Wacker Neuson LTN8K Light Tower Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
66 Des pages
Wacker Neuson LTN8K Light Tower Manuel utilisateur | Fixfr
Ersatzteilkatalog
Spare parts list
Catalogo de piezas de repuesto
Catalogue des piéces détachées
Lichtmast
Light Tower
Torres de iluminación
Tours d'éclairage
LTN8K
Type
Material Number
Version
Language
LTN8K
5000620893
119
de | en | es | fr
www.wackerneuson.com
Copyright © 02.2020
Wacker Neuson Production Americas LLC
Printed in USA.
All rights reserved.
LTN8K
Allgemeine Informationen zum Ersatzteilkatalog
Ein Typenschild mit Typ, Artikelnummer, Version und Maschinen-Nummer ist an jedem Gerät angebracht. Die Daten
von diesem Schild bitte notieren, damit sie auch bei Verlust oder Beschädigung des Schildes noch vorhanden sind. Der
Typ, die Artikelnummer, die Versions-Nummer und die Maschinen-Nummer sind bei der Ersatzteilbestellung oder
Nachfragen bezüglich Service-Informationen stets erforderlich.
Bei den in den Ersatzteillisten fettgedruckten Nummern handelt es sich um empfohlene Ersatzteile. Dies bedeutet, daß
diese Teile bei normalen Anwendungsbedingungen natürlicher Abnutzung ausgesetzt sind und gelegentlich ersetzt
oder überarbeitet werden müssen. Es wird geraten, diese Teile auf Lager bereit zu haben, um für Service-Arbeiten an
diesem Gerät vorbereitet zu sein. Lagerbestände für diese und andere Teile, welche für ausgiebigere Reparaturarbeiten benötigt werden, können je nach Service-Gewohnheiten der einzelnen Kunden variieren.
Die Nummern meines Gerätes sind:
3
1
2
1.
Typ
2.
Version
3.
Artikel-Nr.
4.
Maschinen-Nr.
4
Umrechnungstabelle
Volumeneinheit
1 ml
0.034 US fl.oz.
1l
0.260 gal
Längeneinheit
1 mm
0.039 in
1m
3.280 ft
Gewicht
1 kg
2.200 lbs
1g
0.035 oz
Geschwindigkeit
1 km/h
0.620 mph
Drehmoment
1 Nm
0.740 ft.lbs
3 / 66
5000620893 - 119
LTN8K
General information about spare parts manual
A nameplate listing the Model Number, Item Number, Revision, and Serial Number is attached to each unit. Please record the information found on this plate so it will be available should the nameplate become lost or damaged. When ordering parts or requesting service information, you will always be asked to specify the model, item number, revision
number, and serial number of the unit.
Part Numbers appearing in boldface type are recommended spare parts. This means that these parts are subject to
wear under normal operating conditions and may require periodic service or replacement. It is recommended that these
items be stocked to meet the expected service requirements of this model. Actual stocking quantities of these and other
parts used in more extensive repairs will depend on the service practices of each customer.
My machine’s numbers are:
3
1
2
1.
Model
2.
Revision
3.
Item No.
4.
Serial No.
4
Conversion table
Volume unit
1 ml
1l
0.034 US fl.oz.
0.260 gal
Unit of length
1 mm
0.039 in
1m
3.280 ft
Weight
1 kg
2.200 lbs
1g
0.035 oz
Speed
1 km/h
0.620 mph
Torque
1 Nm
5000620893 - 119
0.740 ft.lbs
4 / 66
LTN8K
Información general sobre el libro de repuestos
Una placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión y número de serie ha sido añadida
en cada máquina. Favor de anotar los datos en la placa en caso de que la placa de identificación sea destruida o perdida. En todos los pedidos para repuestos necesita siempre el modelo, el número de referencia, el nivel de revisión y el
número de serie de la máquina en cuestión.
Los números de partes en negritas en las Listas Ilustradas de Partes son los repuestos recomendados, ésto quiere decir que estas partes se desgastarán bajo circunstancias de funcionamiento normales y pueden requerir servicio periódico o su reemplazo. Se recomienda que el cliente mantenga un abastecimiento adecuado de estas partes para poder
satisfacer la demanda requerida por el servicio a la máquina. La cantidad de repuestos que el cliente necesitará para
reparaciones dependerá de la póliza de servicio de cada cliente.
Los números de mi máquina son:
3
1
2
1.
Modelo
2.
Nivel de revisión
3.
Número de referencia
4.
Número de Serie
4
Tabla de conversión
Unidad de volumen
1 ml
0.034 US fl.oz.
1l
0.260 gal
Unidad de longitud
1 mm
0.039 in
1m
3.280 ft
Peso
1 kg
2.200 lbs
1g
0.035 oz
Velocidad
1 km/h
0.620 mph
Par de apriete
1 Nm
0.740 ft.lbs
5 / 66
5000620893 - 119
Informations générales sur le catalogue de pièces détachées
LTN8K
Une plaque signalétique mentionnant le modèle, le numéro de référence, le niveau de revision et le numéro de série
est fixée sur chaque machine. Veuillez noter les informations relevées sur cette plaque de façon à ce qu’elles soient
toujours disponibles si la plaque signalétique venait à être perdue ou endommagée. Lorsq ue vous commandez des
pièces détachées ou vous sollicitez des informations après-vente, on vous demandera toujours de préciser le modèle,
le numéro de référence, le niveau de revision et le numéro de série de la machine.
Les numéros de pièces imprimés en caractères gras dans les Listes des Pièces Détachées de ce manuel sont les
pièces détachées recommandées par la Wacker. Cela veut dire que ces pièces sont sujettes à usure dans des conditions de travail normales et peuvent nécessiter de l’entretien ou leur remplacement. Nous recommandons que vous disposez d’un stock de ces pièces pour pouvoir satisfaire la demande d’entretien de cette machine. Le client doit decider
lui-même de la quantité exacte de pièces de rechange qu’il disposera dans ses stocks.
Les numéros de ma machine son :
3
1
2
1.
Typ
2.
Version
3.
Artikel-Nr.
4.
Maschinen-Nr.
4
Table de conversion
Unité de volume
1 ml
0.034 US fl.oz.
1l
0.260 gal
Unité de longueur
1 mm
0.039 in
1m
3.280 ft
Poids
1 kg
2.200 lbs
1g
0.035 oz
Vitesse
1 km/h
0.620 mph
Couple de serrage
1 Nm
5000620893 - 119
0.740 ft.lbs
6 / 66
LTN8K
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
Indice
Table des matières
Aufgewickelte Turmkabelverlegung
Tower coiled cord routing
Disposición de cable de la torre
Itinéraire du câble de la tour ............................................................................................................ 10
Handhebewinde
Manual winch
Sistema de cabrestante manual
Treuil manuel ................................................................................................................................... 12
Turm Kpl./Anschlusskasten
Tower cpl./connection box
Torre compl./caja de conector
Tour compl./boîte de connecteu ...................................................................................................... 14
Beleuchtungseinrichtung
Light cpl.
Artefactos compl.
Projecteurs compl. ........................................................................................................................... 18
Sattelbefestigungskonsolen
Tower cradle brackets
Ménsulas de horquilla de la torre
Consoles de berceau de la tour ....................................................................................................... 22
Gehäuseblechtafeln
Enclosure panels
Paneles de la cubierta
Tableaux de l'enceinte ..................................................................................................................... 24
Schalttafel
Control panel
Tablero de mando
Tableau de commande .................................................................................................................... 28
Kontrollkasten/Batterie
Control box/battery
Caja de control/batería
Boîtier de commande/batterie .......................................................................................................... 30
Kraftstofftank/Motor
Fuel tank/engine
Tanque de combustible/motor
Réservoir de carburant/moteur ........................................................................................................ 32
Motor/Generator
Generator/engine
Motor/generador
Moteur/générateur ........................................................................................................................... 36
Kühler Kpl.
Radiator cpl.
Radiador compl.
Radiateur compl. .............................................................................................................................. 38
Generator Kpl.
Generator cpl.
Conjunto generador
Générateur compl. ........................................................................................................................... 40
7 / 66
5000620893 - 119
LTN8K
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
Indice
Table des matières
Anhänger-Öse
Hitch
Enganche
Attelage ............................................................................................................................................ 42
Ballast Kpl.
Ballast cpl.
Balastro compl.
Matériau de ballast compl. ............................................................................................................... 44
Vorderwagenheber/Radsatz
Front jack/wheel kit
Gato delantero/juego de rueda
Cric avant/jeu de roue ...................................................................................................................... 46
Kabelbaum/Schalttafel
Wiring harness/control panel
Conjunto de cables/tablero demando
Harnais de câbles électriques/ ......................................................................................................... 50
Kabelbaum Der Anhänger-Öse
Hitch wiring harness
Conjunto de cables de enganche
Harnais de câbles électriques .......................................................................................................... 52
Erdungsdraht
Wire-ground
Alambre a tierra
Fil de masse .................................................................................................................................... 54
Verdrahtung Kpl. Für Anhänger
Wiring cpl., trailer
Cables compl. de remolque
Câblage compl. de remorque .......................................................................................................... 56
Aufkleber
Labels
Calcomanias
Autocollants ..................................................................................................................................... 58
Aufkleber
Labels
Calcomanias
Autocollants ..................................................................................................................................... 60
Motorwartung
Engine maintenance
Mantenimiento del motor
Entretien de moteur ......................................................................................................................... 62
5000620893 - 119
8 / 66
LTN8K
Notiz
Notice
Nota
La Note
9 / 66
5000620893 - 119
LTN8K
Aufgewickelte Turmkabelverlegung
Tower coiled cord routing
Disposición de cable de la torre
Itinéraire du câble de la tour
5000620893 - 119
5004953487
10 / 66
LTN8K
Aufgewickelte Turmkabelverlegung
Tower coiled cord routing
Disposición de cable de la torre
Itinéraire du câble de la tour
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M6 x 25
10Nm/7ft.lbs
DIN933
Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
6
ISO7093
pc
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M6
DIN985
1
pc
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M8 x 35
25Nm/18ft.lbs
DIN931
5000010622
3
pc
Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
8
5000010374
2
pc
Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
120
5200022630
1
pc
Konsole
Soporte
Bracket
Support
130
5200022145
1
pc
Schutz
Protector
Guard
Protection
375
5000165167
1
pc
Kabel
Cable
Cord
Cordon
575
5000177643
1
pc
Isolierrohr
Conducto fibroso flexible
Wire loom
Gaine isolante
1000 5200022632
1
pc
Nachrustsatz Kabelhalterung
Juego
Kit-guard
Jeu
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Qty.
Unit
3
5000011469
3
pc
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
4
5000010373
3
pc
5
5000010368
3
6
5000011340
7
11 / 66
585
5000620893 - 119
5004953487
LTN8K
Handhebewinde
Manual winch
Sistema de cabrestante manual
Treuil manuel
5000620893 - 119
5200010758
12 / 66
LTN8K
Handhebewinde
Manual winch
Sistema de cabrestante manual
Treuil manuel
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
301
5000165150
1
310
5000173475
311
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
pc
Konsole
Soporte
Bracket
Support
1
pc
Konsole
Soporte
Bracket
Support
5000165155
2
pc
Handhebewinde
Sistema de cabrestante manual
Winch-manual
Treuil manuel
312
5000165156
1
pc
Scheibe
Polea
Pulley
Poulie
313
5000165157
1
pc
Stahlkabel Mit Öse
Envoltura exterior
Outer cable casing
Gaine extérieure
315
5000165159
1
pc
Kabel
Cable
Cable
Câble
334
5000175034
1
pc
U-Bolzen
Perno forma u
U-bolt
Boulon u
341
5000165163
1
pc
Griff
Empuñadura
Knob
Poignée
702
5000153123
2
pc
Bolzen-Lastöse
Pasador de horquilla
Clevis pin
Vis à oeillet
1/2 x 1-1/2in
717
5000116751
2
pc
Sicherungssplint
Clavija hendida
Cotter pin
Goupille fendue
1/8 x 1-1/2in
722
5000174971
1
pc
Schnappverschluss
Cerradura de resorte
Spring latch
Couvercle de houssette
815
5000011368
1
pc
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M6 x 35
10Nm/7ft.lbs
DIN931
817
5000011470
4
pc
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M6 x 20
10Nm/7ft.lbs
DIN933
832
5000116164
10
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M10 x 25
851
5000010368
1
pc
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M6
DIN985
853
5000010365
8
pc
Sicherungsmutter
Contratuerca
Lock nut
Contre-écrou
M10
25Nm/18ft.lbs
DIN 980 V
859
5000017088
1
pc
Sicherungsmutter
Contratuerca
Lock nut
Contre-écrou
M20
867
5000155242
2
pc
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
3-8in-16
24Nm/18ft.lbs
871
5000177344
10
pc
Federring
Federring
Lock washer
Rondelle de ressort
J12
879
5000010620
2
pc
Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
12
881
5000010616
3
pc
Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
882
5100042250
1
pc
Kabelschelle
Juego abrazadera de cables
Cable clamp set
Collier de serrage
13 / 66
3in
ISO7090
Screws, washers,
bolts, clamp
5000620893 - 119
5200010758
LTN8K
Turm Kpl./Anschlusskasten
Tower cpl./connection box
Torre compl./caja de conector
Tour compl./boîte de connecteu
5000620893 - 119
5200010759
14 / 66
LTN8K
Turm Kpl./Anschlusskasten
Tower cpl./connection box
Torre compl./caja de conector
Tour compl./boîte de connecteu
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
180
5000177126
2
302
5200008710
303
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
pc
Roter Reflektor
Reflector rojo
Red reflector
Réflecteur rouge
1
pc
Rohr
Tubo
Tube
Tube
5200008712
1
pc
Rohr
Tubo
Tube
Tube
304
5000165153
1
pc
Rohr
Tubo
Tube
Tube
305
5200009042
1
pc
Rohr
Tubo
Tube
Tube
312
5000165156
2
pc
Scheibe
Polea
Pulley
Poulie
313
5000165157
1
pc
Stahlkabel Mit Öse
Envoltura exterior
Outer cable casing
Gaine extérieure
314
5000165158
1
pc
Inneres Kabel
Cable interior
Inner cable
Câble intérieur
331
5000165160
3
pc
Führung
Guía
Guide
Guide
332
5000165161
4
pc
Führung
Guía
Guide
Guide
333
5000165162
1
pc
Führung
Guía
Guide
Guide
351
5000165165
4
pc
Beleuchtungseinrichtung, 1000W
Artefactos compl., 1000w
Light cpl., 1000w
Projecteurs compl., 1000w
352
5200002026
4
pc
Scheibe
Disco
Disc
Disque
361
5000165166
1
pc
Anschlußkasten
Caja de distribución
Light junction box
Boîte d'accouplement
362
5000172345
1
pc
Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
381
5000165312
2
pc
Stopfen
Tapón
Plug
Bouchon
382
5000173400
1
pc
Anschlußklemme
Terminal
Wire terminal
Borne d'attache
615
5000177082
3
pc
Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
1/2in
702
5000153123
2
pc
Bolzen-Lastöse
Pasador de horquilla
Clevis pin
Vis à oeillet
1/2 x 1-1/2in
717
5000116751
2
pc
Sicherungssplint
Clavija hendida
Cotter pin
Goupille fendue
1/8 x 1-1/2in
741
5000165222
1
pc
Zugentlastung
Alivio de esfuerzos
Cord grip
Effort à la décharge
3/4in NPT
742
5000165223
4
pc
Zugentlastung
Alivio de esfuerzos
Cord grip
Effort à la décharge
1/2in NPT
745
5000176419
2
pc
Sicherungsmutter
Contratuerca
Lock nut
Contre-écrou
3/4in
797
5000028949
3
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 16
16Nm/12ft.lbs
806
5000165226
8
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M5 x 10
815
5000011368
2
pc
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M6 x 35
10Nm/7ft.lbs
822
5000012362
2
pc
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
24Nm/18ft.lbs
824
5000172925
2
pc
Zylinderschraube
Tornillo hueco
Socket head screw
Vis à six-pans creux
M8 x 20
16Nm/12ft.lbs
15 / 66
2,75 x 1,75in
3in
1000W
DIN931
5000620893 - 119
5200010759
LTN8K
Turm Kpl./Anschlusskasten
Tower cpl./connection box
Torre compl./caja de conector
Tour compl./boîte de connecteu
5000620893 - 119
5200010759
16 / 66
LTN8K
Turm Kpl./Anschlusskasten
Tower cpl./connection box
Torre compl./caja de conector
Tour compl./boîte de connecteu
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M16 x 90
83Nm/61ft.lbs
DIN931
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M6
DIN985
pc
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M8
2
pc
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M16
5000172920
4
pc
Sechsicherungsmutter
Contratuerca hexagonal
Hexagon lock nut
Contre-écrou hexagonal
M18
858
5000010883
1
pc
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
48Nm/35ft.lbs
877
5000010622
2
pc
Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
879
5000010620
2
pc
Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
12
ISO7090
880
5000010618
2
pc
Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
16
DIN125-1
888
5000176448
4
pc
Scheibe
Arandela elástica
Flat washer
Rondelle de ressort
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Qty.
Unit
833
5000011439
1
pc
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
842
5000011382
2
pc
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
851
5000010368
4
pc
852
5000010367
4
856
5000013496
857
17 / 66
5000620893 - 119
5200010759
LTN8K
Beleuchtungseinrichtung
Light cpl.
Artefactos compl.
Projecteurs compl.
5000620893 - 119
5200012295
18 / 66
LTN8K
Beleuchtungseinrichtung
Light cpl.
Artefactos compl.
Projecteurs compl.
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
1
5200012010
1
2
5000179040
3
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
pc
Reflektor
Reflector
Reflector
Réflecteur
1
pc
Linse
Lentes
Lens
Lentille
5000179041
1
pc
Dichtung
Junta
Gasket
Joint
4
5000179042
2
pc
Ring
Anillo
Ring
Anneau
5
5200012128
1
pc
Satz
Juego
Set
Jeu
6
5200012013
1
pc
Satz
Juego
Set
Jeu
7
5000179045
2
pc
Dichtung
Junta
Gasket
Joint
8
5000179046
1
pc
Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
9
5000179047
1
pc
Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
10
5000179048
1
pc
Gabel
Horquilla
Yoke
Extrémité à chape
11
5000179049
1
pc
Griff
Empuñadura
Knob
Poignée
12
5200012014
1
pc
Handgriff
Manija
Handle
Poignée
13
5000179051
1
pc
Sockel
Tomacorriente
Socket
Douille
14
5000179052
1
pc
Konsole
Soporte
Bracket
Support
15
5000160191
1
pc
Lampe
Bombilla
Bulb
Ampoule
16
5000179053
1
pc
Kabel
Cable
Cable
Câble
17
5000165223
1
pc
Zugentlastung
Alivio de esfuerzos
Cord grip
Effort à la décharge
18
5200012142
1
pc
Abzweigkasten
Caja de distribución
Junction box
Boîte de tirage
19
5200012140
4
pc
Abstandsstück
Espaciador
Spacer
Entretoise
20
5000179056
1
pc
Gewindebolzen
Perno prisionero
Stud
Goujon
21
5000179057
8
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
22
5000179058
2
pc
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M5 x 20
23
5000180626
2
pc
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M5 x 35
24
5000179060
8
pc
Federring
Federring
Lock washer
Rondelle de ressort
M4
25
5000179061
2
pc
Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
26
5000179062
2
pc
Scheibe
Arandela elástica
Flat washer
Rondelle de ressort
27
5000179063
2
pc
Scheibe
Arandela elástica
Flat washer
Rondelle de ressort
28
5000179064
1
pc
Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
19 / 66
1/2in NPT
5000620893 - 119
5200012295
LTN8K
Beleuchtungseinrichtung
Light cpl.
Artefactos compl.
Projecteurs compl.
5000620893 - 119
5200012295
20 / 66
LTN8K
Beleuchtungseinrichtung
Light cpl.
Artefactos compl.
Projecteurs compl.
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
29
5000179065
1
30
5000179066
37
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
pc
Sicherungsmutter
Contratuerca
Locknut
Contre-écrou
M12
8
pc
Sicherungsmutter
Contratuerca
Lock nut
Contre-écrou
M5
5200012012
1
pc
Wärmeschutz
Protección calorifuga
Heatshield
Protecteur thermique
38
5000179059
4
pc
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
40
5000179056
1
pc
Gewindebolzen
Perno prisionero
Stud
Goujon
351
5000165165
1
pc
Beleuchtungseinrichtung, 1000W
Artefactos compl., 1000w
Light cpl., 1000w
Projecteurs compl., 1000w
1000W
1123 5100027558
1
cs
Lampe, Gehäuse (12)
Bombilla, caja (12)
Bulb, 12 piece case
Ampoule, carter (12)
12
21 / 66
M5 x 30
5000620893 - 119
5200012295
LTN8K
Sattelbefestigungskonsolen
Tower cradle brackets
Ménsulas de horquilla de la torre
Consoles de berceau de la tour
5000620893 - 119
5004953484
22 / 66
LTN8K
Sattelbefestigungskonsolen
Tower cradle brackets
Ménsulas de horquilla de la torre
Consoles de berceau de la tour
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
102
5000173809
1
115
5000171002
116
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
pc
Konsole
Soporte
Bracket
Support
1
pc
Konsole
Soporte
Bracket
Support
5000171702
1
pc
Konsole
Ménsula
Mount
Support
117
5000175292
2
pc
Luftleitblech
Conducto de aire
Duct
Canal d'air
181
5000165131
2
pc
Schlußleuchte
Luz trasera
Tail light
Feu arrière
184
5000164582
1
pc
Kennzeichenleuchte
Lámpara de la placa de la
matrícula
License plate light
Feu éclaire-plaque
568
5000083116
2
pc
Anschlußklemme
Terminal de conexión
Terminal
Borne d'attache
650
5000172926
1
pc
Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
651
5000171601
1
pc
Platte
Placa
Plate
Plaque
711
5000165225
1
pc
Deichselbolzen
Pasador de enganche
Hitch pin
Barre d'attelage
712
5000172024
1
pc
Bolzen-Lastöse
Pasador de horquilla
Clevis pin
Vis à oeillet
718
5000116768
2
pc
Sicherungssplint
Clavija hendida
Cotter pin
Goupille fendue
723
5000165118
1
pc
Stecker
Clavija de bloqueo
Locking pin
Goupille de verrouillage
799
5000110405
2
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M4 x 14
808
5000011476
1
pc
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M5 x 16
6Nm/4ft.lbs
DIN933
811
5000012357
6
pc
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M6 x 12
2Nm/1ft.lbs
DIN933
818
5000029116
2
pc
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M6 x 1 x 20
16Nm/12ft.lbs
822
5000012362
3
pc
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
35Nm/26ft.lbs
831
5000164061
4
pc
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M10 x 16
58Nm/43ft.lbs
850
5000010369
1
pc
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
852
5000010367
3
pc
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M8
854
5000010366
1
pc
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M12X1.75
48Nm/35ft.lbs
865
5000010370
2
pc
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
866
5000088190
6
pc
Klemmutter
Sujetador
Clip nut
Agrafe
876
5000010624
6
pc
Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
877
5000010622
3
pc
Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
879
5000010620
2
pc
Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
12
887
5000025641
2
pc
Scheibe
Arandela
Flat steel washer
Rondelle
1in
23 / 66
1/2 x 6-1/2in
3/16 x 2in
M6
ISO7090
5000620893 - 119
5004953484
LTN8K
Gehäuseblechtafeln
Enclosure panels
Paneles de la cubierta
Tableaux de l'enceinte
5000620893 - 119
5200017804
24 / 66
LTN8K
Gehäuseblechtafeln
Enclosure panels
Paneles de la cubierta
Tableaux de l'enceinte
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
111
5000165113
1
112
5000165119
113
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
pc
Konsole
Soporte
Bracket
Support
1
pc
Feder
Resorte
Spring
Ressort
5000165114
1
pc
Hebebügel
Ménsula alzadora
Lifting bracket
Support de relèvement
276
5000176446
1
pc
Stopfen
Tapón
Plug
Bouchon
401
5000165195
1
pc
Tür (Links, Grau)
Puerta (izquierda, gris)
Door (left, gray)
Portière (gauche, gris)
402
5000165196
1
pc
Tür (Rechts, Grau)
Puerta (derecha, gris)
Door (right, gray)
Portière (droite, gris)
403
5000174964
4
pc
Handgriff
Manija
Handle
Poignée
404
5000165197
6
pc
Scharnier
Bisagra
Hinge
Charnière
405
5000177624
2
pc
Stange
Varilla
Rod
Tringle
406
5000174965
4
pc
Nocken
Leva
Cam
Came
571
5000165205
1
pc
Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
572
5000172860
1
pc
Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
620
5000176397
1
pc
Dichtung
Junta
Gasket
Joint
621
5000176104
1
pc
Dichtung
Junta
Gasket
Joint
623
5000177664
1
pc
Dichtung
Junta
Gasket
Joint
624
5000177663
1
pc
Dichtung
Junta
Gasket
Joint
717
5000116751
2
pc
Sicherungssplint
Clavija hendida
Cotter pin
Goupille fendue
1/8 x 1-1/2in
741
5000165222
1
pc
Zugentlastung
Alivio de esfuerzos
Cord grip
Effort à la décharge
3/4in NPT
745
5000176419
2
pc
Sicherungsmutter
Contratuerca
Lock nut
Contre-écrou
3/4in
808
5000011476
6
pc
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M5 x 16
5Nm/4ft.lbs
809
5000176154
8
pc
Senkschraube
Tornillo de cabeza perdida
Flat head screw
Vis à tête conique
M5 x 30
5Nm/4ft.lbs
814
5000021563
12
pc
Senkschraube
Tornillo avellanado
Countersunk screw
Vis noyée
M8 x 20
24Nm/18ft.lbs
821
5000157021
4
pc
Sechskantflanschschraube
Tornillo hexagonal de brida
Hexagonal flange head screw
Vis hexagonale de bride
M8 x 14
35Nm/26ft.lbs
831
5000164061
2
pc
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M10 x 16
58Nm/43ft.lbs
832
5000116164
4
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M10 x 25
58Nm/43ft.lbs
850
5000010369
8
pc
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
852
5000010367
12
pc
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M8
16Nm/12ft.lbs
870
5000177109
2
pc
Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
7,90 x 31,80 x
3,81
25 / 66
1,38in
5Nm/4ft.lbs
DIN933
ISO10642
5000620893 - 119
5200017804
LTN8K
Gehäuseblechtafeln
Enclosure panels
Paneles de la cubierta
Tableaux de l'enceinte
5000620893 - 119
5200017804
26 / 66
LTN8K
Gehäuseblechtafeln
Enclosure panels
Paneles de la cubierta
Tableaux de l'enceinte
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
873
5000177343
6
874
5000010372
886
5000010374
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
pc
Zahnscheibe
Arandela estriada
Serrated lockwasher
Rondelle à éventail
M5
12
pc
Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
B5,3
12
pc
Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
27 / 66
DIN9021
5000620893 - 119
5200017804
LTN8K
Schalttafel
Control panel
Tablero de mando
Tableau de commande
5000620893 - 119
5004953608
28 / 66
LTN8K
Schalttafel
Control panel
Tablero de mando
Tableau de commande
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
501
5000180091
1
502
5000182413
503
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
pc
Schalttafel
Tablero de mando
Control panel
Tableau de commande
8kW 120/240V
30A
1
pc
Hauptunterbrecher
Interruptor de circuito principal
Main breaker
Coupe-circuit principal
33A
5000172337
2
pc
Unterbrecher
Interruptor
Breaker
Disjoncteur
30A
504
5000172338
2
pc
Unterbrecher
Interruptor
Outlet breaker
Disjoncteur
20A
505
5000182414
1
pc
Unterbrecher
Interruptor
Breaker
Disjoncteur
30A
510
5000089849
2
pc
Satz-GFI Steckdose
Juego de tomacorriente gfi
Gfi receptacle kit
Jeu de prise de courant gfi
511
5000088827
1
pc
Steckdose
Tomacorriente
Receptacle (socket)
Prise de courant
515
5000117280
1
pc
Stundenzähler
Horometro
Hour meter
Compteur horaire
525
5000180040
1
pc
Glühen Sie Stöpsellicht
Resplandezca luz de tapón
Glow plug light
Luire la lumière de bouchon
804
5000088174
4
pc
Flachkopfschraube
Tornillo de cabeza de cono
achatado
Pan head screw
Vis ber
865
5000010370
4
pc
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
29 / 66
30A
M4 x 12
3Nm/2ft.lbs
5000620893 - 119
5004953608
LTN8K
Kontrollkasten/Batterie
Control box/battery
Caja de control/batería
Boîtier de commande/batterie
5000620893 - 119
5004980955
30 / 66
LTN8K
Kontrollkasten/Batterie
Control box/battery
Caja de control/batería
Boîtier de commande/batterie
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
421
5000175322
1
501
5000179113
541
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
pc
Schaltkasten
Caja de control
Control box
Boîtier des commandes
1
pc
Schalttafel
Tablero de mando
Control panel
Tableau de commande
30A
5000153758
1
pc
Nasse Batterie
Batería húmeda
Battery
Batterie à l'eau
4in
542
5000176457
1
pc
Minusbatteriekabel
Cable negativo de batería
Negative battery cable
Câble négatif de batterie
26in
543
5000176456
1
pc
Plusbatteriekabel
Cable positivo de batería
Positive battery cable
Câble positif de batterie
40in
546
5000176345
1
pc
Batteriestütze
Soporte de batería
Battery bracket
Support de batterie
547
5000154319
2
pc
L-Bolzen
Perno forma l
L-bolt
Boulon l
1/2-20 x 1-1/2in
564
5000176461
1
pc
Anschlussblock
Bloque terminal
Terminal block
Borne serre-fils
10
807
5000011475
2
pc
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M5 x 20
5Nm/4ft.lbs
816
5000177093
8
pc
Sechskantflanschschraube
Tornillo hexagonal de brida
Hexagonal flange head screw
Vis hexagonale de bride
M6 x 16
2Nm/1ft.lbs
817
5000011470
1
pc
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M6 x 20
5Nm/4ft.lbs
821
5000157021
3
pc
Sechskantflanschschraube
Tornillo hexagonal de brida
Hexagonal flange head screw
Vis hexagonale de bride
M8 x 14
24Nm/18ft.lbs
850
5000010369
2
pc
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
866
5000088190
8
pc
Klemmutter
Sujetador
Clip nut
Agrafe
875
5000010625
2
pc
Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
1051 5000155624
1
pc
Kondensator Mit Binder
Condensador con fijación
Capacitor w/tie wrap
Condensateur avec attache
1051 5000173813
2
pc
Kabelbinder
Atadura de cable
Cable tie
Serre-câble
1052 5000173813
1
pc
Kabelbinder
Atadura de cable
Cable tie
Serre-câble
1052 5000183331
1
pc
Kondensator
Condensador
Capacitor, 20mfd
Condensateur
31 / 66
DIN933
DIN933
M6
35microfarad
20MFD
5000620893 - 119
5004980955
LTN8K
Kraftstofftank/Motor
Fuel tank/engine
Tanque de combustible/motor
Réservoir de carburant/moteur
5000620893 - 119
5200015691
32 / 66
LTN8K
Kraftstofftank/Motor
Fuel tank/engine
Tanque de combustible/motor
Réservoir de carburant/moteur
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
121
5000165120
1
122
5200012367
123
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
pc
Kraftstofftank
Depósito de combustible
Fuel tank
Réservoir de carburant
1
pc
Tankdeckel
Tapa del tanque
Fuel cap
Chapeau de réservoir
5000165121
2
pc
Konsole
Soporte
Bracket
Support
124
5000177081
2
pc
Unterlage
Cojín
Pad
Coussin
126
5000177423
1
pc
Unterlage
Cojín
Pad
Coussin
201
5000179226
1
pc
Kubota-Motor
Motor kubota
Engine-kubota
Moteur kubota
211
5000179150
1
pc
Auspuffrohr
Tubo de escape
Exhaust pipe
Tuyau d''échappement
212
5000111081
1
pc
Auspuffschelle
Abrazadera de escape
Exhaust clamp
Agrafe d'échappement
217
5000182416
1
pc
Konsole-Auspufftopf
Ménsula-silenciador
Muffler bracket
Support-pot d'échappement
221
5000165143
1
pc
Überlaufflasche
Botella de rebose
Overflow bottle
Bouteille de trop-plein
222
5000165143
1
pc
Überlaufflasche
Botella de rebose
Overflow bottle
Bouteille de trop-plein
223
5000165145
1
pc
Konsole
Soporte
Bracket
Support
224
5000183432
1
pc
Dichtung
Junta
Gasket
Joint
251
5000157232
2
pc
Puffer
Amortiguador
Shockmount
Silentbloc
260
5000183010
1
pc
Relais
Relai
Relay
Relais
261
5000183015
1
pc
Kabelbaum
Conjunto de cables
Wiring harness
Harnais de câbles électriques
262
5000183032
1
pc
Relaishalterung
Soporte de relai
Relay bracket
Support de relais
569
5000176164
12
pc
Konsole
Ménsula
Mount
Support
611
5000182410
1
pc
Kraftstoffleitung
Manguera de combustible
Fuel hose
Tuyau de carburant
1/4in x 1350mm
612
5000182411
1
pc
Rückleitungschlauch
Manguera de retorno
Return line hose
Tuyau de retour
3/16in x 960mm
613
5000028707
4
pc
Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
0,21-0,63
615
5000177082
1
pc
Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
1/2in
775
5000111458
12
pc
Kabelbinder
Atadura de cable
Cable tie
Serre-câble
3,6 x 203
797
5000028949
1
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 16
10Nm/7ft.lbs
808
5000011476
2
pc
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M5 x 16
6Nm/4ft.lbs
821
5000157021
8
pc
Sechskantflanschschraube
Tornillo hexagonal de brida
Hexagonal flange head screw
Vis hexagonale de bride
M8 x 14
35Nm/26ft.lbs
825
5000028404
4
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
35Nm/26ft.lbs
827
5000155213
2
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 25
35Nm/26ft.lbs
33 / 66
35Nm/26ft.lbs
DIN933
5000620893 - 119
5200015691
LTN8K
Kraftstofftank/Motor
Fuel tank/engine
Tanque de combustible/motor
Réservoir de carburant/moteur
5000620893 - 119
5200015691
34 / 66
LTN8K
Kraftstofftank/Motor
Fuel tank/engine
Tanque de combustible/motor
Réservoir de carburant/moteur
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M10 x 60
48Nm/35ft.lbs
DIN931
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M12 x 20
83Nm/61ft.lbs
DIN933
pc
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
1
pc
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M6
16Nm/12ft.lbs
DIN985
5000010367
4
pc
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M8
853
5000010365
2
pc
Sicherungsmutter
Contratuerca
Lock nut
Contre-écrou
M10
25Nm/18ft.lbs
DIN 980 V
877
5000010622
4
pc
Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
879
5000010620
1
pc
Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
12
ISO7090
882
5000162258
2
pc
Scheibe
Arandela elástica
Flat washer
Rondelle de ressort
0,40 x 1.75 x 0,12
889
5000010375
2
pc
Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
B10,5
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Qty.
Unit
834
5000011322
2
pc
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
838
5000012368
1
pc
850
5000010369
2
851
5000010368
852
35 / 66
DIN9021
5000620893 - 119
5200015691
LTN8K
Motor/Generator
Generator/engine
Motor/generador
Moteur/générateur
5000620893 - 119
5004953571
36 / 66
LTN8K
Motor/Generator
Generator/engine
Motor/generador
Moteur/générateur
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
2
5000173367
1
3
5000165326
10
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
pc
Kubota-Motor
Motor kubota
Engine-kubota
Moteur kubota
1
pc
Generator Kpl.
Conjunto generador
Generator cpl.
Générateur compl.
5000173413
2
pc
Zylinderkonsole
Soporte del motor
Engine bracket
Support de culasse
11
5000172894
1
pc
Lichtmaschinekonsole
Soporte del alternador
Alternator bracket
Support de l'alternateur
12
5000157232
3
pc
Puffer
Amortiguador
Shockmount
Silentbloc
21
5000176149
1
pc
Konsole
Soporte
Bracket
Support
607
5000152978
1
pc
Band
Correa
Strap
Ruban
10in
616
5000155361
1
pc
Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
1/2 x 1/2 FNPT
617
5000154934
1
pc
Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
M12
628
5000151121
1
pc
Hydraulikrohrkrümmer
Codo hidráulico
Hydraulic elbow fitting
Coude hydraulique
1/2in
629
5000154343
1
pc
Stopfen
Tapón
Plug
Bouchon
1/2in
635
5000154305
1
pc
Kugelhahn
Válvula de bola
Ball valve
Robinet à boisseau sphérique
801
5000155392
2
pc
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
3/8-16 x 3/4in
35Nm/26ft.lbs
802
5000176100
6
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
5/16-18 x 3/4in
16Nm/12ft.lbs
814
5000028949
2
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 16
16Nm/12ft.lbs
825
5000028404
2
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
35Nm/26ft.lbs
829
5000174706
11
pc
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M10 x 1,25 x 20
48Nm/35ft.lbs
834
5000025554
8
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
3/8-16 x 1in
31Nm/23ft.lbs
837
5000011322
2
pc
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M10 x 60
49Nm/36ft.lbs
DIN931
851
5000010368
2
pc
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M6
DIN985
858
5000010883
2
pc
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
48Nm/35ft.lbs
860
5000030066
2
pc
Sechskantmutter
Contratuerca
Locknut
Contre-écrou
M8
872
5000162258
3
pc
Scheibe
Arandela elástica
Flat washer
Rondelle de ressort
0,40 x 1.75 x 0,12
875
5000010624
2
pc
Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
878
5000010621
13
pc
Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
884
5000177342
6
pc
Scheibe
Arandela elástica
Flat washer
Rondelle de ressort
M8
893
5000010644
14
pc
Federring
Arandela elástica
Lock washer
Rondelle de ressort
A10
1
pc
Luftfilter
Filtro del aire
Air cleaner
Filtre à air
1000 5100029428
37 / 66
5000620893 - 119
5004953571
LTN8K
Kühler Kpl.
Radiator cpl.
Radiador compl.
Radiateur compl.
5000620893 - 119
5004953604
38 / 66
LTN8K
Kühler Kpl.
Radiator cpl.
Radiador compl.
Radiateur compl.
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
202
5000180526
1
225
5000183041
226
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
pc
Konsole Kpl. (Rechts)
Soporte compl. (derecha)
Bracket cpl., r.h.
Support compl. (droite)
1
pc
Überlaufschlauch
Manguera de rebose
Overflow hose
Tuyau de trop-plein
5000168301
1
pc
Schlauchverschraubung Mit Steck- Barbed hose fitting
Nippel
Accouplement de tuyau avec rac
Unión de mangueras con púas
229
5000179990
1
pc
Panel
Panel
Panel
Tableau
230
5000179989
1
pc
Kühler
Radiador
Radiator
Radiateur
232
5000179991
1
pc
Lüfterhaube
Guardaventilador
Fan guard
Bague de ventilateur
233
5000179992
1
pc
Lüfterhaube
Guardaventilador
Fan guard
Bague de ventilateur
234
5000180528
1
pc
Konsole Kpl. (Links)
Soporte compl. (izquierda)
Bracket cpl., l.h.
Support compl. (gauche)
235
5000179994
1
pc
Kühlerträger
Soporte del radiador
Radiator bracket
Support de radiateur
236
5000180106
1
pc
Konsole
Soporte
Bracket
Support
237
5000088535
2
pc
Puffer
Amortiguador
Shockmount
Silentbloc
40 x 20-45 Sh
238
5000150205
1
pc
Puffer
Amortiguador
Shockmount
Silentbloc
25 x 19-60 Sh
239
5000180107
1
pc
Konsole
Ménsula
Mount
Support
642
5100018835
1
pc
Kühlerverschlußdeckel
Tapa del radiador
Radiator cap
Couvercle du radiateur
810
5000073164
12
pc
Sechskantflanschschraube
Tornillo hexagonal de brida
Hexagonal flange head screw
Vis hexagonale de bride
M6 x 10
10Nm/7ft.lbs
825
5000028404
4
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
25Nm/18ft.lbs
851
5000010368
2
pc
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M6
868
5000030066
2
pc
Sechskantmutter
Contratuerca
Locknut
Contre-écrou
M8
876
5000010624
2
pc
Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
39 / 66
1/4in x 450mm
1/4in x 1/8 in
DIN985
5000620893 - 119
5004953604
LTN8K
Generator Kpl.
Generator cpl.
Conjunto generador
Générateur compl.
5000620893 - 119
5100041366
40 / 66
LTN8K
Generator Kpl.
Generator cpl.
Conjunto generador
Générateur compl.
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Qty.
Unit
3
5000163103
1
pc
Dichtung
Empaque
Seal
Joint
4
5000183330
1
pc
Stator
Estator
Stator
Stator
5
5000163105
1
pc
Konsole
Soporte
Bracket
Support
6
5000183328
1
pc
Rotor
Rotor
Rotor
Rotor
7
5200018622
1
pc
Gebläserad (Kunststoff)
Ventilador (plástico)
Fan (plastic)
Ventilateur (plastique)
8
5000163108
1
pc
Diode
Diodo
Diode
Rectificateur
9
5000163109
1
pc
Lager
Rodamiento
Bearing
Roulement
12
5000163111
1
pc
Flexplatte
Placa flexible
Flex plate
Plaque flexible
13
5000183329
1
pc
Schelleneinband
Abrazadera de banda
Band clamp
Collier de serrage
14
5000163113
1
pc
Flansch
Brida
Mounting flange
Bourrelet d'assemblage
17
5000163114
1
pc
Konsole
Soporte
Bracket
Support
241
5000165326
1
pc
Generator Kpl.
Conjunto generador
Generator cpl.
Générateur compl.
41 / 66
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
5000620893 - 119
5100041366
LTN8K
Anhänger-Öse
Hitch
Enganche
Attelage
5000620893 - 119
5004953498
42 / 66
LTN8K
Anhänger-Öse
Hitch
Enganche
Attelage
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
141
5000165123
1
171
5000164599
175
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
pc
Anhänger-Öse
Enganche
Hitch
Attelage
1
pc
Anhänger-Öse
Enganche
Hitch
Attelage
2in
5000174684
1
pc
Drehwagenheber
Gato giratorio
Swivel jack
Cric rotatif
2000lb, 10in OD
185
5000077653
2
pc
Kette
Cadena
Chain
Chaîne
2-1/2ft
187
5000181627
1
pc
Kabelbaum
Conjunto de cables
Wiring harness
Harnais de câbles électriques
312
5000165156
1
pc
Scheibe
Polea
Pulley
Poulie
3in
702
5000153123
1
pc
Bolzen-Lastöse
Pasador de horquilla
Clevis pin
Vis à oeillet
1/2 x 1-1/2in
717
5000116751
1
pc
Sicherungssplint
Clavija hendida
Cotter pin
Goupille fendue
1/8 x 1-1/2in
837
5000180754
4
pc
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M12 x 120
843
5000173843
3
pc
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M16 x 120
200Nm/148ft.lbs
854
5000010366
4
pc
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M12X1.75
856
5000013496
3
pc
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M16
879
5000010620
1
pc
Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
12
ISO7090
880
5000010618
6
pc
Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
16
DIN125-1
883
5000010376
2
pc
Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
A13
DIN9021
43 / 66
5000620893 - 119
5004953498
LTN8K
Ballast Kpl.
Ballast cpl.
Balastro compl.
Matériau de ballast compl.
5000620893 - 119
5200022584
44 / 66
LTN8K
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Ballast Kpl.
Ballast cpl.
Balastro compl.
Matériau de ballast compl.
Qty.
Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
45 / 66
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
5000620893 - 119
5200022584
LTN8K
Vorderwagenheber/Radsatz
Front jack/wheel kit
Gato delantero/juego de rueda
Cric avant/jeu de roue
5000620893 - 119
5100039807
46 / 66
LTN8K
Vorderwagenheber/Radsatz
Front jack/wheel kit
Gato delantero/juego de rueda
Cric avant/jeu de roue
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
101
5000165098
1
114
5000165115
146
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
pc
Palette
Paleta
Skid
Palette
1
pc
Konsole
Soporte
Bracket
Support
5000178933
1
pc
Achse
Eje
Axle
Essieu
161
5000180505
2
pc
Drehen Sie Rand
Ruede borde
Wheel rim
Pousser le bord
162
5000178961
2
pc
Kotflügel
Guardafango
Fender
Garde-boue
172
5000165127
2
pc
Rohr
Tubo
Tube
Tube
173
5000168507
1
pc
Drehwagenheber
Gato giratorio
Swivel jack
Cric rotatif
174
5000168508
2
pc
Drehwagenheber
Gato giratorio
Swivel jack
Cric rotatif
182
5000165132
2
pc
Reflektor
Reflector
Reflector
Réflecteur
183
5000165133
2
pc
Reflektor
Reflector
Reflector
Réflecteur
721
5000165130
2
pc
Vorsteckstift
Pasador
Pin, detent
Axe, cran d'arrêt
800
5000115527
8
pc
Flachkopfschraube
Tornillo de cabeza de cono
achatado
Pan head screw
Vis ber
M4 x 30
817
5000011470
6
pc
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M6 x 20
10Nm/7ft.lbs
825
5000028404
4
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
35Nm/26ft.lbs
831
5000164061
3
pc
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M10 x 16
58Nm/43ft.lbs
852
5000010367
4
pc
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M8
860
5000010897
2
pc
Flügelmutter
Tuerca de mariposa
Wing nut
Écrou à oreilles
M10
865
5000010370
8
pc
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
877
5000010622
4
pc
Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
899
5000167806
6
pc
Unterlegscheibe
Arandela
Fender washer
Rondelle
1/4inX3/4in
950
5000177352
4
pc
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
1/2-13 x 1-1/2in
115Nm/85ft.lbs
951
5000177354
4
pc
Scheibe
Arandela elástica
Flat washer
Rondelle de ressort
1/2in
952
5000177353
4
pc
Sechsicherungsmutter
Contratuerca hexagonal
Hexagon lock nut
Contre-écrou hexagonal
1/2in-13
1234 5000186871
10
pc
Mutter
Tuerca
Nut
Écrou
1235 5000182055
4
pc
Lager
Rodamiento
Bearing
Roulement
1236 5000183887
2
pc
Kappe
Tapa
Cap
Capuchon
1237 5100039753
2
pc
Nabe
Cubo
Hub
Moyeu
1238 5100039755
2
pc
Dichtung
Empaque
Seal
Joint
47 / 66
13in
2000lb.
DIN933
DIN315
5000620893 - 119
5100039807
LTN8K
Vorderwagenheber/Radsatz
Front jack/wheel kit
Gato delantero/juego de rueda
Cric avant/jeu de roue
5000620893 - 119
5100039807
48 / 66
LTN8K
Vorderwagenheber/Radsatz
Front jack/wheel kit
Gato delantero/juego de rueda
Cric avant/jeu de roue
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Qty.
Unit
1239 5100039756
2
pc
Mutter
Tuerca
Nut
Écrou
1240 5100039757
2
pc
Splint
Pasador abierto
Cotter pin
Cotter pin
1241 5100039958
10
pc
Gewindebolzen
Perno prisionero
Stud
Goujon
49 / 66
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1/2-20
5000620893 - 119
5100039807
LTN8K
Kabelbaum/Schalttafel
Wiring harness/control panel
Conjunto de cables/tablero demando
Harnais de câbles électriques/
5000620893 - 119
5004980952
50 / 66
LTN8K
Kabelbaum/Schalttafel
Wiring harness/control panel
Conjunto de cables/tablero demando
Harnais de câbles électriques/
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
501
5000180091
1
502
5000182413
503
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
pc
Schalttafel
Tablero de mando
Control panel
Tableau de commande
8kW 120/240V
30A
1
pc
Hauptunterbrecher
Interruptor de circuito principal
Main breaker
Coupe-circuit principal
33A
5000172337
2
pc
Unterbrecher
Interruptor
Breaker
Disjoncteur
30A
504
5000172338
2
pc
Unterbrecher
Interruptor
Outlet breaker
Disjoncteur
20A
505
5000182414
1
pc
Unterbrecher
Interruptor
Breaker
Disjoncteur
30A
510
5000089849
1
pc
Satz-GFI Steckdose
Juego de tomacorriente gfi
Gfi receptacle kit
Jeu de prise de courant gfi
511
5000088827
1
pc
Steckdose
Tomacorriente
Receptacle (socket)
Prise de courant
515
5000117280
1
pc
Stundenzähler
Horometro
Hour meter
Compteur horaire
530
5000177337
1
pc
Kabelbaum
Conjunto de cables
Wiring harness
Harnais de câbles électriques
531
5000181559
1
pc
Kabelbaum
Conjunto de cables
Wiring harness
Harnais de câbles électriques
533
5000179268
1
pc
Motorkabelbaum
Conjunto de cables de motor
Engine wiring harness
Harnais de câbles électriques
564
5000176461
1
pc
Anschlussblock
Bloque terminal
Terminal block
Borne serre-fils
567
5000176464
6
pc
Band
Correa
Strap
Ruban
804
5000088174
4
pc
Flachkopfschraube
Tornillo de cabeza de cono
achatado
Pan head screw
Vis ber
M4 x 12
865
5000010370
5
pc
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
3Nm/2ft.lbs
51 / 66
30A
10
3Nm/2ft.lbs
5000620893 - 119
5004980952
LTN8K
Kabelbaum Der Anhänger-Öse
Hitch wiring harness
Conjunto de cables de enganche
Harnais de câbles électriques
5000620893 - 119
5004953518
52 / 66
LTN8K
Kabelbaum Der Anhänger-Öse
Hitch wiring harness
Conjunto de cables de enganche
Harnais de câbles électriques
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
187
1
pc
5000181627
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Kabelbaum
Conjunto de cables
Wiring harness
Harnais de câbles électriques
53 / 66
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
5000620893 - 119
5004953518
LTN8K
Erdungsdraht
Wire-ground
Alambre a tierra
Fil de masse
5000620893 - 119
5004953519
54 / 66
LTN8K
Erdungsdraht
Wire-ground
Alambre a tierra
Fil de masse
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
532
1
pc
5000176094
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Erdungsdraht
Alambre a tierra
Ground wire
Fil de masse
55 / 66
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
5000620893 - 119
5004953519
LTN8K
Verdrahtung Kpl. Für Anhänger
Wiring cpl., trailer
Cables compl. de remolque
Câblage compl. de remorque
5000620893 - 119
5004953524
56 / 66
LTN8K
Verdrahtung Kpl. Für Anhänger
Wiring cpl., trailer
Cables compl. de remolque
Câblage compl. de remorque
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
186
1
pc
5000182290
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Anhängerkabelbaum, Kpl.
Conjunto de cables de remolque,
acopl.
Trailer wiring harness cpl.
Faisceau de fils de remorque c
57 / 66
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
5000620893 - 119
5004953524
LTN8K
Aufkleber
Labels
Calcomanias
Autocollants
5000620893 - 119
5200011422
58 / 66
LTN8K
Aufkleber
Labels
Calcomanias
Autocollants
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Qty.
Unit
3
5000222086
1
pc
Aufkleber Symbol
Calcomania símbololo
Label symbol
Autocollant symbole
603
5000171202
1
pc
Aufkleberblatt-Sicherheit
Hoja de calcomanias-seguridad
Label-sheet, safety
Feuille d'autocollants-sécurit
604
5000177131
1
pc
Aufkleberblatt-Sicherheit
Hoja de calcomanias-seguridad
Label-sheet, safety
Feuille d'autocollants-sécurit
605
5000177133
1
pc
Aufkleber-Betrieb
Calcomania-operación
Label-operation
Autocollant-opération
606
5000177134
1
pc
Aufkleber - Anleitungen
Calcomanía-instrucciones
Label-instructions
Autocollant-instructions
608
5200008568
1
pc
Aufkleber-Abschleppinstruktionen
Calcomania-instrucciones de
remolque
Label-towing instructions
Autocollant-instructions de re
990
5200001673
1
pc
Aufkleber-Funkenfänger
Calcomania-parachispas
Label-spark arrester
Autocollant de pare-étincelles
59 / 66
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
5000620893 - 119
5200011422
LTN8K
Aufkleber
Labels
Calcomanias
Autocollants
5000620893 - 119
5100021367
60 / 66
LTN8K
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Aufkleber
Labels
Calcomanias
Autocollants
Qty.
Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
61 / 66
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
5000620893 - 119
5100021367
LTN8K
Motorwartung
Engine maintenance
Mantenimiento del motor
Entretien de moteur
5000620893 - 119
5200017822
62 / 66
LTN8K
Motorwartung
Engine maintenance
Mantenimiento del motor
Entretien de moteur
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Qty.
Unit
1
5000217984
1
pc
Ölfilter
Filtro de aceite
Oil filter
Filtre d'huile
2
5000217985
1
pc
Solenoid
Solenoide
Solenoid
Solénoïde
3
5000217986
1
pc
Kraftstofffilterelement
Elemento del filtro de combustible
Fuel filter element
Élément du filtre à carburant
4
5000089818
1
pc
Zündschloß
Interruptor de encendido
Ignition switch
Commutateur d''allumage
5
5000176755
1
pc
Temperaturreglerdichtung
Junta del termóstato
Thermostat gasket
Joint du thermostat
6
5000176754
1
pc
Temperaturregler
Termóstato
Thermostat
Thermostat
7
5200000954
1
pc
Filtereinsatz
Elemento-filtro
Air filter element
Elément filtrant
9
5000217988
1
pc
Auspufftopfdichtung
Junta del silenciador
Muffler gasket
Joint du silencieux
10
5000183333
1
pc
Ventilatorriemen
Correa de ventilador
Fan belt
Courroie de ventilateur
208
5000179974
1
pc
Öldruckschalter
Interruptor de presión de aceite
Oil pressure switch
Interrupteur à pression d'huil
209
5000179975
1
pc
Temperaturschalter
Interruptor
Temperature switch
Interrupteur
63 / 66
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
5000620893 - 119
5200017822
LTN8K
Notiz
Notice
Nota
La Note
5000620893 - 119
64 / 66

Manuels associés