▼
Scroll to page 2
of
18
StoreJet™ 3.5 Manuel de l’utilisateur (Version 1.0) Table des matières Introduction ............................................................................................................................1 Contenu de l’emballage .....................................................................................................................1 Caractéristiques .................................................................................................................................2 System Requis...................................................................................................................................2 Précautions d’usage ..............................................................................................................3 Utilisation générale ............................................................................................................................3 Back Up des données........................................................................................................................3 Transport............................................................................................................................................3 Alimentation .......................................................................................................................................3 Rappels..............................................................................................................................................3 Vue d’ensemble du produit ...................................................................................................4 Installer un disque dur ...........................................................................................................5 Installation Pilotes..................................................................................................................8 Installation du Pilote sous Windows® 2000, XP et VISTA..................................................................8 Installation du Pilote sous Mac™ OS 9.0, ou Version Postérieure .....................................................8 Installation du Pilote sous Linux™ Kernel 2.4, ou Version Postérieure ..............................................8 Connecter à un Ordinateur ....................................................................................................9 Se Déconnecter d’un ordinateur .........................................................................................11 Retirer le StoreJet™ 3.5 sous Windows® 2000, XP et VISTA...........................................................11 Retirer le StoreJet™ 3.5 sous Mac™ OS 9.0, ou Ultérieur ................................................................11 Retirer le StoreJet™ 3.5 sous Linux™ Kernel 2.4, ou Ultérieur .........................................................11 Formater le Disque Dur........................................................................................................12 Résolution des problèmes...................................................................................................14 StoreJet™ 3.5 series .............................................................................................................15 Garantie Limitée Transcend ................................................................................................16 Merci d’avoir acheté le StoreJet™ 3.5 Transcend. Cet appareil USB hi-Speed portable de stockage est la solution la plus efficace pour télécharger, stocker, transférer et enregistrer toute donnée ou information que vous jugez importante. Grâce à sa grande capacité de stockage et son taux de transfert haute-vitesse USB 2.0, le StoreJet™ 3.5 est particulièrement adapté pour stocker et transférer vos fichiers, données, documents, photos, chansons et e-documents vers ou depuis n’importe quel type d’ordinateur. En outre, le StoreJet™ 3.5 est livré avec un pack software très utile (veuillez vous reporter au manuel d’utilisation du programme pour plus de renseignements) qui vous aidera (sous Windows®) à augmenter votre productivité. Ce guide de l’utilisateur et le guide d’utilisation du programme ci-joint ont été écrits pour vous aider à tirer le meilleur de votre StoreJet™ 3.5. Merci de les lire en détail avant d’utiliser votre StoreJet™ 3.5. Contenu de l’emballage L’emballage du StoreJet™ 3.5 comprend les éléments suivants: z z StoreJet™ 3.5 CD z Câble USB B-Type vers USB A-Type z Adaptateur secteur z Câble d’alimentation z Support vertical 1 Introduction Introduction Guide rapide d’utilisation z Vis x 4 Introduction z Caractéristiques z Conforme à la norme Hi-Speed USB 2.0 et retro compatible avec la norme USB 1.1 z Installation Plug and Play z Taux de transfert Hi-Speed jusqu’à 480Mbits (60MB) par seconde z Boîtier en Aluminium z La diode lumineuse indique l’activité et la mise sous tension z Pack software aditionnel StoreJet™ elite (vous aide à gérer vos données) System Requis Ordinateur avec un port USB fonctionnel. Un des systèmes suivants (OS): z Windows® 2000 z Windows® XP z Windows® VISTA z Mac™ OS 9.0 ou plus récent z Linux™ Kernel 2.4 ou plus récent 2 Précautions d’usage Votre StoreJet™ 3.5 doit être connecté à un ordinateur en utilisant le câble ci-joint. L’extrémité USB B-Type sur le StoreJet™ et l’extrémité USB A-Type sur l’ordinateur. Veuillez vérifier que les extrémités du câble sont toujours correctement branchées. Utilisation générale z Déballez soigneusement le StoreJet™ de son emballage. z Durant l’utilisation, évitez d’exposer votre StoreJet™ à des températures au-dessus de 60℃, ou en dessous de 5℃. z Ne pas faire tomber votre StoreJet™. z Ne pas exposer votre StoreJet™ à des sources d’humidité de toute sorte. z Ne pas utiliser un chiffon humide pour nettoyer le boîtier extérieur z Ne pas utiliser votre StoreJet™ dans l’un des environnements suivants: o Directement exposé au soleil o A proximité d’une source électrique ou de chaleur ou d’un climatiseur o Dans un véhicule exposé au soleil Back Up des données z Transcend ne peut être tenu pour responsable pour toute perte ou altération de données durant l’utilisation Si vous décidez de stocker des données sur votre StoreJet™ nous vous recommandons de faire régulièrement un backup de vos données sur votre ordinateur ou sur un autre appareil de stockage. z Pour vous assurer de la vitesse de transfert High-Speed USB 2.0 lors de l’utilisation de votre StoreJet™ 3.5 avec un ordinateur, veuillez vérifier que le PC dispose d’un port USB approprié. Si vous avez des doutes, veuillez consulter le manuel de l’ordinateur ou de la carte mère. z Le disque dur interne du StoreJet™ 3.5 est formaté en NTFS. Si vous souhaitez faire un backup sur Mac, vous devrez formater le lecteur en HFS+ en utilisant le Mac Disk Utility. Transport z Veuillez ranger votre StoreJet™ 3.5 dans son emballage si vous partez en voyage. D’autres objets peuvent endommager votre StoreJet™ 3.5 s’il n’est pas correctement protégé. z Ne pas tordre votre StoreJet™ 3.5 afin de prévenir tout dommage au disque dur interne. z Ne pas placer d’objet sur votre StoreJet™ 3.5 afin de prévenir tout dommage. Alimentation z Le StoreJet™ 3.5 est alimenté par l’adaptateur secteur. z Veuillez vous assurer qu’aucun objet ne se trouve sur le câble d’alimentation et qu’il est à l’abri. Rappels Veuillez toujours suivre la procédure présentée dans la section “Déconnexion depuis un ordinateur” quand vous débranchez votre StoreJet™ d’un ordinateur. 3 Safety Ces précautions d’usage sont IMPORTANTES! Veuillez les suivre. Vue d’ensemble Vue d’ensemble du produit Figure 1. StoreJet 3.5 Vis x 2 Interrupteur ON/OFF Prise Jack Alimentation LED Port USB B-Type 4 Installer un disque dur Le boîtier de votre StoreJet™ 3.5 HDD accepte les disques durs IDE et SATA. Il est IMPORTANT que vous sachiez quel disque dur doit être installé dans quel boîtier. Installer un Disque Dur 1. Ouvrir StoreJet™ 3.5 en enlevant les deux vis situées sur les côtés de la partie supérieure comme indiqué selon le schéma ci-dessous. Schéma 2. Enlever les vis de la partie supérieure 2. Enlever le couvercle couvrant un adaptateur de tableau de contrôle qui convertit l’interface du connecteur IDE ou SATA du disque dur vers une interface de type USB 2.0 B. Faire coulisser le tableau de contrôle. Schéma 3. Enlever la partie supérieure couvrant l’adaptateur IDE/SAT 5 Installer un disque dur En achetant un boîtier HDD Transcend StoreJet™ 3.5 qui ne possède pas de Disque Dur installé au préalable, il est nécessaire de lire la section ci-dessous, autrement se référer directement à la section “Installation du pilote”. Le boîtier HDD Transcend StoreJet™ 3.5 peut supporter un lecteur IDE ou SATA, et il est important d’installer correctement le disque dur au boîtier correspondant. Il est possible d’identifier le type de boîtier par sa référence. Les boîtiers avec la référence Transcend TS0GSJ35-S supportent les disques SATA, alors que ceux avec la référence TS0GSJ35 supportent les disques IDE. 3. Connection IDE : Régler et connecter avec précaution le connecteur IDE sur le tableau de contrôle vers le disque dur. Ne PAS forcer le connecteur IDE dans le disque dur et ne PAS insérer le connecteur sur un angle, de peur de l’endommager. Après avoir connecté le tableau de contrôle, connecter le câble d’alimentation sur le disque dur IDE. Schéma 4. Connecter le tableau de contrôle IDE et cable d’alimentation vers le disque dur IDE 4. Connection SATA : Régler et connecter avec précaution le connecteur SATA sur le tableau de contrôle vers le dique dur. Ne PAS forcer le connecteur SATA dans le disque dur et ne PAS insérer le connecteur sur un angle, de peur de l’endommager. Schéma 5. Connecter le disque dur SATA vers l’adaptateur SATA 5. En utilisant les vis fournies, renforcer le disque dur sur le panneau en plastique du tableau de contrôle; ce qui permettra de faire coulisser le disque dur vers StoreJet™ 3.5 plus facilement. Schéma 6. Renforcer le disque dur sur le panneau en utilisant les vis fournies 6 6. Réinsérer avec précaution l’adaptateur IDE/SATA et le disque dur 3.5” connecté sur StoreJet™ 3.5 et refixer les vis sur la partie supérieure. Installer un disque dur Schéma 7. Réinsérer l’adaptateur IDE/SATA plus le lecteur et refixer les vis 7 Installation Pilotes Installation du Pilote sous Windows® 2000, XP et VISTA Aucun pilote n’est requis. Ces systèmes d’exploitation Windows® fonctionnent avec des pilotes incorporés supportant StoreJet™ 3.5. Connecter StoreJet™ sur un port USB disponible ainsi que l’adaptateur secteur le connecteur du boîtier StoreJet™ 3.5 . Connecter le cable d’alimentation sur l’adaptateur et mettre en marche l’unité. Windows installera les fichiers nécessaires et un nouveau Disque Local assigné d’une nouvelle lettre pour lecteur représentant StoreJet™ 3.5 apparaîtra dans la fenêtre de Poste de Travail. Installation du Pilote sous Mac™ OS 9.0, ou Version Postérieure Aucun pilote n’est requis. Connecter StoreJet™ 3.5 sur un port USB disponible. Connecter l’adaptateur secteur sur le connecteur du boîtier de StoreJet™ 3.5 ainsi que le câble d’alimentation sur l’adaptateur. Mettre en marche l’unité et l’ordinateur le détectera automatiquement. Figure 8. Mac Driver Installation Aucun pilote n’est requis. Connecter StoreJet™ 3.5 sur un port USB ainsi que l’adaptateur secteur sur le connecteur du boîtier de StoreJet™ 3.5. Connecter le câble d’alimentation sur l’adaptateur, mettre en marche l’unité et le monter. 1. Créer en premier un dossier pour StoreJet™ 3.5. Exemple: mkdir /mnt/Storejet 2. Monter ensuite StoreJet™ 3.5. Exemple: mount –a –t msdos /dev/sda1 /mnt/Storejet 8 Installation Installation Pilotes Pilotes Installation du Pilote sous Linux™ Kernel 2.4, ou Version Postérieure Connecter à un Ordinateur Si on souhaite utiliser StoreJet™ 3.5 en tant que Disque Dur Externe pour télécharger les données à partir ou vers son ordinateur, il est nécessaire de le connecter vers un port USB de l’ordinateur en utilisant le câble fourni USB Type-B - Type-A. 1. Connecter la petite prise du câble sur le port USB Type-B de StoreJet™ 3.5. Schéma 9. Câble USB Type-B Type-A 2. Connecter la grande prise du câble vers un port USB disponible de l’ordinateur. Schéma 10. Connecter à l’ordinateur 3. Connecter l’adaptateur secteur au connecteur du boîtier de StoreJet™ 3.5 ainsi que le câble d’alimentation à l’adaptateur. Mettre en marche l’unité. 9 Connecter à un Ordinateur AVERTISSEMENT! Ne pas oublier que StoreJet™ doit être alimenté à partir de l’alimentation secteur. 4. Dès que StoreJet™ 3.5 est connecté avec succès à l’ordinateur et mis en marche, le LED d’alimentation de StoreJet™ s’allumera, un nouveau lecteur Disque Local assigné d’une nouvelle lettre représentant StoreJet™ 3.5 apparaîtra dans la fenêtre de Poste de Travail et l’ icône suivante apparaîtra sur la barre des tâches de Windows System. Le disque dur interne StoreJet™ 3.5 est déjà formaté pour NTFS. Schéma 11. *F: est un exemple de lettre lecteur, la lettre de la fenêtre "Mon Ordinateur " peut changer Connecter à un Ordinateur 5. A ce stade, StoreJet™ 3.5 est un appareil Périphérique et peut-être utilisé en tant que disque dur externe pour télécharger les données. Il est possible de télécharger les données sur StoreJet™ 3.5 en déplaçant les fichiers ou dossiers vers la lettre représentant le lecteur Disque Local de StoreJet™ 3.5. 10 Se Déconnecter d’un ordinateur NE JAMAIS déconnecter le StoreJet™ d’un ordinateur ou l’arrêter lorsque la LED est en train de clignoter.. Retirer le StoreJet™ 3.5 sous Windows® 2000, XP et VISTA 1. Sélectionner l’icône Hardware dans la barre de tâche. 2. le pop up Safely Remove Hardware apparaît. Le sélectionner pour continuer. Figure 12. Safely Remove Hardware 3. Un message apparaît : The ‘USB Mass Storage Device’ device can now be safely removed from the system. Débrancher le StoreJet™ 3.5 et le mettre hors tension. Figure 13. Safe to Remove Hardware Retirer le StoreJet™ 3.5 sous Mac™ OS 9.0, ou Ultérieur Cliquer et glisser l’icône du disque représentant le StoreJet™ 3.5 dans la corbeille. Puis débrancher votre StoreJet™ 3.5 du port USB et mettre hors tension l’appareil. Retirer le StoreJet™ 3.5 sous Linux™ Kernel 2.4, ou Ultérieur Exécuter umount /mnt/Storejet pour déconnecter l’appareil. Puis débrancher le StoreJet™ 3.5 du port USB et mettre hors tension l’appareil. 11 Se Déconnecter d’un ordinateur Attention! Poru éviter toute perte de donnée, toujours utiliser cette procédure pour retirer votre StoreJet™ sous Windows® 2000, XP et VISTA. Formater le Disque Dur Le StoreJet™ 3.5 possède un disque dur et peut donc être formaté. Le disque dur interne livré avec le StoreJet™ 3.5’ est formaté en NTFS. Attention! Formater le disque effacera toutes les données sur votre StoreJet™ 3.5. 1. Brancher votre StoreJet™ 3.5 dans un port USB disponible . Connecter l’adaptateur secteur au StoreJet™ 3.5 dans la prise Jack et connecter le câble à l’adaptateur, puis mettre en marche l’unité. 2. Sous Windows®, ouvrir My Computer et clicker droit sur le nouveau Local Disk qui représente le StoreJet™ 3.5. Figure 14. Formater le disque dur 12 Formater le Disque Dur 3. Selectionner “Format” dans le menu déroulant pour formater le StoreJet™ 3.5. Figure 15. Format options Formater le Disque Dur 4. Clicker sur “OK” pour terminer le process. 13 Résolution des problèmes Si un problème survient avec votre StoreJet™ 3.5, veuillez d’abord vérifier les point suivant. Si vous ne pouvez pas résoudre votre problème avec ceci, veuillez consulter votre revendeur, ou bureau Transcend le plus proche. Nous proposons également une FAQ et un support technique sur nos sites internet. Le cd de pilotes ne supporte pas l’auto-run sous windows® Aller dans le Gestionnaire de Périphérique et activer la fonction Auto-Insert du lecteur de CD-ROM . Vous pouvez aussi lancer manuellement le CD en double cliquant sur “StoreJet.EXE” dans le CD. Le système d’exploitation ne détecte pas le StoreJet™ 3.5 Vérifier si: 1. votre StoreJet™ 3.5 est correctement connecté au port USB ? Si non, débrancher le et rebrancher le. Vous pouvez aussi essayer un autre port USB disponible . 2. Utilisez vous bien le câble USB fourni? Si non, utilisez de préférence le câble fourni. 3. Est ce que l’adaptateur secteur est bien connecté au StoreJet™ et l’autre extrémité sur la prise secteur, et le bouton de mise en marche sur ON ? Si non, veuillez vérifier tous ces points. 4. Est ce que votre StoreJet™ 3.5 est connecté au clavier de votre Mac™ ? Si oui, préférez plutôt un port USB dosponible sur la tour de la machine.. 5. Est ce que le port USB est actif ? Si non, veuillez vous reporter au manuel de l’ordinateur (ou de la carte mère) pour l’activer. Impossible de mettre en marche Impossible de trouver le fichier tout juste copié sur le StoreJet™ Vous devez toujours ouvrir un fichier transféré dans son nouvel emplacement pour vous assurer que la copie a fonctionné. Lisez attentivement la section Se Déconnecter d’un ordinateur après un process de copie. Impossible de faire un Bacj Up de mon Mac™ Le StoreJet™ 3.5’ est formaté en NTFS. Si vous voulez faire un back up de votre Mac, il vous faut le formater en HFS+ avec le Mac Disk Utility. Linux ne détecte pas mon StoreJet™ 3.5 Le StoreJet™ 3.5’ est formaté en NTFS.. Linux NE supporte pas ce type de fichier, et vous devez le formater au préalable en FAT. 14 Résolution Troubleshooting des problèmes Le StoreJet™ 3.5 doit être connecté au secteur et le bouton de marche sur on. Si l’appareil ne démarre pas, vous devez vous assurer que tous les câbles sont bien branchés, ou essayer de trouver une autre prise électrique.. StoreJet™ 3.5 series Spécifications • Taille (L x W x H): 198.5mm × 123.4mm × 35mm • Poids: Max. 450g (sans disque dur) • Moyen de stockage: 3.5 inch IDE, or SATA Hard Disk Drive • Alimentation: • Vitesse de transfert: • Température de fonctionnement: • Température de stockage: AC input: 100V-240V DC output: 12V/5V Switching Power Adapter jusqu’à 480M bits par seconde à grande vitesse 5℃ (41℉) to 60℃ (140℉) -40℃ (-40℉) to 70℃ (158℉) • Humidité: 8% to 90% RH • Emission/Sécurité: CE, FCC, BSMI • Garantie: 2-années Device Description Memory Size Transcend P/N StoreJet™ 3.5 IDE 0GB TS0GSJ35 StoreJet™ 3.5 IDE 0GB TS0GSJ35-EU StoreJet™ 3.5 SATA 0GB TS0GSJ35-S StoreJet™ 3.5 SATA 0GB TS0GSJ35-SEU 15 Spécifications Modèles disponibles Garantie Limitée Transcend “Envers et contre tout” est la norme que Transcend se fixe en terme de service client. Nous nous efforçons de fabriquer des produits de qualité dépassant celle des normes en vigueur dans l’industrie. Ceci fait tout simplement partie de notre engagement à satisfaire nos clients." Transcend Information, Inc. (Transcend) s’engage à fournir des produits testés et garantis étant sans défauts matériels ou de fabrication, et conformes aux spécifications publiées. Si StoreJet™ 3.5 de Transcend ne fonctionne pas correctement durant la période de garantie, par un défaut de fabrication ou de matériel, et ce malgré une utilisation normale en environnement recommandé, Transcend réparera ou remplacera le produit par un autre aux caractéristiques similaires. Cette garantie est sujette aux limitations et aux conditions ci-après : Durée de garantie : Transcend StoreJet™ 3.5 est couvert par cette garantie pour une période de deux (2) ans à partir de la date d’achat. Une preuve d’achat mentionnant la date d’achat est requise pour bénéficier de la garantie. Transcend examinera le produit et statuera sur sa réparation ou son remplacement. Transcend se réserve le droit de fournir un produit de remplacement aux fonctionnalités équivalentes. Limitations : Cette garantie ne s’applique pas aux produits endommagés à la suite d’un accident, d’emploi incorrect ou abusif, de mauvaise manipulation, de mauvaise installation, d’altération, de mauvais usage ou de problèmes liés à des surtensions électriques. De plus, l’ouverture ou l’altération du boîtier ou tout endommagement de la surface du produit comprenant les étiquettes de garantie ou de qualité, numéros de série du produit ou électroniques annuleront la garantie du produit. Transcend n’est pas tenu responsable de la récupération de perte de données due à la défaillance du disque dur ou de l’appareil à mémoire flash. StoreJet™ 3.5 de Transcend doit être utilisé avec des périphériques conformes aux normes de l’industrie informatique. Transcend ne sera pas tenu responsable des dommages causés sur StoreJet™ 3.5 de Transcend par l’usage de périphériques tiers. Transcend ne peut en aucun cas être tenu responsable de dommages directs ou indirects causés par un incident ou ses conséquences, y compris toute perte de profits ou de bénéfices, la perte de revenu ou de données ou tout autre dommage accidentel ou fortuit, de toute altération de relations commerciales, dû à ce produit, même si Transcend a auparavant été averti d’une telle éventualité. Cette limitation ne s’applique pas dans la mesure où elle ne serait pas conforme à la loi en vigueur. Cette garantie vous donne certains droits légaux. Vous pouvez avoir d’autres droits, qui varient d’un état à l’autre ou d’un pays à l’autre. Avertissement : La garantie ci-dessus est une garantie exclusive, sans aucune autre garantie, implicite ou explicite de quelque nature que ce soit ; ceci comprenant mais ne se limitant pas aux garanties de commercialisation et d’adéquation à une utilisation particulière. Cette garantie ne sera en aucun cas affectée par un support technique ou des conseils délivrés par Transcend. Enregistrement en ligne :Pour faciliter la garantie de service, il est conseillé d’enregistrer le Produit Transcend dans un délai de 30 jours à partir de la date d’achat. Enregistrement en ligne sur http://www.transcendusa.com/registration * Les spécifications mentionnées ci-dessus sont susceptibles de changer sans préavis. Transcend Information, Inc. www.transcendusa.com *The Transcend logo is a registered trademark of Transcend Information, Inc. *All logos and marks are trademarks of their respective companies. 16