- Ordinateurs et électronique
- Théâtre audio et la maison
- DVD portables / lecteurs Blu-Ray
- Akai
- ALED2606TBK
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
45
LCD-TV / DVD COMBI WITH DVB-T/C TUNER ALED2606TBK 1 43 83 Table des matières Fonctions .............................................................. 84 % @ ..................................... 100 @ K > ............................ 100 Introduction ........................................................... 84 : Fonctions des boutons.................................... 100 Préparation ........................................................... 84 @ K ; @ 101 Précautions de sécurité ........................................ 85 : Information à l’écran ........................................... 101 Contenu du carton ................................................ 87 ............ 101 Informations à caractère environnemental ........... 88 ! ........................... 101 Boutons de la télécommande ............................... 89 * .......................... 102 TV LED et boutons de commande ....................... 90 Options de diaporama .................................... 102 ....... 90 Lire la musique via USB ................................ 103 ) ....................... 103 ................................................................. 91 G K > Alimentation électrique ......................................... 91 G ............................................................... 103 Raccordement de l’antenne & du câble ............ 91 * G ............... 104 Utilisation de l’entrée USB .................................... 92 Fonctionnement des éléments du menu ............ 92 ) G ........................................... 104 !"# $ ................. 92 " ) G ............ 105 % ............... 92 ) G $ ............................ 105 * .............. 106 #%# HDMI .................................................................... 93 * #%#...... 93 téléviseur ............................................................ 106 Fonctionnement des éléments du menu Télécommande ..................................................... 93 ) ......................................................... 106 Installation des piles ......................................... 93 " ) ........................... 107 ' ( ......................................... 94 Mise sous tension du téléviseur........................ 94 Utilisation du module d’accès conditionnel ......... 107 +</ ...... 107 Éteindre le téléviseur ........................................ 94 * 6 ....... 107 Sélection d’entrée ................................................. 94 $ 6 ................................ 108 Opérations de Base .............................................. 94 .... 94 Contrôle parental ................................................ 108 > ) * .. 108 ) ....................................... 94 Minuteries ........................................................... 109 * +* ) ................... 109 précédent ou suivant) ................................... 94 ) * ...... 109 * + / ........ 94 # (N ....................... 109 6 * +"$:/.................................................................... 95 * .................110 ; 6 +<< * .......................110 Royaume-Uni)................................................... 96 Fonctionnement ...............................................110 ; 6 ........................................ 96 Autres Fonctions..................................................111 Première installation ............................................. 96 ; ..............................................................112 Installation ............................................................ 97 Conseils ...............................................................112 > +? / K ' G Q*6 G ) 6 @ ................. 97 de PC...................................................................113 ) ................................................... 98 K * % N#'W ) G 6 .. 98 +Q* G / ....................................113 ) J 6 ........ 98 K ) #%W * .....114 ) 6 ...................... 98 # K ' X .......................115 ) +6 /................................... 98 "K > * * ) @ ........................ 99 mode USB ...........................................................116 " @ +</ .......................... 99 * ......................................................117 : @ K ! @ .............. 99 ) * 6 +#%/ ............................117 > @ ........... 99 #* @ ....................................... 100 ** @ .................................... 100 ) @ ................................... 100 Français - 83 - Introduction Fonctions Y Télévision LED couleur avec télécommande. Y ; J 6 +#%; '$":Z/ +#%; '$":[/\ Y Prise HDMI pour vidéo et audio numériques. Ce ] * * \ Y Entrée USB. Y ^___ * Y ' +6 `6 /\ * g#\ Y ; #%; N# h * '$": Z ( '$": [\ Y $ * * ** X h ** h \/ Y Q +** h \ + `?/ Y ; h > h ;g$ \ G *\ Y ) G G \ Y ' ( % Y Coupure du son automatique quand il n’y a aucune transmission. Y ! ?;\ Y %! +! 6 % / Y Arrêt automatique. Y $!! +) >6 /\ Y Entrée PC. Y $j$Q + / * k w xzh '"h Z___h {$h % \ X \ ! * * * * G * + * h #%#h #%#h * h $h etc.). Le fonctionnement de cet appareil doit se faire 6 G G \ W 6 * } * * * 6 } h ni à titre industriel. Toute utilisation non prévue ou \ ! !"# } * G \ Préparation $ h | * G 10 cm autour du poste. Pour éviter toute panne ou * h * | X du poste. Utilisez cet appareil sous des climats modérés. 10 cm Français - 84 - 10 cm 10 cm Y ' ' G ** \ * *** votre téléviseur. Lisez-le minutieusement avant de procéder à l’utilisation de votre appareil. Veuillez le conserver dans un endroit sûr car vous pourrez à nouveau en avoir besoin. ! * ** ] * * \ Y 6 Y Q % | * ce manuel avant toute première utilisation de ** h } 6 } avec l’utilisation des appareils électroniques. % | *} * g?W:?" #" ")W;"\ % | manuel pour une utilisation ultérieure. Au moment ** 6 6Gh * G* G \ Précautions de sécurité Lisez les consignes de sécurité recommandées ci-après pour votre sécurité. Source d’alimentation Ce téléviseur ne doit fonctionner qu’à partir d’une prise de courant 220-240 V AC 50 Hz. Assurez-vous de sélectionner la tension appropriée pour votre convenance. Cordon d’alimentation ? * | * G** h * h \ G + / évitez tout pincement du cordon. Tenez le cordon G * \ ? | * G** G | X G mouillées car ceci pourrait causer un court-circuit ou une 6 \ ? | X G | G \ ! G } * ] * 6 G} * \ * 6 \ ! 6G h } *h * } * * 6\ h G * G \ | 6G h 6 h * \ ! * * } * Q * \ Foudre " G 6 * | h | le cordon d’alimentation de la prise murale. Pièces de rechange ! 6 * 6 h | 6 6 été préconisées par le fabricant ou celles qui ont les } 6 6 6 * \ # * h 6 d’autres risques. Maintenance % | 6\ ? | * le couvercle vous-même car ceci peut @ 6 \ Humidité et eau Mise au rebut ?G | * ** + | h G h * /\ ?G * | * 6* * G h * G h * | X * 6 h * * h \ ? * * éclaboussures. Y W * X 6 G * h | * * 6 G \ Y | G Q * \ h * * \ ? * | les piles qu’avec celles de même type ou de type équivalent. Nettoyage Q h | G * * \ ?G | * nettoyant en liquide ou en aérosol. Utilisez \ Ventilation ! * pour la ventilation et pour assurer un fonctionnement \ $ h * } 6 6 ] 6 ce soit. L’appareil ne doit pas être placé à côté de flammes nues ou de sources de K !G 6 G Q } Q \ ! G h Gh } * \ Y ! * h } * h * } X \ % | * 6 \ | ** \ Q G** indique que votre appareil électrique ou 6 } X * \ W Q * * Q G"\ $ * G h | contacter les autorités locales ou le | 6 | G \ Débranchement de l’appareil ! * G * téléviseur de l’alimentation secteur et doit donc rester facilement opérable. Français - 85 - Volume du casque Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. * * des écouteurs et du casque peut provoquer une perte auditive. Installez les appareils électriques hors de portée des enfants Installation $ h ** } G G + G* disponible). Écran LCD !G !# * G h G \ g h 6 6 * * **@ G * h \ % | noter que ceci n’affecte pas les performances de votre appareil. ? | * veille ou en fonctionnement lorsque vous quittez votre domicile. Branchement à un système de distribution !G** * du bâtiment par l’alimentation secteur ou par d’autres ** de protection - et à un système de distribution télévisé J h * circonstances comporter un risque d’incendie. ! Q * câble doit donc être assuré à travers un dispositif présentant un isolant électrique inférieur à une 6 + 6 h "? _ Zz^^/\ RECONNAISSANCE COMMERCIALE DE ? | X ** électriques sans assistance car ils ne peuvent pas X @ * \ ! * ( * } * \ ' | * * des tous petits. Consultez un médecin dans les plus brefs délais si quelqu’un autour de vous avale une * \ % | G * * tout risque de suffocation. Remarque: N#'W $ * @ \ # h G %: +#^/\ ! ' (} * * * ** \ # * h G** de consommer de l’électricité en mode veille. Pour couper complètement l’alimentation de l’appareil h | * \ $ h G** } * h * } G \ $ h G } * * * h * * \ MARQUE « Dolby » et le symbole du double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories. Français - 86 - Contenu du carton INFO SLEEP SCREEN RETURN FAV SOURCE PRESETS MENU LANG. Téléviseur LED SUBTITLE EPG Manuel d’utilisation Télécommande $ ^ { J Z % j Français - 87 - Informations à caractère environnemental Y 6 l’environnement. :J G* * * * G G * G G * * h | * G h 6 \ $ 6 h | K Y % * | ' G 6 $ G \ | ' G h G G** * * \ % | 6 6 * G * * * 6 G \ Y % | 6 *6 * G G \ Y # | G** * | * | * \ * * \ Y W 6 6 6 h G G 6 * 6 \ ? G G G G \ # } h * * * G G 6G G * G \ Y Veuillez nous aider à préserver l’environnement en suivant ces étapes. Informations relatives aux travaux de réparation % | 6\ 6 * \ % | * | 6 | présent appareil pour de plus amples informations. Français - 88 - Boutons de la télécommande 1. Veille 2. ; G ( + INFO ;{;/ 3. Minuteur de mise en veille 4. ; 6 SLEEP 5. ) ( + + ;{;/ #;%/ ( $ G 6. ; ( $ * + ;{;/ 7. ; SOURCE PRESETS 8. $ * DTV) 9. $ DTV) +$ +$ * 10. ' ( # WWW ( ! 11. $ * 12. : SCREEN RETURN MENU ( " $ " 6 13. W ( ) + 14. ;{;/ W 15. Sélection de la Source 16. ; ( + ? / 17. ; 29 FAV LANG. SUBTITLE 18. ; X 19. ' ' } 20. ; 21. g ( ;{;/ 22. EPG 28 30 @ ( ) +" ( * + 23. ; ( $ ;{;/ 31 ;{;/ + 24. Hausser le Volume 25. Baisser le volume 26. Muet 27. ; ( ' 28. ( ;{; 29. >% +</ + /+ #;%/ 30. +? >/ +</ 31. ? + DTV)Aucune Fonction +</ # * 6 * pays de l’UE. * K ( ? k $* ( + */ +</ ! Français - 89 - + */ +</ $* ( > TV LED et boutons de commande VUE AVANT et ARRIÈRE VUE du contacteur de commande Contacteur de commande 1. % ( ' 2. Bouton TV/AV 3. * précédent 4. ( ( Remarque: 2 3 “ ” et 45 # $ HDMI 1 !" SPDIF Coax.OUT 1. HDMI 1: Entrée HDMI Les entrées HDMI **6 G * N#'W\ % !"# * * * * #%#\ **6 } * N#'W * * \ * * * Z_* ^_z_*\ G * N#'W N#'W\ 2. L’entrée RF se connecte à un système d’antenne. ) 6 | 6 | h | J 6 G** h J G ***h 6G \ 3. " $)W;"! * **6 \ J $ * $ ;% * $ ** + h * #%#/\ Remarque: " # $ % &'(!') Remarque : + " ," + - . 4. !G %: * * ;%\ | J Remarque: $ G"?;)" $ ;% $ \ /$ 0&$& % 1 - Français - 90 - . + 0&$& 1 AVERTISSEMENT: 1 0&$& +$ 5. ! $#W> * | J $#W> * d’une entrée SPDIF. \ G **6 !" * % # 1. ! W W\ W * @ 6 } + /\ $ * G h | conditionnel ». 2. Entrée USB latérale. 3. !G **6 \ $ h | J % * \ $ h | J * % G** \ " h | J + / G ?" + * / J % \ ! * X * \ $ h | )g:" !?N" J %\ " h | J **6 G X )g:" !? J % \ ! * X * \ /$ # -671'89:;. # # % 2 &; (<'6 ': ;6=&6":!' 4. ! * 6 G * Q 6 \ ) | au port du CASQUE pour écouter le son du téléviseur en provenance des casques +* / Alimentation électrique IMPORTANT: > ??@?A@ ;) B@ , Y * ;% G h | * 6 ;% * ;% * \ | J G la prise secteur. & ' ( * G"?;)" #" !G?;"??" +?;/ G antenne / câble HDMI 1 Y | G J du téléviseur. SPDIF Coax.OUT Français - 91 - Câble RGB du PC (Non fourni) Utilisation de l’entrée USB Y % * | **6 à votre téléviseur à l’aide de l’entrée USB du téléviseur. Cette fonction vous donne la possibilité G ( $:h '$ **6 \ Y ? X \ G G ATTENTION : Il est très dangereux de brancher et de débrancher les périphériques USB avec une certaine rapidité. Évitez surtout de brancher et de débrancher le lecteur avec une certaine rapidité. Ceci peut physiquement endommager le lecteur USB et surtout le périphérique USB lui-même. >>WN:" !;)! SIDE AV **6 '$/ Y % * | G d’éviter de probables pertes de données. Veuillez remarquer que la responsabilité du fabricant ne } ou de perte de données. '"'gW)" USB 5Vdc Max:500mA Branchement de la clé à mémoire USB IMPORTANT: Eteignez le téléviseur avant de brancher ou de débrancher un périphérique USB. | **6 G \ % * | **6 USB à votre téléviseur à l’aide de l’entrée USB du téléviseur. ( $ 2 + Connexion du téléviseur LED à un PC G G G !"#h * | * \ # | l’ordinateur et le téléviseur avant de faire les \ | J ^ * $ !"#\ h * | $\ % G \ ) | 6 * G \ $ h * G \ Ou Câble de Connexion Latérale Vidéo/Audio Câble audio du PC (Non fourni) Entrée AV latérale . /$ # -671'89:;. # # % 2 &; 7 $ &; 2 # ,<=( ; 2 # : C # 1 Utilisation des connecteurs AV latéraux % | * d’appareils à votre téléviseur LED à l’aide de ses \ Y $ * h ** *h h | * % + /\ $ Q * h | J ( \ $ h | J * % W? + / G** \ " h | J + / ** * * $ J % ( \ ! * X * \ Reportez-vous à l’illustration ci-dessous. Y " h | % latérale. Reportez-vous à la section Sélection d’entrée dans les sections suivantes pour de plus amples informations. Câble de connexion latérale AV (fourni) Câble AV (non fourni) SIDE AV Y W * 6 Q* + G * incompatibles avec ce téléviseur. Entrée du PC (à l'arrière) Caméra Casque Y Pour écouter le son en provenance du téléviseur à * 6 h | 6 * X " comme indiqué dans l’illustration. Français - 92 - Veuillez consulter le manuel d’utilisation de votre lecteur de DVD pour plus d’informations. Débranchez le téléviseur et l’appareil avant d’effectuer les branchements. Remarque: : /$ HDMI 1 Y #%# G * N#'Wh * | N#'W * qualité vidéo et audio. Remarque: ; $ 3 % # ( # % Connexion Audio ROUGE & BLANC entrées S ide AV Connexion du téléviseur à un lecteur de DVD via HDMI Latéraux AV Entrées Câble Audio (Non fourni) Latéraux AV Connexion Câble (Fourni) Lecteur DVD Connexion Vidéo Câble HDMI (non fourni) SPDIF Coax.OUT Prise Péritel YPbPr pour PC Câble (facultatif) HDMI Entrée ,E P£RIPH£RIQUE EXTERNE Y ! 6 | #%# 6G h * | N#'W connectée. Reportez-vous à la section Sélection d’entrée pour de plus amples informations relatives \ Connexion du téléviseur à un lecteur de DVD | #%# !"#h * | qui se trouvent sur le téléviseur. Les lecteurs de DVD peuvent disposer de différentes prises. Veuillez consulter le manuel d’utilisation de votre lecteur #%# * * G \ # | le téléviseur et l’appareil avant d’effectuer les \ Lecteur DVD Télécommande Installation des piles Y Retirez le couvercle du compartiment des piles situé au dos de la télécommande en poussant doucement vers l’arrière à partir de la partie indiquée. Y W G * Q* () 6 \ ) * | * +`(/ pendant l’insertion des piles et remettez le couvercle du compartiment des piles en place Remarque : /$ Y #%# G * N#'Wh * | N#'W\ ! 6 | #%# 6G h * | N#'W\ % Sélection d’entrée ». Y ! ** #%# $)W" "? g'$g?;"\ % * | recourir au mode YPbPr uniquement lorsque vous raccordez un appareil doté d’une sortie YPbPr à travers l’entrée PC avec le câble YPbPr pour PC. h * | $ $ \ % G +! câble YPbPr n’est pas fourni). Remarque: + " $ + 2 # D E ?F Y % * | $")W;"!\ | J $);"! présenté dans l’illustration. Français - 93 - Mise sous/hors tension Opérations de Base Mise sous tension du téléviseur Y | G * ZZ_Z[_% h _ N|\ ! !"# G \ + Q * /\ Y $ * h * | K Y Presser le bouton “ h CH / CH numérique sur la télécommande. ou un bouton Y Appuyez sur le bouton de commande à droite du téléviseur. Le téléviseur s’allumera ensuite. Remarque: Si vous allumez votre TV via les boutons CH / CH de la télécommande ou du poste de h * 6 | sera sélectionné à nouveau. 6 h G \ Éteindre le téléviseur Y Pressez le bouton “ ” sur la télécommande ou | X 6G 6 G \ h ;% * en mode veille. ) Pour éteindre complètement le téléviseur, débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur. Remarque: ) 2 # + + ) + = Sélection d’entrée 6* h * | G \ **Q | SOURCE * direct. Vous pouvez faire fonctionner votre téléviseur en utilisant indifféremment les boutons de la télécommande et ceux du téléviseur. Utilisation des boutons du téléviseur Réglage du volume Y Vous pouvez déplacer le commutateur vers le * \ $ h | * \ $ h * | \ 6 + / G à l’écran. Sélection de programme Y **Q | * @ \ % * | * * * ou le déplacer vers le bas pour sélectionner le * * \ !" Y !G ' * G G commutateur de commande. Mode AV Y Appuyez consécutivement sur la commande de X 6G 6 Gg# G G\ Utilisation des touches de la télécommande Y ! ] * contrôler toutes les fonctions du modèle sélectionné. Les fonctions seront décrites conformément au système de menu de votre téléviseur. Réglage du volume Y Appuyez sur le bouton “V * \ **Q | V ” pour diminuer \ 6 + / G G\ * " " Y Appuyez sur le bouton CH * * \ pour sélectionner le Y Appuyez sur le bouton CH * \ pour sélectionner le * " Remarque: 0&$& 0&$& % &; /$ 0&$& &; $ Y **Q | 6 * * compris entre 0 et 9. Le téléviseur basculera vers * \ $ * h **Q | 6 \ ! 6 G** * * Français - 94 - h * * 6 G \ **Q | * * * \ !" " + " ;<= % * | * 6 +"$:/ * * * \ $ "$:h | **Q "$: la télécommande. / / / K $ &" @ J * X * \ @ J * G * \ W X X J * X * \ W WY;Z [ J X \ “ ” G J * * \ ”/“ ” pour parcourir les W + * J aller directement à @ * 6 \ Y Appuyez sur le bouton “ ”/“ ” pour parcourir la liste @ \ >? ><@>* * * Q * G* + @ /\ Y ! "$: @ \ @G> K J moindres détails. Y **Q | @ \ * * Y % | 6 6 X\ @ ** * G h * G"$: \ " X * X * \ / / / X J X \ K $ >? ><@>* * * Q * G* + @ /\ G J @G> K J moindres détails. Touche verte ! * * * Touche jaune * \ G G"$: * [ \ J G * \ G J * \ W + * J aller directement à @ * 6 \ @G> K J moindres détails. * >? ><@>* * * Q * G* + @ /\ “ ” J : +) /\ SUBTTL: **Q | SUBTITLE pour \ " * | * sélectionné. Les informations disponibles dans le * résultats correspondants à vos critères seront listés. “ ” ] J * Français - 95 - \ # + ^^ &_ %Z Y **Q | ” * Pays, Type de recherche, Langue du télétexte et Balayage des chaînes cryptées Y !G 6 **@\ Y | g\ h ! * 6 \ | numérique. Y Quand le bouton “ diffusion télévisée. * G h ;% Y 6 +#%;/h * 6 6 h @ 6 \ Y ! ** G * + G / 6G @ 6 } 6 G * \ Y Lorsque vous pressez à nouveau le bouton “ G 6 G \ h Télétexte Analogique !G 6 Q 6 \ % | * * ;"!";"{;"\ Y En appuyant sur le bouton “ ” ou “ ” le pays de **Q | ” pour mettre l’option Type de recherche en surbrillance. Utiliser l’option “ ”ou “ * Q* \ ! Q* * K ?6 6 h ;% 6 6 h et Plein. Y h **Q | ” pour G* ! \ $ | le bouton “ ”ou “ ” pour sélectionner Langue télétexte. Y Pressez le bouton OK sur la télécommande pour G GK Première installation IMPORTANT: Avant de mettre le téléviseur en marche pour la première installation, assurez-vous que l’antenne ou le câble est branché et qu’un module d’interface commune n’est pas inséré. Y Lorsque vous allumez votre téléviseur pour la * h G * \ ; G h G G K $ G* g ?h * | l’élément en surbrillance en utilisant les boutons “ ” ou “ h * **Q | g\ " h Gg# G G K | G* !"h G * G K Y | ” ou “ ” pour sélectionner **Q | g * \ Y * h Bienvenue! G Gh Français - 96 - sont détectées). Veuillez sélectionner un pays et h * **Q | g * \ Y * h @ G G\ @ h !?h | g h * **Q | sur « OK ». % * | * 6 * \ $ 6 Q |h | ” ou “ ” Vous * | * * 6 G 6 \ ) | 6 G} G 6 \ * *h * | G* z___ N| ^___ N|\ | ^___ N|h \ ! 6 \ h **Q | g * 6 \ | G* ?;"??" * G ;Q* h 6 6 K G 2 H =':7 I Y Appuyez sur le bouton OK pour quitter la liste des @ \ Installation **Q | MENU de la télécommande et | G* W * “ ” ou “ **Q | g * G K " H ; " -.5 -92+ J - ++.. 2 4 5 4 5 6K J -: ++. +/ # “ ”/“ ” 6K G "" & + chaînes Antenne numérique : + J < 9 > * h G menu " &" G + * Câble numérique : + J /$ < 9 Analogique : + Français - 97 - Antenne analogique et numérique : + % J + J < 9 Câble analogique et numérique : + % /$ + J < 9 Y 6 6 | 6 **Q | gh **@ G\ $ * G h | +g/ * h | +?/ **Q bouton OK. 6 **Q \ & g * + # @ J h * | 6 h h Q h @ \ * avoir sélectionné l’option Câble numérique comme Q* h * | * **Q g * \ Y * h 6 @ h * G * \ **Q | MENU » pour annuler le processus. En pareille h @ * * mémorisées. Réglage manuel ASTUCE: ; 3 Recherche manuelle analogique Y | G* ) @ * G G des boutons “ ”/“ ” et OK. L’écran d’options de G \ Y | G* ;Q* ) G ” ou “ ”. Les options 6 \ **Q | ”/“ ” pour mettre un h **Q | ” ou “ * *\ % * | **Q | “MENU” pour annuler. Recherche manuelle de l’antenne numérique * G* +6 / Q* h * | ”/“ ” pour mettre un élément en h **Q ” ou “ ” pour *\ " | 6 @ G 6 \ % * | appuyer sur le bouton OK pour commencer la \ * *h @ * \ &"" "+ @ h * 6 * 6 * @ \ * G* # +?6 / Q* h * | * G Y | G* ) 6 * du menu d’installation à l’aide des boutons “ ”/“ ” g\ !G G \ ! 6 * * G @ 6 h @ 6 \ Y **Q | g * \ | le bouton “ ” ou “ * G* > ; +) /\ h **Q | sur le bouton OK. Français - 98 - Recherche des chaînes réseau | G* @ du réseau à partir du menu d’installation à l’aide des boutons “ ” ou “ ” et OK. L’écran approprié G \ | G 6 câble numérique et appuyez sur OK pour continuer. ! G \ | " +gW/ * h ?g +?g?/ * sélection. | * G 6 h 6 \ % * | **Q | '"? * annuler. | * 6 h G G \ J | * * @ \ **Q | ” ou “ ” pour G* " @ h * **Q | g\ !Gg# G G K **Q | g * \ | g **Q ” ou “ ” et appuyez sur OK pour supprimer toutes @ \ = k J Y chaînes J J ) + % J Y Pressez le bouton MENU * $*\ | 6 ! @ en utilisant le bouton “ ” ou “ ”. Appuyez sur OK * \ % * | * 6 * \ $ 6 Q |h | ” ou “ ” Vous * | * * 6 G 6 \ ) | 6 G} G 6 \ * *h * | G* z___ N| ^___ N|\ | ^___ N|h \ ! 6 \ h **Q | g * 6 \ !G 6 G * * \ | G* ' @ * @ \ | les boutons “ ”/“ ” et OK pour sélectionner l’option ' @ \ Fonctionnement de la liste des chaînes ) 6 K | * 6 # }h 6 * * \ ;!! k ^ -L. ; ++ $ 2 + <M) ") : + N Français - 99 - Y Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner @ \ **Q | ” ou “ ” pour sélectionner une fonction dans le menu ! +; * /\ Y | * \ CH Y **Q | * \ /CH * BLEUE * 2 $ P7:' E J Y | @ | G* % \ **Q | g * continuer. Y Vous serez invité à saisir le code de contrôle parental. Le mot de passe par défaut est 0000. | $W?\ " &2 N) AD?B Y **Q | MENU pour quitter. Déplacer une chaîne Y | * @ \ Sélectionnez l’option Déplacer dans la liste de @ **Q | g\ Y !G ' G \ | @ G 6 \ G @ * h G G \ | +g/ | * @ **Q | sur OK. Y **Q | g * \ ! @ sélectionnée est à présent déplacée. Supprimer une chaîne 2 $ '! E J O 2 $ P7:' E J Y | @ ** | G* ** \ **Q | g * continuer. Y G **@\ | gW * ** h ?g? * \ **Q | g * \ Y **Q | g @ ( @ \ ! Q G * @ \ = k J G % * | * \ Y Pressez le bouton MENU * $*\ | 6 ! @ en utilisant le bouton “ ” ou “ ”. Appuyez sur OK * \ Y | G* > * favoris. Utilisez les boutons “ ”/“ ” et OK pour sélectionner l’option Favoris. Y % * | * @ ] 6 * dernières. Renommer une chaîne Y | @ | G* ' ?\ **Q | g pour continuer. Y Le fait d’appuyer sur le bouton “ ” ou “ ” déplace vers le caractère précédent ou suivant. En appuyant ” ou “ h | K * * h » devient un « a » ou “ ” un « c » “ ”. Le fait G**Q 6 _\\\x * * * h 6 **Q \ Y | @ G ” ou “ \ **Q | g * X @ \ **Q | à nouveau sur le bouton OK pour enlever. Y h **Q | g * mémoriser. Appuyez sur MENU pour annuler. Fonctions des boutons Verrouiller une chaîne ) JAUNE: ( @ . 2 $ '! E J O ) OK : X ( ** \ ) VERT : Sélectionne/désélectionne toutes les @ \ ) BLEU : Français - 100 - * \ = k J liste de chaînes Lecture de medias via navigateur média % J & 2 ) J " 7"9 E ) $ 7"9 +E 9 % | ! @ * ! @ ”/“ ”. **Q | g * \ $ } h **Q | “MENU” de la télécommande et | ? **Q bouton “ ” ou “ \ **Q | g * \ ! * ? G \ De même, lorsque vous branchez un périphérique USB, l’écran du navigateur média s’affiche automatiquement: Vous pouvez sélectionner un type de diffusion à partir de la liste en utilisant les boutons “ ” /“ ” et OK. Information à l’écran 2 $ (:N6 % + $ % * | 6 h G de vidéo à partir de la carte mémoire USB connectée. Utilisez le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner les * % h $ h ' 6 ) \ !" Z*W Le bandeau d’informations donne des informations sur @ 6 * \ ! @ G h 6 G* \ ! J + " $ ) $ + + @ h | * 6 [ * @ + * * ____/\ " $W?+ $W?/ **@ G\ " &2 N) AD?B Lorsque vous sélectionnez Vidéos à partir des options ** h * * G\ % * | le bouton “ ” ou “ * vidéo et appuyer sur le bouton OK pour lire une \ | appuyez sur le bouton OKh * | \ ! G * G K * + K le téléviseur ] * Français - 101 - * 6 6 | J \ Y >?K ! \ Y K ! à commencer par celui qui a été sélectionné. K K # \ Touche VERTEK Miniatures. &>Z=;K ; Touche JAUNEK INFOK Options de diaporama FAVK \ * \ Y" | Y K * G* ]\ * * Q Touche BLEUEK ' Q* G \ **\ * \ < Y * K # \ K } \ < K ) \ K \ * % } W Y=K ) Audio. JauneK g sous-titre. ( G * * < W G G Bas. W}Y ;&;K **Q | une fois pour désactiver la boucle. Appuyez à nouveau pour désactiver la boucle et la lecture aléatoire. Appuyez une nouvelle fois pour activer uniquement la lecture aléatoire. Appuyez à nouveau pour activer tout. Vous pouvez suivre les fonctions désactivées G \ INFOK G G RETURN pour revenir au !" Z*W ! 6 | $ * ** h G * * G\ * ~ * + K 6 \ OKK G * \ * }< K $ N( RETURNK ) **Q | menu précédent. \ K $ < }* W =}K K $ * * \ K * \ & K ' diaporama. \ \ Lire la musique via USB Lorsque vous sélectionnez Musique à partir des * ** h * * G\ ~ + K ] * * 6 | J 6 \ Y >?K ! \ Y K ! * \ * W Français - 102 - K } 6 \ < W K $ \ < }* W =}K K $ * \ FAVK ; * h h \ 2 + < ++ + ) = $ 2 N INFOK * \ Changement de la taille d’une image : Formats d’image Y % * | G + G / * G des modes zoom différents. Y Appuyez sans interruption sur le bouton SCREEN +")?/ * G \ ! modes zoom disponibles sont listés ci-dessous. Auto W}Y WK **Q | une fois pour désactiver la boucle. Appuyez à nouveau pour désactiver la boucle et la lecture aléatoire. Appuyez une nouvelle fois pour activer uniquement la lecture aléatoire. Appuyez à nouveau pour activer tout. Vous pouvez suivre les fonctions désactivées G \ ! 6 G* ;g h G X J * + * / Réglages du navigateur média Remarque: Seul le mode automatique sera disponible N#'Wh $ $ #;%\ ! ;g * indépendant des informations WSS qui pourraient être * G ** \ 16:9 G + G [ K/ * * G \ % * | * J @ ) \ **Q | ” ou sur le bouton “ ” pour * h * | ” ou “ * \ ! défaut. _J ) * Intervalle du diaporama: # G du diaporama. ! % J ) * du sous-titre. * Y $ ^ Kx 6 * + G [ K/h | ^Kx * G \ Sous-titre G + G ^Kx/ les sous-titres en plein écran. G Y=Z; K; *>Z*%@&=; J ) * \ Position du sous-titre: # * 6 \ Taille de police du sous-titre: # * +\ [*/\ Remarque: % ' , 9 2 4 5 E 4 5 Q + ) Q RA S) ; " 14:9 G + G ^[Kx/ les limites supérieure et inférieure de l’écran. Français - 103 - " $ d’image + + \ **Q | “MENU” et sélectionnez l’icône W J ” ou “ ”. Appuyez sur OK * $ G \ J * | G ^[Kx\ 4:3 | * + G [K/ * 6G G \ Cinéma G + G ^Kx / * en faire un plein écran. Fonctionnement des éléments du menu Réglages d’image Y Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner un élément du menu. Y Utilisez le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner une rubrique. Y **Q | MENU pour quitter. Eléments du menu Réglages d’image Mode : $ h * | G* ' \ ! W * } G * K h h #Q6 ? \ Contraste: ) l’obscurité de l’écran. Luminosité : ) l’écran. K J # G\ Couleur: ) couleurs. G X h Mode Économie d’énergie: En appuyant sur le bouton “ ” ou “ h | G* ' G \ **Q | ” ou “ ” pour activer ou désactiver cette fonction. Reportez-vous à la section “Informations à caractère environnemental” dans le présent manuel pour de Français - 104 - plus amples informations relatives au Mode Économie G \ **Q | ” ou “ ” pour sélectionner G W \ ! **@ G\ Remarque: + T + + ! * h ! h h ; * 6 W ;% Q de principal”. & " Cette option contrôle le 6 * } h 'h 'h 'Q h " + */\ Remarque: + 3 1 :+ (+ P " ) ++ " # # 2 Position du PC: Sélectionnez cette option pour $ $\ Réduction du bruit: 6 G Q h | Réduction de bruit pour réduire l’intensité du bruit. Le ) * } G * K > h 'Q h N # \ Advanced Settings ) Température de couleurK ) désirée. + ; -N . # $ + $ & ) : 7 ++ ; -U. # + + Position automatique: Optimise automatiquement G \ **Q | g * * \ ) \ @ "J * G h^Kxh h^[Kxh ^[Kx h [Kh Cinéma. Position H : 6 G | l’écran. ) K]@ W J Lorsque vous | * N#'Wh cette option est visible dans le menu Paramètres G \ % * | * * G \ % * | cette option sur « Activer » pour activer le mode N#'W ; \ < < * G G\ Y ] G J ! un nombre de cadres différent par seconde comparé * \ **Q | sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner Mode Film\ **Q | ” ou “ ” pour activer ou désactiver cette fonction. Activez cette fonction 6 Q | * scènes qui se déroulent rapidement. ) Changer de couleur: ) désirée. Réinitialisation : ) * \ * Fréquence pilote: ! 6 * 6 ** G * * 6 h ** * * petites. Phase : Selon la résolution et la fréquence de Q 6 | * h * | G\ Dans un tel cas vous pouvez utiliser cet élément pour * \ G ' 1 -&;.) (+ $ ) 1 V # (+ &; Réglages de l’image du PC $ X K G $h * | Français - 105 - '+ -'. % 7 -7 . " $ sonores 3 + **Q | “MENU” et sélectionnez l’icône J ” ou “ ”. Appuyez sur OK * ) \ Balance: Ce paramètre s’utilise pour accentuer la * \ Casque d’écoute : ) 6 \ Mode SonK % * | 6 'h h #W #WW @ sélectionnée supporte ce mode. AVL: La fonction de limitation automatique de volume %! G * +* * h niveau de volume des publicités tend à être plus élevé 6 * /\ Basse dynamique: La basse dynamique est utilisée * G \ Sortie Digitale: ) numérique. Q* " $ votre téléviseur 3 + Fonctionnement des éléments du menu Réglages sonores **Q | “MENU” et sélectionnez l’icône $ G ” ou “ ” Appuyez g * ) \ Y Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner un élément du menu. Y Utilisez le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner une rubrique. Y **Q | MENU pour quitter. Eléments du menu Réglages sonores Volume: X K Égaliseur: **Q | g * \ Fonctionnement des éléments du menu Réglages Y Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner un élément du menu. # h * * } * ' 6 h >h %h $h 6 \ **Q | MENU» pour retourner au menu précédent. Remarque: ++ '+ -'. 3 Y Appuyez sur le bouton OK pour sélectionner une option. Y **Q | “MENU” pour quitter. Eléments du menu Réglage Accès conditionnel : Contrôle les modules d’accès conditionnel lorsqu’ils sont disponibles. Langue : Parental: Français - 106 - * 6 * \ \ Minuteurs: ) sélectionnés. Date/Heure: * G \ Sources: Active ou désactive les options sources sélectionnées. Autres réglages: \ * Utilisation du module d’accès conditionnel IMPORTANT: Insérez ou effacez le module CI uniquement lorsque le téléviseur est ETEINT (SWITCHED OFF). Y @ 6 h peut s’avérer nécessaire d’avoir un module d’accès +'/\ } la fente CI de votre téléviseur. Y Vous obtiendrez le module d’accès conditionnel CAM + ' / @ *Q h puis insérez ces derniers dans la TV en utilisant la procédure suivante. Y Insérez le module CAM puis la carte dans la fente située dans le couvercle du terminal à l’arrière du téléviseur. Y ! ' } * de l’insérer entièrement s’il est inversé. Vous pouvez ' ;% * est inséré avec une certaine pression. | * h | | X 6G 6 soit activée. Y ! 6G G h G +? W / **@ l’écran. Y Consultez le manuel d’instructions du module pour * G \ !" $ ^ (*) ; ++ Appuyez sur le bouton “MENU” et sélectionnez la ” ou “ ” **Q | g * $ \ Utilisez le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner Accès **Q | g * éléments du menu. " ! linguistiques + +/ % Appuyez sur le bouton “MENU” et sélectionnez G ) ” ou “ **Q | g * ) \ Utilisez le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner ! **Q | g * \ 7 $ 4 5 4 5 $ Menu : Q \ Préféré h G * \ \ Y Audio: * \ Y Sous-titre: ) \ ! \ Y Télétexte: ) Y =J # \ * \ ; ^ +</ * } 6 * \ # h * * * } \ Y Audio: cours. Y Sous-titre: ) @ \ @ Remarque: " &2 + <M) ") : + N) = 4& + 5 Français - 107 - Paramètres linguistiques " &2 N) AD?B * $W? ***h $ * G K Fonctionnement du menu Réglage parental # ' h | 6 $ 6 **Q boutons “ ” ou “ ”. Appuyez sur OK et le sous-menu $ 6 G\ Utilisez les boutons “ ” ou “ ” pour mettre en 6 6 appuyez ensuite le bouton “ ” ou “ * \ ) 6 K Y ! Q à l’écran. Y ! Y ! 6 ! 6 plan. * @ \ * * * \ * * * h Contrôle parental & + + ) J 3 +/ 2 C ; W W) 2 + Appuyez sur le bouton “MENU” et sélectionnez l’icône ) ” ou “ ” Appuyez g * $ \ | le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner Parental et appuyez sur OK pour continuer. Y Sélectionnez une rubrique en utilisant le bouton “ ” ou “ ”. Y Utilisez le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner une rubrique. Y **Q | options. g * * " ] J !G* % Menu active ou désactive l’accès au menu. Vous pouvez désactiver l’accès au menu d’installation ou tout le système de menu. " ] J * h * G émissions parentales et si ce niveau parental a été h G G * \ " J Lorsque G* % $ h téléviseur peut uniquement être contrôlé à l’aide \ # h * * \ h G * h % * G G 6 } n’est pas visible. Paramétrage du code PIN: # $W?\ | 6 * nouveau mot de passe. Vous aurez à saisir votre * * \ IMPORTANT: &(: @@@@ " ) X " &2 N) AD?B $ * h | $W?\ $ h en usine à 0000 Français - 108 - Minuteries & = ) 2 “MENU” C & +/ % 4 5 4 5 2 6K & 7 $ “ ” ou “ ” = 2 6K Réglage de la minuterie sommeil ; ++ % + Y **Q | %");"\ !G " ; +' / G \ Y h **Q | le bouton VERT pour mémoriser. Vous pouvez **Q | '"? * \ Suppression d’une minuterie Y Sélectionnez la minuterie à supprimer en appuyant sur le bouton “ ” ou “ ” Y **Q | )g:"\ Y | G* * ; +' Sommeil) à l’aide du bouton “ ” ou “ ”. Y | " +gW/ ” ou “ ” pour supprimer la minuterie. Sélectionnez ?g +?g?/ * \ Y Utilisez le bouton “ ” ou “ ” pour effectuer le \ ! * } * # Zh__ +^Z_ / * de 30 minutes. | # (; +# (N / +) / * # ( Heure. Pressez le bouton OK. " "" K } Réglages des minuteries de programmes + + + % Appuyez sur le bouton “ * sur un événement. Les boutons de fonction de la * ;% **@ G\ Ajout d’une minuterie Y $ X h * | ?" \ ! **@ G K Chaîne : Q* “ ”. J ” ou Type de minuterie: Cette fonction n’est pas disponible * \ Y Utilisez le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner Date / ; +N /\ Date: | numériques. ! * # h N h ' > * **Q Démarrage : | **Q 6 \ Fin: | 6 \ Durée: G \ | ” ou “ ” pour mettre le mode $ \ ! $ G ” ou “ ” Il peut } * ;g '?"!\ ! 6 ;g h * N > * * * } \ G* '?"!!" h * *J\ Répétition: ) * * K h h N \ | le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner une option. Y Appuyez sur le bouton VERT pour mémoriser la \ **Q | )g:" * annuler. Changer/Supprimer :) sur les minuteries. ] ' * **Q G \ * Y " **Q ” ou “ | G* > \ h Utilisez les boutons “ ” ou “ * :';^Z :';`^Z\ !G 6 G \ Y ! 6 \ Appuyez sur “MENU” pour quitter. Y | **Q sur le bouton “ ” ou “ ” Français - 109 - " réglages " $ source $ 2 $ "67;' $ * | appuyez sur le bouton OK. h ) Fonctionnement Y | ) appuyez sur le bouton OK. Y Pressez le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner une source. Y Utilisez le bouton “ ” ou “ ” pour activer ou désactiver une source sélectionnée. Les modifications sont mémorisées automatiquement. Remarque: 0&$& 0&$& % &; /$ 0&$& &; Y Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner une option. Y Utilisez le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner une option. Y **Q | g * \ Temporisation du menu : temporisation des écrans de menu. Balayage des chaînes cryptées : Lorsque ce * h * @ Q* \ * g +# /h @ Q* * automatique ou manuelle. G ; J Active ou désactive le Q 6 absent. Mise à jour du logiciel : Pour vous assurer que votre téléviseur dispose en permanence des dernières h * | \ $ h | 6 de veille. % * | X 6 G* +) 6 /\ Français - 110 - % * | * G* * +) X/ Version de l’application: l’application en cours. Faible Son: 6 6 * h * | * \ Description Audio: La description audio renvoie à * ** \ ! * * * h ainsi ce qui se passe à l’écran pendant les pauses + * * h G X nécessaire). Vous ne pouvez utiliser cette option que * \ Mise hors tension automatique du téléviseur: % * | G 6 \ cette valeur de délai d’attente atteinte et le téléviseur ] G h G} \ Type de diffusion: Lorsque vous définissez le Q* G ” ou “ h @ correspondante. Si la source correspondante ne * @ h @ * Q* G G G\ Autres Fonctions !" ! J Les informations * h * h h h h Q* @ h G 6 * 6 W?>g pressé. Fonction Muet: Appuyez sur le bouton “ ” pour \ !G ' G partie supérieure de l’écran. Pour annuler la coupure h * à appuyer sur le bouton “ ” et la seconde revient à \ Sélection du mode image: En pressant le bouton $)):!:"h * | * ' W \ ! * * #Q6 h ? h \ !" % J Vous pouvez activer les **Q ;W;!"+ g TITRE) de la télécommande. Appuyez à nouveau sur ;W;!" +g;W;)"/ * fonction sous-titre. G* + / h G**Q G * G G +<< RU uniquement) & J Utilisez les ” ou “ * ) en mode de veille» et appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour activer ou désactiver. Si vous passez de G* ) G* g +}/h * * \ $ % h | assurer de l’activer. G* ) h 6 h @ * \ @ 6 h G h | **6 \ Français - 111 - temps. Essayez d’éteindre le téléviseur pendant un moment. Télétexte ! * Gh * \ ? | 6 h * * 6 h * * * } *\ Les boutons de fonction K “ ” Télétexte / Mix 6 vous l’appuyez une fois. Appuyez à nouveau pour G * +/\ ! G**Q 6 \ “RETURN” - Index: * \ Révéler « INFO » : ) +* \ X /\ G “OK” Retenir: ) * opportun. Appuyez à nouveau pour reprendre. “ ”/“ ” Pages de sous-code: * G 6 \ < <% ~%J Appuyez pour sélectionner * \ Remarque: ! R@@ + # &>Z=;};&;} XZ;}WY;Z; % ;% * Q >;"{; ;g$ \ ! 6 Q * h * * X \ ! 6 Q >;"{; * h G * * un code de couleur et peuvent être sélectionnées en pressant les boutons colorés. Appuyez sur un bouton * \ ! **@h 6 6 6 ;g$ * \ ! ” ou “ * et précédente respectivement. Conseils Entretien de l’écranK ? Q | G \ ?G | * * 6G * } G \ $ h | * G Q * \ * | h | ] *** * \ $ 6G * h | * G * * \ Pas d’alimentationK G * h | J G ** J G à la prise secteur. Mauvaise imageK | Q de TV approprié ? Est-ce que votre téléviseur ou * G ** 6 G * G h \ # J * } G \ $ h * | 6 G G \ " 6 G % | | 6 *** \ % | @ \ ! 6 G * 6 **6 } * \ # h | G **6 \ Pas d’imageK " 6 G " 6 * * G " 6 J G ! *** * G " G h | \ +? $ / 6 ] \ | **Q les boutons appropriés de la télécommande? Essayez \ | 6 bonne source d’entrée a été sélectionnée. SonK % * | \ | coupé le son en appuyant sur le bouton ? Le son G * \ " 6 G G | Son. TélécommandeK % * * à la télécommande. Les piles sont probablement * \ h * | du téléviseur. Sources d’entréeK * | G h * 6G **6 \ % | J % | Q un appareil. Persistance d’imageK % | 6 6 * G } * 6G * \ ! * G #"! * *@ * 6 6 Français - 112 - # J ] '!" typiques d’une entrée de PC !G * G ^xZ_ ^Z__\ ! G Q*6 \ % * * * \ ! * ci-dessous. Si vous faites passer votre PC à un mode * h G **@ G\ Annexe B : Compatibilité des "# K]@ _ " ' Source Signaux pris en charge Disponible PAL 50/60 O EXT ?; _ O *& ): _ O ): _ O PAL 50/60 O ?; _ O Index Résolution Fréquence 1 [__ 85 Hz 2 [_[__ 70 Hz 480I 60Hz O [_[z_ 60Hz-66Hz-72Hz -75Hz-85Hz 480P 60Hz O 56Hz-60Hz-70Hz-72Hz -75Hz-85Hz 576I 50Hz O 576P 50Hz O 75 Hz 720P 50Hz O 720P 60Hz O 1080I 50Hz O 1080I 60Hz O 1080P 50Hz O 1080P 60Hz O 480I 60Hz O 480P 60Hz O 3 4 5 z____ zZZ[ Side AV YPbPr 6 ^_Z[ z 60Hz-66Hz-70Hz-72Hz -75Hz 7 ^^Zz[ 60Hz-70Hz-75Hz -85 Hz 8 ^Zz_ z 60 HzA 9 ^Zz_ z 60 HzB 10 ^Zz_ z 75Hz-85Hz 11 ^Zz_x_ 60Hz-75Hz-85Hz 12 ^Zz_^_Z[ 60Hz-75Hz-85Hz 13 ^_ z 60 Hz 14 ^[__^__ 60 HzA 15 ^[__^__ 60 HzB 16 ^[__^__ 75Hz-85Hz 17 ^[__x__ 65Hz-75Hz 18 ^__^Z__ 60 Hz 19 ^z_^__ 60 Hz 20 ^xZ_^_z_ 60 HzA 21 ^xZ_^_z_ 60 HzB 22 ^xZ_^Z__ 60HzA 23 ^xZ_^Z__ 60Hz HDMI1 576I 50Hz O 576P 50Hz O 720P 50Hz O 720P 60Hz O 1080I 50Hz O 1080I 60Hz O 1080P 24Hz O 1080P 25Hz O 1080P 30Hz O 1080P 50Hz O 1080P 60Hz O J >J K < ) + ;< $ 3 $ -< <) ) . " $) $ Français - 113 - Annexe C: Résolutions DVI prises en charge ) * | de raccorder les connecteurs à votre téléviseur à l’aide J #%W N#'W + /\ Index Résolution 1 [_[__ Fréquence 70Hz 2 [_[z_ 60Hz-66Hz-72Hz -75Hz 3 z____ 56Hz-60Hz-70Hz72Hz -75Hz 4 zZZ[ 75 Hz 5 ^_Z[ z 60Hz-66Hz-70Hz72Hz -75Hz 60Hz-70Hz-75Hz 6 ^^Zz[ 7 ^^Zz _ 75Hz 8 ^Zz_ z 60 Hz 9 ^Zz_ z 75Hz 10 ^Zz_x_ 60Hz-75Hz 11 ^Zz_^_Z[ 60Hz-75Hz 12 ^_ z 60 Hz 13 ^[__^__ 60 Hz 14 ^[__^__ 75Hz 15 ^[__x__ 65Hz-75Hz 16 ^__^Z__ 60 Hz 17 ^z_^__ 60 Hz 18 ^xZ_^_z_ 60 Hz 19 ^xZ_^Z__ 60Hz 20 480i-480p 60Hz 21 576i-576p 50Hz Français - 114 - Annexe D : Mise à jour du logiciel Y % * @ \ G X Y $ @ h @ * * \ X h G 6 G X @ * \ & [ " ' ! Y W * G * disponible pour votre téléviseur. X Y $ | * **\ | $ | * \ # * h | G ' X **Q | g * g* X\ Y # g* le bouton OK. Xh | G ) X **Q | Y X * h \ * 6 * \ ! 6 h G * \ **Q | g * * G* \ & J~~ [ Y G* ) 6 g* X h 6 @ * X \ h * \ Remarque relative au redémarrage : + % V + + & +) & +) '< + + ' B ) + Y * * ^_ h | h * | ^_ h * \ W G h G \ X * h | \ ** * X * h | G * de l’aide. Attention : Évitez de débrancher le téléviseur lorsque le voyant LED clignote pendant le redémarrage. un technicien agréé uniquement. Français - 115 - # ;J G Média " Format Extension \*h \* Vidéo '$":^h Z & Audio : '$": !Q ^(Z( .dat '$":^h Z .vob '$":Z \ N\Z[h '$":^hZh[ Z*W Remarques # }K '$":Z EAC3 / AC3 '{ ^xZ_^_z_ _$ Z_' ( '{ ^xZ_^_z_ _$ Z_' ( '$":[h { ^\__h Lecture Musique $ .mp4 { ^\_^h { ^\_Zh { ^\_h { ^\^_ beta1/2 H.264 PCM/MP3 '$":Zh '$":[ PCM/MP3 .avi { ^\__h { ^\_^h { ^\_Zh { ^\_h { ^\^_ ^(Z N\Z[ PCM .mp3 - '$": ^ !Q ^ ( Z +'$/ $": \X* \X* .bmp Soustitre $": $ - .sub Z * ¡ Z_ * +# / ZN| ¡ [zN|+; G / kN ¢ ^_z[_ [^[ Z__ kN ¢ ^_Z[ z Zx^[ kN ¢ x__[__ z[____ - .srt - Informations applicables aux utilisateurs concernant la mise au rebut de l’ancien appareil et des piles [Seulement Union européenne] Ce symbole indique que l’équipement ne doit pas être éliminé comme 6 \ | * * h veuillez considérer les systèmes ou infrastructures de collecte pour Q ***\ Batterie Produits Remarque 2$ &$ 2$ $ Français - 116 - & + KW% * TÉLÉDIFFUSION Normes de transmission : $!("' (: #( G W(WG !(!G #%h '$":Zh #%h '$":[ RÉCEPTION DE CANAUX i. DÉMODULATION %N> +?#" W(WWW/ # Q K [\_ ' Q ( \Z ' Q ( N> +?#" / ' K ^' h Z' h['h ^Zz' et 256-QAM N$")?#" ii. VIDÉO >]W&; K; Z <&&=Y* ; '$":Z '$ '! W)_^\ 1000 INDICATEUR DE CHAÎNE 6 %\ G iii. AUDIO ENTRÉE D’ANTENNE RF ; g +? 6 / '$": ^ Z >6 G * Zh [[\^ j [z N|\ TENSION DE FONCTIONNEMENT K ZZ_Z[_% h _ N|\ AUDIO : ` ? <Z@**; K; *>&@; ZK@> RMS. ~ K Z >*>]]@> Y;&@Z; k +/ PANNEAU ^ Kxh ; G Z K@];*@>* $!N + * $ /K ^zz [x [ + /K hx_ $!N + * $ /K h [x [^Z + /K h_ $$)"W! 'N": GWg ( W" ^ZZ $ ^ ** GWg(W" ^z^z * #;; : Réception numérique DVB-T 6 K [ [z_ 'N| * ) 170-862 MHz pour les modèles de l’UE. ? K #%;\ '$":Z\ '$":[ Démodulation COFDM avec mode 2K/8K FFT >"K #% % K '$ '!h $!h [K(^Kx K '$": !Q WjWW Z([[\^[zN| Français - 117 - Pour le RU Table des matières Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques.................................118 Caractéristiques Générales..............................118 Consignes de sécurité..........................................119 Remarques sur les disques .................................119 Comment manipuler vos disques.....................119 Nettoyage.........................................................119 Notification de licence..........................................119 Comment Regarder un DVD................................119 Boutons du panneau de contrôle du DVD........... 120 Aperçu de la télécommande................................ 120 Fonctionnement général...................................... 121 Lecture générale................................................. 122 Lecture de base............................................... 122 Sachez que:................................................. 122 Remarques sur la lecture :.............................. 122 Éléments du menu de configuration.................... 122 Page de configuration vidéo............................ 122 Type TV........................................................ 122 Configuration de la langue............................... 122 LANGUE OSD............................................. 122 AUDIO......................................................... 122 MENU DU DISQUE..................................... 123 SOUS-TITRE............................................... 123 Préférences..................................................... 123 PAR DEFAUT............................................... 123 DOWNMIX................................................... 123 MOT DE PASSE (Changer le mot de passe):.... 123 SORTIE SPDIF................................................ 123 Dépannage.......................................................... 124 La qualité d’image est mauvaise (DVD)......... 124 Le disque ne se met pas en marche............... 124 Langue OSD incorrecte................................... 124 Certaines fonctions (Zoom etc) ne marchent pas.. 124 Pas d’image..................................................... 124 Pas de son....................................................... 124 Distorsion de son............................................. 124 Pas de réponse de la télécommande.............. 124 Rien ne fonctionne........................................... 124 Définition des termes........................................... 125 Disques Compatibles ........................................ 126 Caractéristiques techniques................................ 126 Caractéristiques Générales • Lecture DVD / CD / CD-R / CD-RW / MP3 / JPEG / MPEG • Lecture NTSC/PAL playback (selon le contenu du disque) • LPCM audio via sortie audio numérique coaxiale. (en option). • Support Multi-audio (jusqu’à 8) (Selon le contenu du disque) • Support Multi-sous-titres (jusqu’à 32) (Selon le contenu du disque) • Contrôle parental 8 niveaux • Lecture rapide avant et arrière dans 5 vitesses différentes. (2x, 4x, 8x, 16x, 32x) • Lecture au ralenti dans 4 vitesses différentes. (1/2x, 1/4x, 1/8x, 1/16x avant) • Lecture image par image avant. • Mode recherche • Répétition • Sortie audio coaxiale (en option) • Les disques copiés peuvent être incompatibles. NB • Ce lecteur de DVD peut ne pas prendre en charge certains enregistrements en raison des différences notées dans les formats d’enregistrement ou du type de disque. • Veuillez lire le manuel d’utilisation du propriétaire concernant la lecture du MP3. • Les disques CD-R/CD-RW enregistrés par la méthode CD-DA peuvent être lus. Certains disques CD-R/CD-RW peuvent être incompatibles à cause du laser et du design du disque. • Les disques DVD-R/RW enregistrés par la méthode DVD-Vidéo peuvent être lus. Certains disques DVD-R/RW peuvent être incompatibles à cause du laser et du design du disque. • Certains disques peuvent être incompatibles avec la fonction JPEG Viewer en raison de différents formats d’enregistrement ou de condition des disques. • Pour une utilisation normale, utiliser uniquement des disques de 12cm. Français - 118 - Nettoyage Consignes de sécurité ATTENTION Le lecteur de DVD est un produit laser de classe 1. Cependant, il utilise un rayon laser visible pouvant vous exposer à des radiations dangereuses. Utilisez correctement ce lecteur en suivant les instructions. • Avant d’utiliser, nettoyez le disque avec un chiffon. Frottez le disque, du centre vers le bord. CLASS 1 LASER PRODUCT • N’utilisez pas de solvants tel que le benzine ou les diluants, ni les produits nettoyants disponibles dans le commerce et les atomiseurs antistatiques prévus pour les disques vinyle. RISQUE D’ELECTROCUTION La tête de flèche clignotante à l’intérieur d’un triangle équilatéral sert à prévenir l’utilisateur de la présence, à l’intérieur de l’appareil, « d’une forte » tension mal isolée et suffisamment puissante pour éventuellement électrocuter quelqu’un. Notification de licence • Ce produit incorpore la technologie de protection de copyright qui est protégée par des brevets des ETATS-UNIS et autres droits de propriété intellectuelle. L’utilisation de cette technologie doit être autorisée par Rovi Corporation et est destinée à un usage personnel, ou dans tous les cas limité, à moins d’une autorisation exceptionnelle de Rovi Corporation. Le désossage ou le démontage est interdit. Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral a pour fonction d’alerter l’utilisateur de la présence d’instructions importantes pour le bon fonctionnement et l’entretien (maintenance) dans la documentation fournie avec l’appareil. Remarques sur les disques Comment Regarder un DVD Comment manipuler vos disques • Pour garder le disque propre, tenez-le par ses bords. Ne touchez pas la surface. Lorsque vous introduisez un disque dans le chargeur, assurez-vous que le côté portant l’étiquette est orienté vers le haut: • Ne collez pas de papier ou de ruban adhésif sur le disque. • Si le disque est sali par quelque substance que ce soit, par exemple de la colle, enlevez-la avant de l’utiliser. • N’exposez pas le disque directement la lumière solaire ou des sources de chaleur telles que les conduits d’air chaud et ne le laissez pas dans une voiture garée en plein soleil, o la température peut monter rapidement et endommager le disque. Lorsque le téléviseur est mis sous tension, basculez d’abord en source DVD en utilisant le bouton SOURCE de la télécommande. Appuyez sur la touche Lecture de la télécommande, ou appuyez directement sur ladite touche sur le panneau avant. En cas d’absence de disque dans le chargeur, introduisez-en et appuyez sur Play. • Après usage, rangez le disque dans son boîtier. Français - 119 - Boutons du panneau de contrôle du DVD A. Chargeur de disques B. Lecture / Pause Lit/ Pause le disque. Lorsque le menu DVD est activé, ce bouton fonctionne comme « bouton de sélection » (Sélectionne la rubrique mise en surbrillance dans le menu) si le disque prend en charge cette fonctionnalité. C. Stop / Ejecter Arrête la lecture du disque / Éjecte ou charge le disque : • Vous ne pouvez pas éjecter le disque à l’aide de la télécommande . • Lors de la lecture d’un fichier, vous devez appuyer sur le bouton STOP trois fois pour pouvoir éjecter le disque. Aperçu de la télécommande 1. Veille 2. Touches numériques INFO 3. Retour/précédent 4. Sélection de langue (Définir langue) SLEEP SCREEN SOURCE 5. Temps d’affichage / Menu DVD 6. Effacer 7. Stop 8. Aucune fonction 9. Retour rapide MENU RETURN 10. Avance rapide 11. Info 12. Zoom 13. Répétition 14. Racine 15. Menu 16. Titre 17. OK / Select 18. Boutons de navigation FAV 19. Sous-titrage LANG. EPG 20. Angle (*) 21. Mode recherche 22. Lecture 23. Pause 24. Sauter Suivant 25. Sauter précédent Ces boutons changent en fonction du modèle: / Navigateur media (en option) (*) of Angle / Aucune fonction (en option) (*) Français - 120 - SUBTITLE PRESETS Fonctionnement général Vous pouvez lire le contenu des DVD et CD de film, musique ou image en vous servant des touches appropriées qui se trouvent sur votre télécommande. Les fonctions principales ci-après sont celles des touches de télécommande communément utilisées. Français - 121 - Lecture générale Lecture de base 1. Appuyez sur le bouton d’alimentation 2. Veuillez insérer un disque dans le tiroir disque. Le disque est chargé automatiquement et la lecture commence si le disque ne comporte pas de menus. Il est possible qu’un menu apparaisse sur l’écran du téléviseur après quelques instants, ou que le film commence immédiatement après la présentation de la compagnie cinématographique. Tout dépend du contenu du disque car cela peut changer. Remarque : Les étapes 3 et 4 ne sont possibles que si le disque comporte un menu. 3. Appuyez sur “ ” / “ ” / “ ” / “ ” ou sur les boutons numériques afin de sélectionner le titre désiré. 4. Appuyez sur OK. La lecture des rubriques sélectionnées démarre. La rubrique sélectionnée peut être un film, une image figée ou un autre sous-menu selon le disque utilisé. quand vous changez le disque, la langue que vous entendez est celle sélectionnée lors du réglage initial. Si cette langue n’est pas enregistrée sur le disque, seule la langue disponible sur le disque sera entendue. 10. Certains DVD n’ont pas de menu et/ou titre principal. 11. La lecture en arrière n’est pas disponible. 12. Pour votre convenance : Si vous essayez d’introduire un chiffre supérieur au temps total du titre en cours, la boîte de recherche temporelle disparaît et le message “ Entrée non valide” apparaît sur l’écran. 13. La présentation de diapositives n’est pas disponible quand le mode ZOOM est activé. Éléments du menu de configuration Page de configuration vidéo Sachez que: Si une action correspondant à un bouton n’est pas autorisée, le symbole “ ” apparaîtra. Remarques sur la lecture : 1. Le son disparaît pendant l’Avance/Retour Rapide. 2. Vous n’entendrez aucun son lors du ralenti. 3. La lecture ralentie en arrière n’est pas disponible. 4. Dans certains cas, la langue du sous-titrage ne change pas immédiatement en fonction de la langue sélectionnée. 5. Quand la langue préférée n’est pas sélectionnée même après avoir pressé plusieurs fois le bouton, ceci signifie que la langue n’est pas disponible sur le disque. Type TV Le type de TV est uniquement disponible en tant que “PAL”. Le poste de télévision prend le signal NTSC en charge aussi; cependant le signal est convertit en PAL lors qu’il apparaît sur l’écran. Configuration de la langue 6. Quand le lecteur est remis en marche ou quand le disque est changé, la sélection du sous-titrage change automatiquement vers les paramètres initiaux. 7. Si une langue non prise en charge par le disque est sélectionnée, la langue du sous-titrage sera automatiquement la langue prioritaire du disque. 8. Une circulation se produit quand vous changez vers une autre langue. Vous pouvez annuler le sous-titre en pressant ce bouton plusieurs fois jusqu’à ce que « Sous-titre désactivé » soit affiché sur l’écran. 9. Quand vous mettez en marche le lecteur ou LANGUE OSD Vous pouvez sélectionner la langue OSD par défaut des menus du lecteur AUDIO Vous pouvez sélectionner la langue audio par défaut si acceptée par le disque. Français - 122 - MENU DU DISQUE Vous pouvez sélectionner la langue du menu du disque DVD parmi ces langues. Le menu du disque apparaît dans la langue sélectionnée, si acceptée par le disque DVD. SOUS-TITRE Vous pouvez sélectionner la langue du sous-titre par défaut si acceptée par le disque DVD. Préférences MOT DE PASSE (Changer le mot de passe): En utilisant cette rubrique vous pouvez changer le mot de passe actuel. Pour changer le mot de passe vous devez introduire l’ancien mot de passe. Après avoir introduit l’ancien mot de passe, vous pouvez introduire le nouveau mot de passe de 4 caractères. Vous pouvez utiliser la touche C pour effacer une entrée erronée. Remarque : « 0000 » est le réglage par défaut du mot de passe. Vous devez entrer le mot de passe numérique XXXX à chaque fois que vous voulez changer le niveau de contrôle parental. Si vous oubliez votre mot de passe, contactez un technicien de service. SORTIE SPDIF PAR DEFAUT Si vous sélectionnez REINITIALISER puis appuyez sur le bouton OK, les paramètres initiaux du lecteur sont chargés. Le niveau parental et le mot de passe parental ne changent pas. DOWNMIX Ce mode peut être sélectionné quand la sortie audio digitale de la TV est utilisée. SURROUND: Sortie de son surround. STEREO: Deux chaînes stéréo. CONTRÔLE PARENTAL (Niveau Parental) Vous pouvez définir la sortie Spdif sur PCM ou RAW. Si vous sélectionnez l’option PCM à partir de la sortie SPDIF dans le menu DVD et lisez le DVD avec le Dolby audio, vous pouvez obtenir la sortie audio avec deux chaînes grâce aux haut-parleurs et à la sortie SPDIF. Si vous sélectionnez RAW à partir de la sortie SPDIF dans le menu DVD et lisez le DVD avec le Dolby audio, les haut-parleurs seront coupés et vous pourrez alors obtenir 5+1 Dolby audio via la sortie SPDIF. La lecture de certains DVD peut être limitée selon l’âge de l’utilisateur. La fonction « Contrôle Parental » permet de régler le niveau limite de la lecture par les parents. Le niveau parental peut être réglé entre le niveau un et huit. Le niveau « 8 ADULTES » vous permet de voir tous les titres DVD en ignorant le niveau de contrôle parental du disque DVD. Vous ne pouvez visionner que les disques DVD ayant le même niveau de contrôle parental ou un niveau inférieur à celui du lecteur. Français - 123 - Distorsion de son Dépannage • Assurez-vous que le réglage du mode d’audition est correct. La qualité d’image est mauvaise (DVD) • Assurez-vous que la surface du DVD n’est pas endommagée. (Rayures, trace de doigt etc.) • Nettoyez le disque DVD et essayez de nouveau. Reportez-vous aux instructions décrites dans « Remarques sur les disques » pour nettoyer le disque correctement. • Assurez-vous que le disque DVD est bien placé dans le tiroir disque avec l’étiquette orientée vers le haut. • Un disque DVD humide ou de la condensation risque de nuire à l’appareil. Attendez 1 ou 2 heures en mode de veille que le matériel sèche. Le disque ne se met pas en marche Pas de réponse de la télécommande • Assurez-vous que la télécommande est dans le mode approprié. • Assurez-vous que les piles sont installées correctement. • Changez les piles. Rien ne fonctionne Si vous avez essayé toutes les solutions ci-dessus et qu’aucune ne marche, essayez d’éteindre le TVDVD et de le rallumer. Ci cela ne marche toujours pas, contactez votre fournisseur ou technicien de réparation pour lecteurs TV-DVD. Ne tentez jamais de réparer vous-même un TV-DVD défectueux. • II n’y a pas de disque dans l’appareil. Introduisez un disque dans le chargeur. • Le disque est mal installé. Assurez-vous que le disque DVD est bien placé dans le tiroir disque avec l’étiquette vers le haut. • Ce n’est pas le bon type de disque. L’appareil ne peut pas lire les disques CD-ROM, etc. • Le code régional du DVD doit correspondre à celui de lecteur. Langue OSD incorrecte • Sélectionnez la langue dans le menu de configuration. • La langue audio ou de sous-titre du DVD ne peut être changée. • Le son et / ou le sous-titre multilingue n’ont pas été enregistrés sur le DVD. • Essayez de changer le son ou sous-titre en utilisant les menus de titre des DVD. Certains DVD ne permettent pas à l’utilisateur de modifier ces réglages sans utiliser le menu du disque Certaines fonctions (Zoom etc) ne marchent pas • Ces fonctions ne sont pas disponibles sur le DVD. Pas d’image • Est-ce que vous avez pressé les boutons appropriés? Essayez une nouvelle fois. Pas de son • Assurez-vous que le volume est réglé à un niveau audible. • Assurez-vous de ne pas avoir accidentellement éteint le son. Français - 124 - MPEG Définition des termes Numéros de Chapitres Ces numéros sont enregistrés sur les disques DVD. Un titre est divisé en de nombreuses sections, chacune d’elles étant numérotée, et les parties spécifiques se présentant dans une vidéo peuvent être cherchées rapidement grâce à ces numéros. Abréviation de Moving Picture Experts Group. Il s’agit d’une norme internationale de compression d’images animées. Sur certains DVD, l’audio digitale a été comprimée et enregistrée dans ce format. DVD Il s’agit d’un disque optique à haute densité sur lequel ont été enregistrés des images et des sons de haute qualité au moyen de signaux digitaux. Cela comprend une nouvelle technologie de compression vidéo (MPEG II) et d’enregistrement à haute densité. Les DVD permettent l’enregistrement d’images vidéo animées de bonne qualité esthétique à longue durée (p. ex., des films entiers peuvent être enregistrés). La structure d’un DVD est constituée de deux disques de 0,6 mm d’épaisseur collés l’un à l’autre. Plus le disque est mince, plus la densité des informations enregistrées est élevée, donc un DVD a une capacité supérieure à celle d’un disque simple de 1,2 mm d’épaisseur. Le fait que les deux disques très minces soient collés l’un à l’autre offre la possibilité d’une lecture double face et, pour l’avenir, d’un temps de lecture plus long. Sous-titres Des lignes imprimées apparaissent en bas de l’écran, traduisant ou transcrivant le dialogue. Elles sont enregistrées sur les disques DVD. Valeurs temporelles Indique la durée de lecture écoulée depuis le début d’un disque ou d’un titre. Peut être utilisé pour trouver rapidement une scène spécifique. (Certains disques ne permettent pas la fonction de recherche temporelle. La disponibilité d’une telle fonction est déterminée par le fabricant.) Numéro de titre Ces numéros sont enregistrés sur les disques DVD. Quand un disque contient au moins deux films, ces films sont numérotés de la manière suivante : titre 1, titre 2, etc. Numéro de plage Ces numéros sont assignés aux plages enregistrées sur les CD audio. Ils permettent de trouver rapidement des plages spécifiques. LPCM LPCM veut dire Pulse Code Modulation et est audio numérique. Français - 125 - Disques Compatibles Types de disques (Logos) Types d'enregistrements DVD Audio + Vidéo Dimension du disque Durée de Lecture Max. • 12 cm Une seule face; 240 min. Double face; 480 min 12 cm 74 m in . 12 cm Dépend de la qualité des fichiers Mp3. 12 cm Dépend de la qualité des fichiers JPEG. A U D IO -C D Audio Caractéristiques • • Un disque LP s'enregistre sous la forme d'un signal analogique avec davantage de distorsion.Un CD est enregistré sous la forme d'un signal numérique offrant une meilleure qualité de son, moins de distorsion et une meilleure durabilité de la qualité audio. • Un MP3 est enregistré sous la forme d'un signal numérique offrant une meilleure qualité de son, moins de distorsion et une meilleure durabilité de la qualité audio. D I G IT A L A U D I O M P 3 -C D Audio (x x x x .m p 3 ) READABLE P IC T U R E -C D JR EPA DE G ABLE Video (Image fixe) ' Un DVD contient des données audio et vidéo d'excellente qualité grâce aux systèmes Dolby Digital et MPEG-2. Le menu affiché à l'écran permet de sélectionner facilement diverses fonctions audio et options d'affichage. • Les JPEG sont enregistrés sous la forme d'un signal numérique offrant une meilleure durabilité de la qualité d'image. Caractéristiques techniques Types de disques pris en charge DVD: SS/SL 4.7” (DVD-5) CD-DA SS/DL 4.7” (DVD-9) CD-R DS/SL 4.7” (DVD-10) CD-RW DS/DL 4.7” (DVD-18) MP-3/JPEG Décodage vidéo standard MPEG-2 (prise en charge MPEG -1) 720 x 576 (PAL) & 720 x 480 (NTSC) pixels d’affichage Vidéo en plein écran Type Vidéo Fréquences de rafraîchissement 50 et 60 Hz (PAL-NTSC) Vitesse de traitement du flux de données numériques pouvant atteindre 108Mbits/sec Résolution de lignes supérieure à 500 Type audio Sortie Audio Décodage MPEG Multicanaux LPCM Sortie analogique : Echantillonnage DAC 24 bits / 48, 44.1kHz Français - 126 -