xD-Picture Card
Fente de carte CompactFlash/
Microdrive
54 FR
Formats de fichiers image compatibles
JPEG : compatible DCF 2.0, Exif 2.21,
JFIF*1
TIFF : compatible Exif 2.21
BMP : format Windows 1, 4, 8, 16, 24 et
32 bits
RAW (prévisualisation seulement*2) :
SRF, SR2, ARW (version 2.0 ou
antérieure)
(certains formats de fichiers image ne sont
pas compatibles)
DPF-V700:
environ 207 × 137 × 125 mm
(largeur/hauteur/profondeur)
Poids
DPF-V900: environ 800 g
DPF-V700: environ 550 g
(sans l’adaptateur secteur)
Accessoires fournis
Voir « Vérification des éléments fournis »
à la page 10.
Nombre maximum de pixels pouvant
être affichés
8 000 (H) × 6 000 (V) pixels
Système de fichiers
FAT12/16/32,
taille de secteur 2 048 octets maximum
x Adaptateur secteur AC-L200
[Avec le pied sorti]
DPF-V900:
environ 245 × 162 × 145 mm
Dimensions
48 × 29 × 81 mm environ
(largeur/hauteur/profondeur)
(sans les parties saillantes)
Poids
Environ 170 g
Voir l’étiquette de l’adaptateur secteur pour
plus d’informations.
La conception et les spécifications sont
susceptibles de modifications sans préavis.
*1
: Ligne de base JPEG au format 4:4:4, 4:2:2 ou 4:2:0
: Les fichiers RAW sont prévisualisés sous forme de
miniatures.
*3
: La capacité est de 1 Mo, ce qui équivaut à
1 000 000 octets. La capacité réelle est réduite du
fait de la présence de fichiers de gestion et
d’applications. Environ 400 Mo peuvent être
utilisés pour le fonctionnement.
*4: Une estimation de cette valeur s’affiche lorsque
des images prises par un appareil photo de
2 000 000 pixels sont enregistrées. La valeur peut
varier selon les conditions dans lesquelles les
images sont prises.
*2
Suite à la page suivante
55 FR
Informations complémentaires
Nom de fichier image
Format DCF, 256 caractères, jusqu’au
8ème niveau de dossier
Nombre maximal de fichiers pouvant
être traités
9 999 fichiers pour une carte mémoire ou
un périphérique externe
Capacité de la mémoire interne*3
512 Mo (environ 1 000 images*4 peuvent
être enregistrées.)
Alimentation
Prise DC IN, CC 8,4 V
Consommation électrique
DPF-V900: 12 W
DPF-V700: 8 W
Température de fonctionnement
5 °C à 35 °C
Dimensions
[Sans le pied]
DPF-V900:
environ 245 × 162 × 38,5 mm
DPF-V700:
environ 207 × 137 × 38,5 mm
(largeur/hauteur/profondeur)
Alimentation
- 100 V à 240 V, 50/60 Hz
Consommation électrique
18 W
Tension de sortie nominale
8,4 V
Page d’accueil du service clientèle
Vous pouvez consulter les dernières informations
du service clientèle à l’adresse suivante :
http://www.sony.net/
56 FR
Index
A
Accessoires 10
Act./dés. alim. auto 34
Adaptateur secteur 14
Affichage d’images 20
Affichage d’une seule image
22
Mode Image entière 22
Mode Informations sur
l’image 22
Mode Plein écran 22
Affichage de l’horloge 23
Mode Calendrier 24
Mode d’horloge classique
24
Mode d’horloge
numérique 24
Affichage de l’index 23
Afficher mode 34
Ajout dans la mémoire
interne 28
Appareils compatibles avec
le stockage de masse 39
AUTO TOUCH-UP 25
HDMI 34
Configuration système
Macintosh 40
Windows 40
Connexion USB A 39
D
DC IN 8,4 V 14
Dépannage 45
Diaporama 21
Effet 33
Intervalle 33
Mode d’affichage
aléatoire 21
Mode d’affichage d’une
seule image 21
Mode d’affichage de
l’horloge 21
Mode d’affichage de
plusieurs images 21
Mode d’affichage du
calendrier 21
Ordre 33
E
Exportation d’une image 29
F
Fonctions 9
Format. mém. int. 35
Branchement de la source
d’alimentation secteur 14
H
C
Câble USB 39
Cartes mémoire 51
Carte CompactFlash 53
Carte mémoire SD 52
Memory Stick 51
Remarques sur
l’utilisation 53
xD-Picture Card 53
COMMANDE POUR
HDMI OUT 36
I
Infos du système 35
Insertion d’une carte
mémoire 18
Installation du pied 15
M
Messages d’erreur 43
Modification des réglages 31
Nettoyage 51
O
Ordre liste 34
Orient. Auto 34
Orient.img.Auto 34
P
Param. date/heure 17, 34
Param. de l’écran 33, 34
Param. de langue 35
Param. du diaporama 33
Périphérique de lecture 26
Placement dans le sens
Portrait ou Paysage 15
Précautions 50
Priorité d’affichage 19
R
Raccordement
Ordinateur 40
Périphérique externe 39
Téléviseur 36
Réglage de l’horloge 17
Réinitialiser 35
Remplacement de la pile de
la télécommande 13
Rotation d’une image 27
S
Spécifications 54
Suppression d’une image 30
T
Taille fich. image 34
Taquet de protection en
écriture 52
Télécommande 13
Téléviseur haute définition
(HD) 36
Suite à la page suivante
57 FR
Informations complémentaires
B
N
Z
Zoom avant/arrière sur une
image 27
58 FR
Imprimé avec de l’encre à base
d’huile végétale sans COV
(composés organiques volatils).
Sony Corporation
Printed in China

Manuels associés