Bull NovaScale 5005 Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
156 Des pages
Bull NovaScale 5005 Guide d'installation | Fixfr
Guide d'installation
REFERENCE
86 F1 40EM 06
NOVASCALE
NovaScale 5xx5
BLANK
NOVASCALE
NovaScale 5xx5
Guide d'installation
Matériel
Septembre 2007
BULL CEDOC
357 AVENUE PATTON
B.P.20845
49008 ANGERS CEDEX 01
FRANCE
REFERENCE
86 F1 40EM 06
L'avis juridique de copyright ci-après place le présent document sous la protection des lois de Copyright qui
prohibent, sans s'y limiter, des actions comme la copie, la distribution, la modification et la création de produits
dérivés â partir du présent document.
Copyright
Bull SAS 1992, 2007
Imprimé en France
Nous vous encourageons à nous faire part de vos commentaires sur la forme,
le contenu et la présentation du document. Un formulaire figure à la fin du
document à cet effet.
Pour commander des exemplaires supplémentaires du document ou d'autres
documents techniques Bull, utilisez le bon de commande figurant à la fin du
document.
Marques déposées
Toutes les marques déposées sont la propriété de leurs titulaires respectifs.
Intel
et Itanium
Windows
sont des marques déposées d'Intel Corporation.
et Microsoft
sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
UNIX est une marque déposée aux Etats-Unis d'Amérique et dans d'autre pays et licensiée exclusivement par
l'Open Group.
Linux
est une marque déposée de Linus Torvalds.
Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis. Bull n'est pas responsable
des erreurs éventuelles pouvant figurer dans ce document, ni des dommages pouvant résulter de son utilisation.
Preface
Table des matières
Public visé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conventions typographiques, abréviations et acronymes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bibliographie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Déclarations de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Déclaration du fabricant ou de l'importateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Avis de conformité aux normes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Directives de la CEE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Déclaration FCC (Federal Communications Commission) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Déclaration de conformité de la FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Déclaration de conformité pour le Canada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Avis de conformité laser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Définition des consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Informations sur la sécurité des rayons laser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Intégrité et vérification des données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Maitrise des Déchets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conditions environnementales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Spécifications climatiques et atmosphériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Caractéristiques électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Compatibilité électromagnétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Protection contre les décharges électrostatiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chocs et vibrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Limites de pollution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Limites sonores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Spécifications de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Diagramme d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
xi
xi
xii
xiii
xiii
xiii
xiii
xiv
xiv
xiv
xiv
xv
xv
xvi
xvi
xvi
xvii
xvii
xvii
xvii
xviii
xviii
xix
xix
xix
xxi
Chapitre 1. Livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Présentation des serveurs Bull NovaScale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Partitionnement dynamique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configurations étendues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configurations en clusters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Caractéristiques du serveur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Composants matériels des serveurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Module CSS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Unité avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Unité noyau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Unité arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Unité PAP (Platform Administration Processor) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Commutateur KVM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Console . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sous-système disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Périphériques supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Firmware et logiciels des serveurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conformité aux normes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Consignes générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Déballage de l'armoire du serveur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-1
1-2
1-2
1-2
1-2
1-3
1-4
1-4
1-4
1-4
1-5
1-5
1-5
1-5
1-5
1-5
1-6
1-7
1-8
1-9
Préface
iii
iv
Inspection du serveur avant déchargement de l'armoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Retrait des cales du module CSS et installation des butées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Retrait des cales de transport du module CSS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation des butées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Inspection des composants internes et du câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Présentation du serveur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
NovaScale 5085 Partitioned Server . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
NovaScale 5165 Partitioned Server . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
serveur partitionné NovaScale 5245 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
serveur partitionné NovaScale 5325 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Composants du serveur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Module CSS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Unité PAP (Platform Administration Processor) intégrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Console intégrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Commutateur KVM (Clavier / Vidéo / Souris) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8-Port KVM Switch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16-Port KVM Switch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Unité d'extension KVM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FDA 1x00 FC Sous-système disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FDA 2x00 FC Sous-système disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sous-système disques d'extension FDA 1x00 FC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Concentrateur Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modem USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Serveur NPort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-9
1-10
1-10
1-11
1-12
1-13
1-13
1-15
1-17
1-18
1-20
1-21
1-22
1-24
1-25
1-25
1-25
1-25
1-26
1-26
1-27
1-28
1-28
1-28
Chapitre 2. Procédure d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accès aux composants du serveur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ouverture de la porte avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fermeture de la porte avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ouverture / Fermeture de la console intégrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vérification de la position des roues codeuses de la carte PMB . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vérification du câblage du serveur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connexion du serveur à l'alimentation électrique du site . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise sous tension du serveur en mode veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vérification du fonctionnement du serveur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Démarrage du logiciel PAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Interface utilisateur PAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vérification de l'état du serveur via PAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Volet Status (Etat) de PAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Volet de commandes PAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Barre d'état de disponibilité du CSS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Volet de l'arborescence PAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Basculement de l'affichage de la console locale / intégrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vérification des connexions de l'anneau des modules CSS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise sous / hors tension des domaines du serveur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise sous tension du domaine du NovaScale 5xx5 SMP Server . . . . . . . . . . . . . .
Arrêt / Redémarrage du serveur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise sous tension des domaines du NovaScale 5xx5 Partitioned Server . . . . . . .
Arrêt / Redémarrage du serveur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modification du nom d'utilisateur et du mot de passe de iStorage Manager . . . . . .
Modification du mot de passe [email protected] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration de l'unité PAP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Changement du nom par défaut de l'unité PAP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lancement de l'Assistant de configuration PAP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-1
2-2
2-2
2-2
2-3
2-4
2-5
2-5
2-5
2-6
2-7
2-7
2-9
2-10
2-10
2-10
2-11
2-11
2-13
2-14
2-17
2-17
2-18
2-19
2-23
2-24
2-25
2-26
2-26
2-26
Guide d'installation
Configuration des données client . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration des appels automatiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connexion de l'unité PAP au réseau local d'entreprise (LAN) du client . . . . . . . . . . .
Connexion au site Web PAM à partir d'un poste / station de travail distant . . . . . .
Activation de l'accès distant au site Web PAM avec Internet Explorer . . . . . . . . .
Activation de l'accès distant au site Web PAM avec Mozilla . . . . . . . . . . . . . . . . .
Activation de l'accès à distance à iSM sur l'ordinateur Client . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Post-installation du système d'exploitation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
NovaScale 5xx5 SMP Servers - Installation du système d'exploitation . . . . . . . . .
Installation de Microsoft Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation de Linux RedHat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation de Novell SuSe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
NovaScale 5xx5 Partitioned Server - Installation du système d'exploitation . . . . .
Installation de Microsoft Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation de Linux RedHat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation de Novell SuSe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connexion du serveur au réseau local d'entreprise (LAN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connexion du modem USB et des périphériques externes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connexion du modem USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connexion de périphériques de stockage externes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Test des connexions réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Test des appels automatiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Envoi du rapport d'intervention d'installation de PAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modification du nom d'un sous-système central . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Suppression / Ajout d'un sous-système central . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration des utilisateurs de l'unité PAP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Groupes d'utilisateurs PAP prédéfinis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Initialisation du disque de dépannage de l'unité PAP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sauvegarde et restauration des fichiers de configuration de PAM . . . . . . . . . . . . . . .
Sauvegarde des fichiers de configuration de PAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Restauration des données de configuration de PAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Annexe A. Spécifications
Serveur NovaScale 5085
Serveur NovaScale 5165
Serveur NovaScale 5245
Serveur NovaScale 5325
2-31
2-32
2-34
2-35
2-35
2-35
2-36
2-37
2-38
2-39
2-40
2-42
2-43
2-44
2-45
2-46
2-48
2-49
2-49
2-49
2-50
2-50
2-50
2-52
2-52
2-56
2-56
2-59
2-62
2-62
2-64
.................................................
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A-1
A-2
A-5
A-7
A-9
Annexe B.Tableaux de conversion, de correspondance des claviers et des règles
d'écriture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Système anglo-saxon à système métrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Système métrique à système anglo-saxon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conversion de degrés Celsius en degrés Fahrenheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conversion de degrés Fahrenheit en degrés Celsius . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Table de correspondance des claviers AZERTY/QWERTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Règles d'écriture PAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Caractères non valides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Longueur des chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Clés de registre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
B-1
B-1
B-1
B-2
B-2
B-3
B-4
B-4
B-5
B-5
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
G-1
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
X-1
Préface
v
vi
Guide d'installation
Liste des figures
Figure 1. Armoires du Bull NovaScale Server . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Figure 2. Retrait des cales de transport avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Figure 3. Retrait des cales de transport arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Figure 4. Installation des butées avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Figure 5. Installation des butées arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Figure 6. Composants des NovaScale 5085 Partitioned Server - exemple . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Figure 7. Composants des NovaScale 5165 Partitioned Server - exemple . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Figure 8. Composants des serveur partitionné NovaScale 5245 - exemple . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Figure 9. Composants des serveurs partitionnés NovaScale 5325 - exemple . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Figure 10. Composants des serveurs partitionnés NovaScale 5325 - exemple . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Figure 11. Caractéristiques du module CSS (exemple de module CSS complet) . . . . . . . . . . . . . . . .
Figure 12. PAP unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Figure 13. Caractéristiques de la console intégrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Figure 14. Caractéristiques du commutateur KVM 8 ports . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Figure 15. Caractéristiques du commutateur KVM 16 ports . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Figure 16. Unité d'extension KVM (locale et distante) 300 m maximum. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Figure 17. Caractéristiques du sous-système disques FDA 1x00 FC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Figure 18. Caractéristiques du sous-système disques FDA 2x00 FC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Figure 19. FDA 1x00 FC Caractéristiques du sous-système disques d'extension . . . . . . . . . . . . . . . .
Figure 20. Caractéristiques du concentrateur Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Figure 21. Caractéristiques du modem USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Figure 22. Caractéristiques du serveur NPort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Figure 23. Ouverture de la porte avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Figure 24. Exemple de console intégrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Figure 25. Position des roues codeuses de la carte PMB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Figure 26. Interface utilisateur PAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Figure 27. Volet Status (Etat) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Figure 28. Barre d'état de disponibilité CSS (serveur bi-module) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Figure 29. Barre d'outils de l'arborescence PAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Figure 30. Boite de dialogue Schemes List (Liste des schémas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Figure 31. Domaine par défaut chargé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Figure 32. Dialogue Advanced Properties (Propriétés avancées) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Figure 33. Volet de commandes du gestionnaire de domaines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Figure 34. Etat du domaine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Figure 35. Boite de dialogue Schemes List (Liste des schémas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Figure 36. Volet de commandes Domain Manager (Gestionnaire de domaines) - Exemple avec quatre
domaines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Figure 37. Boîte de dialogue Multiple power (Mise sous tension multiple) - Exemple avec quatre
domaines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Figure 38. Etat du domaine - Exemple avec quatre domaines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Figure 39. Boîte de dialogue de l'assistant de configuration de l'unité PAP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Figure 40. Boîte de dialogue Release type (Version) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Figure 41. Boîte de dialogue Network configuration (Configuration réseau) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Figure 42. Boîte de dialogue de configuration des utilisateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Figure 43. Boîte de dialogue de configuration du logiciel PAM via le site Web . . . . . . . . . . . . . . . . .
Figure 44. Boîte de dialogue de configuration des identités du logiciel SAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Préface
1-2
1-10
1-10
1-11
1-11
1-14
1-16
1-18
1-19
1-19
1-21
1-22
1-24
1-25
1-25
1-25
1-26
1-26
1-27
1-28
1-28
1-28
2-2
2-3
2-4
2-9
2-10
2-11
2-12
2-14
2-15
2-15
2-17
2-18
2-21
2-22
2-22
2-22
2-27
2-27
2-28
2-28
2-29
2-29
vii
Figure 45. Page de configuration Données Client . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Figure 46. Volet de commandes Autocalls Channel Settings (Paramètres du canal des appels
automatiques) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Figure 47. Port Ethernet libre de l'PAP unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Figure 48. Port de réseau local 10/100/1000 Mb/s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Figure 49. Volet de commandes du sous-système central . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Figure 50. Noeud du sous-système central . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Figure 51. Lancement de l'utilitaire Adaptec Storage Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Figure 52. Affichage de la configuration des disques de l'unité PAP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Figure 53. Redémarrage de l'unité PAP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Figure 54. Retrait du disque de droite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Figure 55. Processus de construction du disque vierge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Figure 56. Clavier AZERTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Figure 57. Clavier QWERTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
viii
Guide d'installation
2-31
2-32
2-34
2-48
2-52
2-54
2-59
2-60
2-60
2-61
2-61
B-3
B-3
Liste des tableaux
Tableau 1. Noeuds de l'arborescence PAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-11
Tableau 2. Configuration du port KVM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-13
Tableau 3. Position des roues codeuses de la carte PMB - Exemple pour une configuration comprenant
plusieurs serveurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-54
Tableau 4. Accès Utilisateur aux fonctionnalités PAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-58
Tableau 5. Spécifications du Serveur NovaScale 5085 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A-4
Tableau 6. Spécifications du Serveur NovaScale 5165 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A-6
Tableau 7. Spécifications du Serveur NovaScale 5245 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A-8
Tableau 8. Spécifications du Serveur NovaScale 5325 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A-10
Tableau 9. Tableau de conversion : système anglo-saxon / système métrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
B-1
Tableau 10. Tableau de conversion : système métrique / système anglo-saxon . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
B-1
Tableau 11. Caractères non valides dans le logiciel PAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
B-4
Tableau 12. Règles de longueur des chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
B-5
Préface
ix
x
Guide d'installation
Public visé
Ce guide est destiné au personnel qualifié chargé de l'installation et de la première mise en
route des NovaScale 5xx5 Servers.
Il s'adresse également au personnel qualifié chargé de l'installation et de la première mise
en route des serveurs Bull NovaScale 7000 Series et Bull NovaScale 9000 Series.
Chapitre 1. Livraison
décrit les caractéristiques du serveur et explique les procédures de déballage et de
vérification.
Chapitre 2. Procédure d'installation
décrit les procédures requises pour installer et mettre en route le serveur pour la première
fois.
Annexe A. Spécifications
Annexe B. Tableaux de conversion
Conventions typographiques, abréviations et acronymes
Les conventions typographiques suivantes sont utilisées dans ce guide :
Gras
Italique
<
>
Identifie les commandes prédéfinies, sous-programmes, mots
clés, fichiers, structures, boutons, étiquettes et icônes.
Identifie les publications, chapitres, sections, figures et tableaux
référencés.
Identifie les paramètres fournis par l'utilisateur.
Les abréviations, les acronymes et les concepts sont documentés dans le Glossaire.
Préface
xi
Bibliographie
Site Preparation Guide, 86 A1 87EF
explique comment préparer une salle informatique pour les Bull NovaScale Servers, en
conformité avec les standards en vigueur. Ce guide est destiné à l'usage du personnel et
des professionnels impliqués dans la procédure de préparation du site.
User's Guide, 86 A1 41EM
explique l'utilisation des NovaScale 5xx5 Servers. Ce guide est destiné à l'usage des
administrateurs et des opérateurs client.
Maintenance and Service Guide, 86 A7 42EM
explique comment gérer, réparer et mettre à niveau les NovaScale 5xx5 Servers. Ce
guide est destiné à l'usage du personnel de support qualifié.
Troubleshooting Guide, 86 A7 91EF
explique comment diagnostiquer et résoudre les problèmes pouvant se produire pendant
le fonctionnement des Bull NovaScale Server. Ce guide est destiné à l'usage du personnel
de support qualifié.
Le manuel NovaScale 5000/6000 Series PAM Help Message Guide, 86 A7 32ER
fournit l'ensemble des messages d'aide PAM qui contiennent des informations de
dépannage très utiles. Ce guide est destiné à l'usage du personnel de support qualifié.
Le manuel NovaScale 5000/6000 Series Praxidiag Diagnostics Guide, 86 A7 33ER
fournit l'ensemble des solutions apportées aux problèmes identifiés figurant dans la base
de données Praxidiag. Ce guide est destiné à l'usage du personnel de support qualifié.
Le manuel NovaScale 5000/6000 Series Cabling Guide, 86 A192ER
décrit le câblage du serveur.
Le manuel Bull 1300H/L & 1100H/L Cabinets, 86 A1 91EM
explique comment installer et adapter les armoires pour les Bull NovaScale Servers et les
périphériques.
Le manuel Bull NovaScale Series Documentation Overview, 86 A2 27EM
donne la liste des documentations en ligne, du matériel et des logiciels disponibles pour
les Bull NovaScale Servers, ainsi que les systèmes d'exploitation et les programmes sous
licence associés.
Remarque :
Selon la configuration et la version du serveur, il est possible que certaines des fonctions
décrites dans ce manuel ne soient pas disponibles. Veuillez contacter votre Sales
Representative Bull pour plus d'informations.
xii
Guide d'installation
Déclarations de conformité
Déclaration du fabricant ou de l'importateur
Nous certifions par la présente que ce produit est conforme à la directive 2004/108/CEE
de l'Union européenne relative à la compatibilité électromagnétique, en respectant les
normes EN55022 (Classe A) et EN55024, ainsi qu'à la directive 2006/95/EEC relative à
la basse tension, en respectant la norme EN60950. Ce produit porte le marquage CE
établissant sa conformité à ces normes.
Avis de conformité aux normes de sécurité
• UL 60950 (Etats-Unis d'Amérique)
• IEC 60950 (International)
• CSA 60950 (Canada)
Directives de la CEE
Ce produit est conforme aux directives du conseil des Communautés Européennes (CE).
Compatibilité électromagnétique
• 2004/108/CE
Basse tension
• 2006/95/CE
Conformité CE
• 93/68/EEC
Equipement terminal de télécommunications
• 1999/5/EC
Ni le fournisseur ni le fabricant ne peuvent être tenus responsables du non-respect des
directives de protection résultant d'une modification non autorisée du produit.
La conformité à ces directives requiert :
• Une déclaration de conformité CE fournie par le fabricant
• Une étiquette CE sur le produit
• Une documentation technique
Préface
xiii
Déclaration FCC (Federal Communications Commission)
Remarque :
Cet équipement a été testé et déclaré compatible avec les limites des appareils numériques
de la classe A, conformément à l'article 15 de la réglementation FCC. Ces limites visent à
fournir une protection raisonnable contre les interférences lorsque le produit est utilisé dans
un environnement commercial. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des ondes
radioélectriques qui peuvent perturber les communications radio s'il n'est pas utilisé et installé
conformément aux instructions du manuel. L'équipement utilisé dans une zone résidentielle
peut créer des interférences que l'utilisateur doit supprimer à ses propres frais.
Des câbles et des connecteurs blindés et correctement mis à la terre doivent être utilisés
conformément à la législation relative aux limites d'émission FCC. En aucun cas le
fournisseur ou le fabricant ne peut être tenu responsable de l'émission d'interférences
radioélectriques provoquées par l'utilisation de câbles et de connecteurs inappropriés ou
résultant de la modification de l'équipement. Toute modification non autorisée peut entraîner
l'interdiction d'utiliser l'équipement.
Toute modification non expressément approuvée par le titulaire de cet appareil peut entraîner
l'interdiction d'utiliser l'équipement. Il incombe au client de s'assurer de la conformité du
produit modifié.
Déclaration de conformité de la FCC
Cet appareil est conforme à l'article 15 de la réglementation FCC. L'utilisation est soumise
aux conditions suivantes : (1) L'appareil ne doit pas provoquer d'interférences et (2) doit
supporter les interférences reçues, notamment les interférences qui peuvent perturber le
fonctionnement.
Déclaration de conformité pour le Canada
Cet appareil appartient à la classe A des appareils numériques, il est conforme à la
réglementation canadienne sur les équipements pouvant causer des interférences.
Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Ce produit est conforme aux normes de protection suivantes :
Compatibilité électromagnétique
• ICES-003
• NMB-003
Avis de conformité laser
Ce produit utilisant la technologie laser est conforme aux prescriptions des dispositifs laser
de classe 1.
Une étiquette PRODUIT LASER DE CLASSE 1 figure sur le dispositif laser.
Produit laser de classe 1
Luokan 1 Laserlaite
Klasse 1 Laser Apparat
Laser Klasse 1
xiv
Guide d'installation
Définition des consignes de sécurité
DANGER
La mention Danger indique l'existence d'un risque potentiel de blessure grave ou mortelle.
ATTENTION :
La mention Attention indique l'existence d'un risque potentiel de blessure modérée ou de
faible gravité.
Avertissement :
La mention Avertissement indique l'existence d'un risque potentiel d'endommagement d'un
programme, d'une unité, du système ou de données.
Sécurité électrique
Les consignes de sécurité suivantes doivent être observées lors de chaque connexion ou
déconnexion de périphériques au système.
DANGER
Le client doit s'assurer que l'alimentation électrique du secteur est compatible avec les
recommandations, la réglementation, les normes et les pratiques nationales et locales.
Un mauvais câblage de la prise de courant peut provoquer une mise sous tension
dangereuse des parties métalliques du système ou des unités qui lui sont raccordées. Le client
doit s'assurer que la prise électrique est correctement câblée et reliée à la terre pour éviter
tout risque d'électrocution.
Il est impératif de débrancher les câbles des prises électriques avant tout déplacement du
système.
ATTENTION :
Ce système est équipé de plusieurs câbles d'alimentation. Suivez les procédures de mise hors
tension du système à chaque fois que cela vous est demandé.
Préface
xv
Informations sur la sécurité des rayons laser
Le lecteur optique présent dans l'unité centrale est classé en tant que produit laser de classe
1. Il porte une étiquette indiquant la classe des produits laser à laquelle il appartient.
Le lecteur optique est conforme au code américain "Department of Health and Human
Services 21 Code of Federal Regulations (DHHS 21 CFR) Subchapter J" des produits laser
de la classe 1. Par ailleurs, le lecteur est certifié conforme aux normes de l'IEC (International
Electrotechnical Commission) 60825-1 : 2001 et CENELEC EN 60825-1 : pour les produits
laser de la classe 1.
ATTENTION :
Rayons laser invisibles en position ouverte. Evitez de fixer du regard le rayon laser ou de le
regarder directement avec des instruments optiques.
Les produits laser de la classe 1 sont des appareils considérés comme non dangereux. Le
lecteur optique contient un laser à l'arséniure de gallium de classe 3B d'une valeur nominale
de 30 milliwatts à 830 nanomètres. Le lecteur contient des boîtiers, des composants
électroniques et des dispositifs de verrouillage qui évitent toute exposition au rayon laser
supérieure au niveau de rayonnement laser de classe 1 durant son fonctionnement et sa
maintenance par l'utilisateur ou par le personnel spécialisé.
Intégrité et vérification des données
Avertissement :
Les Bull NovaScale Servers sont conçus de manière à réduire le risque d'altérations ou de
pertes de données non détectées. Cependant, en cas de coupure de courant non prévue ou
de panne système, les utilisateurs sont vivement invités à vérifier la validité des opérations
effectuées et des données enregistrées ou transmises par le système au moment de la
coupure de courant ou de la panne.
Maitrise des Déchets
Ce produit est conforme à la directive européenne LUSD (RoHS) 2002/95/CE concernant
la limitation de certaines substances toxiques dans les Equipements Electriques et
Electroniques.
Ce produit est conforme à la directive européenne (DEEE (WEEE) 2002/96/EC concernant
la gestion des Equipements Electriques et Electroniques et de leurs déchets.
xvi
Guide d'installation
Conditions environnementales
Spécifications climatiques et atmosphériques
Les serveurs sont conformes aux normes suivantes :
• IEC 60068.2.1
IEC 60068.2.2
IEC 60068.2.78
IEC 60529
IEC 60950
ISO 7779
Caractéristiques électriques
Les serveurs sont conformes aux normes suivantes :
• IEC
IEC
IEC
IEC
IEC
60038
60059
60196
60364
61689
Alimentation secteur
• 207-244 VAC, 49 - 61 Hz (monophase Ph / N + PE ou Ph / Ph + PE),
20/32/64A par PDU (voir spécifications du modèle)
Baisse soudaine de tension
• 20 ms (IEC 1000-4-11)
Compatibilité électromagnétique
Les serveurs sont conformes aux normes suivantes :
Europe :
Amérique du
Nord
EMC Directive (directive relative à la compatibilité électromagnétique),
89/336/EEC
• EN55022, Class A Limit, Radiated & Conducted Emissions (émissions par radiation et conduction)
• EN55024, ITE Specific Immunity Standard (norme d'immunité ITE)
• EN61000-4-2, ESD Immunity (immunité ESD) (Décharge par contact Niveau 2,
Décharge dans l'air Niveau 3)
• EN61000-4-3, Radiated Immunity (immunité rayonnée) (Niveau 2)
• EN61000-4-4, Electrical Fast Transient (transitoire électrique rapide) (Niveau 2)
• EN61000-4-5, AC Surge (surtension transitoire)
• EN61000-4-6, Conducted RF (fréquences radio)
• EN61000-4-8, Power Frequency Magnetic Fields (champs magnétiques à fréquence industrielle)
• EN61000-4-11, Voltage Dips and Interrupts (chutes et interruptions de tension)
• EN61000-3-2, Limit for Harmonic Current Emissions (limites des émissions de
courant harmonique)
• EN61000-3-3, Voltage Flicker (fluctuation de tension et oscillation)
• FCC Part 15 Class A
• ICES-003 Issue 3 Class A
Les serveurs Bull NovaScale Blade sont également conformes aux normes suivantes :
• Japon :
IEC 1000-3-2
• Australie / Nouvelle-Zélande :
IEC 60950
• Taïwan :
Approbation BSMI
• Corée :
Approbation RRL
Préface
xvii
• Russie :
Approuvé par GOST
• International :
CISPR, Class A Limit
Protection contre les décharges électrostatiques
La technologie CMOS (Complementary Metal Oxide Semiconductor) est extrêmement
sensible aux décharges électrostatiques. L'utilisation d'un sol antistatique est vivement
recommandée.
Le personnel de maintenance doit porter des bracelets antistatiques avant toute manipulation
d'un équipement électronique.
Une prise de terre est fournie dans chaque armoire.
Chocs et vibrations
Les serveurs sont conformes aux normes suivantes :
IEC 60068-1
IEC 60068-2-6
IEC 60068-2-27
IEC 60068-2-31
IEC 60068-2-47
IEC 60068-2-64
IEC 60050
ISO 2041
ISO 5348
ISO 5344
ISO 8626
En fonctionnement (sur pieds)
• Vibrations sinusoïdales :
-
Durée : 1 balayage, 1 octave/min
-
Plage 5 - 16 Hz : Crête 0,25 mm
-
Plage 16 -200 Hz : Crête 0,25 g
• Excitation aléatoire :
-
Durée : 15 min
-
Fréquence : 5 - 200 Hz
-
Densité spectrale : 1,5 x 10-4 g /Hz
-
Accélération efficace : 0,17g RMS
Mode hors fonctionnement (sur roulettes)
• Sinus de balayage :
-
Durée : 1 balayage, 1 octave/min
-
Plage 5 - 16 Hz : Crête 0,25 mm
-
Plage 16 - 200 Hz : Crête 0,25 g
• Excitation aléatoire :
-
Durée : 15 min
-
Fréquence : 5 - 200 Hz
-
Densité spectrale : 1,5 x 10-3 g /Hz
-
Accélération efficace : 0,54 g RMS
Tests de chocs :
• Durée : 11 ms
xviii Guide d'installation
• Forme : 1/2 sinusoïdale
• Amplitude : 15 g
Limites de pollution
Les serveurs sont conformes à la norme suivante :
• NFX44-101, Classe 4 000 000
Limites sonores
Les serveurs sont conformes aux normes suivantes :
• ISO 7779
• ISO 11201
• ISO 7574
• ISO 4871
• ISO 9295
• ISO 9296
• IEC 61260
• IEC 60651 (Bull NovaScale 5xx5 Series & Bull NovaScale 5xx5 Series)
• IEC 61672-1 (Bull NovaScale 4000 Series)
• IEC 61672-2 (Bull NovaScale 4000 Series)
Puissance acoustique en fonctionnement (LwAd)
• 7,4 Bel
Pression acoustique en fonctionnement (Lpa)
• 60 dBA
Spécifications de sécurité
Les serveurs sont conformes aux normes nationales et internationales en vigueur :
• IEC 60950
• EN 60950
• UL 60950
• CAN/CSA C22-2 N° 60950-00
Préface
xix
xx
Guide d'installation
Diagramme d'installation
Ce diagramme récapitule les principales procédures d'installation et de configuration.
Déballage du serveur
Etape
OK
• Inspection de l'emballage du serveur
• Déballage du serveur
• Inspection du serveur
• Déchargement des armoires et des accessoires du serveur
• Stockage des éléments d'emballage
Installation et fixation de l'armoire
Etape
OK
• Positionnement des armoires
• Fixation des armoires
• Retrait des cales de transport
Inspection du serveur
Etape
OK
• Vérification de l'absence de dommages du serveur et de sa conformité
au bon de commande
• Inspection des composants internes et du câblage
Connexion des câbles inter-armoires
Etape
OK
• Connexion des câbles logiques inter-armoires du serveur
Préface
xxi
Connexion du serveur à l'alimentation électrique
Etape
OK
• Montage des prises des câbles d'alimentation
• Connexion des câbles d'alimentation du serveur à l'alimentation
dédiée
Mise sous tension du serveur
Etape
OK
• Mise sous tension du serveur en mode veille
• Démarrage du logiciel PAM
• Vérification de l'état du serveur
• Vérification des connexions de l'anneau des modules CSS
• Démarrage / arrêt des domaines du serveur
• Arrêt / redémarrage du serveur
Configuration de l'unité PAP et de l'installation du système d'exploitation
Etape
• Modification du nom par défaut de l'unité PAP
• Lancement de l'assistant de configuration PAP
• Configuration des données client
• Configuration des appels automatiques
• Connexion de l'unité PAP au réseau local d'entreprise (LAN)
• Post-installation du système d'exploitation des domaines du serveur
• Initialisation du disque de dépannage de l'unité PAP
xxii Guide d'installation
OK
Connexion du serveur au LAN et connexion des périphériques externes
Etape
OK
• Connexion du serveur au réseau local d'entreprise (LAN)
• Connexion des unités externes (stockage, modem...)
Confirmation de l'installation correcte
Etape
OK
• Test des connexions réseau
• Test des appels automatiques
• Enregistrement des données du client
• Envoi du rapport d'intervention
Préface
xxiii
xxiv Guide d'installation
Chapitre 1. Livraison
Cette section de chapitre Les sujets traités sont les suivants :
• Présentation, page 1-2
• Consignes générales, , page 1-8
• Déballage de l'armoire du serveur, page 1-9
• Inspection du serveur avant déchargement de l'armoire, page 1-9
• Inspection des composants internes et du câblage, page 1-12
• Présentation du serveur, page 1-13
Livraison
1-1
Présentation des serveurs Bull NovaScale
Les Bull NovaScale Servers, conçus pour des applications professionnelles et scientifiques,
sont basés sur l'architecture FAME (Flexible Architecture for Multiple Environments) qui utilise
la toute dernière génération de processeurs Intel Itanium 2.
Les serveurs sont conçus pour fonctionner comme un à huit systèmes SMP, ou domaines,
physiquement indépendants, chacun exécutant une instance de système d'exploitation et un
ensemble d'applications spécifiques.
Selon la version commandée, les serveurs sont livrés montés en rack et prêts à être utilisés,
dans des armoires hautes ou basses.
Figure 1.
Armoires du Bull NovaScale Server
Partitionnement dynamique
Les Bull NovaScale Servers peuvent être partitionnés dynamiquement en systèmes ou
domaines à multitraitement symétrique ccNUMA, physiquement indépendants, chacun
exécutant une instance de système d'exploitation et un ensemble d'applications spécifiques.
Configurations étendues
Plusieurs Bull NovaScale Servers peuvent être gérés via une seule instance du logiciel PAM.
Configurations en clusters
Plusieurs Bull NovaScale Servers peuvent être regroupés de manière à fonctionner comme un
seul système. Cette configuration permet d'obtenir une disponibilité optimale et d'utiliser les
fonctions d'équilibrage de charge et de traitement parallèle.
1-2
Guide d'installation
Caractéristiques du serveur
Les principales caractéristiques des Bull NovaScale Servers sont les suivantes :
Architecture Intel Itanium :
- Modularité, performances prévisibles et évolutivité
Haute disponibilité :
- Composants redondants
-
Possibilité d'isoler ou de remplacer un composant défectueux sans interruption du
service
-
Visibilité globale et unifiée du système
-
Fonctionnement ininterrompu
Evolutivité :
- Partitionnement dynamique
-
Modularité des ressources : possibilité de faire évoluer dynamiquement les ressources
et la fréquence du processeur en fonction de la charge de travail
Support simultané d'environnements multiples :
- Serveur Microsoft Windows
-
Linux
Calcul haute performance :
- Applications techniques et scientifiques :
. Calcul haute performance (HPC)
-
Veille stratégique :
. Centralisation de données
. Exploration de données
-
Méta-applications d'entreprise :
. ERP
. CRM
. SCM ...
-
Applications utilisant de grandes bases de données pour les transactions Internet.
-
Méta-applications de gestion :
. Facturation en ligne
. Réservations en ligne
. Banque en ligne ...
Suite logicielle PAM (Platform Administration and Maintenance) intégrée :
- Administration proactive
-
Optimisation des ressources
-
Déclenchement automatique d'actions correctrices et d'appels aux centres de support
-
Configuration dynamique
Suite logicielle Bull NovaScale Master System Management (NSM) :
- Windows, Linux et administration de plateformes
-
Supervision, information, contrôle et traitement des événements
-
Architecture client / serveur / agent
-
Solutions Web OpenSource standard
Livraison
1-3
Composants matériels des serveurs
Remarque :
Les abréviations et les acronymes sont documentés dans le Glossaire.
Les composants matériels principaux des serveurs sont les suivants :
Module CSS
Les composants matériels principaux des serveurs sont contenus dans le Module CSS. Pour
faciliter l'accès et la maintenance, le module CSS est composé de trois unités interconnectées
:
Unité avant
Unité noyau
Unité arrière
1 ou 2 cartes QBB
1 carte MQB
1 ou 2 sous-système
d'entrées / sorties
(IIOC)
1 ou 2 tiroirs de périphériques in-
1 carte MIO
1 ou 2 cartes IOL
2 cartes MSX
1 PMB
1 carte MFL
2 ou 4 unités DPS
ternes
8 Blocs ventilateurs
Notes :
• Le module CSS peut être divisé logiquement en deux cellules, chacune comprenant une
carte QBB et un sous-système d'entrées / sorties (IOC), afin de permettre le
partitionnement dynamique.
• Selon la version, les serveurs sont équipés d'un, deux, trois ou quatre modules CSS
interconnectés.
Unité avant
Carte quadri-processeur (QBB)
La carte QBB est équipée de 2 à 4 processeurs Itanium 2 et de 16 barrettes DIMM DDR. La
carte QBB communique avec les autres composants du système par l'intermédiaire des
processeurs d'interconnexion SPS (Scalability Port Switches) situés sur la carte MSX.
Tiroir de périphériques internes (IPD) :
Le tiroir IPD est équipé d'un lecteur de DVD/CD-ROM et d'un port USB. Il est connecté à la
carte MQB de l'unité noyau via un lecteur DIB (Device Interface Board).
En option :
• le tiroir IPD peut comprendre 2 disques SCSI pour le stockage et les partitions contenant
les systèmes d'exploitation,
• deux tiroirs IPD, dans le meme module CSS, peuvent être inter-connectés pour offrir 4
disques SCSI pour le stockage et les partitions contenant les systèmes d'exploitation (DIBs
chaînées).
Unité noyau
Carte MQB (Midplane QBB)
Les cartes QBB et le tiroir IPD sont connectés à la carte MQB.
Carte MIO (Midplane IO)
Les sous-systèmes d'entrées / sorties (IOC) et la carte PMB sont connectées à la carte MIO.
1-4
Guide d'installation
Carte MSX (Midplane SPS & XPS)
Chaque carte MSX contient un processeur d'interconnexion SPS (Scalability Port Switch) et
est connectée aux cartes MIO et MQB. Chaque carte QBB et chaque sous-système d'entrées
/ sorties (IOC) communique avec les autres composants du système par l'intermédiaire du
processeur d'interconnexion SPS.
Carte MFL (Midplane Fan & Logistics)
La carte MFL contient 16 ventilateurs et divers composants logistiques. Elle est connectée aux
cartes MIO et MQB.
Blocs ventilateurs
8 blocs ventilateurs, contenant chacun 2 ventilateurs, constituent un système de
refroidissement redondant.
Unité arrière
Sous-système d'entrées / sorties (IOC, IO board Compact)
Le sous-système d'entrées / sorties (IOC) offre 4 bus PCI -X et 2 bus PCI-Express et une carte
PCI enfichable à chaud (HPB). Il communique avec les autres composants du système par
l'intermédiaire des processeurs d'interconnexion SPS (Scalability Port Switches) situés sur la
carte MSX.
Carte IOL (IO board Legacy)
La carte IOL est une carte fille du sous-système d'entrées / sorties (IOC) fournissant les
connexions d'E/S suivantes : 2 ports USB, 1 port LAN, 2 ports série et 1 port vidéo.
Carte PMB (Platform Maintenance Board)
La carte PMB fournit un accès centralisé aux fonctions logistiques du serveur. Elle relie la
plateforme à l'unité PAP exécutant le logiciel d'administration et de maintenance (PAM).
Bloc d'alimentation (DPS)
Chaque bloc d'alimentation alimente le serveur en courant c.a-c.c. à 48 V. Pour assurer la
redondance, le serveur est équipé de 2 ou 4 blocs d'alimentation (DPS).
Unité PAP (Platform Administration Processor)
L'unité PAP contient tous les logiciels utilisés pour l'administration du serveur, notamment le
logiciel PAM (Platform Administration and Maintenance).
Commutateur KVM
Le commutateur KVM permet d'utiliser un seul clavier, écran et souris pour le serveur local et
pour la console PAM locale.
Console
La console contient le clavier, le moniteur, la souris et / ou le pavé tactile utilisés pour l'accès
local aux domaines du serveur et à l'unité PAP.
Sous-système disques
Si les emplacements disque du tiroir IPD ne sont pas utilisés pour les partitions contenant les
systèmes d'exploitation, un sous-système disque SCSI RAID ou FC est indispensable.
Périphériques supplémentaires
Des périphériques supplémentaires (sous-systèmes disques, réseaux de stockage, réseaux de
communication, périphériques d'archivage, etc.) peuvent être connectés au serveur à l'aide
de cartes PCI installées dans les sous-systèmes d'entrées / sorties (IOC). Ils peuvent être
montés en rack dans l'armoire du serveur (si l'espace y est suffisant) ou dans des armoires
externes.
Livraison
1-5
Firmware et logiciels des serveurs
Systèmes d'exploitation
Le serveur est certifié pour les systèmes d'exploitation suivants :
• Windows Server 2003, Edition Enterprise
• Windows Server 2003, Edition Datacenter
• Linux Red Hat Enterprise Linux Advanced Server
• Novell SUSE SLES 9
1-6
Guide d'installation
BIOS
Le BIOS contrôle le processus de démarrage du serveur, l'affectation dynamique des
ressources (reconfiguration du domaine, installation de périphériques à chaud) et le
traitement des erreurs. Le BIOS comprend également les éléments suivants :
• L'interface EFI (Extended Firmware Interface), qui fournit des services système au système
d'exploitation.
• Le shell EFI, environnement autonome utilisé pour l'exécution des suites Test et Diagnostic
hors ligne.
Suite logicielle PAM (Platform Administration and Maintenance)
La suite logicielle PAM permet d'utiliser, de superviser et de configurer le serveur. Il est
possible d'utiliser PAM en local ou de s'y connecter à distance par les navigateurs Microsoft
Internet Explorer ou Mozilla, sous la protection de droits d'accès adéquats. Le logiciel PAM
fournit les fonctions d'administration requises pour la gestion et la maintenance du serveur :
• Configuration du domaine et affectation des ressources
• Transmission d'alertes ou de demandes de maintenance au centre de Support
• Journalisation d'erreurs …
Suites Test et Diagnostic
Le serveur est livré avec les suites T & D suivantes :
• Suites Test et Diagnostic en ligne
• Suites Test et Diagnostic hors ligne
• Suite POST
Suite de gestion NovaScale Master (NSM)
Cette dernière permet de contrôler et de gérer les systèmes NovaScale exécutant Windows
et Linux.
Conformité aux normes
Intel
Les Bull NovaScale Servers sont conformes à toutes les normes des plateformes Intel :
• Norme ACPI
• Norme IPMI
• Norme EFI
• Norme SMBIOS
• Norme DIG64 (Developer Interface Guide for Intel Itanium Architecture - Guide de
l'Interface du développeur pour l'architecture Intel Itanium)
Windows
Les Bull NovaScale Servers sont conformes aux normes définies dans le document intitulé
"Windows Hardware Design Guide".
Livraison
1-7
Consignes générales
Les Bull NovaScale Servers sont livrés montés en rack et précâblés dans une ou plusieurs
armoires hautes ou basses, selon la version choisie.
La préparation du site doit être achevée avant la date prévue pour la livraison. Tout retard
dû au non-achèvement de la préparation du site avant la date prévue relèvera de la
responsabilité du client.
Le serveur est livré 24 heures avant la date d'installation prévue. A l'arrivée, il doit être
placé, dans son emballage, dans la salle informatique afin qu'il atteigne la température
ambiante avant la mise sous tension (température de fonctionnement optimale = 22° C + 3°
C, hygrométrie = 50 % + 5 %).
ATTENTION :
Le serveur doit impérativement être transporté en position verticale. Les serveurs sont
extrêmement lourds et exigent l'utilisation d'un chariot élévateur. Le responsable de la salle
informatique doit prévoir le personnel suffisant pour assurer une manutention sans risque.
Utilisez le bordereau d'emballage pour vérifier le nombre et l'état des caisses de transport
avant le déballage.
Le serveur est livré avec une boîte étiquetée Open Me First (Ouvrez-moi d'abord) contenant
toutes les données et éléments requis pour l'installation.
Avertissement :
Pour éviter la condensation et toute manutention incorrecte, le serveur doit être retiré de son
emballage UNIQUEMENT par le personnel de maintenance autorisé, à la date d'installation
prévue.
1-8
Guide d'installation
Déballage de l'armoire du serveur
Vous trouverez des instructions relatives au déballage des armoires des Bull NovaScale
Servers et de leurs périphériques dans le document Bull 1300H/L & 1100H/L
Cabinets, 86 A1 91EM.
Avertissement :
Le serveur ne doit être déballé qu'après avoir atteint la température ambiante (24 heures
dans la salle des ordinateurs).
DANGER
Les armoires de serveur sont extrêmement lourdes. SEUL le personnel de maintenance
autorisé peut les déballer et les installer physiquement. Les instructions indiquées ci-après
doivent être respectées à la lettre afin d'éviter toute blessure grave.
Inspection du serveur avant déchargement de l'armoire
Une fois l'armoire du serveur déballée, vous devez effectuer un contrôle visuel préliminaire
avant de la décharger.
Remarque :
Les composants du serveur et la configuration peuvent varier selon la version choisie.
ATTENTION :
Si le contrôle révèle la présence d'un risque inacceptable pour la sécurité, il convient de
remédier à ce risque avant la mise sous tension du serveur.
1. Vérifiez que le serveur livré est conforme au bon de commande.
2. Vérifiez l'absence d'angles coupants, de dommages ou d'altérations sur les panneaux
et les portes.
3. Vérifiez le bon montage des panneaux et des portes.
4. Ouvrez les portes avant et arrière.
Remarque :
Déverrouillez la porte avant à l'aide de la clé, tirez la poignée vers l'avant et soulevez pour
libérer le loquet.
5. Recherchez la présence de signes de dommages internes, de transformations et de
dangers évidents tels que des fils coupés, des angles coupants ou une isolation rompue.
6. Assurez-vous que les câbles internes ne sont pas endommagés.
7. Recherchez la présence de saletés, de traces d'eau ou de toute forme de contamination à
l'intérieur de l'armoire.
8. Vérifiez que la tension électrique utilisée est en accord avec l'étiquetage à l'arrière de
l'armoire.
9. Assurez-vous que les câbles d'alimentation externes ne sont pas endommagés.
10.Vérifiez que les portes arrière et avant se ferment correctement.
Livraison
1-9
Retrait des cales du module CSS et installation des butées
Chaque module CSS du Bull NovaScale Server est équipé de deux cales de transport jaunes
à l'avant de l'armoire et de deux cales à l'arrière. Une fois le serveur installé et correctement
fixé, vous devez retirer toutes les cales de transport et mettre en place les butées qui se
trouvent dans le kit Open Me First (Ouvrez-moi d'abord).
Retrait des cales de transport du module CSS
11.A l'avant de l'armoire, desserrez et retirez les deux cales de transports situées de chaque
côté du module CSS / de l'armoire à l'aide de la clé hexagonale de 8 mm.
Figure 2.
Retrait des cales de transport avant
12.A l'arrière de l'armoire, desserrez et retirez les deux cales de transports situées de
chaque côté du module CSS / de l'armoire à l'aide de la clé hexagonale de 8 mm.
Figure 3.
Retrait des cales de transport arrière
Répétez les étapes 11 et 12 pour chaque module CSS de l'armoire.
1-10
Guide d'installation
Important :
Prenez soin de ranger les cales de transport et les accessoires avec les autres éléments
d'emballage.
Installation des butées
Chaque module CSS est livré avec quatre butées munies de vis imperdables. Ces butées
doivent être installées après le retrait des cales de transport.
Les deux butées les plus étroites doivent être installées à l'avant de l'armoire et les deux
butées les plus profondes, à l'arrière.
1. Depuis l'avant de l'armoire, alignez les deux butées étroites (A) avec l'avant du châssis
de l'armoire et fixez-les fermement.
Figure 4.
Installation des butées avant
2. Depuis l'arrière de l'armoire, alignez les deux butées profondes (B) avec l'avant du
châssis de l'armoire et fixez-les fermement.
Figure 5.
Installation des butées arrière
Répétez les étapes 1 et 2 pour chaque module CSS de l'armoire.
Livraison
1-11
Inspection des composants internes et du câblage
Un contrôle visuel complet du câblage et des composants internes doit être effectué avant la
mise sous tension du serveur.
ATTENTION :
Si le contrôle révèle la présence d'un risque inacceptable pour la sécurité, il convient de
remédier à ce risque avant la mise sous tension du serveur.
1. Assurez-vous visuellement que les câbles internes ne sont pas endommagés.
2. Assurez-vous visuellement que les composants du système ne sont pas endommagés.
3. Vérifiez manuellement les connexions des câbles internes.
4. Vérifiez visuellement que les câbles d'alimentation externes ne sont pas endommagés.
Remarque :
Si vous devez vérifier les composants du module CSS, reportez-vous au manuel Maintenance
and Service Guide.
Pour des informations sur le câblage, consultez le manuel NovaScale 5000/6000 Series
Cabling Guide, 86 A192ER.
1-12
Guide d'installation
Présentation du serveur
NovaScale 5085 Partitioned Server
Remarque :
Les composants du serveur et la configuration peuvent varier selon la version choisie.
Le serveur est livré monté en rack et précâblé dans une armoire haute ou basse contenant
généralement les différents éléments :
XXXXXXXX
1
Avant
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
Arrière
Module CSS avec unité noyau, alimentation et câble d'alimentation secteur, comprenant :
2 sous-systèmes d'entrées / sorties (IOC)
chacun avec :
2
Carte IOL - ports existants
3
4 emplacements PCI-X et 2 emplacements PCI-Express
2 tiroirs de périphériques internes avec :
4
Lecteur de DVD-ROM
5
2 disques SCSI RAID internes
6
Port USB
Carte PMB
7
2 ou 4 unités DPS
8
2 sous-ensembles QBB (contenant jusqu'à
4 processeurs chacun)
Configuration multi-coeurs CPU = Socket
9
8U
10* Console escamotable avec moniteur et clavier
1U
11
Commutateur KVM 8 ports
1U
12
Unité PAP avec graveur de CD-ROM, lecteur de disquette et 2 disques
1U
13*
*
1 ou 2 bloc(s) d'alimentation PDU avec câble d'alimentation secteur
14
1 disque FC en option
3U
Livraison
1-13
16
Espace libre pour des composants supplémentaires
4U
*
Console escamotable. Dans le cas d'une console externe, utilisez un kit d'extension KVM (de 150 m maximum).
**
Les serveurs redondants sont connectés à 2 unités PDU et disposent de 4 blocs
d'alimentation DPS.
Figure 6.
1-14
Guide d'installation
Composants des NovaScale 5085 Partitioned Server - exemple
NovaScale 5165 Partitioned Server
Remarque :
Les composants du serveur et la configuration peuvent varier selon la version choisie.
Le serveur est livré monté en rack et précâblé dans une armoire haute contenant
généralement les différents éléments suivants :
XXXXXXXX
1,
15
10*
11
12
13**
14
Avant
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
Arrière
Module CSS avec unité noyau, alimentation et câble d'alimentation secteur, comprenant :
2
Carte IOL - ports existants
Sous-système d'entrées / sorties (IOC)
avec :
3
4 emplacements PCI-X et 2 emplacements PCI-Express
4
Lecteur de DVD-ROM
Tiroir de périphériques internes avec :
5
2 disques SCSI RAID internes
6
Port USB
Carte PMB
7
2 ou 4 unités DPS
8
2 sous-ensembles QBB (contenant jusqu'à
9
4 processeurs chacun)
Configuration multi-coeurs CPU = Socket
Console escamotable avec moniteur et clavier
Commutateur KVM 8 ports
Unité PAP avec graveur de CD-ROM, lecteur de disquette et 2 disques
1 ou 2 bloc(s) d'alimentation PDU avec câble d'alimentation secteur
2 disques FC (facultatifs)
8Ux
2
1U
1U
1U
3Ux
2
Livraison
1-15
16
Espace libre pour des composants supplémentaires (disques FC ou SCSI)
14 U
*
Console escamotable. Dans le cas d'une console externe, utilisez un kit d'extension
KVM (de 150 m maximum).
** Les serveurs redondants sont connectés à 2 unités PDU et disposent de 4 blocs d'alimentation DPS.
Figure 7.
1-16
Guide d'installation
Composants des NovaScale 5165 Partitioned Server - exemple
serveur partitionné NovaScale 5245
Remarque :
Les composants du serveur et la configuration peuvent varier selon la version choisie.
Le serveur est livré monté en rack et précâblé dans une armoire haute contenant
généralement les différents éléments suivants :
XXXXXXXX
1,
15,
16
10*
11
12
13**
14
16
Avant
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
Arrière
Module CSS avec unité noyau, alimentation et câble d'alimentation secteur, comprenant :
2
Carte IOL - ports existants
Sous-système d'entrées / sorties (IOC)
avec :
3
4 emplacements PCI-X et 2 emplacements PCI-Express
4
Lecteur de DVD-ROM
Tiroir de périphériques internes avec :
5
2 disques SCSI RAID internes
6
Port USB
Carte PMB
7
2 ou 4 unités DPS
8
2 sous-ensembles QBB (contenant jusqu'à
9
4 processeurs chacun)
Configuration multi-coeurs CPU = Socket
Console externe avec moniteur et clavier
Commutateur KVM 8 ports
Unité PAP avec graveur de CD-ROM, lecteur de disquette et 2 disques
1 ou 2 bloc(s) d'alimentation PDU avec câble d'alimentation secteur
2 disques FC
Espace libre pour des composants supplémentaires (disques FC ou SCSI)
8Ux
3
1U
1U
3Ux
2
14 U
Livraison
1-17
18
unité d'extension KVM
1U
* Dans le cas d'une console externe, utilisez un kit d'extension KVM (de 150 m maximum).
** Les serveurs redondants sont connectés à 2 unités PDU et disposent de 4 blocs d'alimentation DPS.
Figure 8.
Composants des serveur partitionné NovaScale 5245 - exemple
serveur partitionné NovaScale 5325
Remarque :
Les composants du serveur et la configuration peuvent varier selon la version choisie.
Le serveur est livré monté en rack et précâblé dans deux armoires hautes contenant
généralement les différents éléments suivants :
Armoire principale
XXXXXXXX
1-18
Guide d'installation
Avant
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
Arrière
1,
15,
16,
17
11
13*
18
Module CSS avec unité noyau, alimentation et câble d'alimentation secteur, comprenant :
2
Carte IOL - ports existants
Sous-système d'entrées / sorties (IOC)
avec :
3
4 emplacements PCI-X et 2 emplacements PCI-Express
4
Lecteur de DVD-ROM
Tiroir de périphériques internes avec :
5
2 disques SCSI RAID internes
6
Port USB
Carte PMB
7
2 ou 4 unités DPS
8
2 sous-ensembles QBB (contenant jusqu'à
9
4 processeurs chacun)
Configuration multi-coeurs CPU = Socket
Commutateur KVM 2 x 8 ports
8Ux
4
1Ux
2
2 ou 4 bloc(s) d'alimentation PDU avec câble d'alimentation secteur
Unité d'extension KVM (locale)
1U
*
Les serveurs redondants sont connectés à 2 unités PDU et disposent de 4 blocs d'alimentation DPS.
Figure 9.
Composants des serveurs partitionnés NovaScale 5325 - exemple
Armoire d'E/S
10
Unité PAP avec graveur de CD-ROM, lecteur de disquette et 2 disques
13
2 bloc(s) d'alimentation PDU avec câble d'alimentation secteur
14
2 disques FC
18
Unité d'extension KVM (distante)
1U
3x2
U
1U
Figure 10. Composants des serveurs partitionnés NovaScale 5325 - exemple
Livraison
1-19
Composants du serveur
Remarque :
Les composants du serveur et la configuration peuvent varier selon la version choisie.
Le serveur contient les composants suivants :
• le module CSS , page 1-21
• La console intégrée, page 1-24
• L'unité PAP (Platform Administration Processor) intégrée, page 1-22
• Le commutateur KVM (Clavier / Vidéo / Souris), page 1-25
• Les disques Fibre Channel (FC) , page 1-26
• Le concentrateur Ethernet, page 1-28
• Le modem USB, page 1-28
• Le serveur NPort, page 1-28
1-20
Guide d'installation
Module CSS
Le module CSS contient les principaux composants matériels.
Avant
Ava
nt
Arrière
1 ou 2 sous-ensembles quadri-processeurs QBB (Quad Brick Board) :
Chaque sous-ensemble QBB comprend :
• 1 carte mère
• 2 cartes mémoire
• 1 à 4 processeurs
• 16 modules DIMM
1 ou 2 tiroirs de périphériques internes :
Chaque tiroir contient :
• 2 disques système SCSI RAID internes
• 1 lecteur de DVD-ROM
• 1 port USB
Les DIBs chaînées:
Deux tiroirs IPD peuvent être inter-connectés pour offrir:
• 4 disques SCSI RAID, 1 lecteur de DVD-ROM, 1 port USB
Arrière
1 ou 2 sous-système(s) d'entrées / sorties (IOB):
Chaque sous-système d'entrées / sorties (IOB) contient :
• 1 carte PCI enfichable à chaud (HPB)
• 6 emplacements PCI-X et PCI Xpress 133 MHz connectables à chaud (2 longs, 4
courts)
• 1 carte IOL (Input / Output board Legacy) :
- 2 ports USB de type A
- 1 port Ethernet RJ45 10/100/1000 Mbps
- 2 ports série DB9-M RS232
- 1 port VGA HD15-F
1 carte PMB :
Cette carte relie le serveur à l'unité PAP (Platform Administration Processor)
(via une liaison Ethernet).
Noy- 1 unité noyau
au
Ce jeu de 5 cartes permet d'interconnecter les cartes QBB, les sous-systèmes d'entrées / sorties (IOC), les lecteurs DIB et les cartes PMB.
Figure 11. Caractéristiques du module CSS (exemple de module CSS complet)
Livraison
1-21
Unité PAP (Platform Administration Processor) intégrée
L'PAP unit est reliée au serveur via la carte PMB. Elle contient le logiciel d'administration de
la plateforme (PAM). L' PAP unit se trouve au milieu d'une armoire haute, ou bien en haut
d'une armoire basse.
Unité PAP 1U
• 1 P4C / 3 GHz PC
-
1 Go de RAM
-
2 disques de 80 Go SATA (RAID1)
-
1 lecteur de CD/DVD-ROM
-
1 lecteur de disquette
-
2 ports série
-
1 port parallèle
-
3 emplacements PCI
-
2 ports Ethernet gigabit (1 libre)
-
3 ports 2.0 USB (1 à l'avant + 2 à l'arrière)
-
1 port vidéo SVGA
-
2 ports PS/2
• Système d'exploitation Microsoft Windows
• Logiciel Internet Explorer
• Logiciel PAM
• 1 câble d'alimentation
Figure 12. PAP unit
1-22
Guide d'installation
Unité PAP 2U
Unité PAP 1U
• 1 P4C / 3 GHz PC
• 1 P4C / 2,6 GHz PC
-
1 Go de RAM
-
1 Go de RAM
-
2 disques de 80 Go SATA (RAID1)
-
2 disques de 80 Go SATA (RAID1)
-
1 emplacement disque libre
-
1 lecteur de CD/DVD-ROM
-
1 lecteur de CD/DVD-ROM
-
1 lecteur de disquette
-
1 lecteur de disquette
-
2 ports série
-
2 ports série
-
1 port parallèle
-
1 port parallèle
-
3 emplacements PCI
-
3 emplacements PCI
-
2 ports Ethernet gigabit (1 libre)
-
2 ports Ethernet gigabit (1 libre)
-
3 ports 2.0 USB (1 à l'avant + 2 à
l'arrière)
-
3 ports 2.0 USB (1 à l'avant + 2 à
l'arrière)
-
1 port vidéo SVGA
-
1 port vidéo SVGA
-
2 ports PS/2
-
2 ports PS/2
• Système d'exploitation Microsoft Windows
• Logiciel Internet Explorer
• Logiciel PAM
• 1 câble d'alimentation
Livraison
1-23
Console intégrée
La console se trouve au milieu d'une armoire haute, ou bien en haut d'une armoire basse.
La console intégrée contient le clavier, le moniteur, la souris et le pavé tactile utilisés pour
l'accès local au serveur et à l'unité PAP (Platform Administration Processor).
ou
• 1 moniteur
• 1 clavier QWERTY et 1 pavé tactile
• 1 câble d'alimentation
Figure 13. Caractéristiques de la console intégrée
1-24
Guide d'installation
Commutateur KVM (Clavier / Vidéo / Souris)
Le commutateur KVM permet d'utiliser la console intégrée à la fois pour le serveur local et
pour la console PAM (Platform Administration and Maintenance) locale.
8-Port KVM Switch
ou
ou
• 8 ports
• 1 câble d'alimentation
Figure 14. Caractéristiques du commutateur KVM 8 ports
16-Port KVM Switch
• 16 ports
• 1 câble d'alimentation
Figure 15. Caractéristiques du commutateur KVM 16 ports
Unité d'extension KVM
Figure 16. Unité d'extension KVM (locale et distante) 300 m maximum.
Livraison
1-25
FDA 1x00 FC Sous-système disques
En option, le sous-système disques FDA 1x00 FC est livré avec des disques systèmes
pré-installés (deux RAID#1 et un disque de secours par domaine). Les emplacements libres
peuvent accueillir des disques de données. Selon le matériel utilisé, le sous-système disques
se trouve dans l'armoire principale ou dans l'armoire d'E/S.
• 15 emplacements
• 2 cartes contrôleur RAID FC, 1 port FC par contrôleur
• 3 disques par domaine (2 RAID#1 + 1 disque de secours)
• 2 câbles d'alimentation (alimentation redondante)
Figure 17. Caractéristiques du sous-système disques FDA 1x00 FC
FDA 2x00 FC Sous-système disques
En option, le sous-système disques FDA 2x00 FC est livré avec des disques systèmes
pré-installés (deux RAID#1 et un disque de secours par domaine). Les emplacements libres
peuvent accueillir des disques de données. Selon le matériel utilisé, le sous-système disques
se trouve dans l'armoire principale ou dans l'armoire d'E/S.
• 1 unité contrôleur et 1 unité disque
• 15 emplacements
• 2 cartes contrôleur RAID FC, 2 ports FC par contrôleur
• 3 disques par domaine (2 RAID#1 + 1 disque de secours)
• 2 câbles d'alimentation (alimentation redondante)
Figure 18. Caractéristiques du sous-système disques FDA 2x00 FC
1-26
Guide d'installation
Sous-système disques d'extension FDA 1x00 FC
Le sous-système disques d'extension FDA 1x00 FC offre 15 emplacements vides pouvant
accueillir les disques de données client. Selon le matériel utilisé, le sous-système disques se
trouve dans l'armoire principale ou dans l'armoire d'E/S.
• 15 emplacements
• 2 câbles d'alimentation (alimentation redondante)
Figure 19. FDA 1x00 FC Caractéristiques du sous-système disques d'extension
Livraison
1-27
Concentrateur Ethernet
Le concentrateur Ethernet LAN de maintenance (optionnel) sert à connecter la carte PMB,
l'unité PAP et les ports Ethernet des sous-systèmes disques FDA FC.
Concentrateur Ethernet
-
8 ports
-
1 câble d'alimentation
-
1 multiprise
Figure 20. Caractéristiques du concentrateur Ethernet
Modem USB
Si le contrat de maintenance du clientle contrat de maintenance du client inclut la fonction
d'appel automatique, le modem USB en option est utilisé pour transmettre les appels
automatiques au centre de télémaintenance.
Modem USB
-
1 câble USB
-
1 câble RJ11
Figure 21. Caractéristiques du modem USB
Serveur NPort
Le serveur Nport est utilisé pour connecter le port d'administration du sous-système disques
SR-0812 SCSI RAID à l'unité PAP.
Serveur NPort
-
2 câble DB9 vers connecteur femelle
-
1 câble Ethernet RJ45 - RJ45
Figure 22. Caractéristiques du serveur NPort
1-28
Guide d'installation
Chapitre 2. Procédure d'installation
Important :
Certaines fonctions décrites dans ce chapitre sont réservées aux serveurs partitionnés, aux
systèmes étendus et/ou aux systèmes connectés à un réseau autonome de stockage (SAN).
Ce chapitre décrit les procédures requises pour installer et démarrer le serveur pour la
première fois. Les sujets traités sont les suivants :
• Accès aux composants du serveur, page 2-2
• Vérification de la position des roues codeuses de la carte PMB, page 2-4
• Vérification du câblage du serveur, page 2-4
• Connexion du serveur à l'alimentation électrique du site, page 2-5
• Démarrage du logiciel PAM, page 2-7
• Vérification de l'état du serveur via PAM, page 2-10
• Basculement de l'affichage de la console locale / intégrée, page 2-13
• Test des connexions de l'anneau du module CSS, page 2-14
• Mise sous / hors tension des domaines du serveur, page 2-17
• Modification du nom de l'utilisateur et du mot de passe d'iStorage Manager, page 2-24
• Modification du mot de passe [email protected], page 2-25
• Configuration de l'unité PAP, page 2-26
• Configuration des données client, page 2-31
• Configuration des appels automatiques, page 2-32
• Connexion de l'unité PAP au réseau local d'entreprise (LAN) du client, page 2-34
• Connexion au site Web PAM à partir d'un poste / station de travail distant, page 2-35
• Activation de l'accès à distance à iSM sur l'ordinateur client, page 2-35
• Post-installation du système d'exploitation, page 2-37
• Connexion du serveur au réseau local d'entreprise (LAN), page 2-48
• Connexion du modem USB et des périphériques externes, page 2-49
• Test des connexions réseau, page 2-50
• Test des appels automatiques, page 2-50
• Envoi du rapport d'intervention d'installation via PAM, page 2-50
• Changement de nom du sous-système central, page 2-52
• Configuration des utilisateurs de l'unité PAP, page 2-56
• Initialisation du disque de dépannage de l'unité PAP, page 2-59
• Sauvegarde / Restauration des données de configuration PAM, page 2-62
Notes :Pour obtenir un récapitulatif général des procédures d'installation et de configuration,
reportez-vous à la section Diagramme d'installation, page xxi.
Si un problème survient au cours de la procédure de configuration, reportez-vous aux
manuels Troubleshooting Guide, 86 A7 91EF et NovaScale 5000/6000 Series Praxidiag
Diagnostics Guide, 86 A7 33ER.
Procédure d'installation
2-1
Accès aux composants du serveur
Ouverture de la porte avant
Outils nécessaires :
• Clé de l'armoire
Figure 23. Ouverture de la porte avant
1. Déverrouillez la porte avant à l'aide de la clé.
2. Tirez le mécanisme de verrouillage et tournez pour ouvrir.
3. Ouvrez la porte à l'angle souhaité.
Fermeture de la porte avant
1. Fermez la porte.
2. Tournez le mécanisme de verrouillage pour fermer et poussez pour le remettre en place.
3. Verrouillez la porte avant à l'aide de la clé.
2-2
Guide d'installation
Ouverture / Fermeture de la console intégrée
Le serveur est équipé d'une console intégrée pour l'administration locale et les opérations de
maintenance.
Figure 24. Exemple de console intégrée
Pour ouvrir la console intégrée :
1. Faites glisser la console vers vous jusqu'à ce que vous entendiez un déclic.
2. Utilisez la barre frontale pour relever l'écran et le mettre en position.
Pour fermer la console intégrée :
1. Déverrouillez la console en appuyant sur les 2 boutons marqués PUSH, de chaque côté
du clavier.
2. Abaissez la barre frontale pour fermer l'écran.
3. Faites glisser la console à l'intérieur de l'armoire.
Procédure d'installation
2-3
Vérification de la position des roues codeuses de la carte PMB
En utilisant des cartes PMB, il est possible de relier jusqu'à 16 sous-systèmes centraux à une
seule PAP unit de façon à centraliser les fonctions d'administration et de maintenance.
Chaque carte PMB est équipée de deux roues codeuses permettant d'identifier chaque
sous-système central et chaque module CSS de votre configuration. Ces roues codeuses sont
paramétrées en usine (réglages par défaut) en fonction de la configuration appropriée.
Chaque carte PMB est équipée de deux roues codeuses utilisées pour identifier chaque
sous-système central et chaque module CSS de la configuration du client. Ces roues codeuses
sont paramétrées en usine (réglages par défaut) en fonction de la configuration appropriée.
CSS
1er
2e
3e
4e
5e
6e
7e
8e
9e
10e
11e
12e
13e
14e
15e
16e
CSS
Roue codeuse de
la carte PMB du
module CSS
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
A
B
C
D
E
F
Identifiant matériel
du module CSS
dans le PAM
00
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
.
Roue codeuse de la carte PMB du module CSS
Module CSS 0
Module CSS 1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
Figure 25. Position des roues codeuses de la carte PMB
2-4
Guide d'installation
Vérification du câblage du serveur
Important :
Les câbles de connexion des périphériques externes ne doivent PAS être connectés avant la
première mise sous tension du serveur.
Ces câbles ne doivent être connectés qu'après la vérification du bon fonctionnement du
serveur.
Tous les câbles internes de l'armoire sont pré-connectés avant la livraison. Cependant, les
câbles peuvent se desserrer pendant le transport ; vous devez vérifier l'état des câbles avant
la mise sous tension du serveur. Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel
NovaScale 5000/6000 Series Cabling Guide, 86 A192ER.
Connexion du serveur à l'alimentation électrique du site
Il incombe au client de s'assurer que le réseau électrique est compatible avec les normes et
standards indiqués dans le manuel Site Preparation Guide, 86 A1 87EF.
ATTENTION :
Seuls des électriciens dûment certifiés peuvent connecter le serveur à l'alimentation électrique
du site, sous la responsabilité du client. Le serveur ne possède PAS de disjoncteur. Les
disjoncteurs désignés dans cette section sont les disjoncteurs du SITE fournis par le client.
Consignes de sécurité
DANGER
Un mauvais câblage d'une prise de courant peut provoquer une mise sous tension
dangereuse des parties métalliques du serveur ou des unités qui lui sont raccordées. Il
incombe au client de vérifier le câblage des prises électriques et de s'assurer qu'elles sont
correctement reliées à la terre pour éviter tout risque d'électrocution.
Dans la mesure du possible, connectez ou déconnectez les câbles d'interface d'une seule
main afin d'éviter les risques d'électrocution en touchant deux surfaces présentant des
potentiels différents.
ATTENTION :
Le serveur est équipé de câbles d'alimentation à trois fils (phase/phase/terre) pour la
sécurité de l'utilisateur. Connectez ces câbles à des prises secteur reliées à la terre pour éviter
tout risque d'électrocution.
1. Ce serveur est équipé de plusieurs câbles d'alimentation. Suivez les procédures de
coupure du courant du serveur lorsque cela vous est demandé.
2. Risque d'électrocution : retirez tous vos bijoux avant d'effectuer des opérations de
maintenance.
3. Assurez-vous que les disjoncteurs dédiés sont en position d'arrêt (OFF).
Procédure d'installation
2-5
Mise sous tension du serveur en mode veille
Une fois que les câbles du bloc d'alimentation PDU ont été connectés à la base de l'armoire,
demandez au client de mettre les disjoncteurs du site en position de marche (ON).
La carte PMB de chaque module CSS démarre automatiquement en mode veille (48 V) et
l'unité PAP lance automatiquement le logiciel Microsoft Windows . Le fonctionnement du
serveur peut maintenant être vérifié.
Remarque :
Il vous faudra peut-être patienter plusieurs secondes avant de voir quelque chose s'afficher
sur le moniteur. Si le serveur ne s'initialise pas en mode veille (48 V) ou si un incident se
produit, consultez les manuels Troubleshooting Guide, 86 A7 91EF et NovaScale
5000/6000 Series Praxidiag Diagnostics Guide, 86 A7 33ER.
2-6
Guide d'installation
Vérification du fonctionnement du serveur
Une fois que le serveur a été installé et mis sous tension, vous devez vous assurer qu'il
fonctionne correctement.
Important :
Le serveur doit faire l'objet d'un contrôle complet en configuration usine.
Les valeurs d'usine sont indiquées dans le livret Read Me First (Lisez-moi d'abord)
fourni avec le système 24 heures avant la date d'installation.
Démarrage du logiciel PAM
Le serveur est équipé d'un logiciel intégré d'administration et de maintenance de la
plateforme, appelé logiciel PAM.
Une partie du logiciel PAM est une application embarquée (MAESTRO) s'exécutant sur la
carte PMB (Platform Management Board) et l'autre partie est une application externe
s'exécutant sur l'unité PAP (Platform Administration Processor), sous Microsoft Windows.
Le fonctionnement, la surveillance et la configuration du serveur sont réalisés par
l'intermédiaire de l'interface Web sécurisée de PAM.
Lorsque le logiciel Microsoft Windows de l'unité PAP aura démarré, vous serez invité à
fournir un nom d'utilisateur et un mot de passe pour ouvrir une session Windows. Lors de
la première ouverture de session, vous DEVEZ utiliser le nom d'utilisateur et le mot de passe
par défaut (valeurs d'usine) suivants :
Nom d'utilisateur
Administrateur
Password (Mot de administrator
passe)
Important :
Les nom d'utilisateur et mot de passe par défaut (valeurs d'usine) sont utilisés par l'Customer
Service Engineer lors de la procédure d'installation UNIQUEMENT.
Les valeurs d'usine doivent être remplacées par les données du client une fois le contrôle du
système effectué avec succès. Reportez-vous à la section Configuration de l'unité PAP, page
2-26.
Procédure d'installation
2-7
Afin de terminer l'installation, vous devez ouvrir une session PAM Administrateur client et
Administrateur support.
Pour ouvrir une session PAM Administrateur client :
1. A partir du bureau Microsoft Windows, double-cliquez sur l'icône Internet Explorer
(http://localhost//PAM).
2. Lorsque vous y êtes invité, demandez à l'Administrateur client d'entrer les nom
d'utilisateur et mot de passe par défaut :
Administrateur client
Nom d'utilisateur
Administrateur
Password (Mot de passe)
administrator
La page d'accueil de PAM apparaît.
Remarque :
Le processus de création de l'arborescence PAM peut prendre une ou deux minutes.
Pour ouvrir une session PAM Administrateur Support :
1. A partir du bureau Microsoft Windows, double-cliquez sur l'icône Internet Explorer
(http://localhost//PAM).
2. Entrez les nom d'utilisateur et mot de passe prédéfinis, lorsque vous y êtes invité.
La page d'accueil de PAM apparaît.
2-8
Guide d'installation
Interface utilisateur PAM
Dans la fenêtre du navigateur, l'interface utilisateur PAM est divisée en trois zones : un volet
Etat, un volet Arborescence PAM et un volet de commandes.
A Volet d'état, page 2-10
B
Volet de l'arborescence PAM,
page 2-11
C Volet de commandes, page 2-10
Figure 26. Interface utilisateur PAM
Remarque :
Pour plus d'informations sur l'interface utilisateur PAM, consultez le Guide de l'utilisateur.
Procédure d'installation
2-9
Vérification de l'état du serveur via PAM
L'interface utilisateur PAM permet de vérifier l'état du système quasi instantanément. Si l'icône
Etat fonctionnel du volet Etat et la barre Etat de disponibilité CSS sont vertes, le serveur est
prêt à être mis sous tension.
Volet Status (Etat) de PAM
Le volet Etat est actualisé automatiquement à un intervalle de quelques secondes. Il offre un
accès rapide aux informations suivantes :
• Functional Status (Etat fonctionnel) : l'icône d'état est verte si le système fonctionne
correctement.
• Event Messages (Messages d'événements) : indique le nombre et le degré de sévérité
maximal des messages d'événements en attente.
• CSS Availability Status (Etat de disponibilité CSS) : la barre d'état est verte si la carte PMB
du module CSS est détectée comme présente, configurée correctement et prête à
fonctionner.
A Icône Etat fonctionnel du système
E Icône Etat de disponibilité
CSS
B Bouton de basculement de l'état fonc-
tionnel à l'état de présence
C Visionneuse des messages
F Icône de sévérité des mes-
sages
G Icône Nouveaux messages
D Icône des messages en attente
Figure 27. Volet Status (Etat)
Volet de commandes PAM
Lorsqu'un élément est sélectionné dans l'Arborescence PAM, les détails et les commandes
associées sont affichés dans le Volet de commandes. Ce volet est actualisé automatiquement
toutes les minutes.
2-10
Guide d'installation
Barre d'état de disponibilité du CSS
La barre d'état de disponibilité du CSS indique l'état opérationnel de la ou des liaisons de
données entre la carte PMB (Platform Management Board) intégrée dans chaque module
CSS et l'unité PAP. Chaque module CSS est représenté par une zone dans la barre d'état.
• Lorsque la carte PMB d'un module CSS est détectée comme étant PRESENTE, la zone
correspondante dans la barre d'état est VERTE.
• Lorsque la carte PMB d'un module CSS est détectée comme étant ABSENTE, la zone
correspondante dans la barre d'état est ROUGE.
• Lorsque vous placez le curseur sur la barre d'état, une Infobulle indique l'état de présence
des liens de données Carte PMB du module CSS - Unité PAP.
La figure ci-après représente la barre d'état pour un serveur bi-module. Une carte PMB d'un
module CSS est détectée comme PRESENTE et l'autre est détectée comme ABSENTE.
A : Barre rouge (Le module CSS "Module_0" n'est pas disponible)
Figure 28. Barre d'état de disponibilité CSS (serveur bi-module)
Volet de l'arborescence PAM
Remarque :
Le processus de création de l'arborescence PAM peut prendre une à deux minutes. Le volet
de l'arborescence PAM est actualisé sur demande de l'utilisateur.
L'arborescence PAM donne accès aux fonctions d'administration et de maintenance du
serveur :
Fonction
Noeuds de l'arborescence
Domain Manager (Gestionnaire de domaines)
Assure la mise sous et hors tension des domaines, ainsi
que leur gestion.
Hardware Monitor (Superviseur de matériel)
Affiche l'état des composants matériels.
History Manager (Gestionnaire d'historiques)
Permet de visualiser les journaux et de gérer les archives.
Servicing Tools (Outils de
maintenance)
Permet d'installer, d'assurer la maintenance et de mettre à
jour le serveur.
Configuration Tasks
(Taches de configuration)
Permet de personnaliser les fonctions du serveur.
Tableau 1. Noeuds de l'arborescence PAM
Procédure d'installation
2-11
Barre d'outils de l'arborescence PAM
La barre d'outils de l'arborescence PAM, qui se trouve en haut de l'arborescence PAM,
permet d'actualiser, de développer et de réduire l'affichage de l'arborescence.
Boutons de la barre d'outils
Explication
Actualise / régénère l'arborescence PAM pour visualiser les modifications.
Développe l'arborescence complète.
Réduit l'arborescence complète.
Permet de développer le noeud sélectionné.
Réduit le noeud sélectionné.
Affiche la rubrique Help (Aide en ligne) associée.
Figure 29. Barre d'outils de l'arborescence PAM
2-12
Guide d'installation
Basculement de l'affichage de la console locale / intégrée
Au cours des séquences de mise sous / hors tension, vous serez invité à basculer entre
l'écran de la console locale / intégrée associé à l'unité PAP et celui représentant le domaine
du serveur, ou inversement. Cette manipulation est décrite ci-après.
ATTENTION :
L'accès à la console locale / intégrée doit être EXCLUSIVEMENT réservé aux Administrateurs
client / support et aux Opérateurs, afin d'éviter que les composants logiciels ou matériels ne
soient endommagés par mégarde.
Le commutateur KVM permet d'utiliser la console intégrée en tant que console pour l'unité
PAP locale et le domaine local du serveur. Les ports KVM sont configurés comme indiqué
Tableau 2.
NovaScale 5xx5 SMP Server
Commutateur KVM 8
ports
Affichage console
Domaine
Port 1
Unité PAP
N/A
Port 2
Domaine du serveur
N/A
NovaScale 5xx5 Partitioned Server
Commutateur KVM 16
ports
Affichage console
Domaine
Port 1
Unité PAP
N/A
Port 2
CSS0-Mod0-IO0
MyOperations-xx-1
Port 3
CSS0-Mod0-IO1
MyOperations-xx-2
Port 4
CSS0-Mod1-IO0
MyOperations-xx-3
Port 5
CSS0-Mod1-IO1
MyOperations-xx-4
Port 6
CSS0-Mod2-IO0
MyOperations-xx-5
Port 7
CSS0-Mod2-IO1
MyOperations-xx-6
Port 8
CSS0-Mod3-IO0
MyOperations-xx-7
Port 9
CSS0-Mod1-IO1
MyOperations-xx-8
Tableau 2. Configuration du port KVM
Vous pouvez aisément basculer entre l'affichage du domaine du serveur et l'affichage de
l'unité PAP, ou vice-versa :
1. Pour afficher le menu de commandes du commutateur KVM à partir du clavier :
a. Si le commutateur KVM est de type "Avocent SwitchView 1000", tapez deux fois
"Scroll Lock" puis la barre d'espace au clavier.
b. Si votre commutatur KVM est d'un autre type, tapez Control deux fois.
2. Sélectionnez le port requis à l'aide des touches ↑↓ et appuyez sur Entrée.
3. L'affichage sélectionné apparaît sur le moniteur de la console.
Procédure d'installation
2-13
Vérification des connexions de l'anneau des modules CSS
Si le serveur est équipé de plus d'un module CSS, il est recommandé de faire un Ring Test
(Test de l'anneau) pour vérifier les connexions (horloges, liens XSP, anneau de service) reliant
les modules CSS, AVANT de mettre les domaines sous tension.
Important :
• Le test de la connexion de l'anneau du module CSS est réservé aux Customer Service
Engineers Ce test requiert l'ouverture de deux sessions PAM : une en tant
qu'Administrateur Client et l'autre en tant qu'Administrateur Support.
• Le test de l'anneau ne peut etre exécuté qu'en appliquant un schéma mono-domaine
contenant TOUTES les ressources du serveur (par exemple, le schéma d'usine).
• Ce test NE VERIFIE PAS l'état fonctionnel des liens XSP. L'état fonctionnel des liens XSP est
vérifié pendant la séquence de mise sous tension (Etape 19: Test global des liens XSP).
• Ce test ne peut pas etre éxécuté sur des serveurs mono-module.
Pour vérifier les connexions de l'anneau :
1. Affichez l'état fonctionnel des éléments matériels du serveur en appuyant sur le bouton de
basculement Presence / Functional Status (Etat de présence à l'état fonctionnel)
dans le
volet Status (Etat) du PAM. Voir le Chapitre 4. Supervision du serveur, dans le Guide
d'utilisateur.
2. Dans l'arborescence PAM de l'Administrateur client, cliquez sur Domain Manager
(Gestionnaire de domaines) afin d'ouvrir le volet de commandes correspondant. Vous etes
invité à charger un schéma de domaines.
3. Cliquez sur Schemes (Schémas). La boite de dialogue Schemes List (Liste des schémas)
affiche le schéma pré-configuré.
4. Selectionnez le schéma par défaut et cliquer sur Apply (Appliquer).
Figure 30. Boite de dialogue Schemes List (Liste des schémas)
2-14
Guide d'installation
5. Lorsque vous y êtes invité, cliquez sur Yes (Oui) pour confirmer. Le domaine par défaut est
chargé dans le volet de commandes.
Figure 31. Domaine par défaut chargé
6. Dans l'arborescence PAM de l'Administrateur client, cliquez sur Domain Manager
(Gestionnaire de domaines) afin d'ouvrir le volet de commandes correspondant.
7. Selectionnez le domaine par défaut et cliquez sur Advanced (Avancé) pour ouvrir le
dialogue Advanced Properties (Propriétés avancées).
Figure 32. Dialogue Advanced Properties (Propriétés avancées)
8. Selectionnez la case à cocher Ring Test (Test de l'anneau) et cliquez sur Save
(Sauvegardez). Un message d'information vous informe que vos parametres ont été
sauvegardés et seront appliqués à la prochaine mise sous tension du domaine.
Procédure d'installation
2-15
9. A partir du volet de commandes Domain Manager (Gestionnaire de domaines) de
l'Administrateur Client, sélectionnez le domaine par défaut. Si le domaine est prêt à être
mis sous tension,l'indication INACTIVE (Inactif) apparaît dans le panneau Domain State
(Etat du domaine) et le bouton Power On (Mise sous tension) est disponible.
10.Cliquez sur Power ON (Mise sous tension) pour démarrer le domaine et les composants
matériels associés. Lorsque vous y etes invité, sélectionnez View Power-On Logs (Afficher
le journal de mise sous tension) pour suivre le déroulement du test.
Le message suivant est affiché dans le champ Domain State (Etat du domaine) :
Powering on (test) (Mise sous tension (test)).
L'exécution du test prend environ 2 à 3 minutes. Le dernier message (Etape 99) dans la
boite d'information des Power-On Logs (Journal de mise sous tension) indique le résultat
du test :
• si toutes les connexions de l'anneau testées sont correctes, OK est affiché,
• si au moins une connexion de l'anneau testée est incorrecte, KO est affiché. L'icone
d'état fonctionnel du système devient ROUGE :
-
ouvrez la liste des erreurs du domaine (Domain Fault List) pour plus de détails,
-
cliquez sur le bouton Refresh Tree
(Rafraichir l'arborescence) dans la barre
d'outils PAM pour rafraichir l'arborescence PAM et mettre à jour l'état fonctionnel
des éléments matériels. Ouvrez la liste des erreurs matérielles (Hardware Fault List)
correspondante pour plus de détails.
Remarque :
Si la mise sous tension est refusée, une ressource obligatoire est manquante et la vérification
de l'anneau ne peut pas etre exécutée. Ouvrez le fichier PAMHistory (Historique du PAM)
(History Manager (Gestion de l'historique) -System (Système) - PAMHistory (Historique du
PAM)) pour obtenir les informations sur la ressource manquante.
2-16
Guide d'installation
Mise sous / hors tension des domaines du serveur
Une fois que l'état du serveur a été vérifié (icône d'état fonctionnel et barre d'état de
disponibilité CSS vertes dans le volet Etat), le serveur peut être démarré.
Pour mettre sous / hors tension le serveur, reportez-vous aux sections suivantes :
• Mise sous / hors tension du domaine du NovaScale 5xx5 Partitioned Server , page 2-19
Mise sous tension du domaine du NovaScale 5xx5 SMP Server
Les NovaScale 5xx5 SMP Servers sont conçus pour fonctionner comme des systèmes SMP
uniques et sont fournis avec un domaine pré-configuré.
Une fois que l'état du serveur a été vérifié (icône d'état fonctionnel et barre d'état de
disponibilité CSS vertes dans le volet Etat), le domaine du serveur peut être mis sous tension.
Remarque :
Si un message d'erreur apparaît au cours de ces procédures, reportez-vous à la section
Gestion des domaines dans le Guide de l'utilisateur.
Pour démarrer ou arrêter les domaines du serveur :
1. Dans l'arborescence PAM de l'Administrateur client, cliquez sur Domain Manager
(Gestionnaire de domaines) afin d'ouvrir le volet de commandes correspondant. Vous etes
invité à charger un schéma de domaines.
2. Cliquez sur OK pour confirmer. Le domaine apparaît dans le volet de commandes. Si le
domaine est prêt à être mis sous tension,l'indication INACTIVE (Inactif) apparaît dans le
panneau Domain State (Etat du domaine) et le bouton Power On (Mise sous tension) est
disponible.
3. Sélectionnez le domaine et cliquez sur Power On (Mise sous tension) pour démarrer le
domaine et les composants matériels associés.
1
2
3
Icône d'état fonctionnel
Indicateur de disponibilité CSS (VERT)
Type de système d'exploitation
Figure 33. Volet de commandes du gestionnaire de domaines
Procédure d'installation
2-17
4. Suivez les indications de démarrage affichées dans le champ Domain State (Etat du
domaine), jusqu'à ce que RUNNING (En cours d'exécution) s'affiche.
Figure 34. Etat du domaine
5. Basculez la console locale / intégrée de l'affichage d'unité PAP à l'affichage de serveur.
Consultez la section Basculement de l'affichage de la console locale / intégrée, page
2-13.
6. Attendez que le chargement du système d'exploitation soit terminé. Le domaine est
maintenant totalement opérationnel.
7. Vérifiez l'environnement de système d'exploitation pré-installé sur le domaine.
8. Arrêtez le système d'exploitation pour mettre le domaine hors tension (mode d'attente).
9. Basculez de l'écran de la console locale / intégrée à l'écran de l'unité PAP. L'indication
INACTIVE (Inactif) apparaît dans le panneau Domain State (Etat du domaine) et le bouton
Power ON (Mise sous tension) est disponible.
Notes :
• Si la même unité PAP administre plusieurs serveurs, tous les serveurs peuvent être mis sous
tension simultanément comme suit :
a. Cliquez sur Multiple Power (Mise sous tension multiple). La boîte de dialogue Multiple
Power Domains On/Off (Mise sous/hors tension domaines multiples) s'affiche.
b. Cliquez sur Power On All (Mise sous tension tous) → Execute (Exécuter) pour mettre
sous tension simultanément les serveurs et les composants matériels associés.
• Pour plus d'informations sur les séquences Power ON / OFF (Mise sous/hors tension),
reportez-vous aux sections Démarrage d'un domaine et Arrêt d'un domaine dans le User's
Guide.
Arrêt / Redémarrage du serveur
1. A partir de la page d'accueil PAM, cliquez sur File (Fichier)→ Close (Fermer) pour revenir
au bureau Microsoft Windows.
2. Arrêtez l'PAP unit en sélectionnant la commande Shut Down (Arrêter) dans le menu Start
(Démarrer).
3. Demandez au client de mettre les disjoncteurs de l'alimentation électrique en position
d'arrêt (OFF).
4. Demandez au client de mettre les disjoncteurs de l'alimentation électrique en position de
démarrage (ON).
La carte PMB de chaque module CSS démarre automatiquement en mode veille (48 V) et
l'unité PAP lance automatiquement le logiciel Microsoft Windows . Le fonctionnement du
serveur peut maintenant être vérifié.
2-18
Guide d'installation
Mise sous tension des domaines du NovaScale 5xx5 Partitioned Server
Selon la version utilisée, NovaScale 5xx5 Partitioned Servers sont conçus pour fonctionner
comme un à huit systèmes SMP, ou domaines, physiquement indépendants
Pour assurer la simplicité de configuration et une utilisation optimale des ressources
physiques et logiques requises pour le fonctionnement en simultané, les domaines sont définis
via l'assistant PAM Domain Scheme (Schéma de domaines de PAM). Pour plus d'informations
concernant la configuration des domaines, reportez-vous à la section Configuration des
domaines, du User's Guide.
Le serveur est fourni avec un schéma ou fichier de configuration par défaut appelé
MyOperationsScheme-xx, contenant jusqu'à huit domaines:
• MyOperations-xx-1
• MyOperations-xx-2
• MyOperations-xx-3
• MyOperations-xx-4
• MyOperations-xx-5
• MyOperations-xx-6
• MyOperations-xx-7
• MyOperations-xx-8
Ce schéma par défaut permet de démarrer tous les domaines simultanément.
Les instances des systèmes d'exploitation, pré-installées sur chaque disque d'amorçage (unité
logique EFI) de chaque domaine, peuvent être identiques ou différentes, selon les besoins du
client.
Notes :
• Les lettres xx figurant dans le nom du schéma par défaut et les noms de domaines
remplacent l'identifiant matériel du sous-système central (compris entre 00 et 15). Pour
plus d'informations, reportez-vous à la section
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Vérification de la position des roues
codeuses de la carte PMB, page 2-4.
• Le type de système d'exploitation utilisé est indiqué par le logo Microsoft Windows
Linux
ou
figurant dans le champ Domain Identities (Identités de domaine).
Procédure d'installation
2-19
Identité du domaine : MyOperations-1
Cellule matérielle
Cell_0
Système d'exploitation
Windows ou
(en fonction du client)
Unité logique EFI**
*<MyServer>_0LU0
Sous-système d'entrées / sorties
(IOC)
Module0_IOC0
Cartes QBB
Module0_QBB0
Ports KVM du domaine
***CSS0_Mod0_IO0
Linux
/ <SAN>LUN0
Identité du domaine : MyOperations-2
Cellule matérielle
Cell_1
Système d'exploitation
Windows ou
(en fonction du client)
Unité logique EFI**
*<MyServer>_0LU0
Sous-système d'entrées / sorties
(IOC)
Module0_IOC1
Cartes QBB
Module0_QBB1
Ports KVM du domaine
***CSS0_Mod0_IO1
Linux
/ <SAN>LUN1
Identité du domaine : MyOperations-3
(NovaScale 5165 Partitioned Server)
Cellule matérielle
Cell_2
Système d'exploitation
Windows ou
(en fonction du client)
Unité logique EFI**
*<MyServer>_0LU0
Sous-système d'entrées / sorties
(IOC)
Module1_IOC0
Cartes QBB
Module1_QBB0
Ports KVM du domaine
***CSS0_Mod1_IO0
Linux
/ <SAN>LUN2
Identité du domaine : MyOperations-4
(NovaScale 5165 Partitioned Server)
Cellule matérielle
Système d'exploitation
(en fonction du client)
Cell_3
Windows ou
Unité logique EFI**
*<MyServer>_0LU0
Sous-système d'entrées / sorties
(IOC)
Module1_IOC1
Cartes QBB
Module1_QBB1
Ports KVM du domaine
***CSS0_Mod1_IO1
Linux
/ <SAN>LUN3
• Un schéma comprenant 4 domaines est fourni à titre d'exemple.
2-20
Guide d'installation
Pour démarrer ou arrêter les domaines du serveur :
Remarque :
Si un message d'erreur apparaît au cours de ces procédures, reportez-vous à la section
Gestion des domaines dans le Guide de l'utilisateur.
1. Dans l'arborescence PAM de l'Administrateur client, cliquez sur Domain Manager
(Gestionnaire de domaines) afin d'ouvrir le volet de commandes correspondant. Vous êtes
invité à charger un schéma de domaines.
2. Cliquez sur Schemes (Schémas). La boîte de dialogue Schemes List (Liste des schémas)
affiche le schéma pré-configuré.
3. Sélectionnez MyOperationsScheme et cliquez sur Apply (Appliquer).
Figure 35. Boite de dialogue Schemes List (Liste des schémas)
4. Lorsque vous y êtes invité, cliquez sur Yes (Oui) pour confirmer. Les domaines par défaut
sont chargés dans le volet de commandes.
Si les domaines sont prêts à être démarrés, INACTIVE (Inactif) est affiché dans les champs
Domain State (Etat du domaine) et le bouton Power On (Mise sous tension) est disponible
pour chaque domaine.
Procédure d'installation
2-21
1
2
3
Icône d'état fonctionnel
Indicateur de disponibilité CSS (VERT)
Type de système d'exploitation
Figure 36. Volet de commandes Domain Manager (Gestionnaire de domaines) Exemple avec quatre domaines
5. Cliquez sur Multiple Power (Mise sous tension multiple). La boîte de dialogue Multiple
Power Domains On/Off (Mise sous/hors tension domaines multiples) s'affiche.
6. Cliquez sur Power On All (Mise sous tension tous) → Execute (Exécuter) pour mettre sous
tension simultanément les domaines et les composants matériels associés.
Figure 37. Boîte de dialogue Multiple power (Mise sous tension multiple) - Exemple avec
quatre domaines
Remarque :
Les domaines peuvent également être mis sous tension séquentiellement à partir du volet de
commandes :
• Sélectionnez un domaine dans le volet de commandes et cliquez sur Power On (Mise
sous tension) pour mettre sous tension le domaine et les composants matériels associés.
Répétez cette procédure pour chaque domaine répertorié dans le volet de commandes.
7. Suivez les indications de démarrage affichées dans les champs Domain State (Etat du
domaine), jusqu'à ce que RUNNING (En cours d'exécution) s'affiche dans tous les champs
Domain State (Etat du domaine).
Figure 38. Etat du domaine - Exemple avec quatre domaines
2-22
Guide d'installation
8. Basculez de l'écran de la console locale / intégrée associé à l'unité PAP à l'écran
correspondant au premier domaine. Consultez la section Basculement de l'affichage de la
console locale / intégrée, page2-13.
9. Attendez que le chargement du système d'exploitation soit terminé. Le domaine est
maintenant totalement opérationnel.
10.Basculez de l'écran de la console locale / intégrée associé au domaine courant à l'écran
du domaine suivant.
11.Attendez que le chargement du système d'exploitation soit terminé. Le domaine est
maintenant totalement opérationnel.
12.Répétez les étapes 10 et 11 pour chaque domaine.
13.Vérifiez l'environnement de système d'exploitation pré-installé sur chaque domaine.
14.Arrêtez chaque système d'exploitation pour mettre le domaine correspondant hors tension
(mode d'attente).
15.Basculez de l'écran de la console locale / intégrée à l'écran de l'unité PAP. INACTIVE
(Inactif) est affiché dans les champs Domain State (Etat du domaine) et le bouton Power
ON (Mise sous tension) est disponible pour chaque domaine.
Remarque :
Pour plus d'informations sur les séquences Power ON / OFF (Mise sous/hors tension),
reportez-vous aux sections Démarrage d'un domaine et Arrêt d'un domaine dans le User's
Guide.
Arrêt / Redémarrage du serveur
1. A partir de la page d'accueil PAM, cliquez sur File (Fichier)→ Close (Fermer) pour revenir
au bureau Microsoft Windows.
2. Arrêtez l'PAP unit en sélectionnant la commande Shut Down (Arrêter) dans le menu Start
(Démarrer).
3. Demandez au client de mettre les disjoncteurs de l'alimentation électrique en position
d'arrêt (OFF).
4. Demandez au client de mettre les disjoncteurs de l'alimentation électrique en position de
démarrage (ON).
La carte PMB de chaque module CSS démarre automatiquement en mode veille (48 V) et
l'unité PAP lance automatiquement le logiciel Microsoft Windows .
Procédure d'installation
2-23
Modification du nom d'utilisateur et du mot de passe de iStorage
Manager
Les sous-systèmes FDA 1x00 FC et FDA 2x00 FC sont fournis avec le logiciel iStorage
Manager (iSM) pour la surveillance intégrée et la gestion centralisée.
L'utilitaire iSM Server / Client est installé sur le bureau de l'unité PAP. Le client peut installer
iSM Client sur tout PC standard exécutant Microsoft Windows (2000 ou suivant).
Avant d'utiliser iSM, le client est invité à modifier le nom d'utilisateur et le mot de passe par
défaut (valeurs d'usine).
Pour modifier le nom d'utilisateur et le mot de passe de iStorage Manager :
1. A partir du bureau Microsoft Windows de l'unité PAP, cliquez sur :
Start → Programs → NEC Storage Manager Server → Setting Utility (Démarrer →
Programmes → Serveur de gestion de stockage NEC → Utilitaire de paramétrage).
2. Sélectionnez l'onglet Users (Utilisateurs). Les nom d'utilisateur (User Name) et niveau
d'utilisateur (User Level) par défaut apparaissent dans la liste des utilisateurs (User List).
Default User
Name
(Nom d'utilisateur
par défaut)
Administrateur
Default User Level L3
(Niveau d'utilisate
ur par défaut)
Default Password
administrator
(Mot de passe
par défaut)
3. Sélectionnez Administrator dans la liste des utilisateurs (User List) et cliquez sur Edit
(Modifier) pour ouvrir la boîte de dialogue User - Edit (Utilisateur - Modifier).
4. Modifiez le nom d'utilisateur et le mot de passe, puis vérifiez que l'option L3 est
sélectionnée.
5. Cliquez sur OK.
6. Une boîte de dialogue vous invite à redémarrer iSM pour appliquer les modifications.
Cliquez sur Yes (Oui).
7. A partir du bureau Microsoft Windows de l'unité PAP, cliquez sur :
Start → Programs → Administrative Tools → Services (Démarrer → Programmes → Outils
d'administration → Services).
8. Sélectionnez NEC Storage Manager → Action → Stop (Gestionnaire de stockage NEC →
Action → Arrêter) pour arrêter iSM.
9. Cliquez sur Action → Start (Action → Démarrer) pour redémarrer iSM. Les modifications
sont appliquées.
Remarque :
Pour plus d'informations, reportez-vous à la documentation relative à iSM fournie avec le
serveur.
2-24
Guide d'installation
Modification du mot de passe [email protected]
Les sous-systèmes FDA 1x00 FC et FDA 2x00 FC sont fournis avec le logiciel [email protected] pour la
surveillance intégrée et la gestion centralisée.
L'utilitaire [email protected] Server / Client est installé sur le bureau de l'unité PAP. Le client peut
installer iSM Client sur tout PC standard exécutant Microsoft Windows (2000 ou suivant).
Avant d'utiliser [email protected], le client est invité à modifier le mot de passe par défaut,sanadmin,
(valeurs d'usine).
Remarque :
Le nom d'utilisateur par défaut, sanadmin, NE PEUT PAS être modifié.
Pour modifier le mot de passe [email protected] par défaut, sanadmin :
1. A partir du bureau Microsoft Windows de l'unité PAP, cliquez sur :
Start → Programs → [email protected] (Démarrer → Programmes → [email protected]).
2. Sélectionnez le menu Configuration → Set Password (Configuration → Définition de mots
de passe).
3. Sélectionnez l'utilisateur sanadmin.
4. Entrez le nouveau mot de passe dans le champ New Password (Nouveau mot de passe).
5. Confirmez le nouveau mot de passe en le saisissant une nouvelle fois dans le champ
Confirm Password (Confirmation du mot de passe).
6. Cliquez sur OK pour enregistrer les modifications.
Remarque :
Pour plus d'informations, reportez-vous à la documentation relative à [email protected] fournie avec le
serveur.
Procédure d'installation
2-25
Configuration de l'unité PAP
Important :
Avant de finaliser la configuration de l'unité PAP :
• Reportez-vous à la section Règles d'écriture PAM, page B-4.
• Vérifiez les paramètres régionaux, la date et l'heure ainsi que le fuseau horaire.
Changement du nom par défaut de l'unité PAP
Demandez au client de modifier le nom par défaut de l'unité <PAP> à partir de l'utilitaire de
configuration réseau de Microsoft Windows.
Pour modifier le nom par défaut de l'unité PAP :
7. Sur le bureau Microsoft Windows, sélectionnez :
MyComputer → Properties → Network Identification → Properties (Poste de travail
"Propriétés" Identification réseau" Propriétés).
8. Complétez les champs de la manière appropriée.
Lancement de l'Assistant de configuration PAP
Pour finaliser la configuration de l'unité PAP :
1. Demandez au client de vous fournir les données d'installation répertoriées dans le livret
Read Me First (Lisez-moi d'abord), inclus dans le kit Open Me First (Ouvrez-moi d'abord).
2. Ouvrez une nouvelle session Microsoft Windows à l'aide du nom d'utilisateur et du mot
de passe prédéfinis.
Nom d'utilisateur
Administrateur
Password (Mot de administrator
passe)
3. A partir du bureau Microsoft Windows, cliquez sur :
Start → Program Files → Platform Administration and Maintenance →PAP Configuration
(Démarrer "Programmes "Administration et maintenance de la plateforme" Configuration
de l'unité PAP)
) pour lancer l'assistant de configuration PAP, qui vous guide tout au long de la procédure
de configuration de l'unité PAP (10 minutes environ).
2-26
Guide d'installation
La boîte de dialogue de l'assistant de configuration PAP s'affiche.
Figure 39. Boîte de dialogue de l'assistant de configuration de l'unité PAP
4. Cliquez sur le bouton Check PAM Release Type (Vérifier la version de PAM). La boîte de
dialogue Release Type (Version) s'affiche.
Figure 40. Boîte de dialogue Release type (Version)
5. Vérifiez que le type de version est correct :
NovaScale 5xx5 Servers
L'option MonoDomain (Monodomaine) doit être sélectionnée.
NovaScale 5xx5 Partitioned Servers
L'option MultiDomain (Multidomaine) doit être sélectionnée.
Procédure d'installation
2-27
Remarque :
Si la version indiquée est incorrecte, sélectionnez la version requise et cliquez sur Apply
change (Appliquer les modifications).
a. Cliquez sur le bouton Configure the Network (Configurer le réseau) pour paramétrer le
réseau d'entreprise (LAN) du client et modifier la configuration réseau par défaut (valeurs
d'usine) de l'unité PAP.
Figure 41. Boîte de dialogue Network configuration (Configuration réseau)
b. Cliquez sur le bouton Change Windows Administrator Password (Modifier le mot de
passe Administrateur de Windows) pour changer le mot de passe de l'Administrateur
client de l'unité PAP.
Figure 42. Boîte de dialogue de configuration des utilisateurs
2-28
Guide d'installation
c. Cliquez sur le bouton Configure PAM Software via the PAM Web Site (Configurer le
logiciel PAM via le site Web PAM) pour ouvrir une session en tant qu'Administrateur
support PAM et configurer les options Customer Information (Données du client), Autocalls
(Appels automatiques) et Central Subsystem (Sous-système central).
Figure 43. Boîte de dialogue de configuration du logiciel PAM via le site Web
d. Cliquez sur le bouton Configure SAN Software Identities (Configurer les identités du
logiciel SAN) pour modifier le mot de passe par défaut, [email protected], ainsi que le nom
d'utilisateur et le mot de passe de iSM.
Figure 44. Boîte de dialogue de configuration des identités du logiciel SAN
Important :
Vous DEVEZ saisir les nouveaux noms d'utilisateurs et/ou mots de passe [email protected] et iSM
précédemment définis par le client. Reportez-vous à :
• Modification du nom de l'utilisateur et du mot de passe d'iStorage Manager, page 2-24
• Modification du mot de passe [email protected], page 2-25
Procédure d'installation
2-29
Avertissement :
Sous peine de provoquer des dysfonctionnements, il est impératif de ne pas modifier la
configuration du sous-système central tant que le serveur n'a pas été entièrement testé.
Si le client souhaite renommer le sous-système central, celui-ci doit être supprimé et
remplacé par un nouveau sous-système portant le nom approprié. Reportez-vous à la
section Configuration du sous-système central, page 2-52.
2-30
Guide d'installation
Configuration des données client
Les informations du client sont utilisées par le logiciel PAM pour :
• l'affichage de l'Arborescence PAM : la valeur entrée dans le champ Site name
(Identification Site) sera utilisée pour désigner le noeud racine de PAM la valeur par
défaut est NovaScale.
• la finalisation des rapports d'intervention de l'Customer Service Engineer
• la configuration du serveur de courrier électronique utilisé pour envoyer des messages via
le canal E-mail. Voir Création d'un serveur de courrier électronique, dans le Guide de
l'utilisateur.
Pour configurer les données client :
1. Dans l'arborescence PAM, cliquez sur Configuration Tasks (Tâches de configuration) "
Customer Information (Données Client). La page de configuration des données du client
s'affiche.
2. Entrez les données client et cliquez sur Save (Enregistrer) pour confirmer les modifications.
Figure 45. Page de configuration Données Client
Procédure d'installation
2-31
Configuration des appels automatiques
La fonction Appel automatique est incluse dans le contrat de télémaintenance BULL. Elle est
utilisée pour assurer la transmission automatique des messages d'événements système au
Centre de Télémaintenance. Vous trouverez de plus amples informations dans le document
BULL Remote Maintenance Guide.
Si le contrat de maintenance du clientle contrat de maintenance du client inclut la fonction
d'appel automatique, configurez les paramètres d'appel automatique comme suit :
Figure 46. Volet de commandes Autocalls Channel Settings (Paramètres du canal des
appels automatiques)
3. Cochez la case Enable Autocalls (Autoriser les appels automatiques).
4. Cochez la case Send Heartbeat (Envoyer un battement de coeur) et entrez un nombre de
jours pour la vérification du canal des appels automatiques dans le champ Period
(Période). Valeur recommandée = 1.
5. Sélectionnez le mode d'envoi des appels automatiques :
2-32
-
L'option Local dispatch mode (Mode d'envoi local, par défaut) envoie les appels
automatiques vers le répertoire cible local indiqué dans Local Settings (Paramètres
locaux).
-
L'option FTP dispatch mode (Mode d'envoi via FTP) envoie les appels automatiques au
serveur indiqué dans FTP Settings (Paramètres FTP).
Guide d'installation
6. Si vous sélectionnez l'option par défaut, Local dispatch mode (Mode d'envoi local), vous
devez indiquer les informations suivantes dans le champ Local Settings (Paramètres
locaux) :
Champ
Explication
Value (Valeur)
Local target directory
Répertoire GTS par défaut dans lequel les ap(Répertoire cible local) pels automatiques sont enregistrés.
c:\gts\session
7. Si vous sélectionnez l'option, FTP dispatch mode (Mode d'envoi via FTP), vous devez
indiquer les informations suivantes dans les champs FTP Settings (Paramètres FTP) :
Champ
Explication
Value (Valeur)
Server name
(Nom du serveur)
Adresse IP du serveur du Centre de Télémaintenance (Remote Maintenance Center)
127.0.0.1
Server port
(Port du serveur)
Port du serveur par défaut
21
Target directory
(Répertoire
cible)
Répertoire du serveur par défaut
/autocall
Login (connexion)
Nom d'utilisateur autorisé et déclaré
X
Password (Mot
de passe)
Mot de passe d'utilisateur autorisé et déclaré
X
Passive mode
(Mode passif)
Mode de connexion FTP
case à cocher
8. Si une connexion par modem doit être utilisée :
a. A partir du bureau Microsoft Windows de l'unité PAP, configurez la connexion par
modem (Control Panel (Panneau de configuration) " Phone and Modem Options
(Options Modems et Téléphonie)).
b. Dans le volet de commandes Autocalls (Appels automatiques) de PAM, cochez la case
Use modem connection (Utiliser la connexion par modem).
c. Utilisez le menu déroulant Connection name (Nom de la connexion) pour sélectionner
la connexion modem requise.
d. Dans les champs User name (Nom d'utilisateur) et Password (Mot de passe), indiquez
le nom d'utilisateur et le mot de passe autorisés et déclarés.
9. Revenez au bureau Microsoft Windows de l'unité PAP pour terminer la configuration de
la télémaintenance, comme indiqué dans le document BULL Remote Maintenance Guide.
Remarque :
La connexion du modem USB utilisé pour la fonction d'appels automatiques est expliquée
dans la section Connexion du modem USB et des périphériques externes, page 2-49.
Procédure d'installation
2-33
Connexion de l'unité PAP au réseau local d'entreprise (LAN) du
client
ATTENTION :
Remote access via the Web is a potential security hazard. Customers are strongly advised to
protect their systems with up-to-date protection devices such as virus-prevention programs
and firewalls, and to maintain a detailed record of authorized users.
Une fois l'unité PAP configurée, elle peut être connectée au réseau local d'entreprise (LAN)
du client.
L'PAP unit dispose de deux ports Ethernet RJ45. Le premier est utilisé pour le réseau interne
du serveur et le deuxième pour la connexion au réseau local d'entreprise (LAN) du client
pour l'administration et la maintenance à distance de la plateforme.
1. Ouvrez la porte arrière et retirez le panneau latéral gauche.
2. Acheminez le câble du réseau d'entreprise fourni par le client à travers le passage situé à
la base de l'armoire puis à travers l'espace libre situé sur le côté gauche de l'armoire.
3. Accédez aux ports Ethernet RJ45 de l'PAP unit depuis l'arrière de l'armoire.
Port Ethernet libre
Figure 47. Port Ethernet libre de l'PAP unit
4. Fixez le câble du réseau d'entreprise au montant gauche de l'armoire à l'aide des
attaches Velcro fournies dans le kit Open Me First (Ouvrez-moi d'abord).
5. Fermez la porte arrière et remontez le panneau latéral gauche.
Important :
Si l'PAP unit n'est pas connectée au réseau local d'entreprise (LAN) du client, les fonctions
d'appel automatique pour la télémaintenance et certaines options du système de messagerie
ne seront pas activées.
2-34
Guide d'installation
Connexion au site Web PAM à partir d'un poste / station de travail
distant
Important :
Dans un souci de sécurité, il est préférable de fermer votre session Windows locale sur l'unité
PAP avant de vous connecter à PAM à partir d'un ordinateur distant. Pour ce faire, cliquez
sur Start → Log Off (Démarrer → Fermer la session).
Le logiciel PAM est accessible à partir de tout PC Microsoft Windows doté d'Internet Explorer
(version 6 ou suivante) et/ou de toute station de travail Linux dotée de Mozilla (version 1.6
ou suivante).
Activation de l'accès distant au site Web PAM avec Internet Explorer
1. Sur l'ordinateur distant, configurez Internet Explorer comme suit pour qu'il se connecte
directement au site Web PAM :
a. Dans la barre de menus principale d'Internet Explorer, sélectionnez Tools → Internet
Options → Home Page (Outils" Options Internet " Page d'accueil).
b. Tapez l'URL du site Web PAM définie pendant l'installation de PAP, dans le champ
indiquant l'adresse de la page d'accueil : http://<nomPAP>/pam
(où <nomPAP> est le nom attribué à l'unité PAP au cours de l'installation).
c. Enregistrez les modifications et fermez Internet Explorer.
2. Lancez Internet Explorer pour vous connecter directement au site Web PAM.
3. Lorsque vous y êtes invité, entrez le nom d'utilisateur et le mot de passe appropriés
(compte Administrateur ou Opérateur). La page d'accueil de PAM apparaît.
Activation de l'accès distant au site Web PAM avec Mozilla
1. Sur l'ordinateur distant, configurez Mozilla comme suit pour qu'il se connecte directement
au site Web PAM :
a. Dans la barre de menus principale de Mozilla, sélectionnez Edit → Preferences →
Navigator (Edition " Préférences " Navigateur).
b. Cochez la case Home Page (Page d'accueil) et entrez, dans le champ d'adresse, l'URL
du site Web PAM définie lors de l'installation de PAM :
http://<nomPAP>/pam
(où <nomPAP> est le nom attribué à l'unité PAP au cours de l'installation).
c. Enregistrez les modifications et fermez Mozilla.
2. Lancez Mozilla pour vous connecter directement au site Web PAM.
3. Lorsque vous y êtes invité, entrez le nom d'utilisateur et le mot de passe appropriés
(compte Administrateur ou Opérateur). La page d'accueil de PAM apparaît.
Procédure d'installation
2-35
Activation de l'accès à distance à iSM sur l'ordinateur Client
Les sous-systèmes FDA 1x00 FC et FDA 2x00 FC sont fournis avec iStorage Manager (iSM)
pour la surveillance intégrée et la gestion centralisée.
L'utilitaire iSM Server / Client est installé sur le bureau de l'unité PAP. Le client peut installer
iSM Client sur tout PC standard exécutant Microsoft Windows (2000 ou suivant).
Pour activer l'accès à distance à iSM :
1. Insérez le CD-ROM d'installation d'iSM Client dans l'ordinateur client.
2. Exécutez le programme CLIENT\2000\ISMCE211.EXE pour lancer l'Assistant d'installation,
qui vous guidera tout au long de la procédure de configuration d'iSM Client.
3. Lorsque vous êtes invité à sélectionner le Setup Type (type d'installation), cliquez sur basic
+ extended function (fonction de base + étendue) → Next (Suivant).
4. Au terme de l'installation, démarrez iSM Client pour vous connecter à iSM Server.
Une boîte de dialogue apparaît et vous invite à définir l'environnement d'iSM Client.
5. A partir du menu d'iSM Client, cliquez sur File - Environment Settings (Fichier "
Paramètres d'environnement ) pour ouvrir la page Server Settings (Paramètres du
serveur).
6. Dans le champ IP Address (Adresse IP), entrez l'adresse IP allouée à l'unité PAP au cours
du processus d'installation. Reportez-vous à la section Configuration de l'unité PAP, page
2-26.
7. Cliquez sur OK pour établir la connexion.
8. Lorsque vous y êtes invité, entrez le nom d'utilisateur (User name) et mot de passe
(Password) et cliquez sur OK. Reportez-vous à la section Modification du nom de
l'utilisateur et du mot de passe d'iStorage Manager, page 2-24.
2-36
Guide d'installation
Post-installation du système d'exploitation
La liste des données client requises pour finaliser l'installation figure dans le document
Read Me First (Lisez-moi d'abord) fourni avec le système 24 heures avant la date
d'installation.
Remarque :
Pour plus d'informations concernant l'environnement de démarrage du serveur, reportez-vous
à la section Utilitaires EFI, dans le Guide de l'utilisateur.
Pour finaliser l'installation du système d'exploitation, consultez les sections suivantes :
• NovaScale 5xx5 SMP Servers - Installation du système d'exploitation, page 2-38
• NovaScale 5xx5 Partitioned Server - Installation du système d'exploitation, page 2-43
Procédure d'installation
2-37
NovaScale 5xx5 SMP Servers - Installation du système d'exploitation
Une instance de système d'exploitation est pré-installée sur le disque d'amorçage du
domaine :
0LU0 = unité logique située dans le Module0_DIB0 ou connectée au Module0_IOC0
Avant de lancer la procédure de post-installation du domaine :
1. Dans l'arborescence PAM de l'Administrateur client, cliquez sur Domain Manager
(Gestionnaire de domaines).
Le domaine MyOperations-1 apparaît dans le volet de commandes.
2. Vérifiez le type de système d'exploitation :
Celui-ci est identifié par le logo Microsoft Windows
champ Domain Identities (Identités de domaine).
ou Linux
figurant dans le
3. Identifiez le lecteur de DVD-ROM :
MyOperations-1: Module0, IPD0
4. Notez le port KVM du domaine :
MyOperations-1: CSS0-Mod0-IO0
5. Assurez-vous que le client a fourni les données système et réseau requises pour
l'installation et la personnalisation du système. Reportez-vous aux tableaux Données de
configuration dans le livret Read Me First (Lisez-moi d'abord) fourni lors de la livraison.
Pour finaliser l'installation du système d'exploitation, consultez les sections suivantes :
• Installation de Microsoft Windows, page 2-39
• Installation de Linux Redhat, page 2-40
• Installation de Novell SuSe, page 2-42
2-38
Guide d'installation
Installation de Microsoft Windows
Avertissement :
La plupart des options sélectionnées et validées lors de la séquence d'installation peuvent être
modifiées ultérieurement. Cependant, il convient de faire plus particulièrement attention lors
de la sélection et de la validation du mode de licence (par client / par serveur). Si vous
sélectionnez et validez l'option du mode de licence "Per Server" (par serveur), vous
POURREZ la modifier par la suite. Si vous sélectionnez et validez l'option du mode de licence
"Per Seat" (par client), vous ne POURREZ PAS la modifier par la suite.
1. Vérifiez que le CD-ROM Microsoft Windows marqué "TO BE COMPLETED" (A terminer)
est prêt à être utilisé et que l'autocollant jaune comportant la clé du produit Microsoft
Windows de 25 caractères requise pour effectuer l'installation est clairement visible à
l'intérieur de l'armoire.
2. Sélectionnez le domaine Microsoft Windows dans le volet de commandes et cliquez sur
Power On (Mise sous tension) pour démarrer le domaine et les composants matériels
associés.
3. Sur la console locale / intégrée, basculez de l'écran relatif à l'unité PAP à l'écran
affichant le domaine. Consultez la section Basculement de l'affichage de la console locale
/ intégrée, page 2-13.
4. Vérifiez les paramètres régionaux, la date et l'heure ainsi que le fuseau horaire sous EFI.
5. L'Assistant d'installation se lance automatiquement et guide le client et l'Customer Service
Engineer tout au long de la procédure de post-installation (d'une durée d'environ 30
minutes).
Une fois la post-installation terminée, Microsoft Windows s'arrête, le domaine est
redémarré et l'assistant de configuration du serveur est lancé automatiquement.
Remarque :
La configuration du serveur est une tâche réservée au client ; elle n'est pas effectuée par
l'Customer Service Engineer lors de l'installation. Une fois le système entièrement installé,
l'Administrateur client peut lancer cet assistant en vue de configurer et de gérer les rôles
du serveur.
6. Fermez l'assistant de configuration du serveur.
7. Arrêtez le domaine et les composants matériels associés en sélectionnant la commande
Shut Down (Arrêter) dans le menu Start (Démarrer).
8. Sur la console locale / intégrée, basculez de l'écran relatif au domaine à l'écran de
l'unité PAP. Consultez la section Basculement de l'affichage de la console locale /
intégrée, page 2-13.
Procédure d'installation
2-39
Installation de Linux RedHat
1. Sélectionnez le domaine Linux RedHat dans le volet de commandes et cliquez sur Power
On (Mise sous tension) pour démarrer le domaine et les composants matériels associés.
2. Sur la console locale / intégrée, basculez de l'écran relatif à l'unité PAP à l'écran
affichant le domaine. Consultez la section Basculement de l'affichage de la console locale
/ intégrée, page 2-13.
3. Vérifiez les paramètres régionaux, la date et l'heure ainsi que le fuseau horaire.
4. Insérez le CD-ROM Linux RedHat dans le lecteur. La post-installation s'effectue par
l'intermédiaire de l'outil d'administration Webmin :
a. Entrez l'URL de Webmin :
http://<hôte_local>:10000. La boîte de dialogue Login to Webmin (Connexion à
Webmin) s'ouvre.
b. Tapez le nom d'utilisateur et le mot de passe par défaut, puis appuyez sur Entrée. La
page d'accueil Webmin apparaît.
Nom d'utilisateur
root
Password (Mot de root
passe)
c. Cliquez sur l'icône Networking (Réseau) pour ouvrir la page principale Networking
(Réseau).
d. Cliquez sur Network Configuration (Configuration Réseau) - Network Interfaces
(Interfaces Réseau). Dans le champ Interfaces Activated at Boot Time (Interfaces
activées au démarrage), cliquez sur Add a new interface (Ajouter une nouvelle
interface) pour ouvrir la page de configuration Create Bootup Interface (Créer
l'interface de démarrage). Renseignez les champs obligatoires à l'aide des données
fournies par le client et cliquez sur Create (Créer).
e. A partir du champ Interfaces Activated at Boot Time (Interfaces activées au
démarrage), sélectionnez la nouvelle interface. La page Edit Bootup Interface (Modifier
l'interface de démarrage) s'ouvre. Vérifiez les paramètres et cliquez sur Save and
Apply (Enregistrer et appliquer) - Return to network configuration (Revenir à la
Configuration de réseau).
f. Cliquez sur Routing and Gateways (Routage et passerelles) pour ouvrir la page de
configuration Routing and Gateways. Renseignez les champs obligatoires à l'aide des
données fournies par le client et cliquez sur Save (Enregistrer) - Return to network
configuration (Revenir à la configuration de réseau).
g. Cliquez sur DNS Client (Client DNS) pour ouvrir la page de configuration DNS Client
Options (Options client DNS). Renseignez les champs obligatoires à l'aide des
données fournies par le client et cliquez sur Save (Enregistrer) - Return to network
configuration (Revenir à la configuration de réseau).
h. Cliquez sur Host Addresses (Adresses de l'hôte) -Add a new host address (Ajouter une
nouvelle adresse de l'hôte) pour accéder au champ de configuration Host and
Addresses (Hôte et adresses). Renseignez les champs obligatoires à l'aide des
données fournies par le client et cliquez sur Create - Return to host addresses list
"-Return to network configuration - Return to index - System -Bootup and Shutdown
(Créer - Revenir à la liste des adresses de l'hôte - Revenir à la Configuration de réseau
- Revenir à l'index - Système - Démarrage et arrêt) pour créer une nouvelle opération
de démarrage et d'arrêt.
i. Dans la liste d'actions, sélectionnez Network (Réseau) pour afficher la page Edit
Action (Modifier l'action), puis cliquez sur - Restart Now - Return to action -- Return to
bootup and shutdown actions - Return to index - Log Out (Redémarrer maintenant Revenir à l'action - Revenir aux actions de démarrage et d'arrêt - Revenir à l'index Fermeture) pour quitter Webmin. Une fois l'installation terminée, le réseau est activé.
5. Arrêtez le domaine et les composants matériels associés en sélectionnant la commande
Shut Down (Arrêter) dans le menu Start (Démarrer).
2-40
Guide d'installation
6. Sur la console locale / intégrée, basculez de l'écran relatif au domaine à l'écran de
l'unité PAP. Consultez la section Basculement de l'affichage de la console locale /
intégrée, page 2-13.
Procédure d'installation
2-41
Installation de Novell SuSe
1. Sélectionnez le domaine Linux SuSe dans le volet de commandes et cliquez sur Power On
(Mise sous tension) pour démarrer le domaine et les composants matériels associés.
2. Sur la console locale / intégrée, basculez de l'écran relatif à l'unité PAP à l'écran
affichant le domaine. Consultez la section Basculement de l'affichage de la console locale
/ intégrée, page 2-13.
3. Vérifiez les paramètres régionaux, la date et l'heure ainsi que le fuseau horaire.
4. Insérez le CD-ROM Linux SuSe dans le lecteur. La post-installation s'effectue par
l'intermédiaire de l'outil d'administration Yast Control Center :
a. Tapez le nom d'utilisateur et le mot de passe par défaut, puis appuyez sur Entrée.
Nom d'utilisateur
root
Password (Mot de root
passe)
b. Entrez yast2 (mode graphique) ou yast (mode non-graphique) pour ouvrir la page
principale de Yast Control Center.
Remarque :
Pour vous déplacer dans les menus, utilisez les touches de <tabulation> et de <direction>.
c. Cliquez sur Network/Basic (Réseau/Base) → Network Card Configuration
(Configuration de la carte réseau).
d. Sélectionnez la carte réseau requise et cliquez sur Configure (Configurer).
e. A partir de la page Network Address Setup (Configuration de l'adresse réseau),
sélectionnez la méthode d'installation et renseignez les champs requis à l'aide des
données fournies par le client.
f. A partir du champ Details settings (Paramètres détaillés), cliquez sur Host name and
name server (Nom de l'hôte et serveur de noms). Renseignez les champs obligatoires
et cliquez sur Next (Suivant).
g. A partir du champ Details settings (Paramètres détaillés), cliquez sur Routing
(Routage). Renseignez les champs obligatoires et cliquez sur Next (Suivant) pour
retourner à la page Network Card Configuration (Configuration de la carte réseau).
Votre carte réseau apparaît dans le champ Already configured devices (Périphériques
déjà configurés).
h. Cliquez sur Close (Fermer) pour quitter le Yast Control Center. Une fois l'installation
terminée, le réseau est activé.
5. Arrêtez le domaine et les composants matériels associés en sélectionnant la commande
Shut Down (Arrêter) dans le menu Start (Démarrer).
6. Sur la console locale / intégrée, basculez de l'écran relatif au domaine à l'écran de
l'unité PAP. Consultez la section Basculement de l'affichage de la console locale /
intégrée, page 2-13.
2-42
Guide d'installation
NovaScale 5xx5 Partitioned Server - Installation du système d'exploitation
Une instance du système d'exploitation est pré-installée sur le disque d'amorçage de chaque
domaine (unité logique EFI) :
0LU0
0LU1
0LU2
0LU3
0LU4
0LU5
0LU6
0LU7
=
=
=
=
=
=
=
=
unité
unité
unité
unité
unité
unité
unité
unité
logique
logique
logique
logique
logique
logique
logique
logique
située
située
située
située
située
située
située
située
dans
dans
dans
dans
dans
dans
dans
dans
le
le
le
le
le
le
le
le
Module0_DIB0
Module0_DIB1
Module1_DIB0
Module1_DIB1
Module2_DIB0
Module2_DIB1
Module3_DIB0
Module3_DIB1
ou
ou
ou
ou
ou
ou
ou
ou
connectée
connectée
connectée
connectée
connectée
connectée
connectée
connectée
au
au
au
au
au
au
au
au
Module0_IOC0
Module0_IOC1
Module1_IOC0
Module1_IOC1
Module2_IOC0
Module2_IOC1
Module3_IOC0
Module3_IOC1
Selon les besoins du client, les instances des systèmes d'exploitation pré-installées sur chaque
unité logique EFI peuvent être identiques ou non. La post-installation du système
d'exploitation doit être effectuée pour chaque instance du système d'exploitation.
Avant de lancer la procédure de post-installation sur chaque domaine :
1. Dans l'arborescence PAM de l'Administrateur client, cliquez sur Domain Manager
(Gestionnaire de domaines). Les domaines pré-installés sont affichés dans le volet de
commandes.
2. Vérifiez le type de système d'exploitation pour chaque domaine :
Celui-ci est identifié par le logo Microsoft Windows
champ Domain Identities (Identités de domaine).
ou Linux
figurant dans le
3. Identifiez le lecteur de CD-ROM correspondant :
MyOperations-1:
MyOperations-2:
MyOperations-3:
MyOperations-4:
MyOperations-5:
MyOperations-6:
MyOperations-7:
MyOperations-8:
Module0,
Module0,
Module1,
Module1,
Module2,
Module2,
Module3,
Module3,
DIB0
DIB1
DIB0
DIB1
DIB0
DIB1
DIB0
DIB1
4. Notez les ports KVM correspondant à chaque domaine :
MyOperations-1:
MyOperations-2:
MyOperations-3:
MyOperations-4:
MyOperations-5:
MyOperations-6:
MyOperations-7:
MyOperations-8:
CSS0_Mod0_IO0
CSS0_Mod0_IO1
CSS0_Mod1_IO0
CSS0_Mod1_IO1
CSS0_Mod2_IO0
CSS0_Mod2_IO1
CSS0_Mod3_IO0
CSS0_Mod3_IO1
5. Assurez-vous que le client a fourni les données système et réseau requises pour
l'installation et la personnalisation du système. Reportez-vous aux tableaux Données de
configuration dans le livret Read Me First (Lisez-moi d'abord) fourni lors de la livraison.
Pour finaliser l'installation du système d'exploitation, consultez les sections suivantes :
• Installation de Microsoft Windows, page 2-44
• Installation de Linux Redhat, page 2-45
• Installation de Novell SuSe, page 2-46
Procédure d'installation
2-43
Installation de Microsoft Windows
Avertissement :
La plupart des options sélectionnées et validées lors de la séquence d'installation peuvent être
modifiées ultérieurement. Cependant, il convient de faire plus particulièrement attention lors
de la sélection et de la validation du mode de licence (par client / par serveur). Si vous
sélectionnez et validez l'option du mode de licence "Per Server" (par serveur), vous
POURREZ la modifier par la suite. Si vous sélectionnez et validez l'option du mode de licence
"Per Seat" (par client), vous ne POURREZ PAS la modifier par la suite.
1. Vérifiez que le CD-ROM Microsoft Windows marqué "TO BE COMPLETED" (A terminer)
est prêt à être utilisé et que l'autocollant jaune comportant la clé du produit Microsoft
Windows de 25 caractères requise pour effectuer l'installation est clairement visible à
l'intérieur de l'armoire.
2. Sélectionnez le premier domaine Microsoft Windows dans le volet de commandes et
cliquez sur Power On (Mise sous tension) pour démarrer le domaine et les composants
matériels associés.
3. Basculez de l'écran de la console locale / intégrée de l'unité PAP à l'écran
correspondant à MyOperations-1, MyOperations-2, MyOperations-3 ou MyOperations-4,
selon le cas. Consultez la section Basculement de l'affichage de la console locale /
intégrée, page 2-13.
4. Vérifiez les paramètres régionaux, la date et l'heure ainsi que le fuseau horaire sous EFI.
5. L'Assistant d'installation se lance automatiquement et guide le client et l'Customer Service
Engineer tout au long de la procédure de post-installation (d'une durée d'environ 30
minutes).
Une fois la post-installation terminée, Microsoft Windows s'arrête, le domaine est
redémarré et l'assistant de configuration du serveur est lancé automatiquement.
Remarque :
La configuration du serveur est une tâche réservée au client ; elle n'est pas effectuée par
l'Customer Service Engineer lors de l'installation. Une fois le système entièrement installé,
l'Administrateur client peut lancer cet assistant en vue de configurer et de gérer les rôles
du serveur.
6. Fermez l'assistant de configuration du serveur.
7. Arrêtez le domaine et les composants matériels associés en sélectionnant la commande
Shut Down (Arrêter) dans le menu Start (Démarrer).
8. Sur la console locale / intégrée, basculez de l'écran relatif au domaine à l'écran de
l'unité PAP. Consultez la section Basculement de l'affichage de la console locale /
intégrée, page 2-13.
9. Mettez à jour les paramètres de gestion de Domain Identity (Identité du domaine) :
a. Dans l'arborescence PAM de l'Administrateur Client, cliquez sur Domains (Domaines)
→ Identities (Identités).
b. Sélectionnez l'identité de domaine correspondante et cliquez sur Edit (Modifier). La
boîte de dialogue Edit Identity (Modifier l'identité) s'affiche.
c. Complétez les champs Network Name (Nom du réseau), IP Address (Adresse IP) et
URL avec les données entrées lors de la procédure de post-installation.
10.Répétez les étapes 1 à 9 pour chaque instance de Microsoft Windows pré-installée.
2-44
Guide d'installation
Installation de Linux RedHat
1. Sélectionnez le premier domaine Linux RedHat dans le volet de commandes et cliquez sur
Power On (Mise sous tension) pour démarrer le domaine et les composants matériels
associés.
2. Basculez de l'écran de la console locale / intégrée de l'unité PAP à l'écran
correspondant à MyOperations-1, MyOperations-2, MyOperations-3 ou MyOperations-4,
selon le cas. Consultez la section Basculement de l'affichage de la console locale /
intégrée, page 2-13.
3. Vérifiez les paramètres régionaux, la date et l'heure ainsi que le fuseau horaire.
4. Insérez le CD-ROM Linux RedHat dans le lecteur correspondant. La post-installation
s'effectue par l'intermédiaire de l'outil d'administration Webmin :
a. Entrez l'URL de Webmin :
http://<hôte_local>:10000. La boîte de dialogue Login to Webmin (Connexion à
Webmin) s'ouvre.
b. Tapez le nom d'utilisateur et le mot de passe par défaut, puis appuyez sur Entrée. La
page d'accueil Webmin apparaît.
Nom d'utilisateur
root
Password (Mot de root
passe)
c. Cliquez sur l'icône Networking (Réseau) pour ouvrir la page principale Networking
(Réseau).
d. Cliquez sur Network Configuration (Configuration Réseau) → Network Interfaces
(Interfaces Réseau). Dans le champ Interfaces Activated at Boot Time (Interfaces
activées au démarrage), cliquez sur Add a new interface (Ajouter une nouvelle
interface) pour ouvrir la page de configuration Create Bootup Interface (Créer
l'interface de démarrage). Renseignez les champs obligatoires à l'aide des données
fournies par le client et cliquez sur Create (Créer).
e. A partir du champ Interfaces Activated at Boot Time (Interfaces activées au
démarrage), sélectionnez la nouvelle interface. La page Edit Bootup Interface (Modifier
l'interface de démarrage) s'ouvre. Vérifiez les paramètres et cliquez sur Save and
Apply (Enregistrer et appliquer) → Return to network configuration (Revenir à la
Configuration de réseau).
f. Cliquez sur Routing and Gateways (Routage et passerelles) pour ouvrir la page de
configuration Routing and Gateways. Renseignez les champs obligatoires à l'aide des
données fournies par le client et cliquez sur Save (Enregistrer) → Return to network
configuration (Revenir à la configuration de réseau).
g. Cliquez sur DNS Client (Client DNS) pour ouvrir la page de configuration DNS Client
Options (Options client DNS). Renseignez les champs obligatoires à l'aide des
données fournies par le client et cliquez sur Save (Enregistrer) → Return to network
configuration (Revenir à la configuration de réseau).
h. Cliquez sur Host Addresses (Adresses de l'hôte) -Add a new host address (Ajouter une
nouvelle adresse de l'hôte) pour accéder au champ de configuration Host and
Addresses (Hôte et adresses). Renseignez les champs obligatoires à l'aide des
données fournies par le client et cliquez sur Create - Return to host addresses list Return to network configuration - Return to index - System - Bootup and Shutdown
(Créer - Revenir à la liste des adresses de l'hôte - Revenir à la Configuration de réseau
- Revenir à l'index - Système - Démarrage et arrêt) pour créer une nouvelle opération
de démarrage et d'arrêt.
i. Dans la liste d'actions, sélectionnez Network (Réseau) pour afficher la page Edit
Action (Modifier l'action), puis cliquez sur - Restart Now - Return to action -- Return to
bootup and shutdown actions - Return to index - Log Out (Redémarrer maintenant -
Procédure d'installation
2-45
Revenir à l'action - Revenir aux actions de démarrage et d'arrêt - Revenir à l'index Fermeture) pour quitter Webmin. Une fois l'installation terminée, le réseau est activé.
5. Arrêtez le domaine et les composants matériels associés en sélectionnant la commande
Shut Down (Arrêter) dans le menu Start (Démarrer).
6. Sur la console locale / intégrée, basculez de l'écran relatif au domaine à l'écran de
l'unité PAP. Consultez la section Basculement de l'affichage de la console locale /
intégrée, page 2-13.
7. Mettez à jour les paramètres de gestion de Domain Identity (Identité du domaine) :
a. Dans l'arborescence PAM de l'Administrateur Client, cliquez sur Domains (Domaines)
→ Identities (Identités).
b. Sélectionnez l'identité de domaine correspondante et cliquez sur Edit (Modifier). La
boîte de dialogue Edit Identity (Modifier l'identité) s'affiche.
c. Complétez les champs Network Name (Nom du réseau), IP Address (Adresse IP) et
URL avec les données entrées lors de la procédure de post-installation.
8. Répétez les étapes 1 à 7 pour chaque instance de Linux Redhat pré-installée.
Installation de Novell SuSe
1. Sélectionnez le premier domaine Linux SuSe dans le volet de commandes et cliquez sur
Power On (Mise sous tension) pour démarrer le domaine et les composants matériels
associés.
2. Basculez de l'écran de la console locale / intégrée de l'unité PAP à l'écran
correspondant à MyOperations-1, MyOperations-2, MyOperations-3 ou MyOperations-4,
selon le cas. Consultez la section Basculement de l'affichage de la console locale /
intégrée, page 2-13.
3. Vérifiez les paramètres régionaux, la date et l'heure ainsi que le fuseau horaire.
4. Insérez le CD-ROM Linux SuSe dans le lecteur correspondant. La post-installation
s'effectue par l'intermédiaire de l'outil d'administration Yast Control Center :
a. Tapez le nom d'utilisateur et le mot de passe par défaut, puis appuyez sur Entrée.
Nom d'utilisateur
root
Password (Mot de root
passe)
b. Entrez yast2 (mode graphique) ou yast (mode non-graphique) pour ouvrir la page
principale de Yast Control Center.
Remarque :
Pour vous déplacer dans les menus, utilisez les touches de <tabulation> et de <direction>.
c. Cliquez sur Network/Basic (Réseau/Base) → Network Card Configuration
(Configuration de la carte réseau).
d. Sélectionnez la carte réseau requise et cliquez sur Configure (Configurer).
e. A partir de la page Network Address Setup (Configuration de l'adresse réseau),
sélectionnez la méthode d'installation et renseignez les champs requis à l'aide des
données fournies par le client.
f. A partir du champ Details settings (Paramètres détaillés), cliquez sur Host name and
name server (Nom de l'hôte et serveur de noms). Renseignez les champs obligatoires
et cliquez sur Next (Suivant).
g. A partir du champ Details settings (Paramètres détaillés), cliquez sur Routing
(Routage). Renseignez les champs obligatoires et cliquez sur Next (Suivant) pour
retourner à la page Network Card Configuration (Configuration de la carte réseau).
Votre carte réseau apparaît dans le champ Already configured devices (Périphériques
déjà configurés).
2-46
Guide d'installation
h. Cliquez sur Close (Fermer) pour quitter le Yast Control Center. Une fois l'installation
terminée, le réseau est activé.
5. Arrêtez le domaine et les composants matériels associés en sélectionnant la commande
Shut Down (Arrêter) dans le menu Start (Démarrer).
6. Sur la console locale / intégrée, basculez de l'écran relatif au domaine à l'écran de
l'unité PAP. Consultez la section Basculement de l'affichage de la console locale /
intégrée, page 2-13.
7. Mettez à jour les paramètres de gestion de Domain Identity (Identité du domaine) :
a. Dans l'arborescence PAM de l'Administrateur Client, cliquez sur Domains (Domaines)
→ Identities (Identités).
b. Sélectionnez l'identité de domaine correspondante et cliquez sur Edit (Modifier). La
boîte de dialogue Edit Identity (Modifier l'identité) s'affiche.
c. Complétez les champs Network Name (Nom du réseau), IP Address (Adresse IP) et
URL avec les données entrées lors de la procédure de post-installation.
8. Répétez les étapes 1 à 7 pour chaque instance de Linux SuSE pré-installée.
Procédure d'installation
2-47
Connexion du serveur au réseau local d'entreprise (LAN)
Important :
Pour faciliter la maintenance, les câbles doivent avoir une longueur supplémentaire de 1,5
mètres. Les parties excédentaires doivent être rangées dans le faux plancher (Plénum) situé
sous l'armoire.
A la demande du client, les domaines de serveur peuvent être connectés, via la carte IOL, au
réseau local d'entreprise (LAN) pour permettre leur exploitation à distance.
Port de réseau local (LAN)
Figure 48. Port de réseau local 10/100/1000 Mb/s
Pour connecter les domaines du serveur au réseau local d'entreprise (LAN) :
NovaScale 5xx5 Partitioned Servers
9. Localisez la carte IOL correspondante :
MyOperations-1: Module0, IOC0, IOL0
MyOperations-2: Module0, IOC1, IOL1
MyOperations-3: Module1, IOC0, IOL0
MyOperations-4: Module1, IOC1, IOL1
MyOperations-5: Module2, IOC0, IOL0
MyOperations-6: Module2, IOC1, IOL1
MyOperations-7: Module3, IOC0, IOL0
MyOperations-8: Module3, IOC1, IOL1
10.Repérez le port de réseau local (LAN) Ethernet RJ45 10/100/1000 Mb/s sur chaque
carte IOL.
11.Raccordez les câbles réseau équipés d'un connecteur RJ45 aux ports de réseau local de
la carte IOL. Les connexions réseau sont détectées automatiquement.
12.Acheminez précautionneusement les câbles réseau dans l'entrée de câbles située à la
base de l'armoire.
2-48
Guide d'installation
Connexion du modem USB et des périphériques externes
Connexion du modem USB
Si le contrat de maintenance du clientle contrat de maintenance du client comprend la
fonction d'appel automatique, connectez le modem USB comme suit :
1. Connectez le câble du modem équipé d'un connecteur USB au port correspondant, situé
à l'arrière de l'unité PAP.
2. Faites passer le câble du modem équipé d'un connecteur RJ11 dans la découpe située à
la base de l'armoire.
3. Connectez le câble du modem sur le port ligne situé à l'arrière du modem USB.
Voir le manuel NovaScale 5000/6000 Series Cabling Guide, 86 A192ER.
Remarque :
Les connecteurs du câble modem varient d'un pays à l'autre. Il incombe au client de fournir
l'adaptateur RJ11 requis pour la conformité aux normes et standards nationaux.
Connexion de périphériques de stockage externes
Le client peut maintenant connecter les périphériques de stockage externes (bibliothèques de
bandes, sous-systèmes disques externes, etc.) qui seront utilisés avec le serveur.
Procédure d'installation
2-49
Test des connexions réseau
Les connexions réseau avec l'unité PAP et les domaines du serveur peuvent être testées à
partir d'un poste / station de travail distant, connecté au même réseau, en exécutant une
commande PING.
Remarque :
La configuration de l'unité PAP est décrite dans la section Configuration de l'unité PAP, page
2-26.
Station de travail Windows 
1. Cliquez sur Start (Démarrer) - Run (Exécuter) et tapez cmd.
2. Entrez ping <adresse_IP>, (où <adresse_IP> est l'adresse IP allouée à l'unité PAP ou au
domaine du serveur pendant l'installation.
Station de travail Linux 
1. Ouvrez une fenêtre de commandes Shell.
2. Entrez ping <adresse_IP>, (où <adresse_IP> est l'adresse IP allouée à l'unité PAP ou au
domaine du serveur pendant l'installation.
Remarque :
Si l'unité PAP ou le domaine du serveur ne répond pas à la commande PING, vérifiez la
configuration et les connexions réseau :
-
Adresse IP,
DHCP,
Masque de réseau,
Pilote de carte réseau.
Test des appels automatiques
Si le contrat de maintenance du client comprend la fonction d'appel automatique, vérifiez la
connexion entre l'unité PAP et le serveur du centre de télémaintenance, de la façon suivante :
1. Dans la page d'accueil de PAM, cliquez sur Configuration Tasks - Autocalls ( Tâches de
configuration - Appels automatiques).
2. Cliquez sur le bouton Test Autocall (Tester les appels automatiques) dans la barre d'outils.
Un message s'affiche pour confirmer que l'appel automatique a été transmis au centre de
télémaintenance.
Envoi du rapport d'intervention d'installation de PAM
Une fois le fonctionnement du système vérifié, vous devez remplir un rapport d'intervention
d'installation. Si le contrat de maintenance du client comprend la fonction d'appel
automatique, ce rapport sera transféré automatiquement au centre de télémaintenance.
Remarque :
Si le contrat de maintenance ne comprend pas la fonction d'appel automatique, remplissez
manuellement le document Installation Work Order (Ordre de travail) inclus dans le kit Open
Me First (Ouvrez-moi d'abord). Le rapport d'intervention est envoyé sous forme de message
et enregistré dans le répertoire PAM History (Historique PAM). Voir le Guide de l'utilisateur.
1. Dans la page d'accueil de PAM, cliquez sur Servicing Tools - Intervention Report (Outils
de maintenance - Rapport d'intervention).
2. Remplissez le rapport d'intervention.
2-50
Guide d'installation
3. Cliquez sur Send (Envoyer). Si le contrat de maintenance du client comprend la fonction
d'appel automatique, ce rapport est automatiquement transféré au centre de
télémaintenance. Si le contrat de maintenance ne comprend pas cette fonction, le rapport
est envoyé sous forme de message et enregistré dans le répertoire PAM History
(Historique PAM).
Procédure d'installation
2-51
Modification du nom d'un sous-système central
Remarque :
La configuration du sous-système central est une opération réservée aux Customer Service
Engineers.
Un changement de nom du sous-système central peut être effectué si cela correspond à un
besoin du client. Pour modifier la configuration du sous-système central, il faut d'abord
supprimer celui-ci de la configuration existante, puis ajouter un nouveau sous-système central
avec le nom choisi par le client.
Suppression / Ajout d'un sous-système central
1. Dans l'arborescence PAM de l'Administrateur support, cliquez sur Domain Manager
(Gestionnaire de domaines) et vérifiez que tous les domaines sont à l'état inactif
(INACTIVE). Si un domaine est à l'état actif (ACTIVE), demandez au client de l'arrêter.
Voir Démarrage/Arrêt des domaines du serveur, page 2-17.
2. Cliquez sur Configuration Tasks (Tâches de configuration)→ Central Subsystem
(Sous-système central). Le volet de commandes Central Subsystem (Sous-système central)
s'affiche.
3. Sélectionnez le sous-système central et cliquez sur Remove (Retirer). Un message s'affiche
pour vous demander de confirmer la suppression.
4. Cliquez sur OK pour supprimer le sous-système central.
5. Cliquez sur New (Nouveau). La boîte de dialogue Add Central Subsystem (Ajouter un
sous-système central) s'affiche.
Figure 49. Volet de commandes du sous-système central
6. Entrez le nom du sous-système central fourni par le client et l'identifiant matériel
hexadécimal (entre 0 et F, comme indiqué sur la roue codeuse CSS de la carte PMB).
Remarque :
L'utilisation d'une carte PMB permet de relier jusqu'à 16 modules CSS à l'PAP unit. Les
roues codeuses de la carte PMB permettent d'identifier chaque armoire et module CSS
inclus dans la configuration du client.
2-52
Guide d'installation
Remarque :
Le nom du sous système central est converti en lettres majuscules pour assurer la
compatibilité.
Procédure d'installation
2-53
Exemple de position des roues codeuses de la carte PMB avec 3 armoires contenant
chacune 2 modules :
Armoire 1
Armoire 2
Armoire 3
Code hexadécimal de l'armoire (0 à F)
0
1
2
Code hexadécimal pour le module CSS "Module_0" (0 à F)
0
0
0
Code hexadécimal pour le module CSS "Module_1" (0 à F)
1
1
1
Tableau 3. Position des roues codeuses de la carte PMB - Exemple pour une
configuration comprenant plusieurs serveurs
7. Cliquez sur OK. Vous êtes invité à mettre à jour l'arborescence PAM.
Refresh (Actualiser) de l'arborescence PAM. Le nouveau
8. Cliquez sur le bouton
sous-système central est ajouté aux ressources disponibles pour la gestion et la
configuration des domaines. Il apparaît dans l'arborescence PAM sous le noeud
Hardware Monitor (Superviseur de matériel).
Sous–système central
1
Icône d'état fonctionnel
2
Barre d'état de disponibilité du CSS
3
Sous-système central
Figure 50. Noeud du sous-système central
9. Vérifiez l'état du serveur. L'icône d'état fonctionnel et la barre d'état de disponibilité CSS,
affichées dans le volet Status (Etat), doivent être vertes. Voir la figure 27. Volet Etat, page
2-10.
Remarque :
Le logiciel PAM affecte un PUID (PAM Universal / Unique Identifier) à chaque objet matériel
/ logiciel pour garantir une identification univoque.
Le PUID d'un sous-système central est le suivant :
PAM:/CELLSBLOCK_<NOM>,
2-54
Guide d'installation
où <NOM> est le nom attribué par le client lors de la déclaration du sous-système
central.
Le PUID du sous-système central de l'exemple ci-dessus est le suivant :
PAM:/CELLSBLOCK_MYSERVER
Cet identifiant est utilisé pour la création des schémas de domaines.
Procédure d'installation
2-55
Configuration des utilisateurs de l'unité PAP
L'Administrateur client doit maintenant créer au moins un compte utilisateur pour
l'Administrateur client et un autre pour l'Opérateur client, afin de mettre en place le contrôle
des accès à l'unité PAP.
La préinstallation de Microsoft Windows sur l'PAP unit permet de bénéficier de fonctions de
sécurité standard pour le contrôle d'accès aux applications et aux ressources. Les fonctions
de sécurité du logiciel PAM étant basées sur la gestion des utilisateurs Windows, il est
recommandé de donner des droits d'administrateur Windows à au moins un membre du
groupe des Administrateurs client PAP. Pour plus d'informations concernant la gestion des
utilisateurs, reportez-vous à la documentation Microsoft Windows fournie sur le CD de
ressources système du Bull NovaScale Server.
Remarque :
Il est recommandé de modifier le mot de passe temporaire de l'administrateur (administrator)
utilisé pour l'installation et d'établir une liste détaillée des utilisateurs autorisés.
Groupes d'utilisateurs PAP prédéfinis
Pour assurer une souplesse et une protection optimales, l'environnement Microsoft Windows
est fourni avec deux groupes d'utilisateurs client prédéfinis :
Groupe Pap_Customer_Administrators (CA)
Ce groupe est destiné aux responsables client chargés de la gestion globale, de la
configuration et du fonctionnement du système. Les membres du groupe des Administrateurs
client sont autorisés à configurer et à gérer le serveur ; ils peuvent accéder sans restriction
aux menus Domain Manager (Gestionnaire de domaines), Hardware Monitor (Superviseur de
matériel), History Manager (Gestionnaire d'historiques) et Configuration Tasks (Tâches de
configuration) de PAM, comme indiqué dans le tableau 4.
Groupe Pap_Customer_Operators (CO)
Ce groupe est destiné aux responsables client chargés du fonctionnement quotidien du
système. Les membres de ce groupe sont autorisés à utiliser le serveur ; ils peuvent également
utiliser certaines options des menus Domain Manager (Gestionnaire de domaines) et History
Manager (Gestionnaire d'historiques), comme indiqué dans le tableau4.
Notes :
• L'appartenance à un groupe détermine également les messages d'événements qu'un
utilisateur recevra via l'interface Web de PAM. Reportez-vous à la section Configuration
des souscriptions à des messages d'événements du Guide de l'utilisateur.
• Les groupes d'utilisateurs prédéfinis ont été conçus de façon à répondre aux besoins de la
plupart des administrateurs et opérateurs. Contactez votre Customer Service Engineer si
vous souhaitez demander la création d'un groupe d'utilisateurs personnalisé.
Avertissement :
Les deux groupes d'utilisateurs prédéfinis pour le support :
-
Pap_Support_Administrators
-
Pap_Support_Operators
sont EXCLUSIVEMENT réservés aux Customer Service Engineers chargés de la
supervision, de la maintenance et de la mise à niveau du système.
2-56
Guide d'installation
Outils PAM
Domain Manager
(Gestionnaire de
domaines)
Actions associées
CA
CO
Synchronisation des domaines
X
X
Affichage / Chargement d'un schéma de
configuration de domaines
X
X
X
X
Ajout de domaines à la configuration actuelle des
domaines
X
X
Remplacement de la configuration actuelle des
domaines
X
X
Suppression de domaines de la configuration actuelle
des domaines
X
X
X
X
Enregistrement de l'image instantanée de la
configuration actuelle des domaines
X
X
X
X
Mise sous/hors tension et réinitialisation des
domaines
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Mise sous tension forcée des domaines
Demande de vidage de la mémoire système
Affichage des paramètres de domaines
Affichage de la configuration, des ressources et de
l'état des domaines
Affichage des informations et de la version du BIOS
Affichage des erreurs des domaines
Affichage des journaux de mise sous/hors tension et
de requetes
Affichage des séquences de mise sous/hors tension
Hardware Monitor
(Superviseur de matériel)
Affichage de l'état fonctionnel / de l'état de présence
des éléments matériels
X
Affichage des informations détaillées sur l'état des
éléments matériels
X
Utilisation du moteur de recherche Hardware Search
(Recherche de matériel)
X
Exclusion / Inclusion de composants matériels
X
X
X
Affichage des informations sur les utilisateurs du site
Web de PAM
Affichage des informations de version de PAM
History Manager
(Gestionnaire d'historiques)
Affichage des fichiers d'historique et des messages du
système
X
Archivage manuel des fichiers d'historique du système
X
Affichage / Suppression des historiques du système
archivés
X
X
X
X
X
X
Affichage des fichiers d'historique des utilisateurs
Archivage manuel des fichiers d'historique des
utilisateurs
X
Affichage / Suppression des historiques d'utilisateurs
archivés
Procédure d'installation
2-57
Affichage / Modification des informations du client
X
Création / Modification / Suppression de schémas et
d'identités de domaines
X
Gestion des LUNs (Unités logiques)
X
V#rification / Mise à jour des parametres WWN des
cartes FC HBA
X
Limitation de l'accès aux ressources matérielles
Configuration Tasks
(Taches de configuration)
Modification de la politique d'archivage automatique
des historiques du système
X
X
X
X
Création / Suppression des historiques d'utilisateurs
X
Modification de la politique d'archivage automatique
des historiques d'utilisateurs
X
X
Personnalisation du système de messagerie
d'événements
X
Affichage / Modification des paramètres PAM
Affichage / Modification des paramètres des appels
automatiques
Exclusion / inclusion des connexions en anneau
Status Pane (Volet d'Etat)
Affichage / Acquittement des messages d'évènements
WEB
Vérification de l'état fonctionnel du système
Vérification de la disponibilité du sous-système central
CA = Administrateur client / CO = Opérateur client
Tableau 4. Accès Utilisateur aux fonctionnalités PAM
2-58
Guide d'installation
X
X
X
X
Initialisation du disque de dépannage de l'unité PAP
L'unité PAP est livrée avec deux disques configurés en RAID 1 et un troisième disque de
dépannage.
Maintenant que le serveur est installé et en état de fonctionnement et que l'unité PAP et le
logiciel PAM sont customisés, il est recommandé d'initialiser le disque de dépannage.
En cas de panne sur l'un des disques ou de corruption logique de données, le disque de
dépannage peut etre utilisé pour réparer aisément la configuration en miroir RAID 1.
L'utilitaire Adaptec Storage Manager est utilisé pour effectuer la configuration et la
surveillance des disques de l'unité PAP.
1. A partir du bureau de l'unité PAP, lancer l'utilitaire Adaptec Storage Manager, comme
illustré ci-dessous.
Figure 51. Lancement de l'utilitaire Adaptec Storage Manager
Procédure d'installation
2-59
2. Affichez la configuration des disques de l'unité PAP.
Figure 52. Affichage de la configuration des disques de l'unité PAP
3. Vérifiez que la configuration du disque de dépannage est identique à celle des deux
disques d'origine installés dans l'unité PAP.
4. Nettoyez les caches en mettant l'unité PAP hors tension.
5. Renseignez la boite Comment (Commentaires) avec la raison du redémarrage de l'unité
PAP, comme illustré ci-dessous (A).
Figure 53. Redémarrage de l'unité PAP
6. Retirez le disque de droite et mettez-le à l'abri. Ce disque est maintenant le disque de
dépannage.
Remarque :
Au cas ou le disque de sauvegarde doit etre mis à jour, il est échangé avec le disque de
droite qui devient le disque de sauvegarde.
2-60
Guide d'installation
Figure 54. Retrait du disque de droite
7. Redémmarez l'unité PAP en appuyant sur le bouton de mise sous tension (A), comme
illustré ci-dessus.
8. Attendez le démarrage de Windows et lancez l'utilitaire Adaptec Storage Manager.
9. Insérez le disque vierge (troisième disque) et surveillez le processus de construction.
Figure 55. Processus de construction du disque vierge
Procédure d'installation
2-61
Sauvegarde et restauration des fichiers de configuration de PAM
Il est recommandé à l'Administrateur client de programmer, via le Planificateur de tâches,
une sauvegarde automatique des données de configuration PAM vers un support amovible
ou un répertoire réseau. Les données sauvegardées pourront être rapidement restaurées en
cas de panne de l'unité PAP.
Pour garantir un processus de sauvegarde à la fois fiable et régulier, le CD de ressources du
serveur Bull NovaScale contient deux scripts, PamBackupData.js et PamRestoreData.js. Leur
exécution peut être programmée à l'aide du Planificateur de tâches Microsoft Windows afin
d'enregistrer et de restaurer les données de configuration PAM.
Notes :
• Les données de configuration de PAM sont automatiquement sauvegardées dans le
répertoire par défaut PAMSiteData de l'unité PAP :
<LecteurWindows>:\Program Files\BULL\PAM\PAMSiteData\<DataCompatibilityRelease>
• Les scripts PamBackupData.js et PamRestoreData.js se trouvent dans le répertoire
PAMSiteData de l'unité PAP, soit :
<LecteurWindows>:\Program Files\BULL\PAM\PAMSiteData\ReleaseData\Utilities
Sauvegarde des fichiers de configuration de PAM
Pour créer une tâche de sauvegarde automatique Microsoft Windows, procédez comme suit
:
1. Sélectionnez ou créez le répertoire local ou le répertoire réseau dans lequel les données
de configuration doivent être sauvegardées, par exemple <RepSauvegardePam>.
2. Créez un répertoire local pour les scripts PamBackupData.js et PamRestoreData.js, par
exemple <OutilsSauvPAM>.
3. Copier les scripts PamBackupData.js et PamRestoreData.js dans le répertoire
<OutilsSauvPAM>.
4. Créez un fichier texte et entrez la ligne de commande suivante :
Cscript PamBackupData.js <RepSauvegardePAM>
5. Sauvegardez ce fichier en tant que fichier de commandes doté de l'extension .BAT.
Exemple :< CmdSauvPAM>.bat.
6. Cliquez sur Control Panel → Scheduled Tasks → Add Scheduled Task (Panneau de
configuration "Tâches planifiées" Création d'une tâche planifiée) pour ouvrir l'assistant du
Planificateur de tâches, puis suivez les instructions qui s'affichent. Les données de
configuration de PAM sont automatiquement sauvegardées une fois écoulé l'intervalle
indiqué dans l'assistant.
2-62
Guide d'installation
Restauration des données de configuration de PAM
Avertissement :
Pour que les données puissent être restaurées, il est impératif de déployer la même version
du logiciel PAM sur l'unité PAP et sur le PC utilisé pour la sauvegarde.
Reportez-vous aux sections Déploiement d'une nouvelle version de PAM et Activation d'une
version de PAM dans le Guide de l'utilisateur.
Dans un souci de cohérence de la configuration, toutes les versions de PAM utilisent le même
répertoire de données.
Avant d'activer ou de réactiver une version de PAM, vérifiez que les niveaux des versions
déployées <DataCompatibilityRelease> sont compatibles les uns avec les autres.
Avertissement :
Le script arrête puis redémarre le PAM avant de restaurer ses données de configuration.
Pour restaurer les données de configuration de PAM :
1. Si nécessaire, installez sur le PC de sauvegarde la même version du logiciel PAM que
celle de l'unité PAP. Voir les sections Déploiement d'une nouvelle version de PAM et
Activation d'une version de PAM dans le Guide de l'utilisateur.
2. A partir du bureau Microsoft Windows, ouvrez une fenêtre de commandes. Accédez au
répertoire contenant les scripts, <OutilsSauvPAM>, puis entrez la commande suivante :
Cscript PamRestoreBackupData.js <RepSauvegardePAM>
Les données de configuration de PAM sauvegardées sont restaurées.
Procédure d'installation
2-63
2-64
Guide d'installation
Annexe A. Spécifications
• Spécifications du serveur NovaScale 5085, page A-2
• Spécifications du serveur NovaScale 5165, page A-5
• Spécifications du serveur NovaScale 5245, page A-7
• Spécifications du serveur NovaScale 5325, page A-9
Spécifications du
serveur
A-1
Serveur NovaScale 5085 Spécifications
Les serveurs NovaScale 5085 sont livrés montés en rack dans des armoires 40U ou 19U.
The following web site may be consulted for general site preparation information:
http://www.cs.bull.net/aise.
Dimensions et poids de l'armoire
Sans emballage
1300H
Hauteur :
Largeur :
Profondeur :
Poids (max) :
1300L
Hauteur :
Largeur :
Profondeur :
Poids (max.) :
Avec emballage
195,5 cm (77,0 '')
60,0 cm (59,94 cm)
129,5 cm (51 '')
340 kg (328,85 kg)
103,5 cm (40,7 '')
60,0 cm (59,94 cm)
129,5 cm (51 '')
290 kg (280,32 kg)
1300H
Hauteur :
cm)
Largeur :
Profondeur :
Poids (max) :
80,0 cm (80,01 cm)
140 cm (55,1 '')
370 kg (358,34 kg)
1300L
Hauteur :
Largeur :
Profondeur :
Poids (max.) :
108 cm (42,5 '')
80,0 cm (80,01 cm)
140 cm (55,1 '')
320 kg (309,35 kg)
200,0 cm (199,90
Dégagements réservés à la maintenance
Avant
Arrière
Latéral (côté libre)
150 cm
100 cm
100 cm
Limites de fonctionnement
Plage de températures sèches
Humidité relative (sans condensation)
Température maximale en milieu humide
Teneur en humidité
Pression / Altitude
+15°C à +30 °C (+59 °F à +86 °F)
Gradient 5 °C/h (41 °F/h)
35 % à 60 % (Gradient 5 %/h)
+24°C (+75,2 °F)
0,019 kg d'eau/kg d'air sec
Niveau de la mer < 2500 m
Fiabilité opérationnelle optimale
+ 22°C (+3 °C) (+72 °F (+5 °F))
Température
Hygrométrie
50% (+ 5%)
Limites hors fonctionnement
Plage de températures sèches
+5°C à +50 °C (+41 °F à +122 °F)
Gradient 25 °C/h (77 °F/h)
Humidité relative (sans condensation)
Température maximale en milieu humide
Teneur en humidité
5 % à 95 % (Gradient 30 %)
+28°C (+82,4 °F)
0,024 kg d'eau/kg d'air sec
Limites de transport
Plage de températures sèches
Humidité relative (sans condensation)
A-2
Guide d'installation
-35°C à +65 °C (-31 °F à +149 °F)
Gradient 25 °C/h (77 °F/h)
5 % à 95 % (Gradient 30%/h)
Puissance acoustique à température ambiante +20° C (+68° F)
Système en fonctionnement
Lw(A) 6,3 Bel
Système à l'arrêt
Lw(A) 6,1 Bel
Spécifications du
serveur
A-3
Câbles d'alimentation
PDU-2-4-M-32A
CA (32 A)
Type de câble
Type de connecteur
1 par bloc d'alimentation PDU
3 x AWG10 ( 3 x 6 mm2 / #10US)
IEC60309-32A
Les lignes et les borniers électriques doivent impérativement être situés dans le voisinage
immédiat du système et être facilement accessibles. Chaque ligne électrique doit être connectée à un tableau électrique séparé et autonome et à un disjoncteur bipolaire. Les unités
PDU requièrent une longueur de câble supplémentaire de 1,5 mètres pour la connexion à
l'intérieur de l'armoire.
Caractéristiques électriques
(les éléments électriques sont détectés et réglés automatiquement)
Appel de courant
Consommation électrique
Dissipation thermique
11 A max. à une entrée de 200 Vca
2400 VA par module CSS entier
2400 W / 8190 BTU par module CSS
entier
Europe
Tension nominale
Plage de tensions
Fréquence
230 Vca (Phase / Neutre)
207-231 Vca
50 Hz
1%
Etats-Unis d'Amérique
Tension nominale
Plage de tensions
Fréquence
208 Vca (Phase / Neutre)
182-231 Vca
60 Hz
0,3%
Japon
Tension nominale
Plage de tensions
Fréquence
200 Vca (Phase / Neutre)
188-231 Vca
60 Hz
0,2%
Brésil
Tension nominale
Plage de tensions
Fréquence
220 Vca (Phase / Neutre)
212-231 Vca
60 Hz
2%
Protection par disjoncteur (alimentation secteur)
PDU-2-4-M-32A
Courant de démarrage maximal
32 A courbe C
210 A / par quart de période
Tableau 5. Spécifications du Serveur NovaScale 5085
A-4
Guide d'installation
Serveur NovaScale 5165 Spécifications
Les serveurs NovaScale 5165 sont livrés montés en rack dans des armoires 40U ou 19U.
The following web site may be consulted for general site preparation information:
http://www.cs.bull.net/aise.
Dimensions et poids de l'armoire
Sans emballage
1300H
Hauteur :
Largeur :
Profondeur :
Poids (max) :
1300L
Hauteur :
Largeur :
Profondeur :
Poids (max.) :
Avec emballage
195,5 cm (77,0 '')
60,0 cm (59,94 cm)
129,5 cm (51 '')
450 kg (435,00 kg)
103,5 cm (40,7 '')
60,0 cm (59,94 cm)
129,5 cm (51 '')
400 kg (386,46 kg)
1300H
Hauteur :
cm)
Largeur :
Profondeur :
Poids (max) :
80,0 cm (80,01 cm)
140 cm (55,1 '')
480 kg (463,57 kg)
1300L
Hauteur :
Largeur :
Profondeur :
Poids (max.) :
108 cm (42,5 '')
80,0 cm (80,01 cm)
140 cm (55,1 '')
430 kg (415,04 kg)
200,0 cm (199,90
Dégagements réservés à la maintenance
Avant
Arrière
Latéral (côté libre)
150 cm
100 cm
100 cm
Limites de fonctionnement
Plage de températures sèches
Humidité relative (sans condensation)
Température maximale en milieu humide
Teneur en humidité
Pression / Altitude
+15°C à +30 °C (+59 °F à +86 °F)
Gradient 5 °C/h (41 °F/h)
35 % à 60 % (Gradient 5 %/h)
+24°C (+75,2 °F)
0,019 kg d'eau/kg d'air sec
Niveau de la mer < 2500 m
Fiabilité opérationnelle optimale
+ 22°C (+3 °C) (+72 °F (+5 °F))
Température
Hygrométrie
50% (+ 5%)
Limites hors fonctionnement
Plage de températures sèches
+5°C à +50 °C (+41 °F à +122 °F)
Gradient 25 °C/h (77 °F/h)
Humidité relative (sans condensation)
Température maximale en milieu humide
Teneur en humidité
5 % à 95 % (Gradient 30 %)
+28°C (+82,4 °F)
0,024 kg d'eau/kg d'air sec
Limites de transport
Plage de températures sèches
-35°C à +65 °C (-31 °F à +149 °F)
Gradient 25 °C/h (77 °F/h)
Humidité relative (sans condensation)
5 % à 95 % (Gradient 30%/h)
Spécifications du
serveur
A-5
Puissance acoustique à température ambiante +20° C (+68° F)
Système en fonctionnement
Lw(A) 6,3 Bel
Système à l'arrêt
Lw(A) 6,1 Bel
Câbles d'alimentation
PDU-2-4-M-32A
CA (32 A)
Type de câble
Type de connecteur
1 par bloc d'alimentation PDU
3 x AWG10 ( 3 x 6 mm2 / #10US)
IEC60309-32A
Les lignes et les borniers électriques doivent impérativement être situés dans le voisinage
immédiat du système et être facilement accessibles. Chaque ligne électrique doit être connectée à un tableau électrique séparé et autonome et à un disjoncteur bipolaire.
Les unités PDU requièrent une longueur de câble supplémentaire de 1,5 mètres pour la connexion à l'intérieur de l'armoire.
Caractéristiques électriques
(les éléments électriques sont détectés et réglés automatiquement)
Appel de courant
Consommation électrique
Dissipation thermique
11 A max. à une entrée de 200 Vca
2400 VA par module CSS entier
2400 W / 8190 BTU par module CSS entier
Europe
Tension nominale
Plage de tensions
Fréquence
230 Vca (Phase / Neutre)
207-231 Vca
50 Hz
1%
Etats-Unis d'Amérique
Tension nominale
Plage de tensions
Fréquence
208 Vca (Phase / Neutre)
182-231 Vca
60 Hz
0,3%
Japon
Tension nominale
Plage de tensions
Fréquence
200 Vca (Phase / Neutre)
188-231 Vca
60 Hz
0,2%
Brésil
Tension nominale
Plage de tensions
Fréquence
220 Vca (Phase / Neutre)
212-231 Vca
60 Hz
2%
Protection par disjoncteur (alimentation secteur)
PDU-2-4-M-32A
Courant de démarrage maximal
32 A courbe C
210 A / par quart de période
Tableau 6. Spécifications du Serveur NovaScale 5165
A-6
Guide d'installation
Serveur NovaScale 5245 Spécifications
Les serveurs NovaScale 5245 sont livrés montés en rack dans des armoires 40U.
The following web site may be consulted for general site preparation information:
http://www.cs.bull.net/aise.
Dimensions et poids de l'armoire
Sans emballage
1300H
Hauteur :
Largeur :
Profondeur :
Poids (max) :
Avec emballage
195,5 cm (77,0 '')
60,0 cm (59,94 cm)
129,5 cm (51 '')
560 kg (541,14 kg)
1300H
Hauteur :
cm)
Largeur :
Profondeur :
Poids (max) :
200,0 cm (199,90
80,0 cm (80,01 cm)
140 cm (55,1 '')
590 kg (570,17 kg)
Dégagements réservés à la maintenance
Avant
Arrière
Latéral (côté libre)
150 cm
100 cm
100 cm
Limites de fonctionnement
Plage de températures sèches
Humidité relative (sans condensation)
Température maximale en milieu humide
Teneur en humidité
Pression / Altitude
+15°C à +30 °C (+59 °F à +86 °F)
Gradient 5 °C/h (41 °F/h)
35 % à 60 % (Gradient 5 %/h)
+24°C (+75,2 °F)
0,019 kg d'eau/kg d'air sec
Niveau de la mer < 2500 m
Fiabilité opérationnelle optimale
+ 22°C (+3 °C) (+72 °F (+5 °F))
Température
Hygrométrie
50% (+ 5%)
Limites hors fonctionnement
Plage de températures sèches
+5°C à +50 °C (+41 °F à +122 °F)
Gradient 25 °C/h (77 °F/h)
Humidité relative (sans condensation)
Température maximale en milieu humide
Teneur en humidité
5 % à 95 % (Gradient 30 %)
+28°C (+82,4 °F)
0,024 kg d'eau/kg d'air sec
Limites de transport
Plage de températures sèches
-35°C à +65 °C (-31 °F à +149 °F)
Gradient 25 °C/h (77 °F/h)
Humidité relative (sans condensation)
5 % à 95 % (Gradient 30%/h)
Puissance acoustique à température ambiante +20° C (+68° F)
Système en fonctionnement
Lw(A) 6,3 Bel
Système à l'arrêt
Lw(A) 6,1 Bel
Spécifications du
serveur
A-7
Câbles d'alimentation
PDU-2-4-M-32A
CA (32 A)
Type de câble
Type de connecteur
1 par bloc d'alimentation PDU
3 x AWG10 ( 3 x 6 mm2 / #10US)
IEC60309-32A
Les lignes et les borniers électriques doivent impérativement être situés dans le voisinage
immédiat du système et être facilement accessibles. Chaque ligne électrique doit être connectée à un tableau électrique séparé et autonome et à un disjoncteur bipolaire.
Les unités PDU requièrent une longueur de câble supplémentaire de 1,5 mètres pour la connexion à l'intérieur de l'armoire.
Caractéristiques électriques
(les éléments électriques sont détectés et réglés automatiquement)
Appel de courant
Consommation électrique
Dissipation thermique
11 A max. à une entrée de 200 Vca
2400 VA par module CSS entier
2400 W / 8190 BTU par module CSS entier
Europe
Tension nominale
Plage de tensions
Fréquence
230 Vca (Phase / Neutre)
207-231 Vca
50 Hz
1%
Etats-Unis d'Amérique
Tension nominale
Plage de tensions
Fréquence
208 Vca (Phase / Neutre)
182-231 Vca
60 Hz
0,3%
Japon
Tension nominale
Plage de tensions
Fréquence
200 Vca (Phase / Neutre)
188-231 Vca
60 Hz
0,2%
Brésil
Tension nominale
Plage de tensions
Fréquence
220 Vca (Phase / Neutre)
212-231 Vca
60 Hz
2%
Protection par disjoncteur (alimentation secteur)
PDU-2-4-M-32A
Courant de démarrage maximal
32 A courbe C
210 A / par quart de période
Tableau 7. Spécifications du Serveur NovaScale 5245
A-8
Guide d'installation
Serveur NovaScale 5325 Spécifications
Les serveurs NovaScale 5325 sont livrés montés en rack dans des armoires 40U.
The following web site may be consulted for general site preparation information:
http://www.cs.bull.net/aise.
Dimensions et poids de l'armoire
Sans emballage
1300H
Hauteur :
Largeur :
Profondeur :
Poids (max) :
Avec emballage
195,5 cm (77,0 '')
60,0 cm (59,94 cm)
129,5 cm (51 '')
670 kg (647,28 kg)
1300H
Hauteur :
cm)
Largeur :
Profondeur :
Poids (max) :
200,0 cm (199,90
80,0 cm (80,01 cm)
140 cm (55,1 '')
700 kg (676,31 kg)
Dégagements réservés à la maintenance
Avant
Arrière
Latéral (côté libre)
150 cm
100 cm
100 cm
Limites de fonctionnement
Plage de températures sèches
Humidité relative (sans condensation)
Température maximale en milieu humide
Teneur en humidité
Pression / Altitude
+15°C à +30 °C (+59 °F à +86 °F)
Gradient 5 °C/h (41 °F/h)
35 % à 60 % (Gradient 5 %/h)
+24°C (+75,2 °F)
0,019 kg d'eau/kg d'air sec
Niveau de la mer < 2500 m
Fiabilité opérationnelle optimale
+ 22°C (+3 °C) (+72 °F (+5 °F))
Température
Hygrométrie
50% (+ 5%)
Limites hors fonctionnement
Plage de températures sèches
+5°C à +50 °C (+41 °F à +122 °F)
Gradient 25 °C/h (77 °F/h)
Humidité relative (sans condensation)
Température maximale en milieu humide
Teneur en humidité
5 % à 95 % (Gradient 30 %)
+28°C (+82,4 °F)
0,024 kg d'eau/kg d'air sec
Limites de transport
Plage de températures sèches
-35°C à +65 °C (-31 °F à +149 °F)
Gradient 25 °C/h (77 °F/h)
Humidité relative (sans condensation)
5 % à 95 % (Gradient 30%/h)
Puissance acoustique à température ambiante +20° C (+68° F)
Système en fonctionnement
Lw(A) 6,3 Bel
Système à l'arrêt
Lw(A) 6,1 Bel
Spécifications du
serveur
A-9
Câbles d'alimentation
PDU-2-4-M-32A
CA (32 A)
Type de câble
Type de connecteur
1 par bloc d'alimentation PDU
3 x AWG10 ( 3 x 6 mm2 / #10US)
IEC60309-32A
Les lignes et les borniers électriques doivent impérativement être situés dans le voisinage
immédiat du système et être facilement accessibles. Chaque ligne électrique doit être connectée à un tableau électrique séparé et autonome et à un disjoncteur bipolaire.
Les unités PDU requièrent une longueur de câble supplémentaire de 1,5 mètres pour la connexion à l'intérieur de l'armoire.
Caractéristiques électriques
(les éléments électriques sont détectés et réglés automatiquement)
Appel de courant
Consommation électrique
Dissipation thermique
11 A max. à une entrée de 200 Vca
2400 VA par module CSS entier
2400 W / 8190 BTU par module CSS entier
Europe
Tension nominale
Plage de tensions
Fréquence
230 Vca (Phase / Neutre)
207-231 Vca
50 Hz
1%
Etats-Unis d'Amérique
Tension nominale
Plage de tensions
Fréquence
208 Vca (Phase / Neutre)
182-231 Vca
60 Hz
0,3%
Japon
Tension nominale
Plage de tensions
Fréquence
200 Vca (Phase / Neutre)
188-231 Vca
60 Hz
0,2%
Brésil
Tension nominale
Plage de tensions
Fréquence
220 Vca (Phase / Neutre)
212-231 Vca
60 Hz
2%
Protection par disjoncteur (alimentation secteur)
PDU-2-4-M-32A
Courant de démarrage maximal
32 A courbe C
210 A / par quart de période
Tableau 8. Spécifications du Serveur NovaScale 5325
A-10 Guide d'installation
Annexe B.Tableaux de conversion, de correspondance des
claviers et des règles d'écriture
Système anglo-saxon à système métrique
1 pouce (")
1 pied (') (12 pouces)
1 yard (yd) (3 pieds)
1 mile (mi) (1760 yards)
1 livre (avdp) (lb)
1 once (avdp) (oz)
1 pied carré (ft2)
1 pouce carré (in2)
1 yard carré (yd2)
0,40 ha
1 pied cube (ft3)
1 cheval-vapeur (hp)
0,45 kg/ft2
1 Btu
2,54 cm (centimètres)
30,48 cm
0,91 m (mètres)
1,6093 km (kilomètres)
0,5 kg (kilogramme)
28,4 g (grammes)
0,093 m2 (mètre carré)
6,5 cm2 (centimètres carré)
0,8 m2 (mètre carré)
0,4 ha (hectare)
0,03 m3 (mètre cube)
0,7 kW (kilowatt)
4,88 kg/m2
0,2929 Wh (wattheure)
Tableau 9. Tableau de conversion : système anglo-saxon / système métrique
Système métrique à système anglo-saxon
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
mètre (mètre)
centimètre (cm)
kilomètre (km)
gramme (g)
kilogramme (kg)
centimètre carré (cm2)
mètre carré (m2)
mètre carré (m2)
hectare (ha)
mètre cube (m3)
kilowatt (kW)
kg/m2
kW heure
3,3' (pied) / 1,09 yd (yard)
0,3937" (pouce)
0,62 mi (mile)
0,04 oz (once (avdp))
2,2 lbs (livres (avdp))
0,15 in2 (pouce carré)
10,76 ft2 (pieds carré)
1,2 yd2 (yard carré)
1.01 ha
35,3 ft3 (pieds cube)
1,3 cheval-vapeur (hp)
0,205 lb/ft2
3412 Btu (British thermal unit)
Tableau 10.Tableau de conversion : système métrique / système anglo-saxon
Tableaux de conversion, de correspondance des
claviers et d
B-1
Conversion de degrés Celsius en degrés Fahrenheit
Multipliez la température Celsius par 9, divisez par 5 et ajoutez 32 :
(C x 9/5) + 32 = F
Conversion de degrés Fahrenheit en degrés Celsius
Soustrayez 32 degrés de la température Fahrenheit, multipliez par 5 et divisez par 9 :
(F - 32) x 5/9 = C
B-2
Guide d'installation
Table de correspondance des claviers AZERTY/QWERTY
Figure 56. Clavier AZERTY
Figure 57. Clavier QWERTY
Tableaux de conversion, de correspondance des
claviers et d
B-3
Règles d'écriture PAM
Caractères non valides
Le tableau suivant dresse la liste des caractères non valides dans les identificateurs PAM.
Caractères non valides
à, é, è, ù, ^, ¨
Lettres accentuées
/
Barre oblique
\
Barre oblique inversée
"
Guillemets doubles
'
Guillemet fermant
`
Guillemet ouvrant
&
Perluète
+
Plus
*
Astérisque
%
Pour cent
=
Signe égal
<
Signe inférieur à
>
Signe supérieur à
:
Deux points
!
Point d'exclamation
?
Point d'interrogation
;
Point virgule
,
Virgule
~
Tilde
I
Barre verticale
Espace. Utilisez le tiret (-) ou le trait de soulignement (_).
Tableau 11.Caractères non valides dans le logiciel PAM
B-4
Guide d'installation
Longueur des chaînes
Le tableau suivant énumère la longueur autorisée des chaînes.
Type de chaîne
Longueur
CellBlock / Nom de système
Nom de schéma
Nom d'historique
Nom d'archive
16
32
64
75 (nom d'historique : + 11
(_JJMMAA_nnn)
32
32
32
256 (schéma : illimité)
16
Nom d'unité logique
Nom de commutateur
Nom de message d'événement
Description
Nom d'identité du domaine
Tableau 12.Règles de longueur des chaînes
Clés de registre
Le logiciel PAM obtient les chemins des fichiers grâce à 2 clés de registre :
• ReleaseRoot :
Comporte les chemins d'accès aux fichiers d'application PAP (notamment DLL, pages
Web, modèles).
Vous pouvez installer deux versions du logiciel PAM sur la même machine et utiliser l'une
ou l'autre indifféremment. En effet, chaque nouvelle version est installée dans un nouveau
répertoire.
• SiteRoot :
Comporte les chemins d'accès aux fichiers de données du site.
Les données du site restent valides même après l'installation d'une nouvelle version du
logiciel PAM.
Généralement, les clés de registre se trouvent dans le répertoire suivant :
HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\BULL\PAM
Tableaux de conversion, de correspondance des
claviers et d
B-5
B-6
Guide d'installation
Glossaire
A
AC : | CA : Courant alternatif généré par
l'alimentation électrique. Voir DC.
ACPI : Advanced Configuration and Power
Interface. Norme industrielle permettant une
meilleure gestion de l'alimentation des ordinateurs
portables et de bureau. L'ACPI détermine la façon
dont le BIOS, le système d'exploitation et les
périphériques d'un ordinateur communiquent entre
eux concernant la gestion de l'alimentation.
Address : | Adresse : Étiquette, nom ou numéro qui
identifie un emplacement dans la mémoire d'un
ordinateur.
AMI : American Megatrends Incorporated.
ANSI : American National Standards Institute.
API : Application Program Interface. Méthode
spécifique prescrite par le système d'exploitation
d'un ordinateur ou par un programme d'application
et selon laquelle un programmeur écrivant un
programme d'application peut effectuer des
requêtes auprès du système d'exploitation ou d'une
autre application.
Archive : (Fichier archive). Fichier qui est une copie
d'un fichier d'historique. Lorsqu'un fichier
d'historique est archivé, tous les messages en sont
retirés.
ASCII : American National Standard Code for
Information Interchange. Numéro standard affecté à
chaque caractère alphanumérique et touche de
code de commande du clavier et permettant le
transfert des informations entre différents types
d'ordinateurs et de périphériques.
B
Backup : | Sauvegarde : Copie de données à des
fins de protection ou de sécurité. Les données sont
copiées de la mémoire de l'ordinateur ou d'un
disque vers une disquette, une bande magnétique
ou un autre support.
Backup battery : | Pile de sauvegarde : Pile qui
gère l'horloge temps réel et les données de
configuration lorsqu'un ordinateur est mis hors
tension.
Baud rate : | Débit en bauds : Vitesse de
transmission des données lors d'une communication
série.
BERR : Broche de signaux d'erreur de bus utilisée
pour signaler une interruption globale suite à une
erreur machine.
BINIT : Broche de signaux d'initialisation de bus
utilisée pour signaler une erreur machine globale
fatale.
BIOS : Basic Input / Output System. Programme
stocké dans une mémoire flash EPROM ou ROM et
qui commande le processus de démarrage du
système.
BIST : Built-In Self-Test. Voir POST.
Bit : Contraction de l'anglais BInary digiT (chiffre
binaire). C'est la plus petite unité d'information
qu'un ordinateur peut gérer.
BTU : British Thermal Unit.
Byte : | Octet : Ensemble de huit chiffres binaires
(bit) représentant un caractère, un chiffre ou un
symbole typographique.
C
Cache Memory : | Mémoire cache : Portion limitée
mais très rapide de la mémoire RAM réservée au
stockage temporaire de données auxquelles le
microprocesseur pourra directement accéder.
CD-ROM : Compact DisK Read-Only Memory.
Mémoire (en lecture seule et à grande capacité),
sous la forme d'un disque compact à lecture
optique.
Cell : | Cellule : Le plus petit ensemble de
composants matériels affecté à un seul système
d'exploitation. Sur le plan fonctionnel, une cellule
se caractérise par :
- le nombre de processeurs disponibles
- la capacité de mémoire
- la capacité des canaux d'E/S.
CellBlock : Groupe de cellules interconnectées au
sein d'un domaine unique. Voir Central Subsystem.
Central Subsystem : | Sous-système central :
Groupe de cellules interconnectées réunies au sein
d'un domaine unique. Voir CellBlock.
Glossary
G-1
DIBs chaînées:Deux cartes DIB peuvent être
interconnectées pour fournir 4 disques SCSI RAID 1
lecteur de DVD-ROM, 1 port USB. Voir DIB et IPD.
Core Unit : | Noyau : Module CSS principal reliant
les cartes MIO, MQB, MSX et MFL entre elles. Voir
MIO, MQB, MSX, MFL.
Chip : | Puce : Synonyme de circuit intégré. Voir
IC.
COS : Cluster Operating System.
Clipping : | Ecrêtage : Critère de filtrage
d'événements PAM. L'écrêtage est défini selon un
paramètre Nombre / Temps exclusivement destiné
au routage d'un nombre prédéfini de messages. Les
messages identiques sont décomptés et lorsque le
nombre de messages indiqué dans la zone Count
(Nombre) est atteint dans le délai précisé dans la
zone Time (Temps), aucun autre message n'est
sélectionné pour le routage.
CMC : Une condition CMC (Corrected Memory
Check) est signalée lorsqu'un matériel corrige une
erreur machine ou lorsqu'une condition MCA est
corrigée par un firmware.
CPE : Corrected Platform Error.
CPEI : Corrected Platform Error Interrupt.
CPU : Central Processing Unit. Voir Microprocesseur
et Socket.
CSE : Customer Service Engineer.
CSS : Central Sub-System. Voir CellBlock.
CSS Module : | Module CSS : Fond de panier avec
tous ses composants connectés (sous-ensembles
QBB, sous-systèmes d'entrées / sorties (IOB), cartes
PMB) et périphériques utilitaires. Voir Module.
CMCI : Corrected Memory Check Interrupt.
D
CMCV : Corrected Memory Check Vector.
D2D : Convertisseur CC / CC.
CMOS : Complementary Metal Oxide
Semiconductor. Type de circuits intégrés à faible
consommation d'énergie. Les paramètres de
démarrage du système sont stockés dans la
mémoire CMOS. Ils peuvent être modifiés via
l'utilitaire de configuration du système.
DC : | CC : Courant continu généré par un bloc
d'alimentation. Voir AC.
COM : Component Object Model. Technologie
Microsoft pour le développement par composant
d'applications sous Windows.
COM + : Component Object Model +. Technologie
Microsoft pour le développement par composant
d'applications sous Windows. La partie externe de
la suite logicielle PAM est une application COM+.
COM1 ou COM2 : Nom donné à un port série pour
définir ou modifier son adresse. Voir Serial Port.
Command : | Commande : Instruction qui ordonne
à l'ordinateur d'effectuer une opération spécifique.
Configuration : Mode de fonctionnement d'un
ordinateur. Les options configurables incluent
notamment la vitesse du processeur, la désignation
du port série et l'affectation de mémoire.
Configuration Tasks : | Tâches de configuration :
Fonction PAM permettant de configurer et de
personnaliser le serveur.
Control Pane : | Volet de commandes : L'une des
trois zones de la page Web de PAM. Lorsqu'un
élément est sélectionné dans l'Arborescence PAM,
les détails et les commandes associées sont affichés
dans le Volet de commandes. Voir PAM Tree Pane
et Status Pane.
G-2
Installation Guide
Default Setting : | Paramètre par défaut :
Paramètre d'usine utilisé par le serveur, sauf
instruction contraire.
Density : | Densité : Capacité d'informations (en
octets) pouvant être stockée sur une unité de
stockage.
Device Driver : | Pilote d'unité : Programme
logiciel utilisé par un ordinateur pour identifier et
exploiter le matériel.
DIB : Device Interface Board. La carte DIB fournit les
fonctions électroniques nécessaires au tiroir des
unités internes. Voir IPD et DIBs chaînées.
DIG64 : Developer Interface Guide pour IA64.
DIM Code : | Code DIM : Device Initialization
Manager. Initialise différents BUS pendant le POST
BIOS.
DIMM : Dual In-line Memory Module - le plus petit
composant de mémoire système.
Disk Drive : | Lecteur de disque : Périphérique qui
stocke les données sur un disque dur ou une
disquette. Un lecteur de disquette requiert l'insertion
d'une disquette. Un lecteur de disque dur dispose
d'un disque dur permanent.
DMA : Direct Memory Access. Permet l'envoi de
données directement depuis un composant (un
lecteur de disque, par exemple) vers la mémoire de
la carte mère. Le microprocesseur n'intervient pas
dans l'amélioration des performances système du
transfert de données.
DMI : Desktop Management Interface. Structure
industrielle pour la gestion et le suivi des
composants matériels et logiciels d'un parc
informatique à partir d'un emplacement central.
DNS : Domain Name Server. Serveur qui conserve
les adresses et les informations de routage pour les
utilisateurs de réseaux locaux TCP/IP.
Domain : | Domaine : Ensemble cohérent de
ressources affectées à l'exécution d'une activité
client, à savoir l'association, au moment du
démarrage, d'une partition, d'une instance de
système d'exploitation (y compris les applications)
et des LUN associés ainsi qu'un contexte
d'exécution comprenant les modes d'exécution et
informations permanentes (par exemple, l'heure, la
date de l'instance du système d'exploitation). Les
définitions et les initialisations de domaines sont
effectuées via PAM. Un domaine peut être modifié
pour qu'il exécute la même instance de système
d'exploitation sur une partition différente. Lorsqu'un
domaine est en cours d'exécution, ses ressources ne
sont ni visibles ni accessibles aux autres domaines
en cours d'exécution.
Domain Identity : | Identité de domaine :
Ressource logique de gestion de domaines PAM.
Cette ressource contient des informations
contextuelles se rapportant à l'activité du client
dans un domaine. L'attribut le plus visible de cette
ressource est le nom que le client donne à l'activité.
Pour chaque domaine créé, la fonction de gestion
de domaines permet à l'opérateur de définir une
nouvelle activité ou de choisir une activité dans la
liste des activités existantes. Voir Domain.
Domain Manager : | Gestionnaire de domaines :
Fonction PAM utilisée pour la mise sous tension /
hors tension et la gestion des domaines. Voir
Domain.
DPS : Distributed Power Supply.
DRAM : Dynamic Random Access Memory est le
type de mémoire vive (RAM) le plus courant.
EEPROM : Electrically Erasable Programmable
Read-Only Memory. Type de mémoire qui stocke le
mot de passe et les données de configuration. Voir
aussi EPROM.
EFI : Extensible Firmware Interface.
EFIMTA : EFI Modular Test Architecture.
EFI Shell : | Shell EFI EFI (Extensible Firmware
Interface). Le shell EFI est une interface utilisateur
simple et interactive qui permet de charger les
pilotes de périphériques EFI, de lancer des
applications EFI et de démarrer des systèmes
d'exploitation. En outre, le shell EFI offre un
ensemble de commandes de base qui permettent de
gérer les fichiers et les variables d'environnement
système. Voir Shell.
EMI : Electro-Magnetic Interference.
EPROM : Erasable Programmable Read-Only
Memory. Type de mémoire utilisé pour stocker le
code du BIOS du système. Ce code n'est pas perdu
lors de la mise hors tension de l'ordinateur.
ERC : Error and Reset Controller. Ce contrôleur
permet au logiciel PAM de contrôler la détection
d'erreur et de réinitialiser la propagation dans
chaque partition CSS prédéfinie. L'ERC est initialisé
par le logiciel PAM afin de garantir une répartition
intra-partition des signaux de réinitialisation,
d'erreur, d'interruption et d'événement. Il contribue
également à la signalisation et à la localisation
d'erreurs au niveau de la plateforme.
ERP : Error Recovery Procedure.
ESD : ElectroStatic Discharge. Décharge d'électricité
statique indésirable susceptible d'endommager
l'équipement et de dégrader les circuits électriques.
Event : | Evénement : Génération d'un message
par un composant logiciel et qui est dirigé vers le
gestionnaire d'événements (Event Manager).
Event address : | Adresse de l'événement : Définit
la destination d'un message envoyé sur un canal
d'événement spécifié. Une adresse peut être : le
nom d'un fichier d'historique (canal HISTORY), une
adresse e-mail (canal EMAIL), le nom d'un groupe
d'utilisateurs (canal WEB) ou l'adresse IP du
gestionnaire SNMP Manager (canal SNMP).
E
ECC : Error Correcting Code.
Glossary
G-3
Event channel : | Canal d'événement : Définit le
mode selon lequel le gestionnaire d'événements
(Event Manager) envoie un message. Le canal
d'événement peut être : HISTORY (le message est
consigné dans un fichier d'historique), EMAIL (le
message est envoyé à une adresse électronique),
WEB (le message est stocké à des fins d'analyse à
partir de l'interface utilisateur Web PAM), SNMP (le
message est envoyé en tant qu'alerte SNMP à
l'application SNMP sélectionnée).
FAST WIDE : Interface SCSI standard 16 bits,
permettant des transferts de données synchrones
cadencés jusqu'à 10 MHz, à une vitesse de 20 Mo
par seconde.
Event filter : | Filtre d'événements : Liste de
messages sélectionnés parmi tous les messages
possibles. Si un message n'est pas inclus dans le
filtre, le gestionnaire d'événements (Event Manager)
n'en tient pas compte.
FCBS : Fan Control Board pour SPS.
Event Manager : | Gestionnaire d'événements :
Fonction PAM permettant de transférer les messages
sur un canal d'événement configuré. Voir Event.
Event message : | Message d'événement :
Message envoyé par un composant logiciel au
gestionnaire d'événements (Event Manager) en vue
d'un acheminement vers une destination configurée
par un administrateur.
Event subscription : | Souscription aux événements
: Objet qui définit le canal d'événement, l'adresse
et le filtre relatifs à l'envoi d'un message. Si aucun
objet de ce type n'est défini, le message est ignoré.
Exclusion : Retrait logique d'un élément matériel
défectueux redondant jusqu'à ce qu'il soit réparé
ou remplacé. L'élément matériel reste physiquement
présent dans la configuration, mais il n'est plus
détecté par le logiciel PAM et ne peut plus être
utilisé par un domaine.
External Disk Subsystem : | Sous-système disques
externe : Sous-système disques intégré dans
l'armoire NovaScale.
F
Fail-over : | Basculement : Le basculement est un
mode opérationnel de sauvegarde dans le cadre
duquel les fonctions d'un composant système (par
exemple un processeur, un serveur, un réseau ou
une base de données) sont assurées par des
composants système secondaires lorsque le
composant principal n'est plus disponible à la suite
d'une défaillance ou d'un arrêt programmé.
FAME : Flexible Architecture for Multiple
Environments.
G-4
Installation Guide
FC : Fibre Channel.
FCAL : Fibre Channel Arbitrated Loop.
FCA : Fibre Channel Adapter.
FCBQ : Fan Control Board pour QBB.
FDA : Fibre Disk Array.
FDD : Floppy Disk Drive, lecteur de disquette.
Flash EPROM : Flash Erasable Programmable
Read-Only Memory. Type de mémoire utilisé pour
stocker le code firmware du système. Ce code peut
être remplacé par un code mis à jour à partir d'une
disquette, mais n'est pas perdu lors de la mise hors
tension du système.
Firewall : | Pare-feu : Ensemble de programmes
associés, situés sur un serveur passerelle de réseau,
qui protègent les ressources d'un réseau privé
contre les utilisateurs d'autres réseaux.
Firmware : | Firmware : Ensemble ordonné
d'instructions et de données stockées d'une façon
qui est fonctionnellement indépendante de la
mémoire centrale.
Format : | Formatage : Processus utilisé pour
l'organisation d'un disque dur ou d'une disquette
en secteurs pour qu'il/elle puisse accepter les
données. Le formatage détruit toutes les données
antérieures présentes sur le disque.
FPB : FAME Power Board (FAME : Flexible
Architecture for Multiple Environments).
FPGA : Field Programmable Gate Array. Réseau
prédiffusé de portes reprogrammable au moment
de l'exécution.
FRB : Fault Resilient Boot. Fonction de gestion de
serveur. FRB tente de démarrer un système à l'aide
d'un autre processeur ou module DIMM.
FRU : Field Replaceable Unit. Composant remplacé
ou ajouté par des Ingénieurs Support Technique en
tant qu'entité unique.
FSS : FAME Scalability Switch. Chaque module CSS
est équipé de 2 SPS (Scalability Port Switches)
assurant des liaisons bidirectionnelles à haut débit
entre les composants du serveur. Voir SPS.
FTP : File Transfer Protocol. Protocole Internet
standard : la façon la plus simple d'échanger des
fichiers entre ordinateurs sur Internet. FTP est un
protocole d'application qui utilise les protocoles
Internet TCP/IP. FTP est couramment utilisé pour
transférer des fichiers de page Web à l'attention de
tous les utilisateurs d'Internet, de leur créateur vers
l'ordinateur qui leur sert de serveur. Il est
couramment utilisé pour télécharger des
programmes ou autres fichiers à partir d'autres
serveurs.
FWH : FirmWare Hub.
G
GB : | Go : GigaOctet : 1 073 741 824 octets.
Voir Byte.
Global MCA : | MCA global : Machine Check
Abort est visible de tous les processeurs, dans un
système multiprocesseur ; il les forcera tous à passer
à la condition d'interruption globale suite à une
erreur machine.
History File : | Fichier d'historique : Fichier dans
lequel le gestionnaire d'historiques (History
Manager) consigne des messages informatifs ou
des messages d'erreur se rapportant à l'activité du
système. Les messages sont envoyés vers des
composants cibles par des composants sources.
History Manager : | Gestionnaire d'historiques :
Composant s'exécutant sur le système d'exploitation
Windows de l'unité PAP qui consigne les messages
dans les fichiers d'historiques.
HMMIO Space : | Espace HMMIO : High Memory
IO Space.
HPB : Hot Plug Board. Cette carte fournit un
dispositif de verrouillage sur chaque emplacement
PCI du sous-système d'entrées / sorties (IOB)
permettant le remplacement à chaud des cartes PCI.
Voir P-HPB.
HPC : High Performance Computing.
Hot plugging : | Connexion à chaud : Opération
qui consiste à ajouter un composant sans
interrompre l'activité du système.
GTS : Global Telecontrol Server.
Hot swapping : | Remplacement à chaud :
Opération qui consiste à retirer et à remplacer un
composant défectueux sans interrompre l'activité du
système.
H
HTTP : HyperText Transfer Protocol. Sur le Web,
protocole qui facilite le transfert de fichiers
hypertexte entre des systèmes locaux et distants.
HA : | High Availability : Haute disponibilité.
Désigne un système ou un composant opérationnel
continuellement pendant une longue période de
temps.
HW Identifier : | Identificateur HW : Nombre (0 F) utilisé pour identifier les composants du
Cellblock. Ce nombre est identique à la position de
la roue codeuse de la carte PMB.
GUI : Graphical User Interface (interface utilisateur
graphique).
HAL : Hardware Abstraction Layer.
HA CMP : High Availability Clustered
MultiProcessing.
I
Hard Disk Drive : | Lecteur de disque dur : HDD.
Voir Disk Drive.
I2C : Intra Integrated Circuit. Le bus I2C (Inter-IC) est
un bus série bifilaire et bidirectionnel qui établit une
liaison entre les circuits intégrés (IC).
Le bus I2C prend en charge des périphériques
d'espaces d'adressage 7 bits et 10 bits et des
périphériques qui fonctionnent à différentes
tensions.
Hardware : | Matériel : Les composants physiques
d'un système, notamment le clavier, le moniteur, les
lecteurs de disque, les câbles et les cartes de circuit
imprimé.
Hardware Monitor : | Superviseur de matériel :
Fonction PAM utilisée pour contrôler le
fonctionnement du serveur.
HBA : Host Bus Adapter.
HDD : | Lecteur de disque dur : Hard Disk Drive.
Voir Disk Drive.
IA64 : Architecture de processeur Intel 64 bits
basée sur EPIC (Explicitly Parallel Instruction
Computing). Le processeur Itanium est le premier de
la gamme Intel des processeurs IA-64.
IB : Infini Band.
Glossary
G-5
IC : Integrated Circuit. Composant électronique
contenant des circuits miniaturisés. Voir Chip.
ICH2 : I/O Controller Hub 2, composant qui
contient les interfaces d'E-S fondamentales requises
par le système. Mémoire flash, clavier, USB et
interface d'unité IDE.
ICH4 : I/O Controller Hub 4.
ICMB : Intelligent Chassis Management Bus.
ID : Numéro d'identification unique d'un
périphérique sur un bus.
IDE : Integrated Drive Electronics. Type de lecteur de
disque dur dont le contrôleur électronique est
intégré à l'intérieur du lecteur et non pas sur une
carte contrôleur de ce dernier.
Identity : | Identité : Voir Domain Identity.
IIS : Internet Information Server. Groupe de serveurs
Internet (notamment un serveur Web ou HTTP et un
serveur FTP) offrant des fonctionnalités
supplémentaires pour les systèmes d'exploitation
Microsoft Windows NT et Microsoft Windows
(et ultérieurs).
I/O : | E/S : Entrées /Sorties. Décrit toute
opération, tout programme ou tout périphérique qui
transfère des données vers un ordinateur ou à partir
de celui-ci.
Interface : Connexion entre un ordinateur et un
périphérique permettant l'échange de données. Voir
Parallel Port et Serial Port.
Internal Disk Subsystem : | Sous-système disques
interne : Sous-système disques intégré dans le tiroir
IPD (Internal Peripheral Drawer) NovaScale.
IP : Internet Protocol. Protocole utilisé pour envoyer
des données à partir d'un ordinateur vers un autre
via Internet. Sur Internet, chaque ordinateur (appelé
hôte) possède au moins une adresse IP qui
l'identifie de façon unique par rapport à tous les
autres ordinateurs.
IPD : Internal Peripheral Drawer. L'IPD renferme les
périphériques patrimoniaux (lecteur de DVD-ROM,
port USB) ainsi que les disques système SCSI. Voir
DIB et DIBs chaînées.
IPF : Itanium Processor Family.
IPL : Initial Program Load. Programme de
chargement initial qui définit les phases d'exécution
du firmware au cours de l'initialisation du système.
IPMB : Intelligent Platform Management Bus.
IPMI : Intelligent Platform Management Interface.
ISA : Industry Standard Architecture. Standard pour
les ordinateurs et les cartes de circuits imprimés qui
transfère 16 bits de données à la fois.
J
Jumper : | Cavalier : Connecteur électrique de
petite taille utilisé pour la configuration sur un
matériel informatique.
K
KVM : Keyboard Video Monitor (clavier vidéo
moniteur).
IOB : Input / Output Board. Le sous-système
d'entrées / sorties (IOB) peut se connecter à un
maximum de 11 cartes PCI-X.
KVM switch : | Commutateur KVM : Le
commutateur KVM (Keyboard Video Monitor)
permet d'utiliser un seul clavier, un seul moniteur et
une seule souris pour plusieurs modules.
IOC : Input / Output Board Compact. Le
sous-système d'entrées / sorties (IOC) peut se
connecter à un maximum de 6 cartes PCI-X.
L
IOL : I/O Board Legacy. La carte IOL fournit :
- concentrateur contrôleur d'E/S
- ports USB
- contrôleur Ethernet 10/100/1000
- contrôleur vidéo
- port série / débogage
IOR : I/O Board Riser. La carte IOR fournit :
- concentrateur contrôleur d'E/S
- ports USB
- contrôleur Ethernet 10/100/1000
- contrôleur vidéo
- port série / débogage
G-6
Installation Guide
LAN : Local Area Network (réseau local). Groupe
d'ordinateurs interconnectés dans une zone limitée
pour échanger des données.
LD : Logical Disk (disque logique). Un disque
logique (ou LUN) Storeway FDA 1x00/2x00 est
identifié comme un disque par le système
d'exploitation. Voir LUN et PD (Physical Disk).
LED : | Voyant : Light Emitting Diode. Petit
composant électronique émettant une onde
lumineuse lorsque le courant le traverse.
Legacy Application : | Application existante :
Application dans laquelle une entreprise ou une
organisation a déjà investi des ressources
considérables en termes de temps et d'argent. En
général, les applications existantes sont des
systèmes de gestion de bases de données (SGBD)
s'exécutant sur des grands systèmes (mainframes)
ou des mini-ordinateurs.
Numéro de licence : Lorsque vous installez une
application protégée par un numéro de série
système, vous êtes invité à indiquer ce numéro. Pour
une souplesse optimale, le logiciel PAM vous
permet de remplacer le numéro de série physique
par un numéro de licence logique. Ainsi, vous
pouvez exécuter l'application sur n'importe quelle
partition physique et, dans le cas de systèmes
étendus, sur tous les sous-système centraux au sein
de la configuration étendue.
LID : Local Interrupt Identifier (processeur).
Local Disk Subsystem : | Sous-système disques
local : Sous-système disques intégré dans l'armoire
NovaScale et non connecté à un réseau autonome
de stockage (SAN).
Local MCA : | MCA local : Machine Check Abort
est détecté et géré par un seul processeur ; il est
invisible de l'autre processeur.
Locking : | Verrouillage : Moyen de restreindre
fonctionnellement l'accès à certains éléments
matériels. Le domaine courant ne peut plus accéder
aux éléments matériels verrouillés, mais ils restent
physiquement accessibles par d'autres domaines.
Les éléments précédemment verrouillés peuvent être
déverrouillés afin que le domaine puisse y accéder.
LPT1 ou LPT2 : Nom donné à un port parallèle pour
définir son adresse. Voir Parallel Port.
LS240 : Super disquette Laser Servo d'une capacité
maximale de 240 Mo.
LUN : Logical Unit Number. Terme utilisé pour
désigner les disques logiques (Logical Storage
Units) définis lors de la configuration des disques
physiques stockés dans une unité de stockage de
grande capacité.
LVDS : Low Voltage Differential SCSI.
M
MAESTRO : Machine Administration Embedded
Software Real Time Oriented.
Partie de la suite logicielle PAM intégrée sur la
carte PMB.
MCA : Machine Check Abort.
Voir aussi MCA local et MCA global.
Memory : | Mémoire : Ensemble de circuits de
l'ordinateur, qui stocke les données et les
programmes. Voir RAM et ROM.
Memory bank : | Banque de mémoire : Quantité
minimale de mémoire utilisée par le système. Il se
présente physiquement comme quatre barrettes de
mémoire DIMM.
MFL : Midplane Fan & Logistics board. La carte MFL
renferme les blocs ventilateurs et est connectée aux
cartes MIO et MQB. Voir MIO, MQB.
Microprocessor : | Microprocesseur : Circuit intégré
qui traite les données et contrôle les fonctions de
base de l'ordinateur.
Midplane : | Fond de panier : Mid-Plane. Tous les
composants matériels du système sont connectés au
fond de panier.
MIMD : Multiple Instruction Multiple Data
MIO : Midplane Input / Output board. La carte
MIO se connecte à un ou deux sous-systèmes
d'entrées / sorties (IOC) et à la carte PMB. Voir
Core Unit.
Mirrored volumes : | Volumes miroir : Un volume
miroir est un volume à tolérance de pannes qui
duplique les données sur deux disques physiques.
En cas de défaillance de l'un des disques
physiques, les données du disque défaillant ne sont
plus disponibles, mais le système continue de
fonctionner grâce au deuxième disque, resté intact.
Module : Fond de panier avec tous ses utilitaires et
composants connectés. Voir CSS Module et MP.
MQB : Midplane QBB board. La carte MQB se
connecte à une ou deux modules QBB et à un ou
deux IPD. Voir QBB et IPD.
MSX : Midplane SPS & XPS board. La carte MSX
renferme un commutateur B-SPS et se connecte aux
cartes MIO et MQB. Un module CSS comporte
deux carte MSX. Toutes les connexions SP entre un
module QBB et un sous-système d'entrées / sorties
(IOC) se font par l'intermédiaire d'une carte MSX.
Voir B-SPS, MIO, MQB.
MTBF : Mean Time Between Failure. Évaluation de
la fiabilité du système, calculée sur la base
statistique des taux de défaillance connus des divers
composants du système. Note : La valeur MTBF est
généralement exprimée en heures.
Multi-coeurs : Présence d'un ou plusieurs
processeurs sur un seul circuit intégré.
Multimedia : | Multimédia : Information présentée
à l'aide de différents supports (sur les ordinateurs,
le son, l'image, l'animation et le texte).
Glossary
G-7
Multitasking : | Multitâche : Mise en oeuvre
simultanée de plusieurs tâches. Permet l'exécution
simultanée de plusieurs applications et l'échange
d'informations entre elles. Voir Tâche.
Multithreading :La capacité d'un coeur de
processeur d'exécuter plusieurs flux d'instructions
indépendants simultanément. Comme le coeur
comprend deux jeux complets de registres de
contexte, il peut très rapidement basculer de l'un à
l'autre.
PAM software : | Logiciel PAM : Platform
Administration & Maintenance software. Une partie
(application PAP et site WEB PamSite) s'exécute sur
l'unité PAP. L'autre partie (MAESTRO) est intégrée à
la carte PMB.
PAM Tree pane : | Volet Arborescence PAM : L'une
des trois zones de la page Web de PAM. La
présence matérielle et l'état fonctionnel du serveur
sont affichés dans le volet Arborescence PAM. Voir
également Status Pane et Control Pane.
PAP unit : | Unité PAP : Platform Administration
Processor unit. Le PC contenant l'ensemble des
logiciels d'administration du serveur.
N
NFS : Network File System. Système de fichiers
réparti et propriétaire qui est largement utilisé par
les fournisseurs TCP/IP. Note : NFS permet le
partage de fichiers entre différents ordinateurs et
utilise le protocole UDP (User Datagram Protocol)
pour le transfert de données.
NMI : Non-Maskable Interrupt.
NUMA : Non Uniform Memory Access. Méthode de
configuration d'une grappe (cluster) de
microprocesseurs dans un système de
multitraitement qui leur permet de partager la
mémoire localement, améliorant ainsi les
performances et les possibilités d'évolution du
système.
nsh : nsh signifie "new shell". Voir Shell et EFI Shell.
NVRAM : Non Volatile Random Access Memory.
Type de mémoire RAM qui conserve son contenu
même lors de la mise hors tension de l'ordinateur.
Voir RAM et SRAM.
O
OF : Open Firmware. Firmware contrôlant un
ordinateur avant le système d'exploitation.
Operating System : | Système d'exploitation : Voir
OS.
PAP application : | Application PAP : Platform
Administration Processor application. Partie du
logiciel PAM, l'application PAP est une application
Windows COM+ s'exécutant sur l'PAP unit.
Parallel Port : | Port parallèle : Connecteur
permettant le transfert de données entre l'ordinateur
et un périphérique parallèle.
PARM request : | Demande PARM : L'application
PARM est conçue pour gérer les demandes émises
par l'Customer Service Engineer.
Partition : Division de l'espace de stockage d'un
disque dur en différentes zones pour que le système
d'exploitation les traite en tant que lecteurs de
disque séparés.
Password : | Mot de passe : Fonction de sécurité
qui interdit l'exploitation du système aux utilisateurs
non autorisés.
PCI : Peripheral Component Interconnect.
Architecture de bus prenant en charge des
périphériques hautes performances.
PD : Physical Disk. Disque physique Storeway FDA
1300/2300 qui n'est pas visible par le système
d'exploitation. Voir LD.
PDU : Power Distribution Unit (bloc d'alimentation).
Bus d'alimentation utilisé pour la connexion des
composants système périphériques.
OS : Operating System (système d'exploitation).
Logiciel qui gère les ressources de l'ordinateur et
fournit l'environnement d'exploitation pour les
programmes d'application.
Permanence : Propriété d'un fichier d'historique qui
détermine s'il peut être modifié dans l'interface
utilisateur PAM ou supprimé de cette dernière. La
permanence est soit statique (impossible à modifier)
soit dynamique (modifiable).
P
PAL : Processor Abstraction Layer : firmware du
processeur qui analyse ses différences
d'implémentation. Voir aussi SAL.
P-HPB : PCI Hot Plug Board. Cette carte fournit un
dispositif de verrouillage sur chaque emplacement
PCI du sous-système d'entrées / sorties (IOB)
permettant le remplacement à chaud des cartes PCI.
Voir HPB.
PAM : Platform Administration & Maintenance.
PIC : Platform Instrumentation Control.
G-8
Installation Guide
ping : Programme Internet de base qui vous permet
de vérifier qu'une adresse IP particulière existe et
peut accepter des demandes. Le verbe "ping"
désigne le fait d'utiliser l'utilitaire ou la commande
ping.
PIROM : Processor Information ROM. La mémoire
PIROM (Processor Information ROM) contient des
informations sur le processeur spécifique où elle
réside. Ces informations incluent des en-têtes
d'adressage autorisant une programmation flexible
et une compatibilité ascendante, des
caractéristiques électriques du cache L2 et de base,
les numéros de référence et S-spec du processeur
ainsi qu'un numéro de processeur 64 bits.
PMB : Platform Management Board. Relie le serveur
à l'unité PAP.
PNP : Plug aNd Play. Possibilité d'enficher un
périphérique dans un ordinateur et d'obtenir son
identification par l'ordinateur.
POST : Power On Self Test (autotest à la mise sous
tension). À la mise sous tension, le POST (Power-On
Self-Test) est la séquence de tests de diagnostic (ou
"programme de démarrage") qu'un ordinateur
exécute pour déterminer si le matériel fonctionne
correctement.
RAM : Random Access Memory. Zone de stockage
temporaire pour les données et les programmes. Ce
type de mémoire doit être périodiquement régénéré
pour conserver des données valides. Son contenu
est perdu à la mise hors tension de l'ordinateur.
Voir NVRAM et SRAM.
RAS : Reliability, Availability, Serviceability.
Real-time clock : | Horloge temps réel : Circuit
intégré d'un ordinateur qui conserve l'heure et la
date.
RFI : Radio Frequency Interference.
Ring (Anneau) :L'anneau d'interconnexion des
modules CSS comprend les câbles utilisés pour
inter-connecter deux, trois, ou quatre modules CSS.
RJ45 : Connecteur standard à huit broches.
RMC : Remote Maintenance Console.
ROM : Read-Only Memory. Type de mémoire utilisé
pour stocker le code du BIOS du système. Ce code
ne peut pas être modifié et n'est pas perdu à la
mise hors tension de l'ordinateur. Voir BIOS,
EPROM et Flash EPROM.
RS-232 Port: | Port RS-232 Port série standard.
Voir Serial Port.
PROM : Programmable Read-Only Memory.
RSF : Remote Service Facilities.
PUID : PAM Universal/Unique IDentifier. Le logiciel
PAM affecte un PUID (PAM Universal / Unique
Identifier) à chaque objet matériel / logiciel pour
garantir une identification univoque.
Le PUID de chaque élément matériel peut être
obtenu en pointant la souris sur l'élément
correspondant dans l'arborescence PAM, par
exemple :
PAM:/CELLSBLOCK_<NAME>/MODULE_x/QBB_y
/CPU_y.
RTC : Real Time Clock.
Q
QBB : Quad Brick Board. La QBB est au coeur du
Bull NovaScale Server, contenant 4 processeurs
Itanium
2 et 16 barrettes DIMM. Chaque carte
quadri-processeur QBB communique avec les autres
composants du module CSS via 2 commutateurs
SPS (Scalability Port Switches) bidirectionnels haute
vitesse.
Voir SPS ou FSS.
R
S
[email protected] : SAN Administration Tool.
SAL : System Abstraction Layer. Firmware qui
analyse les différences d'implémentation système
dans la plateforme IA-64. Voir aussi PAL.
SAN : Storage Area Network. Réseau spécialisé à
haute vitesse qui interconnecte différentes sortes
d'unités de stockage et serveurs de données
associés pour le compte d'un plus grand réseau
d'utilisateurs.
SAPIC : Message du contrôleur SAPIC (Streamlined
Advanced Programmable Interrupt Controller).
SBE : Single Bit Error.
Scheme : | Schéma : Fichier de configuration
assurant une utilisation optimale et la compatibilité
des ressources physiques et logiques employées
pour l'exécution simultanée de plusieurs domaines.
SCI : Scalable Coherent Interface.
RAID : Redundant Array of Independent Disks.
Combinaison de disques en une seule unité de
stockage logique à tolérance de pannes.
Glossary
G-9
SCSI : Small Computer System Interface. Bus d'E/S
qui sert d'interface standard pour la connexion des
périphériques (lecteurs de disque ou de bande, par
exemple) chaînés.
SDR : Sensor Data Record.
SDRAM : Synchronous Dynamic Random Access
Memory. Type de mémoire DRAM qui fonctionne à
des vitesses supérieures à celles de la mémoire
standard. Voir DRAM.
SEL : System Event Log. Enregistrement des
événements de gestion du système. Les informations
stockées incluent le nom de l'événement, la date et
l'heure auxquelles l'événement s'est produit ainsi
que les données de l'événement. Les données de
l'événement peuvent inclure les codes d'erreur
POST qui indiquent des erreurs matérielles ou des
conflits logiciels dans le système.
Serial Communication : | Communications série :
Données envoyées séquentiellement, un bit à la fois.
Serial Port : | Port série : Connecteur permettant le
transfert de données entre l'ordinateur et un
périphérique série. Voir COM1 ou COM 2. "Shell"
est un terme Unix désignant l'interface utilisateur
interactive avec un système d'exploitation.
SIO : Server I/O / Super I/O.
Shell : Le shell est la couche de programmation qui
interprète et exécute les commandes entrées par un
utilisateur. En tant que couche externe d'un système
d'exploitation, le shell peut être distingué du noyau,
couche interne ou de base des services d'un
système d'exploitation. Voir EFI Shell.
SIOH : Server I/O Hub. Ce composant fournit un
point de connexion entre divers composants de
pont d'E-S et le jeu de puces Intel 870.
Sideband (Anneau de service) : Cette partie de
l'anneau achemine les journaux d'erreur et de
réinitialisation. Voir Ring.
SMBIOS : System Management BIOS.
SM-BUS : System Management Bus.
SMIC : Server Management Interface Chip.
SMP : Symmetrical Multi Processor. Traitement de
programmes par plusieurs processeurs qui
partagent une mémoire et un système d'exploitation
communs.
G-10
Installation Guide
SNC : Scalable Node Controller. Interface de bus
système et contrôleur mémoire du processeur pour
le jeu de puces Intel870. Le SNC prend en charge
les processeurs Itanium2, la mémoire principale
DDR SDRAM, une Firmware Hub Interface
supportant plusieurs concentrateurs Firmware et
deux processeurs d'interconnexion SPS pour l'accès
aux E-S et à la mémoire cohérente sur d'autres
noeuds, via le FSS.
SNM : System Network Module.
SNMP : Simple Network Management Protocol.
Protocole permettant d'assurer la gestion du réseau
ainsi que le contrôle des équipements réseau et de
leurs fonctions.
Connecteur : Interface multi-coeur de l'unité centrale
(Central Processing Unit). Chaque connecteur peut
supporter 1 ou 2 coeurs de processeur. Voir
Microprocesseur et CPU.
Source : Chaque message désigne une source (la
ressource ayant généré le message) et une cible (le
composant désigné dans le message). Cette
fonction permet le filtrage de messages selon une
ou plusieurs chaînes source et s'avère
particulièrement utile pour le débogage et la
résolution de problèmes. Voir Target.
SPD : Serial Presence Detect. DIMM PROM.
SPS : Scalability Port Switch. Chaque module CSS
est équipé de 2 commutateurs SPS (Scalability Port
Switches) assurant des liaisons bidirectionnelles à
haute vitesse entre les composants du système. Voir
FSS.
SRAM : Static RAM. Zone de stockage temporaire
pour les données et les programmes. Type de
mémoire qui n'a pas besoin d'être régénéré, mais
dont le contenu est perdu à la mise hors tension du
système. Voir NVRAM et RAM.
SSI : Server System Infrastructure.
Status Pane : | Volet d'état : L'une des trois zones
de la page Web de PAM. Offre un accès rapide à
l'état de disponibilité des modules CSS, à l'état
fonctionnel du serveur et aux informations sur les
messages en attente. Voir aussi Control Pane et
PAM Tree Pane.
SVGA : Super Video Graphics Array.
T
Target : | Cible : Chaque message désigne une
cible (le composant désigné dans le message),
identifiée par son PUID, et une source (le
composant ayant généré le message). Cette
fonction permet le filtrage des messages selon une
ou plusieurs chaînes cible et s'avère
particulièrement utile pour le débogage et la
résolution de problèmes. Voir Source et PUID.
Tâche : Chaque message désigne une cible (le
composant désigné dans le message), identifiée par
son PUID, et une source (le composant ayant
généré le message). Cette fonction permet le filtrage
des messages selon une ou plusieurs chaînes cible
et s'avère particulièrement utile pour le débogage
et la résolution de problèmes. Voir Source et PUID.
TCP : Transmission Control Protocol. Ensemble de
règles (protocole) utilisées avec Internet Protocol (IP)
pour envoyer des données sous la forme d'unités de
message entre les ordinateurs via Internet.
TCP/IP : Transmission Control Protocol / Internet
Protocol. Langage de communication de base ou
protocole utilisé sur Internet.
T&D : Tests and Diagnostics.
Thresholding : | Seuillage : Critère de filtrage
d'événements PAM. Le seuil est défini selon le
paramètre Nombre / Temps défini pour le routage
des messages significatifs seulement. Les messages
identiques sont comptabilisés et lorsque le nombre
de messages indiqué dans la zone Count
(Compteur) est atteint dans le délai indiqué dans la
zone Time (Temps), ce message est sélectionné pour
le routage.
UPS : Uninterruptible Power Supply. Dispositif qui
assure la continuité de service en cas de perte de
la source d'alimentation principale. Il protège
également contre les surtensions.
URL : Uniform / Universal Resource Locator.
Adresse d'un fichier (ressource) accessible sur
Internet.
USB : Universal Serial Bus. Interface prête à
l'emploi (plug and play) placée entre un ordinateur
et des dispositifs complémentaires. L'interface USB
permet l'ajout d'un nouveau périphérique à
l'ordinateur sans l'installation d'une carte ni la mise
hors tension de l'ordinateur.
V
VCC : Voltage Continuous Current.
VGA : Video Graphics Array.
VI : Virtual Interface.
Visibility : | Visibilité : Propriété d'un fichier
d'historique. La visibilité est de type Système (le
fichier d'historique est prédéfini par le logiciel PAM
et est visible uniquement par un administrateur) ou
de type Utilisateur (le fichier d'historique est créé
par un administrateur et est visible aussi bien par
un administrateur que par un opérateur).
VLAN : Virtual Local Area Network. Réseau local
dont la définition mappe les postes de travail sur
une base autre que l'emplacement géographique
(par exemple, le département, le type d'utilisateur
ou l'application principale).
VxWORKS : Système d'exploitation embarqué sur la
carte PMB (Platform Management Board).
U
W
UART : a Universal Asynchronous Receiver
Transmitter. Circuit de programmation qui
commande l'interface de l'ordinateur avec les
périphériques série qui lui sont associés.
WAN : Wide Area Network. Réseau de
télécommunications géographiquement dispersé. Le
terme distingue une structure de télécommunication
plus large qu'un réseau local (LAN).
ULTRA SCSI : Interface SCSI standard améliorée 16
bits, permettant des transferts de données
synchrones cadencés jusqu'à 20 MHz, à une
vitesse de 40 Mo par seconde. Elle est appelée
Fast-20 SCSI.
WBEM : Web Based Enterprise Management.
WMI : Windows Management Interface.
WOL : Fonction qui permet la mise sous tension
d'un système à distance via une connexion réseau.
UML : Unified Modeling Language. Notation
standard pour la modélisation des objets du monde
réel en tant que première étape dans le
développement d'une méthodologie de conception
orientée objet.
Glossary
G-11
X
Z
XML : eXtended MarkUp Language. Moyen souple
de créer des formats d'informations communs et de
partager à la fois le format et les données,
notamment sur le Web et les intranets.
Pas d'entrée.
XSP : eXtended Scalable Port.
Y
Pas d'entrée.
G-12
Installation Guide
Index
A
Accès, porte avant, 2-2
Accès à distance
iSM, 2-36
PAM, 2-35
Alimentation électrique, connexion, 2-5
Appels automatiques
configuration, 2-32
paramètres FTP, 2-32
test, 2-50
Arborescence PAM, 2-11
Armoire, déballage, 1-9
Arrêt, serveur, 2-18, 2-23
B
Barre d'outils, PAM, 2-12
Butées, Module CSS, 1-10
C
câblage, inter-armoires, 2-5
Câbles d'alimentation, 1-22, 1-23, 1-24, 1-25,
1-26, 1-27
Cales de transport, Module CSS, 1-10
Caractères non valides, B-4
Carte DIB, chainé, 1-21
Carte IOL, 1-21
Cartes mémoire, 1-21
Cartes mère, 1-21
Cartes QBB, 1-21
Chocs et vibrations, xviii
Clavier, 1-24
Clés, registre, B-5
commutateur KVM, 1-25
Compatibilité électromagnétique, xvii
Composants, 5085, 1-13
Composants du serveur
accès, 2-2
câbles d'alimentation, 1-22, 1-23, 1-24, 1-25,
1-26, 1-27
Carte IOL, 1-21
cartes mémoire, 1-21
cartes mère, 1-21
Cartes QBB, 1-21
clavier, 1-24
commutateur KVM, 1-25
Concentrateur Ethernet, 1-28
console, 1-24
disques d'unité PAP, 1-22, 1-23
FDA 1300 FC, 1-26
FDA 2300 FC, 1-26
Lecteur de CD-ROM, 1-22, 1-23
Lecteur de disquette, 1-22, 1-23
modem, 1-28
Module CSS, 1-21
Modules DIMM, 1-21
moniteur, 1-24
PHPB, 1-21
PMB, 1-21, 2-4
Port VGA, 1-21
Ports Ethernet, 1-21, 1-22, 1-23
ports série, 1-21, 1-22, 1-23
Ports USB, 1-21
processeurs, 1-21
Serveur NPort, 1-28
souris, 1-24
Sous-système d'entrées / sorties (IOB), 1-21
tiroir de périphérique internes, 1-21
unité noyau, 1-21
unité PAP, 1-22
Composants système, Lecteur de
CD-ROM/DVD-ROM, 1-21
Concentrateur Ethernet, 1-28
Conditions environnementales, xvii
Configuration, Utilisateurs de l'unité PAP, 2-56
Connexion, périphériques externes, 2-49
Connexions
réseau, 2-50
Réseau local d'entreprise (LAN), 2-34, 2-48
unité PAP, 2-34
Consignes
sécurité, xv
sécurité électrique, xv
sécurité laser, xvi
Console, 1-24
basculement, 2-13
ouverture / fermeture, 2-3
D
Décharges électrostatiques, xviii
Disques, 1-22, 1-23
Domaine
mise hors tension, 2-17
mise sous tension, 2-17
E
Etat, Module CSS, 2-11
Etat du serveur, vérification, 2-10
F
Fonctionnement du serveur, vérification, 2-7
G
Groupe d'utilisateurs, PAP, 2-56
I
Informations du client, configuration, 2-31
Inspection
câblage, 1-12
composants, 1-12
serveur, 1-9
Installation
diagramme, xxi
Microsoft Windows, 2-39, 2-44
rapport d'intervention, 2-50
système d'exploitation, finalisation, 2-38, 2-43
Interface utilisateur, PAM, 2-9
Index
X-1
L
Lecteur de CD-ROM, 1-22, 1-23
Lecteur de CD-ROM/DVD-ROM, 1-21
Lecteur de disquette, 1-22, 1-23
Limites
pollution, xix
sonores, xix
Livraison
serveur, 1-8
système, 1-2
Logiciel PAM
démarrage, 2-7
sauvegarde / restauration, 2-62
Longueur des chaînes, B-5
M
Mise hors tension, domaine du serveur, 2-17
Mise sous tension
domaine du serveur, 2-17
domaines du système, 2-19
serveur, 2-6
Modem, 1-28
Modem USB, connexion, 2-49
Module CSS, 1-21
butées, 1-10
cales de transport, 1-10
état de disponibilité, 2-11
PMB, 2-4
test, connexions de l'anneau, 2-14
Modules DIMM, 1-21
Moniteur, 1-24
P
PAM
barre d'outils, 2-12
interface utilisateur, 2-9
règles d'écriture, B-4
volet Détails, 2-10
volet Status (Etat), 2-10
Password (Mot de passe), modification,
sous-systèmes de stockage FC, 2-24
Périphériques, externe(s), 2-49
PHPB, 1-21
PMB, 1-21
roues codeuses, 2-4
Port VGA, 1-21
Porte avant, ouverture, 2-2
Ports Ethernet, 1-21, 1-22, 1-23
Ports série, 1-21, 1-22, 1-23
Ports USB, 1-21
Présentation, serveur, 1-13
Processeurs, 1-21
Programme, post-installation, 2-26
PUID, Logiciel PAM, 2-7
Réseau de stockage, S@NIT, mot de passe, 2-25
Réseau local d'entreprise (LAN)
connexion, 2-48
connexion de l'unité PAP, 2-34
Restauration, Logiciel PAM, 2-62
Ring (Anneau) :, test des connexions, 2-14
S
S@NIT, mot de passe, modification, 2-25
Sauvegarde, Logiciel PAM, 2-62
Sécurité
consignes, xv
recommandations, 2-5
spécifications, xix
Sécurité électrique, xv
Sécurité laser, xvi
Serveur
arrêt, 2-18, 2-23
configuration, 2-52
domaine, 2-17
inspection, 1-9
présentation, 1-13
redémarrage, 2-18, 2-23
Serveur NPort, 1-28
Souris, 1-24
Sous-système central
ajout, 2-52
configuration, 2-52
retrait, 2-52
Sous-système d'entrées / sorties (IOB), 1-21
Sous-système disques FDA 1300, 1-26
Sous-système disques FDA 2300 FC, 1-26
sous-systèmes de stockage FC, mot de passe,
modification, 2-24
Spécifications
atmosphériques, xvii
électriques, xvii
sécurité, xix
Serveur NovaScale 5165, A-5
Serveur NovaScale 5245, A-7
Serveur NovaScale 5325, A-9
serveurs NovaScale 5085, A-2
système, A-1
Système
dimensions, A-1
domaines, 2-19
poids, A-1
Système d'exploitation
installation
finalisation, 2-38, 2-43
Microsoft Windows, 2-39, 2-44
post-installation, 2-37
T
Tiroir de périphériques, 1-21
R
U
Rapport d'intervention, installation, 2-50
Redémarrage, serveur, 2-18, 2-23
Règles d'écriture
caractères non valides, B-4
longueur des chaînes, B-5
Réseau, test, 2-50
Unité PAP, disque de sauvegarde, initialisation,
2-59
unité PAP, 1-22
configuration, 2-26
disques, 1-22, 1-23
Lecteur de CD-ROM, 1-22, 1-23
X-2
Installation Guide
Lecteur de disquette, 1-22, 1-23
Ports Ethernet, 1-22, 1-23
ports série, 1-22, 1-23
Utilisateurs de l'unité PAP, configuration, 2-56
V
connexions réseau, 2-50
état du serveur, 2-10
fonctionnement du serveur, 2-7
Volet Détails, PAM, 2-10
Volet Status (Etat), PAM, 2-10
Vérifications
connexion par appel automatique, 2-50
Index
X-3
X-4
Installation Guide
Vos remarques sur ce document
Titre :
NOVASCALE NovaScale 5xx5 Guide d'installation
Référence :
86 F1 40EM 06
Date:
Septembre 2007
ERREURS DETECTEES
AMELIORATIONS SUGGEREES
Vos remarques et suggestions seront examinées attentivement.
Si vous désirez une réponse écrite, veuillez indiquer ci-après votre adresse postale complète.
NOM :
SOCIETE :
ADRESSE :
Remettez cet imprimé à un responsable BULL ou envoyez-le directement à :
Bull - Documentation Dept.
1 Rue de Provence
BP 208
38432 ECHIROLLES CEDEX
FRANCE
[email protected]
Date :
Bon de commande de documents techniques
Pour commander des documents techniques, remplissez une copie de ce formulaire et envoyez-la à :
BULL CEDOC
357 AVENUE PATTON
B.P.20845
49008 ANGERS CEDEX 01
FRANCE
+33 (0) 2 41 73 72 66
+33 (0) 2 41 73 70 66
[email protected]
Désignation
Reference
_ _
_ _
_ _ _ _
_
[ _ _ ]
_ _
_ _
_ _ _ _
_
[ _ _ ]
_ _
_ _
_ _ _ _
_
[ _ _ ]
_ _
_ _
_ _ _ _
_
[ _ _ ]
_ _
_ _
_ _ _ _
_
[ _ _ ]
_ _
_ _
_ _ _ _
_
[ _ _ ]
_ _
_ _
_ _ _ _
_
[ _ _ ]
_ _
_ _
_ _ _ _
_
[ _ _ ]
_ _
_ _
_ _ _ _
_
[ _ _ ]
_ _
_ _
_ _ _ _
_
[ _ _ ]
_ _
_ _
_ _ _ _
_
[ _ _ ]
_ _
_ _
_ _ _ _
_
[ _ _ ]
[ _ _ ]
Téléphone:
FAX:
Courriel:
Qté
: La révision la plus récente sera fournie si aucun numéro de révision n'est indiqué.
NOM :
Date :
SOCIETE :
ADRESSE :
TELEPHONE :
COURRIEL :
Pour les Filiales Bull :
Identification :
Pour les Clients Affiliés Bull :
Code Client :
Pour les Clients Internes Bull :
Section Budgétaire :
Pour les autres : Merci de demander à votre contact Bull.
FAX :
BLANK
BULL CEDOC
357 AVENUE PATTON
B.P.20845
49008 ANGERS CEDEX 01
FRANCE
REFERENCE
86 F1 40EM 06
Utiliser les marques de découpe pour obtenir les étiquettes.
Use the cut marks to get the labels.
NOVASCALE
NovaScale 5xx5
Guide d'installation
86 F1 40EM 06
NOVASCALE
NovaScale 5xx5
Guide d'installation
86 F1 40EM 06
NOVASCALE
NovaScale 5xx5
Guide d'installation
86 F1 40EM 06

Manuels associés