▼
Scroll to page 2
of
19
| \ 7 “// A RN i PROFESSIONAL CARE === BRAun || 000 2000 S000 * WITH VISIBLE PRESSURE | INDICATOR 0 800 731 1792 1 800 509 448 0 800 944 803 (appel gratuit depuis un poste fixe) 0 800 14 592 4 00 50 51 0 800 261 63 65 8-800-200-20-20 PERE® BEE = +38 044 428 65 05 English 2 Francais 4 Turkce 6 Русский 7 Укра!нська 10 Казакша 13 SC 18 Internet: www.oralb.com www.braun.com www.Service.braun.com Braun GmbH Frankfurter StraBe 145 61476 Kronberg/Germany Type 3757 D20.513.1 D20.524.2 D20.535.3 D20.575.3 99289586/11-10 GB/F/TR/RUS/UA/KZ/Arab English Oral-B® Professional Care has been carefully designed to offer you and your family a unique brushing experience that is both safe and effective. IMPORTANT ¢ Periodically check the cord for damage. If the cord is damaged, take the charging unit to an Oral-B Braun Service Centre. A damaged or non-functioning unit should no longer be used. ¢ This product is not intended for use by children under age three. ¢ This appliance is not intended for use by children or persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, unless they are supervised by a person responsible for their safety. * If the product is dropped, the brush head should be replaced before the next use even if no damage is visible. ¢ Do not place or store the charger where it can fall or be pulled into a tub or sink. * Do not place the charger in water or other liquid. ® Оо по! reach for a charger that has fallen into water. Unplug immediately. * Do not modify or repair the product. This may cause fire, electric shock or injury. Consult your dealer for repairs or contact an Oral-B Service Centre. Do not disassemble the product except when disposing of the battery. ¢ When taking out the battery for disposal, use caution not to short the positive (+) and negative (-) terminals. ¢ Do not insert any object into any opening of the appliance/charger. ¢ Do not touch the power plug with wet hands. This can cause an electric shock. * When unplugging, always hold the power plug instead of the cord. ® Use this product only for its intended use as described in this manual. Do not use attachments which are not recommended by the manufacturer. 2 ® |Еуои аге ипаегдотса 1геайтеп! for any oral care condition, consult your dental professional prior to use. Description Oral-B Precision Clean brush head Pressure sensor light On/off button (mode selection) Handle Charge indicator light Low charge indicator light Basic charger Brush head holder (depending on model) Brush head compartment with protective cover (depending on model) —' О "T0000 Specifications: Type: 3757 Voltage: 220-240 V Frequency: 50-60 Hz Power: 1.2 W Noise level: 63.5 db (A) IP: 67 Connecting and charging Your toothbrush has a waterproof handle, is electrically safe and designed for use in the bathroom. ¢ Plug the basic charger (g) or the assembled charging unit (see picture B/C, page 2) into an electrical outlet and place the toothbrush handle (d) on the charging unit. e The green charge indicator light (e) flashes while the handle is being charged. Once it is fully charged, the green charge indicator light shines continuously for 5 seconds; then it turns off. A full charge takes at least 17 hours and enables approximately one week of regular brushing (twice a day, 2 minutes). * When the rechargeable battery is low, the red low charge indicator light (f) starts flashing after turning the toothbrush off. e For everyday use, the toothbrush handle can be stored on the charging unit to maintain it at full power. Overcharging is impos- sible. However for environmental reasons, Oral-B recommends to unplug the charging unit until the next recharge is required. ¢ To maintain the maximum capacity of the rechargeable battery, unplug the charging unit and fully discharge the handle with regular use at least every 6 months. Please note: If the charge indicator light is not flashing immediately, continue charging. It will appear in 10-15 minutes. Using your toothbrush Wet brush head and apply toothpaste; you can use any kind of toothpaste. To avoid splashing, guide the brush head to your teeth before switching on the appliance. Guide the brush head slowly from tooth to tooth, spending a few seconds on each tooth surface. Brush the gums as well as the teeth, first the outsides, then the insides, finally the chewing surfaces (see picture 5, page 2). Do not press too hard or scrub. Brushing modes (depending on model) «Daily Clean» Exceptional mouth cleaning. This mode is best used with the Braun Oral-B Precision Clean brush head. «Sensitive» Gentle, yet thorough cleaning for sensitive areas. For optimal brushing results please use the Braun Oral-B Sensitive brush head. «Whitening» Exceptional polishing and whitening for occa- sional or everyday use. For effective brushing results please use the Braun Oral-B 3D WHITE brush head. We do not recommend using the Braun Oral-B 3D WHITE brush head with braces. Children under 12 years old should not use the Braun Oral-B 3D WHITE brush head. All three brush heads feature light blue INDICATOR bristles to help you monitor brush head replacement need. With thorough brushing, twice a day for two minutes, the blue color will fade halfway approximately within 3 months, signalling it is time to replace the brush head. How to switch between modes: ¢ When pressing the on/off button (c) your toothbrush automatically starts in the «Daily Clean» mode. ¢ To switch to the «Sensitive» and «Whitening» mode, successively press the on/off button. ¢ To turn off your toothbrush from the «Whitening» mode, push the on/off button once more. ® If you wish to turn off your toothbrush from the «Daily Clean» or «Sensitive» mode, push and hold down the on/off button until the motor stops. Pressure Sensor Helping protect your teeth and gums from hard brushing, your toothbrush has a pressure control feature installed. If too much pressure is applied, the red pressure sensor light (b) will light reminding you to reduce pressure (see picture 3, page 2). In addition you will also hear a different sound while brushing. Periodically check the operation of the pressure sensor by pressing lightly on the brush head during use. Professional Timer A short stuttering sound at 30-second intervals reminds you to brush all four quadrants of your mouth equally (see picture 4, page 2). A long stuttering sound indicates the end of the profes- sionally recommended 2-minute brushing time. The elapsed brushing time is memorised when the handle is briefly switched off during brushing. When pausing longer than 30 seconds the timer resets. In the first few days of using any electric toothbrush, your gums may bleed slightly. In general, bleeding should stop after a few days. Should it persist after 2 weeks, please consult your dentist or 3 dental hygienist. If you have sensitive teeth and gums, Oral-B recommends using the «Sensitive» mode (depending on model). Cleaning recommendations After brushing, rinse your brush head or accessory carefully under running water for some seconds with the handle switched on. Switch off the handle and remove the brush head or accessory. Clean both parts separately under running water then wipe them dry before reassembling the toothbrush. Disassemble charging unit before cleaning. Never place the charger in dishwasher or water; it should be cleaned with a damp cloth only (see picture 6, page 2). Brush head holder, brush head compartment and protective cover are dishwasher-safe. Subject to change without notice. of protecting the environment, please do not dispose of the product in the household waste at the end of its useful life. Disposal can take place at an Oral-B Braun Service Centre or at appropriate collection points provided in your country. This product contains rechargeable batteries. In the interest XY Guarantee We grant 2 years guarantee on the product commencing on the date of purchase. Within the guarantee period we will eliminate, free of charge, any defects in the appliance resulting from faults in materials or workmanship, either by repairing or replacing the complete appliance as we may choose. This guarantee extends to every country where this appliance is supplied by Braun or its appointed distributor. This guarantee does not cover: damage due to improper use, normal wear or use, especially regarding the brush heads, as well as defects that have a negligible effect on the value or operation of the appliance. The guarantee becomes void if repairs are undertaken by unauthorised persons and if original Braun parts are not used. To obtain service within the guarantee period, hand in or send the complete appliance with your sales receipt to an authorised Oral-B Braun Customer Service Centre. Francais Oral-B® Professional Care a été congue avec soin pour vous offrir, ainsi qu’a votre famille, une solution de brossage unique, a la fois sure et efficace. Veuillez lire les instructions d’utilisation avant d’utiliser le systeme pour la premiere fois. IMPORTANT e Vérifiez régulierement que le cordon d’alimentation n’est pas endommagé. Si le cordon est endommagé, emportez 'unité de charge dans un Centre de service Oral-B Braun. Ne tentez pas d’utiliser une unité endommagée ou qui ne fonctionne plus. Ce produit n’est pas congu pour les enfants de moins de trois ans. L'appareil n’est pas congu pour les enfants ou les personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, sauf sous le contréle d’une personne responsable, pour leur propre sécurité. En général, nous vous recommandons de garder le produit hors de portée des enfants. Si le produit chute, il y a lieu de remplacer la téte de brosse avant l'utilisation suivante, méme si aucun dommage n’est visible. Ne placez pas ou ne rangez pas le chargeur a un endroit ou || peut tomber ou étre poussé dans la baignoire ou le lavabo. Ne mettez pas le chargeur dans I’eau ou un autre liquide. Ne prenez pas en main un chargeur tombé dans |'eau. Débranchez-le immédiatement. Ne modifiez pas et ne réparez pas le produit. Vous pourriez provoquer un incendie, un choc électrique ou une blessure. Consultez votre distributeur pour toute réparation ou contactez un Centre de service Oral-B. Ne démontez pas le produit, sauf pour remplacer la pile. Lorsque vous retirez la pile pour la jeter, veillez a ne pas court- circuiter les péles positif (+) et négatif (-). N’insérez aucun objet dans I'ouverture de I’appareil/du chargeur. Ne touchez pas la prise avec des mains mouillées. Cela pourrait entrainer un choc électrique. Lorsque vous débranchez l'appareil, tirez toujours la fiche et non le cordon. Utilisez ce produit seulement pour 'usage envisagé et décrit dans ce manuel. N’utilisez pas d’accessoires qui ne sont pas recommandés par le fabricant. ® Si vous subissez un traitement pour un probleme buccal quelconque, consultez d’abord votre dentiste ou médecin avant toute utilisation. Description Téte de brosse Oral-B Precision Clean Témoin lumineux capteur de pression Bouton marche/arrét (mode sélection) Manche Témoin lumineux d’indicateur de charge Témoin lumineux d’indication de faible charge Chargeur de base Support pour téte de brosse (selon le modéle) Compartiment de la téte de brosse avec couvercle protecteur (selon le modele) —' О “о ось Spécifications: Type: 3757 Voltage: 220-240 V Fréquence: 50-60 Hz Puissance : 1,2 W Niveau sonore : 63,5 dB (A) IP: 67 4 Branchement et chargement Votre brosse a dents est équipée d’un manche étanche, garantit la sécurité électrique et est congue pour étre utilisée dans la salle de bains. ¢ Branchez le chargeur de base (g) ou 'unité de chargement assemblée (voir illustration B/C, page 2) dans une prise électrique et placez le manche de la brosse a dents (d) sur I'unité de chargement. Le témoin lumineux d’indicateur de charge vert (e) clignote lorsque le manche se charge ; lorsqu’il est totalement chargé, le témoin lumineux vert reste allumé sans clignoter pendant 5 secondes, puis il s’éteint. Un chargement complet prend au moins 17 heures et permet un utilisation d’'une semaine environ, en conditions normales (deux fois par jour, 2 minutes). Lorsque la pile rechargeable est presque vide, le témoin lumineux d’indicateur de charge rouge (f) commence a clignoter une fois l'appareil éteint. En usage quotidien, le manche de la brosse a dents peut étre replacé sur I'unité de chargement pour rester totalement chargé. Il est impossible de surcharger la brosse a dents. Toutefois, pour des raisons environnementales, Oral-B recommande de débrancher le chargeur jusqu’au prochain chargement. ¢ Pour maintenir une capacité maximale de la pile rechargeable, débranchez 'unité de chargement et laissez décharger totalement le manche en utilisant la brosse a dents normalement, et ce au moins tous les 6 mois. Remarque : si le témoin lumineux de charge ne clignote pas immédiatement, continuez a charger. Le témoin s’illuminera dans les 10 a 15 minutes. Utilisation de votre brosse a dents Vous pouvez utiliser n’importe quel type de dentifrice. Pour éviter les éclaboussures, placez la téte de la brosse sur vos dents avant d’allumer l'appareil. Guidez la téte de la brosse lentement d’une dent vers l'autre, en passant quelques secondes sur la surface de chaque dent. Brossez les gencives et les dents, d’abord du cété extérieur, puis du cété intérieur et en finissant par les surfaces de mastication. N’appuyez pas trop fort, ne récurez pas, laissez simplement la brosse faire son travail. Modes de brossage (selon le modéle) « Daily Clean » ~~ Nettoyage exceptionnel de la bouche « Sensitive » Nettoyage doux, mais efficace pour les zones sensibles. « Whitening » Polissage et blanchiment exceptionnels pour usage occasionnel ou quotidien. Pour des résultats de brossage efficaces, utilisez la téte de brosse Braun Oral-B 3D WHITE. Nous conseillons de ne pas utiliser la brosse Braun Oral-B 3D WHITE si vous portez des appareils. Les enfants de moins de 12 ans ne doivent pas utiliser la téte de brosse Braun Oral-B 3D WHITE. Les trois tétes de brosse possédent des poils bleus INDICATOR pour vous informer lorsque la téte de brosse doit étre remplacée. Si vous vous brossez les dents activement deux fois par jour pendant deux minutes, la couleur bleue va s’affadir progressive- ment pendant trois mois, vous indiquant que c’est le moment de remplacer la téte de brosse. Comment passer d'un mode a l'autre : ¢ Lorsque vous appuyez sur le bouton marche/arrét (c), votre brosse a dents démarre automatiquement en mode « Daily Clean ». e Pour passer aux modes « Sensitive » et « Whitening », appuyez successivement sur le bouton marche/arrét. e Pour éteindre votre brosse a dents lorsqu’elle est en mode « Whitening », appuyez une fois encore sur le bouton marche/ arrét. ¢ Si vous désirez éteindre votre brosse a dents en mode « Daily Clean » ou « Sensitive », appuyez sur le bouton marche/ arrét et maintenez-le enfoncé jusqu’a ce que le moteur s’arréte. Capteur de pression Pour protéger vos dents et vos gencives d’un brossage trop vigoureux, votre brosse a dents est équipée d’un contrbleur de pression. Si vous appuyez trop fort, le témoin lumineux de pression rouge (b) s’allume, vous indiquant qu’il faut réduire la pression. La brosse a dents émet également un son différent quand vous vous brossez les dents. Vérifiez régulierement le fonctionnement du capteur de pression en appuyant Iégerement sur la téte de brosse en cours d'utilisation. Minuterie professionnelle Un bref cliquetis a 30 secondes d’intervalle vous rappelle de vous brosser les dents de la méme fagcon dans les quatre quadrants. Un cliquetis long indique la fin du temps de brossage de 2 minutes recommandé par les professionnels. Le temps de brossage écoulé est mémorisé lorsque la brosse a dents est éteinte brievement pendant le brossage. Lorsque vous l'arrétez pendant plus de 30 secondes, la minuterie se remet a zéro. Les quelques premiers jours d’utilisation de n’importe quelle brosse a dents électrique, vos gencives peuvent saigner [égérement. En général, les saignements s’arrétent apres quelques jours. Si les saignements persistent apres 2 semaines, consultez votre dentiste. Si vous avez les dents et les gencives sensibles, Oral-B recommande I'utilisation du mode « Sensitive » (selon le modele). Recommandations d’entretien Apres le brossage, rincez votre téte de brosse ou accessoire soigneusement sous le robinet pendant quelques secondes, la brosse a dents étant allumée. Eteignez la brosse a dents et retirez la téte de brosse ou I'accessoire. Nettoyez les deux parties séparément sous le robinet et séchez-les avant de les remonter sur la brosse a dents. Démontez I'unité de chargement avant de la nettoyer. Ne mettez jamais le chargeur au lave-vaisselle ou dans I’eau : il ne peut étre nettoyé qu’avec un tissu humide. Le support de téte de brosse, le compartiment de la téte de brosse et le couvercle protecteur peuvent aller au lave-vaisselle. 5 Les instructions sont sujettes a modification sans préavis. la protection de l'environnement, ne jetez pas le produit usagé avec les ordures ménageres. L’'élimination peut avoir lieu dans un centre de service aprés-vente Oral-B Braun ou dans des lieux de collecte adaptés mis a votre disposition dans votre pays. Ce produit contient des accumulateurs rechargeables. Pour XY Garantie Nous offrons 2 ans de garantie sur le produit, a partir de la date d’achat. Pendant la période de garantie, nous éliminons gratuitement tout défaut de I'appareil résultant de vices matériels ou de fabrication, soit en réparant l'appareil, soit en remplacant tout I’appareil, a notre discrétion. Cette garantie s’applique dans tous les pays ou cet appareil est distribué par Braun ou ses distributeurs agréés. Cette garantie ne couvre pas : les dommages consécutifs a un usage inadéquat, a I'usure et utilisation normales, particulierement en ce qui concerne les tétes de brosse, ainsi que les défauts ayant un effet négligeable sur la valeur ou le fonctionnement de Гарраге!. La garantie devient caduque si des réparations sont effectuées par des personnes non autorisées ou a défaut d’utiliser des pieces d’origine Braun. Pour faire valoir votre droit a la garantie pendant la période concernée, remettez ou envoyez I'appareil complet, avec votre preuve d’achat, a un Centre de service Oral-B Braun agréé. Turkce Oral-B® Professional Care size ve ailenize glvenli ve etkili bir dig fircalama deneyimi yasatmak Ulzere 6zenle tasarlandi. Огопо ИК kullaniminizdan énce asagidakileri [Utfen dikkatle okuyun. ONEMLI e Kablonun hasar gérup gérmedigini dizenli olarak kontrol edin. Kablo hasarliysa, sarj Unitesini Oral B Braun Servis Merkezine g6turun. Hasarli veya calismayan GrinU kullanmaya devam etmeyin. e Bu Orin, O¢ yasin altindaki gocuklarca kullaniimak tzere tasarlanmamistir. e Bu cihaz, giivenliginden sorumlu bir kimsenin gézetimi altinda olmadik¢a, cocuklar, zihinsel ve fiziksel engelliler tarafindan kullanilmak icin tasarlanmamigtir. Cihazin genel olarak ¢ocuklarin ulasamayacag! bir yerde bulundurulmasi tavsiye edilir. e Cihazin yere dismesi durumunda firca basi, gbzle goruliir bir hasar olmasa bile degistiriimelidir. e Sarj cihazini lavaboya veya kiivete disebilecegi bir yerde bulundurmayin. e Sarj cihazini suya veya bagka sivilara daldirmayin. e Suya diismUs sarj cihazini elinizi suya sokarak ¢ikarmaya calismayin. Cihazi derhal prizden cekin. e Uriind onarmaya calismayin. Yangina, elektrik carpmasina veya yaralanmaya neden olabilirsiniz. Onarim igin Grand aldiginiz yere danigin veya Oral-B Servis Merkezine bagvurun. Pilleri cikarmak diginda Grind sbkmeyin. e Pili atmak icin ¢ikarirken arti (+) ve eksi (—) kutuplarin kisa devre yapmamasina dikkat edin. ® Fircanin veya cihazin bosluklarina herhangi bir nesne sokmayin. e Cihazin fisine 1slak elle dokunmayin. Elektrik carpabilir. * Cihazi prizden gekerken kabloyu degil fii tutup ¢ekin. * Urlinl sadece bu kilavuzda belirtilen kullanim amaci dogrultu- sunda kullanin. Ureticinin tavsiye etmedigi eklentiler kullanmayin. ¢ Herhangi bir dis veya agiz tedavisi gériyorsaniz, Grin{ kullanmadan 6nce dig hekiminize danigin. Uriin Parcalar Oral-B Precision Clean firca basi Basing Sensor 15191 Acma/kapama digmesi (mod secme) Dis fircasi gbvdesi Sarj 18191 Zayf pil 19191 Adaptor Firca basi yuvasi (bazi modellerde) Koruyucu kapakli firca basi yuvasi (bazi modellerde) 0 KQ “о ось Teknik Ozellikler: Tip: 3757 Voltaj: 220-240 V Frekans: 50-60 Hz Gig: 1,2 W Ses Diizeyi: 63,5 dB (A) IP: 67 Sarja takma ve sarj etme Fircanizin gévdesi su gecirmedidi icin, elektrik agisindan guvenlidir ve banyoda kullaniimak Gzere tasarlanmistir. e Adaptdérl (g) veya monte ettiginiz sarj Gnitesini (bkz. resim B/C, sayfa 2) bir prize takin ve firca gévdesini (d) sarj Gnitesine yerlestirin. e Firca sarj olurken yesil sarj 15191 (€) yanip sbnecek, sarj islemi tamamlandiginda 5 saniye boyunca yanik kalacak, ardindan timuyle s6necektir. Tam sarj icin en az 17 saat gerekir ve tam sarjli bir Нгса yaklasik bir hafta dizenli fircalama saglar (guinde iki kez, iki dakika). e Sarj edilebilir pil zayifladiginda, kirmizi zayif pil 1s1g1 (f) firca kapatildiktan sonra yanip soner. e Gunlik kullanimda dis fir¢asi, pilinin her zaman dolu olmasi igin sarj cihazinin (zerinde tutulabilir. Agiri sarj mimkuin degildir. 6 Ancak Oral-B, cevreyi korumak icin adaptérin pil tekrar sar; gerektirene kadar prizden cekilmesini tavsiye eder. e Sarj edilebilir pilin kapasitesini korumak icin en az alti ayda bir kere sarj cihazini prizden ¢ekerek fircay! dizenli kullanip pilin bosalmasini saglayin. Not: Sarj 1s1g1 hemen yanmasa da sarja devam edin. 10-15 dakika icinde yanacaktir. Fircanin kullanimi Herhangi bir dis macunu kullanabilirsiniz. Dis macununun ¢evreye sigcramamasi icin fircayi calistirmadan 6nce firca basini diglerinize g6turan. Firca basin yavascga disten digse gecirin ve her bir digte birka¢ saniye bekleyin. Diglerin 6nce dis ylzeyini, sonra i¢ ylzeyini, ardindan cigneme yuzeyini fircalayin. Fircayi sert bastirmayin veya surtmeyiniz; sadece firca basini diglerinizin lizerinde gezdirmeniz yeterli olacaktir. Fircalama secenekleri (iiriin modeline gore degisiklik gosterebilir) «Daily Clean» Olaganusti agiz temizligi saglar. «Sensitive» Hassas bolgeleri yipratmadan derinlemesine temizler. «Whitening» Her glin veya zaman zaman kullanilabilir ve beyazlatma etkisi gbsterir. En iyi sonucu almak icin Braun Oral-B 3D WHITE firca basini kullanin. Braun Oral-B 3D WHITE firca basi ortodontik tedavi goren Kigilere 6nerilmemektedir. 12 yasin altindaki cocuklar Braun Oral-B 3D WHITE firca basin kullanmamalidir. Тот firca basglarinda, fircanin ne zaman degistiriimesi gerektigini gdsteren mavi INDICATOR killar vardir. Digler ginde iki kez iki dakika sureyle fircalandiginda, bu killarin mavi rengi yaklasik 3 ayda уапуа kadar solar, bu da fircanin degistiriimesi gerektigini gosterir. Fircalama secenekleri arasinda gegis yapmak icin: e Acma kapama digmesine (c) bastiginizda otomatik olarak «Daily Clean» secenek caligir. * «Sensitive» ve «Whitening» seceneklerine gegcmek icin, agma kapama diigmesine Ust Uste basin. e Fircanizi «Whitening» secenegindeyken kapatmak icin, agcma kapama digmesine bir kez daha basin. e Fircanizi «Daily Clean» veya «Sensitive» seceneklerindeyken kapatmak icin, agma kapama digmesini motor durana kadar basil tutun. Basing Sensoru Dislerinizi ve disetlerinizi sert fircalamanin zararlarindan korumak icin dis fircanizda basing kontrol 6zelligi vardir. Fazla basing uygularsaniz, kirmizi basing sensori 15191 (b) yanarak size basinci azaltmanizi bildirecektir. Ayrica fircalama sirasinda fark! bir ses de duyarsiniz. Basing sensorinin ¢alisir durumda olup olmadigini denemek icin fircanizi kullanirken ara sira hafifce bastirarak denemenizi Oneririz. Profesyonel Sayac 30 saniyelik araliklarla ¢ikan kisa bir tiklama sesi, agzinizin dort boliminad egit fircalamanizi hatirlatir. Uzun bir tiklama sesi ise dis hekimlerinin tavsiye ettigi 2 dakikalik fircalama siresinin bittigini bildirir. Fircalama sirasinda firgayi kisa bir siireyle kapattiginizda, 0 ana kadarki fircalama suresi hafizada kalir. Fircay1 30 saniyeden uzun sure kapatirsaniz sayag¢ База абпесеКиг. Herhangi bir ри! dis fircasini kullanmaya bagladiginiz ilk gtnlerde digetleriniz biraz kanayabilir. Kanama genellikle birka¢ giin sonra durur. Kanamanin iki haftayl agsmasi halinde lutfen dis hekiminize bagvurun. Disleriniz ve digetleriniz hassassa, Oral-B, «Sensitive» modu (bazi modellerde) kullanmanizi tavsiye eder. Temizleme onerileri Disinizi fircaladiktan sonra firca basini akan suyun altinda iyice durulayin. Fircayl kapatin ve firca basini firca gbvdesinden ¢ikarip her iki parcayi suyun altinda ayri ayri temizleyip firca gbvdesini sarj Unitesine yerlestirmeden once silerek kurulayin. Sarj Gnitesini temizlemeden Once parcalarina ayirmayi unutmayiniz. Firga basi yuvasil, firca basi bélmesi ve koruyucu kapak bulasik makinesinde yikanabilir. Bildirim yapiimadan degisiklik yapilabilir. EEE STANDARTLARINA UYGUNDUR XY Bakanlikga tespit ve ilan edilen kullanim émra 7 yildir. п. Uretici firma ve CE isareti uygunluk degerlendirme kurulusu: Braun GmbH Frankfurter StraBBe 145 61476 Kronberg / Germany © (49) 6173 30 0 Рах (49) 6173 30 28 75 P&G Sat. ve Dag. Ltd. $i. Serin Sok. No: 9 34752 Igerenkody/Istanbul tarafindan ithal edilmisgtir. P & G Tuketici Hizmetleri 0 800 261 63 65, [email protected] Русский Зубная щетка Ога!-В® Professional Care 6bina cneuymansHo разработана, чтобы предложить Вам и Вашей семье уникальный метод чистки зубов, который одновременно является и безопасным для Ваших зубов и эффективным. 7 Пожалуйста, внимательно прочитайте инструкцию перед тем, как начать пользоваться этой щеткой. ВАЖНО ® Периодически проверяйте шнур электропитания на наличие повреждений. В случае наличия повреждений, отнесите зарядное устройство в сервисный центр Ога!-В Вгаип. Не используйте поврежденное или неработающее устройство. Данный продукт не предназначен для использования детьми до 3-х лет. Это устройство не предназначено для использования детьми или лицами с ограниченными физическими или умственными возможностями за исключением случаев, когда они находя- тся под наблюдением лиц, отвечающих за их общую безопас- ность. Рекомендуется хранить устройство в недоступных для детей местах. Если зубную щетку уронили, насадку необходимо заменить перед следующим использованием, даже если нет видимых повреждений. Не рекомендуется размещать или хранить зарядное устрой- ство в местах, откуда устройство может упасть в раковину или ванну. ® Не погружайте зарядное устройство в воду или иную жидкость. ® Не пытайтесь достать упавшее в воду зарядное устройство. Немедленно отключите его от электропитания. Не пытайтесь самостоятельно модифицировать или ремонтировать данный продукт. Это может привести к возгоранию, поражению электрическим током или иным повреждениям. В случае необходимости ремонта данного продукта следует обратиться к продавцу данного товара или в сервисный центр Ога!-В Вгаип. Не разбирайте данное устройство самостоятельно исключением случаев замены батареек. ® При замене батареек действуйте осторожно, стараясь не замкнуть положительный (+) и отрицательные (-) контакты. Не размещайте посторонние предметы в отверстия данного продукта/зарядного устройства. Не дотрагивайтесь до штекера шнура электропитания влажными руками. Это может привести к поражению электрическим током. ® Во время отключения устройства от электропитания, всегда держитесь за штекер шнура, а не за сам шнур. Используйте данное устройство только по назначению, как описано в данном руководстве. Не используйте запасные или дополнительные детали, не рекомендованные фирмой- изготовителем. В случае если Вы проходите стоматологическое лечение, проконсультируйтесь с Вашим лечащим врачом-стомато- логом перед началом пользования данной зубной щеткой. Описание Сменная Hacagka Oral-B Precision Clean Датчик давления Кнопка включения/выключения Рукоятка Индикатор зарядки Индикатор низкого уровня зарядки Зарядное устройство Держатель для насадки (в зависимости от модели) Контейнер для насадки с защитной крышкой (в зависимости от модели) Спецификация: Tun: 3757 Напряжение: 220—240 В Частота: 50—60 Гц Сила тока: 1,2 Вт Уровень шума: 63,5 дБ (А) IP: 67 0 KQ "TO QO To Подсоединение и зарядка Рукоятка Вашей зубной щетки водонепроницаема, электри- чески безопасна и Вы можете без сомнений использовать ее в ванной комнате. ® Включите зарядное устройство (д) или собранное зарядное устройство (см. рис. В/С, стр. 2) в электрическую розетку и поставьте рукоятку (а) на зарядное устройство. ® Зеленый индикатор зарядки (е) мигает, пока рукоятка заряжается. Когда рукоятка будет полностью заряжена, зеленый индикатор зарядки будет гореть непрерывно в течение 5 секунд и затем погаснет. Для полной зарядки щетки требуется не менее 17 часов. После полной зарядки Вы можете примерно одну неделю чистить зубы щеткой 2 раза в день по 2 минуты до полной ее разрядки. При низком уровне заряда аккумулятора загорится красный индикатор (1), он начнет мигать после выключения устройства. При ежедневном использовании щетки Вы можете хранить рукоятку на зарядном устройстве, чтобы поддерживать полный уровень заряда щетки. Перезарядка аккумулятора невозможна. Однако в целях защиты окружающей среды, Ога!-В рекомендует Вам отключать зарядное устройство от электропитания до того момента, когда понадобится следующая подзарядка аккумулятора. Для того чтобы поддерживать максимальную емкость аккумуляторной батареи, не реже 1 раза в 6 месяцев отключайте зарядное устройство от сети и используйте щетку регулярно до ее полной разрядки. Внимание: Если индикатор заряда не загорелся сразу, продолжайте заряжать рукоятку, индикатор снова начнет мигать через 10-15 минут. Использование электрической щетки Вы можете пользоваться любым типом зубной пасты. Чтобы избежать разбрызгивания, коснитесь насадкой зубов до включения щетки. Медленно передвигайте щетку от одного зуба к другому, задерживаясь на поверхности каждого зуба несколько секунд. Чистите десны таким же образом, как и 8 зубы, сначала снаружи, а затем внутри. На заключительном этапе почистите жевательные поверхности зубов. Не нажимайте на щетку слишком сильно и не пытайтесь тереть. Просто позвольте щетке сделать всю работу за Вас. Режимы чистки (в зависимости от модели) «Daily Clean» Тщательная чистка. «Sensitive» Мягкая, но тщательная чистка чувствительных областей полости рта. «Whitening» Исключительное качество полировки и отбеливания для ежедневного или приуроченного к определенным случаям использования. Для достижения эффективных результатов чистки используйте, насадку Braun Oral-B 3D WHITE. He pekomeHgyeTcA ncrnone3oBaTb HacagKky Braun Oral-B 3D WHITE, если у вас есть брекеты. Также данная насадка не должна использоваться детьми до 12 лет. У всех насадок есть голубые щетинки INDICATOR gna Toro, чтобы помочь Вам узнать о времени, когда Вам необходимо заменить насадку. При ежедневной тщательной чистке зубов дважды в день по 2 минуты, голубые щетинки постепенно обесцвечиваются в течение 3 месяцев, таким образом инфор- мируя Вас, о необходимости замены насадки. Для переключения между режимами: ® Нажмите кнопку включения/выключения (с), и щетка автоматически включит режим «Оайу Clean». ¢ [1nA nepekntoYveHnsa B pexxnumbl «Sensitive» n «Whitening», нажмите кнопку включения/выключения несколько раз подряд. ® Чтобы отключить режим «\/Упнептпа», нажмите кнопку включения/выключения еще раз. ® Чтобы выключить щетку из режима «Вау С1еап» или «Зепейме», нажмите кнопку включения/выключения и удерживайте до тех пор, пока она не остановит работу. Датчик давления Для защиты Ваших зубов и десен от чрезмерной нагрузки, Ваша щетка имеет датчик давления. Если Вы слишком сильно нажимаете на щетку, датчик давления загорается красным (6), напоминая Вам, что нужно уменьшить давление. Вы почув- ствуете и услышите это. Периодически необходимо проверять функционирование датчика давления, слегка нажимая на головку щетки во время использования. Профессиональный таймер Короткий прерывающийся звук через каждые 30 секунд напоминает о необходимости равномерной чистки каждого квадранта Вашего рта. Более долгий прерывающийся звук извещает о том, что с начала времени чистки прошло 2 минуты (оптимальное время чистки, рекомендуемое стоматологами). Пройденное время чистки фиксируется встроенным таймером даже при кратковременном отключении щетки (не более 30 секунд) во время чистки. При паузе во время чистки свыше 30 секунд, таймер обнуляется. В течение первых дней использования десны могут кровото- чить. Если кровоточивость сохраняется более двух недель, обратитесь к стоматологу. Если у вас чувствительные зубы и десны, Ога!-В рекомендует использовать режим «Sensitive» (в зависимости от модели). Рекомендации по чистке После использования промойте головку щетки или насадку под струей воды в течение нескольких секунд. Ручка должна быть включена. Выключите ручку и снимите насадку. Промойте все части отдельно под струей воды, затем вытрите их насухо перед тем, как вы снова соберете щетку. Отсоедините заряд- ное устройство от щетки перед чисткой. Ни в коем случае не помещайте зарядное устройство в посудомоечную машину или в воду. Зарядное устройство следует периодически вытирать влажной тряпкой. Держатель для насадки, контейнер для насадки и защитную крышку можно мыть в посудомоечной машине. В инструкцию могут быть внесены изменения без уведомления. Гарантия На данное изделие распространяется гарантия в течение двух лет с момента покупки. В течение гарантийного периода мы бесплатно устраним путем ремонта, замены деталей или замены всего изделия любые заводские дефекты, вызванные недостаточным качеством материала или сборки. В случае невозможности ремонта в гарантийный период, изделие может быть заменено на новое или аналогичное в соответствии с Законом о защите прав потребителей. Гарантия обретает силу только, если дата покупки подтверждается печатью и подписью дилера (магазина) на последней странице оригинальной инструкции по эксплуатации Вгаип, которая является гарантийным талоном. Данные гарантийные обязательства действуют во всех странах, где изделие распространяется самой компанией Вгаип или ее компанией-дистрибьютором, и где никакие ограничения по импорту или другие правовые положения не препятствуют предоставлению гарантийного обслуживания. Осуществление гарантийного обслуживания не влияет на дату истечения срока гарантии. Гарантия на замененные части истекает в момент истечения гарантии на данное изделие. Данная гарантия не распространяется на случаи повреждения или поломки изделия в результате неправильного использования (см. список ниже), естественного износа, особенно в отношении насадок для рукоятки щетки, а также дефектов изделия не имеющих эффекта для функционирования данного устройства. Гарантия не является действительной в случае ремонта изделия не 9 авторизованными сервисными службами и в случае неиспользования оригинальных запасных частей Вгаип. Для осуществления гарантийного обслуживания, передайте данное изделие в авторизованный сервисный центр Ога!-В Вгаип вместе с чеком, подтверждающим покупку изделия, Все другие требования, включая требования возмещения убытков, исключаются, если наша ответственность не установлена в законном порядке. Рекламации, связанные с коммерческим контрактом с продавцом, не попадают под эту гарантию В соответствии с законом РФ № 2300-1 от 7.02.1992 г. «О Защите прав потребителей» и принятым дополнением к закону РФ от 9.01.1996 г. «О внесении изменений и дополнений в закон «О Защите прав потребителей» и «Кодекс РСФСР об административных нарушениях», Ога!-В Вгаип устанавливает срок службы на свои изделия равный двум годам с момента производства, если дату продажи установить невозможно. Изделия Ога!-В Вгаип изготовлены в соответствии с высокими требованиями европейского качества. При бережном использовании и при соблюдении правил по эксплуатации, приобретенное Вами изделие Ога!-В Вгаип может иметь значительно больший срок службы ‚ чем срок, установленный в соответствии с Российским законом. Случаи, на которые гарантия не распространяется: — дефекты, вызванные форс-мажорными обстоятельствами; — использование в профессиональных целях; — нарушение требований инструкции по эксплуатации; — неправильная установка напряжения питающей сети (если это требуется); — внесение технических изменений; — механические повреждения; — повреждения по вине животных, грызунов и насекомых (в том числе случаи нахождения грызунов и насекомых внутри приборов); — для приборов, работающих от батареек, — работа с неподходящими или истощенными батарейками, любые повреждения, вызванные истощенными или текущими батарейками (советуем пользоваться только предохраненными от протекания батарейками). Внимание! Оригинальный Гарантийный Талон подлежит изъятию при обращении в сервисный центр для гарантийного ремонта. После проведения ремонта Гарантийным Талоном будет являться заполненный оригинал Листа выполнения ремонта со штампом сервисного центра и подписанный потребителем по получении изделия из ремонта. Требуйте проставления даты возврата из ремонта, срок гарантии продлевается на время нахождения изделия в сервисном центре. В случае возникновения сложностей с выполнением гарантий- ного или послегарантийного обслуживания просьба сообщать об этом в Информационную Службу Сервиса Ога!-В Вгаип по телефону 8-800-200-20-20. ir ir АИЗ5 АЯ46 Товар сертифицирован Сделано в Германии, Браун Гмбх Braun GmbH Werk Marktheidenfeld, Baumhofstr. 40, 97828 Marktheidenfeld, Germany ВЧ: Импортер/Служба потребителей: ООО «Проктер энд Гэмбл Дистрибьюторская Компания»; 125171, Москва, Ленинградское шоссе, 164, стр. 2, Тел. 8-800-200-20-20 ВУ: Импортер в Республике Беларусь: ООО «Электросервис», 220012, Республика Беларусь, г.Минск, ул.Чернышевского, 10А, к. 412А3. Служба потребителей: РБ, Минск, 220030, а/я 211. Укранська Зубна щитка Ога!-В® Professional Care 6yna cneuiansHo розроблена, щоб запропонувати Вам 1 Ваший родин! ункальний метод чищення зубтв, який одночасно е 1 безпечним для Ваших зуб, | ефективним. Будь ласка, уважно прочитайте нструкцю перед тим, як почати користуватися щею щиткою. ВАЖЛИВО ® Перюдично перевряйте шнур електроживлення на наявнсть пошкоджень. В раз! наявност! пошкоджень, вднесть зарядний пристри в сервсний центр Oral-B Braun. He використовуйте пошкоджений або непрацюючий пристрий. Цей продукт не призначений для використання дтЬми до 3-х POKiB. Lien npucTpin He NpU3HaAYEHNN ANA BUKOPUCTaHHA AiTbMU abo особами з обмеженими физичними або розумовими можливостями за винятком випадк!в, коли вони знаходяться пуд спостереженням ос!б, що видпов!дають за 1х загальну безпеку. Рекомендуеться збертгати пристрий в недоступних для д!тей м1сцях. Якщо зубну щттку упустили, насадку необхидно зам!нити, навтть якщо немае видимих пошкоджень. Не рекомендуеться розмщувати або збергати зарядний пристрий в м!сцях, зв!\дки пристрий може впасти в раковину або ванну. Не занурюйте зарядний пристри у воду або 1ншу р1дину. Не намагайтеся дстати зарядний пристри, що впав у воду. Негайно видключ!ть його в!1д електроживлення. Не намагайтеся самостйно модификувати або ремонтувати цей продукт. Це може привести до спалаху, ураження електричним струмом або 'нших пошкоджень. У раз! потреби ремонту цього продукту сл1д звернутися до продавця цього товару або в сервисний центр ОВАГ-В. Не розбирайте цей пристрии самостино за виключенням випадк!в зам!ни батарей. 10 ® При зам!н! батарей дите обережно, намагайтесь не замкнути позитивний (+) | негативн! (—) контакти. ® Не розмщуйте сторонн! предмети в отвори цього продукту/ зарядного пристрою. ® Не торкайтеся до штекера шнура електроживлення вологими руками. Це може привести до ураження електричним струмом. ® Пд час видключення пристрою в!д електроживлення, завжди тримаетеся за штекер шнура, а не за сам шнур. ® Використовуйте цей пристрий лише за призначенням, як описано в ций 1нструкци. Не використовуйте запасн! або додатков! детал\, не рекомендован! ф1рмою-виробником. ® У випадку якщо Ви проходите стоматолоп!чне лкування, проконсультуйтеся з Вашим лкарем-стоматологом перед початком використання ц!е! зубно! щитки. Опис 3miHHa Hacagka Oral-B Precision Clean Датчик тиску Кнопка включення/виключення Рукоятка \ндикатор зарядки \ндикатор низького р!вня зарядки Зарядний пристрии Тримач для насадки (залежно в1д модел!) Контейнер для насадки 13 захисною кришкою (залежно в1Д модел!) Спецификация: Тип: 3757 Напруга: 220-240 В Частота: 50-60-Гц Сила струму: 1,2 Вт Ривень шуму: 63,5 дБ (А) IP: 67 0 KQ "TO QO оО To Пдключення 1 зарядка Рукоятка Вашо! зубно! щитки водонепроникна, електрично безпечна 1 Ви можете без сумнив!в використовувати ii y ванний к!мнат!. ® Включ!ть зарядний пристрий (а) або збраний зарядний пристрий (див. мал. В/С, стор. 2) в електричну розетку | поставте рукоятку (а) на зарядний пристрий. Зелений ндикатор зарядки (е) мигае, поки рукоятка заряджаеться. Коли рукоятка буде повнстю заряджена, зелений 1ндикатор зарядки гортиме безперервно протягом 5 секунд 1 пот!м згасне. Для повно! зарядки щитки потр'бно не менше 17 годин. ГИсля повно! зарядки Ви можете приблизно один тиждень чистити зуби щиткою 2 рази на При низькому р!вн! заряду акумулятора спалахне червоний iHavkaTop (f), вн почне мигот!ти псля виключення пристрою. При щоденному використанн! щитки Ви можете збертгати рукоятку на зарядному пристро!, щоб п\дтримувати повний ривень заряду щитки. Перезарядка акумулятора неможлива. Проте в щлях захисту aoekinna, Oral-B pekomeHaye Bam в'удключати зарядний пристри в1д електроживлення до того моменту, коли знадобиться наступна зарядка акумулятору. Для того, щоб п'дтримувати максимальну емкисть акумуля- торног батаре!, не ридше за 1 раз в 6 мсящив вдключайте зарядний пристри в!1д мереж! 1 використовуйте щитку регу- лярно до И повно! розрядки. Увага: Якщо ндикатор заряду не спалахнув в!\дразу, продовжуйте заряджати рукоятку, !'ндикатор знову почне мигот!ти через 10—15 хвилин. Використання електрично! щтки Ви можете користуватися будь-яким типом зубно! пасти. Щоб уникнути розбризкування, торкнться насадкою зуб!в до включення шитки. Пов'льно пересувайте шитку в!д одного зуба до !1ншого, затримуючись на поверхн! кожного зуба деклька секунд. Чистть ясна так само, як 1 зуби, спочатку зовн!, а пот!м усередин!. На завершальному етап! почистть жувальн! поверхн! зуб. Не натискайте на ш1тку дуже сильно 1 не намагайтеся терти. Просто дозвольте щиту! зробити всю роботу за Вас. Режими чищення (залежно в!д модел!) «Daily Clean» Ретельне чищення. «Sensitive» М’яке, але ретельне чищення чутливих областей ротово! порожнини. «Whitening» Виняткова яксть пол!ровки i BigbintoBaHHA ANA щоденного або нерегулярного використання. Для досягнення ефективних результат!в чищення використовуйте, насадку Вгаип Oral-B 3D WHITE. He pekomeHAyeTbCA використовувати насадку Вгаип Ога!-В ЗО \М/НПЕ, якщо у вас е брекети. Також ця насадка не повинна BUKOPWUCTOBYBATUCA AiTbMU до 12 роюв. У вс насадок е блакитн! щетини !№ЭУСАТОВ для того, щоб допомогти Вам д!знатися про час, коли Вам необхидно зам!нити насадку. При щоденному ретельному чищенн! зуб!в дв!ч! на день по 2 хвилини, блакитн! щетини поступово знебарвлюються протягом 3 мсяцв, таким чином нформуючи Вас про необх!д- нсть зам!ни насадки. Для перемикання м!ж режимами: ® Натискайте кнопку включення/виключення (с), | щитка автоматично включить режим «Вау Clean». ® Для перемикання в режими «Зепзйме» 1 «\УУпнеттпо», натискайте кнопку включення/виключення к!/лька разив п!дряд. ® Щоб видключити режим «\/Ппнеттпса», натискайте кнопку включення/виключення ще раз. e Llo6 BUMKHY TU LLITKY 3 pexumy «Daily Clean» abo «Sensitive», натискайте кнопку включення/виключення 1 утримуйте до тих пр, поки вона не зупинить роботу. 11 Датчик тиску Для захисту Ваших зубв 1 ясен в1/д надм!рного навантаження, Ваша шитка мае датчик тиску. Якщо Ви дуже сильно натискаете на шщитку, датчик тиску спалахуе червоним (5), нагадуючи Вам, що потр'бно зменшити тиск. Ви в1дчуете | почуете це. Перюдично необхидно перевряти функцщюнування датчика тиску, злегка натискаючи на голвку шитки пд час використання. Профес!Иний таймер Короткий звук, який Ви можете почути, через кожних 30 секунд нагадуе про необхиднисть ривном!рного чищення кожного квадранта Вашого рота. Довший звук сповщае про те, що з початку часу чищення минуло 2 хвилини (оптимальний час чищення, що рекомендуеться стоматологами). Пройдений час чищення фиксуеться вбудованим таймером навтть при короткочасному видключенн! щитки (не бльше 30 секунд) пд час чищення. При пауз! пд час чищення понад 30 секунд, таймер обнуляеться. Протягом перших дн!в використання ясна можуть кровоточити. Якщо кровоточивсть тривае бльше двох тижнв, зверн!ться до стоматолога. Якщо у вас чутлив! зуби 1 ясна, Ога!-В рекомендуе використовувати режим «бепзуйме» (залежно в1д модел!). РекомендациИ по чищенню ГПсля використання промийте гол!вку ш!тки або насадку пд струменем води протягом дек!лькох секунд. Ручка мае бути включена. Вимкнтть ручку 1 знм!ть насадку. Промийте вс! частини окремо пд струменем води, пот!м витрить 1х досуха перед тим, як ви знову зберете шитку. В1д’сднайте зарядний пристрий в1/д щитки перед чищенням. Н!в якому раз! не помщайте зарядний пристри в посудомийну машину або у воду. Зарядний пристрий сл1\д перюдично витирати вологою ганч'ркою. Тримач для насадки, контейнер для насадки | захисну кришку можна мити в посудомийний машин!. В нструкцю можуть бути внесен! зм!1ни без повидомлення. Гарантя На Цей вир!6 поширюеться гарантия протягом двох рок з моменту покупки. Протягом гарантийного перюду ми безкоштовно усунемо шляхом ремонту, зам!ни деталей або зам!ни всього виробу будь-як! заводськ! дефекти, викликан! недостатньою якстю матер'алу або збрки. В раз! неможливост! ремонту в гарантийний перюд, вир!6 може бути заминений на новий або аналопчний в'дпов'дно до Закону Укра!ни «Про захист прав споживачв». Гарантя дисна лише, якщо дата покупки пдтверджуеться печаткою 1 п\/дписом дилера (магазина) на останни сторинц! орипнально?! 1нструкци з експлуатаци Вгаип, яка е гарантйним талоном. Дан! гарантин! зобов’'язання дють у вс!х кранах, де вирб розповсюджуеться самою компанею Вгаип або ПП компанею- дистриб'ютором, 1 де жодн! обмеження по !мпорту або 1нш! правов! положення не перешкоджають наданню гарантийного обслуговування. Зд!иснення гарантиного обслуговування не впливае на дату закнчення термину гаранти. Гарантия на зам!нен! частини зактнчуеться у момент закнчення гарант! на Цей виргб. Ця гарантия не поширюеться на випадки пошкодження або поломки виробу в результат! неправильного використання (див. список нижче), природного зносу, особливо в!идносно насадок для рукоятки щитки, а також дефект!в виробу що не мають ефекту для функщюонування цього пристрою. Гарантия не е д'исною в раз! ремонту виробу неавторизованими сервисними службами 1 в раз! невикористання орипнальних запасних частин Вгаип. Для зд!ииснення гарантиного обслуговування, передайте цей вир!б в авторизований сервсний центр ОВАГ-В Вгаип разом з чеком, що п\дтверджуе покупку виробу. Вс! !нш! вимоги, включаючи вимоги видшкодування збитквв, виключаються, якщо наша видповидальнисть не встановлена в законному порядку. Вироби ОВАС-В Вгаип виготовлен! вдпов!/дНо до ВИсОоКИХ ВИМОГ севропейсько! якост!. Випадки, на як! гарантия не поширюсться: — дефекти, викликан! форс-мажорними обставинами; — використання в професиних щлях; — порушення вимог 1нструкци з експлуатаци; — неправильна установка напруги мереж! живлення(якщо це потрбно); — внесення технчних змин; — механчн! пошкодження; — пошкодження з вини тварин, гризунв 1 комах (у тому числ! випадки знаходження гризунв 1 комах усередин! прилад'в); — для прилад!в, що працюють в!д батарей (робота з нев!'дповидними батареями або батареями з вичерпаним ресурсом, будь-як! пошкодження, викликан! батареями з вичерпаним ресурсом або проточними батареями (радимо користуватися лише безпечними вид проткання батареями). Увага! Орипнальний ГарантИний Талон п!длягае вилученню при зверненн! в сервисний центр для гарант!иИного ремонту. Псля проведення ремонту Гарантиним Талоном буде заповнений орипнал Аркуша виконання ремонту з штампом сервисного центру ! п\дписаний споживачем псля отримання виробу з ремонту. Вимагайте проставлення дати повернення з ремонту, термин гарант! подовжуеться на час знаходження виробу в сервисному центр!. В раз! виникнення складнощив з виконанням гарантиного або пслягарант!иного обслуговування прохання повиудомляти про це в |нформацину Службу Сервсу ОВАС-В Вгаип за телефоном (044) 4286505. 12 Ном!нальна кильксть основного виробу — 1 шт. Товар Сертификовано Кратна виробництва: «Вгаип СтбН», Baumhofstrasse 40, DE-97828 Marktheidenfeld, Germany «Браун ГмбХ», Баумхофштрассе, ДЕ-97828 Марктхейденфельд, Нмеччина ТОВ «Проктер енд Гембл Трейд!нг Укратна», Укра!на, 04070, м.Ки!в, вул. Набережно-Хрещатицька, 5/13, корпус лп. А. Тел. (0-800) 505-000. Казакша Oral-B® Professional Care Tic щеткасы С13 бен С13д/н жануяныз уш!н едей! енделтп жетлдр'лген С13д!н тс!Н!зд! тазартудаты каутпсз эр! тимд! эдс рет!нде усынылады. Осы т\с щеткасын пайдаланар алдында, нускаулыкты мукият OKbIN WbIFbIHbI3ZAP. MAHbI3 Obl ® Унем! электр косылу сымынын узлмеун тексери отырыньз. Егер уз'лген!н байкасаныз зарядттау куралын Ога!-В Вгаип кызмет керсету орталыгвына апарыныз. Закым келген немесе бузылган куралды колданбаньз. ® Бул зат 3 жаска дейн балаларга колдануга арналмаган. ® Бул курал балалар мен кабылеттер! мен мумкиндиктер! шектелген жандарга да колдануга арналмаган, тек олардын жалпы каутпсизди!не жауапты жандардын бакылауында болеан жатдайдан баска. Егер тс мэсуэпн тус!р!п алсаныз, ешкандай кезге кернер закым келмесе де, келес! пайдаланардын алдында кондыртысын ауыстыру кажет. Зарядттау куралын раковина не ваннага тустп кету кауп! бар жерге койып сактаманьыз. Заряддтау куралын суга немесе баска суйыктыкка салманьз. ® Суга тустп кеткен зарядттау куралын алуга тырыспаньз. Жедел турде оны электр корепнен ажыратыньыз. ©знз жеке бул куралды жендеп -ендеуге тырыспаныз. Ол жанып кету\, не электр согуы, не закым келтру! мумкн. Бул куралды жендеу кажет болган жатедайда осы тауардын сатушысына немесе Ога!-В кызмет керсету орталыгына бару керек. Бул куралды батарейкасын ауыстырганнан баска жагдайда ез1нз жеке шешуге тырыспаньз. Батарейканы ауыстырган жатдайда ете мукият болыньз, (+) жене (-) косылу байланыстарын туйыктап алманыз. Осы куралдын/зарядттау куралынын тестне бетен зат KiprisbeHis. Электр кореп! сымынын штекер!н су колынызбен устаманыз. Ток COFYbl MYMKIH. Электр корепнен ажыраткан кезде унем! сымнын ез! емес штекерден устаныз. Осы куралды осы нускаулыкта керсетлген максатта гана пайдаланыныз. Шыгарушы-фирма керсетпеген косымша белшектерд! колданбаньз. Егер сз тс!Н!зд! емдет!п журсени, онда осы тс мэсуэпн пайдаланбастан бурын сзд!н тс дертгернзбен кенеснз. Сипаттамасы Ога!-В Ргесвюп С1еап ауыстырмалы кондырмасы (бар) Кысым шепн/денгейн керсететн курылеы Kocy/ceHgipiny кнопкасы Колайлы сап Зарядтау индикаторы Зарядтаудын теменг! денгей!н керсететн индикатор Зарядтау курылгысы (аспабы) Кондыргыны бекттуш! (турне байланысты) Кортаныш какпагы бар кондырмага арналеан контейнер (щетка моделне байланысты) —' © “о осо Ерекшелг!: Тур!: 3757 Кернеу: 220-240 В Жилиг!: 50—60 Гц Ток куш: 1,2 Вт Шу денгей!: 63,5 дБ (А) IP: 67 Косу жэне зарядттау CisgiH месуепниздн сабынан су етпейд!, каупсз, COHAbIKTaH Ci3 оны жуынатын белмеде пайдалана аласьз. ® Зарядттау куралын (1) немесе жиналеан зарядттау куралын (сурет В/С, 2 бет) электр тогына косыныз да сабын (с) зарядттау куралына койыныз. Зарядканын жасыл керсеткш!(а) сап зарядтталыып жат- канда жыпылыктап турады. Сап толыгымен зарядтталеанда зарядканын жасыл керсеткш! толастамай 5 секунд бойы жанып турады да сенед!. Толыгымен заряд алу ушин уакыт 17 сагаттан кем болмауы кеек. Толыктай заряд алеаннан кей! сз шамамен бр апта бойы тсН!зд! 2 рет 2 минуттан месуекпен тазалай аласыз. Аккумулятордын зарядынын аса темен денгейнде кызыл керсеткш (е), жанады да, куралды еширгеннен кей! ол жыпылыктай бастайды. Меэсуэкт! кунделкт! колданган жаедайда с!3 онын толыктай зарятталеан денгей! болуы ушин сапты заряттау куралында устай аласыз. Аккумуляторды кайта зарядттау мумкин емес. Алайда коршаган ортаны коргау максатында Oral-B зарядттау куралын электр корепнен аккумуляторга келес! 13 зарядттау кажет болеан сэтке дей!н ажыратып коюга кенес берилед!. ® Аккумулятор батарейкасынын барлык кушин сактау ушн 6 айда 1 рет зарядттау куралын электр желснен ажыратып отырыныз да месуэкт! толыктай заряды биткенше колда- HbIHbI3. Аса манызды: заряд керсеткш! брден жанбаса, сапты зарядттай бериниз, сонда керсеткиш 10-15 минуттан кейн жыпылыктай бастайды. Электр мэсуэг!н пайдалану Ст тс пастасынын кез келген тур!н пайдалана аласьз. Шашыратпау уш!н кондыреыны тпске ске коспай турып жакындатыныз. Жайлап месуект! бр пстен екнш! пске козгалтыныз, ербр пске тек брнеше секунд кана пайдаланы- ныз. Пс еттермн де тура осылай алдымен сыртынан содан кей!н шинен тазаланыз. Ен сонында пст!н устн тазаланыз. Месуект! тым катты баспаныз жене ыспаныз. Тек кана меэсуэкке сз уш!н жумыс. Тазарту тэртптер! (щетка модел!не байланысты) «Daily Clean» Укыпты тазарту. «Sensitive» Жумсак, брак ауыз куысынын сезмтал тустарын укыпты тазарту. «Whitening» Кун сайын жене арнайы бр жатдайларда колдануга арналеан ист! агарту мен ысып жылтырадудын ерекше сапасы. Ти!мд! нэтижелерге кол жетк!зу уш!н Вгаип Ога!-В 3D WHITE кондырмасын колданыныз. Пске киет!н TeMip жакшаларыныз бар болса, Вгаип Ога!-В 30 \МНИТЕ кондырмасын пайдаланбаута усыныстар бар. Сонымен катар, 12 жаска дейнг! балаларга осы кондырманы пайдалануга тыйым салынады. Барлык кондырмаларда кондырманы аусыстырудын уакыты келгенн белплейт!н кеплд!1р INDICATOR kbingapel 6ap. Кун сайын пст! ек! мезпл ек! минуттай уакыт барысында тазартудын нетижеснде кеплд!1р кылдар 3 айдын шнде енс'здент, С1зге кондырманы ауыстырудын уакыты келген!н хабарлайды. Режимд! ауыстыру ушн: ® Косу/сенд!ру кнопкасын басыныз (с), т\с щеткасыавтоматты турде «Вау С1еап» тэртбне/ режим!не ауысады. e «Sensitive» xaHe «Whitening» pexumiHe/TopTibiHe aybICy YLUiH косу/сенд!ру кнопкасын катарынан брнеше рет басу керек. о «\Упнепта» режимин/тертбмн ешру уш!н, косу/сенд!ру кнопкасын тагы да бр рет басу керек. ¢ «Daily Clean» xaHe «ЗБепзйме» режимин/тэртбн еш!ру ушн косу/сенд!ру кнопкасын т\с щеткасы жумысын токтатканга дейн узакка устап басыньыз. Кысым денгей!н керсетет!н курылгы Сздн пстерниз бен кызыл иект! шамадан тыс уйкел\с кысымы- нан сактау уш!н Ога!-В Рго!1езяюпа! Саге т\с щеткасынын арнайы кысым денгейнн мелшертн керсететн курылеы бар. Erep ge Cis TiciHisgi TazapTy барысында тс щеткасын катты басып пайдалансаныз, кысым денгейн керсететн курылгы кызыл туспен жанады (6). С13 оны ест!п, сезе аласыз. Сол себептен, кысым курылеысынын жумысын мезплмен тексеру кажет. Оны тс тазарту барысында щетка басына элс!н кысым керсетп тексеруге болады. Арнайы уакыт елшеуш! Ст сезит естит!н кыска толастамайтын дыбыс эрбр 30 секунд сайын с'зд!н ауызыныздын эрбир 6eniriH б1ркелк! тазалау кажет екендин еске салады. Ал узатырак уэк-узк дыбыс тазалаудын басталеанынан кей!н 2 минут (бул тс дертгерлер! куптагтан ен жаксы уакыт) еткенн хабарлайды. Тазалау кезндег! уакыттын аякталеанын уакыт керсеткии белплейд!, т!пт! кыска уакытка (30 секунд) сендирген кезде де. 30 сек. аса тазалау кезндег! узлтсте уакыт елшем! кайтадан нольге келед!. Алеашкы колданган кундер! сздн тснздн еттер! канауы мумкн. Брак брнеше кун колдантаннан кейн бул жогалып кетед!. Сонда да осындай жаедай ек! апта бойы кетпесе, онда тс дертгермен кенеснго. Тазалау бойынша кенестер Пайдаланып болеаннан кейн кондыреыны брнеше секунд бойы сабын коса отырып аккан судын астында жуу керек. Сапты ешрт саптан кондыргы не баска белшект! алыныз. Барлык белктерн жеке аккан судын астында жуыныз да меэсуэкт! кайта жинап алудан бурын кургатып суртнз. Зарядттау куралын тазалаудан бурын месуэктан ажыратыньыз. Кондыртыны бектушин! ыдыс жуатын машинамен жууга болады. Зарядттау куралын ыдыс жуатын машинага немесе суга салуга мулдем болмайды. Зарядттау куралын унем! кургак шуберекпен суртп отыру керек. Бул затка алдын-ала хабарламай-ак езгерстер енг!зуге болады. ортаны коргау максатымен булкуралды пайдалану сонында турмыстык кокыска лактыруга болмайды. Оны жою уш!н елдег! талаптарга сэйкес Oral-B Braun кызмет керсету opTarblfbiHa 6TKI3iHi3. Куралдын аккумуляторлык батареялары бар. Коршаган Ж Keningik Бул курал keningiri catein anfaH caTTeH 6acTtan ек! жыл бойы жарамды болады. Осы кептлдк уакыты кез!нде б13 жендеу жумыстарын, косалкы заттарды немесе кез келген белшектерд! ауыстыруды, жеткииксз материал болуынын немесе курастырудын салдарынан болеан зауыт акаулыктарын жендеудн акысыз Xyprisemis. Осы кетлдк кезеннде зат жендеуге келмейт!н болса онда тутынушылар KYKbIFbIH KOpFay Занына сэйкес ол курал баска 14 осындай немесе осыган сэйкес затка алмастырылады. Кеплдик тек Вгаип пайдалану нускаулыгынын сонгы бетнде сатылкеан кун! дукеннин мермен жэне сатушынын колымен бекттилген болса гана кушне енед!, бул кеплдк талоны да болып табылады. Бул кеплдк мндеттемелер! Вгаип компаниясынын ез! немесе дистрибьютор- компаниясы тарататын барлык елдерде жарамды болып табылады жене ол жерлерде импорттык шектеу немесе баска да кукыктык ережелер кетлдик кызмет керсетуге кедергп! келтрмеу керек. Кеплдк кызмет керсету кеплдк мерзминн аякталуына эсер етпейд!. Ауыстырылеан косалкы белшектерге кеплдик мерз!м! осы затка берилген кетлдк аякталган сэтте бтед!. Бул кетлдик куралды дурыс пайдаланбау салдарынан болеан жагдайда (теменде), табиги жарамсыздануда, эсресе месуек сабынын кондыреылыры, сонымен брге осы куралдын жумыс жасауына бегет болмайтын жатдайларда жарамайды. Бул кеплд!к осы куралды баска авторлык емес кызмет керсету орталыктарында жендеткенде жене Braun e3iHiH Kocarnkbl заттарын пайдаланбаган жатдайда жарамды болмайды. Кеплд!к кызмет керсету ушн бул куралды Ога!-В Braun авторлык кызмет керсету орталыгына сатып алеан чекпен брге жетк!зу керек. Барлык баска талаптар, онын ишнде типзген закымды етеу де бар, егер ЫздНн жауапкершили!миз занды турде керсет'лмесе канагаттандырылмайды. Сатушымен коммерциялык келсмге байланысты арыздар да бул кеплдкке крмейд!. Ога!-В Вгаип буйымдары еуропалык сапанын жогары талаптарына сай шыгарылган. Аса кунттап пайдаланганда жене пайдалану ережесн сактагтанда с!3 сатып anraH Oral-B Вгаип буйымы сэйкес белпленген мерзмнен де узак уакытка жарайды. Кеплдк тарамайтын жагдайлар: — форс-мажор жатдайлар салдарынан болган акаулар — арнайы максатпен пайдалану — пайдалану ережелерн бузу — корек желснн кернеу!н кате кою (егер талап ет!лсе) — техникалык езгерстер енпзу — механикалык акаулар — жануарлар, кемруш!лер мен жэндктердин кеснен болган закымдар (онын шнде кемрушлер мен жендиктерд!н куралдын шнде болуы да) — батарейкалармен жумыс жасайтын куралдарга — жарамайтын не бтткен батарейкалармен жумыс жасау, соларды пайдаланган салдарынан болеан акаулыктар (тек атып кетуден коргалган батарейкаларды тана пайдалануга кенес 6epemis) Назар аударыныз! Тупнуска кеплдк талонда уш узбел! 1, 2, 3 — пен нем!рленген талондары бар. Эрбр келес! кызмет керсету орталыгына айналдыруда узбел! талондары бр бреуден кесилип алынады / Оригинальный Гарантийный Талон имеет три отрывных купона, которые пронумерованы номерами 1, 2, 3, и которые отрезаются по порядку по одному купону при каждом последующем обращении в сервисный центр. MGD Тутынушылар кызмет/Служба Потребителей: 050009, Алматы, ул. Гагарина 41, а/я №9. Тел.: 8-800-080-50-52. Тауар сертификатталган Жеткзуши/поставщик: ТОО «Арр!е City Distributors», Республика Казахстан, 050062, г. Алматы, ул. Маречека,1 Country of origin: Germany Year of manufacture To determine the year of manufacture, refer to the 3-digit production code located near the type plate. The first digit of the production code refers to the last digit of the year of manufacture. The next two digits refer to the calendar week in the year of the manufacture. Example: «724» — The product was manufactured in week 24 of 2007. Lull: Taal) ob gall Els aL, TE ya аб с ВБ ay I pean) peal ge, an Say ое ЛЯ ВБ с ро ааа И ся yall с, Cast calla) geal) Lol pall ale ali] HAT Jas ЗУ all ale oo Tuan logan ale (0 24 p so 3 pill Jia pias a3 - «724» В 2007 15 BLELAN Luly le (38 БАЗА а) се БАЗА lad shoal cud sill ili] Caulatty of i 2305 30 J plilf oygenll foals Jashall flail] cygually «ай сы В МАЙ вы) Ба 6 (gsLeailly sii of LS | (об) © сна НВ са, БЦ ыы Seas АЯ GAG Gl аль оля «А в adil] Calas 536 30 oe SEY ОВД ме ааа сую Тау «ВВ ое LSI Ld 3Lt 8 pladieal (51 Gm oY НЫЕ ALY) 3 за ial igen gen] ley chai Sut Bl a3 а abs Bola (oa ¢ pega во! раны! la Bg al] daisy Bly oll chal HIS 13] Lad dain Slo] 1 «ВБ «Sensitive» dads aladiuly pas „тя ‹ | (esl) an) cn Doli Lily pac) oT BLT aly Cibat « ВЫ aa Cay a5 Judi] dg 3 Gals ol вая! (вЫ Ш Logie 5 Од, ое уе 51 SL ай 5 я оо 5 Sule] 8 Login o3 (Juan Sty 550 lo a (+23 ©! ау «ВЫБЫЛА oa ill Bang olay 23 „ВА А За, ааа АЗЫ О а ЦА Я саней а | се Э ВЫЗАИ оо аб) А» своАЫИ «Па с в Ша Lad сана 18 a Landy sie Dial Ц (абы + Lol lad] es suasall AL ОЙ вое ALE wlll le gsiay gull 13a po alas ¥ elltd ya Lidl Llon Galas 3 BEY (лее За ое ЗА ЗЫ js gl or Js! Blin боя аа © (Sas ala „й № ово М СА posal) LIES 3 of 05) Sl 54 Olea ее! А аб св 1338 Lis 2 (po Bugians 5,54 АД За Cad ое 1556 ill gd ато ТД ОБА $ 8 JIA a sling Я 31 сое БЫ «Даб сазана о 3 JIA ‚зай oan Да «Лод! ol @3! 13а Вгаип 5 «И! ays al JS glad] lia Jods на ВБ Я пуд БА У laa] 1a. alas Ss Ld sans sey Lagead (uanbll Gly JLT) coldly plod! all Jas] of anion) Jleal ge al JIA Ly BL al Noe dl ill pila] 3 13] Jhb 7 У АЙ ЗА sas put Jad oo pl Tommie 5d palit] pie of setae ju Loud Dla] yi 5Le ada plait &3 6F Braun Зена! оо Ба её Я Jey) сана 558 ОМА АМИ а не! о 8456) Мы ЗМ Бань ааа 16 Usal) yall Bang 51 (Q) ан! сы Цна a3 © Оба8е ееА9 БАЙ ЗАТ) (2 она! fo 8 eal Llail) all Bung i (d) BLL ааа adil] asdy Lain Gasagics (€) <add] „ВЫ АД oaagics ol paall 525) 4d G18 Gadd] JLaST sie «су JL) ле ЗА) ааа alld sayy ols Baal lately asl] Jlaaia¥ | Gye edi€atigg (J3Y) de dels 17 Gall (opaads sud Lins обе) § san BL >is) Ld 61 dasaie ран МЛ ЛЬ 35 Loic 2—8 $5 «ИЗ зазд оба (Г) lf eall 8 BLELAI paste (5AT (Sas ld pagal] plastid Locally ® datas HAL Gill | ле Бай elliy oaitd] Bung Jol Ada ola СА «Дааа jal BI pail] Да poli) pall sega Jia atl] Bung Даев as oo Bang Jad (Gadall EH Lylasll ggendll 5,080 de Lliall © JE le alaiil] aladiod] jie JolSIL GAEL $ аа, сон! os] 6 USB ye ен! са се aagi ¥ АД @alS 13); daadhs oo ys ilica] 8LE 0 pladic eyes iaily (HL sans ¢ 1537 (0 p58 (61 alata) Jia, Ja leat! Juss of Jud ellis 5La a1 Luly dag «3a pees (E589 «oAY Lisl] fo degen Суза ВА АЙ со ys Ca Tualy (Led BLAYL &Ш i549 (O18 pedal pow JS oF Baas iaas ¥ ial pelea le uals cpa 8 Jalal oe els JS ao BLA po doles JS l,i (sill pasa) GLa yd Glad SUS! ad als «Daily Clean» dll pe Leabewald) Gall) BIS jie 335 «Sensitive» Я БИ ЦА ОБН! аб, palin «Whitening loll Alas BU pagal] lads] La Luly pleat Lasgll sia ae Oral-B 3D WHITE Blais уж) в ЗА сана У су Dlsl go 3D WHITE Jl sl са! Oru C98 JULY fe ang ОБ вау Lgalodil ase Lole 12 сы за 9 (333 alll 13 BLE AN ugly pres 8 АБЫ wie LA Guy Jlasio) 85s 8 elise Ld Зо сай! gids gis 5 Lungs ope Jolt] lel tl pla 8 elsll of JI sey Las ssl 3 (used Lia (2 dn 18 sual) Hail) 3LaSE ul, + elaagl op das LS Ling le LAGE 5L5aN Tus 4 hiss Lovie © «Daily Clean» «Whitening» si «Sensitive» Lass J JEU o mode J) de IS hall she baal jails las) «Whitening Lasy lay © mode J} Lady oh LY) Blah Gli) od 5 eK 13) baal yaiwly bial «Sensitive» si «Daily Clean» all Gig a J ke ball Бад Luald Lpa! chili 8LE 8 Lilly Оба аа (ва Вас (а БАВА А (Galas banal] ope LIKI GIS 13) dadial] lain Gla) baal Casanl of SE ppd ара (О) |на! Бана 17 27° il ik Lbs, Professional Саге ‚2-59! сене 5 Y lady Lol Lisl] (556 151 datas Loja aSifilaly oS ола jaa 3851 J) 7 liad Lasead cell pag. cals sah lil SL SI lath alas 18] Lodloalls esi Ball Sha (oT pladiosl Jd (am ya baal] lagioal 31,8 SY La МА: all GE JL iy ci i epg lll an 5 о ple Gulag (gly sls! Фо К уе ао су Ва lS aay LEIGH Basgll alas] JE Gail) JBLY J cre Jani ane ud gill fia o vol ghey EME Ge atlec] ое ЛБУ! Jd ye Jleaieadll asa Lud Sleall [3a o ad (5 al Lo Bugaall Laweall of Lindl сы ра (аз се икея ВЫ ole Thums agian Oe J ghee pada Gil) JELYT Jslite ce fsa gill» sly Jud BLE uly Jlasies) Gas Gls pil) bg Ja (30 o dls syd lin oS al gl ime Jl] ЗАЗ „аб сн a Lh 8 le i pal] (335 Й i Ye Zell sf pasall нА ОЙ Я Ш Ца ое puis fo sill le aliadl ol 3 Lis gil) Galil] Jai Yo Gaon ud J] ell gas a8 gill 3b] of Jasaly p85 0 Sl pobayl Jal do alll ов, аа Я ужа Saas У! 33 «кв аб У Ц ЛЯ Bla Ke sally Ла «ЗОШ ра але $ оной сну ‹ Цна Аа ladll A ie дай А © Al Эша (-) а (+) сей, сы / Эа 8 Ала (of Be od (61 нд вое еб У © Loden 3 cores 38 ИЗ О ЗБ) абы ЦЫЙ су сша У © же cleat] yo Yous FEL sl «аа! [аа она але, ® (а еду 5b LS 43а прно ОБА Ба а 13а alain o Js a Ls peas ¥ АЙ lil audios ¥ Jalal) 1a aiall 3a cb Shad] вла ill daa i poled Lads wi 13) 0 goladial Jud oly] Gang ll Oral-B Precesion Clean Las (ui, Liall lads) 4 salad Jsall asl oat GALT gd dss „ина Oa Lad (ised) le lalaiel) sLaAN (ul, Jala (clash) BIS wo ud) gala ellad po BLE ul, = © — Ф ©. о с © в а! 3757 : 5 ,kLl =158 240-220 : АБ Lal 3» 60-50 : sail & 1,2 :83&!| 63,5 db (A) : cLasall gota 67 : L sal Ш LL ys Tool gag ee Lall pglia Ganda Laat «БЫ ВА 53 pleall gd platted] Lasiass 18