Manuel du propriétaire | Proline ICM16 Machine à glace Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
10 Des pages
Manuel du propriétaire | Proline ICM16 Machine à glace Manuel utilisateur | Fixfr
PROUNE
ICE CREAM MAKER
SORBETIERE
IJSMACHINE
MÁQUINA DE HELADOS
o ION > E ICECREAM MAKER Ш SORBETIERE
mz MÁQUINA DE HELADOS
MISES EN GARDE FR
** Cet appareil est destiné à un usage domestique
uniquement. Toute utilisation autre que celle prévue
pour cet appareil, ou pour une autre application que
celle prévue, par exemple une application commerciale,
est interdite.
** Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son service après vente ou
des personnes de qualification similaire afin d'éviter un
danger.
* En ce qui concerne les informations détaillées sur la
manière de nettoyer les surfaces en contact avec les
aliments, référez-vous dans la section “NETTOYAGE
ET ENTRETIEN” en page 17.
** Mettre l'appareil à l'arrêt et le déconnecter de
l'alimentation avant de changer les accessoires ou
d'approcher les parties qui sont mobiles lors du
fonctionnement.
** Toujours déconnecter l'appareil de l'alimentation si on
le [aisse sans surveillance et avant montage, démontage
ou nettoyage.
** MISE EN GARDE: Risques de blessures en cas de
mauvaise utilisation du produit.
** Cet appareil ne doit pas être exposé à la pluie.
** MISE EN GARDE: Maintenir dégagées les ouvertures de
ventilation dans l'enceinte de l'appareil ou dans la
structure d'encastrement.
** MISE EN GARDE: Ne pas utiliser de dispositifs
mécaniques ou autres moyens pour accélérer le
processus de dégivrage autres que ceux recommandés
par le fabricant.
** MISE EN GARDE: Ne pas endommager le circuit de
réfrigération.
** La quantité maximale des mélanges qui peuvent être
utilisés dans l'appareil est 1.5 litres.
** Ne pas stocker dans cet appareil des substances
explosives telles que des aérosols contenant des gaz
propulseurs inflammables.
** R-134a est un gaz à effet de serre fluorescent relevant
du protocole de Kvoto. Son potentiel de réchauffement
planétaire (GWP) est 1430.
** Mise au rebut de l'appareil:
Pour éviter toute nuisance envers l’environnement ou la
santé humaine causée par la mise au rebut non
contrôlée de déchets électriques, recyclez l'appareil de
facon responsable pour promouvoir la réutilisation des
ressources matérielles. La mise au rebut doit être faite
de façon sûre dans des points de collecte publique
prévus à cet effet.
** Installation et mise en service:
Lappareil doit étre installé , sur une surface plane
et horizontale en s assurant que les ouvertures
d'aération sont correctement dégagées. Ne jamais
essayer de remplacer ou de réparer vous même une
10
partie ou un composant de l'appareil, demandez de
l’aide à un personnel professionnel et qualifié, si besoin.
** Manipulation:
Toujours manipuler l'appareil avec soin afin d'éviter
d'endommager celui-ci.
** Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au
moins 8 ans, à condition qu'ils bénéficient d'une
surveillance ou qu'ils aient reçu des instructions quant à
l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'ils
comprennent bien |es dangers encourus. Le nettoyage
et l'entretien de l'utilisateur ne doivent pas être
effectués par des enfants, à moins qu'ils ne soient âgés
d'au moins 8 ans et qu'ils soient sous la surveillance
d'un adulte. Conserver l'appareil et son câble hors de
portée des enfants âgés de moins de 8 ans.
** Cet appareil peut être utilisé par des personnes dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales sont
réduites ou don’ t l'expérience ou les connaissances ne
sont pas suffisantes, à condition qu'ils bénéficient d'une
surveillance ou qu'ils aient reçu des instructions quant à
l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et dans la
mesure ou ils en comprennent bien les dangers
potentiels. Les enfants ne doivent pas utiliser l'appareil
comme un jouet.
“ En ce qui concerne les ingrédients qui peuvent être
utilisés dans l'appareil, référez-vous dans la section
“RECETTES” .
11
* MISE EN GARDE: Ne pas utiliser d'appareils électriques
a l'intérieur du compartiment de stockage des denrées,
a moins qu'ils ne soient du type recommandé par le
fabricant. =
DN
Nos emballages /
produits peuvent faire l’objet
d'une consigne de tri,
pour en savoir plus:
www.quefairedemesdechets fr J
MISES EN GARDE IMPORTANTES
° Évitez tout contact avec les pièces mobiles, Ne mettez jamais les doigts ou des ustensiles dans la cuve de
mélange pendant que l'appareil fonctionne: vous risqueriez de vous blesser et d'endommager l'appareil.
N'UTILISEZ PAS D'OBJETS OU USTENSILES COUPANTS OU POINTUS DANS LA CUVE DE MÉLANGE. De tels
objets abimeraient la paroi intérieure de la cuve et laisseraient des rayures. Utilisez la spatule fournie (et
seulement lorsque l'appareil est éteint).
e l'utilisation d'accessoires autres que ceux recommandés par le fabricant peut être à l'origine d’un
incendie, de blessures ou de chocs électriques.
e Afin d'assurer une aération suffisante, aucun objet ne doit être placé à moins de 20 cm de l'appareil.
e L'appareil doit rester d'aplomb en permanence. Ne le mettez pas sur le flanc ou la tête en bas.
DESCRIPTION 1. Couvercle du trou de remplissage
2. Couvercle
3. Pâle
4, Cuve
5. Écran
Affiche la température interne, le mode
sélectionné et le temps de préparation.
6.Panneau de commande
I
O Bouton marche/arrét
= Bouton Mode
|» Bouton de démarrage/réinitialisation
а / = Boutons de réglage de la minuterie
(5-60 min)
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
7. Spatule
Avant d'utiliser l'appareil, lavez soigneusement à l'eau chaude savonneuse toutes les pièces en contact avec
la glace. Rincez-les et séchez-les bien.
Ne mettez jamais le compresseur et le bloc moteur dans l'eau. L'extérieur de l'appareil se nettoie avec un
chiffon légèrement imbibé d'eau. Séchez-les bien.
12
UTILISATION
Placez la sorbetiere sur une surface plane et stable.
1. Branchez l'appareil.
2. Placez la cuve dans la cavité, puis mettez la pále dans la cuve.
e La cavité et les surfaces extérieures de la cuve a glace doivent étre
parfaitement seches.
e Pour que les ingrédients puissent se mélanger, il est indispensable que la
palette soit installée correctement.
3. Versez les ingrédients dans la cuve.
e Les desserts glacés prennent du volume au cours de la préparation; afin d'éviter tout débordement,
ne remplissez pas la cuve au-delà de 60 % de sa capacité.
4, Remettez le couvercle sur la cuve et verrouillez-le en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.
Mettez le couvercle du trou de remplissage sur son emplacement.
e || est conseillé de ne pas ouvrir le couvercle en cours de préparation. Si vous avez besoin de rajouter
des ingrédients, versez-les par le trou de remplissage après en avoir ôté le couvercle.
(5 |
5. Appuyez sur pour allumer l'appareil.
e La flèche À indique ICE CREAM (CREME GLACÉE) à l'écran, indiquant que l'appareil est actuellement
en mode glace (par défaut). L'écran indique "60:00", c'est-à-dire la durée de fonctionnement par
défaut de 60 minutes.
6. Pour régler le mode de fonctionnement, appuyez sur = le nombre de fois nécessaire jusqu'à ce que
la flèche À indique le mode souhaité.
e Une fois le mode choisi, la durée de fonctionnement par défaut du mode en question s'affiche à
l'écran.
Mode Durée de Description
fonctionnement
par défaut
CREME GLACÉE 60 minutes Généralement à base de crème, de sucre et d'arômes
GLACE 55 minutes e Préparé avec moins de sucre et moins de matières grasses
ITALIENNE que |a glace
e Consistance plus dense
e Moins congelé que la glace, c'est pourquoi il a une
YAOURT GLACÉ 50 minutes e Plus pauvre en matières grasses et en calories que la glace
e Goût acidulé
SORBET 50 minutes e Dessert glacé sans produits laitiers, préparé à base de jus
ou de purée de fruits, de sucres et d'arômes.
e Contient encore moins de matières grasses que le yaourt
glacé, la crème glacée et la glace italienne, voire aucune
matière grasse
13
7. Réglez le temps de préparation (de 5 à 60 minutes) à l'aide des touches + /— ; chaque pression
enlève ou ajoute 5 minutes.
¿He 7 = A = 7
e Gardez les touches "I" /= enfoncées pour aller plus vite. Reláchez les boutons une fois la durée
réglée.
8. Appuyez sur |» pour lancer le cycle de mélange et de réfrigération.
e Le témoin lumineux de mélange ur ) s'allume. Puis, au bout d'environ 1 minute, le témoin de
réfrigération (7) s'allume à son tour.
e Pour interrompre le mélange en cours de route, appuyez sur > pour continuer, réappuyez sur cette
touche.
|
REMARQUE : La touche O permet d'éteindre l'appareil à tout moment.
9. La minuterie défile à rebours jusqu'à zéro, puis l'appareil sonne dix fois pour vous prévenir que le cycle
de mélange/réfrigération est terminé.
e Vous avez la possibilité de changer le réglage de la minuterie à tout moment au cours du cycle.
e Vous remarquerez peut-être un bruit à la fin du cycle de mélange/réfrigération. Ce phénomène est
normal.
eLes témoins lumineux de mélange et de réfrigération s'éteignent et le mot "COOL" (froid) disparaît de
l'écran. L'appareil est maintenant en mode de maintien au froid et restera en veille pendant 10
minutes (avec le compresseur éteint).
e Si le dessert glacé n'est pas encore tout a fait prêt, réglez de nouveau la minuterie puis appuyez sur
¡La
10. Au bout de 10 minutes, le compresseur redémarre et le témoin de réfrigération +) s'allume.
e Le mode de maintien au froid est un cycle de 10 minutes pour jusqu'à une heure au total (le
compresseur s'allume et s'éteint toutes les 10 minutes).
e Dans le mode de maintien au froid, la fonction de mélange est désactivée.
11. Une fois le temps écoulé, l'appareil sonne 10 fois pour indiquer la fin du cycle.
; |
12. Eteignez l'appareil en appuyant sur O , puis débranchez-le.
DISPOSITIFS DE SECURITE
L'appareil est équipé d'un système de sécurité. Ce système s'active quand l'appareil est soumis à de dures
contraintes, quand il à fonctionné pendant trop longtemps, et quand le dessert glacé devient trop dur (afin
d'arrêter |e mouvement de la pâle
14
|
Pour réinitialiser l'appareil, appuyez sur O et débranchez l'appareil. Attendez que l'appareil refroidisse.
Au bout de quelques minutes, rallumez l'appareil et continuez la préparation.
CONSEILS
e Tous les ingrédients doivent être frais.
e L'alcool perturbe la réfrigération. Pour cette raison, il est préférable d'ajouter l'alcool vers la fin de la
préparation du dessert.
e Si vous souhaitez une consistance plus ferme, mettez votre dessert au congélateur après vous être assuré
que le récipient était hermétiquement fermé. NE METTEZ PAS LA CUVE AU CONGÉLATEUR.
e Les desserts glacés doivent de préférence être consommés dans la semaine suivant leur préparation.
e Avant de servir un dessert conservé au congélateur, il est préférable de le laisser à température ambiante
pendant 5 à 10 minutes au préalable.
e Pour la préparation des sorbets, goûtez les fruits au préalable afin de vous assurer qu'ils sont
suffisamment müûrs et sucrés. La réfrigération a pour effet de diminuer le goût sucré des fruits.
RECETTES
Glace à la vanille classique
Ingrédients
250 ml de creme
450 ml de lait
2 ml d'extrait de vanille
5 jaunes d'œufs
100 g de sucre en poudre
Méthode
1. Mettez la crème, le lait et la vanille dans une casserole de taille moyenne. Chauffez jusqu'à ce que le
mélange commence tout juste à frémir.
2. Pendant ce temps, battez les jaunes d'œufs et le sucre en poudre dans un bol jusqu'à obtenir un
mélange pâle et épais. Incorporez lentement le premier mélange dans le mélange d'œufs en fouettant
au fur et à mesure.
3. Nettoyez la casserole et chauffez le mélange à feu doux. Remuez continuellement avec une cuillère en
bois jusqu'à obtenir un mélange épais.
4. Versez le mélange dans un saladier thermorésistant, couvrez-le et mettez-le à refroidir au réfrigérateur.
5. Versez le mélange dans la cuve de la sorbetière. Réglez l'appareil sur |le mode qui convient et appuyez
sur || › pour commencer.
Glace italienne chocolat noisettes
Ingrédients
400 ml de lait
100 g de pâte à tartiner à base de noisettes
15
2 ml d'extrait de vanille
5 jaunes d ceufs
100 g de sucre en poudre
25 g de noisettes grillées et finement hachées
Méthode
1. Mettez le lait, l'extrait de vanille et la pâte aux noisettes dans une casserole de taille moyenne. Chauffez
jusqu'à ce que la pâte soit fondue et que le mélange commence à frémir.
2. Pendant ce temps, battez les jaunes d'œufs et le sucre en poudre dans un bol jusqu'à obtenir un
mélange pâle et épais. Une fois le premier mélange chaud, incorporez-le délicatement au mélange
d'œufs en fouettant au fur et à mesure.
3. Nettoyez la casserole et chauffez le mélange à feu doux. Remuez continuellement avec une cuillère en
bois jusqu'à obtenir un mélange épais.
4. Versez |e mélange dans un saladier thermorésistant, couvrez-le et mettez-le à refroidir au réfrigérateur.
5. Versez le mélange dans la cuve de la sorbetière. Réglez l'appareil sur le mode qui convient et appuyez
sur || » pour commencer.
6. Ajoutez les pépites de noisettes au cours de la préparation.
Sorbet au citron
Ingrédients
150 g de sucre en poudre
300 ml d'eau
200 ml de jus de citron pressé, réfrigéré
1 œuf de petite taille, légérement battu
Méthode
1. Mettez l'eau et le sucre en poudre dans une casserole et chauffez à feu doux. Chauffez jusqu'à ce que le
sucre soit dissout, tout en remuant. Montez le feu et laissez frémir pendant 2 minutes. Retirez du feu
et laissez refroidir.
2. Versez le sirop obtenu dans la cuve de la sorbetière et ajoutez le blanc d'œuf et le jus de citron. Réglez
l'appareil sur le mode qui convient et appuyez sur Il > pour commencer.
Yaourt glacé a la banane
Ingrédients
Bananes mûres écrasées (env. 3 grandes bananes)
7 ml de jus de citron
500 ml de yaourt a la vanille
15-35 ml de miel, selon le goút
Méthode
Mélangez les bananes, le jus de citron, le yaourt et le miel dans la cuve. Mettez l'appareil sur le mode qui
convient et démarrez-le.
16
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Fteignez et débranchez la sorbetiére.
N'utilisez pas des produits de nettoyage chimiques ou abrasifs.
Nettoyage
L'extérieur de l'appareil et les parois de la cavité se nettoient avec un chiffon légèrement imbibé d'eau.
e En cas de débordement d'ingrédients (crème, lait, chocolat etc.), nettoyez à l'aide d'un chiffon
légèrement imbibé d'eau.
Attendez que toutes les surfaces soient bien sèches avant de rebrancher l'appareil.
Ne le mettez jamais dans l’eau.
Le couvercle, la pâle, la spatule, la cuve et le couvercle du trou de remplissage se lavent à l'eau chaude
savonneuse. Rincez soigneusement.
e Pour nettoyer l'intérieur de la cuve, remplissez-la à moitié avec de l'eau chaude savonneuse. Vous
pouvez utiliser un produit de nettoyage liquide non abrasif. Laissez reposer pendant environ 20
minutes. Rincez soigneusement.
e Pour enlever les résidus de dessert glacés dans la pâle, utilisez une brosse adéquate (non fournie).
Sechez bien toutes les pieces avant de les réutiliser.
Les surfaces en contact avec les aliments doivent faire l'objet d'un nettoyage régulier afin d'éviter tout
risque de contamination croisée entre les différents types d'aliments ; les surfaces en contact avec les
aliments sont à nettoyer de préférence avec de l'eau chaude propre et un détergent doux.
Le maintien de bonnes pratiques en matière d'hygiène alimentaire permet d'éviter tout risque de
contamination croisée ou d'intoxication alimentaire.
Stockage
Remettez en place la cuve et la pâle dans la cavité. Remettez le couvercle de la cuve et celui du trou de
remplissage.
Rangez l'appareil d'aplomb. Aucun objet ne doit être posé sur l'appareil.
SPÉCIFICATIONS
Caractéristiques nominales: 220-240V~ 50Hz 150W
Réfrigérant
Type: R134a
Poids: 56g
En raison des mises au point et améliorations constamment apportées à nos produits, de petites
incohérences peuvent apparaître dans le mode d'emploi. Veuillez nous excuser pour la gêne occasionnée.
Darty Holdings SNC © Bondy 93140 France 03 / 04/ 2015
17

Manuels associés