- Divertissement et passe-temps
- Instruments de musique
- Amplificateur d'instrument de musique
- Behringer
- BX4210A
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
6
BX4210A/BX4210 ULTRABASS Notice dutilisation Version 1.2 Juin 2006 ULTRABASS BX4210A/BX4210 CONSIGNES DE SECURITE CONSIGNES DE SECURITE DETAILLEES : 1) Lisez ces consignes. 2) Conservez ces consignes. 3) Respectez tous les avertissements. 4) Respectez toutes les consignes dutilisation. 5) Nutilisez jamais lappareil à proximité dun liquide. 6) Nettoyez lappareil avec un chiffon sec. ATTENTION : Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas ouvrir le capot de lappareil ni démonter le panneau arrière. Lintérieur de lappareil ne possède aucun élément réparable par lutilisateur. Laisser toute réparation à un professionnel qualifié. AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques de feu et de choc électrique, nexposez pas cet appareil à la pluie, à la moisissure, aux gouttes ou aux éclaboussures. Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur lappareil (un vase par exemple). Ce symbole avertit de la présence dune tension dangereuse et non isolée à lintérieur de lappareil. Elle peut provoquer des chocs électriques. Ce symbol signale les consignes dutilisation et dentretien importantes dans la documentation fournie. Lisez les consignes de sécurité du manuel dutilisation de lappareil. Caractéristiques techniques et apparence susceptibles dêtre modifiées sans notification préalable. Contenu exact lors de limpression. Les noms et logos respectifs des sociétés, institutions ou publications représentés ou cités ici sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Leur utilisation nimplique pas que BEHRINGER possède des droits sur ces marques déposées ou quil existe une affiliation entre BEHRINGER et les propriétaires de la marque déposée. BEHRINGER décline toute responsabilité concernant lexactitude et lintégrité des descriptions, illustrations et indications contenues ici. Les couleurs et spécifications représentées peuvent être légèrement différentes de celles du produit. Les produits sont vendus uniquement par nos revendeurs agréés. Les distributeurs et revendeurs ne sont pas des concessionnaires BEHRINGER. Par conséquent, ils ne sont en aucun cas autorisés à lier BEHRINGER par engagement ou représentation explicite ou implicite. Tous droits dauteur réservés pour ce document. Toute reproduction ou transmission complète, partielle ou modifiée de ce document, quels quen soient le but, la forme et les moyens, est interdite sans la permission écrite de BEHRINGER International GmbH. BEHRINGER® est une marque déposée. TOUS DROITS RESERVES. © 2006 BEHRINGER International GmbH. BEHRINGER International GmbH, Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38, 47877 Willich-Münchheide II, Allemagne. Tel. +49 21 54 9206 0, Fax +49 2154 9206 4903 2 7) Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation de lappareil via ses ouïes de ventilation. Respectez les consignes du fabricant concernant linstallation de lappareil. 8) Ne placez pas lappareil à proximité dune source de chaleur telle quun chauffage, une cuisinière ou tout appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli de puissance). 9) Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux contacts de largeur différente. Le plus large est le contact de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc dalimentation ou du cordon dalimentation fourni ne correspond pas à celles de votre installation électrique, faites appel à un électricien pour effectuer le changement de prise. 10) Installez le cordon dalimentation de telle façon quil ne puisse pas être endommagé, tout particulièrement à proximité des prises et rallonges électriques ainsi que de lappareil. 11) Utilisez exclusivement des accessoires et des appareils supplémentaires recommandés par le fabricant. 12) Utilisez exclusivement des chariots, des diables, des présentoirs, des pieds et des surfaces de travail recommandés par le fabricant ou livrés avec le produit. Déplacez précautionneusement tout chariot ou diable chargé pour éviter déventuelles blessures en cas de chute. 13) Débranchez lappareil de la tension secteur en cas dorage ou si lappareil reste inutilisé pendant une longue période de temps. 14) Les travaux dentretien de lappareil doivent être effectués uniquement par du personnel qualifié. Aucun entretien nest nécessaire sauf si lappareil est endommagé de quelque façon que ce soit (dommages sur le cordon dalimentation ou la prise par exemple), si un liquide ou un objet a pénétré à lintérieur du châssis, si lappareil a été exposé à la pluie ou à lhumidité, sil ne fonctionne pas correctement ou à la suite dune chute. 15) AVERTISSEMENT - Ces consignes de sécurité et dentretien sont destinées à un personnel qualifié. Pour éviter tout risque de choc électrique, agissez sur lappareil uniquement dans les limites définies par ces consignes, sauf si vous êtes qualifié pour faire plus. ULTRABASS BX4210A/BX4210 1. INTRODUCTION Félicitations ! En achetant le BX4210A/BX4210, vous avez fait lacquisition dun ampli absolument professionnel de la série BX qui reprend beaucoup des caractéristiques de notre célèbre BX1200. Tout au long du développement du BX4210A/BX4210, nous avons poursuivi un seul et unique but : créer un ampli basse réellement révolutionnaire et référentiel. Le résultat est un combo basse puissant et complet affichant une connectique exhaustive et de riches possibilités dextension pour vous permettre de faire fureur quel que soit le contexte ! + + Pour plus dinformations ainsi que des graphiques concernant les nombreuses possibilités offertes par les connexions de votre BX4210A/BX4210, consultez les manuels dutilisation (versions complètes) anglais ou allemand. Nous vous signalons que des volumes sonores élevés peuvent endommager votre système auditif et/ou votre casque audio. Placez tous les potentiomètres en butée gauche avant de mettre lamplificateur sous tension. Veillez à lutiliser à des puissances raisonnables. Au cas où votre produit tombe en panne, nous tenons à ce quil soit réparé dans les plus brefs délais. Pour ce faire, contactez le revendeur BEHRINGER chez qui vous avez acheté votre matériel. Si votre détaillant est loin de chez vous, vous pouvez également vous adresser directement à lune de nos filiales. Vous trouverez la liste de nos filiales dans lemballage dorigine de votre produit (« Global Contact Information/European Contact Information »). Si vous ny trouvez pas de contact pour votre pays, adressez-vous au distributeur le plus proche de chez vous. Vous trouverez également les contacts BEHRINGER dans la zone « Support » de notre site www.behringer.com (ou www.behringer.fr). Le fait denregistrer votre produit ainsi que sa date dachat simplifie grandement sa prise en charge sous garantie. Merci pour votre coopération ! * Dautres dispositions sont en vigueur pour les clients de lUnion Européenne. Pour tout complément dinformation, les clients de lUE peuvent contacter lassistance française BEHRINGER. 2. COMMANDES ET CONNEXIONS 2.1 Face avant 1.1 Avant de commencer Le BX4210A/BX4210 a été emballé avec le plus grand soin dans nos usines pour lui garantir un transport en toute sécurité. Cependant, si lemballage vous parvient endommagé, vérifiez quil ne présente aucun signe extérieur de dégâts. + En cas de dommages, ne nous renvoyez pas lappareil, mais informez-en votre détaillant et la société de transport sans quoi vous perdriez tout droit aux prestations de garantie. Assurez-vous que la circulation dair autour de lappareil est suffisante et ne le posez pas à proximité dun radiateur pour lui éviter tout problème de surchauffe. + Avant de relier lULTRABASS à la tension secteur, vérifiez soigneusement quil est réglé sur le voltage adéquat : Le porte fusible au dessus de lembase IEC présente trois marques triangulaires. Deux dentre elles se font face. Le BX4210A/BX4210 est réglé sur le voltage inscrit près de ces deux marques. Le voltage peut être modifié en faisant pivoter le porte fusible de 180°. Attention, ce dernier point nest pas valable pour les modèles dexportation conçus, par exemple, pour un voltage de 120 V. On établit la liaison avec la tension secteur grâce au cordon dalimentation IEC fourni. Il est conforme aux normes de sécurité en vigueur. + Assurez-vous que tous vos appareils sont équipés dune prise terre. Pour votre propre sécurité, nous vous recommandons de ne jamais supprimer ou rendre inopérante la mise à la terre aussi bien du câble dalimentation que de lappareil. 1.2 Enregistrement en ligne Veuillez enregistrer rapidement votre nouvel équipement BEHRINGER sur notre site Internet www.behringer.com (ou www.behringer.fr). Vous y trouverez également nos conditions de garantie. La société BEHRINGER accorde un an de garantie* pour les défauts matériels ou de fabrication à compter de la date dachat. Au besoin, vous pouvez télécharger les conditions de garantie en français sur notre site http://www.behringer.com ou les réclamer par téléphone au +49 2154 9206 4133. Fig. 2.1 : Face avant du BX4210A/BX4210 (1ère partie) + Le Vu-mètre LEVEL indique le niveau du signal à létage de préamplification du BX4210A/BX4210. Lorsque vous mettez le potentiomètre GAIN en butée gauche, le Vu-mètre ne vous indique que le niveau dentrée. Si le niveau affiché est déjà trop élevé (il atteint le troisième tiers de lafficheur), nous vous conseillons de débrancher votre instrument de lentrée passive et de le relier à lentrée active. Ensuite, vous pourrez « ouvrir » le potentiomètre GAIN et régler le niveau de lampli de telle sorte que le niveau indiqué reste approximativement au centre de lafficheur. Pour contrôler le volume général, utilisez le potentiomètre OUTPUT . Il sagit des entrées du BX4210A/BX4210. Elles sont destinées à être raccordées à votre basse. Lembase PASSIVE est conçue pour recevoir le signal dune basse passive alors que lembase ACTIVE est adaptée aux instruments dont le niveau de sortie est plus élevé, autrement dit aux basses actives. Lembase ACTIVE possède une amplification de 10 dB plus faible. Avec le potentiomètre GAIN, on règle lamplification dentrée du BX4210A/BX4210. Raccordez votre pédale au connecteur FOOTSWITCH. Elle permet de mettre en ou hors fonction le processeur de sub-harmoniques ainsi que le filtre SHAPE. 2. COMMANDES ET CONNEXIONS 3 ULTRABASS BX4210A/BX4210 Lorsque le processeur de sub-harmoniques (voir ) est en fonction, on peut ajouter des infrabasses au son de linstrument via le potentiomètre ULTRABASS. + Une pression sur la touche ULTRABASS met le processeur de sub-harmoniques en fonction. Sa LED de contrôle sallume alors. Lorsque lopto-limiteur intégré entre en fonction, la LED située sous le potentiomètre OUTPUT sallume. Reliez la sortie SEND/TUNER à lentrée dun processeur multi-effet tel que le VIRTUALIZER PRO DSP2024P BEHRINGER. Cette sortie est également conçue pour le câblage dun accordeur. Raccordez le connecteur RETURN à la sortie de votre processeur deffets. La boucle deffet du BX4210A/BX4210 étant sérielle, réglez le mélange son original/son traité à partir du multi-effet. On peut envoyer directement le signal de lULTRABASS à une table de mixage en reliant la sortie XLR symétrique D.I. de lampli avec lentrée dun canal de la console. Le signal de la sortie D.I. est prélevé après légaliseur. + Fig. 2.2 : Face avant du BX4210A/BX4210 (2nde partie) Le potentiomètre BASS de la section dégalisation permet daugmenter ou de diminuer la part des fréquences les plus basses. Vous pouvez utiliser la sortie jack LINE OUT pour raccorder le BX4210A/BX4210 à une table de mixage ne possédant pas dentrées symétriques, particulièrement si vous souhaitez fournir à la console un signal indépendant des réglages effectués sur lULTRABASS. La sortie LINE OUT prélève le signal après la boucle deffets & . On peut lutiliser pour alimenter un ampli basse supplémentaire avec le signal du BX4210A/BX4210. 2.2 Panneau arrière Une pression sur la touche DEEP permet dajouter des basses fréquences supplémentaires au son. Tant que cette fonction est en service, la LED située au dessus de la touche reste allumée. Ce potentiomètre vous donne la possibilité de contrôler la bande supérieure des basses fréquences. Le potentiomètre MIDDLE permet daugmenter ou de diminuer les bas-médiums. Avec ce potentiomètre, on modifie la part des haut-médiums dans le son. Le potentiomètre TREBLE contrôle la bande de fréquences supérieure du BX4210A/BX4210. Avec cette touche, on met leffet BRIGHT en ou hors service. Il permet une augmentation supplémentaire des aigus. Lorsque la fonction BRIGHT est active, sa LED de contrôle est allumée. 21 22 23 24 Fig. 2.4 : Panneau arrière du BX4210A/BX4210 (1ère partie) On met le BX4210A/BX4210 sous tension grâce au commutateur POWER. Avant détablir la liaison avec la tension secteur, assurez-vous que le commutateur POWER est en position « Arrêt ». + Débranchez lappareil pour le désolidariser totalement de la tension secteur. Avant dutiliser votre égaliseur, vérifiez que sa prise secteur reste facile daccès. Si vous montez lappareil dans un rack, assurez-vous que vous pouvez le désolidariser facilement du secteur, soit grâce à sa prise électrique, soit grâce à un interrupteur secteur. Le commutateur POWER ne sépare pas totalement lappareil de la tension secteur. Pour les désolidariser entièrement, débranchez la prise électrique. La liaison à la tension secteur seffectue via une EMBASE IEC standard. Un cordon dalimentation est fourni. Fig. 2.3 : Face avant du BX4210A/BX4210 (3ième partie) Une fois le filtre SHAPE activé via la touche , on peut travailler le son de lampli via le potentiomètre SHAPE. Avec la touche SHAPE, on met le filtre SHAPE en circuit. La LED située au-dessus de la touche est alors allumée. Le potentiomètre OUTPUT permet de définir le volume général du BX4210A/BX4210. 4 PORTE FUSIBLE / SELECTEUR DE VOLTAGE. Avant de relier lampli à la tension secteur, vérifiez que son voltage correspond à celui de votre tension secteur. Si vous êtes amené à remplacer le fusible, utilisez impérativement un fusible de même type. Lembase du fusible possède deux positions permettant de choisir entre 230 V et 120 V. Si vous voulez utiliser lappareil en 120 V (hors dEurope), noubliez pas dy installer un fusible de valeur supérieure. NUMERO DE SERIE. 2. COMMANDES ET CONNEXIONS ULTRABASS BX4210A/BX4210 3.1 Calcul de limpédance globale pour lutilisation de plusieurs baffles Lorsquon utilise plusieurs baffles en parallèle, limpédance globale aux sorties de lampli se calcule comme suit : Voici à titre dexemple le calcul de limpédance globale avec deux baffles de 8 W Fig. 2.5 : Panneau arrière du BX4210A/BX4210 (2nde partie) + + Les haut-parleurs internes du BX4210A/BX4210 sont câblés avec les sorties SPEAKER sur jacks auxquelles vous pouvez également raccorder des baffles externes. Lampli vous offre aussi une sortie haut-parleur professionnelle compatible Neutrik® Speakon®. La puissance admissible des baffles que vous utilisez doit être suffisante (>450 W) et leur impédance globale doit être si possible de 4 W. Si tel nest pas le cas, vous pourriez endommager les haut-parleurs. Des impédances globales supérieures occasionnent une chute des performances de létage de puissance ! Consultez le chapitre 3 pour connaître les conditions dutilisation correctes de votre baffle ! + Remarquez que des baffles dimpédance différente recevront de lampli des performances différentes ! 4. CONFIGURATION EN MASTER OU SLAVE 4.1 Utilisation de lULTRABASS BX4210A/ BX4210 comme maître (MASTER) 3. SORTIES BAFFLE La tête dampli BX4210A/BX4210 possède trois connecteurs destinés à alimenter vos baffles. + ... ou avec un baffle de 8 W et deux baffles de 16 W : Eteignez lampli avant de relier les sorties sur jack à vos enceintes. Remettez le BX4210A/BX4210 sous tension une fois la liaison établie. Utilisez le connecteur HP professionnel compatible Neutrik® Speakon® si vous ne raccordez quun seul baffle à lampli. Pour obtenir des performances optimales, nous vous recommandons dutiliser un baffle de 4 W ou deux baffles de 8 W. Votre BX4210A/BX4210 possède un connecteur HP professionnel compatible Neutrik® Speakon® garantissant une utilisation sans souci. Ces embases ont été développées spécialement pour les enceintes très puissantes. Avec leur système de verrouillage, elles éliminent tout risque de décâblage involontaire, protège des chocs électriques et assure une polarisation correcte. La sortie LINE OUT permet par exemple dalimenter un ampli de puissance supplémentaire. Le signal est le même que celui délivré par la sortie directe, autrement dit, il est indépendant de la position du potentiomètre OUTPUT. 4.2 Utilisation de lULTRABASS BX4210A/ BX4210 comme esclave (SLAVE) dun ampli ou dun préampli externe Pour utiliser létage de puissance de lULTRABASS à partir dun ampli ou dun préampli externe, reliez la sortie ligne (Line) de ce dernier à lentrée RETURN du BX4210A/BX4210. Le signal de lentrée est également présent à la sortie directe (D.I.). On règle son volume à laide du potentiomètre OUTPUT. 5. FONCTION SHAPE La fonction SHAPE du BX4210A/BX4210 est un filtre révolutionnaire avec lequel vous pouvez modifier totalement votre son de basse, ce qui est devenu primordial dans les musiques actuelles. Ce filtre apporte un punch incroyable au son de votre instrument. La fonction SHAPE étant hors service, commencez par vous façonner un son solide. Puis, utilisez le filtre SHAPE pour y ajouter encore du punch sur vos passages solo par exemple. La pédale vous permettra de passer de lun à lautre facilement et à distance. 6. FONCTION ULTRABASS Fig. 3.1 : Connecteur HP professionnel compatible Neutrik® Speakon® Avec le processeur ULTRABASS du BX4210A/BX4210, vous disposez de la fonction qui donnera un son actuel à votre instrument. Vous serez étonné par la force de ses infra-basses. Des réglages extrêmes peuvent être particulièrement intéressants pour « épicer » votre son. Si vous utilisez le filtre SHAPE sur une fréquence relativement basse pour obtenir un son ronronnant, et si vous trouvez quil manque encore de basses, complétez le traitement avec le processeur de sub-harmoniques : le son restera ronronnant et gagnera encore en basses. 6. FONCTION ULTRABASS 5 ULTRABASS BX4210A/BX4210 7. INSTALLATION 7.1 Raccordement au secteur La connexion à la tension secteur se fait grâce à lembase standard IEC. Un cordon dalimentation est fourni avec lappareil. + Assurez-vous que tous vos appareils sont équipés dune prise terre. Pour votre propre sécurité, nous vous recommandons de ne jamais supprimer ou rendre inopérante la mise à la terre aussi bien du câble dalimentation que de lappareil. 7.2 Liaisons audio Fig. 7.3 : Liaisons XLR Les entrées et sorties de lULTRABASS BEHRINGER sont des embases jack mono. La sortie directe D.I. est une embase XLR symétrique. Les connecteurs pour baffle sont des jacks et des embases HP professionnelles compatibles Neutrik® Speakon®. 8. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES + Veillez à la compétence de la ou des personnes qui installent et utilisent votre appareil. Pendant et après linstallation, vérifiez que les personnes utilisant lappareil sont suffisamment en contact avec la terre de façon à éviter toute décharge électrostatique qui pourrait endommager votre ULTRABASS BX4210A/BX4210. ENTREES AUDIO Entrée basse active Impédance dentrée Entrée basse passive Impédance dentrée Entrée retour (Return) Impédance dentrée SORTIES AUDIO Sortie départ/accordeur (Send/Tuner) Impédance de sortie Sortie ligne (Line Out) Impédance de sortie Niveau de sortie Sortie direct D.I. Impédance de sortie Niveau de sortie Sorties baffles Impédance de charge Embase jack mono 6,3 mm Env. 220 kW asymétrique Embase jack mono 6,3 mm Env. 750 kW asymétrique Embase jack mono 6,3 mm Env. 10 kW asymétrique Embase jack mono 6,3 mm Min. 2,2 kW asymétrique Embase jack mono 6,3 mm Env. 100 W asymétrique Max. +4 dBu Embase XLR servo-symétrique Env. 100 W symétrique Max. -10 dBu 2 jack mono 6,3 mm, 1 embase compatible Neutrik® Speakon® Min. 4 W CARACTERISTIQUES DU SYSTEME Etage de puissance 450 watts sous 4 W Fig. 7.1 : Jack mono 6,3 mm HAUT-PARLEURS HP basse à haut rendement Pression acoustique SPL Impédance Bande passante Puissance (program) Moteur daigus Fig. 7.2 : Jack stéréo 6,3 mm 2 x 10" BUGERATM Cône en aluminium (BX4210A) 2 x 10" BUGERATM Classic Tone (BX4210) 93 dB @ 1 W / 1 m Max. 120 dB 2x4W De 42 Hz à 16 kHz 500 W Moteur 1" (8 W) ALIMENTATION ELECTRIQUE Tension secteur USA/Canada 120 V~, 60 Hz, 6 A Chine/Corée 220 V~, 50 Hz, 3 A Europe/U.K./Australie 230 V~, 50 Hz, 3 A Japon 100 V~, 50 - 60 Hz, 6 A Modèle général dexport. 100/230 V~, 50 - 60 Hz Fusible 100 - 120 V~: T 10 A H 250 V 220 - 240 V~: T 6,3 A H 250 V Raccordement au secteur Embase IEC standard DIMENSIONS/POIDS Dimensions (H x L x P) Poids Env. 627 mm x 674 mm x 370 mm Env. 39 kg La société BEHRINGER apporte le plus grand soin à la fabrication de ses produits pour vous garantir la meilleure qualité. Des modifications nécessaires peuvent donc être effectuées sans notification préalable. Cest pourquoi les caractéristiques et la configuration physique des produits peuvent différer des spécifications et illustrations présentées dans ce manuel. 6 8. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES