Manuel du propriétaire | Kenwood JMP600SI Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
13 Des pages
Manuel du propriétaire | Kenwood JMP600SI Manuel utilisateur | Fixfr
MARQUE:
KENWOOD
REFERENCE:
JMP800SI
CODIC:
4217225
NOTICE
English
Nederlands
TYPE JMP80
instructions
istruzioni
instrucciones
Bedienungsanleitungen
gebruiksaanwijzing
2-8
9 - 15
Français
16 - 23
Deutsch
24 - 31
Italiano
32 - 40
Português
41 - 48
Español
49 - 55
Dansk
56 - 62
Svenska
63 - 69
Norsk
70 - 76
Suomi
77 - 83
Türkçe
84 - 91
Ïesky
92 - 98
Magyar
99 - 106
Polski
107 - 114
Ekkgmij
115 - 123
Slovenčina
124 - 132
Українська
133 - 140
w∂¸´
148 - 141
HEAD OFFICE: Kenwood Limited, 1-3 Kenwood Business Park, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH
131274/3
131274 Iss 3 JMP80 6pg multi.indd 1-4
09/05/2016 14:19
safety
(B)
(A)
l
(C)
1
l
l
2
l
(D)
(F)
3
l
l
4
(E)
l
(G)
(H)
5
l
b
b
(I)
6
l
(J)
l
(L)
(M)
l
b
7
8
l
(K)
b
l
b
b
l
9
l
l
b

(N)
(O)
(P)
l
l
Read these instructions carefully and retain for future
reference.
Remove all packaging and any labels.
If the cord is damaged it must, for safety reasons, be replaced
by KENWOOD or an authorised KENWOOD repairer.
Do not use the juicer if the filter is damaged.
Never put the power unit, cord or plug in water – you could
get an electric shock.
Switch off and unplug:
before fitting or removing parts
before cleaning
after use.
Never use a damaged juicer. Get it checked or repaired: see
‘Service and customer care’.
Only use the pusher supplied. Never put your fingers in the
feed tube. Unplug and remove the lid before unblocking the
feed tube.
Before removing the lid, switch off and wait for the filter to
stop.
Do not over fill the feed tube or use excessive force to push
the food down the feed tube – you could damage your juicer.
Do not process frozen fruit or vegetables. Allow to defrost
before processing.
Do not process dried or hard ingredients such as grains, fruit
with hard seeds or ice as they may damage the juicer.
Do not reprocess extracted pulp through the juicer as may
cause the juicer to clog or stop operating.
Do not touch moving parts.
Do not use unauthorised attachments
The sorbet attachment is not suitable for processing ice
cubes.
Never leave the juicer switched on unattended.
Children should be supervised to ensure that they do not play
with the appliance.
2
131274 Iss 3 JMP80 6pg multi.indd 5-3
09/05/2016 14:19
safety
(B)
(A)
l
(C)
1
l
l
2
l
(D)
(F)
3
l
l
4
(E)
l
(G)
(H)
5
l
b
b
(I)
6
l
(J)
l
(L)
(M)
l
b
7
8
l
(K)
b
l
b
b
l
9
l
l
b

(N)
(O)
(P)
l
l
Read these instructions carefully and retain for future
reference.
Remove all packaging and any labels.
If the cord is damaged it must, for safety reasons, be replaced
by KENWOOD or an authorised KENWOOD repairer.
Do not use the juicer if the filter is damaged.
Never put the power unit, cord or plug in water – you could
get an electric shock.
Switch off and unplug:
before fitting or removing parts
before cleaning
after use.
Never use a damaged juicer. Get it checked or repaired: see
‘Service and customer care’.
Only use the pusher supplied. Never put your fingers in the
feed tube. Unplug and remove the lid before unblocking the
feed tube.
Before removing the lid, switch off and wait for the filter to
stop.
Do not over fill the feed tube or use excessive force to push
the food down the feed tube – you could damage your juicer.
Do not process frozen fruit or vegetables. Allow to defrost
before processing.
Do not process dried or hard ingredients such as grains, fruit
with hard seeds or ice as they may damage the juicer.
Do not reprocess extracted pulp through the juicer as may
cause the juicer to clog or stop operating.
Do not touch moving parts.
Do not use unauthorised attachments
The sorbet attachment is not suitable for processing ice
cubes.
Never leave the juicer switched on unattended.
Children should be supervised to ensure that they do not play
with the appliance.
2
131274 Iss 3 JMP80 6pg multi.indd 5-3
09/05/2016 14:19
Français
Avant de lire, veuillez déplier la première page contenant les illustrations
sécurité
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
Lisez et conservez soigneusement ces instructions pour
pouvoir vous y référer ultérieurement.
Retirez tous les éléments d’emballage et les étiquettes.
Si le cordon est endommagé, il doit être remplacé, pour des
raisons de sécurité, par Kenwood ou par un réparateur agréé
Kenwood.
N’utilisez pas le presse-fruits si le filtre est
endommagé.
Ne mettez jamais le bloc moteur, le cordon d’alimentation
ou la prise électrique dans l’eau – vous risqueriez de vous
électrocuter.
Éteignez l’appareil et débranchez-le :
avant d’installer ou de retirer des éléments
avant de le nettoyer
après chaque utilisation.
N’utilisez jamais un presse-fruits endommagé. Faites-le
vérifier et réparer : reportez-vous à la section « service aprèsvente ».
Utilisez uniquement le poussoir fourni avec l’appareil.
N’introduisez jamais vos doigts dans le tube d’alimentation.
Débranchez l’appareil et retirez le couvercle avant de
débloquer le tube d’alimentation.
Avant de retirer le couvercle, éteignez l’appareil et attendez
l’immobilisation du filtre.
Ne remplissez pas outre mesure le tube d’alimentation et
n’appuyez pas trop fort pour faire descendre les aliments
dans le tube d’alimentation ; vous risqueriez d’endommager
votre presse-fruits.
Ne passez pas au presse-fruits des fruits ou des légumes
congelés. Laissez toujours les aliments décongeler avant de
les passer au presse-fruits.
16
131274 Iss 3 JMP80 multilingual.indd 16
09/05/2016 14:21
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
Ne passez pas au presse-fruits des aliments secs ou durs
tels que des graines, des fruits avec noyaux ou de la glace ;
vous risqueriez d’endommager votre appareil.
Ne repassez pas la pulpe déjà obtenue car vous risqueriez
d’obstruer le presse-fruits ou de provoquer son arrêt.
Ne touchez pas les pièces en mouvement.
N’utilisez pas d’accessoires non autorisés.
L'accessoire à sorbet ne convient pas pour transformer des
glaçons.
Ne laissez jamais votre presse-fruits fonctionner sans
surveillance.
Les enfants doivent être surveillés pour veiller à ce qu'ils ne
jouent pas avec l’appareil.
Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants. Veuillez
garder l’appareil et le cordon hors de portée des enfants.
Toute mauvaise utilisation de votre appareil peut être source
de blessures.
Ne laissez jamais le cordon d’alimentation au contact de
surfaces chaudes et ne le laissez jamais pendre de telle façon
qu’un enfant puisse s’en saisir.
Les appareils peuvent être utilisés par des personnes dont
les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont
diminuées, ou qui ne disposent pas des connaissances ou de
l’expérience nécessaires, si elles ont été formées et encadrées
pour l’utilisation des appareils, et si elles ont conscience des
risques encourus.
N’employez l’appareil qu’à la fin domestique prévue.
Kenwood décline toute responsabilité dans les cas où
l’appareil est utilisé incorrectement ou que les présentes
instructions ne sont pas respectées.
avant de brancher l’appareil
Assurez-vous que votre alimentation électrique
correspond à celle qui est indiquée sur la partie
inférieure de votre appareil.
l
AVERTISSEMENT : CET APPAREIL DOIT
ÊTRE RELIÉ À LA TERRE
l
Cet appareil est conforme au règlement 1935/2004
de la CE sur les matériaux et les articles destinés au
contact alimentaire.
17
131274 Iss 3 JMP80 multilingual.indd 17
09/05/2016 14:21
7 Installez le récupérateur de pulpe 9 sous la sortie
de la pulpe 8 et disposez la carafe à jus bo sous
le bec verseur à jus bl. Veillez à ce que le bec
verseur anti-gouttes soit bm sur la position ouverte
(K) avant de mettre en marche l’appareil.
l Le bec verseur anti-gouttes peut être laissé en
position fermée si vous souhaitez mixer des fruits
et légumes différents. Veillez à ce que la quantité
poussoir
de jus ne dépasse pas la quantité maximale
attache du couvercle du tube alimentation
indiquée sur le bol lorsque vous faites fonctionner
couvercle avec tubes d’alimentation
le presse-fruits avec le bec verseur fermé car le jus
spirale
pourrait déborder.
panier filtre (point rouge)
l Reportez-vous au tableau des utilisations
porte-raclette rotatif
recommandées en tant que guide pour obtenir
bocal à jus
des jus différents à base de fruits ou de légumes.
sortie pour la pulpe
8 Mettez l'appareil en marche bn et insérez les
récupérateur de pulpe
aliments dans le tube.
bloc moteur
Utilisez soit :
bec verseur pour le jus
Le petit tube d’alimentation (L) pour les aliments
bec verseur anti-gouttes
de petite taille ou peu épais, et servez-vous du
commutateur On/Off/Reverse (Marche/Arrêt/
poussoir pour pousser lentement les aliments vers
Marche arrière)
le bas ;
with the (graphic) on the power unit
carafe à jus
soit :
brosse de nettoyage
Le tube d’alimentation le plus grand (M). Ouvrez
accessoire à sorbet (si fourni)
(graphic) on the bottom of the bowl
le couvercle du tube d’alimentation en mettant le
accessoire à smoothie (point blanc) (si fourni)
crochet de fermeture 2 sur la position ouverte
. Il est recommandé
de couper les aliments
unlock graphic
with the (graphic) on the power unit
the (graphic) on the pow
longs pour
qu’ils puissent passer à travers lewith
tube
d’alimentation.
lock
/ Fit
lid onto the unit
and click
into
placeof(x)
(graphic)
ongraphic
the bottom
of the
the bowl
(graphic)
on the
bottom
th
Installez l’obturateur de pulpe (A) dans l’orifice
Remarque : le porte-raclette est conçu pour
présent sous le bocal à jus 7 et appuyez dessus
effectuer des mouvements rotatifs lorsque
holder assembly into the juicing
bowl
and align the (g
unlock filter
graphic
unlock
graphic
jusqu’à ce qu’il soit mis en place (B).
l’appareil
fonctionne.
l Pour optimiser l’extraction de jus, poussez
Installez le bocal à jus 7 sur le bloc moteur en
(graphic)
onlid
the
juicing
bowl
lock graphic
Fitbas
the
onto
the unit
and
click into
lock
place
graphic
(x) / Fit the lid onto
positionnant pour ce faire le bec verseur sur la
doucement
vers/le
les
aliments
à l’aide
du
partie avant (C).
poussoir. N’appuyez pas trop fort car les aliments
filter holder assembly into the juicing bowl and align
filterthe
holder
(graphic)
assembly into th
Mettez en place le panier filtre 5 sur le portesont entraînés vers le bas par la spirale.
red dot graphic
switch
on, off & reverse
l Si des (graphic)
raclette 6 (D).
aliments
le graphic,
tube d’alimentation
ou on the juicing bowl
onobstruent
the juicing
bowl
(graphic)
Abaissez l’ensemble du porte-raclette
le bocal
downsur
arrow
graphic bloquent la spirale, et que le presse-fruits arrête de
à jus et alignez le point rouge sur le panier filtre sur
fonctionner, mettez le bouton sur la position arrêt
white
arrow
graphic ‘ ’, puis appuyez
switchet
graphic,
on, off &enfoncé
reverse le ‘ ’
switch graphic, on
le point rouge indiqué sur le bol (E)
. Veillez
à ce
maintenez
que le panier filtre soit verrouillé en place.
bouton marche arrière jusqu’à ce que les aliments
triangles
Installez la spirale 4 dans le panier
filtre et graphic
soient dégagés. Une fois les aliments libérés, vous
appuyez légèrement dessus pour qu’elle soit bien
pouvez recommencer à extraire votre jus.
mise en place (F). Remarque : le couvercle
9 Après l’insertion du dernier morceau de fruit
ne peut pas être installé si la spirale
ou de légume, laissez le presse-fruits continuer
n’est pas totalement enfoncée.
de fonctionner pour permettre au jus restant
Installez le couvercle 3 sur le bol en veillant à ce
de s’écouler du bocal à jus. La durée de cette
dot graphic
que le point rouge soit aligné surred
le point
rouge
opération dépend du type de fruit et de l'épaisseur
sur le bol (G). Tournez ensuite dans le sens des
du jus extrait.
down
arrow
graphic
aiguilles d’une montre (H) pour qu’il
soit
bien en
red dot graphic
place jusqu’à ce que le
sur lewhite
couvercle
soitgraphic
arrow
down arrow graphic
aligné sur le point rouge sur le bol (I) et que le
soit aligné sur le
sur le haut du
moteur
triangles
graphic
onbloc
graphic
white arrow graphic
(J).
avant d’utiliser votre appareil pour la
première fois
Lavez les différentes pièces de l’appareil : reportezvous à la section « nettoyage et entretien ».
légende
1
2
3
4
5
6
7
8
9
bk
bl
bm
bn
bo
bp
bq
br
utilisation de votre presse-fruits
1
2
3
4
5
6
reverse graphic
18
triangles graphic
off graphic
131274 Iss 3 JMP80 multilingual.indd 18
09/05/2016 14:21
10 Éteignez et attendez que le filtre soit totalement
à l’arrêt et que l’écoulement du jus final se soit
transformé en quelques gouttes lentes. Ensuite,
mettez le bec verseur anti-gouttes bm sur position
fermée (N) avant de retirer le bocal.
l
l
Veuillez consulter le guide de
dépannage si vous rencontrez des
problèmes avec le fonctionnement
de votre presse-fruits.
l
l
conseils d’utilisation
l
l
l
l
l
l
l
l
Recommandations pour la santé
Ne buvez pas plus de 3 verres de 23 cl (8 fl.oz.) de
jus par jour, à moins d’y être habitué(e).
Pour les enfants, diluez le jus dans une quantité
équivalente d’eau.
Les jus produits à partir de légumes vert foncé
(brocoli, épinards, etc.) ou rouge foncé (betterave,
choux rouge, etc.) sont extrêmement forts. Veillez à
toujours les diluer.
Les jus de fruits étant riches en fructose (sucre de
fruit), il est déconseillé aux personnes diabétiques
et hypoglycémiques d’en boire beaucoup.
Lavez tous vos fruits et légumes avant de réaliser
vos jus.
Pour optimiser l’extraction de jus, n’insérez
que de petites quantités à la fois dans le tube
d’alimentation et appuyez doucement vers le bas.
Pour optimiser l’extraction de jus à partir d’aliments
durs, il est préférable d’utiliser des aliments durs à
température ambiante.
Vous n’avez pas besoin de retirer les peaux fines.
Retirez uniquement les peaux épaisses qui ne sont
pas comestibles, comme par exemple les peaux
des oranges, des ananas, des melons ou des
betteraves crues.
Utilisez des fruits et des légumes frais car ils
contiennent plus de jus.
Retirez les noyaux des cerises, prunes, etc.
Les vitamines s’altèrent rapidement – pour
bénéficier d’une concentration maximale en
vitamines, buvez votre jus dès qu’il est prêt.
Si vous devez conserver le jus préparé pendant
quelques heures, privilégiez le réfrigérateur. Il se
conservera mieux si vous y ajoutez quelques
gouttes de jus de citron.
19
131274 Iss 3 JMP80 multilingual.indd 19
09/05/2016 14:21
accessoire à smoothie (si fourni)
accessoire à sorbet (si fourni)
l
Laissez les aliments congelés dégeler
au moins 5 à 10 minutes avant de
commencer à les passer au pressefruits. (Le temps de décongélation
nécessaire varie en fonction de la
durée de conservation des aliments au
congélateur).
l
1 Assemblez les pièces selon les instructions fournies
dans la section 'Utilisation de votre presse-fruits'.
Vérifiez que le bec verseur anti-gouttes présent
sous l'accessoire à smoothie est correctement
installé.
2 Fixez l'accessoire à smoothie br sur le porteraclette 6 au lieu du panier à filtre 5. Remarque :
le panier de l'accessoire à smoothie ne doit être
utilisé que lors de la réalisation de smoothie.
Pour ne pas le confondre avec le panier du filtre
à jus 5 il comporte un petit point « blanc » pour
l'alignement et un bec verseur anti-gouttes en
dessous
3 Veillez à ce que le bec verseur anti-gouttes bm
soit bien en position fermée avant de démarrer
l'appareil. Ne remplissez pas de mélange au-delà
de la capacité maximale indiquée sur le bol lorsque
le bec verseur anti-goutte est fermé, il risquerait de
se produire un débordement.
4 Introduisez lentement tous les ingrédients,
y compris le liquide dans le presse-fruits et
actionnez-le pendant 20 secondes pour qu'ils se
mélangent bien.
5 Une fois le mélange effectué, ouvrez le bec verseur
anti-gouttes pour faire couler la boisson smoothie.
1 Assemblez les pièces selon les instructions fournies
dans la section 'Utilisation de votre presse-fruits'.
2 Installez l'accessoire à sorbet à la place bq du
porte-fouet 6 et du panier filtre 5.
3 Veillez à ce que le bec verseur anti-gouttes bm soit
bien en position ouverte (J) avant de démarrer
l'appareil.
4 Une fois le dernier ingrédient intégré, laissez le jus
finir de s'écouler du presse-fruits avant d'éteindre
l'appareil.
conseils pour l'utilisation de
l'accessoire à sorbet
l
l
l
l
l
L'accessoire à smoothie est idéal pour
préparer des boissons à la consistance
plus épaisse que le jus et permet de
conserver la pulpe. Il est également idéal
pour réaliser des coulis avec des baies
et des fruits rouges frais, tels que les
fraises ou les framboises.
Retirez toutes les peaux épaisses et les pépins des
ingrédients avant de mettre au congélateur.
Coupez les fruits et légumes de grande taille afin
qu'ils puissent entrer dans le tube d'alimentation
avant de les mettre au congélateur. Congeler les
morceaux étalés sur une seule couche pour éviter
qu'ils ne s'agglomèrent.
Les ingrédients ayant formé une masse solide au
cours du processus de congélation doivent être
concassés avant d'être passés au presse-fruits.
Mélangez des cubes de yaourt glacé au fruit
de votre choix pour obtenir un 'dessert glacé
crémeux’.
Pour obtenir de meilleurs résultats, passez le
mélange à sorbet dans le presse-fruits une
seconde fois.
conseils d'utilisation pour votre
accessoire à smoothie
l
l
l
l
Lorsque vous réalisez des smoothies, ajoutez
du lait ou d'autres types de liquide entre les
ingrédients.
Vérifiez la consistance dans le bol à jus et ajoutez
plus de liquide si nécessaire.
Retirez toutes les peaux épaisses et les pépins des
ingrédients avant de continuer.
Le joint en bas de l'accessoire peut être retiré pour
le nettoyage.
20
131274 Iss 3 JMP80 multilingual.indd 20
09/05/2016 14:21
tableau des utilisations recommandées
Fruit / Légume
Préparation
Conseils
Pommes
Coupez-les pour les passer dans le tube
d’alimentation.
Carottes
Coupez-les pour les passer dans le tube
d’alimentation.
Pour optimiser l’extraction de
jus à partir d'aliments durs, il est
préférable d'utiliser des fruits /
légumes à température ambiante.
Ananas
Retirez les feuilles et les tiges, puis
coupez la tête et la base du fruit.
Épluchez et coupez en morceaux de
longueur adaptée.
Pour éviter l’obturation du filtre,
nettoyez-le chaque fois que vous
avez passé un gros ananas.
Raisins sans pépins
Retirez les queues.
Travaillez par petites poignées
à chaque fois pour optimiser
l’extraction de jus.
Tomates
Coupez-les pour les passer dans le tube
d’alimentation.
Un jus à pulpe épaisse sera obtenu
plutôt qu’un jus léger.
Mangues
Retirez la peau et les noyaux.
Le jus produit sera très épais.
Melons
Retirez la peau épaisse.
–
Kiwis
Coupez-les pour les passer dans le tube
d’alimentation.
–
Baies mûres,
framboises,
mûres, etc.
Insérez de petites poignées à la
fois dans l’appareil pour optimiser
l'extraction de jus.
Jus intégral.
Baies plus dures
(canneberges, etc.)
Betteraves (crues)
Retirez les feuilles et la peau.
–
Légumes avec feuilles
Épinards, choux, etc.
Enroulez les feuilles entre elles pour
former un paquet.
–
Céleri
Jus intégral.
–
Concombre
Coupez-les pour les passer dans le tube
d’alimentation.
–
Agrumes –
Oranges
Pelez et retirez la membrane blanche.
–
Fruits à noyaux ou graines
dures – (nectarines, prunes,
cerises, etc.)
Retirez les noyaux ou les graines avant de
les passer au presse-fruits.
–
Grenade
Ouvrez le fruit en retirant la peau
extérieure et rompez le fruit en quartiers.
Plongez dans un grand bol d’eau froide
et retirez les graines de la pulpe (cela aide
à retirer les graines car elles vont tomber
au fond du bol et la pulpe blanche se
trouvera en surface).
–
Lait d'amande
250 g d'amande (épluchées)
500 ml (eau bouillante)
Laissez les amandes tremper dans l'eau
bouillante pendant 1 heure avant de
continuer.
–
21
131274 Iss 3 JMP80 multilingual.indd 21
09/05/2016 14:21
nettoyage et entretien
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
service après-vente
Éteignez et débranchez toujours votre presse-fruits,
puis démontez-le avant de le nettoyer.
Certains aliments, comme les carottes ou les
légumes feuillus, peuvent provoquent une
décoloration des pièces. Le fait de nettoyer les
pièces de suite après leur utilisation peut permettre
de limiter l’apparition de taches.
Ne nettoyez pas le bec verseur de pulpe ou le filtre
à l’aide d’un objet pointu tel qu’un couteau car vous
risqueriez d’abîmer le bocal. Utilisez l’extrémité du
manche de la brosse nettoyante pour nettoyer les
becs verseurs.
Ne lavez aucune pièce au lave-vaisselle.
l
Si vous rencontrez des problèmes lors de
l’utilisation de votre appareil, reportez-vous à la
section « guide de dépannage » de ce manuel ou
consultez la page www.kenwoodworld.com avant
de contacter le service après-vente.
l
N’oubliez pas que votre appareil est couvert par
une garantie, qui respecte toutes les dispositions
légales concernant les garanties existantes et les
droits du consommateur dans le pays où vous
avez acheté le produit.
l
Si votre appareil Kenwood fonctionne mal ou
si vous trouvez un quelconque défaut, veuillez
l’envoyer ou l’apporter à un centre de réparation
KENWOOD autorisé. Pour trouver des détails
actualisés sur votre centre de réparation
KENWOOD le plus proche, veuillez consultez
www.kenwoodworld.com ou le site internet
spécifique à votre pays.
l
Conçu et développé par Kenwood au RoyaumeUni.
Fabriqué en Chine.
bloc moteur
Essuyez à l’aide d’un chiffon humide, puis séchez.
Ne l’immergez pas dans l’eau.
filtre
Pour enlever plus facilement la pulpe et les fibres,
mettez le bec verseur anti-gouttes sur position
fermée. Mettez en marche le presse-fruits et
versez environ 300 ml d’eau à travers le tube
d’alimentation. Faites fonctionner le presse-fruits
pendant environ 20 secondes, installez le bocal à
jus sous le bec verseur et ouvrez-le pour permettre
à l’eau de s’écouler.
Nettoyez toujours le panier filtre de suite après avoir
fait du jus.
Utilisez la brosse fournie pour nettoyer le filtre. Pour
de meilleurs résultats, rincez sous l’eau et brossez
jusqu’à ce que le filtre soit propre.
l
AVERTISSEMENTS POUR L’ÉLIMINATION
CORRECTE DU PRODUIT CONFORMÉMENT
AUX TERMES DE LA DIRECTIVE
EUROPÉENNE RELATIVE AUX DÉCHETS
D’ÉQUIPEMENTS ÉLECTRIQUES ET
ÉLECTRONIQUES (DEEE).
Au terme de son utilisation, le produit ne doit pas être
éliminé avec les déchets urbains.
Le produit doit être remis à l’un des centres de
collecte sélective prévus par l’administration
communale ou auprès des revendeurs assurant ce
service.
Éliminer séparément un appareil électroménager
permet d’éviter les retombées négatives pour
l’environnement et la santé dérivant d’une élimination
incorrecte, et permet de récupérer les matériaux qui
le composent dans le but d’une économie importante
en termes d’énergie et de ressources. Pour rappeler
l’obligation d’éliminer séparément les appareils
électroménagers, le produit porte le symbole d’un
caisson à ordures barré.
porte-raclette
Les raclettes dans le porte-raclette peuvent être
retirées pour être nettoyées. (O). Pour assembler
les pièces, insérez fermement les raclettes
supérieures/inférieures dans l’orifice du portefiltre (P). Veillez à ce que les raclettes soient
correctement remises à leur place et insérées avant
d’assembler le presse-fruits.
bec verseur anti-gouttes
Le bec verseur anti-gouttes bm peut être retiré pour
être nettoyé.
Une fois nettoyé, réinstallez-le en place en appuyant
dessus jusqu’à ce qu’il soit remis correctement en
place.
autres pièces
Lavez à la main et essuyez.
22
131274 Iss 3 JMP80 multilingual.indd 22
09/05/2016 14:21
Guide de dépannage
Problème
Cause
Solution
Le presse-fruits ne
fonctionne pas / ne
démarre pas.
• Le presse-fruits n’est pas
branché.
• Le presse-fruits n'est pas
aligné correctement sur le
bloc moteur ou le couvercle
n’est pas correctement
verrouillé.
• Vérifiez que l’appareil est bien branché.
• Vérifiez que toutes les pièces sont bien
installées.
Le couvercle ne peut pas
être installé.
• La spirale n’est pas
correctement installée.
• Le panier filtre n'est pas
correctement fixé au bocal
à jus.
• Vérifiez que la spirale se trouve bien enfoncée
jusqu’au bout et correctement positionnée.
• Vérifiez que le panier filtre est bien installé.
Le presse-fruits s'est
arrêté alors qu'il
fonctionnait normalement.
• Le filtre et la spirale sont
obstrués.
• Les aliments sont coupés
en morceaux trop gros.
• Appuyez sur le bouton marche arrière pendant
3 à 5 secondes. Répétez l’opération 2 à 3 fois
jusqu’à ce que l’appareil soit désobstrué.
• N’essayez pas d’ouvrir le couvercle en le
forçant.
• Éteignez l’appareil, débranchez-le et retirez le
couvercle. Vérifiez qu’aucun aliment n’obstrue
l’appareil. Retirez les aliments si nécessaire et
continuez l’extraction de jus.
• Le presse-fruits est trop
rempli ou en surchauffe en
raison d’une quantité trop
importante de fruits ou de
légumes.
• Éteignez le presse-fruits, débranchez-le et
démontez-le. Nettoyez et remontez le pressefruits.
• Laissez refroidir 30 minutes avant de
redémarrer.
Du jus s’écoule sous la
partie inférieure du bol.
• Le récupérateur de pulpe
n’est pas correctement
installé ou s’est desserré en
cours d’opération.
• Vérifiez que le récupérateur de pulpe est bien
installé.
Le jus ne sort pas.
• Le bec verseur anti-gouttes
est fermé.
• Ouvrez le bec verseur et laissez le jus
s’écouler dans le récipient.
Il y a trop de pulpe
tombant dans le jus.
• Le filtre ou la spirale est
obstrué.
• Les fruits ou les légumes
renferment beaucoup de
fibres.
• Découpez les aliments, et notamment ceux
renfermant beaucoup de fibres, en petits
morceaux pour éviter qu’ils s’accumulent
autour de la spirale.
• Pour un jus plus mousseux, versez à travers
une passoire tout de suite après l’extraction,
pour retirer la pulpe excédentaire.
Le porte-raclette ne
tourne pas.
• Le filtre ou la raclette n’est
pas mis correctement en
place.
• Vérifiez que le presse-fruits est bien assemblé.
Lorsque l’appareil
fonctionne, il grince.
• Le porte-raclette frotte
contre le bol.
• C’est normal.
• Ne faites pas fonctionner le presse-fruits à vide.
Les pièces du pressefruits sont tâchées.
• Il s’agit de la coloration
normale produite par les
aliments.
• Pour essayer de retirer cette coloration, vous
pouvez frotter avec un chiffon préalablement
trempé dans de l’huile végétale.
23
131274 Iss 3 JMP80 multilingual.indd 23
09/05/2016 14:21
English
Nederlands
TYPE JMP80
instructions
istruzioni
instrucciones
Bedienungsanleitungen
gebruiksaanwijzing
2-8
9 - 15
Français
16 - 23
Deutsch
24 - 31
Italiano
32 - 40
Português
41 - 48
Español
49 - 55
Dansk
56 - 62
Svenska
63 - 69
Norsk
70 - 76
Suomi
77 - 83
Türkçe
84 - 91
Ïesky
92 - 98
Magyar
99 - 106
Polski
107 - 114
Ekkgmij
115 - 123
Slovenčina
124 - 132
Українська
133 - 140
w∂¸´
148 - 141
HEAD OFFICE: Kenwood Limited, 1-3 Kenwood Business Park, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH
131274/3
131274 Iss 3 JMP80 6pg multi.indd 1-4
09/05/2016 14:19

Manuels associés