Manuel du propriétaire | Daewoo Q717 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
Manuel du propriétaire | Daewoo Q717 Manuel utilisateur | Fixfr
F
Fran
Notice d’utilisation
Magnétoscope Hi-Fi
Q717
çais
Ce
qu’il
faut
Conservez précieusement la carte de garantie et la facture de votre magnétoscope
pour pouvoir bénéficier de la garantie le cas échéant.
Précautions d’emploi
◆
◆
◆
AUTO SET
OP EJECT
CH.
Lisez attentivement la présente notice d’utilisation afin de vous
familiariser avec les fonctions de ce magnétoscope haut de gamme
DAEWOO.
Vérifiez que la tension secteur de votre installation électrique
correspond bien aux valeurs figurant sur la plaquette signalétique
du magnétoscope.
Installez votre magnétoscope et programmez-le en suivant
scrupuleusement les instructions du présent chapitre et de
« La première utilisation » (page 4).
Veillez ...
... à garder l’appareil à l’abri de l’humidité ou de la chaleur afin
d’éviter tous risques d’incendie ou d’électrisation.
... à ne pas ouvrir l’appareil et à ne laisser le soin de réparations
éventuelles qu’à des spécialistes.
... à ne pas utiliser l’appareil froid immédiatement après l’avoir placé
dans une pièce chaude. Le magnétoscope et les cassettes peuvent
en effet être sérieusement endommagés par la condensation.
Attendez env. deux heures pour leur donner le temps de se
réchauffer.
... à installer l’appareil sur une surface plane et parfaitement stable.
... à disposer l’appareil de sorte à permettre une bonne circulation de
l’air tout autour.
... à ne le nettoyer qu’avec des chiffons doux et non pelucheux en
évitant tous produits agressifs, abrasifs ou à base d’alcool.
... à débrancher immédiatement l’appareil de la prise secteur et à le
faire examiner par un spécialiste en cas de dysfonctionnement, de
bruits anormaux, de dégagement d’odeurs ou de fumée voire de
pénétration de liquide à l’intérieur.
... à débrancher l’appareil de la prise secteur et à retirer le câble
d’antenne en cas de non-utilisation prolongée ou en cas d’orage.
Consignes de sécurité
◆ Ne pas tenter d’entretenir ou de réparer les composants
de cet appareil.
◆ N’ouvrez jamais l’appareil. L’entretien ou les réparations
doivent exclusivement être confiés à des spécialistes.
◆
◆
Cet appareil fonctionne en permanence. Pour
interrompre son alimentation électrique, il ne suffit pas
de l’éteindre (standby) ; il faut au contraire le
débrancher de la prise secteur.
L’enregistrement d’œuvres protégées par des droits
d’auteur peut constituer une infraction au Code de la
propriété intellectuelle.
Avant d’utiliser votre magnétoscope pour la
première fois, commencez par lire le chapitre « La
première utilisation ».
faut
S A V O I R
Sommaire
Commander le magnétoscope
La télécommande .................................................................................................... 2
L’appareil, Affichages sur écran TV ........................................................................ 3
La première Utilisation
Installation du magnétoscope, Piles de la télécommande .................................... 4
Les réglages automatiques ..................................................................................... 5
Regarder une cassette
Lecture ..................................................................................................................... 6
Arrêt sur image, Recherche image variable, Ralenti variable,
Recherche du début de nouvelles séquences (recherche d’index) .........................7
Lecture / Enregistrement au format grand écran 16:9, Le Saut CM ......................8
Enregistrer une cassette
Régler l’heure et la date .........................................................................................9
Enregistrement immédiat, Prolongation d’enregistrement OTR ...........................10
Enregistrement différé à l’aide des codes ShowView .........................................11
Autres fonctions
Programmation d’enregistrement normale ........................................................... 12
Liste des programmations, Modifier ou effacer des programmations ................. 13
Horloge / compteur de bande, Temps de bande restant et durée
d’enregistrement des cassettes, Accès à la position 0:00:00 du compteur,
Mise à 0:00:00 du compteur...................................................................................14
Langues des menus, Clé électronique, Cassettes, et ... ...................................... 15
Le système Hi-Fi, Les modes sonores.................................................................... 16
Les options d’écoute.............................................................................................. 17
Installer de Nouvelles chaînes
Installer des chaînes ............................................................................................. 18
Noms de chaînes .................................................................................................. 19
Ordonnez les chaînes, Effacer des chaînes .......................................................... 20
Brancher et copier
Branchement au téléviseur avec un câble d’antenne (sans cordon péritel) ........ 21
Copie, Montage de séquences ............................................................................. 22
Prise décodeur/ Prise péritel, Mise en place Canal+ ........................................... 23
Annexe
Avant de vous adresser à un spécialiste ............................................................. 24
Notice succincte pour les utilisateurs confirmés ........................................... 25/26
Index - Caractéristiques techniques ..................................................................... 27
◆ Vous trouverez sur les pages ci-après les touches de la télécommande nécessitées pour la
commande des fonctions décrites. Vous y verrez également les affichages sur écran de
votre téléviseur ou les messages de l’afficheur de votre magnétoscope.
◆ ShowView est une marque déposée et licenciée par Gemstar Development Corporation.
1
FRANÇAI
Ce
S A V O I R
qu’il
COMMANDER
◆ Vous vous servirez bien sûr essentiellement à cet effet de la télécommande, mais
COMMANDER
le magnétoscope
les principales touches d’enregistrement et de lecture se trouvent aussi en façade
de votre magnétoscope.
◆ Appuyez sur n’importe quelle touche pour mettre le magnétoscope sous
tension.
La télécommande
le magnétoscope
◆ Appuyez sur n’importe quelle touche pour
mettre le magnétoscope sous tension.
L’appareil
Mise sous / hors tension
SV/V+
max. 7 m.
Touche d’arrêt et d’éjection de la cassette
sélection des chaînes ou d’entrée des numéros dans les
menus
30°
sélection TV/Vidéo
(avec cordon péritel, page 4)
sélection de la source d’enregistrement :
programme TV ou appareil raccordé
TV/VCR
AV
FRANÇAI
30°
Mise sous tension / hors-tension
programmation d’enregistrement instantanée au moyen des
codes ShowView et de l’affichage sur écran TV
SV/V+
A
1
4
7
30
2
3
5
6
8
9
0
A.D
Affichage à l’écran compteur / horloge
TV/VCR
AV
Q.S
Touche non disponible pour cet équipement
A.D
Sélectionner une chaîne (programmée)
Touche non disponible pour cet équipement
Touche saut CM pour avancer la bande pendant une durée
de 30 secondes
effectuer une brève pause (d’enregistrement)
ou un arrêt sur image (en lecture)
démarrer la lecture d’une cassette
Q.S
30
Enregistrer ou prolonger un enregistrement
(« OTR - One touch recording » : chaque nouvelle pression sur cette touche prolonge la durée
d’enregistrement de 30 minutes jusqu’ à 10 heures)
Bobiner / rembobiner la cassette à partir de l’arrêt ou lancer la recherche
avant / arrière à partir du mode lecture
arrêter
EJECT
SP/LP
PAL/SEC
– INDEX +
PR +
MENU
OK
PR –
A.SEL
EJECT
bobiner / rembobiner la cassette à partir de l’arrêt ou
lancer la recherche avant / arrière à partir du mode lecture
d’enregistrement ou de prolongation d’enregistrement
(« OTR - One touch recording » : chaque nouvelle pression
sur cette touche prolonge la durée d’enregistrement de
30 minutes jusqu’a à 10 heures)
Ejecter la cassette
Démarrer la lecture d’une cassette
Affichages sur écran TV
multiplication par deux de la durée d’enregistrement, par
ex. pour des programmes de très longue durée
SP/LP
Lancer le ralenti variable
REGLAGE MAGNETOSCOPE
k Réglage Horloge
Choix Langage
Réglage Sortie RF
Réglage 2eme Péritel
Commut. 16:9
MENU PRINCIPAL
k Programmation
Préréglage PR
Réglage Magnétoscope
Controle Cassette
MENU
PR+/-:choisir
OK:entrée
MENU:fin
PR
PR
+
MENU
progression dans les menus
OK
Sur les pages ciaprès, les touches
nécessaires à la
commande des
fonctions sont
activées.
2
PR
–
– INDEX +
PAL/SEC
A.SEL
sélectionner une chaîne (PR +/–)
Rechercher le début des séquences (recherche d’index)
Touche non disponible pour cet équipement
De sélection du son (si possible)
PR+/-:choisir
OK:entrée
Exemple
Le système de menus interactifs de
votre magnétoscope facilite l’accès
aux fonctions particulières telles
que l’installation des chaînes, le
réglage de l’heure, etc.
Le menu “Controle Cassette”
apparaît uniquement lorsqu’une
bande a été insérée dans le
magnétoscope.
REW
VN
PR04 EURO
STEREO ON
MENU:fin
–
2x
OK
L’indication des touches
à presser simplifie votre
progression dans les
menus.
D’autres fonctions
affichent toutefois
aussi de brefs
messages sur
l’écran de votre
téléviseur.
3
première
U T I L I S AT I O N
Installation du magnétoscope
◆
Vous pouvez également lancer “AUTO MEMO”
dans le menu “Préréglage canal “ k Auto
Memo.
◆
Pour installer de nouvelles chaînes et entrer
leur nom, voir pages 18-20.
English
Deutsch
Italiano
Español
k Français
Nederlands
PYCCK
SVENSKA
–
PR+/-:choisir
OK:entrée
MENU:fin
OK
1
4
2
3
5
6
7
8
9
30
0
A.D
TV/VCR
ANT. IN
EURO AV2/ DECODER
ANT. OUT
EURO-AV
OK:entrée
AV
◆
◆
Sélectionnez la langue à l’aide des touches PR
+/–.
Appuyez sur OK pour déclencher l’installation
automatique des chaînes « Auto Memo! ».
Auto Memo!
Q.S
U T I L I S AT I O N
Voilà l’image que vous voyez en allumant
votre magnétoscope et votre téléviseur
pour la première fois.
CHOIX LANGAGE
PR
OK
AC 230 V~,
50 Hz
première
Les réglages automatiques
Eteindre tous les composants avant de brancher ou débrancher les
câbles de raccordement.
SV/V+
La
FRANÇAI
La
Disposer le magnétoscope
◆ à l’horizontale sur une surface plane et parfaitement stable en veillant à une
aération correcte,
◆ à l’abri de l’humidité et de la chaleur, loin de champs magnétiques produits par des
enceintes acoustiques, etc. Ne pas déposer dessus des objets lourds.
Retirer le câble d’antenne du téléviseur et raccordez-le à la prise «
ANT. IN » de votre magnétoscope.
Reliez la prise « ANT OUT » du magnétoscope et la prise d’antenne
du téléviseur au moyen du câble d’antenne court fourni.
Reliez la prise « EURO AV1 » du magnétoscope et la prise AV du
téléviseur à l’aide d’un cordon péritel (EURO-AV).
MENU:fin
AUTO MEMO
PR03
P-03
V-L ------k ----------36%
Outre un confort élevé, ce cordon procure une qualité de son et d’image optimale.
Ce cordon est disponible chez votre revendeur.
Sans cordon péritel, il vous faudra procéder comme expliqué au chapitre « Sans
cordon péritel ». (ci-contre et page 21).
La « Auto Memo! » installe toutes les chaînes reçues par
votre antenne ...
MENU:fin
EJECT
◆ Vérifiez que la tension secteur de votre installation électrique correspond bien aux
SP/LP
PAL/SEC
– INDEX +
PR +
Branchez le cordon d’alimentation dans la prise secteur et
l’afficheur du magnétoscope s’allume.
OK
PR –
AUTO MEMO
valeurs figurant sur la plaquette signalétique du magnétoscope.
MENU
Réglage
Veuillez patienter
... et les ordonne de la façon usitée dans votre pays.
L’horloge est réglée automatiquement.
A.SEL
Piles de la télécommande
PREREGLAGE MANUEL
k PR01 TF1
PR02 FR2
PR03 P-03
PR04 P-04
PR05 MTV
PR06 P-06
PR07 P-07
4
◆
◆
DC 1,5Vx2
UM-4
(AAA)
Sur les pages ciaprès, les touches
nécessaires à la
commande des
fonctions sont
activées.
+
1,5 V (AAA)
–
–
+
MENU
PR+/-:choisir
OK:entrée
Insérer les piles en respectant
les repères de polarité « + » et
« – ».
Apportez votre contribution active à la protection de l’environnement et ramenez
les piles vides à votre revendeur. Elles renferment en effet des matières toxiques
et ne doivent donc pas être jetées aux ordures.
N’employez que des piles absolument identiques, que vous retirerez de la
télécommande en cas de non-utilisation prolongée du magnétoscope.
◆
◆
PR08
PR09
PR10
PR11
PR12
PR13
PR14
P-08
P-09
P-10
P-11
----------
MENU:fin
Pour que les chaînes se succèdent exactement dans le
même ordre que sur votre téléviseur, poursuivez avec «
Ordonner les chaînes » (page 20), sinon ...
... sortez des réglages de base. Nous vous
souhaitons beaucoup de plaisir avec votre
magnétoscope.
Si, ne disposant pas d’un cordon péritel, vous ne pouvez voir cette image, cherchez-la
au moyen de la recherche des chaînes de votre téléviseur (CH 52 - prière de consulter la
notice d’utilisation du téléviseur).
En cas de problèmes avec une chaîne sur ce canal, tapez un autre
numéro de canal compris entre 21 et 69 au moyen des touches
numériques.
5
une
cassette
◆
◆
Lecture
VHS
Démarrez la lecture.
VCR
PLAY
SV/V+
1
2
3
5
6
7
8
9
30
0
A.D
VN
Hi-Fi
L+R
Arrêt sur image à partir du mode lecture.
Chaque pression sur cette touche permet de
passer à l’image suivante.
VCR
L’indication “PLAY” clignote pendant la lecture.
Une pression sur la touche PLAY permet de revenir
systématiquement à la lecture normale.
Recherche image variable
Si vous entendez une mixture
sonore incompréhensible (deux
canaux son), choisissez le type
de son désireé.
VCR
+
VCR
-
TV/VCR
AV
VCR
VCR
Coupez la lecture.
Ejectez la cassette.
A partir de l’arrêt, bobinez ou
rembobinez la cassette.
EJECT
Pendant la lecture, 6 vitesses de ralenti sont
disponibles (1/15, 1/10, 1/5, 1/30, 1/25, 1/20,
1/15, ...). La vitesse change à chaque pression
sur cette touche.
VCR
VCR
– INDEX +
PR +
MENU
◆
OK
PR –
A.SEL
◆
◆
◆
◆
◆
◆
◆
◆
◆
6
Une pression sur la touche PLAY permet de revenir
systématiquement à la lecture normale.
Ralenti variable
VCR
SP/LP
Pendant la lecture, la recherche image est
possible en deux vitesses avant (¤¤ ) ou arrière
(ˆˆ ). La vitesse change à chaque pression sur
cette touche.
Q.S
EJECT
PAL/SEC
cassette
Arrêt sur image
20 : 10
A.SEL
une
Chargez une cassette :
insérez-la bien droit dans la
fente sous une légère
pression, avec les fenêtres
vers le haut, jusqu’à ce que le
magnétoscope l’avale
automatiquement.
AUTO SET
4
REGARDER
Le téléviseur et le magnétoscope sont allumés.
Sur votre téléviseur, sélectionnez l’image en provenance du magnétoscope en
tapant le numéro de la chaîne vidéo ou en pressant la touche AV (audio/vidéo).
Au cas où en reproduction “Mesecam” I’image n’a pas ou seulement peu de
couleur, vous pouvez I’améiorer pendant la reproduction, en appuyant 3 á 5 fois
sur la touche “PR+”.
Appuyez sur TV/VCR pour voir l’image de votre téléviseur ou de votre
magnétoscope (VCR) sur l’écran TV (magnétoscope raccordé
au téléviseur par l’intermédiaire d’un cordon péritel).
La lecture d’une cassette non munie de sa languette de protection (page
15) démarre immédiatement.
Une pression sur la touche PLAY permet systématiquement de revenir à la
lecture normale.
En arrêt sur image, en lecture accélérée ou au ralenti, aucun son n’est audible.
Le tremblement des arrêts sur image peut éventuellement être atténué au
moyen de PR +/–.
Les raies horizontales de distorsion de l’image dues à une phase
incorrecte (cassettes de mauvaise qualité, enregistrées sur d’autres
magnétoscopes, etc.) peuvent éventuellement être limitées en cours de lecture
réduites au moyen de PR +/–.
Le magnétoscope continue automatiquement la lecture dès que la pause
dépasse 5 minutes.
LECTURE NTSC sur une TV PAL. Si vous lisez des cassettes enregistrées au
format couleur NTSC sur ce magnétoscope, vous pouvez les regarder sur une TV PAL.
Horloge / compteur de bande / temps de bande restant - page 14.
Une pression sur la touche PLAY permet de revenir
systématiquement à la lecture normale.
Recherche du début de nouvelles séquences (recherche d’index)
Recherchez le début de nouvelles séquences avec INDEX + / –.
Le magnétoscope pose un repère électronique (index) au début de toute nouvelle séquence ou
enregistrement différé. La recherche de ces index s’effectue avec INDEX + / –.
FF
VN
INDEX 01
– INDEX +
0:11:09
Voulez-vous rechercher les séquences en avant
ou en arrière (+ / –) ?
Le magnétoscope bobine la cassette jusqu’au début de
chaque séquence, passe en mode lecture pendant env. 6
secondes et bobine jusqu’à la séquence suivante.
Une fois arrivé à la séquence recherchée,
appuyez sur PLAY.
7
FRANÇAI
REGARDER
ENREGISTRER
REGARDER
une
cassette
Lecture /enregistrement au format grand écran 16:9
Régler l’heure et la date
Ce magnétoscope vous permet de regarder et d’enregistrer des
programmes au format 16:9.
PR+/-:choisir
OK:entrée
◆
SV/V+
1
4
2
3
5
6
7
8
9
30
0
A.D
TV/VCR
AV
Q.S
◆
EJECT
SP/LP
PR +
– INDEX +
8
PR –
A.SEL
PR+/-:choisir
OK:entrée
Heure -- : --
–
2x
Date -- /-- /---0-9:réglage(heure)
o /k :corriger
OK
Lancez le menu principal et sélectionnez
« Réglage Magnétoscope », puis
« Réglage Horloge ».
MENU:fin
MENU:fin
Si vous regardez une cassette enregistrée au format grand écran 16:9 avec ce
magnétoscope, votre téléviseur doit être équipé de la fonction de commutation au
format 16:9 et vous devez utiliser une prise Peritel A/V (audio/vidéo) pour le
raccorder au magnétoscope.
REGLAGE HORLOGE
Heure 11: 41
Date 15/05/1999(SAM)
0-9:réglage(heure)
o /k :corriger
OK :entrée
MENU:fin
OK
Allez jusqu’à l’emplacement à modifier puis
corrigez.
Attendez une seconde après l’introduction d’un numéro à un
chiffre.
MENU
Validez et sortez du menu.
Touche CM Skip (saut de publicité)
MENU
OK
REGLAGE HORLOGE
PR
k AUTO
ARR
MAR
Réglage 16:9
-Auto :ce magnétoscope identifie le format d’enregistrement du
programme (format grand écran 16:9 ou format TV normal
4:3) et lit le programme dans ce format.
-MAR :pour enregistrer et lire le programme au format grand écran
16:9.
-ARR :pour enregistrer et lire le programme au format TV normal
4:3.
30
PAL/SEC
MENU:fin
MENU
COMMUT. 16:9
REGLAGE MAGNETOSCOPE
Réglage Horloge
Choix Langage
Réglage Sortie RF
Réglage 2eme Péritel
k Commut. 16:9
cassette
Lorsque vous appuyez sur la touche saut CM de la
télécommande, la bande avance pendant une durée de 30
secondes.
9
FRANÇAI
une
◆
◆
ENREGISTRER
cassette
Enregistrement immédiat
AUTO SET
20 : 10
PR
+
PR
–
STOP VN
SP/LP
SV/V+
4
7
30
2
3
5
6
8
9
0
A.D
PR09 EURO
STEREO ON
Sélectionnez la chaîne que
vous désirez enregistrer.
Si le programme à enregistrer
est très long, doublez la durée
d’enregistrement disponible au
moyen de la touche « LP »
(Long Play).
Jusqu’à 8 heures d’images
avec une cassette E-240.
AV
VCR
Démarrez l’enregistrement.
VCR
Une courte pause
d’enregistrement est possible
en cours ...
Q.S
EJECT
– INDEX +
PR +
SV/V+
ShowView
Code ShowView
83077---0-9:Code ShowView
o :corriger
OK:entrée
MENU:fin
OK
cassette
MENU
VCR
Lancez le menu ShowView.
Composez le numéro figurant dans votre revue
TV à côté de l’émission que vous désirez
enregistrer ...
... et validez votre choix.
k Unique
Hebdomadaire
Quotidien(LUN-VEN)
Quotidien(LUN-SAM)
Quotidien(LUN-DIM)
OK
PR+/-:choisir
OK:entrée
MENU:fin
PROGRAMME (Unique)
PR
03
Heure Début 21:20
Heure Fin 22:20
Date
23/05(DIM)
Vitesse
VN
VPS/PDC
MAR
o /k :corriger
OK:entrée
MENU:fin
Choisissez le mode d’enregistrement :
« Unique », « Hebdomadaire » ou « Quotidien ».
... et validez votre choix.
Pour modifier votre programmation,
allez à l’endroit voulu avec o / k.
Modifiez votre entrée avec PR +/- ou les touches numériques.
Pour activer votre programmation, appuyez sur o ou k
jusqu’à l’apparition d’«OK : entrée» à la dernière ligne du
menu.
OK
Validez votre choix.
Le magnétoscope s’arrête automatiquement après une pause de
5 minutes.
Arrêtez l’enregistrement.
TMR
Eteignez le magnétoscope.
OK
PR –
◆
A.SEL
Prolongation d’enregistrement OTR (One Touch Recording)
VCR
TMR
Sélectionnez la chaîne.
Chaque pression sur cette
touche prolonge la durée
d’enregistrement de
30 minutes.
◆
◆
◆
Jusqu’à 10 heures d’enregistrement
sont possibles.
◆
◆
◆
◆
10
une
TYPE D’ENREGISTREMENT
TV/VCR
◆
SP/LP
ENREGISTRER
Enregistrement différé à l’aide des codes ShowView
L’indication “REC” clignote
jusqu’à la fin de cette
opération.
PAL/SEC
◆
Un réglage correct de l’heure et de la date est
indispensable pour pouvoir effectuer des
enregistrements différés.
Chargez une cassette munie de sa languette de
protection (page 15) et offrant une durée
d’enregistrement suffisante.
VHS
Chargez une cassette munie
de sa languette de protection
(page 15).
1
◆
Pour enregistrer à partir d’un appareil raccordé à une entrée,
voir page 22/23.
Pour désactiver la prolongation d’enregistrement, appuyez sur la
touche
(Stop) pendant env. 5 secondes.
Si votre enregistrement n’apparaît pas à l’écran de votre téléviseur, pressez
la touche TV/VCR. « VCR » s’allume sur l’afficheur de votre magnétoscope.
Horloge / compteur de bande / temps de bande restant - page 14.
◆
◆
◆
◆
Les signaux VPS/PDC sont diffusés par certains émetteurs pour permettre l’enregistrement à
l’instant précis où l’émission débute réellement quel que soit son retard. L’heure de début
d’émission étant l’heure VPS/PDC, il convient donc de l’entrer sans erreur. Si l’émetteur ne diffuse
pas de signaux VPS/PDC, votre magnétoscope commencera l’enregistrement à l’heure que vous
avez programmée.
Pour débuter l’enregistrement à un autre moment ou n’enregistrer qu’une partie de l’émission,
désactivez VPS/PDC, sinon le magnétoscope n’enregistrera pas.
Si vous ne disposez pas des codes ShowView, effectuez une programmation normale, page 12.
En cas d’erreur, revenez en arrière avec avec avec o et recomposez le numero.
Si aucun numéro de chaîne ne s’affiche sous «PR» dans le menu de modification (3ème à partir
du haut), c’est que votre magnétoscope ne connaît pas encore le numéro sous lequel est mémorisé
l’émetteur en question. Introduisez-le, et il sera définitivement mémorisé pour vos futurs
enregistrements.
Pour enregistrer par ex. à partir d’un récepteur satellite raccordé, sélectionnez sous «PR» la
mémoire programmable du récepteur ou bien «AV» (selon que le récepteur est raccordé par
l’intermédiaire d’un câble d’antenne ou d’un cordon péritel). Laissez allumé le récepteur satellite
avec le programme désiré.
Le magnétoscope signale les recoupements d’enregistrements différés.
Pour annuler l’enregistrement, appuyez sur le touche
(Stop) pendant plus de 5 secondes.
ShowView est une marque déposée et licenciée par Gemstar Development Corporation.
11
FRANÇAI
une
◆
L’installation des chaînes doit avoir été effectuée sur le magnétoscope (page 5).
Le magnétoscope est allumé.
A votre gré, sélectionnez sur votre téléviseur l’image en provenance du
magnétoscope en tapant le numéro de la chaîne vidéo ou en pressant la touche AV
(audio/vidéo), regardez un quelconque programme TV ou arrêtez votre téléviseur.
f o n c t i o n s
AUTO SET
20 : 10
VHS
◆
A U T R E S
Un réglage correct de l’heure et de la date est indispensable pour pouvoir effectuer
des enregistrements différés.
Chargez une cassette munie de sa languette de protection (page 15) et offrant une
durée d’enregistrement suffisante.
Programmation d’enregistrement normale
TYPE D’ENREGISTREMENT
MENU
OK
2x
k Unique
Hebdomadaire
Quotidien(LUN-VEN)
Quotidien(LUN-SAM)
Quotidien(LUN-DIM)
PR+/-:choisir
OK:entrée
MENU:fin
Lancez le menu principal et
sélectionnez
« PROGRAMME ».
Choisissez le mode
d’enregistrement : « Unique »,
« Hebdomadaire» ou
«Quotidien».
... et validez votre choix.
f o n c t i o n s
Liste des programmations - Modifier ou effacer des programmations
MENU
PR
01
k 03
-------
OK
PROGRAMME
DEBUT FIN
DATE
21:40 23:20 30/05
21:20
-- : --- : --- : --- : --- : --- : --
PR+/-:choisir
OK:entrée
22 :20
-- : --- : --- : --- : --- : --- : --
23/05
-- / --- / --- / --- / --- / --- / --
MENU:fin
Cherchez l’entrée que vous désirez modifier ou
effacer.
OK
SV/V+
1
2
3
5
6
7
8
9
30
0
A.D
4
TV/VCR
AV
PR
+
Q.S
PROGRAMME(Unique)
PR
01
Heure Début 21:40
Heure Fin
23:20
Date
30/05(DIM)
Vitesse
VL
VPS/PDC
MAR
o /k :corriger
OK :entrée
MENU:fin
EJECT
SP/LP
PAL/SEC
– INDEX +
PR +
MENU
OK
PR –
PROGRAMME(Unique)
PR
-Heure Début --:-Heure Fin
--:-Date
--/-Vitesse
VL
VPS/PDC
MAR
PR+/- :choisir(AV)
0-9 :réglage(PR)
o /k :corriger
MENU:fin
A.SEL
Introduisez successivement :
◆ le numéro de la chaîne,
◆ l’heure de début de l’émission,
◆ l’heure de fin de l’émission,
◆ la date de diffusion de
l’émission, si ce n’est pas
aujourd’hui.
◆ Le cas échéant, sélectionnez
LP pour effectuer un
enregistrement de longue durée.
◆ Le cas échéant, désactivez le
signal VPS/PDC (page 11).
Lancez le menu principal et sélectionnez
« PROGRAMME ».
OK
PR
+
OK
PR
MENU
–
PROGRAMME(Unique)
PR
03
Heure Début 21:20
Heure Fin
22:20
Date
23/05(DIM)
Vitesse
VL
VPS/PDC
MAR
0 :effacer
o /k :corriger
MENU:fin
Pour effacer cette programmation, appuyez
sur la touche 0 et validez en pressant OK.
Pour modifier votre programmation,
allez à l’endroit voulu avec o / k.
Modifiez votre entrée avec PR +/– ou les touches
numériques.
Pour activer votre programmation, appuyez sur
o ou k jusqu’à l’apparition d’ « OK : entrée » à
la dernière ligne du menu.
Validez vos programmations en pressant OK et
sortez du menu.
Pour modifier votre programmation,
allez à l’endroit voulu avec o / k.
Modifiez votre entrée avec PR +/- ou
les touches numériques.
Pour activer votre programmation,
appuyez sur o ou k jusqu’à
l’apparition d’« OK : entrée » à la
dernière ligne du menu.
OK
Validez votre choix.
TMR
◆
◆
◆
◆
◆
◆
12
Eteignez le magnétoscope.
Attendez une seconde après l’introduction d’un numéro à un chiffre.
En cas d’erreur, revenez à l’emplacement en question avec o / k et corrigez
votre entree.
Le magnétoscope signale les recoupements d’enregistrements différés.
Faute de correction des horaires, il enregistrera intégralement la première des
émissions programmées.
Si la durée restante sur la cassette est insuffisante, le magnétoscope passe
automatiquement en mode « VL » pour doubler la durée d’enregistrement.
Le magnétoscope éjecte toute cassette munie de sa languette de protection
(page 15).
Pour annuler l’enregistrement, appuyez sur la touche
(Stop)
pendant plus de 5 secondes.
13
FRANÇAI
◆
A U T R E S
A U T R E S
f o n c t i o n s
Horloge / compteur de bande
AUTO SET
20 : 10
◆
A U T R E S
Le compteur fonctionne en temps réel à partir du chargement de la cassette.
Attention : il ne s’agit pas nécessairement du début de la bande ! Les passages
non enregistrés de la bande ne sont pas comptés.
Lorsqu’on bobine au-delà de 0:00:00, le compteur poursuit avec valeurs négatives
(par ex. – 0:01:15).
f o n c t i o n s
Langues des menus
VHS
STOP VN
PR07 P-07
STEREO ON
A
14:00 15/05
MENU
1pression: heure et Date+Etat
actuel heure et Date
2pression: Compteur+Etat actuel
Compteur
3pression: Retoar à l’image
normale.
Si vous n’utilisez pas l’une des options «
Lecture », « avance rapide » ou «
rembobiner », le temps restant,
n’apparaîtra pas.
Temps de bande restant et durée d’enregistrement des cassettes
PR
CHOIX LANGAGE
–
English
Deutsch
Italiano
Español
k Français
Nederlands
PYCCK
SVENSKA
2x
OK
PR
–
PR+/-:choisir
OK:entrée
MENU:fin
4
2
3
5
6
7
8
9
30
0
A.D
TV/VCR
AV
Clé électronique
Appuyez sur cette touche pendant env.
5 secondes.
Q.S
Dans le “MENU PRINCIPAL”, choisissez “Controle cassette” (paramètres de la
cassette.
CONTROLE CASSETTE
k Temps Restant
Retour à zéro
R a z compteur
TEMPS RESTANT
E-180
k E-240
E-300
PR+/-:choisir
OK:entrée
MENU:fin
PR+/-:choisir
OK:entrée
MENU:fin
EJECT
PR +
MENU
Les touches de votre magnétoscope sont maintenant
verrouillées, les enregistrements différés sont toutefois
effectués normalement. Rangez la télécommande à un
endroit sûr.
Pour désactiver la clé électronique, pressez à nouveau cette
touche pendant env. 5 secondes.
E-240 01:27
Désirez-vous que le magnétoscope indique le temps de bande restant jusqu’à la fin de
la cassette (afin de pouvoir évaluer approximativement la durée d’enregistrement
disponible) ?
SP/LP
Cassettes
Pour être sûr que le temps restant affiché est exact, sélectionnez la
durée qui correspond à la cassette qui se trouve dans le magnétoscope
en sélectionnant cette fonction jusqu’à ce que la durée correcte
s’affiche.
PAL
Le temps de bande restant ne peut s’afficher que si une cassette est chargée.
PAL/SEC
– INDEX +
OK
PR –
A.SEL
Accès à la position 0:00:00 du compteur
REW VN
RETOUR A ZERO
Choisissez votre langue.
La langue du menu change immédiatement.
OK
SV/V+
1
Lancez le menu principal et sélectionnez
« Réglage Magnétoscope »,
puis « Choix Langage ».
Le magnétoscope bobine la
cassette jusqu’à la position
0:00:00 du compteur et
s’arrête.
N’utilisez que des cassettes de qualité marquées du logo VHS.
Poussière et humidité nuisent à vos cassettes. Veillez à les tenir à l’écart
de champs magnétiques ou électriques, comme ceux que produisent, par
exemple, des enceintes acoustiques et des moniteurs.
◆ Rangez toujours vos cassettes dans leurs boîtiers en prenant soin de les
rembobiner à fond avant de les disposer bobine pleine vers le bas.
Pour protéger vos précieux enregistrements contre un effacement
involontaire, cassez la languette prévue à cet effet.
Certaines cassettes sont également munies d’un volet de protection.
Pour réenregistrer une cassette démunie de sa languette de protection, collez
un morceau de ruban adhésif sur l’encoche de sécurité.
◆
0:02:13
et ...
Mise à 0:00:00 du compteur
Mise en veilleuse de l’afficheur
A l’arrêt du magnétoscope, la luminosité de l’afficheur diminue.
R A Z COMPTEUR
Mettez le compteur à 0:00:00.
0:00:00
14
Arrêt automatique
En l’absence de réception d’un émission ou de lecture d’une cassette,
le magnétoscope s’arrête automatiquement.
15
FRANÇAI
◆
f o n c t i o n s
Le système Hi-Fi
SV/V+
1
4
2
3
5
6
7
8
9
30
0
A.D
TV/VCR
AV
Les options d’écoute
En plus de la piste son monophonique normale de
magnétoscopes VHS, votre appareil dispose d’un systéme
Hi-Fi de haut niveau.
Il vous permet ainsi de profiter pleinement :
◆ de films avec un son stéréo excellent,
◆ d’enregistrements de longs concerts avec un son stéréo
de grande qualité,
◆ de films avec un son surround impressionnant (équipement
surround nécessaire),
◆ de films diffusés en double langage (2 canaux son,
bilingue), par ex. une version originale et une version
synchronisée,
◆ de cassettes VHS avec un son Hi-Fi stéréo ou un son
normal.
Q.S
Les modes sonores
VN
PR10 EURO
STEREO ON
EJECT
PAL/SEC
– INDEX +
PR +
MENU
OK
PR –
VN
1-4x
Hi-Fi
OFF
Hi-Fi
RIGHT
STOP
VN
Hi-Fi
L+R
PR10
A.SEL
1-3x
◆
En cas de son stéréo :
(Lecture- “Hi-Fi” / émission- “STEREO”):
uniquement canal gauche
Hi-Fi stéréo
uniquement canal droit
piste son VHS
normale.
◆
En cas de son deux canaux :
langue
Lanue principale (synchronisée)
les deux versions.
annexe (originale)
◆
En cas de son monophonique, pas de
sélection possible.
Hi-Fi
LEFT
EURO
BIL
BIL
A.SEL
Cassette à l’arrêt, votre
magnétoscope affiche l’offre
de l’émetteur.
Au changement de chaîne voire
lorsque l’émetteur change de
mode sonore, le magnétoscope
fournit des informations sur le
programme et le son diffusé.
Vous pouvez également obtenir
ces indications en pressant la
touche A.SEL.
◆
PLAY
VN
Hi-Fi
L+R
“STEREO” = stéréo
“BIL ”/”BIL ”=bilingue
pas d’indication = son
monophonique
Pendant la lecture, le
magnétoscope affiche le son
enregistré sur la cassette. Vous
pouvez également obtenir ces
indications en pressant la
touche A.SEL.
◆
16
PLAY
A.SEL
BIL
STOP
SP/LP
f o n c t i o n s
FRANÇAI
A U T R E S
A U T R E S
Le magnétoscope enregistre toujours l’ensemble des types de sons diffusés par un
émetteur.
◆ Un magnétoscope mono autorise seulement une écoute mono classique de vos
cassettes.
◆
“Hi-Fi” =stéréo/bilingue
pas d’indication = son
monophonique
17
de
◆
NOUVELLES CHAINES
◆
Installer
Installer
Le téléviseur et le magnétoscope sont allumés.
Sur votre téléviseur, sélectionnez l’image en provenance du magnétoscope en
tapant le numéro de la chaîne vidéo ou en pressant la touche AV (audio/vidéo).
« AV 1/2 » ne doit pas avoir été sélectionné (au moyen de la touche AV).
Installer des chaînes
MENU
PR
–
OK
NOUVELLES CHAINES
Noms de chaînes
PREREGLAGE PR
Auto Memo
k Préréglage Manuel
Mise en Place C+
Annulation PR.
Mise en Place PR
PR+/-:choisir
OK:entrée
MENU:fin
Lancez le menu principal et
sélectionnez « Préréglage PR. ».
Le message “Mise en Place
C+” apparaît uniquement
lorsque l’option “Decoder (Pay
TV)” est sélectionnée dans le
menu “AV2 (2eme Entreé A/V)”.
Si votre magnétoscope n’affiche aucun nom de canal ou un nom de canal incorrect, vous pouvez résoudre ce
problém facilement. Dans le menu “PREREGLAGE MANUEL.”, sélectionnez “k :modif. nom”.
MENU
PREREGLAGE MANUEL
PR10
P-10
–
PR
PR+/-:rech. haut/bas
k :modif. nom
o : vérif. PR
OK:entrée
MENU:fin
OK
(voyez la page 23)
PREREGLAGE MANUEL
PR
SV/V+
1
4
7
30
2
3
5
6
8
9
0
A.D
–
OK
k PR01 TF1
PR02 FR2
PR03 P-03
PR04 P-04
PR05 MTV
PR06 P-06
PR07 P-07
PR+/-:choisir
OK:entrée
TV/VCR
PR08
PR09
PR10
PR11
PR12
PR13
PR14
P-08
P-09
P-10
P-11
----------
PR
Sélectionnez « Préréglage
Manuel ».
+
PR
–
Q.S
OK
2x
EJECT
PR
PAL/SEC
– INDEX +
PR +
+
MENU
PR
OK
PR –
PREREGLAGE MANUEL
MENU:fin
PREREGLAGE MANUEL
PR29 P-29
PR10
PR+/-:rech. haut/bas
k : modif. nom
o : vérif. PR
OK:entrée
MENU:fin
Choisissez une mémoire
programmable vide. "----" or
"P-xx" ...
PREREGLAGE MANUEL
PR29
V-L -----------k ----68%
–
P-10
PR
Sélectionnez « modif. nom ».
Cherchez le nom dans la liste intégrée ...
+
PR
PR+/-:chang. nom
k :correct. nom
OK:entrée
MENU:fin
–
L’idéal est d’opter pour un même
numéro de chaîne sur le téléviseur et
le magnétoscope.
... et validez.
PREREGLAGE MANUEL
PR10
E-01
+
OK
Cherchez la chaîne désirée.
PR
PR+/-:choisir(caractère)
o /k :choisir(position)
OK:entrée
MENU:fin
–
... ou sélectionnez « k correct. nom » puis entrez
un nom à 4 chiffres.
Sélectionnez les lettres avec PR +/–,
passez à la position d’introduction suivante
avec o / k.
PR+/-:rech. haut/bas
MENU :fin
A.SEL
PREREGLAGE MANUEL
PR29 P-29
OK
MENU
PR+/-:rech. haut/bas
k :modif. nom
o :vérif. PR
OK:entrée
MENU:fin
Appuyez sur la touche o pour
faire apparaître l’image.
Si ce n’est pas la bonne chaîne voire si
l’image est perturbée, poursuivez la
recherche.
PREREGLAGE MANUEL
PR01 TF1
PR02 FR2
PR03 P-03k
PR04 P-04
PR05 MTV
PR06 P-06
PR07 P-07
OK
MENU
PR+/-:choisir
OK:entrée
Mémorisez la chaîne desirée dès
que vous l’avez trouvée.
Nom de la chaîne - voir à droite.
Recherchez d’autres chaînes
(en recommençant à partir du
point 3 ci-dessus) ou
sortez du menu.
◆
◆
◆
18
Lancez ce menu s’il n’est pas déjà affiché à
l’écran (comme sur la page ci-contre).
OK
PR
SP/LP
–
AV
PR
de
FRANÇAI
◆
PR08
PR09
PR10
PR11
PR12
PR13
PR14
P-08
P-09
E-01
P-11
----------
Validez et sortez du menu.
MENU:fin
La syntonisation automatique assure normalement un accord idéal des chaînes. L’accord
fin est parfois utile dans les régions présentant de mauvaises conditions de réception.
Sélectionnez la chaîne et ajustez-la au moyen de avec o / k. Mémorisez votre réglage
en introduisant une nouvelle fois le numéro de la mémoire programmable.
Pour installer toutes les chaînes disponibles dans votre région, voir page 5.
Pour ordonner les chaînes ou les effacer, reportez-vous à la page 20.
19
◆
de
◆
NOUVELLES CHAINES
Ordonnez les chaînes
–
PR
+
Dans le menu principal et
sélectionnez « Préréglage PR. »,
puis « Mise en place PR. ».
OK
Après avoir effectué les opérations décrites au
chapitre « Installation du magnétoscope »
(page 4), allumez votre téléviseur.
Maintenez enfoncée la touche OK de la
télécommande pendant au moins 3 secondes
pour obtenir la mire du magnétoscope.
OK
3 sec.
PR
+
PR
–
SV/V+
1
2
3
5
6
MISE EN PLACE PR
TV/VCR
OK
4
7
8
9
30
0
A.D
AV
PR
+
PR
–
Q.S
k PR01 TF1
PR02 FR2
PR03 P-03
PR04 P-04
PR05 MTV
PR06 P-06
PR07 P-07
PR+/-:choisir
o :vérif. PR.
OK:entrée
PR08
PR09
PR10
PR11
PR12
PR13
PR14
P-08
P-09
P-10
P-11
----------
MENU:fin
OK
Sélectionnez la chaîne dont
vous voulez modifier le numéro.
Validez.
Utilisez la recherche des chaînes de votre
téléviseur pour trouver la mire de votre
magnétoscope. La manière de procéder figure
dans la notice d’utilisation du téléviseur.
Une fois la mire trouvée, mémorisez-la sous le
numéro de la chaîne vidéo du magnétoscope.
Déplacer la chaîne sur la
mémoire programmable
désirée.
Validez.
MENU
PR
–
2x
EJECT
SP/LP
PR +
OK
MENU
MENU
PR
– INDEX +
OK
PR –
PR
Dans le menu principal et
sélectionnez « Préréglage PR. »,
puis « Annulation PR. ».
A.SEL
PR
2x
OK
Si l’image délivrée par le magnétoscope via le câble d’antenne est de mauvaise qualité parce
qu’elle interfère avec une chaîne reçue sur le canal 52, vous pouvez choisir un autre canal :
Recherchez sur votre téléviseur un canal libre situé entre 21 et 69.
+
REGLAGE SORTIE RF
2x
OK
PR
–
–
OK
+
PR
–
ANNULATION PR
PR01 TF1
PR02 FR2
k PR03 P-03
PR04 P-04
PR05 MTV
PR06 P-06
PR07 P-07
PR+/-:choisir
o :vérif. PR.
OK:effacer
PR08
PR09
PR10
PR11
PR12
PR13
PR14
P-08
P-09
P-10
P-11
----------
MENU:fin
PR03 P-03
OK
MENU
PR
OK
Recherchez la chaîne (numéro
de mémoire programmable) que
vous désirez effacer.
0-9: choisir(21-69)
OK: entrée
52
Lancez le menu principal et sélectionnez
« Réglage Magnétoscope », puis « Réglage Sortie
RF ».
Tapez le numéro du canal libre.
MENU:fin
MENU
Quittez le menu.
Contrôlez l’image obtenue.
ATTENTION!
La touche ‘OK’ annulera
ce PR.
o :vérif. PR.
OK:entrée
20
Pressez de nouveau la touche OK de la
télécommande pendant au moins 3 secondes
pour éteindre la mire.
MENU
Effacer des chaînes
PAL/SEC
c o p i e r
Sans cordon péritel, le magnétoscope transmet l’image et le son (mono !) au téléviseur par
l’intermédiaire du câble d’antenne. Sélectionnez sur votre téléviseur le canal vidéo du
magnétoscope (canal 52 UHF réglé en usine).
Soignez l’accord en vue de l’obtention d’une image et d’un son d’une qualité optimale.
OK
PR
e t
Branchement au téléviseur avec un câble d’antenne (sans cordon péritel)
Si l’ordre des chaînes du magnétoscope diffère de celui du téléviseur,
vous pouvez le corriger.
La méthode consiste à affecter les chaînes aux mémoires
programmables de votre magnétoscope de sorte à les faire coïncider
avec les numéros des chaînes de votre téléviseur.
MENU
BRANCHER
FRANÇAI
nstaller
Si vous disposez d’un cordon péritel, pressez
la touche AV sur votre téléviseur pour obtenir
l’image en provenance du magnétoscope.
Si vous ne disposez pas d’un cordon péritel,
sélectionnez sur votre téléviseur la chaîne vidéo
pour obtenir l’image en provenance du
magnétoscope.
MENU:fin
Effacez.
◆
◆
Sans cordon péritel, vous ne pourrez pas bénéficier d’une écoute stéréo avec votre
téléviseur stéréo.
Si l’image délivrée par le magnétoscope via le câble d’antenne est de mauvaise qualité,
l’accord fin du téléviseur peut éventuellement permettre une amélioration (consultez la
notice d’utilisation de votre téléviseur).
21
BRANCHER
e t
c o p i e r
BRANCHER
◆
Eteindre tous les composants avant de brancher ou débrancher les câbles de
raccordement.
Copie
autre magnétoscope
décodeur de chaîne à péage
(Canal+)
caméscope
platine laser
récepteur satellite
(aussi page 11)
Reportez-vous a la page 23
SV/V+
2
3
5
6
TV/VCR
ANT. IN
4
7
30
8
9
0
A.D
e t
c o p i e r
Prise décodeur / 2e péritel
AV
1
Veuillez consulter également les notices
d’utilisation des appareils raccordés.
AV
EURO AV2/ DECODER
ANT. OUT
Q.S
EURO-AV
TÉLÉVISEUR
(autre magnétoscope)
Pour copier une cassette
d’un autre magnétoscope,
raccordez celui-ci à la prise
EURO AV 1/2 et sélectionnez «
AV 1/2 » en pressant la touche
AV.
Démarrez la lecture sur l’autre
magnétoscope et
l’enregistrement sur le vôtre.
Pour copier une cassette
sur un autre magnétoscope,
raccordez celui-ci à la prise
EURO AV.
Sur l’autre magnétoscope,
sélectionnez l’entrée (« AV ») et
démarrez l’enregistrement.
Sur votre magnétoscope,
recherchez la séquence que
vous désirez copier et démarrez
la lecture.
Lancez le menu principal et sélectionnez
« Réglage Magnétoscope », puis « Réglage
2nd Péritel ».
MENU
PR
–
2x
L’accés à « Réglage 2nd Péritel » est impossible si AV2
est la source sélectionnée (touche AV) ou si AV2 figure
dans une programmation d’enregistrement.
OK
PR
+
2x
OK
REGLAGE 2EME PERITEL
+
PR
k AV2 (2eme Entreé A/V)
Decoder (Pay TV)
PR+/-: choisir
OK:entrée
MENU:fin
OK
Sélectionnez « AV2 » pour disposer d’une
entrée/sortie supplémentaire (page ci-contre).
Sélectionnez « Decoder » pour raccorder un
décodeur de chaîne à péage.
Réglez magnétoscope sur « Decoder », raccordez le
décodeur (page ci-contre) et installez la chaînes à péage
(page 18).
MENU
Validez et sortez du menu.
EJECT
SP/LP
PAL/SEC
– INDEX +
PR +
Montage de séquences
OK
PR –
Mise en Place CANAL+ (paramètre principal)
Pour réaliser votre propre film à partir de séquences tournées, par
exemple, avec un caméscope, utilisez la fonction d’assemblage
permettant des raccords sans altération de l’image :
MENU
A.SEL
◆
VCR
MENU
Servez-vous des modes
lecture (pages 6/7) pour
rechercher l’emplacement où
vous désirez insérer (copier)
la nouvelle séquence.
PR
◆
◆
VCR
2x
Un peu avant ce point précis,
commutez le magnétoscope
en pause avec
(ne pas
l’arrêter!).
Maintenant, commencez
directement
l’enregistrement.
Vous obtiendrez les meilleurs résultats en démarrant juste auparavant la
lecture de la cassette comportant la séquence à insérer.
22
–
OK
PR
VCR
PREREGLAGE PR
Auto Memo
Préréglage Manuel
k Mise en Place C+
Annulation PR.
Mise en Place PR
PR+/-:choisir
OK:entrée
MENU:fin
Pour Canal+ << Mise en Place C+>> doit être
réglé sur “Canal+ MAR” pour être reconnu en
tant que chaine Canal+.
Ce paramètre Canal+ est uniquement disponible
lorsque la deuxième prise Peritel est réglée sur
“Decoder”.
–
2x
MISE EN PLACE C+
OK
CANAL + MAR
PR
+
PR
OK
–
k PR01 TF1
PR02 FR2
PR03 P-03
PR04 P-04
PR05 MTV
PR06 P-06
PR07 P-07
PR+/-:choisir
o :vérif. PR
OK:MAR/ARR
PR08
PR09
PR10
PR11
PR12
PR13
PR14
P-08
P-09
P-10
P-11
----------
Appuyez sur la touche OK de la chaine Canal+.
MENU:fin
MENU
23
NOTICE SUCCINCTE
A N N E X E
pour les utilisateurs confirmés
Avant de vous adresser à un spécialiste
Enregistrement
ne démarre pas ?
La cassette est-elle lue ou éjectée ?
Lecture
Pas d’image ?
Image mauvaise ?
Arrêt sur image mauvais ?
La télécommande ne fonctionne pas ?
Généralités
Le magnétoscope refuse-t-il une cassette ?
La cassette n’est pas bobinée / rembobinée, elle ne
peut être lue ou enregistrée ?
◆
- De la condensation pourrait-elle s’être formée dans
l’appareil à son passage de l’extérieur dans une pièce
chaude ? Attendez que le magnétoscope et les
cassettes soient « chambrés ».
Le téléviseur et le magnétoscope sont allumés.
Sur votre téléviseur, sélectionnez l’image en
provenance du magnétoscope en tapant le numéro
de la chaîne vidéo ou en pressant la touche AV
(audio/vidéo).
Démarrez la lecture.
- Une cassette est-elle chargée ?
- Pressez TV/VCR - « VCR » apparaît sur l’afficheur du
magnétoscope.
- Les chaînes ont-elles été installées sur le
magnétoscope ? (page 5) ?
- La bande est-elle enregistrée ?
Arrêt sur image à partir du
mode lecture.
Chaque pression sur cette
touche permet de passer à
l’image suivante.
Une pression sur la touche PLAY
permet de revenir systématiquement
à la lecture normale.
Pendant la lecture, la
recherche image est possible
en deux vitesses avant (¤¤ )
ou arrière (ˆˆ ). La vitesse
change à chaque pression sur
cette touche.
- Appuyez à plusieurs reprises sur la touche
.
Régler la qualité de l’arrêt sur image au moyen des
touches PR+/-.
Une pression sur la touche PLAY
permet de revenir systématiquement
à la lecture normale.
- Les batteries sont-elles vides?
- Le magnétoscope est-il distant de plus de sept mètres?
- Y a-t-il un obstacle quelconque entre la télécommande
et le magnétoscope?
Pendant la lecture, 6 vitesses de
ralenti sont disponibles (1/15,
1/10, 1/5, 1/30, 1/25, 1/20,
1/15, ...). La vitesse change à
chaque pression sur cette
touche.
- Avez-vous déjà chargé une cassette?
Un symbole de cassette apparaît sur l’afficheur.
Une pression sur la touche PLAY permet
de revenir systématiquement à la
lecture normale.
- La cassette est déjà entièrement bobinée/rembobinée.
Un grand bruit se produit-il quand la cassette est à
l’arrêt pendant un certain temps ?
- Après un arrêt d’environ cinq minutes sans lecture ni
enregistrement, le magnétoscope détend sa mécanique
et coupe le moteur.
Le message « ERR » apparaît sur l’afficheur ?
- C’est le signe de conditions anormales. Une simple
pression sur une touche suffit généralement pour
supprimer le problème et mettre le magnétoscope en
veille.
◆
◆
L’installation des chaînes doit avoir été effectuée sur
le magnétoscope (page 5).
Le magnétoscope est allumé.
A votre gré, sélectionnez sur votre téléviseur l’image
en provenance du magnétoscope en tapant le
numéro de la chaîne vidéo ou en pressant la touche
AV (audio/vidéo), regardez un quelconque
programme TV ou arrêtez votre téléviseur.
Chargez une cassette munie
de sa languette de protection
A partir de l’arrêt, bobinez ou
rembobinez la cassette.
- Si vous apercevez des raies horizontales de distorsion de
l’image, réglez la phase au moyen des touches
PR +/–.
- La cassette est-elle de mauvaise qualité ou la bande
distendue ? Essayez avec une autre cassette.
- Si vous ne disposez pas d’un cordon péritel, avez-vous
correctement réglé la chaîne vidéo ? page 5/21
- Essayez une autre cassette. Les têtes vidéo pourraient
être encrassées. Dans ce cas, adressez-vous à votre
revendeur.
- La date et l’heure sont-elles correctement réglées (page
9)?
◆
Coupez la lecture.
- La languette de protection de la cassette manque-t-elle?
Collez un morceau de ruban adhésif sur l’encoche de
sécurité (page 15).
Les enregistrements différés ne s’effectuent pas
correctement ?
24
◆
- Le cordon d’alimentation n’est pas raccordé à la prise
secteur.
Enregistrement immédiat
– INDEX +
Voulez-vous rechercher les
séquences en avant ou en
arrière (+ / –) ?
Le magnétoscope bobine la cassette
jusqu’au début de chaque séquence,
passe en mode lecture pendant env. 6
secondes et bobine jusqu’à la
séquence suivante.
Une fois arrivé à la séquence
recherchée, appuyez sur PLAY.
(page 15).
PR
+
PR
–
SP/LP
Sélectionnez la chaîne que
vous désirez enregistrer.
Si le programme à enregistrer
est très long, doublez la durée
d’enregistrement disponible au
moyen de la touche « LP »
(Long Play).
Jusqu’à 8 heures d’images avec une
cassette E-240.
Démarrez l’enregistrement.
Une courte pause
d’enregistrement et on continue ...
Arrêtez l’enregistrement.
Prolongation d’enregistrement OTR
(One Touch Recording)
Sélectionnez la chaîne.
Chaque pression sur cette
touche prolonge la durée
d’enregistrement de
30 minutes.
Jusqu’à 10 heures d’enregistrement
sont possibles.
25
FRANÇAI
Le magnétoscope ne fonctionne pas ?
Lecture
FRANÇAI
Secteur
L’afficheur du magnétoscope ne s’allume pas ?
NOTICE SUCCINCTE
A N N E X E
pour les utilisateurs confirmés
Enregistrement différé à l’aide des
codes ShowView
◆
◆
Un réglage correct de l’heure et de la date est
indispensable pour pouvoir effectuer des
enregistrements différés.
Chargez une cassette munie de sa languette de
protection (page 15) et offrant une durée
d’enregistrement suffisante.
Programmation d’enregistrement
normale
◆
◆
Un réglage correct de l’heure et de la date est
indispensable pour pouvoir effectuer des
enregistrements différés.
Chargez une cassette munie de sa languette de
protection (page 15) et offrant une durée
d’enregistrement suffisante.
MENU
SV/V+
Lancez le menu ShowView.
OK
Composez le numéro figurant
dans votre revue TV à côté de
l’émission que vous désirez
enregistrer ...
OK
2x
... et validez votre choix.
Choisissez le mode
d’enregistrement :
« Unique », « Hebdomadaire »
ou « Quotidien »
OK
OK
... et validez votre choix.
Pour modifier votre programmation,
allez à l’endroit voulu avec o / k.
Modifiez votre entrée avec PR +/- ou
les touches numériques.
Pour activer votre programmation,
appuyez sur o ou k jusqu’à
l’apparition d’« OK : entrée » à la
dernière ligne du menu.
PR
+
OK
Lancez le menu principal et
sélectionnez « TYPE
D’ENREGISTREMENT ».
Choisissez le mode
d’enregistrement :
« Unique », « Hebdomadaire »
ou « Quotidien »
... et validez votre choix.
Introduisez successivement :
◆ le numéro de la chaîne,
◆ l’heure de début de
l’émission,
◆ l’heure de fin de l’émission,
◆ la date de diffusion de
l’émission, si ce n’est pas
aujourd’hui.
◆ Le cas échéant, sélectionnez
LP pour effectuer un
enregistrement de longue
durée.
◆ Le cas échéant, désactivez
le signal VPS/PDC (page 11).
Pour modifier votre programmation,
allez à l’endroit voulu avec o / k.
Modifiez votre entrée avec PR +/- ou
les touches numériques.
Pour activer votre programmation,
appuyez sur o ou k jusqu’à
l’apparition d’« OK : entrée » à la
dernière ligne du menu.
Validez votre choix.
Eteignez le magnétoscope.
OK
Validez votre choix.
Eteignez le magnétoscope.
26
Index
Accord fin (chaînes) ........................................ 19
Antenne ............................................................ 4
Bilingue....................................................6/16/17
Canal+ ...........................................................4/19
Cassette munie de sa languette de
protection ........................................................ 15
Chaîne .................................................... 5/18-21
Clé électronique .............................................. 15
Compteur de bande ........................................ 14
Condensation .................... Précautions d’emploi
EURO AV ............................................... 4 /22/23
Le Saut CM ....................................................... 8
Menu ................................................................ 3
Mire ................................................................ 21
Montage de séquences .................................. 22
Nettoyer ............................ Précautions d’emploi
Numéro de mémoire programmable ..... 5/18-21
PAL/SECAM ....................................................21
PDC /VPS ......................................................... 11
Péritel .......................................................... 4/22
Phase ................................................................ 6
Réglage de l’arrêt sur image ........................... 6
Satellite ....................................................... 9/22
Secteur ........................................................ 4/27
ShowView ....................................................... 11
Sortie antenne (RF) ..................................... 5/21
Standby ............................. Précautions d’emploi
Stereo .........................................................16/17
Temps de bande restant ................................ 12
Touche TV/VCR ............................................ 6/10
TV 16:9 .............................................................. 8
VL (LP, Long Play) ....................................... 10-12
VN (SP, Standard Play) .............................. 10-12
VPS/PDC ......................................................... 11
OTR ................................................................. 10
Caractéristiques techniques
Vidéo
Système
Vitesses
Dimensions
L/H/P
Poids
360 x 90 x 288 mm
3.85 kg
Secteur
Tension
Consommation
AC 230 V ~, 50 Hz
17 W
Hi-Fi
Bande passante
20Hz-20KHz
Marge dynamique 80 dB mini.
Rapport signal/bruit 60 dB mini.
PAL- B/G
VHF 2 - 12,
UHF 21 - 69,
CATV S1 - S41, x, y, z
(Hyperbande)
Généralités
Température
Hygrométrie
Programmateur
Système
Standard vidéo
Gammes
Mémoires
programmables
Sortie HF
99 + AUX
UHF CH 21 - 69 (52)
VHS
VN / VL (SP / LP)
5 - 35° C
< 80 %
8 programmations
1 mois, VPS/ PDC
Sous réserve de modifications techniques.
27

Manuels associés