Manuel du propriétaire | Humminbird 727 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
104 Des pages
Manuel du propriétaire | Humminbird 727 Manuel utilisateur | Fixfr
531524-1_A - 717 & 727 Man_Frn.qxp
9/30/2006
7:30 PM
Page 1
Guide d'utilisation du
système de pêche 700
531524-1_A
531524-1_A - 717 & 727 Man_Frn.qxp
9/30/2006
7:30 PM
Page 2
Merci !
Merci d'avoir choisi Humminbird®, le chef de file dans le secteur des sondeurs de
poissons aux États-Unis. Humminbird® a bâti sa réputation en créant et en fabriquant
des équipements marins de haute qualité et très fiables. Votre appareil Humminbird®
a été conçu pour pouvoir être utilisé sans problèmes, quelles que soient les
conditions, même dans les milieux marins les plus hostiles. Dans l'éventualité peu
probable où votre appareil Humminbird® aurait besoin de réparations, nous offrons
une garantie pièces et main d'œuvre exclusive - gratuite pendant la première année,
et disponible à un taux raisonnable après la période initiale d'un an. Pour plus de
détails, voir le bon de garantie de votre système. Nous vous invitons à lire
attentivement ce Manuel de l'utilisateur, afin de profiter pleinement de toutes les
fonctions et applications de votre produit Humminbird®.
Communiquez avec notre Centre de ressources pour la clientèle au 1-800-633-1468
ou visitez notre site Web www.humminbird.com.
AVERTISSEMENT ! Cet appareil ne devrait en aucun cas être utilisé comme instrument de
navigation afin de prévenir les collisions, l'échouage, les dommages au bateau ou les
blessures aux passagers. Lorsque le bateau est en mouvement, la profondeur de l'eau peut
varier trop rapidement pour vous laisser le temps de réagir. Avancez toujours très lentement
si vous soupçonnez la présence de bas fonds ou d'obstacles submergés.
AVERTISSEMENT ! La réparation et/ou le démontage de cet appareil électronique doit être
effectué uniquement par un personnel d'entretien autorisé. Toute modification du numéro de
série et/ou réparation par un personnel non autorisé entraînera l'annulation de la garantie.
La manipulation et/ou le démontage de cet appareil pourrait entraîner une exposition au
plomb sous forme de soudure.
AVERTISSEMENT ! Ce produit contient du plomb, un produit chimique reconnu par l'état
de la Californie comme pouvant causer le cancer, des défauts de naissance et d'autres
toxicités reproductives.
REMARQUE : Certaines fonctions traitées dans ce manuel demandent un
achat à part alors que d'autres ne sont offertes que pour les modèles
internationaux. Tous les efforts ont été déployés pour identifier clairement
ces fonctions. Lisez bien le guide afin de comprendre toutes les capacités
de votre modèle.
© 2006 Humminbird®, USA. Tous droits réservés.
i
531524-1_A - 717 & 727 Man_Frn.qxp
9/30/2006
7:30 PM
Page 3
Table des matières
Fonctionnement d'un sonar
1
Sonar de DualBeam PLUS ........................................................................................................ 3
Sonar à quatre faisceaux [QuadraBeam PLUS] (transducteur à quatre faisceaux
[QuadraBeam PLUS] en option) ............................................................................................ 4
Sonar à grande couverture latérale [WideSide]
(transducteur à grande couverture latérale en option).......................................................... 5
Sonar universel 2 ...................................................................................................................... 5
Représentations à l'écran
6
Modes d'affichage
8
Mode d'affichage Sonar ............................................................................................................ 9
Compréhension de l'historique sonar .................................................................................... 10
Fenêtre sonar en temps réel (RTS).......................................................................................... 11
Arrêt sur image et curseur ...................................................................................................... 11
Représentation du fond .......................................................................................................... 12
Mode d'affichage Zoom du sonar .......................................................................................... 15
Mode d'affichage Sonar divisé de 200 et 83 kHz .................................................................. 16
Mode d'affichage À gros chiffres............................................................................................ 17
Mode d'affichage Clignotant circulaire .................................................................................. 18
Mode d'affichage Latéral (transducteur à quatre faisceaux [QuadraBeam PLUS] en option) .... 19
Mode d'affichage Grande couverture latérale
(transducteur à grande couverture latérale [WideSide] en option) .................................... 22
Touches de fonction
23
Touche Mise en marche et éclairage .................................................................................... 23
Touche Affichage [VIEW] ........................................................................................................ 24
Touche Menu [MENU] ............................................................................................................ 24
Commande de curseur à quatre directions ............................................................................ 25
Touche Quitter [EXIT] .............................................................................................................. 25
Bus d'accessoires
26
Mise en marche de l'appareil
27
Le système de menus
28
ii
531524-1_A - 717 & 727 Man_Frn.qxp
9/30/2006
7:30 PM
Page 4
Table des matières
Menu Options de démarrage
30
Utilisation en mode Normal .................................................................................................... 30
Mode Simulateur .................................................................................................................... 31
État du système ...................................................................................................................... 32
Autovérification ...................................................................................................................... 32
Test des accessoires .............................................................................................................. 33
Connexion PC (à utiliser avec câble de connexion PC) ............................................................ 33
Menu X-Press du Sonar
34
Côté de couverture latérale (transducteur à grande couverture latérale : exclusif
au mode d'affichage Grande couverture latérale) .............................................................. 35
Sensibilité ................................................................................................................................ 36
Échelle haute (mode utilisateur Avancé : exclusif aux modes d'affichage Sonar,
Sonar divisé, À gros chiffres et Clignotant circulaire) .......................................................... 37
Échelle inférieure .................................................................................................................... 38
Distance faisceau latéral (transducteur à grande couverture latérale : exclusif
au mode d'affichage Grande couverture latérale) .............................................................. 39
Vitesse de défilement .............................................................................................................. 40
Vue du fond.............................................................................................................................. 41
Disposition quadruple (à l’achat facultatif du transducteur QuadraBeam PLUS,
mode d’affichage latéral seulement) ...................................................................................... 42
Niveau d'agrandissement (exclusif au mode d'affichage Zoom du sonar).............................. 42
Verrouillage du fond ................................................................................................................ 43
Plage du fond (exclusif au mode d'affichage Zoom du sonar, lorsque la
fonction de verrouillage sur le fond est activée).................................................................. 44
Onglet Sonar du menu principal
45
Sélection de faisceau .............................................................................................................. 46
ID poisson + ............................................................................................................................ 47
Sensibilité ID poisson .............................................................................................................. 48
Fenêtre sonar en temps réel [RTS] ........................................................................................ 49
Angle du zoom ........................................................................................................................ 50
Sensibilité de 83 kHz (mode utilisateur Avancé)...................................................................... 50
Sensibilité 455 kHz (mode utilisateur Avancé;
avec transducteur à quatre faisceaux QuadraBeam PLUS) ................................................ 51
Sensibilité WideSide (mode utilisateur Avancé; avec transducteur à
grande couverture latérale).................................................................................................. 52
iii
531524-1_A - 717 & 727 Man_Frn.qxp
9/30/2006
7:30 PM
Page 5
Table des matières
Lignes de profondeur (mode utilisateur Avancé) .................................................................... 53
Sensibilité surface (mode utilisateur Avancé).......................................................................... 54
Filtre bruit (mode utilisateur Avancé) ...................................................................................... 55
Profondeur maximale (mode utilisateur Avancé) .................................................................... 56
Type d'eau (mode utilisateur Avancé) ...................................................................................... 57
Sélection transducteur ............................................................................................................ 57
Onglet Alarmes du menu principal
58
Alarme fond.............................................................................................................................. 59
Alarme ID poisson.................................................................................................................... 59
Alarme batt. faible .................................................................................................................. 60
Alarme température aux. (seulement avec capteur de température et de vitesse) ................60
Alarme température ................................................................................................................ 61
Tonalité d'alarme...................................................................................................................... 61
Onglet Configuration du menu principal
62
Unités - Profondeur.................................................................................................................. 63
Unités Temp. (exclusif aux modèles internationaux) ................................................................ 63
Unités Distance (avec capteur de température et de vitesse ou récepteur GPS) .................... 64
Unités Vitesse (avec capteur de température et de vitesse ou récepteur GPS) ...................... 64
Mode utilisateur ...................................................................................................................... 65
Langue (exclusif aux modèles internationaux).......................................................................... 65
Mise à Zéro journal
(avec capteur de température et de vitesse ou récepteur GPS).......................................... 66
Valeurs par défaut.................................................................................................................... 66
Sélection relevés (mode utilisateur Avancé; exclusif au mode d'affichage Sonar) .................. 67
Compensation fond (mode utilisateur Avancé)........................................................................ 69
Décalage température aux. (mode utilisateur Avancé;
seulement avec capteur de température et de vitesse) ...................................................... 69
Décalage température (mode utilisateur Avancé) .................................................................. 70
Étalonnage vitesse
(mode utilisateur Avancé; seulement avec capteur de température et de vitesse) ............ 70
Format numérique (mode utilisateur Avancé).......................................................................... 71
Entreé NMEA (mode utilisateur Avancé) ................................................................................ 72
Onglet Affichages du menu principal
73
iv
531524-1_A - 717 & 727 Man_Frn.qxp
9/30/2006
7:30 PM
Page 6
Table des matières
Onglet Accessoires du menu principal
74
Dépannage
75
Difficulté à mettre le système de pêche en marche.............................................................. 75
Mode Simulateur actif malgré la présence d'un transducteur ............................................ 75
Problèmes d'affichage ............................................................................................................ 76
Détermination des causes d'interférence .............................................................................. 77
Accessoires du système de pêche de Série 700
78
Caractéristiques
81
Glossaire
83
Pour communiquer avec Humminbird®
98
REMARQUE : Les fonctions citées dans la table des matières qui indiquent « exclusif aux
modèles internationaux » ne sont offertes que sur nos produits en vente à l'extérieur des
États-Unis, par nos distributeurs internationaux autorisés. Pour obtenir une liste
de nos distributeurs internationaux autorisés, veuillez visiter notre site Web
www.humminbird.com ou communiquer avec notre Centre de ressources pour la clientèle
au 1-800-633-1468 afin de trouver l'emplacement d'un distributeur dans votre région.
REMARQUE : Les fonctions citées dans la table des matières qui indiquent « seulement
avec capteur de température et de vitesse ou récepteur GPS » ou « seulement avec câble
de raccordement à un PC » nécessitent l'achat d'accessoires vendus séparément.
Vous pouvez visiter notre site Web www.humminbird.com pour commander ces
accessoires en ligne ou communiquer avec notre Centre de ressources pour la clientèle
au 1-800-633-1468.
v
531524-1_A - 717 & 727 Man_Frn.qxp
9/30/2006
7:30 PM
Page 7
Fonctionnement d'un sonar
La technologie du sonar est basée sur les ondes sonores. Les système de pêche de
la série 700 transmettent une onde sonore en vue de calculer la profondeur
directement sous le transducteur et de déterminer la structure, le profil et la
composition du fond.
Votre système de série 700 calcule le délai entre la transmission de l'onde
sonore et sa réflexion sur un objet pour en déterminer la distance. Il interprète
ensuite la réflexion du signal pour déterminer l'emplacement, la taille et la
composition de l'objet.
Le sonar est très rapide. Une onde sonore peut voyager de la surface jusqu'à 70 m
(240 pi) de profondeur et revenir en moins de ¼ de seconde. Il est donc improbable
que votre embarcation puisse devancer le signal sonar.
Le terme SONAR est un acronyme de l'expression
anglaise « SOund and NAvigation Ranging ». La
technologie sonar utilise des pulsations sonores
précises (appelées « impulsions ») émises dans l'eau
dans un faisceau ayant la forme d'une goutte d'eau.
Les pulsations sonores sont réfléchies par le fond et
les objets dans l'eau, comme les poissons et autres
éléments submergés. Les retours sont ensuite
affichés sur l'écran à cristaux liquides. Chaque fois
qu'une nouvelle donnée est reçue, les anciennes se
déplacent le long de l'écran, ce qui crée un effet de
défilement.
En juxtaposant tous les retours sonar, un graphique
facile à interpréter du fond, des poissons et de la
structure apparaît à l'écran.
Les retours plus anciens
défilent à l'écran
Le plus récent
retour sonar
1
531524-1_A - 717 & 727 Man_Frn.qxp
9/30/2006
7:30 PM
Page 8
Les pulsations sonores sont transmises à diverses
fréquences, selon l'application. Les fréquences très
élevées (455 kHz) sont utilisées pour obtenir une
grande définition, mais leur effet est limité par la
profondeur. Les fréquences élevées (200 kHz) sont
normalement utilisées dans les appareils sonar visant
le grand public, qui offrent un bon équilibre entre le
rendement en profondeur et la résolution. Quant aux
basses fréquences (83 kHz), elles sont normalement
utilisées pour sonder à une plus grande profondeur.
La puissance de sortie est la quantité d'énergie
produite par l'émetteur sonar. Elle est généralement
mesurée en utilisant deux méthodes :
• La valeur efficace (ou valeur quadratique
moyenne) est une mesure de la puissance de sortie
pendant toute la durée du cycle de transmission.
• La méthode de crête à crête mesure la puissance
de sortie aux points les plus élevés.
Les avantages d'une plus grande puissance de sortie se reflètent dans la capacité de
l'appareil à détecter de plus petits objets à de plus grandes distances, à contrer le bruit,
à offrir un meilleur rendement à grande vitesse et à fonctionner à une profondeur
accrue.
2
531524-1_A - 717 & 727 Man_Frn.qxp
9/30/2006
7:30 PM
Page 9
Sonar de DualBeam PLUS
Les modèles de système de pêche de Série 700 sont livrés
avec un système sonar à double faisceau DualBeam PLUS
de 200 kHz et 83 kHz, balayant une grande couverture
(60°). Le sonar à double faisceau dispose d'un faisceau
central concentré de 20°, enveloppé d'un second faisceau
de 60° étendant la couverture à une zone égale à la
profondeur. Dans 6 m (20 pi) d'eau, le faisceau large
couvre une zone de 6 m. Le faisceau central de 20° pointe
vers le fond pour vous montrer la structure et la
couverture végétale. Le faisceau large de 60° sert à
détecter les poissons dans la zone de couverture étendue.
Les retours de sonar DualBeam PLUS peuvent être
regroupés, visualisés séparément ou comparés en les
visualisant côte à côte. La technologie à double faisceau
DualBeam PLUS convient parfaitement pour une vaste
gamme de conditions, de l'eau peu profonde à l'eau très
profonde, en eau douce comme en eau salée. La capacité
de profondeur dépend de certains facteurs tels que la
dureté du fond, les conditions de l'eau et la façon dont le
transducteur est installé.
3
531524-1_A - 717 & 727 Man_Frn.qxp
9/30/2006
7:30 PM
Page 10
Sonar à quatre faisceaux
[QuadraBeam PLUS]
(transducteur à quatre faisceaux [QuadraBeam
PLUS] en option)
Votre système de pêche de série 700 est
également compatible avec le système sonar
QuadraBeam PLUS à l'achat d'un transducteur
QuadraBeam PLUS additionnel. Le sonar
QuadraBeam PLUS balaie une zone de couverture
extrêmement large de 90°. QuadraBeam PLUS
commence avec ses deux faisceauxlatéraux de
positionnement de structure en forme d’éventail
de 35°, à une fréquence de 455 kHz, pour repérer
les poissons, les appâts et la structure à gauche
et à droite du bateau, sur une surface de fond
marin qui est toujours égale à deux fois la
profondeur. Pour obtenir une vue détaillée sous le
bateau, QuadraBeam PLUS utilise la technologie
DualBeam PLUS qui se caractérise par des
faisceaux de précision de 20° et de larges
faisceaux de 60°. QuadraBeam PLUS vous
permet de trouver plus de poisons plus
rapidement et vous indique même où mettre
l’appât en vous montrant l’emplacement des
poissons, que ce soit à gauche, à droite ou
directement sous votre bateau.
4
531524-1_A - 717 & 727 Man_Frn.qxp
9/30/2006
7:30 PM
Page 11
Sonar à grande couverture
latérale [WideSide]
(transducteur à grande couverture latérale en
option)
Votre système de pêche de Série 700 est
également compatible avec le système sonar
WideSide avec l'achat d'un transducteur
additionnel à grande couverture latérale. Le
transducteur à grande couverture latérale est un
transducteur spécialisé de balayage latéral, qui
s'avère extrêmement utile pour la pêche à partir
d'un banc ou pour la recherche de poissons
d'appât en eau libre. Le transducteur WideSide
utilise trois éléments de sonar différents qui
transmettent des signaux vers la gauche et la
droite du bateau et directement sous ce dernier. Le faisceau orienté vers le bas est un
faisceau de 200 kHz offrant une couverture de 24 degrés. Ce faisceau offre une
indication numérique continue de la profondeur directement sous le bateau. Les
faisceaux latéraux sont des faisceaux de 455 kHz offrant une couverture de 16 degrés.
Les éléments latéraux peuvent être utilisés indépendamment l'un de l'autre, ou
ensemble, afin de localiser les cibles près de la surface de l'eau de chaque côté du
bateau.
Sonar universel 2
Votre système de pêche de série 700 est compatible avec le sonar universel 2, un
transducteur intégré et protégé d’avant-garde qui est incorporé à l’unité inférieure de
tous les moteurs Minnkota. Le sonar universel 2 présente un câblage dissimulé dans
l’arbre composite indestructible; il est invisible, ne nuit pas et ne présente pas de serrecâbles, d'attaches ni de fils exposés. Le sonar universel 2 se caractérise par une
nouvelle détection de température qui est compatible avec les principales marques de
détecteurs de poissons, ainsi que par la performance de la technologie DualBeam PLUS
(disponible avec les modèles DualBeam PLUS de Humminbird®). La vision élargie et les
détails plus prononcés du fond vous donnent une nouvelle perspective de l’eau sous le
bateau. De même que le rendement optimal du sonar vous aide à trouver les poissons.
5
531524-1_A - 717 & 727 Man_Frn.qxp
9/30/2006
7:30 PM
Page 12
Représentations à l'écran
Le système de série 700 peut afficher tout un éventail de renseignements utiles au
Profondeur - Profondeur de l'eau. Il est possible de
Curseur - Le curseur est disponible en mode d'arrêt
régler une alarme qui vous avertira lorsque l'eau devient
trop peu profonde.
sur image et peut, en mode d'affichage Sonar, être
sujet
position
sonar e
Vitesse - Si l'accessoire de capture de la température et
de la vitesse est installé, votre système de pêche peut
afficher la vitesse du bateau et aussi tenir des
compteurs des milles nautiques ou terrestres parcourus.
Température - Température de la surface de l'eau.
Minuterie - Temps écoulé avec l'accessoire de capture
de la temp/vitesse ou récepteur GPS.
Distance - Distance parcourue avec l'accessoire de
capture de la température et de la vitesse, ou avec le
récepteur GPS.
Vitesse moyenne - Indication de la vitesse moyenne,
avec accessoire de capture de la temp/vitesse ou
récepteur GPS.
Banc de blanchaille
Fond dur
Fond rocheux
Second retour sonar - Signal sonar qui rebondit entre
le fond et la surface de l'eau et qui revient de nouveau.
Il est possible de se servir de l'apparence du second
retour pour déterminer la dureté du fond. Un fond très
dur sera indiqué par un second retour très intense tandis
qu'un fond plus meuble sera indiqué par un second
retour très faible ou inexistant.
Boîte de dialogue de curseur - Indique la
du fond directement sous le curseur.
REMARQUE : Les entrées de cet affichage qui indiquent avec sonde thermique/détecteur de
branché au système de pêche. Si les deux accessoires sont branchés, seules les données
6
profond
vitesse
obtenu
531524-1_A - 717 & 727 Man_Frn.qxp
au
e d'arrêt
nar, être
9/30/2006
7:30 PM
Page 13
sujet de la zone située sous le bateau et à proximité de celui-ci, notamment :
Symbole de poisson vide détecté par le faisceau
large de 83 kHz
positionné afin de fournir la profondeur d'un retour
sonar et la profondeur du fond sous le curseur.
Structure - Endroit où le poisson pourrait se cacher.
Poisson - Le système de pêche représente les poissons
comme des arcs et/ou des icônes de poissons. Il est
possible de régler une alarme pour vous avertir lorsque
l'appareil détecte un poisson d'une certaine taille.
Lorsque le système détecte un poisson ciblé, il affiche
un symbole d'identification (Fish ID+) à l'écran, tout en
indiquant la profondeur de cette cible juste au-dessus
de son icône. La taille du symbole indique l'intensité du
retour sonar. L'appareil indique clairement les bancs de
blanchaille comme des nuages de différentes formes et
de tailles diverses, selon le nombre de poissons et la
vitesse du bateau.
Symbole de poisson ombragé détecté par le
faisceau étroit de 200 kHz
Thermoclines - Couches d'eau de température
différente situées à des profondeurs différentes, selon la
période de l'année. La thermocline apparaît
habituellement comme une bande continue de plusieurs
niveaux de gris, se déplaçant sur l'écran à la même
profondeur.
Fond meuble
Fenêtre sonar en temps réel
Tension d'alimentation - La tension de la batterie du
bateau. Il est possible de régler une alarme pour vous
avertir si la tension de la batterie descend sous un
certain niveau.
e la
profondeur du curseur à l'écran et la profondeur
ur de
vitesse, ou récepteur GPS ne sont disponibles que si l'un ou l'autre desdits accessoires est
obtenues du récepteur GPS seront affichées.
7
531524-1_A - 717 & 727 Man_Frn.qxp
9/30/2006
7:30 PM
Page 14
Modes d'affichage
Voici les modes d'affichage offerts par votre système
de pêche :
• Mode d'affichage Sonar
• Mode d'affichage Zoom
• Mode d'affichage Sonar divisé de 200 et 83 kHz
• Mode d'affichage À gros chiffres
• Mode d'affichage Clignotant circulaire
• Mode d'affichage Latéral
• Mode d'affichage Grande couverture latérale.
Le mode d'affichage Sonar est le mode par défaut. Lorsque vous appuyez sur la touche
Affichage (VIEW), le système affiche les modes d'affichage disponibles un à un.
Lorsque vous appuyez sur la touche Quitter (EXIT), le système affiche les modes
d'affichage disponibles un à un, mais en ordre inverse. Tout mode d'affichage peut être
ajouté ou supprimé de la rotation en effectuant ce choix à partir de l'onglet Affichages
du menu principal.
REMARQUE : Lorsque vous modifiez un réglage du menu qui influe sur les retours sonar,
l'écran est rafraîchi immédiatement (vous n'avez donc pas à quitter le menu pour que les
modifications s'appliquent à l'écran). Il est possible, grâce au menu X-Press, de commuter
rapidement entre deux modes d'affichage en passant, par exemple, de la représentation par
niveaux de gris inverses au mode d'identification de structure.
REMARQUE : Le mode d'affichage Latéral n'est disponible que si un transducteur à
quatre faisceaux QuadraBeam PLUS est branché à l'appareil, et le mode d'affichage Grande
couverture latérale n'est disponible que si un transducteur à grande couverture
latérale WideSide est branché à l'appareil. Vous pouvez visiter notre site Web
www.humminbird.com pour commander ces accessoires en ligne ou communiquer avec
notre Centre de ressources pour la clientèle au 1-800-633-1468.
8
531524-1_A - 717 & 727 Man_Frn.qxp
9/30/2006
7:30 PM
Page 15
Mode d'affichage Sonar
Le mode d'affichage Sonar fournit un tracé historique des retours sonar. La
profondeur est toujours affichée. Les indicateurs de température et de vitesse
s'affichent automatiquement si l'accessoire approprié est branché. Les retours les
plus récents s'affichent du côté droit de la fenêtre et, avec l'apport des nouvelles
données, les plus anciennes se déplacent vers la gauche. Un indicateur numérique
de la profondeur est affiché dans le coin supérieur gauche. Une échelle de
profondeur avec des indicateurs des limites supérieure et inférieure apparaît sur la
bordure droite de la fenêtre, en mode d'affichage Sonar. L'échelle indique la
distance entre la surface et une profondeur suffisante pour afficher le fond.
L'échelle de profondeur est sélectionnée automatiquement afin de garder le fond
visible à l'écran. Vous pouvez par contre la régler manuellement (voir le menu
X-Press du sonar). Il existe six indicateurs numériques affichant des
renseignements provenant des accessoires vendus séparément.
Ces zones d'information peuvent être personnalisées afin d'afficher uniquement
l'information désirée (voir Onglet Configuration du menu principal - Sélection relevés).
Affichage Sonar
Limite supérieure
de l'échelle de
profondeur
Profondeur
Fenêtre sonar
en temps réel
Sonde thermique
Curseur
Journal
Fenêtre
d'historique
sonar
Limite inférieure
de l'échelle de
profondeur
Boîte de dialogue
de curseur
REMARQUE : Si l'indicateur de profondeur clignote, cela signifie que l'appareil a des
difficultés à localiser le fond. Ceci se produit habituellement lorsque le transducteur est hors
de l'eau, lorsque le bateau est en eau trop profonde, lorsqu'il se déplace trop rapidement ou
lors de tout autre événement empêchant l'appareil de recevoir des données continues.
9
531524-1_A - 717 & 727 Man_Frn.qxp
9/30/2006
7:30 PM
Page 16
Compréhension de
l'historique sonar
Les retours plus anciens
défilent à l'écran
Le plus récent
retour sonar
Il s'avère important de comprendre ce qui est
représenté à l'écran. L'écran N'affiche PAS une
véritable représentation en trois dimensions de ce
qui se trouve sous l'eau. Chaque bande de
données verticale reçue par la tête de commande
et reportée à l'écran représente ce qui a été
détecté par le sonar à un moment donné. Comme
le bateau ainsi que les cibles (poissons) peuvent
être en mouvement, les retours ne montrent qu'un
intervalle de temps particulier où les objets ont été
détectés, et non l'emplacement exact de ces objets
relativement aux autres objets affichés à l'écran.
10
531524-1_A - 717 & 727 Man_Frn.qxp
9/30/2006
7:30 PM
Page 17
Fenêtre sonar en temps réel [RTS]
Une fenêtre sonar en temps réel (RTS) s'affiche sur le côté droit de l'écran en mode
d'affichage Sonar seulement. La fenêtre sonar en temps réel est toujours rafraîchie le
plus rapidement possible, selon les conditions de profondeur, et montre seulement les
retours du fond, de la structure et des poissons dans la zone de couverture du
transducteur. Elle indique la profondeur et l'intensité d'un retour sonar (voir l'onglet
Sonar du menu principal : fenêtre sonar en temps réel).
La fenêtre sonar en temps réel
large indique l'intensité sonar à
l'aide d'un diagramme à barres.
La longueur des retours reportés
fournit une indication quant à
l'intensité du retour. La profondeur du retour sonar est
indiquée par l'emplacement
vertical du retour sur l'échelle de
profondeur de l'écran. La fenêtre
sonar en temps réel large
n'utilise pas les niveaux de gris.
La fenêtre sonar en temps réel
étroite indique l'intensité sonar
en affichant des niveaux de
gris. Les niveaux de gris utilisés
correspondent au réglage des
niveaux de gris pour l'affichage
du fond utilisés dans la fenêtre
de l'historique sonar (par ex.,
niveaux de gris inverses
[Inverse], identification de
structure [Structure ID], ligne
blanche [WhiteLine], fond noir
[Bottom Black]). La profondeur
du retour sonar est indiquée
par l'emplace-ment vertical du
retour sur l'échelle de profondeur de l'écran.
Arrêt sur image et curseur
Arrêt sur image - En appuyant sur une des touches de déplacement du curseur à
quatre directions, l'image cesse de défiler à l'écran et un curseur s'y affiche. Il est alors
possible, à l'aide de la commande à quatre directions, de positionner le curseur sur tout
retour sonar présent à l'écran pour en afficher la profondeur. La fenêtre sonar en temps
réel continue d'être rafraîchie, même en fonction d'arrêt sur image. De plus, vous
pouvez visualiser les effets des modifications apportées aux réglages avec la fonction
de mise à jour instantanée de l'image. Appuyez sur la touche Quitter pour sortir du
mode d'arrêt sur image et celle-ci continuera à défiler à l'écran. La fonction d'arrêt sur
image est disponible dans les modes d'affichage Sonar, Zoom du sonar et les modes à
écran divisé de 200 et 83 kHz.
11
531524-1_A - 717 & 727 Man_Frn.qxp
9/30/2006
7:30 PM
Page 18
Représentation du fond
À mesure que le bateau se déplace, le système porte les changements de profondeur
à l'écran pour créer un profil du fond. Vous pouvez ensuite déterminer le type de fond
à partir de la courbe des retours portés à l'écran. Un fond dur comme un fond de
sédiments compactés ou un rocher plat apparaît comme une ligne mince en travers de
l'écran. Un fond meuble comme de la boue ou du sable apparaît comme une ligne
mince en travers de l'écran. Un fond rocheux a une apparence brisée et inégale.
Profil de fond avec fenêtre sonar en temps réel [RTS].
Accessoire Tempér./Vitesse facultatif.
Fond dur
Fond meuble
Fond rocheux
Les retours sonar du fond, de la structure et des poissons peuvent être représentés en
mode inverse (valeur implicite), ligne blanche, identification de structure ou fond
noir. Voir le menu X-Press du sonar : Affichage du fond, pour obtenir de plus amples
détails sur la façon de régler la visualisation du fond.
12
531524-1_A - 717 & 727 Man_Frn.qxp
9/30/2006
7:30 PM
Page 19
Le mode inverse permet d'afficher les retours faibles avec des pixels foncés et les
retours forts avec des pixels plus clairs. Ceci permet de faire ressortir les signaux
faibles à l'écran.
La fonction Identification de structure représente les retours faibles comme des pixels
pâles et les retours plus intenses comme des pixels foncés. De cette façon, les retours
intenses sont bien visibles à l'écran.
13
531524-1_A - 717 & 727 Man_Frn.qxp
9/30/2006
7:30 PM
Page 20
La fonction Ligne blanche représente les retours sonar les plus intenses en blanc,
créant ainsi une ligne de contour distincte. L'avantage de cette fonction est qu'elle
définit clairement le fond à l'écran.
La fonction Fond noir affiche tous les pixels sous le profil du fond en noir, peu importe
l'intensité du signal. Cette fonction a l'avantage de fournir un contraste bien défini
entre le fond et les autres retours sonar montrés à l'écran. Toutes les cibles telles que
les poissons, les structures et les thermoclines seront affichées selon le mode
Structure ID.
14
531524-1_A - 717 & 727 Man_Frn.qxp
9/30/2006
7:30 PM
Page 21
Mode d'affichage Zoom du sonar
Le mode d'affichage Zoom du sonar augmente la résolution de l'écran afin de séparer
les retours sonar très rapprochés, comme ceux causés par un poisson en suspension
près du fond ou à l'intérieur d'une structure. En mode d'affichage Zoom, l'écran est
divisé afin de montrer, à droite, une tranche étroite de la vue sur toute l'échelle de
profondeur, et la vue agrandie à gauche. La vue à pleine échelle à droite contient
également une boîte de visualisation du zoom, montrant quelle section de la partie de
droite a été agrandie dans la partie gauche de l'écran. La boîte de visualisation du
zoom suit le fond dans la vue à pleine échelle.
Dès que la profondeur change, la vue de gauche se rafraîchit pour afficher une vue
agrandie du fond. La boîte de visualisation du zoom montre l'emplacement de la vue
agrandie par rapport à la vue à pleine échelle. Le niveau de zoom, ou niveau
d'agrandissement, est affiché dans le coin inférieur gauche et peut être modifié selon
les conditions (voir menu X-Press du sonar : Niveau d'agrandissement). Les limites
supérieure et inférieure de l'échelle de profondeur de zoom indiquent la profondeur de
l'eau à l'endroit visualisé.
Il n'est pas possible de personnaliser les indicateurs numériques en mode d'affichage
Sonar, donc les renseignements comme la température de l'eau et la tension de la
batterie ne sont pas disponibles dans ce mode.
Affichage Zoom du sonar
Profondeur
Limite supérieure de
l'échelle de profondeur,
mode d'affichage Pleine
échelle
Limite supérieure de
l'échelle de profondeur,
mode d'affichage Zoom
Vue à pleine échelle
Boîte de
visualisation
du zoom
Vue
agrandie
Limite inférieure de
l'échelle de profondeur,
mode d'affichage Pleine
échelle
Limite inférieure de l'échelle de
profondeur, mode d'affichage Zoom
Niveau
d'agrandissement
15
531524-1_A - 717 & 727 Man_Frn.qxp
9/30/2006
7:30 PM
Page 22
Mode d'affichage Sonar divisé de 200 et 83 kHz
Le mode d'affichage Sonar divisé affiche les retours sonar du faisceau de 83 kHz du
côté gauche de l'écran, et les retours sonar du faisceau de 200 kHz du côté droit. Un
indicateur numérique de la profondeur est toujours présent dans le coin supérieur
gauche de l'écran. Vous pouvez vous servir du mode d'affichage Sonar divisé pour
comparer les retours sonar du faisceau large de 83 kHz à ceux du faisceau étroit de
200 kHz, en les visualisant l'un à côté de l'autre.
Il n'est pas possible de personnaliser les indicateurs numériques en mode d'affichage
Sonar divisé, donc les renseignements comme la température de l'eau et la tension de
la batterie ne sont pas disponibles dans ce mode.
Mode d'affichage Sonar divisé de 200 kHz et 83 kHz
Limite
supérieure de
l'échelle de
profondeur
Profondeur
Fenêtre
d'historique
sonar du
faisceau de
200 kHz
Fenêtre
d'historique
sonar du
faisceau de
83 kHz
Limite
inférieure de
l'échelle de
profondeur
16
531524-1_A - 717 & 727 Man_Frn.qxp
9/30/2006
7:30 PM
Page 23
Mode d'affichage À gros chiffres
Le mode d'affichage À gros chiffres fournit des données numériques dans un format
facile à lire. La profondeur est toujours affichée. Les indicateurs de température et de
vitesse ainsi que les renseignements contenus dans le journal s'affichent
automatiquement si l'accessoire approprié est branché au système. Le journal affiche
la distance parcourue, la vitesse moyenne et le temps écoulé depuis la dernière
réinitialisation du journal. Il est impossible de personnaliser les indicateurs numériques
dans le mode d'affichage À gros chiffres.
Représentation du mode
d'affichage à gros chiffres
Minuterie : Affiche le temps
écoulé depuis la dernière
réinitialisation du journal
Profondeur
Distance : Distance
parcourue depuis la dernièren
réinitialisation du journal
Température
Tension : La tension de la
batterie
Vitesse moyenne : Affiche
la vitesse moyenne depuis la
dernière réinitialisation du
journal
Vitesse
17
531524-1_A - 717 & 727 Man_Frn.qxp
9/30/2006
7:30 PM
Page 24
Mode d'affichage Clignotant circulaire
Le mode d'affichage Clignotant circulaire affiche les retours sonar en temps réel dans
le format clignotant traditionnel. La profondeur et la température sont toujours
affichées. Il est impossible de personnaliser les indicateurs numériques dans le mode
d'affichage Clignotant circulaire.
18
531524-1_A - 717 & 727 Man_Frn.qxp
9/30/2006
7:30 PM
Page 25
Mode d'affichage Latéral
(transducteur à quatre faisceaux [QuadraBeam PLUS] en option)
Le mode d'affichage Latéral n'est disponible que lorsque la fonction Sélection du
transducteur est réglée à Quatre faisceaux [QuadraBeam] (voir l’onglet Sonar du menu
principal : Sélection du transducteur) et qu'un transducteur à quatre faisceaux en
option est branché à l'appareil. Le transducteur à quatre faisceaux QuadraBeam PLUS
est vendu séparément. Ce mode d'affichage présente les retours sonar des faisceaux
de 455 kHz orientés vers la gauche et la droite du bateau et ceux du faisceau de 200
kHz orienté vers le bas dans une seule vue. Vous pouvez personnaliser l’affichage des
données du sonar dans le mode d’affichage latéral afin de répondre à vos
préférences. Selon la disposition choisie dans le menu X-Press™ du sonar à
disposition quadruple (accessible uniquement par le menu X-Press™ du sonar si le
mode d’affichage latéral), l’affichage représentera les mêmes données de sonar selon
une des trois dispositions suivantes : Disposition par défaut, Disposition classique, et
Disposition oblique.
Disposition Par défaut : La partie supérieure de l'écran affiche un journal historique
des retours sonar provenant du faisceau de 200 kHz orienté vers le bas. Les nouvelles
données du tableau sur le faisceau orienté vers le bas défilent de droite à gauche. La
partie inférieure de l'écran affiche un journal historique des retours sonar provenant
des faisceaux de 455 kHz orientés vers la gauche et la droite. Les nouvelles données
des tableaux sur les faisceaux latéraux défilent du centre vers l’extérieur.
Mode d'affichage Latéral ,
Disposition Par défaut
Profondeur
Fenêtre d'historique
sonar du faisceau
de 200 kHz
Température
Ligne de surface de
l'eau du faisceau de
455 kHz Fenêtres
d'historique sonar
Fenêtre à gauche
d'historique sonar
du faisceau
de 455 kHz
Fenêtre à droite
d'historique sonar du
faisceau de 455 kHz
19
531524-1_A - 717 & 727 Man_Frn.qxp
9/30/2006
7:30 PM
Page 26
Disposition classique : La partie supérieure de l'écran affiche un journal historique
des retours sonar provenant du faisceau de 200 kHz orienté vers le bas. Les nouvelles
données du tableau sur le faisceau orienté vers le bas défilent de droite à gauche. La
partie inférieure de l'écran affiche un journal historique des retours sonar provenant
des faisceaux de 455 kHz orientés vers la gauche et la droite. Toute nouvelle
information s’affiche au haut de l’écran et défile vers le bas de l’écran.
Mode d'affichage Latéral ,
Disposition Classique
Profondeur
Fenêtre d'historique
sonar du faisceau
de 200 kHz
Température
Ligne de surface de
l'eau du faisceau de
455 kHz Fenêtres
d'historique sonar
Fenêtre à gauche
d'historique sonar
du faisceau
de 455 kHz
Fenêtre à droite
d'historique sonar du
faisceau de 455 kHz
20
531524-1_A - 717 & 727 Man_Frn.qxp
9/30/2006
7:30 PM
Page 27
Disposition oblique : Cette disposition montre les deux faisceaux latéraux de 455 kHz
et le faisceau orienté vers le bas de 200 kHz sous forme de trois tableaux de données
historiques. Cette disposition est représentée sous forme de trois tableaux obliques.
Toute nouvelle information s’affiche à droite et défile vers la gauche.
Mode d'affichage Latéral ,
Disposition Oblique
Profondeur
Température
Fenêtre à gauche
d'historique sonar
du faisceau
de 455 kHz
Fenêtre d'historique
sonar du faisceau
de 200 kHz
Fenêtre à droite
d'historique sonar
du faisceau
de 455 kHz
Pour toutes ces dispositions, les retours sonar provenant des faisceaux latéraux révèlent
le profil et la structure du fond ainsi que les poissons, tout comme le faisceau orienté
vers le bas. En fait, la zone couverte par ces faisceaux est située à gauche et à droite de
celle couverte par le faisceau orienté vers le bas, ce qui permet de visualiser une plus
grande partie du fond. La portée des faisceaux droit et gauche se fonde sur le réglage
de profondeur du faisceau orienté vers le bas, jusqu'à un maximum de 50 m (160 pi).
21
531524-1_A - 717 & 727 Man_Frn.qxp
9/30/2006
7:30 PM
Page 28
Mode d'affichage Grande couverture latérale
(transducteur à grande couverture latérale [WideSide] en option)
Le mode d'affichage Grande couverture latérale n'est disponible que lorsque la
fonction Sélection du transducteur est réglée à Grande couverture latérale [WideSide]
(voir l’onglet Sonar du menu principal : Sélection du transducteur) et qu'un
transducteur à grande couverture latérale est branché à l'appareil. Le transducteur
à grande couverture latérale est vendu séparément. Le mode d'affichage Grande
couverture latérale affiche les données du transducteur à couverture latérale de
455 kHz. Trois vues sont disponibles : gauche, droite ainsi que tous. La vue par défaut
est celle de tous. Les retours des deux faisceaux latéraux sont affichés simultanément.
La profondeur d'eau sous le bateau est toujours indiquée. Il se pourrait que le profil du
fond soit présent lorsque vous pêchez sur les bancs ou dans des chenaux de rivières.
Lorsque vous pêchez en eau libre, il n'y a pas de profil du fond, et seuls les retours
sonar de débris ou de poissons sont affichés.
Affichage Grande couverture latérale
Vue de gauche
Vue de droite
Profil de banc
Eau libre (aucun
profil du fond
visible à l'écran)
Ligne de surface
de l'eau
Portée verticale
du faisceau
latéral
Profondeur
22
531524-1_A - 717 & 727 Man_Frn.qxp
9/30/2006
7:30 PM
Page 29
Touches de fonction
L'interface utilisateur du système consiste en un ensemble de touches faciles à utiliser,
qui activent des modes d'affichage et des menus variés afin de vous offrir toute la
souplesse et le contrôle nécessaires à une bonne expérience de pêche.
Touche Mise en marche et éclairage
La touche Mise en marche et éclairage sert à allumer et éteindre le
système de pêche, et aussi à régler la fonction de rétroéclairage et le
contraste de l'écran. Appuyez momentanément sur la touche Mise en marche et
éclairage afin de mettre l'unité en circuit. L'écran titre s'affiche au démarrage de
l'appareil jusqu'à ce qu'il passe en mode sonar.
Lors de la mise sous tension du votre système de
pêche, l'écran est rétroéclairé, mais il s'éteindra par
la suite pour conserver l'énergie. Pour allumer
l'éclairage par l'arrière lorsque vous pêchez la nuit,
ou pour régler le contraste de l'écran, appuyez sur la
touche Mise en marche et éclairage pour accéder au
menu Éclairage et contraste. Utilisez la touche de déplacement du curseur vers le BAS
pour sélectionner Éclairage et contraste, puis servez-vous des touches de déplacement
du curseur de GAUCHE ou de DROITE pour en modifier les réglages. Appuyez sur la
touche Quitter [EXIT] pour sortir du menu Éclairage et contraste.
Enfoncez et maintenez enfoncée la touche Mise en marche et éclairage pendant 3
secondes pour éteindre l'appareil. Un message s'affiche, vous informant du délai avant
l'arrêt de l'appareil. Vous devriez toujours éteindre votre système en appuyant sur cette
touche. Ainsi, la procédure d'arrêt de l'appareil s'effectue correctement et les réglages
de menu sont sauvegardés.
23
531524-1_A - 717 & 727 Man_Frn.qxp
9/30/2006
7:30 PM
Page 30
Touche Affichage [VIEW]
La touche Affichage sert à parcourir les modes d'affichage disponibles.
Appuyez sur la touche Affichage pour passer au prochain mode
d'affichage. Appuyez à plusieurs reprises sur cette même touche pour parcourir les
autres modes d'affichage disponibles. Il est possible de désactiver des modes
d'affichage dans le but d'optimiser le système à vos exigences personnelles de pêche
(voir Onglet Affichage du menu principal).
Touche MENU
La touche MENU sert à accéder au système de menus.
Menu Options de démarrage - Appuyez sur la touche MENU au cours de la mise sous
tension pour visualiser le menu des options de démarrage.
Menu X-Press - Appuyez sur la touche MENU une fois pour afficher le menu X-Press
du sonar. Le menu X-Press vous permet d'accéder aux réglages les plus utilisés sans
avoir à naviguer dans tout le système de menus. Lorsque le menu X-Press est affiché,
vous pouvez utiliser les touches de déplacement du curseur vers le HAUT ou vers le
BAS pour sélectionner un élément de menu particulier. Dès que vous modifiez un
paramètre (à l'aide des touches de déplacement du curseur de DROITE ou de
GAUCHE), le menu X-Press se réduit temporairement et l'écran se régénère s'il est
affecté par le réglage que vous venez d'effectuer, de sorte que vous pouvez visualiser
immédiatement les effets du changement apporté. Réactivez le menu X-Press en
appuyant sur les touches de déplacement du curseur vers le HAUT ou vers le BAS.
Menu principal - Appuyez sur la touche MENU à deux reprises pour afficher le menu
principal à onglets. Le menu principal est organisé en onglets afin de vous aider à
trouver un menu particulier rapidement : Les onglets Alarmes, Sonar, Configuration,
Affichages, et Accessoires font partie du système de menu principal à onglets. Utilisez
les touches GAUCHE et DROITE de la commande de curseur à quatre directions pour
sélectionner un onglet; utilisez ensuite les touches de déplacement du curseur vers le
BAS et vers le HAUT pour sélectionner un élément du menu, puis sur les touches de
GAUCHE et de DROITE pour en modifier un paramètre.
24
531524-1_A - 717 & 727 Man_Frn.qxp
9/30/2006
7:30 PM
Page 31
Commande de curseur à quatre directions
Les multiples fonctions de la commande de curseur à quatre directions
changent en fonction du contexte :
• Servez-vous des touches de déplacement du curseur vers le HAUT ou vers le
BAS pour sélectionner un élément du menu, puis des touches de GAUCHE ou
de DROITE pour modifier un paramètre du menu.
REMARQUE : Les sélections de menu sont exécutées et sauvegardées immédiatement sans
qu'aucune autre mesure ne soit nécessaire.
• Dans tous les modes d'affichage Sonar, à l'exception du mode À gros chiffres,
il suffit d'appuyer sur une des touches de la commande de curseur à quatre
directions pour activer la fonction d'arrêt sur image, pour ensuite positionner
le curseur à un endroit précis de l'écran.
Touche Quitter [EXIT]
La touche Quitter [EXIT] possède de multiples fonctions :
• Si une alarme s'est déclenchée, appuyez sur la touche Quitter pour la
désactiver.
• Si un onglet de menu est sélectionné, appuyez sur la touche Quitter pour sortir
du système de menus et revenir à l'affichage.
• Si un menu est actif, appuyez sur la touche Quitter pour revenir au niveau
précédent dans le système de menus.
• En appuyant sur la touche Quitter, vous pouvez aussi parcourir les modes
d'affichage disponibles en ordre inverse.
• Si la fonction d'arrêt sur image est activée, appuyez sur la touche Quitter pour
revenir au mode de défilement d'écran.
25
531524-1_A - 717 & 727 Man_Frn.qxp
9/30/2006
7:30 PM
Page 32
Bus d'accessoires
Servez-vous du bus d'accessoires pour étendre la fonctionnalité de votre système de
pêche. Les accessoires se branchent directement dans le système de pêche et activent
des fonctions perfectionnées comme le WeatherSense, la fonctionnalité GPS et la
liaison sonar sans fil SmartCast. Des onglets et des options de menu supplémentaires
s'ajoutent automatiquement au système de menus lorsque vous branchez un
accessoire à l'appareil. Il est même possible de brancher plusieurs accessoires en
même temps. Voir Onglet Accessoires du menu principal et la section Accessoires
du système de pêche de série 700 du présent guide, ainsi que le guide d'utilisation
de l'accessoire particulier pour obtenir de plus amples renseignements.
REMARQUE : Les accessoires nécessaires pour activer les fonctionnalités WeatherSense,
GPS et la liaison sonar sans fil SmartCast sont vendus séparément. Veuillez visiter notre site
Web www.humminbird.com ou communiquer avec notre Centre de ressources pour la
clientèle au 1-800-633-1468 pour obtenir de plus amples renseignements.
26
531524-1_A - 717 & 727 Man_Frn.qxp
9/30/2006
7:30 PM
Page 33
Mise en marche de l'appareil
Pour mettre votre système de pêche en circuit, appuyez sur la touche Mise en marche
et éclairage. Un écran de démarrage s'affiche jusqu'à ce que le système de pêche se
mette en fonction. Le système de pêche entrera en mode Normal s'il détecte un
transducteur, sinon il passera en mode Simulateur.
27
531524-1_A - 717 & 727 Man_Frn.qxp
9/30/2006
7:30 PM
Page 34
Le système de menus
Le système de menus est divisé en modules faciles à utiliser. Voici les composantes
principales du système de menus :
Menu Options de démarrage - Appuyez sur la touche MENU au cours de la mise sous
tension pour visualiser le menu des options de démarrage.
Menu X-Press - Le menu X-Press vous permet
d'accéder aux réglages modifiés le plus souvent
sans devoir naviguer dans tout le système de menus.
Appuyez sur la touche MENU une fois pour afficher
le menu X-Press. Lorsque vous sélectionnez un
élément du menu X-Press, ce menu se réduit pour
ne laisser que l'élément de menu à l'écran. Utilisez
les touches de déplacement du curseur vers le HAUT
ou vers le BAS pour réactiver le menu X-Press.
Menu X-Press
REMARQUE : Les options du menu X-Press varient selon le mode d'affichage actif au
moment où vous appuyez sur la touche MENU. Elle varient également en fonction du mode
utilisateur choisi.
Onglets du menu principal - Les menus utilisés
moins fréquemment sont regroupés dans le système
du menu principal. Le menu principal regroupe les
onglets suivants pour vous aider à trouver un
élément de menu particulier : Alarmes, Sonar,
Configuration, Affichages, et Accessoires.
Appuyez sur la touche MENU à deux reprises pour
afficher le menu principal, utilisez les touches de
déplacement du curseur de GAUCHE et de DROITE
pour sélectionner un onglet, utilisez ensuite les
Menu du Sonar,
touches du HAUT ou du BAS pour sélectionner un
Mode Utilisateur Normal
élément de menu particulier sous cet onglet, puis
servez-vous des touches de GAUCHE et de DROITE à nouveau pour modifier l'élément
de menu. Appuyez sur la touche Quitter (EXIT) pour revenir rapidement au haut de
l'onglet. Une flèche pointant vers le bas dans la partie inférieure du menu indique qu'il
est possible de parcourir d'autres éléments de menu à l'aide de la touche de
déplacement vers le BAS. Une flèche pointant vers la droite ou vers la gauche dans une
option de menu indique que vous pouvez utiliser les touches de déplacement vers la
28
531524-1_A - 717 & 727 Man_Frn.qxp
9/30/2006
7:30 PM
Page 35
GAUCHE ou vers la DROITE pour effectuer des modifications, ou pour visualiser
d'autres renseignements.
REMARQUE : Les options du menu principal varient selon le mode utilisateur (Normal
ou Avancé).
Mode utilisateur (Normal ou Avancé) - Le mode utilisateur Avancé a été conçu pour
les utilisateurs qui désirent un niveau de contrôle élevé sur le système de pêche, et le
mode utilisateur normal est pour les utilisateurs qui préfèrent plus de simplicité et
moins d'options dans les menus. En mode utilisateur Avancé, plus d'options sont
offertes dans le système de menus. Tout changement effectué en mode utilisateur
Avancé demeure en fonction lorsque vous revenez en mode utilisateur Normal. Par
exemple, si vous réglez des modes d'affichage particuliers de façon à ce qu'ils soient
visibles en mode Avancé, ces modes d'affichage seront toujours visibles en mode
Normal. Voir Onglet Configuration du menu principal : Mode utilisateur afin
d'obtenir des directives précises pour passer au mode utilisateur Avancé.
Menu du Sonar,
Mode Utilisateur Normal
Menu du Sonar,
Mode Utilisateur Avancé
Mise à jour de l'écran immédiate - Lorsque vous modifiez une option de menu ayant
un effet sur le mode d'affichage Sonar, l'écran est rafraîchi immédiatement (vous
n'avez donc pas à quitter le menu pour visualiser les modifications à l'écran).
Par exemple, il est possible de commuter rapidement entre les deux modes d'affichage
en passant de la représentation par niveaux de gris inverses [Inverse] à la
représentation de structure [ID Structure], à partir du menu X-Press.
29
531524-1_A - 717 & 727 Man_Frn.qxp
9/30/2006
7:30 PM
Page 36
Menu Options de démarrage
Appuyez sur la touche MENU lorsque l'écran titre s'affiche pour accéder au menu des
options de démarrage.
Utilisez les touches de déplacement vers le HAUT et vers le BAS de la commande à
quatre directions pour positionner le curseur, puis appuyez sur la touche de DROITE
pour sélectionner l'une des options suivantes. Si vous attendez trop longtemps, le
système reviendra par défaut au mode de menu actuellement en surbrillance :
• Normal
• Simulateur
• État du système
• Connexion PC (avec câble de connexion PC seulement).
Consultez les paragraphes suivants pour obtenir de plus amples renseignements au
sujet de chacun de ces choix.
Utilisation en mode Normal
Servez-vous du mode Normal pour les activités sur l'eau avec transducteur branché.
Votre système de pêche dispose de méthodes perfectionnées pour détecter la
présence d'un transducteur. Si un transducteur fonctionnel est branché à l'appareil, le
mode utilisateur Normal est lancé automatiquement à la mise sous tension et vous
pouvez ainsi utiliser le système de pêche sur l'eau.
Vous pouvez quitter le mode utilisateur Normal en éteignant l'appareil.
30
531524-1_A - 717 & 727 Man_Frn.qxp
9/30/2006
7:30 PM
Page 37
Mode Simulateur
Servez-vous du mode Simulateur pour apprendre comment utiliser le système de
pêche avant de mettre votre bateau à l'eau. Le mode Simulateur est un outil très
puissant qui simule le fonctionnement sur l'eau en rafraîchissant l'écran au hasard.
Nous vous recommandons de parcourir ce manuel tout en vous pratiquant en mode
Simulateur, puisque toutes les fonctions des menus modifient l'écran comme si
vous utilisiez l'appareil en mode Normal.
Mode Simulateur montré avec accessoire
WeatherSense en option
REMARQUE : Pour profiter de tous les avantages du mode Simulateur, il est important de
sélectionner ce mode manuellement à partir du menu Options de démarrage, plutôt que de
laisser le système de pêche entrer en mode Simulateur automatiquement (à la mise sous
tension, si aucun transducteur n'est branché). En sélectionnant le mode Simulateur
manuellement à partir du menu Options de démarrage, vous pouvez préconfigurer le système
de pêche pour le fonctionnement sur l'eau. Toute modification apportée aux menus sera
sauvegardée pour utilisation ultérieure.
Un message s'affichera à l'écran régulièrement pour vous rappeler que l'appareil
est en mode Simulateur.
Vous pouvez quitter le mode Simulateur en éteignant l'appareil.
31
531524-1_A - 717 & 727 Man_Frn.qxp
9/30/2006
7:30 PM
Page 38
État du système
Utilisez la fonction État du système pour visualiser les connexions et lancer une
autovérification du système.
Les modes d'affichage suivants s'affichent l'un après l'autre à l'écran lorsque vous
appuyez sur la touche Affichage [VIEW] en visualisant l'État du système :
• Autovérification [Auto-Test]
• Test des accessoires.
Autovérification
La fonction Autovérification affiche les résultats d'une vérification interne, y compris
le numéro de série de l'appareil, le numéro de série de la carte à circuit imprimé, la
version du logiciel, le nombre total d'heures de fonctionnement et la tension de la
batterie.
Écran d'autovérification de l'état du système
32
531524-1_A - 717 & 727 Man_Frn.qxp
9/30/2006
7:30 PM
Page 39
Test des accessoires
La fonction Test des accessoires fournit la liste des accessoires connectés au système.
Écran d'autovérification des accessoires
REMARQUE : L'accessoire de capture de vitesse sera détecté seulement si la roue à aubes a
bougé depuis la mise sous tension du système de pêche.
Vous pouvez quitter le mode État du système en éteignant l'appareil.
Connexion PC
(à utiliser avec câble de connexion PC)
Utilisez la fonction Connexion PC pour mettre le logiciel de la tête de commande de le
système à jour. L'accès à cette fonction nécessite l'utilisation d'un câble de connexion
PC, avec lequel vous obtiendrez des instructions complètes.
REMARQUE : Le câble de connexion PC est vendu séparément. Visitez notre site Web
www.humminbird.com ou communiquez avec notre Centre de ressources pour la clientèle
au 1-800-633-1468 pour obtenir de plus amples renseignements.
Vous pouvez quittez le mode Connexion PC en éteignant l'appareil.
33
531524-1_A - 717 & 727 Man_Frn.qxp
9/30/2006
7:30 PM
Page 40
Menu X-Press du Sonar
Le menu X-Press du Sonar vous donne accès aux
réglages utilisés le plus souvent. Appuyez sur la
touche MENU une fois, peu importe le mode
d'affichage du sonar, pour accéder au menu X-Press.
REMARQUE : L'échelle haute n'apparaît à l'écran qu'en
mode utilisateur Avancé, dans les modes d'affichage
Sonar, Sonar divisé, À gros chiffres et Clignotant
circulaire.
REMARQUE : Le niveau d'agrandissement n'apparaît
qu'en mode d'affichage Zoom du sonar.
REMARQUE : La disposition quadruple figure uniquement
en mode d’affichage latéral dans le transducteur
QuadraBeam PLUS (achat facultatif).
Menu X-Press du Sonar
34
531524-1_A - 717 & 727 Man_Frn.qxp
9/30/2006
7:30 PM
Page 41
Côté de couverture latérale
(transducteur à grande couverture latérale : exclusif
au mode d'affichage Grande couverture latérale)
La fonction Côté de couverture latérale permet de régler quel faisceau parmi les
faisceaux latéraux sera utilisé pour afficher les retours à l'écran en mode d'affichage
Grande couverture latérale. Il faut qu'un transducteur à grande couverture latérale
WideSide soit branché au système de pêche pour utiliser cette fonction. Cette option
de vue latérale n'est disponible que lorsque la fonction Sélection du transducteur est
réglée sur Grande couverture latérale (voir Onglet Sonar du menu principal : Sélection
du transducteur) et il n'est possible d'y accéder qu'à partir du menu X-Press du Sonar,
en mode d'affichage Grande couverture latérale.
REMARQUE : La fonction Côté (de couverture latérale) n'est disponible que si un transducteur
à grande couverture latérale WideSide, vendu séparément, est branché à l'appareil. Vous
pouvez visiter notre site Web www.humminbird.com pour commander ces accessoires en
ligne ou communiquer avec notre Centre de ressources pour la clientèle au 1-800-633-1468.
Procédure de réglage du côté de couverture latérale :
1. Assurez-vous que l'appareil est dans le mode d'affichage Grande couverture
latérale et qu'un transducteur WideSide y est branché, puis sélectionnez
l'option Côté à partir du menu X-Press du Sonar.
2. Utilisez les touches de déplacement du curseur de GAUCHE ou de DROITE
pour régler le côté désiré (Gauche, Tous [gauche et droite], Droite, valeur
implicite = Tous).
35
531524-1_A - 717 & 727 Man_Frn.qxp
9/30/2006
7:31 PM
Page 42
Sensibilité
La commande de sensibilité contrôle le niveau de
détail à l'écran. En augmentant la sensibilité, le système affiche les retours sonar de
petits poissons d'appât et de débris en suspension dans l'eau; il se pourrait toutefois
que l'écran devienne encombré. Lorsque vous pêchez en eau très claire ou très
profonde, une augmentation de la sensibilité permet d'afficher des retours plus faibles
qui pourraient s'avérer d'un certain intérêt. La diminution de la sensibilité élimine les
parasites de l'écran qui sont parfois présents en eau trouble. Si vous ajustez la
sensibilité à un niveau trop faible, il se pourrait que de nombreux retours sonar de
poissons n'apparaissent pas à l'écran.
REMARQUE : La fonction de sensibilité est un paramètre global qui permet de régler la
sensibilité de toutes les fréquences sonar, contrairement aux réglages spécifiques de
sensibilité (comme les fonctions Sensibilité du faisceau de 83 kHz, Équilibres des faisceaux de
455 kHz ou Sensibilité du faisceau à grande couverture latérale [WideSide]), qui permettent de
régler le niveau de sensibilité d'un seul faisceau à la fois.
Sensibilité faible
Sensibilité moyenne
Sensibilité élevée
Réglage de la sensibilité :
1. Sélectionnez l'option Sensibilité à partir du menu X-Press du Sonar.
2. Utilisez les touches de déplacement du curseur de GAUCHE et de DROITE
pour augmenter ou diminuer le réglage de la sensibilité (faible = 1, élevée =
20, valeur implicite = 10).
36
531524-1_A - 717 & 727 Man_Frn.qxp
9/30/2006
7:31 PM
Page 43
Échelle haute
(mode utilisateur Avancé : exclusif aux modes d'affichage
Sonar, à gros chiffres, et Clignotant circulaire)
L'Échelle haute est la limite de la zone la moins profonde qui sera montrée à l'écran
dans les modes d'affichage Sonar, Sonar divisé, À gros chiffres et Clignotant circulaire.
L'option de menu Échelle haute n'est disponible qu'en mode utilisateur Avancé
(voir Onglet Configuration du menu principal : mode utilisateur), dans les modes
d'affichage Sonar, Sonar divisé, À gros chiffres et Clignotant circulaire. On règle
souvent l'Échelle haut de pair avec l'Échelle inférieure.
À titre d'exemple, si vous êtes intéressé à la zone située entre 6 m et 15
m (20 pi et 50 pi) de profondeur, vous devriez régler l'Échelle haute à 6
m et l'Échelle inférieure à 15 m. Le mode d'affichage Sonar montrera
ensuite la plage de 9 m (30 pi) située entre 6 m et 15 m de profondeur,
sans montrer la surface ni le fond (en supposant que le fond est plus bas
que 15 m), et montrera plus de détails pour ladite zone.
REMARQUE : L'appareil conservera un écart minimum de 3 m (10 pi) entre l'Échelle inférieure
et l'Échelle haute peu importe les réglages manuels effectués.
Réglage de l'Échelle haut :
1. Assurez-vous que l'appareil est en mode utilisateur Avancé, puis sélectionnez
Échelle haute à partir du menu X-Press du Sonar.
2. Utilisez les touches de déplacement du curseur de GAUCHE et de DROITE
pour augmenter ou diminuer le réglage de l'Échelle haute (0 à 990 pi pour les
modèles 717, 0 à 1 490 pi pour les modèles 727, ou 0 à 327 mètres pour les
modèles 717 ou 0 à 497 mètres pour les modèles 727 [pour les modèles
internationaux exclusivement], valeur implicite = 0).
37
531524-1_A - 717 & 727 Man_Frn.qxp
9/30/2006
7:31 PM
Page 44
Échelle inférieure
L'Échelle inférieure est la limite de la zone la plus
profonde qui sera montrée à l'écran. Le mode automatique est réglé par défaut. En
mode automatique, l'Échelle inférieure est réglée par l'appareil de façon à suivre le
fond. En précisant un niveau, vous verrouillez l'échelle de profondeur en mode manuel.
Servez-vous des limites supérieure et inférieure pour visualiser une plage précise de
l'échelle de profondeur lorsque vous recherchez des poissons ou un profil de fond. Le
symbole M s'affichera dans le coin inférieur droit de l'écran, lorsque vous
commencerez à régler manuellement l'Échelle inférieure, pour indiquer le passage en
mode manuel.
Par exemple, si vous pêchez dans une eau profonde de 18 m (60 pi) mais
que vous n'êtes intéressé qu'aux premiers 9 m (30 pi), de la surface
jusqu'à 9 m de profondeur, vous devriez régler l'Échelle inférieure à 9 m.
L'écran affichera la plage de 0 à 9 m (0 à 30 pi), vous permettant de la
visualiser avec plus de détails que s'il représentait les échos sonar
jusqu'au fond.
REMARQUE : L'appareil conservera un écart minimum de 3 m (10 pi) entre l'Échelle inférieure
et l'Échelle haut, peu importe les réglages manuels effectués.
Procédure de réglage de l'Échelle inférieure :
1. Sélectionnez l'option l'Échelle inf. à partir du menu X-Press du Sonar.
2. Utilisez les touches de déplacement du curseur de GAUCHE et de DROITE
pour augmenter ou diminuer le réglage de l'Échelle inférieure (automatique
[AUTO], de 10 pi à 1 000 pi pour les modèles 717, 10 à 1 500 pi pour les
modèles 727, ou 3 à 330 mètres pour les modèles 717 ou 3 à 500 mètres pour
les modèles 727 [exclusif aux modèles internationaux], valeur implicite =
automatique [AUTO]).
38
531524-1_A - 717 & 727 Man_Frn.qxp
9/30/2006
7:31 PM
Page 45
Distance faisceau latéral
(transducteur à grande couverture latérale : exclusif
au mode d'affichage Grande couverture latérale)
La fonction Distance faisceau latéral permet de régler l'Échelle inférieure dans le
mode d'affichage Grande couverture latérale. Il faut régler l'échelle de profondeur
manuellement de façon à garder le fond visible à l'écran. Si vous réglez la portée du
faisceau latéral à une valeur trop grande comparativement aux conditions de
profondeur d'eau actuelles, les données sonar seront compressées à l'écran et vous
perdrez des détails importants. Il faut qu'un transducteur à grande couverture latérale
WideSide soit branché au système de pêche pour utiliser cette fonction. L'option de
menu Distance de faisceau latéral n'est disponible que lorsque la fonction Sélection du
transducteur est réglée sur Grande couverture latérale (voir onglet Sonar du menu
principal : Sélection du transducteur) et on ne peut y accéder qu'en mode d'affichage
Grande couverture latérale.
REMARQUE : La fonction Distance de faisceau latéral n'est disponible que si un transducteur
à grande couverture latérale WideSide, vendu séparément, est branché à l'appareil. Vous
pouvez visiter notre site Web www.humminbird.com pour commander ces accessoires en
ligne ou communiquer avec notre Centre de ressources pour la clientèle au 1-800-633-1468.
Procédure de réglage de la Distance faisceau latéral :
1. Assurez-vous que l'appareil est dans le mode d'affichage Grande couverture
latérale et qu'un transducteur WideSide y est branché, puis sélectionnez
l'option Distance faisceau latéral à partir du menu X-Press du Sonar.
2. Utilisez les touches de déplacement du curseur de GAUCHE ou de DROITE
pour modifier à la hausse ou à la baisse le réglage de la distance de faisceau
latéral (2 m à 50 m (6 pi à 160 pi) [exclusif aux modèles internationaux],
valeur implicite = 50 m (160 pi)).
39
531524-1_A - 717 & 727 Man_Frn.qxp
9/30/2006
7:31 PM
Page 46
Vitesse de défilement
La vitesse de défilement détermine la vitesse à
laquelle l'information sonar se déplace à l'écran et, par conséquent, le niveau de détail
affiché. Une vitesse plus grande montre plus d'information en mode d'affichage Sonar,
et c'est ce que préfèrent la plupart des pêcheurs à la ligne; toutefois, l'information
sonar se déplace rapidement à l'écran. En réglant une vitesse plus lente, l'information
demeure plus longtemps à l'écran, mais les détails du fond et des poissons deviennent
comprimés et plus difficiles à interpréter. Quelle que soit la vitesse de défilement, la
fenêtre de sonar en temps réel [RTS] est toujoursrafraîchie le plus rapidement possible
pour les conditions de profondeur. Sélectionnez la vitesse de défilement voulu.
Réglage de la vitesse de défilement :
1. Sélectionnez l'option Vitesse de défil. à partir du menu X-Press du Sonar.
2. Utilisez les touches de déplacement du curseur de GAUCHE et de DROITE pour
augmenter ou diminuer le réglage de la vitesse de défilement (1 à 9, Ultra, où
1 = lent, 9 = rapide, Ultra = la plus grande vitesse, valeur implicite = 5).
40
531524-1_A - 717 & 727 Man_Frn.qxp
9/30/2006
7:31 PM
Page 47
Vue du fond
La fonction Vue du fond permet de sélectionner la
méthode utilisée pour représenter le fond et la structure à l'écran.
La représentation en niveaux de gris inverses [Inverse] affiche les retours faibles
comme des pixels foncés et les retours plus intenses comme des pixels pâles. De cette
façon, les retours faibles sont bien visibles à l'écran.
La fonction Identification de structure [ID Structure] affiche les retours faibles avec
des pixels pâles et les retours plus intenses avec des pixels foncés. De cette façon, les
retours intenses sont bien visibles à l'écran.
La fonction Ligne blanche représente les retours sonar les plus intenses en blanc,
créant ainsi une ligne de contour distincte. L'avantage de cette fonction est qu'elle
définit clairement le fond à l'écran.
Le fond noir affiche en noir tous les pixels au-dessous du profil du fond, sans se
soucier de l'intensité du signal. Cette fonction a l'avantage de fournir un contraste bien
défini entre le fond et les autres retours sonar montrés à l'écran. Toute cible,
notamment un poisson, une structure ou une thermocline, sera affichée selon la
méthode d'identification de structure.
Voir la section Représentation du fond pour obtenir de plus amples détails.
Procédure de réglage de la Vue du fond :
1. Sélectionnez l'option Vue du fond à partir du menu X-Press du Sonar.
2. Utilisez les touches de déplacement du curseur de GAUCHE et de DROITE
pour modifier le réglage de la Vue du fond (Inverse, ID Structure, Ligne
blanche, Fond noir, valeur implicite = Inverse).
41
531524-1_A - 717 & 727 Man_Frn.qxp
9/30/2006
7:31 PM
Page 48
Disposition quadruple
(à l’achat facultatif du transducteur QuadraBeam
PLUS, mode d’affichage latéral seulement)
La disposition quadruple sélectionne la méthode utilisée pour représenter les données
sonar provenant des deux faisceaux latéraux ainsi que les données sonar du faisceau
orienté vers le bas qui sont présentées en mode d’affichage latéral; elle est
uniquement accessible si le transducteur QuadraBeam PLUS y est fixé (achat
facultatif) et si le mode d’affichage latéral est activé. Utilisez la disposition quadruple
pour modifier le mode d'affichage latéral. Pour obtenir de plus amples renseignements
à ce sujet, voir la section Mode d’affichage latéral.
Pour régler la disposition quadruple :
1. Soulignez Disposition quadruple dans le menu X-Press du sonar.
2. Utilisez les touches de déplacement du curseur à 4 directions GAUCHE ou
DROITE pour modifier le mode d'affichage latéral. (Par défaut, classique,
oblique, par défaut = Par défaut)
Niveau d'agrandissement
(exclusif au mode d'affichage Zoom du sonar)
Le niveau d'agrandissement règle le facteur d'agrandissement du mode d'affichage
Zoom du sonar. Ce réglage n'est disponible qu'à partir du menu X-Press, lorsque le
mode d'affichage Zoom est activé et le verrouillage du fond est inactif. Servez-vous du
zoom pour augmenter la résolution de l'écran, afin de séparer les retours sonar très
rapprochés l'un de l'autre.
Réglage du niveau d'agrandissement :
1. Sélectionnez l'option Niveau d'agrandissement à partir du menu X-Press du
Sonar.
2. Utilisez les touches de déplacement du curseur de GAUCHE et de DROITE
pour augmenter ou diminuer le réglage du niveau d'agrandissement. (2x, 4x,
6x, 8x, valeur implicite = 2x)
REMARQUE : La boîte de visualisation du zoom suit le fond et ne peut être déplacée par
l'utilisateur.
42
531524-1_A - 717 & 727 Man_Frn.qxp
9/30/2006
7:31 PM
Page 49
Verrouillage du fond
(exclusif au mode d'affichage Zoom du sonar)
Le Verrouillage du fond change le mode de la vue agrandie dans le mode d'affichage
Zoom du sonar. La fonction de verrouillage du fond permet d'afficher continuellement
le fond à un point constant de l'écran, peu importe les changements dans la
profondeur. Cette fonction « écrase » le profil du fond, mais elle s'avère efficace pour
montrer les poissons se tenant au fond ou près du fond.
Procédure d'activation du verrouillage du fond :
1. En mode d'affichage Zoom du sonar, sélectionnez l'option Verrouillage du
fond à partir du menu X-Press du sonar.
2. Utilisez les touches de déplacement du curseur de GAUCHE et de DROITE
pour modifier le réglage de verrouillage du fond (Actif, Inactif, valeur par
défaut = Inactif).
43
531524-1_A - 717 & 727 Man_Frn.qxp
9/30/2006
7:31 PM
Page 50
Plage du fond
(exclusif au mode d'affichage Zoom du sonar, lorsque
la fonction de verrouillage du fond est activée)
La fonction Plage du fond vous permet de contrôler quel pourcentage de
l'indicateur de profondeur d'eau, mesuré à partir du fond, sera affiché en mode
d'affichage Zoom du sonar, lorsque le mode d'affichage Zoom est activé et le
verrouillage du fond est actif. Choisissez une petite valeur pour visualiser une
structure peu profonde et les détails du fond. Optez pour une valeur plus grande
pour visualiser une structure plus importante dans des eaux plus profondes. Il est
possible de régler la plage du fond de façon à ce qu'elle excède la profondeur. Dans
ce cas, vous pourriez visualiser des interférences de surface dans une bande
ondulée qui reflète les changements dans la profondeur.
Procédure de réglage de la Plage du fond :
1. En mode d'affichage Zoom du sonar, sélectionnez l'option Verrouillage du
fond à partir du menu X-Press du Sonar.
2. Utilisez les touches de déplacement du curseur de GAUCHE et de DROITE
pour modifier le réglage de verrouillage du fond (Activé). 3.
Lorsque vous activez l'option Verrouillage du fond, l'option Plage du fond
s'affiche sous le menu X-Press du Sonar (de 10 à 60 pieds, de 2 à 10
brasses ou de 3 à 20 mètres [exclusif aux modèles internationaux], valeur
implicite = 15 pi).
44
531524-1_A - 717 & 727 Man_Frn.qxp
9/30/2006
7:31 PM
Page 51
Onglet Sonar du menu principal
Appuyez sur la touche Menu à deux reprises pour
accéder au menu principal du système, puis appuyez
sur la touche de déplacement du curseur de DROITE
afin de sélectionner l'onglet Sonar.
REMARQUE : Les options du menu varient en fonction
des paramètres du système. Elles varient, par ex., si
l'appareil est en mode utilisateur Avancé, ou selon le type
de transducteur sélectionné.
Menu du Sonar
45
531524-1_A - 717 & 727 Man_Frn.qxp
9/30/2006
7:31 PM
Page 52
Sélection de faisceau
La fonction Sélection de faisceau permet de régler les
retours de sonar du transducteur qui s'afficheront à l'écran.
Lorsque cette fonction est réglée à 200/83 kHz, les retours des deux faisceaux sont
regroupés en affichant d'abord les retours du faisceau large de 83 kHz, en réduisant
l'intensité de cette couche, puis en y superposant les retours du faisceau étroit de 200
kHz. Les retours sonar plus foncés du faisceau étroit de 200 kHz se démarquent des
retours plus pâles du faisceau large de 83 kHz. Le mode d'affichage Sonar divisé
continue d'afficher les retours sonar de chaque faisceau dans sa fenêtre respective.
Les renseignements regroupés sont montrés dans les modes d'affichage Sonar, Zoom
du sonar et À gros chiffres. La fenêtre sonar en temps réel, dans les modes d'affichage
Sonar et Clignotant circulaire, ne montre que les retours du faisceau étroit de 200 kHz.
Lorsque vous réglez la fonction à 200 kHz, seuls les retours du faisceau étroit de 200
kHz s'affichent dans les modes d'affichage Sonar, Zoom du sonar, À gros chiffres et
Clignotant circulaire. Le mode d'affichage Sonar divisé continue d'afficher les retours
sonar de chaque faisceau dans sa fenêtre respective. La fenêtre sonar en temps réel,
en mode d'affichage Sonar, ne montre que les retours du faisceau étroit de 200 kHz.
Lorsque vous réglez la fonction à 83 kHz, seuls les retours du faisceau large de 83 kHz
s'affichent dans les modes d'affichage Sonar, Zoom du sonar, À gros chiffres et
Clignotant circulaire. Le mode d'affichage Sonar divisé continue d'afficher les retours
sonar de chaque faisceau dans sa fenêtre respective. La fenêtre sonar en temps réel
ne montre que les retours du faisceau large de 83 kHz.
Procédure de réglage de la fonction Sélection de faisceau :
1. Sélectionnez l'option Sélection de faisceau à partir du menu Sonar.
2. Utilisez les touches de déplacement du curseur de GAUCHE ou de DROITE
pour sélectionner soit le faisceau de 200 kHz, soit celui de 83 kHz, soit les
deux (200 et 83 kHz) (200/83 kHz, 200 kHz, 83 kHz, valeur implicite = 200 kHz).
46
531524-1_A - 717 & 727 Man_Frn.qxp
9/30/2006
7:31 PM
Page 53
ID poisson +
La fonction ID poisson + [Fish ID+] utilise des
algorithmes de traitement du signal perfectionnés afin d'interpréter les retours sonar
et d'afficher une icône de poisson lorsque des conditions très ciblées sont remplies.
Lorsqu'un poisson est détecté, l'appareil affiche une icône de poisson et un chiffre
juste au-dessus de cette icône, indiquant la profondeur du retour interprété comme
étant un poisson. Trois icônes différentes de poisson illustrent l'intensité du retour
sonar et fournissent une indication relative de la taille du poisson.
Les cibles détectées dans le faisceau étroit de 200 kHz sont représentées comme des
symboles de poisson ombrés, et les cibles détectées dans le faisceau large de 83 kHz
comme des symboles de poisson de poisson vides.
Symboles de poisson ombrés captés par le
faisceau étroit de 200 kHz
Symboles de poisson vides captés
par le faisceau large de 83 kHz
Lorsque l'option l'ID poisson + est désactivée, le système de pêche affiche les
retours de sonar bruts à l'écran. Ces retours prennent souvent la forme d'arcs,
indiquant des cibles potentielles. Vu l'angle du faisceau du transducteur, la
distance à un poisson diminue lorsque celui-ci entre dans le faisceau et elle
augmente lorsqu'il en sort; cette variation de distance crée un arc de poisson à
l'écran. La vitesse du bateau, la vitesse de défilement et la position du poisson dans
le faisceau affectent directement la forme de l'arc.
Faisceau du transducteur et arcs de poisson
47
531524-1_A - 717 & 727 Man_Frn.qxp
9/30/2006
7:31 PM
Page 54
Procédure d'activation et de désactivation de la fonction ID poisson + :
1. Sélectionnez l'option ID poisson + à partir du menu principal du Sonar.
2. Utilisez les touches de déplacement du curseur de GAUCHE et de DROITE
pour activer (On) ou désactiver (Off) la fonction ID poisson + (Inactif, Actif,
valeur implicite = Inactif).
Sensibilité ID poisson
La Sensibilité ID poisson permet de régler le seuil des
algorithmes de détection de la fonction ID poisson +. Le choix d'un seuil plus élevé
permet d'interpréter les retours plus faibles comme des poissons. Ceci s'avère utile
pour identifier des espèces de poissons plus petites ou des poissons d'appât.Le
choix d'un réglage moins élevé permet d'afficher moins d'icônes de poissons et
d'éliminer beaucoup de retours sonar faibles. Ceci s'avère utile lorsque vous
recherchez de plus grosses espèces de poisson. La Sensibilité ID poisson est
utilisée de pair avec la fonction ID poisson +. Il faut que la fonction ID poisson +
soit activée pour que la Sensibilité ID poisson puisse avoir un effet sur les retours
sonar identifiés comme des poissons.
Réglage de la Sensibilité ID poisson :
1. Sélectionnez l'option Sensibilité ID poisson à partir du menu principal du Sonar.
2. Utilisez les touches de déplacement du curseur de GAUCHE et de DROITE
pour augmenter ou diminuer le réglage de Sensibilité ID poisson
(faible = 1, élevée = 10, valeur implicite = 5).
48
531524-1_A - 717 & 727 Man_Frn.qxp
9/30/2006
7:31 PM
Page 55
Fenêtre sonar en temps réel [RTS]
La fonction Fenêtre sonar en temps réel [RTS] permet
de régler la largeur de la fenêtre, ou de la désactiver, en mode d'affichage Sonar. Cette
fenêtre est toujours rafraîchie le plus rapidement possible et n'affiche que les retours
qui sont à l'intérieur du faisceau du transducteur. (Voir Fenêtre sonar en temps réel
[RTS] pour plus de détails).
Fenêtre sonar en temps
réel (large)
Fenêtre sonar en temps
réel (étroite)
Fenêtre sonar en temps réel
(désactivée)
Procédure de réglage de la fenêtre RTS :
1. Sélectionnez l'option Fenêtre RTS à partir du menu Sonar.
2. Utilisez les touches de déplacement du curseur de GAUCHE et de DROITE
pour modifier le réglage de la fenêtre RTS (Large, Étroit,, Désactivée, valeur
implicite = Large).
49
531524-1_A - 717 & 727 Man_Frn.qxp
9/30/2006
7:31 PM
Page 56
Angle du zoom
La fonction Angle du zoom permet de régler l'angle du
zoom en mode d'affichage Zoom du sonar.
Procédure de réglage de l'angle du zoom :
1. Sélectionnez Angle du zoom à partir du menu Sonar.
2. Utilisez les touches de déplacement du curseur de GAUCHE et de DROITE pour
modifier l'angle du zoom (Étroit, Moyen, Faisceau Large, valeur implicite =
Faisceau Large).
Sensibilité 83 kHz
(mode utilisateur Avancé)
La fonction Sensibilité 83 kHz permet de modifier la sensibilité du faisceau de 83 kHz.
Si vous augmentez la sensibilité 83 kHz, plus de retours faibles s'afficheront à l'écran
et, si vous la réduisez, moins de retours faibles seront présents. L'option de menu
Sensibilité 83 kHz n'est disponible qu'en mode utilisateur Avancé (voir Onglet
Configuration du menu principal : Mode utilisateur).
REMARQUE : La fonction de sensibilité 83 kHz est particulièrement utile pour régler la
sensibilité des retours sonar 83 kHz dans le mode d'affichage Sonar divisé de 200 et 83 kHz. Il
est ainsi possible de régler la sensibilité 83 kHz sans influer sur les retours montrés dans la
fenêtre du faisceau de 200 kHz.
Procédure de réglage de la sensibilité 83 kHz :
1. Assurez-vous que l'appareil est en mode utilisateur Avancé, puis
sélectionnez l'option Sensibilité 83 kHz à partir du menu Sonar.
2. Utilisez les touches de déplacement du curseur de GAUCHE ou de DROITE pour
régler la sensibilité 83 kHz (-10 à +10, valeur implicite = 0).
50
531524-1_A - 717 & 727 Man_Frn.qxp
9/30/2006
7:31 PM
Page 57
Sensibilité 455 kHz
(mode utilisateur Avancé : avec transducteur à quatre
faisceaux QuadraBeam PLUS)
La fonction Sensibilité 455 kHz permet d'ajuster la sensibilité des faisceaux de 455
kHz. Si vous augmentez la sensibilité du faisceau, plus de retours faibles s'afficheront
à l'écran et, si vous la réduisez, moins de retours faibles seront présents. Il faut qu'un
transducteur QuadraBeam PLUS soit branché au système de pêche pour utiliser cette
fonction. L'option de menu Sensibilité 455 kHz n'est disponible qu'en mode utilisateur
Avancé (voir Onglet Configuration du menu principal : Mode utilisateur), lorsque la
fonction Sélection du transducteur est réglée à Quatre faisceaux [QuadraBeam PLUS]
(voir Onglet Sonar du menu principal : Sélection du transducteur).
REMARQUE : La fonction Sensibilité 455 kHz n'est disponible que si un transducteur à quatre
faisceaux QuadraBeam PLUS, vendu séparément, est branché à l'appareil. Vous pouvez visiter
notre site Web www.humminbird.com pour commander ces accessoires en ligne ou
communiquer avec notre Centre de ressources pour la clientèle au 1-800-633-1468.
REMARQUE : La fonction de la sensibilité 455 kHz est particulièrement utile pour régler la
sensibilité des retours sonar du faisceau de 455 kHz dans le mode d'affichage Latéral. Il est
ainsi possible de régler la sensibilité du faisceau de 455 kHz sans influer sur les retours montrés
dans la fenêtre du faisceau de 200 kHz.
Procédure de réglage de la Sensibilité 455 kHz :
1. Assurez-vous que l'appareil est en mode utilisateur Avancé et que le
transducteur à quatre faisceaux QuadraBeam PLUS a été sélectionné et qu'il
est branché à l'appareil, puis sélectionnez la fonction Sensibilité 455 kHz à
partir du menu Sonar.
2. Utilisez les touches de déplacement du curseur de GAUCHE ou de DROITE
pour modifier le réglage la sensibilité 455 kHz (-10 à +10, valeur implicite = 0).
51
531524-1_A - 717 & 727 Man_Frn.qxp
9/30/2006
7:31 PM
Page 58
Sensibilité WideSide
(mode utilisateur Avancé : avec transducteur à grande
couverture latérale)
La fonction Sensibilité WideSide permet d'ajuster la sensibilité du faisceau WideSide.
Si vous augmentez la sensibilité du faisceau, plus de retours faibles s'afficheront à
l'écran, et si vous la réduisez, moins de ces retours faibles seront présents. Il faut qu'un
transducteur WideSide soit branché au système de pêche pour utiliser cette fonction.
L'option de menu Sensibilité WideSide n'est disponible qu'en mode utilisateur Avancé
(voir Onglet Configuration du menu principal : Mode utilisateur), lorsque la fonction
Sélection du transducteur est réglée à Grande couverture latérale (voir Onglet Sonar
du menu principal : Sélection du transducteur).
REMARQUE : La fonction Sensibilité WideSide n'est disponible que si un transducteur à
grande couverture latérale WideSide, vendu séparément, est branché à l'appareil. Vous
pouvez visiter notre site Web www.humminbird.com pour commander ces accessoires en
ligne ou communiquer avec notre Centre de ressources pour la clientèle au 1-800-633-1468.
REMARQUE : La fonction de sensibilité WideSide est particulièrement utile pour régler la
sensibilité des retours sonar du faisceau de 455 kHz dans le mode d'affichage Grande
couverture latérale. Il est ainsi possible de régler la sensibilité du faisceau de 455 kHz sans
influer sur la sensibilité des autres fréquences sonar.
Procédure de modification de la sensibilité WideSide :
1. Assurez-vous que l'appareil est en mode utilisateur Avancé, qu'un transducteur
WideSide y est branché et que vous avez opté de l'utiliser dans le système, puis
sélectionnez l'option Sensibilité WideSide à partir du menu Sonar.
2. Utilisez les touches de déplacement du curseur de GAUCHE ou de DROITE
pour modifier la sensibilité WideSide (-10 à +10, valeur implicite = 0).
52
531524-1_A - 717 & 727 Man_Frn.qxp
9/30/2006
7:31 PM
Page 59
Lignes de profondeur
(mode utilisateur Avancé)
Les lignes de profondeur divisent l'écran en quatre sections égales, séparées par trois
lignes de profondeur horizontales. La profondeur de chaque ligne est affichée le long
de l'échelle de profondeur. Vous pouvez soit activer, soit désactiver les lignes de
profondeur. Cette option de menu n'est disponible qu'en mode utilisateur Avancé
(voir Onglet Configuration du menu principal : Mode utilisateur).
Lignes de profondeur
lignes de
profondeur
Procédure de réglage des lignes de profondeur :
1. Assurez-vous que l'appareil est en mode utilisateur Avancé, puis sélectionnez
Lignes de profondeur à partir du menu Sonar.
2. Utilisez les touches de déplacement du curseur de GAUCHE et de DROITE
pour activer ou désactiver les lignes de profondeur (Inactif, Actif, valeur
implicite = Actif).
53
531524-1_A - 717 & 727 Man_Frn.qxp
9/30/2006
7:31 PM
Page 60
Sensibilité surface
(mode utilisateur Avancé)
La fonction Sensibilité surface permet de régler le filtre qui élimine les
interférences de surface causées par les algues et l'aération. Plus la valeur est
faible, moins l'interférence de surface est affichée. Cette option de menu n'est
disponible qu'en mode utilisateur Avancé (voir Onglet Configuration du menu
principal : Mode utilisateur).
Interférence
de surface
Procédure de réglage du niveau de la sensibilité surface :
1. Assurez-vous que l'appareil est en mode utilisateur Avancé, puis sélectionnez
l'option Sensibilité surface à partir du menu Sonar.
2. Utilisez les touches de déplacement du curseur de GAUCHE et de DROITE
pour modifier le réglage de la sensibilité surface (faible = 1 à élevée = 10,
valeur implicite = 5).
54
531524-1_A - 717 & 727 Man_Frn.qxp
9/30/2006
7:31 PM
Page 61
Filtre bruit
(mode utilisateur Avancé)
La fonction Filtre bruit permet de régler le filtre de bruit afin de réduire les
interférences apparaissant à l'écran de sources comme le moteur du bateau, la
turbulence ou autres dispositifs sonar. Cette option de menu n'est disponible qu'en
mode utilisateur Avancé (voir Onglet Configuration du menu principal : Mode
utilisateur).
REMARQUE : La désactivation élimine complètement le filtre; les réglages Bas, Moyen et
Haut 1, Haut 2, Haut 3 filtrent progressivement les retours sonar. Haut 1, Haut 2, Haut 3 utiles
lorsque le moteur sont de pêche à la traîne produit un bruit excessif; toutefois, dans certaines
situations en eaux profondes, les réglages élevés peuvent en fait empêcher votre appareil de
trouver le fond.
Procédure de réglage du filtre de bruit :
1. Assurez-vous que l'appareil est en mode utilisateur Avancé, puis sélectionnez
l'option Filtre bruit à du menu Sonar.
2. Utilisez les touches de déplacement du curseur de GAUCHE et de DROITE
pour modifier le niveau du filtre bruit (Inactif, Bas, Moyen, Haut 1, Haut 2,
Haut 3, valeur implicite = Bas).
55
531524-1_A - 717 & 727 Man_Frn.qxp
9/30/2006
7:31 PM
Page 62
Profondeur maximale
(mode utilisateur Avancé)
La fonction Profondeur maximale permet de régler la profondeur maximale de
sondage de l'appareil. Vous pouvez réglez votre système de pêche de façon à ce que
son rendement soit optimisé pour la profondeur à laquelle vous pêchez. Lorsque vous
réglez une profondeur maximale, votre système de pêche cesse de traiter les retours
sonar sous cette limite, ce qui améliore son rendement global. En mode automatique,
le système de pêche obtient des lectures du fond au besoin (en deçà des capacités de
l'appareil). Si le fond est plus bas que le réglage de profondeur maximale, l'indicateur
numérique de la profondeur se mettra à clignoter, indiquant par ce fait que le système
de pêche ne peut le localiser. Cette option de menu n'est disponible qu'en mode
utilisateur Avancé (voir Onglet Configuration du menu principal : Mode utilisateur).
Réglage de la profondeur maximale :
1. Assurez-vous que l'appareil est en mode utilisateur Avancé, puis sélectionnez
l'option Profond. max. à partir du menu Sonar.
2. Utilisez les touches de déplacement du curseur de GAUCHE et de DROITE
pour modifier le réglage de la profondeur maximale (automatique [AUTO],
de 10 pi à 1 000 pi pour les modèles 717, 10 à 1 500 pi pour les modèles
727, ou 3 à 330 mètres pour les modèles 717 ou 3 à 500 mètres pour les
modèles 727 [exclusif aux modèles internationaux], valeur implicite =
automatique [AUTO]).
56
531524-1_A - 717 & 727 Man_Frn.qxp
9/30/2006
7:31 PM
Page 63
Type d'eau
(mode utilisateur Avancé)
L'option Type d'eau sert à configurer l'appareil pour les activités en eau douce ou en
eau salée. Cette option de menu n'est disponible qu'en mode utilisateur Avancé (voir
Onglet Configuration du menu principal : Mode utilisateur).
REMARQUE : En eau salée, ce que l'appareil considère comme un gros poisson pourrait être
en fait de 2 à 10 fois plus volumineux qu'un gros poisson en eau douce (selon le type de
poisson recherché). Le réglage du type d'eau pour l'eau salée permet à l'appareil de considérer
une plus grande gamme de grosseurs de poisson pour tenir compte de cet effet. Assurez-vous
également de bien régler le type d'eau, particulièrement en eau salée, car ce réglage affecte
la précision des lectures de profondeur en eau profonde.
Procédure de réglage du type d'eau :
1. Assurez-vous que l'appareil est en mode utilisateur Avancé, puis
sélectionnez l'option Type d'eau à partir du menu Sonar.
2. Utilisez les touches de déplacement du curseur de GAUCHE et de DROITE pour
modifier le type d'eau (Eau douce, Eau salée, valeur implicite = Eau douce).
Sélection transducteur
La fonction Sélection transducteur vous permet de
sélectionner quel transducteur utiliser (le système de pêche est offert avec un
transducteur à double faisceau, mais vous offre aussi la possibilité d'utiliser un
transducteur à quatre faisceaux QuadraBeam PLUS ou à grande couverture latérale
WideSide, vendus séparément).
Procédure de sélection transducteur :
1. Choisissez l'option Sélection transducteur à partir du menu Sonar.
2. Utilisez les touches de déplacement du curseur de GAUCHE ou de DROITE
pour sélectionner le transducteur désiré (Double faisceau, Faisceau quad,
WideSide, Sonar universel 2 , valeur implicite = Double faisceau).
57
531524-1_A - 717 & 727 Man_Frn.qxp
9/30/2006
7:31 PM
Page 64
Onglet Alarmes du
menu principal
À partir de n'importe quel mode d'affichage,
appuyez sur la touche MENU à deux reprises pour
accéder au menu principal. L'onglet Alarmes est
sélectionné par défaut.
REMARQUE : Lorsqu'une alarme se déclenche, vous
pouvez appuyer sur n'importe quelle touche pour en
couper le signal. Le signal d'alarme se coupe et ne sera
réactivé que si un nouvel événement déclenche une
alarme.
Menu des Alarmes
58
531524-1_A - 717 & 727 Man_Frn.qxp
9/30/2006
7:31 PM
Page 65
Alarme fond
L'alarme fond se déclenche lorsque la profondeur est
égale ou inférieure à celle réglée au menu.
Procédure de réglage de l'alarme fond :
1. Sélectionnez l'option Alarme fond [Depth Alarm] à partir du menu Alarmes.
2. Utilisez les touches de déplacement du curseur de GAUCHE et de
DROITE pour modifier le réglage de l'alarme fond (Inactif,
5 m à 30 m ou 1 pi à 100 pi [exclusif aux modèles internationaux],
valeur implicite = Inactif).
Alarme ID poisson
L'alarme ID poisson se déclenche lorsque le système
détecte un poisson correspondant au type de poisson choisi. Cette alarme ne sonne
que si la fonction ID poisson + est activée.
Par exemple, si vous avez réglé l'alarme ID poisson à Gros poisson, elle
ne se déclenchera que lorsque l'appareil détectera un gros poisson.
Procédure de réglage de l'alarme ID poisson :
1. Sélectionnez l'option Alarme ID poisson à partir du menu Alarmes.
2. Utilisez les touches de déplacement du curseur de GAUCHE et de DROITE
pour modifier le réglage de l'alarme ID poisson (Inactif, Tous, Moyen ou gros,
Gros, valeur implicite = Inactif).
Inactif
Gros
Moyen ou gros
Tous
59
531524-1_A - 717 & 727 Man_Frn.qxp
9/30/2006
7:31 PM
Page 66
Alarme batt. faible
L'alarme batt. faible se déclenche lorsque la tension de la
batterie est égale ou inférieure à celle réglée au menu. L'alarme batt. faible se
déclenchera seulement pour la batterie connectée au système de pêche. Vous devriez
régler l'alarme batt. faible de façon à ce qu'elle vous avertisse lorsque la tension de la
batterie descend sous la marge de sécurité que vous aurez déterminée. Par exemple,
si vous utilisez un moteur de pêche à la traîne (alimenté par la batterie), vous devriez
régler l'alarme batt. faible de façon à ce qu'elle vous avertisse avant que la tension de
la batterie ne soit trop faible pour lancer votre moteur principal, alimenté à l'essence.
Réglage de l'alarme batt. faible :
1. Sélectionnez l'option Alarme batt. faible à partir du menu Alarmes.
2. Utilisez les touches de déplacement du curseur de GAUCHE et de DROITE
pour modifier le réglage de l'alarme batt. faible (Inactif, 8,5 V à 13,5 V, valeur
implicite = Inactif).
Alarme température aux.
(seulement avec capteur de température et de vitesse)
L'alarme température aux. se déclenche lorsque la température de l'eau détectée par
le système atteint le niveau réglé, soit en degrés Fahrenheit ou Celsius (exclusivement
pour les modèles internationaux). Par exemple, si l'alarme température aux. est réglée
à 58 °F et que la température de l'eau passe de 60° à 58°, l'alarme température aux.
se déclenche. Dans le même ordre d'idées, si la température aux. passe de 56° à 58°,
l'alarme se déclenche à nouveau. Réglage de l'alarme température aux. :
1. Sélectionnez l'option Alarme température aux. à partir du menu Alarmes.
2. Utilisez les touches de déplacement du curseur vers la GAUCHE ou vers la
DROITE pour modifier le réglage de l'alarme température aux. (Inactif, de 32
°F à 120 °F, de 0 °C à 50 °C, valeur implicite = Inactif).
60
531524-1_A - 717 & 727 Man_Frn.qxp
9/30/2006
7:31 PM
Page 67
Alarme température
L'alarme température se déclenche lorsque la
température de l'eau détectée par le système atteint le niveau réglé, soit en degrés
Fahrenheit ou Celsius (exclusivement pour les modèles internationaux). Par exemple,
si l'alarme température est réglée à 58 °F et que la température de l'eau passe de 60°
à 58°, l'alarme température se déclenche. Dans le même ordre d'idées, si la
température passe de 56° à 58°, l'alarme se déclenche à nouveau.
Réglage de l'alarme température :
1. Sélectionnez l'option Alarme température [Temp Alarm] à partir du
menu Alarmes.
2. Utilisez les touches de déplacement du curseur vers la GAUCHE ou vers la
DROITE pour modifier le réglage de l'alarme température (Inactif, de
32 °F à 120 °F, de 0 °C à 50 °C, valeur implicite = Inactif).
Tonalité d'alarme
La fonction Tonalité d'alarme permet de sélectionner le
son de l'avertisseur. Un bref signal sonore se fera entendre lorsque vous réglerez la
tonalité de l'alarme, afin que vous puissiez sélectionnez celle qui convient le mieux.
Procédure de réglage de la tonalité d'alarme :
1. Sélectionnez l'option Tonalité d'alarme à partir du menu Alarmes.
2. Utilisez les touches de déplacement du curseur de GAUCHE et de DROITE
pour modifier le réglage de tonalité d'alarme (Haute, Moyen, Bas, valeur
implicite = Moyen).
61
531524-1_A - 717 & 727 Man_Frn.qxp
9/30/2006
7:31 PM
Page 68
Onglet Configuration du
menu principal
À partir de n'importe quel mode d'affichage,
appuyez sur la touche MENU à deux reprises pour
accéder aux onglets du menu principal, puis
appuyez sur la touche de déplacement du curseur de
DROITE le nombre de fois nécessaire pour
sélectionner l'onglet Configuration.
REMARQUE : Les options du menu varient en fonction
des paramètres du système. Elles varient, par ex., si
l'appareil est en mode utilisateur Avancé, s'il s'agit d'un
modèle international, ou encore si un capteur de
vitesse et de température ou un récepteur GPS est
branché à l'appareil.
Menu du Configuration
62
531524-1_A - 717 & 727 Man_Frn.qxp
9/30/2006
7:31 PM
Page 69
Unités - Profondeur
La fonction Unités - Profondeur permet de sélectionner
les unités de mesure pour toutes les lectures de profondeur.
Procédure de réglage des unités de profondeur :
1. Sélectionnez Unités - Profondeur à partir du menu Configuration.
2. Utilisez les touches de déplacement du curseur de GAUCHE et de DROITE
pour modifier le réglage des unités de profondeur (Mètres [Meters], [exclusif
aux modèles internationaux], Pieds [Feet], Brasses [Fathoms]; valeur
implicite = Mètres [Meters] pour les modèles internationaux, Pieds [Feet]
pour les modèles nationaux).
Unités Temp.
(modèles internationaux seulement)
La fonction Unités Température permet de sélectionner les unités de mesure pour tous
les indicateurs de température. Modèles internationaux seulement.
Réglage des unités de température :
1. Sélectionnez Unités Temp. à partir du menu Configuration.
2. Utilisez les touches de déplacement du curseur de GAUCHE et de DROITE
pour modifier le réglage des unités de temperature (Celsius, Fahrenheit;
valeur implicite = Celsius).
63
531524-1_A - 717 & 727 Man_Frn.qxp
9/30/2006
7:31 PM
Page 70
Unités Distance
(avec accessoire de la temp/vitesse ou récepteur GPS seulement)
La fonction Unités Distance permet de sélectionner les unités de mesure de tous les
indicateurs de distance; et s'affichera seulement si l'accessoire sonde
thermique/détecteur de vitesse est branché et que la roue à aubes a bougé au moins
une fois, ou si le récepteur GPS est branché).
Réglage des unités de distance :
1. Sélectionnez Unités Distance à partir du menu Configuration.
2. Utilisez les touches de déplacement du curseur de GAUCHE et de DROITE pour
modifier le réglage des unités de distance (modèles nationaux : milles terrestres
[Statute Miles], milles marins [Nautical Miles]; valeur implicite = milles
terrestres; modèles internationaux : mètres/kilomètres [Meters/Kilometers];
mètres/milles marins [Meters/Nautical Miles], pieds/milles terrestres
[Feet/Statute Miles], pieds/milles marins [Feet/Nautical Miles]; valeur
implicite = mètres/kilomètres [Meters/Kilometers]).
Unités Vitesse
(avec accessoire la temp/vitesse ou récepteur GPS seulement)
La fonction Unités Vitesse permet de sélectionner les unités de mesure de tous les
indicateurs de vitesse; et s'affichera seulement si le capteur de température et de
vitesse est branché et que la roue à aubes a bougé au moins une fois, ou si le récepteur
GPS est branché).
Modification des unités de vitesse :
1. Sélectionnez l'option Unités Vitesse à partir du menu Configuration.
2. Utilisez les touches de déplacement du curseur de GAUCHE et de DROITE pour
modifier le réglage des unités de vitesse (km/h [kph] [exclusif aux modèles
internationaux], mi/h [mph] noeuds [kts], valeur implicite = km/h [kph] pour
les modèles internationaux et mi/h [mph] pour les modèles nationaux).
64
531524-1_A - 717 & 727 Man_Frn.qxp
9/30/2006
7:31 PM
Page 71
Mode utilisateur
Le mode utilisateur permet de régler le système de
menus en mode Normal ou Avancé.
Lorsque ce mode est réglé à Normal (valeur implicite), seules les options de base des
menus s'affichent. En mode Avancé, d'autres options de menu sont disponibles.
Modification du mode utilisateur :
1. Sélectionnez l'option Mode utilisateur à partir du menu Configuration.
2. Utilisez les touches de déplacement du curseur de GAUCHE et de DROITE
pour modifier le mode utilisateu. (Normal, Avancé, valeur implicite = Normal).
Langue
(exclusif aux modèles internationaux)
La fonction Langue permet de sélectionner la langue d'affichage des menus. Exclusif
aux modèles internationaux.
Réglage du choix de la langue :
1. Sélectionnez l'option Langue à partir du menu Configuration.
2. Utilisez les touches de déplacement du curseur de GAUCHE et de DROITE
pour modifier le réglage de la langue (valeur implicite = Anglais).
65
531524-1_A - 717 & 727 Man_Frn.qxp
9/30/2006
7:31 PM
Page 72
Mise à Zéro journal
(avec accessoire la temp/vitesse ou récepteur GPS seulement)
La fonction Mise à Zéro journal permet de remettre les
compteurs du compteur journalier à zéro; et s'affichera seulement si l'accessoire sonde
thermique/détecteur de vitesse est branché et que la roue à aubes a bougé au moins
une fois, ou si le récepteur GPS est branché). Le compteur journalier est constitué des
renseignements suivants : minuterie pour le temps écoulé, distance parcourue depuis
la dernière réinitialisation et vitesse moyenne.
REMARQUE : Voir Onglet Configuration du menu principal : Sélection relevés (mode
utilisateur Avancé), pour vous renseigner sur la façon d'afficher les indicateurs du compteur
journalier à l'écran.
Remise à zéro du compteur journalier :
1. Sélectionnez l'option Mise à Zéro journal à partir du menu Configuration.
2. Utilisez la commande de DROITE du curseur à quatre directions pour lancer la
remise à zéro du compteur journalier.
3. Une boîte de dialogue de confirmation s'affiche. Appuyez sur la commande de
DROITE du curseur de nouveau pour effectuer la remise à zéro du compteur
journalier. Appuyez sur la commande de GAUCHE du curseur pour annuler la
remise à zéro du compteur journalier.
Valeurs par défaut
La fonction Valeurs par défaut permet de revenir aux
valeurs implicites de TOUS les réglages de menu.
Utilisez cette option de menu avec prudence !
Valeurs par défaut :
1. Sélectionnez l'option Valeurs par défaut à partir du menu Configuration.
2. Utilisez la touche de déplacement du curseur de DROITE pour lancer
les valeurs.
3. La boîte de dialogue de confirmation s'affiche. Pour restituer les valeurs
implicites, appuyez sur la touche de déplacement du curseur de DROITE à
nouveau. Pour annuler la restitution des valeurs implicites, appuyez sur la
touche de déplacement du curseur de GAUCHE.
66
531524-1_A - 717 & 727 Man_Frn.qxp
9/30/2006
7:31 PM
Page 73
Sélection relevés
(mode utilisateur Avancé, exclusivement en mode
d'affichage Sonar)
La fonction Sélection relevés permet de régler des indicateurs numériques individuels
en mode d'affichage Sonar. Cette fonction, accessible en mode utilisateur Avancé,
vous permet de choisir les données qui seront affichées dans les six (selon votre
modèle) fenêtres fixes, activées ou non, réparties autour des bords gauche et inférieur
de l'écran en mode d'affichage Sonar (voir Onglet Configuration du menu principal :
Mode utilisateur).
Les fenêtres de données peuvent afficher les
indicateurs d'accessoires compatibles comme celui
de capture de la température et de la vitesse.
Chaque fenêtre de données peut être vide, ou
contenir les éléments suivants :
• Vitesse (ne s'affiche que si l'accessoire de
capture de température et de la vitesse est
branché et que la roue à aubes a bougé au
moins une fois)
• Température (la température, obtenue par
la sonde de température intégrée au
transducteur, sera affichée)
Sélection relevés
• Journal (ne s'affiche que si l'accessoire de
capture de température et de la vitesse est
branché et que la roue à aubes a bougé au
moins une fois)
• Tension
• Temp. aux. (la température, obtenue par
la sonde de température achetée en option
ou l’accessoire Température/vitesse, sera
affiché)
• Indicateur de vitesse (ne s'affiche que si le
capteur de température et de vitesse est
branché et que la roue à aubes a bougé au
moins une fois). L'indicateur de vitesse n'est
pas disponible avec un récepteur GPS.
67
531524-1_A - 717 & 727 Man_Frn.qxp
Affichage Sonar (défaut)
9/30/2006
7:31 PM
Page 74
Affichage Sonar Personnalisé
Sélection relevés :
1. Assurez-vous que l'appareil est en mode utilisateur Avancé, puis sélectionnez
l'option Sélection relevés à partir du menu Configuration.
2. Utilisez la touche de déplacement du curseur de DROITE pour lancer cette
procédure.
3. Le sous-menu Sélection relevés s'affichera, énumérant tous les indicateurs.
Utilisez les touches de déplacement du curseur vers le HAUT ou vers le BAS
afin de sélectionner une position précise pour l'indicateur, puis appuyez sur la
touche de GAUCHE ou de DROITE pour choisir quelle donnée afficher à cet
endroit (Inactif, Vitesse, Température, Journal, Temp. aux, Tension, Indicateur
de vitesse).
68
531524-1_A - 717 & 727 Man_Frn.qxp
9/30/2006
7:31 PM
Page 75
Compensation fond
(mode utilisateur Avancé)
La fonction Compensation fond permet d'obtenir une lecture de profondeur soit à
partir de la surface, soit à partir de la quille. Entrez une mesure verticale positive de la
distance entre le transducteur et la ligne de flottaison pour que l'indicateur affiche la
profondeur à partir de la ligne de flottaison. Entrez une mesure verticale négative de la
distance entre le transducteur et la quille pour que l'indicateur affiche la profondeur à
partir de la quille. Cette option de menu n'est disponible qu'en mode utilisateur Avancé
(voir Onglet Configuration du menu principal : Mode utilisateur).
Réglage de la compensation fond :
1. Assurez-vous que l'appareil est en mode utilisateur Avancé, puis sélectionnez
l'option Comp. fond à partir du menu Configuration.
2. Utilisez les touches de déplacement du curseur de GAUCHE et de DROITE
pour modifier le réglage de la compensation fond (de -3 m à 3 m [exclusif aux
modèles internationaux] ou de -10,0 pi à +10,0 pi, valeur implicite = 0).
Décalage température aux.
(mode utilisateur Avancé; seulement avec capteur de
température et de vitesse)
La fonction Décalage temp. permet d'ajuster l'indicateur de température du nombre de
degrés spécifié. Cette option de menu n'est disponible qu'en mode utilisateur Avancé
(voir Onglet Configuration du menu principal : Mode utilisateur).
Décalage de la température aux. :
1. Assurez-vous que l'appareil est en mode utilisateur Avancé, puis sélectionnez
l'option Décalage temp. aux. à partir du menu Configuration.
2. Utilisez les touches de déplacement du curseur de GAUCHE et de DROITE
pour modifier le Décalage temp. aux. (de -10,0 à +10,0, valeur implicite = 0).
69
531524-1_A - 717 & 727 Man_Frn.qxp
9/30/2006
7:31 PM
Page 76
Décalage température
(mode utilisateur Avancé)
La fonction Décalage temp. permet d'ajuster l'indicateur de température du nombre
de degrés spécifié. Cette option de menu n'est disponible qu'en mode utilisateur
Avancé (voir Onglet Configuration du menu principal : Mode utilisateur).
Décalage de la température :
1. Assurez-vous que l'appareil est en mode utilisateur Avancé, puis sélectionnez
l'option Décalage temp. à partir du menu Configuration.
2. Utilisez les touches de déplacement du curseur de GAUCHE et de DROITE
pour modifier le Décalage temp. (de -10,0 à +10,0, valeur implicite = 0).
Étalonnage vitesse
(mode utilisateur Avancé; avec accessoire de la
temp/vitesse seulement)
La fonction Étalonnage vitesse permet d'ajuster l'indicateur de vitesse d'un certain
pourcentage, et s'affichera seulement si l'accessoire de temp/vitesse est branché et
que la roue à aubes a bougé au moins une fois, que l'appareil est en mode utilisateur
Avancé (voir Onglet Configuration du menu principal : Mode utilisateur).
Réglage de la fonction d'étalonnage vitesse :
1. Assurez-vous que l'appareil est en mode utilisateur Avancé, puis sélectionnez
l'option Étalonnage vitesse à partir du menu Configuration.
2. Utilisez les touches de déplacement du curseur de GAUCHE et de DROITE
pour modifier le réglage d'étalonnage de la vitesse (-20 % à +20 %, valeur
implicite = 0 %).
70
531524-1_A - 717 & 727 Man_Frn.qxp
9/30/2006
7:31 PM
Page 77
Format numérique
(mode utilisateur Avancé)
Le format numérique vous permet d’ajouter un dixième de décimal aux relevés,
notamment de température et de profondeur. Le format peut être changé pour un
petit, grand ou aucun format. Cette option de menu n'est accessible qu'en mode
utilisateur Avancé (voir Onglet Configuration du menu principal : Mode utilisateur)
Procédure de réglage du format numérique :
1. Assurez-vous que l'appareil est en mode utilisateur Avancé, puis choisissez
l'option Format numérique dans le menu Réglages.
2. Utilisez les touches de déplacement du curseur à 4 directions de GAUCHE ou
de DROITE pour modifier le réglage du format numérique. (Petit dixième,
grand dixième, aucun dixième, par défaut = petit dixième)
REMARQUE : Si vous choisissez Aucun dixième, l’affichage présentera uniquement des
nombres arrondis aux chiffres entiers.
71
531524-1_A - 717 & 727 Man_Frn.qxp
9/30/2006
7:31 PM
Page 78
Entrée NMEA
(mode utilisateur Avancé)
La fonction Entrée NMEA permet d'activer ou de désactiver l'entrée NMEA. Cette
option de menu n'est disponible qu'en mode utilisateur Avancé (voir Onglet
Configuration du menu principal : Mode utilisateur). Vous devriez activer la fonction
Entrée NMEA si vous connectez les fils de l'entrée NMEA du câble du récepteur GPS
à un autre appareil compatible NMEA, tel un pilote automatique.
*NMEA 0183 est une norme de communication de données définie par la National Marine
Electronics Association (l'association nationale d'électronique maritime).
Les messages NMEA suivants sont émis lorsque la fonction Entrée NMEA est activée :
DPT - Profondeur
MTW - Température de l'eau
GLL - Latitude et longitude
GGA - Données de position GPS
RMC - Données GNSS spécifiques minimales recommandées
VTG - Route vraie et vitesse-fond
ZDA - Heure et date
Les messages NMEA suivants sont également émis, en mode de navigation, lorsque
la fonction Entrée NMEA est activée :
APB - Message B d'autopilote
BWR - Relèvement et distance au point de cheminement
RMB - Information de navigation minimale recommandée
Procédure d'activation et de désactivation de l'entrée NMEA :
1. Assurez-vous que l'appareil est en mode utilisateur Avancé, puis sélectionnez
l'option Entrée NMEA à partir du menu Configuration.
2. Utilisez les touches de déplacement du curseur de GAUCHE et de DROITE
pour activer ou désactiver la fonction Entrée NMEA (Actif, Inactif, valeur
implicite = Inactif).
72
531524-1_A - 717 & 727 Man_Frn.qxp
9/30/2006
7:31 PM
Page 79
Onglet Affichages du menu
principal
À partir de n'importe quel mode d'affichage,
appuyez sur la touche Menu à deux reprises pour
accéder aux onglets du menu principal, puis
appuyez sur la touche de déplacement du curseur de
DROITE le nombre de fois nécessaire pour
sélectionner l'onglet Affichages. Cet onglet du menu
principal vous permet de régler les affichages
disponibles de façon à ce qu'ils soient visibles ou
non dans le cycle de rotation des affichages. Pour
retirer un mode d'affichage du cycle de rotation, il
suffit d'en régler l'attribut à « masqué », sinon il
demeurera « visible ». Les modes d'affichage
suivants sont disponibles :
• Grande couverture latérale (avec transducteur à
grande couverture latérale WideSide en option)
• Latéral (avec transducteur à quatre faisceaux
Quadrabeam PLUS en option)
• Sonar
Menu des Affichages
• Zoom du sonar
• Sonar divisé (Vue partagée Sonar)
• À gros chiffres
• Clignotant circulaire (Vue circulaire à clignotants)
• Auto-test
• Test des accessoires.
Pour modifier l'état de tout affichage :
1. Sélectionnez l'onglet Affichage du menu principal.
2. Utilisez les touches de déplacement du curseur vers le HAUT et vers le BAS
pour sélectionner un mode d'affichage.
3. Utilisez les touches de déplacement du curseur de GAUCHE et de DROITE
pour modifier l'état de l'affichage de « masqué » à « visible ».
73
531524-1_A - 717 & 727 Man_Frn.qxp
9/30/2006
7:31 PM
Page 80
Onglet Accessoires du menu principal
À partir de n'importe quel mode d'affichage, appuyez sur la touche MENU à deux
reprises pour accéder aux onglets du menu principal, puis appuyez sur la touche de
déplacement du curseur de DROITE le nombre de fois nécessaire pour sélectionner
l'onglet Accessoires.
Si aucun accessoire n'est branché au bus d'accessoires, il n'y a aucune option sous
l'onglet Accessoires du menu principal. Cependant, si vous branchez un accessoire,
des options de menu additionnelles s'ajoutent automatiquement pour le commander.
Voir le Manuel d'utilisation de l'accessoire pour obtenir de plus amples
renseignements.
Menu des Accessoires
(aucun accessoire n'est branché)
Menu des Accessoires
(avec les accessoires)
REMARQUE : Les accessoires nécessaires pour activer les fonctionnalités WeatherSense,
GPS et la liaison sonar sans fil SmartCast sont vendus séparément. Vous pouvez visiter notre
site Web www.humminbird.com ou communiquer avec notre Centre de ressources pour la
clientèle au 1-800-633-1468 pour obtenir de plus amples renseignements.
74
531524-1_A - 717 & 727 Man_Frn.qxp
9/30/2006
7:31 PM
Page 81
Dépannage
Veuillez lire la section suivante avant de communiquer avec le Centre de ressources
pour la clientèle de Humminbird®.
Passez en revue ces lignes directrices de dépannage pour vous aider à résoudre un
problème de rendement par vos propres moyens afin d'éviter d'envoyer votre appareil
à un centre de réparation.
Difficulté à mettre le système de pêche en marche
Si vous ne parvenez pas à mettre votre système de pêche en marche, consultez la
notice d'installation fournie avec l'appareil pour obtenir des détails précis, en vous
assurant que :
• le câble d'alimentation est bien connecté à la tête de commande du
système de pêche;
• les connexions du câble d'alimentation sont adéquates : le fil rouge est
connecté à la borne positive de la batterie et le fil noir est connecté à la
borne négative, ou à la mise à la terre;
• le fusible est en bon état de fonctionnement;
• la tension de la batterie au connecteur du câble d'alimentation est d'au moins 10 V.
Corrigez tout problème connu, enlevez aussi la corrosion des bornes et du câblage de
la batterie, ou remplacez la batterie si nécessaire.
Mode simulateur actif malgré la présence d'un transducteur
Le système de pêche auquel un transducteur en bon état est branché passera
automatiquement en mode de fonctionnement Normal. Si, à la mise sous tension, le
système de pêche passe automatiquement au mode Simulateur, même si vous y avez
branché un transducteur, c'est que la tête de commande ne détecte pas le
transducteur. Effectuez les tâches de dépannage suivantes :
• En vous reportant à la notice d'installation fournie avec le système de pêche,
assurez-vous que le câble du transducteur est bien branché au système de
pêche. Rebranchez-le au besoin, puis allumez le système de pêche à nouveau
pour voir si cela a réglé le problème.
• Si le transducteur ne fonctionne pas, remplacez-le si possible par un autre
transducteur que vous savez en bon état et mettez à nouveau la tête de
commande sous tension.
• Vérifier le câble du transducteur. Remplacez le transducteur si le câble est
endommagé ou corrodé.
75
531524-1_A - 717 & 727 Man_Frn.qxp
9/30/2006
7:31 PM
Page 82
Problèmes d'affichage
Il existe plusieurs conditions ou sources principales d'interférence possibles qui
pourraient causer des problèmes avec la qualité de l'information affichée à l'écran de
la tête de commande. Consultez le tableau suivant, qui énumère certains symptômes
de problèmes d'affichage et des solutions possibles à y apporter :
Problème
Cause possible
La tête de commande s'éteint
lorsque le bateau se déplace à
grande vitesse.
Si la puissance de sortie du moteur de votre bateau n'est
pas régulée, il se peut que la tête de commande se protège
grâce à un dispositif de protection contre les surtensions.
Assurez-vous que la tension de sortie ne dépasse pas 20 V.
Lorsque le bateau se déplace à
grande vitesse, le fond
disparaît de l'écran, l'image
s'évanouit ou est interrompue.
Vous pourriez avoir à ajuster la position du transducteur.
Un mélange d'air et d'eau s'écoulant autour du
transducteur (cavitation) pourrait nuire à l'interprétation
des données sonar. Consultez la notice d'installation pour
vous guider dans le repositionnement du transducteur.
Le bruit électrique provenant du moteur du bateau pourrait
nuire à la réception sonar. Voir la section Détermination
des causes d'interférence pour obtenir de plus amples
renseignements.
L'appareil ne détecte aucun
poisson, même si vous savez
qu'ils sont dans l'eau, sous le
bateau, ou les lectures du
sonar semblent faibles ou
faussées.
Si le transducteur est mal positionné (par ex., monté en
angle plutôt que pointant directement vers le bas), s'il
existe des interférences mécaniques, soit parce que le
transducteur est monté à l'intérieur d'une coque trop
épaisse pour obtenir une bonne transmission des ondes,
soit parce que le lien entre le transducteur et la coque n'est
pas hermétique, ou encore si le transducteur est sale, la
tête de commande pourrait avoir de la peine à traiter les
retours sonar. Consultez la notice d'installation pour vous
guider dans le repositionnement du transducteur et
assurez-vous que le transducteur est propre.
Il se pourrait que le signal de transmission soit affecté par
une tension de batterie faible.
Le bruit électrique provenant du moteur du bateau pourrait
nuire à la réception sonar. Voir la section Détermination
des causes d'interférence pour obtenir de plus amples
renseignements.
76
531524-1_A - 717 & 727 Man_Frn.qxp
9/30/2006
7:31 PM
Page 83
Détermination des causes d'interférence
Le bruit électrique affecte habituellement les indicateurs très sensibles et l'affichage,
qui montre des points noirs lorsque le bateau se déplace à haute vitesse. L'une des
sources suivantes, ou même plusieurs d'entre elles, pourrait causer du bruit ou des
interferences :
Sources d'interférence possibles
Isolation
Autres dispositifs
électroniques
Fermez tous les dispositifs électriques situés à
proximité pour voir si cela résout le problème, puis
allumez-les de nouveau, un après l'autre, pour voir si le
problème survient de nouveau.
Moteur du bateau
Pour déterminer si le moteur du bateau est la source
du bruit, faites augmenter les révolutions du moteur en
restant au point mort et en position stationnaire pour
voir si le bruit augmente parallèlement avec les
révolutions; si le bruit apparaît lorsque vous
augmentez les révolutions du moteur, le problème peut
provenir des bougies d'allumage, de l'alternateur ou du
câblage du tachymètre. Remplacez les bougies
d'allumage par des bougies à résistance, installez un
filtre pour l'alternateur, ou acheminez les câbles du
transducteur et de la tête de commande à l'écart du
câblage du moteur.
Cavitation causée par l'hélice
du bateau
La turbulence créée par l'hélice peut causer du bruit;
assurez-vous que le transducteur est monté au moins
38 cm (15 po) à l'écart de l'hélice, et que l'eau s'écoule
avec aisance sur la face du transducteur en tout
temps.
77
531524-1_A - 717 & 727 Man_Frn.qxp
9/30/2006
7:31 PM
Page 84
Accessoires du système de pêche de Série 700
Les accessoires vous permettent de personnaliser votre système de pêche de Série 700
et de le maintenir à la fine pointe de la technologie. Lorsque vous branchez un
accessoire au système de pêche de Série 700, des menus et des indicateurs
supplémentaires s'ajoutent automatiquement au menu principal. Voici une liste des
accessoires disponibles actuellement et compatibles avec votre système de pêche :
Transducteur à grande couverture latérale : Achetez, puis branchez le transducteur à
grande couverture latérale WideSide à votre système de pêche de Série 700 pour
bénéficier de fonctions spécialisées de balayage latéral, qui s'avèrent extrêmement
utiles pour la pêche sur les bancs ou pour la recherche de poissons d'appât en eau libre.
Transducteur à quatre faisceaux : Achetez, puis branchez le transducteur à quatre
faisceaux QuadraBeam PLUS à votre système de pêche de Série 700 pour accéder aux
fonctions spécialisées offertes par les deux faisceaux latéraux de positionnement de
structure en forme d’éventail de 35°, à 455 kHz, pour repérer les poissons, les appâts
et la structure à gauche et à droite du bateau, sur une surface de fond qui est toujours
égale à deux fois la profondeur; ils procurent une couverture continue de 90° d’un côté
à l’autre du bateau, jusqu’à 50 m (160 pi).
Capteur de température et de vitesse : Achetez, puis branchez cet accessoire à la tête
de commande de votre système de série 700 pour obtenir des indicateurs de
température et de vitesse en temps réel, de même qu'un compteur journalier très utile.
REMARQUE : Si un capteur de température et de vitesse (TS-W) ou un capteur de
température (TG-W) est connecté à un système ayant un capteur de température intégré, le
capteur TS-W ou TG-W aura priorité sur le capteur intégré.
Système de surveillance des conditions de pêche WeatherSense : Achetez, puis
branchez l'accessoire WeatherSense à votre système de pêche de Série 700 pour
obtenir un indicateur de la pression barométrique et des données de tendance en
temps réel.
Récepteurs GPS GR4 : Achetez, puis branchez le récepteur GPS GR4 à votre système
de série 700 pour activer les fonctions GPS perfectionnées de traçage de route et de
navigation intégrées à votre système de pêche.
78
531524-1_A - 717 & 727 Man_Frn.qxp
9/30/2006
7:31 PM
Page 85
Câble de raccordement de récepteur GPS : Achetez, puis branchez ce câble de
raccordement pour brancher un récepteur GPS compatible NMEA*, portatif ou autre,
déjà en votre possession, à votre système de pêche de Série 700.
*NMEA 0183 est une norme de communication de données définie par la National Marine
Electronics Association (l'association nationale d'électronique maritime).
Liaison sonar sans fil : Achetez l'accessoire de liaison sonar sans fil pour recevoir à
distance les signaux sonar d'un capteur sonar SmartCast. Le récepteur de la liaison
sonar sans fil reçoit les signaux radioélectriques émis par le capteur sonar distant et
les retransmet au système de pêche de Série 700 par le biais du bus d'accessoires.
Câble de raccordement à un PC : Acheter le câble de raccordement à un PC pour
connecter le système de pêche de Série 700 à un ordinateur personnel afin de
télécharger des mises à jour logicielles et de nouvelles fonctionnalités à partir du site
www.humminbird.com. Le logiciel HumminbirdPC (pour MS Windows), pouvant être
téléchargé de notre site Internet, est nécessaire pour communiquer avec le système de
pêche de Série 700.
Sonar universel 2 : Votre système de pêche de série 700 est compatible avec le sonar
universel 2, un transducteur intégré et protégé d’avant-garde qui est incorporé à l’unité
inférieure de tous les moteurs de pêche à la traîne Minnkota. Le sonar universel 2
présente un câblage dissimulé dans l’arbre composite indestructible; il est invisible, ne
nuit pas et ne présente pas de serre-câbles, d'attaches ni de fils exposés. Le sonar
universel 2 se caractérise par une nouvelle détection de température ainsi que par la
performance de la technologie DualBeam PLUS (disponible avec les modèles
DualBeam PLUS de Humminbird®). La vision élargie et les détails plus prononcés du
fond vous donnent une nouvelle perspective de l’eau sous le bateau. De même que le
rendement optimal du sonar vous aide à trouver les poissons.
Les lests automatiques sont essentiels pour capturer les poissons que vous ne pourriez
même pas toucher autrement. Le contrôleur de lest automatique CannonLink de
Hummingbird rend le fonctionnement d’un maximum de six lests automatiques
Cannon Mag 20 DT ou Mag 20 DT/HS extrêmement facile. À l’aide des commandes de
votre système de pêche, vous pouvez déployer ou rappeler les lests automatiques, les
maintenir à une certaine distance du fond, établir un cycle des lests entre deux
profondeurs et régler la commande d’ion positif. Vous pouvez même voir la
79
531524-1_A - 717 & 727 Man_Frn.qxp
9/30/2006
7:31 PM
Page 86
température et la clarté de l’eau en profondeur et la vitesse à la boule directement à
l’écran si vous utilisez le Cannon Speed-n-Temp. Vous ne serez plus jamais mal équipé,
il suffit d’effectuer des réglages à la barre pendant que votre coéquipier grée les lignes
et capture les poissons!
Grâce à la nouvelle connexion réseau InterLink, vous pouvez maintenant partager
votre position GPS, vos points de pêche favoris, vos voies et votre itinéraire actuel entre
deux systèmes de pêche Hummingbird, en temps réel. Marquez un point de pêche
favori sur la console et il devient immédiatement accessible sur le deuxième système.
Peu importe où vous vous trouvez sur le bateau, vous aurez accès à vos données
importantes sur la pêche et la navigation. En outre, si vous utilisez une configuration
en chaîne InterLink avec d'autres modules de systèmes, vous obtiendrez un réseau qui
vous permettra de partager des données numériques partout sur le bateau. C’est
simplement et clairement une meilleure solution de réseautage!
N'oubliez pas de visiter notre site Internet www.humminbird.com pour découvrir de
nouveaux accessoires et accroître les fonctionnalités de votre système de pêche de
Série 700 !
REMARQUE : Les accessoires sont tous vendus séparément. Veuillez visiter notre site Web
www.humminbird.com ou communiquer avec notre Centre de ressources pour la clientèle
au 1-800-633-1468 pour obtenir de plus amples renseignements.
80
531524-1_A - 717 & 727 Man_Frn.qxp
9/30/2006
7:31 PM
Page 87
Caractéristiques
Portée verticale .......................................................... 330 m (1 000 pi) (717)
450 m (1 500 pi) (727)
Puissance de sortie...................... 300 W (val. eff.), 2 400 W (crête à crête) (717)
500 W (val. eff.), 4 000 W (crête à crête) (727)
Fréquence de fonctionnement ............ DualBeam PLUS à 200 kHz et 83 kHz
Couverture sonar ............................ 60° à -10 dB pour le faisceau de 83 kHz
20° à -10 dB pour le faisceau de 200 kHz
Séparation des échos ........................................................ 63,5 mm (2 ½ po)
Source d'alimentation .............................................................. 10 à 20 V c.c.
Matrice ACL .................................................................... 320 V x 320 H (717)
640 V x 320 H (727)
Transducteur ........................................................ XHS 9 20 T ou XNT 9 20 T
Longueur du câble de transducteur .............................................. 6 m (20 pi)
Débit en ampères : .................................................................... 250 mA (717)
350 mA (727)
REMARQUE : Humminbird® vérifie la portée en profondeur maximale spécifiée dans des
conditions d'eau salée. Le rendement en profondeur peut toutefois varier en fonction de la
façon dont le transducteur a été installé, du type d'eau, des couches thermiques ainsi que de
la composition et de l'inclinaison du fond sous-marin.
REMARQUE : Les caractéristiques et spécifications peuvent être modifiées sans préavis.
81
531524-1_A - 717 & 727 Man_Frn.qxp
9/30/2006
7:31 PM
Page 88
POLITIQUE DE RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT :
Humminbird® entend s’affirmer comme une entreprise citoyenne et respecte toutes les lois
environnementales connues et applicables dans les régions et les pays dans lesquels ses
produits sont commercialisés. La société promouvra et mettra en ouvre des processus soucieux
de l’environnement en accord avec la réglementation nationale et internationale.
DIRECTIVE ROHS :
Les produits conçus pour servir d’installation fixe ou faire partie d’un système dans un bateau
peuvent être considérés comme hors du champ d’application de la Directive 2002/95/CE du
Parlement européen et du Conseil du 27 janvier 2003 relative à la limitation de l’utilisation de
certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques.
DIRECTIVE DEEE :
Les produits conçus pour servir d’installation fixe ou faire partie d’un système dans un bateau
peuvent être considérés comme hors du champ d’application de la Directive 2002/96/CE du
Parlement européen et du Conseil du 27 janvier 2003 relative aux déchets d’équipements
électriques et électroniques (DEEE).
DÉCLARATION CONFORME À LA PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE :
Le plomb contenu dans les armatures et les gaines de câble est limité à 300 parts par million
tel que défini dans les méthodes d'essai de l’ICP-AES.
82
531524-1_A - 717 & 727 Man_Frn.qxp
9/30/2006
7:31 PM
Page 89
Glossaire
Termes relatifs au sonar :
À gros chiffres : Le mode d'affichage À gros chiffres est une fonction de Humminbird®
qui permet d'afficher l'écran sonar et des indicateurs numériques comportant de plus
gros chiffres pour faciliter la lecture à distance. C'est un outil qui s'avère très commode
lorsqu'il est important de surveiller la profondeur, par ex., lorsque le bateau file à
grande vitesse ou lorsqu'on désire visionner l'appareil d'une certaine distance.
Lorsqu'un capteur de vitesse est branché à l'appareil, le mode d'affichage À gros
chiffres montre également le compteur journalier. Voir Compteur journalier.
Alarme de profondeur : L'alarme de profondeur est un dispositif d'alerte sonore
réglable par l'utilisateur qui vous avertit lorsque la profondeur de l'eau est inférieure
ou égale à la valeur réglée.
Alarme de température : L'alarme de température est un dispositif d'alerte sonore
réglable par l'utilisateur qui vous avertit lorsque la température à la surface de l'eau est
égale à la valeur réglée.
Arc de poisson : L'arc de poisson est la forme courbe qui s'affiche à l'écran lorsqu'un
objet passe dans le faisceau sonar. L'arc est le résultat d'une diminution graduelle de
la distance à un objet au fur et à mesure de son déplacement dans le faisceau sonar.
La distance à un objet change en raison de la forme conique du faisceau sonar car la
distance est plus grande aux bords externes du faisceau qu'en son centre. En reportant
graphiquement cet écart à l'écran, un arc se forme.
Angle de visionnement : L'angle de visionnement est un attribut d'un écran à cristaux
liquides qui caractérise la visibilité de l'affichage lorsqu'on le visionne d'un angle autre
que son axe central, soit, par exemple, lorsqu'une personne se tient à côté du
détecteur de poissons pour visionner l'écran. Un angle de visionnement plus grand est
plus pratique car l'écran demeure visible même en le visionnant de côté.
Angle du cône : L'angle du cône est la mesure de l'angle du faisceau sonar à un point
d'atténuation sonore inférieur (p. ex., -10 dB). Voir Point d'atténuation sonore inférieur.
Arrêt sur image : L'arrêt sur image est une fonction de Humminbird® qui arrête
momentanément le défilement de l'image à l'écran afin de pouvoir l'étudier davantage.
Voir Mise à jour instantanée.
83
531524-1_A - 717 & 727 Man_Frn.qxp
9/30/2006
7:31 PM
Page 90
Bruit : Le bruit est involontaire et est causé par les ondes sonores externes qui
interfèrent avec le fonctionnement optimal du sonar. Il apparaît comme des « points »
aléatoires à l'écran, provenant de différentes sources. Le bruit électrique (des moteurs
de pêche à la traîne, pompes d'assèchement, radios VHF) se manifeste généralement
comme un groupement régulier de points. Il est possible de déterminer la source du
bruit électrique en mettant successivement hors-circuit et en circuit les autres
appareils électriques. On peut souvent résoudre le problème en réacheminant le câble
d'alimentation ou en branchant l'appareil électrique causant le bruit à une autre source
d'alimentation (seconde batterie). Le bruit hydrodynamique (provenant de la cavitation
causée par l'hélice ou la coque) a une apparence plus aléatoire et est généralement lié
à la vitesse du bateau, de sorte que lorsque le bateau se déplace plus rapidement, il y
a plus de bruit. Il peut être remédié par une installation adéquate du transducteur.
Beaucoup de produits Humminbird® sont dotés d'un paramètre de menu permettant
de filtrer le bruit difficile à éliminer de l'écran.
Cavitation : La cavitation est l'effet des bulles d'air produites par la rotation de l'hélice
et le mouvement du bateau dans l'eau.
Compteur journalier : Le compteur journalier est une fonction des systèmes
Humminbird® qui affiche à l'écran un indicateur du temps écoulé, de la vitesse
moyenne et de la distance totale parcourue. Il est nécessaire de brancher un capteur
de vitesse pour activer cette fonction. Le compteur journalier apparaît dans le mode
d'affichage À gros chiffres et il peut être remis à zéro par l'entremise du menu
Compteur journalier.
Décibel : Le décibel est l'unité de mesure du niveau de pression acoustique, ou l'
« intensité » d'un retour sonar. Voir Point d'atténuation sonore inférieur.
DualBeam PLUS : La technologie DualBeam PLUS est une configuration sonar de
Humminbird® qui utilise deux faisceaux sonar simultanément et qui combine les
données des deux faisceaux sur un seul écran soit par chevauchement, soit en
affichant les données de chaque faisceau individuellement d'un côté et de l'autre,
soit en affichant les données de chacun des faisceaux individuellement en mode
plein écran.
Dureté du fond : La dureté du fond est la densité (ou la composition) du fond, qui peut
souvent être déterminée en interprétant les retours du sonar principal. Il est possible
de déterminer les différents niveaux de dureté en interprétant l' « épaisseur » du retour
sonar. Les retours de fond dur sont minces et noirs et les retours de fond meuble
apparaissent plus épais et moins foncés. Il est important de noter qu'un retour sonar
d'un fond en pente peut avoir l'apparence d'un fond meuble.
84
531524-1_A - 717 & 727 Man_Frn.qxp
9/30/2006
7:31 PM
Page 91
Écran FSTN : FSTN est un acronyme de l'anglais « Film Super-Twist Nematic » (soit unn
écran à cristaux liquides nématiques torsadés). Il s'agit d'une technologie d'affichage
monochrome caractérisée par des pixels noirs à contraste élevé. Tous les produits fixes
à écran monochrome de Humminbird® utilisent la technologie FSTN.
Émetteur : L'émetteur et le récepteur sont un ensemble du système sonar, travaillant
de pair avec le transducteur. Cet ensemble permet d'envoyer (émettre) et de recevoir
les signaux sonar. Les émetteurs de Humminbird® ont une fréquence rapide qui leur
permet d'envoyer des signaux à 60 cycles par seconde. Ils disposent également de
niveaux de puissance de sortie distincts pour s'adapter aux différentes profondeurs et
conditions. De plus, l'émetteur a la capacité de produire les impulsions sonores très
précises nécessaires pour obtenir une très bonne séparation des échos. Les récepteurs
Humminbird® sont très sensibles, mais le sont dans une largeur de bande étroite, afin
de filtrer les bruits provenant de sources externes. Les récepteurs offrent aussi une
bonne gamme dynamique qui leur permettent de recevoir des signaux très intenses et
très faibles, sans que le signal de plus forte intensité n'écrase le signal plus faible. Voir
Transducteur et Bruit.
Faisceau sonar : La notion de faisceau sonar se réfère à la propagation des ondes
sonores dans l'eau, dans une projection conique. Voir Angle du cône.
Fond noir : L'option Fond noir est une fonction de Humminbird® qui permet de « remplir
» la zone de l'écran sous le profil du fond. Certains pêcheurs à la ligne préfèrent l'option
Fond noir en raison du fort contraste et de la facilité de lecture, même si certains
détails de la dureté du fond peuvent être assombris.
Fréquence : La fréquence est la mesure du nombre de cycles par seconde d'une
impulsion sonore transmise sous l'eau. Les détecteurs de poisson émettent souvent
des signaux à 200 kHz car cette fréquence s'avère un bon compromis pour le
rendement dans de nombreuses conditions. Les fréquences plus basses (p. ex., 50 kHz)
ont une meilleure portée en profondeur, mais offrent une moins bonne résolution. Les
fréquences plus élevées (p. ex., 455 kHz) offrent une meilleure résolution, mais sont
limitées en profondeur. Humminbird® utilise une variété de fréquences, optimisées
pour des applications précises.
Fréquence de mise à jour sonar : Il s'agit du nombre de cycles par seconde
d'émission/réception des signaux sonar. Une fréquence très élevée permet de recueillir
plus d'informations et fournit une image plus détaillée du fond, des poissons et de la
structure. De nombreux appareils de Humminbird® fonctionnent à une fréquence de 40
cycles par seconde en mode monofréquence. En raison des limites imposées par la
vitesse du son dans l'eau, la fréquence de mise à jour commence à diminuer lorsque
85
531524-1_A - 717 & 727 Man_Frn.qxp
9/30/2006
7:31 PM
Page 92
la profondeur dépasse 15 m (50 pi). Dans l'eau peu profonde (moins de 3 m [10 pi]), la
fréquence de mise à jour peut atteindre 60 cycles par seconde.
Gain à variation dans le temps : Le gain à variation dans le temps est une étape de
traitement appliquée au retour sonar afin de normaliser les données de façon à ce que
les objets de mêmes dimensions (par ex., les poissons) apparaissent de la même taille,
même s'ils sont éloignés les uns des autres. Le gain à variation dans le temps est un
attribut fondamental d'un bon sonar.
Grande couverture latérale (WideSide) : Il s'agit d'une configuration sonar de
Humminbird® utilisée avec un transducteur en option. Le transducteur à grande
couverture latérale utilise trois faisceaux sonar pointant à gauche, à droite et
directement sous le bateau. Les faisceaux pointant vers la gauche et la droite sont
efficaces pour détecter les poissons et les structures près de la surface ou sur un
banc. Le faisceau pointant vers le bas fournit des données de la profondeur
directement sous le bateau.
Identification de poisson (Fish ID+) : Il s'agit d'une fonction de Humminbird® qui utilise
des algorithmes de traitement de signaux perfectionnés pour déterminer si un objet
détecté est un poisson. Lorsque le signal sonar réfléchi par un objet satisfait à des
paramètres stricts, l'appareil affiche un symbole (ou icone) de poisson ainsi que la
profondeur de la cible. Sur les appareils dotés du système DualBeam ou DualBeam PLUS,
les poissons détectés dans le faisceau central étroit sont montrés comme des symboles
ombrés et ceux détectés dans le faisceau large comme des symboles vides.
Identification de structure : L'identification de structure (Structure ID) est une
fonction de Humminbird® qui décrit la méthode traditionnelle consistant à présenter
l'information sonar en niveaux de gris. Voir Niveaux de gris.
Indicateurs numériques personnalisables : Les indicateurs numériques
personnalisables sont une fonction de Humminbird® qui permet à l'utilisateur de
sélectionner une donnée particulière qui s'affichera dans le mode d'affichage Sonar
(par ex., vitesse, température, pression barométrique, compteur journalier, etc.).
Interférence de surface : L'interférence de surface est un phénomène où les
retours sonar sont réfléchis de petits objets près de la surface de l'eau, incluant les
algues et même les bulles d'air. De façon générale, il y a substantiellement plus
d'interférence de surface en eau salée qu'en eau douce, en raison de l'action
continue du vent et des vagues qui causent une aération de la surface. Le menu
d'interférence de surface offre un contrôle manuel visant à contourner les
paramètres par défaut dans des conditions extrêmes.
86
531524-1_A - 717 & 727 Man_Frn.qxp
9/30/2006
7:31 PM
Page 93
Largeur d'impulsion (durée d'impulsion) : La largeur d'impulsion est la durée de
temps pendant laquelle l'impulsion sonar est transmise dans l'eau. De plus petites
durées d'impulsion fournissent une meilleure séparation des échos, mais l'impulsion
ne peut se propager à de grandes profondeurs. De plus longues durées d'impulsion
fournissent une meilleure propagation en profondeur, mais résultent en une moins
bonne séparation des échos. Humminbird® varie la largeur d'impulsion selon la
profondeur afin d'optimiser la séparation des échos et le rendement en profondeur.
Voir Séparation des échos.
Ligne blanche (WhiteLine) : C'est une fonction de Humminbird® qui met en évidence
le retour sonar de plus forte intensité sur l'écran à l'aide d'une bande grise très pâle.
C'est le mode préféré de certains pêcheurs à la ligne qui se sont habitués à cette
fonction des enregistreurs à bande graphique sur papier.
Mémoire des fonctions : La mémoire des fonctions est une fonction de Humminbird®
qui permet de sauvegarder les réglages de l'utilisateur dans une mémoire permanente.
Les réglages sont conservés même quand l'appareil est mis hors-circuit pendant une
période indéterminée.
Menu de profondeur maximale : Le menu de profondeur maximale est une fonction
de Humminbird® qui optimise le rendement en se fondant sur la profondeur maximale
d'opération réglée par l'utilisateur. De nombreux appareils de Humminbird® peuvent
fonctionner sur une vaste échelle de profondeur (jusqu'à 762 m [2 500 pi]). Dans
certaines circonstances, l'appareil peut effectuer des « recherches » sur toute la
profondeur. En raison de la vitesse du son dans l'eau, il se peut que l'appareil réponde
moins rapidement car il doit attendre plus longtemps pour recevoir l'écho sonar. En
réglant le menu de profondeur maximale à une valeur moindre, l'appareil tient compte
de cette limite de profondeur et cela améliore sa rapidité de réponse. C'est une
caractéristique importante pour toute personne naviguant en eau peu profonde !
Menu X-Press : Le menu X-Press est une caractéristique de Humminbird® qui rend les
options de menu les plus fréquemment utilisées disponibles en appuyant sur une seule
touche. Les éléments qui s'affichent au menu X-Press sont liés au mode d'affichage en
cours et offrent les choix les plus logiques pour la vue.
Mise à jour de l'écran immédiate : Il s'agit d'une fonction de Humminbird® qui permet
de rafraîchir l'écran et de mettre à jour toutes les données sonar lorsqu'un changement
d'échelle se produit. Sans la fonction de mise à jour de l'écran immédiate, seules les
données sonar les plus récentes seraient affichées dans la nouvelle échelle et les
anciennes données continueraient à défiler à l'écran à l'ancienne échelle.
87
531524-1_A - 717 & 727 Man_Frn.qxp
9/30/2006
7:31 PM
Page 94
Mise à jour instantanée : Cette fonction de Humminbird® effectue une mise à jour de
toutes les données sonar présentes à l'écran lorsque la sensibilité ou une variété
d'autres paramètres sonar (affichage du fond, portée, etc.) sont modifiés. Elle diffère
de la fonctionnalité traditionnelle des systèmes sonar qui n'effectuent la mise à jour
que pour les nouvelles données sonar recueillies après la modification du paramètre.
La mise à jour instantanée permet de régler les paramètres avec plus de précision car
l'utilisateur peut voir les résultats sur tout l'écran sonar. En combinant cette fonction
avec le mode d'arrêt sur image, l'utilisateur peut ajuster et comprendre les effets de
nombreux paramètres rapidement et avec une grande facilité.
Niveaux de gris : Les niveaux de gris sont les diverses nuances de gris servant à
représenter l'intensité du signal sonar à l'écran; il s'agit d'une méthode fort intuitive
pour présenter l'information. De façon traditionnelle, les signaux plus intenses sont
représentés en noir et les signaux de plus en plus faibles par des nuances
progressivement plus pâles de gris.
Niveaux de gris inverses : Il s'agit d'une fonction de Humminbird® qui inverse la
corrélation entre l'intensité du signal sonar et le niveau de gris qui lui est
normalement associé pour la représenter. De façon traditionnelle, les signaux plus
intenses sont représentés en blanc et les signaux de plus en plus faibles par des
nuances progressivement plus foncées de gris. Bien que cette méthode soit
quelque peu contre-intuitive, elle rend l'image sonar plus nette et offre l'avantage
d'améliorer la sensibilité apparente parce que les signaux plus faibles sont plus
gras. Les niveaux de gris inverses donnent un bon effet en eau très claire.
Cependant, lorsque l'eau comporte beaucoup de débris, ils apparaissent à l'écran
comme un fouillis d'échos parasites.
Optimisation des échos : L'optimisation des échos est une fonction de Humminbird® qui
décrit le niveau élevé de sensibilité sonar atteint grâce à une combinaison d'algorithmes
logiciels et d'émetteurs-récepteurs. Le résultat de l'optimisation des échos est l'affichage
de pratiquement tous les éléments sous-marins pertinents pour le pêcheur, y compris les
poissons d'appât, les poissons de pêche, les thermoclines, les herbiers d'algues, les
changements subtils de la structure et plus encore.
Pixels : Les pixels sont les « éléments de l'image », soit les petits carrés qui constituent
l'image de l'écran à cristaux liquides. Leur dénombrement à la verticale et à
l'horizontale (p. ex., 640 V x 320 H) indique la qualité de résolution. Pour les détecteurs
de poisson, la résolution totale (soit le nombre de pixels dans le plan vertical multiplié
par ceux dans le plan horizontal) est souvent moins important que la résolution dans
le plan vertical. Voir Pixels dans le plan vertical.
88
531524-1_A - 717 & 727 Man_Frn.qxp
9/30/2006
7:31 PM
Page 95
Pixels dans le plan vertical : Le nombre de pixels dans le plan vertical est le nombre
d'éléments de l'image dans une seule colonne d'un écran à cristaux liquides. Un plus
grand nombre correspond à une résolution plus fine des cibles détectées par le sonar.
Essentiellement, en divisant la distance verticale (ou profondeur) en de plus petits
éléments et en rapportant à l'écran chacun de ces éléments qui représente une zone
plus petite de la distance verticale, le niveau de détail est plus grand. Pour les
détecteurs de poissons, le nombre de pixels dans le plan vertical est plus important
que celui dans le plan horizontal, car l'axe horizontal de l'écran représente le temps ou
l'historique. Les données sonar de l'axe horizontal peuvent varier grandement, selon la
vitesse du bateau et la vitesse de défilement.
Point d'atténuation sonore inférieur : Le point d'atténuation sonore inférieur est le
niveau sonore standard auquel l'angle du cône sonar est mesuré et il est écrit de cette
façon : « à -10 dB » ou « à -3 dB ». Les mesures à des points d'atténuation plus faibles
(plus grands nombres négatifs) indiquent que des signaux sonar moins intenses sont
utilisés pour la mesure.
Profil du fond : Le profil du fond correspond à la ligne de fond, telle que tracée à
l'écran, au fur et à mesure des changements de profondeur.
Puissance de sortie : La puissance de sortie est la quantité d'énergie produite par
l'émetteur sonar dans l'eau. Elle est mesurée par deux méthodes, soit par la valeur
efficace (valeur quadratique moyenne) ou la méthode de crête à crête. Chaque
méthode est acceptable, mais il est important, lors de la comparaison des
puissances de sortie, de s'assurer que la même méthode de mesure est utilisée, car
les mesures de crête à crête sont huit fois plus élevées que les mesures de valeur
efficace. Une plus grande puissance de sortie permet au signal sonar de pénétrer
dans la couche végétale et les thermoclines, d'atteindre de plus grandes
profondeurs et d'offrir un meilleur rendement dans des milieux bruyants, comme
lorsque le bateau file à grande vitesse.
QuadraBeam PLUS : Il s'agit d'une configuration sonar de Humminbird® qui utilise
quatre faisceaux sonar pour obtenir une image plus détaillée du fond. Le système
QuadraBeam PLUS utilise la configuration DualBeam PLUS pour sonder vers le bas et
deux faisceaux supplémentaires pour sonder à droite et à gauche du bateau. Les
faisceaux sonar pointant vers la gauche et la droite permettent de détecter les
poissons et la structure sur une vaste couverture de 90°, tout en identifiant de quel
côté du bateau ils se trouvent. Voir DualBeam PLUS.
Récepteur : Voir Émetteur.
89
531524-1_A - 717 & 727 Man_Frn.qxp
9/30/2006
7:31 PM
Page 96
Rétroéclairage : La fonction de rétroéclairage est un dispositif d'éclairage par l'arrière
de l'écran à cristaux liquides permettant d'utiliser le système de nuit ou par faible
luminosité.
Second retour : Le terme « second retour » décrit l'apparence d'un second retour sonar
sous le retour primaire (profil du fond), à exactement deux fois la profondeur vraie. Le
second retour est le résultat du même signal sonore se réfléchissant une première fois
du fond, une deuxième fois de la surface de l'eau, pour revenir vers le fond et être
réfléchi de nouveau. Les seconds retours se produisent plus souvent dans les eaux peu
profondes et en présence de fonds durs; il est même possible de voir un troisième
retour sonar dans certaines circonstances. Le second retour fournit des
renseignements utiles pour déterminer la dureté du fond, car les zones ayant un fond
dur produiront généralement un second retour. Le second retour peut être utilisé
comme un guide pour régler la fonction de sensibilité en eau peu profonde.
Sensibilité : La sensibilité est une fonction permettant à l'utilisateur de régler la
sensibilité du système sonar afin de montrer plus ou moins de détails dans l'eau. Les
sensibilités plus grandes sont souvent les préférées; toutefois, lorsque l'eau contient
des débris (de la vase, des débris à la suite d'un orage, etc.), il peut être difficile de
trouver des cibles. Inversement, si la sensibilité est réglée à un niveau trop faible, des
cibles pertinentes pourraient être manquées.
Séparation des échos : La séparation des échos est la mesure de la distance minimale
nécessitée par un détecteur de poissons pour pouvoir reconnaître deux objets très
rapprochés en deux cibles distinctes (par ex., deux poissons se tenant côte à côte ou
un poisson très près d'une structure). Les détecteurs de poissons de Humminbird®
offrent une très bonne séparation des échos de 64 mm (2,5 po) à moins de 30 m (100
pi) de profondeur. La séparation des échos diminue avec la profondeur, étant donné
qu'il est nécessaire d'émettre un signal ayant une plus grande largeur d'impulsion pour
atteindre de plus grandes profondeurs. Voir Largeur d'impulsion.
SONAR : Le terme SONAR est un acronyme de l'expression anglaise « SOund and
NAvigation Ranging ». La technologie sonar consiste à émettre des impulsions sonores
dans l'eau afin de déterminer la distance et d'autres attributs d'objets sous-marins. Il
est possible de calculer la distance car la vitesse du son dans l'eau est constante. Il
suffit de mesurer le temps pris par le signal pour revenir à la source. Le son se propage
aussi très rapidement sous l'eau. La technologie est donc bien adaptée et rentable. Le
sonar est la technologie de base derrière tous les détecteurs de poissons et sondeurs
récréatifs et commerciaux.
90
531524-1_A - 717 & 727 Man_Frn.qxp
9/30/2006
7:31 PM
Page 97
Sonar en temps réel : Le sonar en temps réel est une technologie de Humminbird® où
le fonctionnement ultra-rapide de l'émetteur-récepteur permet de visualiser
instantanément, en plus de détails, ce qui se trouve sous le bateau. La fenêtre sonar
en temps réel consiste en une bande verticale du côté droit de l'écran, qui montre
instantanément les retours sonar du transducteur à un moment donné. L'option de
menu Fenêtre sonar en temps réel permet à l'utilisateur de régler la largeur de la
fenêtre afin de montrer tout l'écran des retours sonar ou seulement une bande étroite
indiquant l'intensité des signaux en niveaux de gris. La fonction de sonar en temps réel
repose sur une fréquence de mise à jour (vitesse d'impulsion) très rapide. Voir
Fréquence de mise à jour sonar.
Structure : Le mot structure est un terme général désignant les objets du fond
présentant une discontinuité, susceptibles d'attirer les poissons. Ceci inclut le profil du
fond (dénivellations, cavités et trous), les structures debout (souches, arbres, amas de
branches) et une grande variété d'autres objets potentiels (épaves, écueils). Les
appareils de Humminbird® conviennent parfaitement pour afficher les détails des
structures sur une plus grande zone de couverture en raison de leurs configurations
sonar uniques élaborées pour les pêcheurs à la ligne.
Symbole de poisson : Un symbole de poisson est un icone graphique affiché à l'écran
lorsque la fonction d'identification de poisson détermine que le retour sonar est, selon
toute probabilité, un poisson. Voir Identification de poisson (Fish ID+).
Système de montage à débranchement rapide : Le système de montage à
débranchement rapide est une caractéristique exclusive de Humminbird® qui permet
de monter l'appareil dans une pince sous pression et de le démonter facilement de
cette base en appuyant sur un bouton. Toutes les connexions par câble se font lors du
montage, de sorte qu'aucune autre connexion n'est requise. De plus, le support est
inclinable d'un angle de 90° et peut pivoter de 360° afin d'ajuster l'angle de
visualisation de l'appareil selon vos déplacements dans le bateau.
Thermoclines : Les thermoclines sont des couches d'eau de différentes températures
qui réfléchissent le signal sonar en raison de leur densité distincte. Normalement, une
thermocline apparaît comme une bande continue traversant l'écran, à une certaine
distance du profil du fond. Les thermoclines présentent un certain intérêt pour les
pêcheurs à la ligne, car les poissons se tiennent en suspension au-dessus de la
thermocline, ou sous celle-ci, à la recherche de la température et des teneurs en
oxygène optimales.
91
531524-1_A - 717 & 727 Man_Frn.qxp
9/30/2006
7:31 PM
Page 98
Transducteur : Le transducteur se monte sur le bateau et demeure en contact avec
l'eau. Il convertit l'énergie électrique du transmetteur en énergie sonore afin de former
le faisceau sonar. À l'interne, le transducteur est constitué d'un ou de plusieurs disques
piézoélectriques qui se « déforment » en proportions infimes afin de créer l'onde
sonore. Cet élément fonctionne aussi dans l'autre sens, c'est-à-dire qu'il convertit
l'énergie sonore réfléchie en un signal électrique que le récepteur peut interpréter.
Plusieurs transducteurs sont disponibles pour différentes applications de montage sur
un bateau, comme le montage sur tableau arrière, sur moteur de pêche à la traîne, etc.
Humminbird® offre une variété de transducteurs perfectionnés, comportant souvent
plusieurs éléments piézoélectriques conçus dans le but de produire des ondes sonores
d'une forme spécifique, afin de fournir aux pêcheurs à la ligne des outils supérieurs
pour détecter et capturer les poissons. Voir Transmetteur et SONAR.
TrueArch : Cette fonction de Humminbird® permet d'afficher de véritables arcs de
poisson plutôt que des arcs de poisson artificiels. Les appareils de Humminbird® ont la
capacité de produire des arcs de poisson grâce au récepteur sonar extrêmement
sensible DualBeam PLUS et de son faisceau sonar large de 60°. Voir Arc de poisson.
Vitesse : La vitesse est la distance parcourue sur l'eau par le bateau en fonction du
temps. Elle peut être mesurée par rapport au fond (vitesse par rapport au fond) ou par
rapport à la surface (vitesse-surface). La vitesse par rapport au fond est calculée à l'aide
du GPS et consiste en une mesure du progrès du bateau sur une distance donnée. La
vitesse-surface est fournie par une roue à aubes activée par le flux d'eau passant dans
le capteur. Le calcul varie selon la vitesse et la direction du bateau. La vitesse-surface est
plus importante pour les pêcheurs utilisant un downrigger, étant donné qu'elle influe sur
la profondeur du lest. La vitesse par rapport au fond convient mieux pour la navigation,
étant donné que des heures d'arrivée précises à destination peuvent être calculées à
partir de cette mesure. Les produits Humminbird® ont des ports d'entrée et des fonctions
de sortie pour les deux sources.
Vitesse de défilement : Un plus grand nombre de pixels dans le plan horizontal affiche
davantage d'historique sonar du bateau. Sur de nombreux modèles, Humminbird® offre
plus de pixels dans le plan vertical afin que l'écran fournisse une meilleure résolution.
Voir Vitesse de défilement et Pixels.
Vitesse de défilement graphique : La vitesse de défilement est une fonction réglable
par l'utilisateur qui permet d'ajuster la vitesse à laquelle les données sonar défilent à
l'écran. En réglant un débit plus rapide, il y a plus d'informations et plus de détails,
mais les données défilent plus rapidement à l'écran; un réglage plus lent permet de
92
531524-1_A - 717 & 727 Man_Frn.qxp
9/30/2006
7:31 PM
Page 99
visualiser plus d'historique, mais n'affiche pas autant de détails. Le meilleur réglage
est souvent une question de goût personnel.
Zoom : Le zoom est une fonction qui améliore la résolution d'une zone plus petite du
fond. Grâce à la résolution améliorée, le pêcheur à la ligne peut voir plus facilement
les poissons se maintenant près d'une structure ou qui se tiennent rapprochés les uns
des autres. Dans le zoom en écran divisé, la partie de droite affiche une vue en pleine
échelle et la partie de gauche une vue en agrandissement. Humminbird® offre une
fonction de zoom à une touche qui permet d'accéder facilement au mode d'affichage
Zoom à partir du mode d'affichage Sonar régulier. Le fait d'appuyer sur une seule
touche élimine ainsi le besoin de parcourir les menus pour arriver au même résultat.
Zone en angle mort : La zone en angle mort est la zone du faisceau sonar qui est reçue
après le retour principal du fond. Les poissons et les autres objets près du fond qui se
trouvent dans la zone en angle mort ne seront probablement pas perçus dans le
faisceau sonar. Les faisceaux sonar de précision, comme le faisceau de 20° de
Humminbird®, ont une plus petite zone en angle mort que les faisceaux plus larges.
Zoom de verrouillage sur le fond : Le zoom de verrouillage sur le fond est une fonction
qui améliore la résolution d'une zone plus petite, juste au-dessus du fond.
Contrairement au zoom régulier, cette fonction affiche continuellement le fond à un
point constant de l'écran, peu importe les changements dans la profondeur. Cette
fonction « écrase » le profil du fond, mais elle s'avère efficace pour montrer les
poissons se tenant au fond ou près du fond, ce que préfèrent beaucoup de pêcheurs
en eau salée.
93
531524-1_A - 717 & 727 Man_Frn.qxp
Notes
94
9/30/2006
7:31 PM
Page 100
531524-1_A - 717 & 727 Man_Frn.qxp
Notes
95
9/30/2006
7:31 PM
Page 101
531524-1_A - 717 & 727 Man_Frn.qxp
Notes
96
9/30/2006
7:31 PM
Page 102
531524-1_A - 717 & 727 Man_Frn.qxp
Notes
97
9/30/2006
7:31 PM
Page 103
531524-1_A - 717 & 727 Man_Frn.qxp
9/30/2006
7:31 PM
Pour communiquer avec Humminbird®
Voici par quels moyens vous pouvez communiquer avec le
Centre de ressources pour la clientèle Humminbird® :
Par téléphone,
du lundi au vendredi, de 8 h à 16 h 30
(heure normale du Centre) :
1-800-633-1468
Par courrier électronique
(nous répondons normalement aux
courriels en moins de trois jours ouvrables) :
[email protected]
Adresse d'expédition directe :
Humminbird
Service Department
678 Humminbird Lane
Eufaula, AL 36027 USA
98
Page 104

Manuels associés