- Domicile
- Appareils électroménagers
- Gros électroménager
- Lave-vaisselle
- Jeken
- Y25LVI44
- Manuel du propriétaire
Manuel du propriétaire | Jeken Y25LVI44 Lave-vaisselle Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels61 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
61
LAVE-VAISSELLE 15 COUVERTS MODÈLE : Y25LVI44 inox NOTICE D’UTILISATION Avant l’installation ou la première utilisation de cet appareil, lire attentivement cette notice. La conserver soigneusement par la suite. TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES ........................................................................................ 1 AVERTISSEMENTS.............................................................................................. 2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ .................................................................................. 3 DESCRIPTION DE L’APPAREIL .......................................................................... 12 INSTALLATION ................................................................................................. 13 UTILISATION .................................................................................................... 26 ENTRETIEN ET MAINTENANCE ........................................................................ 44 PANNES ET SOLUTIONS ................................................................................... 50 CODES D’ERREUR ............................................................................................ 56 GARANTIE ........................................................................................................ 57 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES................................................................... 58 PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT ............................................................. 60 1 AVERTISSEMENTS Vous venez d'acquérir un produit de la marque JEKEN et nous vous en remercions. Nous apportons un soin particulier au design, à l'ergonomie et à la simplicité d'usage de nos produits. Nous espérons que cet appareil vous donnera entière satisfaction. Dans le souci d'une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d'apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications liées à leur évolution. LISEZ ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL ET CONSERVEZ-LES POUR POUVOIR LES CONSULTER ULTÉRIEUREMENT. 2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ QUANT À L'UTILISATION D'UN APPAREIL ÉLECTRIQUE 1. AVERTISSEMENT : afin d’éviter tout risque d’incendie, d’électrocution ou de blessure, veillez à toujours suivre les consignes de sécurité suivantes quand vous utilisez un appareil électrique. 2. Veillez à ce que les différents types d’emballage (cartons, sacs en plastique, polystyrène, bandes collantes, liens, etc.) soient hors de portée des enfants. Ces éléments comportent un risque potentiel. 3. Lors du déballage de l'appareil, de son installation et avant chaque utilisation, vérifiez son bon état général. Si vous constatez une quelconque anomalie sur l'appareil, le cordon d'alimentation ou la fiche, n'utilisez pas l'appareil et adressez-vous au service après-vente pour qu'il soit vérifié ou réparé. 4. Cet appareil n’est pas destiné à un usage professionnel ou commercial, ou pour d’autre but que celui pour lequel il a été conçu. Cet appareil peut cependant être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que : 3 - des coins cuisine réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres environnements professionnels ; - des fermes ; - l’utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel ; - des environnements du type chambres d’hôtes. Mais n’est pas destiné à être utilisé dans : - la restauration et autres applications similaires y compris la vente au détail. 5. L’installation du produit doit respecter strictement les exigences de la norme NF C15-100. 6. Avant de brancher votre appareil, assurez-vous que la tension électrique de votre domicile correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil. 7. Ne laissez pas l'appareil sans surveillance lorsqu'il fonctionne. 8. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été 4 appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l'entretien de l'appareil ne doivent pas être effectués par des enfants, à moins qu'ils ne soient âgés d'au moins 8 ans et qu'ils soient sous la surveillance d'un adulte. 9. Cet appareil n’est pas un jouet. Les enfants de moins de 8 ans ne doivent pas utiliser l'appareil. 10. Pour éviter tout risque d’incendie, d’électrocution ou autres blessures aux personnes, ne plongez jamais l'appareil, le cordon d’alimentation ou la fiche dans l’eau ou tout autre liquide. Ne manipulez pas l’appareil et la fiche avec les mains mouillées. 11. Le cordon d'alimentation doit être manipulé avec précaution. L'appareil ne doit pas être tiré par le cordon. Celui-ci ne doit pas être placé sur le rebord d'une table ou d'un plan de travail. Il ne doit pas entrer en contact avec des surfaces chaudes. Lorsque vous le débranchez, tirez-le toujours au niveau de la fiche, ne tirez pas sur le câble lui-même. 12. AVERTISSEMENT : Lors du positionnement de l’appareil, s’assurer que le cordon d’alimentation n’est pas coincé ni endommagé. 13. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente 5 ou une personne de qualification similaire, afin d'éviter tout danger. 14. Toute intervention sur l'appareil pendant son installation ou toute réparation doit être effectuée par le service après-vente ou une personne de qualification similaire. 15. Toute intervention ou nettoyage sur le produit doit se faire hors alimentation. Pour cela, la fiche d’alimentation doit être déconnectée de la prise de courant. 16. Le stockage de matériaux ou de liquides inflammables, de même que leur utilisation à proximité de l'appareil ou pour le nettoyage de l'appareil sont interdits. Les vapeurs peuvent provoquer un incendie ou une explosion. 17. N’utilisez que les accessoires fournis et recommandés par le fabricant. CONSIGNES DE SÉCURITÉ QUANT À L'UTILISATION D'UN LAVE-VAISSELLE SÉCURITÉ GÉNÉRALE 1. MISE EN GARDE : L’HYDROGÈNE EST UN GAZ EXPLOSIF 6 2. Dans certaines conditions, de l’hydrogène peut se former dans un système d’eau chaude qui n’a pas été utilisé pendant plus de deux semaines. Si le système d’eau chaude n’a pas été utilisé pendant une telle durée, ouvrez tous les robinets d’eau chaude avant d’utiliser votre lave-vaisselle et laissez l’eau s’écouler pendant plusieurs minutes. Cela permet de libérer l’hydrogène accumulé. Comme le gaz est inflammable, ne fumez pas ou ne placez pas de flamme nue à proximité, pendant cette opération. 3. Éloigner les enfants des détergents et des produits de rinçage. Les éloigner aussi lorsque la porte du lavevaisselle est ouverte car il pourrait rester du produit vaisselle à l’intérieur de l’appareil. INSTALLATION 4. INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE : Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de coupure, la mise à la terre permet de réduire le risque d’électrocution, en fournissant l’accès à un courant électrique de plus faible résistance. Cette machine est équipée d’un câble pourvu d’un conducteur de mise à la terre et d’une prise de mise à la terre. La fiche doit être branchée dans une prise murale appropriée et mise à 7 la terre en accord avec tous les codes et règlements locaux en vigueur. 5. Pendant l’installation, le cordon d’alimentation ne doit pas être plié ou aplati de manière excessive ou dangereuse. 6. Si la machine est installée sur de la moquette ou un tapis, veillez à ce que les ouvertures de ventilation ne soient pas obstruées. 7. L’appareil doit être raccordé au réseau d'alimentation d'eau en utilisant un jeu de tuyaux neuf. Il convient de ne pas réutiliser un jeu de tuyaux usagés. 8. La pression maximale admissible de l'eau d'alimentation : 1,00 en mégapascals 9. La pression minimale admissible de l'eau d'alimentation : 0,04 en mégapascals 10. Utiliser le lave-vaisselle uniquement pour l’usage pour lequel il a été conçu. 11. Le lave-vaisselle ne doit être utilisé qu’à l’intérieur. 12. N’apporter en aucun cas de modifications au panneau de commande. UTILISATION 13. Ne jamais poser d’objets lourds ou se tenir debout sur la porte ouverte. La machine pourrait basculer en avant. 8 14. Ne pas s’asseoir ou se tenir debout sur la porte ou sur les paniers du lave-vaisselle. 15. La porte ne doit pas être laissée en position ouverte dans la mesure où cela pourrait présenter un danger de basculement. 16. Afin d’éviter de vous heurter, veillez à ne pas laisser la porte du lave-vaisselle ouverte. 17. Les instructions devraient préciser comment charger le lave-vaisselle et la capacité maximale de couverts à laver. 18. Ne surchargez jamais le lave-vaisselle. Il peut accommoder au maximum 15 couverts de taille standard. 19. Lors du chargement de la vaisselle, mettre les éléments pointus de façon à ne pas endommager les joints de la porte. 20. MISE EN GARDE : les couteaux et les autres ustensiles pointus doivent être placés dans le panier pointe vers le bas ou en position horizontale. 21. Ne pas utiliser votre lave-vaisselle tant que les éléments de fermeture ne sont pas correctement en place. Ouvrir la porte avec précaution si le lavevaisselle est en cours de lavage pour éviter tout risque d’aspersion d’eau. 9 22. Ne pas toucher les éléments chauffants pendant, ou immédiatement après utilisation. 23. Vérifier que le réceptacle pour produit-vaisselle est bien vide à la fin de chaque lavage. 24. Ne pas laver de vaisselle en plastique sauf si elle porte le symbole « résistant au lave-vaisselle ». Pour la vaisselle qui ne porte pas ce symbole, se renseigner auprès du fabricant. Dans tous les cas, ne pas la mettre en contact avec les éléments chauffants. 25. N’utiliser que des détergents et des produits de rinçage destinés à un lave-vaisselle automatique. Ne jamais utiliser de savon, de détergent à lessive, ou de détergent pour lavage à la main dans le lave-vaisselle. 26. Les détergents pour lave-vaisselle sont extrêmement alcalins et peuvent être très dangereux en cas d’ingestion. Éviter tout contact avec la peau et les yeux et éloigner les enfants du lave-vaisselle lorsque la porte est ouverte. En ce qui concerne les informations pour l'installation, la manipulation, l’utilisation, l'entretien, le remplacement de l'ampoule (le cas échéant), le nettoyage et la mise au rebut de l’appareil, référez-vous aux chapitres ci-après de la notice d’utilisation. 10 Merci de suivre ces recommandations. Nous déclinons toute responsabilité en cas de blessure causée à des personnes ou de dégât matériel dus à la non-observation des instructions d’entretien et à l’usage inadéquat de l’appareil. 11 DESCRIPTION DE L’APPAREIL Ce lave-vaisselle avec affichage digital dispose d’une capacité de nettoyage de 15 couverts selon 7 programmes avec les options Départ Différé, Lavage + / Séchage +, Sécurité Enfants et Dual Zone. Hauteur Largeur Profondeur 815mm 598mm 570mm (porte fermée) / 1150mm (porte ouverte) Le schéma ci-dessus n’est présenté qu’à titre indicatif. 12 INSTALLATION ATTENTION ! Seul un technicien qualifié peut effectuer l’installation de ce lave-vaisselle. Une fois la machine installée, rangez soigneusement cette notice d’utilisation. Son contenu pourrait être utile à de futurs utilisateurs si vous vendez, donnez ou déplacez le lave-vaisselle. Lorsque vous déplacez le lave-vaisselle, maintenez-le en position verticale. Il ne peut être penché vers l’arrière que si cela est absolument nécessaire. L’installation de votre lave-vaisselle étape par étape Retirez les emballages et choisissez l’emplacement définitif du lave-vaisselle. Procédez au branchement d’arrivée Etape 2 d’eau froide. Procédez au branchement d’évacuation Etape 3 d’eau. Etape 1 Etape 4 Effectuez le branchement électrique. Fixez le lave-vaisselle au plan de travail Etape 5 ou aux meubles adjacents. 13 Etape 6 Ajustez la hauteur des pieds si nécessaire. Etape 7 Installez la façade à la porte du lavevaisselle. Etape 8 Ajustez la tension d’ouverture de la porte. Etape 9 Réglez le système d’adoucisseur d’eau Etape 1 : positionnement du lave-vaisselle • Sortez la machine de tout son emballage et vérifiez qu’elle n’a pas été endommagée durant son transport. Si des dommages sont visibles, contactez immédiatement le revendeur et arrêtez l’installation. • Positionnez idéalement la machine sur un sol plat et solide. • Ce lave-vaisselle d’une hauteur standard de 815mm a été conçu pour s’intégrer sous un plan de travail dans les cuisines modernes aux meubles d’une même hauteur. • Placez le lave-vaisselle à l’endroit voulu, de sorte que ses pans latéraux et arrière soient positionnés contre le mur et les meubles et appareils adjacents. 14 • Le lave-vaisselle doit être placé près d’une arrivée d’eau, d’une sortie d’évacuation d’eau et d’un branchement électrique. Avant de placer l’appareil sous un plan de travail, positionnez la bande de protection de condensation sous le plan de travail en s’assurant qu’elle affleure ses angles. 15 Si votre lave-vaisselle est placé dans un angle de votre cuisine, veuillez-vous assurer de laisser un espace d’au moins 5cm entre la porte du lave-vaisselle et le meuble sur le côté pour éviter tout frottement et faciliter l’ouverture de la porte. Etapes 2 et 3 : raccordement à l’eau ATTENTION ! Seul un technicien qualifié peut effectuer les opérations qui suivent. Veiller à ce qu’aucun tuyau ou câble ne soit ni plié, ni écrasé, notamment par le lave-vaisselle. Ne jamais utiliser de tuyaux usés pour les raccordements. Toujours utiliser des tuyaux neufs. Une fois le lave-vaisselle installé, le câble d’alimentation ainsi que la prise doivent rester facilement accessibles. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit impérativement être remplacé par le fabricant ou son service technique afin d’éviter tout danger. 16 Raccordement du tuyau d’arrivée d’eau Relier le tuyau d’arrivée d’eau froide à un raccord fileté de diamètre approximatif de 20mm, en s’assurant qu’ils sont bien fixés entre eux. S’il s’agit de tuyaux neufs ou de tuyaux qui n’ont pas été utilisés depuis longtemps, laisser de l’eau couler dedans pour vérifier qu’elle en ressort bien claire et sans impureté. Si cette précaution n’est pas prise, le tuyau risquerait de s’obstruer, auquel cas le lave-vaisselle risquerait d’être endommagé. Raccordement du tuyau d’évacuation d’eau Raccordez la sortie d’eau à un tuyau d’évacuation d’un tuyau d’évacuation d’un diamètre minimum de 4cm, en vous assurant que celui-ci ne soit déformé ni plié. Le tuyau d’évacuation peut être : - soit placé directement dans l’évier (dans ce cas, assurez-vous que le bout du tuyau ne soit jamais immergé dans l’eau quand celle-ci s’évacue) - ou bien connecté à la sortie d‘eau de l’évier (A) - ou directement à la sortie d’évacuation au mur prévue pour un lave-vaisselle (B). Voir schéma ci-après. 17 IMPORTANT : assurez-vous que les raccords soient fermement effectués et étanches pour éviter toute fuite ultérieure. Utilisez un collier de serrage. IMPORTANT : si le tuyau est placé directement dans l’évier ou raccordé à l’évier, la hauteur maximale du tuyau ne doit pas être supérieure à 100cm, autrement l’eau et d’éventuels résidus alimentaires ne pourront pas s’évacuer. Remarque : si l’évier ou le raccord se trouve à plus d’un mètre du sol, l’eau se trouvant dans le tuyau ne peut pas être évacué. Il est alors nécessaire de l’évacuer dans un récipient posé sur une surface à une hauteur plus basse qu’un mètre. 18 Si le tuyau n’est pas assez long, procurez-vous un tuyau de vidange similaire, si possible auprès d’un service agréé. Sa longueur ne doit pas excéder 4 mètres, sous peine de réduire les performances du lave-vaisselle. Etape 4 : branchement électrique ATTENTION ! Risque d’électrocution : ne pas brancher l’appareil avant le raccordement à l’arrivée et la sortie d’eau. ATTENTION ! Seul un technicien qualifié peut effectuer le branchement électrique. Avant de brancher le lave-vaisselle sur le secteur, s’assurer que : • La prise est bien mise à la terre et respecte les réglementations en vigueur. • La prise peut supporter la charge maximale de la machine ; les spécifications sont inscrites sur la plaque signalétique située sur le côté intérieur de la porte. • La tension du courant électrique est comprise entre les valeurs indiquées sur la plaque signalétique. • La prise est compatible avec la fiche électrique de la machine. Si ce n’est pas le cas, demandez à un technicien agréé d’effectuer un remplacement. 19 • N’utilisez en aucun cas un câble d’extension ou une multiprise. • Ne modifiez ou retirez en aucun cas la mise à la terre du cordon d'alimentation. Etape 5 : fixez le lave-vaisselle au plan de travail ou aux meubles adjacents Une fois votre lave-vaisselle positionné dans le meuble de cuisine, fixez-le au plan de travail à l’aide des deux vis comme indiqué sur le schéma A ci-après. Dans le cas d’un plan de travail en marbre ou granit, fixez l’appareil par les côtés (schéma B). 20 Etape 6 : nivellement du lave-vaisselle Un lave-vaisselle bien nivelé est plus stable et beaucoup moins susceptible de se déplacer, de vibrer ou de faire du bruit lors de son fonctionnement. Si le plancher est inégal, une fois la machine positionnée, une vis à l’avant de l’appareil permet d’ajuster la hauteur d’avant en arrière. Pour cela, utiliser un tournevis Philips. Les pieds peuvent être également ajustés individuellement jusqu’à ce que la machine soit bien à l’horizontal. Pour cela, il suffit de visser ou de dévisser les pieds avant jusqu’à la hauteur voulue en utilisant un tournevis plat. Remarque : l’ajustement maximum de la hauteur des pieds ne peut dépasser 50mm. 21 Etape 7 : installation d’une façade sur la porte (non fournie) Collez les bandes Velcro feutrées aux emplacements indiqués sur la porte et les parties correspondantes de la façade que vous souhaitez installer (schéma A). Ces bandes empêcheront des bruits de vibration pendant l’utilisation de l’appareil. Afin de fixer la façade à la porte, retirez les 4 vis courtes situées sur la face interne de la porte du lave-vaisselle et fixez le panneau avec 4 vis longues (schéma B). Remarque : les bandes Velcro et les vis longues sont fournies avec le lave-vaisselle. 22 Etape 8 : réglage de la tension lors de l’ouverture de la porte Avec l’ajout d’un panneau esthétique sur la porte, la tension initialement configurée sans panneau à l’usine doit probablement être ajustée. Pour cela, relâchez ou resserrez le ressort situé en bas sur le devant de l’appareil comme indiqué sur le schéma ci-dessous. La tension est correcte quand la porte reste parfaitement à l’horizontal en position ouverte et se referme toute seule en poussant légèrement vers le haut à l’aide du doigt. 23 Etape 9 : réglage du système d’adoucisseur d’eau et ajustement de la quantité de sel Le système d’adoucisseur d’eau doit être réglé manuellement à l’aide de l’affichage digital sur le panneau de commande. Il a été conçu pour éliminer les traces de sels et de minéraux dans l’eau dont la présence peut avoir un effet nuisible, voire contraire au bon fonctionnement de la machine. Plus il y a de sels et de minéraux dans l’eau, plus elle est dure. Le système d’adoucissement doit être réglé en fonction de la dureté de l’eau de votre région. Contactez les services locaux pour en savoir plus. La quantité de sel distribuée selon la dureté de l’eau peut être réglée de H1 à H6. • Renseignez-vous sur la dureté de l’eau dans votre région auprès de votre fournisseur d’eau par exemple. • Vous pouvez trouver les niveaux de réglage disponibles pour votre appareil dans le tableau ciaprès. 24 Dureté de l’eau (̊fH) Plage de dureté 0-9 Eau non dure 0-0,94 H1 0 10-20 Intermédiaire 1,0-2,0 H2 9 21-30 Intermédiaire 2,1-3,0 H3 12 31-40 Eau dure 3,1-4,0 H4 20 41-60 Eau dure 4,1-6,0 H5 30 61-98 Eau dure 6,1-9,8 H6 60 Niveau à mmol/l configurer Consommation de sel (gramme/cyle) • Fermez la porte du lave-vaisselle. • Appuyez sur la touche « Marche/Arrêt ». • Appuyez sur la touche « Départ/Pause » pendant 5 secondes afin de démarrer la programmation dans la minute qui suit. Le lave-vaisselle est réglé par défaut sur H3. Appuyez jusqu’au niveau de dureté à configurer. • Appuyez sur le bouton « Marche/Arrêt » pour confirmer le réglage. Veuillez consulter la partie suivante « Utilisation » pour le dosage et le remplissage du sel dans le réceptacle prévu à cet effet. 25 UTILISATION Avant d’utiliser la machine, vérifiez que : ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ Le lave-vaisselle est bien horizontal et bien stable. Le robinet d’arrivée d’eau est bien ouvert. Il n’y a pas de fuites au niveau des raccords des tuyaux. Elle est bien alimentée en électricité. Le circuit électrique est bien alimenté. Les tuyaux d’arrivée et d’évacuation d’eau ne sont pas emmêlés. ▪ Tous les emballages et papiers ont bien été retirés du lavevaisselle. ▪ Vous disposez des produits suivants : sel pour le système d’adoucisseur d’eau, produit nettoyant vaisselle et liquide de rinçage. Utilisation du sel La dureté de l’eau varie d’une région à l’autre. Des dépôts peuvent se former sur votre vaisselle et sur les accessoires si l’eau utilisée est dure. Le lave-vaisselle est muni d’un système spécial d’adoucisseur d’eau pouvant accommoder des sels spécialement conçus pour éliminer la chaux et les minéraux présents dans l’eau. ATTENTION ! Utilisez uniquement du sel de lavage spécial lavevaisselle ! Tout autre type de sels, particulièrement le sel de table, 26 pourrait endommager le système d’adoucisseur. Le fabricant ne peut en aucun cas être tenu responsable de toute détérioration causée par l’utilisation d’un sel non-spécialement conçu pour les lave-vaisselles. Le non-respect de cette consigne risque d’annuler la garantie. N’ajoutez le sel qu’au moment de démarrer un programme de lavage. Cela évitera tout risque de corrosion causée par un dépôt de sel ou d’eau salée renversée dans le fond de la machine. Le réservoir à sel est situé sous le panier inférieur. Remplissez-le en suivant les consignes suivantes. • Quand vous utilisez pour la 1ère fois le lave-vaisselle ou quand le niveau de sel a atteint un niveau trop bas, le voyant correspondant au niveau de sel s’allume. Vous devez remplir le réservoir de sel. • Retirez le panier du bas puis dévissez le bouchon du réceptacle à sel. • Introduisez le bout de l’entonnoir (fourni avec la machine) dans l’ouverture et mettez-y 1,5 kg de sel. • Remplissez le réservoir jusqu’à son niveau limite avec de l’eau. • Assurez-vous de bien revisser le bouchon. • Le voyant du sel s’éteint après que le sel ait été ajouté. IMPORTANT : immédiatement après avoir rempli le réservoir, veillez à lancer un programme court (Rinçage ou Rapide par exemple) pour éliminer toute trace de sel qui aurait été renversé autour du réservoir et ne pas endommager le système de filtre et autres éléments de l’appareil. Cette dégradation ne sera pas couverte par la garantie. Remarque : si le voyant du sel est allumé, cela signifie que le réceptacle à sel doit être rempli. Cependant, il se peut que même si le réservoir vient d’être rempli, le voyant lumineux reste allumé le temps que le sel soit complètement désintégré. 27 Utilisation du lave-vaisselle étape par étape Après avoir correctement installé votre appareil, veuillez lire les conseils ci-dessous pour une utilisation optimale de votre lavevaisselle. 28 Préparation et remplissage du lave-vaisselle Quelques conseils concernant le type de vaisselle à utiliser pour un lave-vaisselle : • Prévoyez d’acheter de la vaisselle spécialement conçue pour un usage au lave-vaisselle. • Pour de la vaisselle fragile, utilisez un programme à basse température. • Pour éviter de la casse, ne retirez pas la vaisselle immédiatement après la fin du programme. • Certaines vaisselles ne sont pas adaptées pour un lavevaisselle. Voici une liste non exhaustive : o Couverts ou plats en bois, corne ou nacre o Ustensiles ou plats en plastique ou fibres synthétiques o Ustensiles dont les éléments sont colles et ne résistent pas à la chaleur o Verres en cristal o Ustensiles en métal qui peuvent s’oxyder o Articles en étain ou en cuivre D’autres types de verres peuvent perdre de leur éclat après un usage prolonge dans un lave-vaisselle. Les articles en argent et aluminium ont tendance à se décolorer. Les motifs sur les plats ou assiettes peuvent également s’affadir. Quelques conseils concernant le remplissage du lave-vaisselle : • Retirez les résidus alimentaires de tous les plats et ustensiles. Pour les résidus brûlés les plus résistants, placez le plat dans l’eau avant de le mettre dans le lave-vaisselle. Un prérinçage sous l’eau du robinet n’est pas nécessaire pour les assiettes et couverts normalement sales. • Placez les assiettes, verres et autres ustensiles de manière à éviter des chocs entre eux ou qu’ils ne se renversent. • Rangez la vaisselle de sorte que l’ouverture de tous les récipients regarde vers le bas. 29 • Placez la vaisselle de façon à ce que les bras d’aspersion puissent tourner librement et le réceptacle du produit vaisselle puisse s’ouvrir pendant le programme. • Les plats les plus grands doivent être placés dans le panier inferieur sur les côtes pour éviter le blocage du bras d’aspersion supérieur. • Les couverts ou ustensiles longs et tranchants représentent un risque quand placés de façon verticale et le bout pointu vers le haut. Préférez un positionnement à plat dans le panier supérieur. • Ne jamais surcharger votre appareil. Cela pourrait affecter les résultats et la consommation d’énergie. • Les petits objets ne doivent pas être places dans le lavevaisselle sous peine de tomber des paniers. • Videz le panier inferieur puis le panier supérieur au cas où des résidus d’eau se trouveraient sur les verres et ustensiles du panier supérieur. ATTENTION Vaisselle chaude ! Pour éviter des dommages à votre vaisselle et de vous brûler, veuillez attendre 15 minutes après la fin du programme avant de retirer les verres et plats du lave-vaisselle. Remplissage du panier supérieur Ce panier convient pour de la vaisselle plus délicate et légère telle que verres, tasses, petites assiettes et bols. Remarque : pour faire de la place dans le panier supérieur, pliez le panier à tasses. De grands verres peuvent alors être rangés. Vous pouvez également retirer le panier. 30 Remplissage du panier inférieur Ce panier convient pour des plats plus grands et plus difficiles à nettoyer tels que plats à gratins, poêles, couvercles etc. Remarque : les tiges servant à ranger les assiettes du panier inférieur sont rabattables et peuvent être pliées pour pouvoir placer de grands plats. Remplissage du tiroir à couverts Les couverts doivent être suffisamment espacés. Si trop serrés, cela pourrait affecter les résultats. ATTENTION ! Aucun objet ne doit dépasser du bas du tiroir. 31 Exemple de remplissage optimal de votre lave-vaisselle Panier supérieur 1 2 3 4 5 6 Tasses Soucoupe Verres Petits bols Bols moyens Grands bols Panier inférieur 7 8 9 10 32 Assiettes à dessert Grandes assiettes Assiettes à soupe Plat ovale Tiroir à couverts 33 Utilisation du produit vaisselle et liquide de rinçage ▪ Le liquide de rinçage sert à obtenir une vaisselle sans traces et des verres brillants. IMPORTANT ! Utilisez uniquement du liquide de rinçage pour lave-vaisselle ménager. Ne pas remplir le réceptacle avec d’autres produits comme du produit vaisselle. Cela pourrait endommager l’appareil. La fréquence de remplissage dépend de la fréquence d’utilisation du lave-vaisselle et de l’utilisation de l’option Rinçage +. • L’indicateur du niveau de remplissage du liquide de rinçage s’illumine quand le niveau est trop bas. • Ne pas remplir le réceptacle au-delà du niveau maximum. • Ne jamais laisser de produit autour du réceptacle pour éviter la formation excessive de mousse pendant le programme. 34 La quantité à utiliser du produit de rinçage peut être optimisée par un réglage de l’appareil. Veuillez suivre les instructions suivantes : - Allumez l’appareil en appuyant sur la touche Marche/Arrêt. - Dans la minute qui suit, appuyez sur la touche Départ/Pause pendant 5 secondes, puis sur la touche Départ différé pour entrer en mode configuration. Le symbole clignote. - Appuyez de nouveau sur la touche Départ/Pause pour sélectionner le niveau de liquide de rinçage selon vos besoins. Les niveaux suivants sont disponibles et s’affichent par pression du bouton Départ/Pause en cycle continu : D1->D2>D3->D4->D5->D1 etc. - La configuration sélectionnée est confirmée après 5 secondes ou si l’appareil est éteint à l’aide du bouton Marche/Arrêt. ▪ Le produit vaisselle Les détergents modernes sont performants, généralement formulés à faible niveau alcalin, ils contiennent des enzymes. Les enzymes dégradent l’amidon et décollent les protéines. Pour enlever les tâches colorées (p. ex. de thé, de ketchup), des produits blanchissants à base d’oxygène sont également utilisés. Remarque : pour obtenir un bon résultat de lavage, lisez impérativement les consignes figurant sur l’emballage du détergent ! Si vous avez d’autres questions, nous vous recommandons de contacter les services-conseils mis en place par les fabricants de détergents. Vous pouvez utiliser des pastilles ainsi que des détergents en poudre ou liquides pour lave-vaisselle. N’utilisez jamais de produit pour laver la vaisselle à la main. Selon le degré de salissure de la vaisselle, il est possible de moduler le dosage de la poudre ou du détergent liquide. Les pastilles contiennent une quantité suffisante d’agents leur permettant d’accomplir toutes les tâches de nettoyage. 35 IMPORTANT ! Les produits pour lave-vaisselle sont abrasifs ! Les tenir hors de portée des enfants. Utilisez seulement des produits de qualité conçus pour des lave-vaisselles à usage domestique. 36 Le panneau de commandes et les programmes de lavage : Boutons de réglage 1. Marche/Arrêt 2. Programmes 3. Départ différé 4. Dual Zone Appuyez sur cette touche pour allumer et éteindre votre appareil. L’écran s’illumine. Sélectionnez le programme, l’indicateur du programme correspondant s’allume. (description des programmes dans le tableau suivant) Permet de régler l’heure du départ différé dans un délai maximum de 24 heures. Appuyez autant de fois que nécessaire jusqu’à atteindre l’heure de départ différé souhaitée (s’effectue d’heure en heure). Seul le bras d’aspersion supérieur ou inférieur fonctionne pour nettoyer le contenu du panier supérieur ou inférieur. Appuyez sur le bouton pour sélectionnez le panier supérieur ou inférieur. 37 5. Sécurité Enfants 6. Fonctions 7. Départ/Pause Appuyez sur cette touche pendant 3 secondes pour activer ou désactiver le verrouillage des touches. Toutes les touches sont verrouillées sauf le bouton « Marche/Arrêt ». Permet d’activer la fonction « Lavage + » ou « Séchage + ». (description de ces fonctions dans le tableau suivant) Appuyez sur cette touche pour démarrer ou arrêter momentanément le programme. Affichage digital central : valeurs numériques et symboles 8. Valeurs numériques Affiche le temps restant du programme, le temps restant du départ différé, les codes d’erreur. Affiche la température. 9. Symboles des programmes Auto Convient à de la vaisselle normalement sale : casseroles, assiettes, verres et poêles légèrement sales. Il s’agit d’un programme standard pour usage quotidien. Intensif Convient à de la vaisselle très sale : casseroles, poêles, plats à four, cocottes et plats incrustés d’aliments séchés. 38 ECO Il s’agit d’un programme économique. Convient à de la vaisselle légèrement sale avec une consommation d’eau et d’énergie réduites. VERRES Convient à des verres légèrement sales. 9. Symboles des programmes 90 minutes Convient à de la vaisselle normalement sale avec un lavage d’une durée réduite par rapport au programme auto. Rapide Convient à de la vaisselle légèrement sale qui n’a pas besoin de séchage. Rinçage Pour rincer de la vaisselle qui sera lavée ultérieurement. Panier supérieur chargé Si cette option a été sélectionnée, seul le panier supérieur est chargé et le bras d’aspersion supérieur fonctionne. 10. Dual Zone Panier inférieur chargé Si cette option a été sélectionnée, seul le panier inférieur est chargé et le bras d’aspersion inférieur fonctionne. 39 Liquide rinçage Ce symbole indique un niveau faible en liquide de rinçage. Celui-ci doit être ajouté dans le réceptacle prévu pour ce liquide. 11. Alertes Sel Ce symbole indique un niveau faible de sel. Celui-ci doit être ajouté dans le réceptacle prévu pour le sel. Robinet d’eau Ce symbole indique que le robinet d’eau est fermé et doit être ouvert. Sécurité Enfants Ce symbole s’allume quand la sécurité enfants a été activée. Nettoyage + Convient pour de la vaisselle très sale (peut être combiné avec les programmes Intensif, ECO, Verres et 90 minutes) 12. Options Séchage + Pour un séchage intensif. (peut être combiné avec les programmes Intensif, ECO, Verres et 90 minutes) 40 Démarrer un programme • Remplissez votre lave-vaisselle selon les indications données précédemment. • Ajoutez le produit vaisselle comme indiqué précédemment. • Fermez la porte, appuyez sur le bouton Marche/Arrêt. Le panneau de commandes s’illumine. • Choisissez un programme et les options. Le(s) symbole(s) correspondant(s) s’allume(nt). • Puis appuyez sur le bouton Départ/Pause IMPORTANT ! Il est dangereux d’ouvrir la porte en milieu de cycle car il y a un risque de brûlures lié aux vapeurs d’eau très chaude. Changer de programme en cours de cycle Il est possible de changer de programme seulement en début de cycle quand le produit vaisselle n’a pas été encore libéré. Sinon, il faut annuler le programme en cours et redémarrer un nouveau programme en suivant les instructions suivantes : • Appuyez sur le bouton Départ/Pause pause le programme en cours. pour mettre en • Appuyez pendant 3 secondes sur le bouton Programme pour l’annuler. • Appuyez de nouveau sur le bouton Programme l’affichage du programme désiré. • Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour démarrer. 41 jusqu’à Vous avez oublié un plat ? Un plat peut être ajouté à tout moment avant que le produit vaisselle ait été libéré en début de cycle. • Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour mettre en pause le programme en cours. Attendez 5 secondes le temps que les bras d’aspersion s’arrêtent complétement de bouger puis ouvrez la porte avec précaution. • Ajoutez le(s) plat(s). • Fermez la porte. • Appuyez sur le bouton Départ/Pause. Le programme redémarre après 10 secondes. IMPORTANT ! Risque d’éclaboussures et de brûlures lors de l’ouverture de la porte. Ouvrir la porte avec précaution. Après 5 secondes 42 Description des programmes (minutes) Conso. électricité (Kwh) Conso. d’eau (L) Liquide de rinçage 5gr / 32.5gr (ou 1 à 2 tablettes) 150 0,9-1,3 11-15 ● Prélavage (50̊ oC) Lavage (62oC) Rinçage x 3 (69oC) Séchage 5gr / 32.5gr (ou 1 à 2 tablettes) 175 1,6 17,5 ● 5gr / 32.5gr (ou 1 à 2 tablettes) 210 0,94 10 ● Economique Prélavage Lavage (47 oC) Rinçage x 1 (62oC) Séchage 5gr / 30gr (ou 1 tablette) 130 0,9 13 ● Verres Prélavage Lavage (42 oC) Rinçage x 2 (60̊ oC) Séchage Lavage (65̊ oC) Rinçage x 2 (66 oC) Séchage 35gr (ou 1 tablette) 90 1,35 12,5 ● 25gr 30 0,75 11 ● - 15 0,02 4 o Programme Auto Intensif 90 minutes Description du cycle Détergent Prélavage /Lavage Durée du cycle Prélavage (45̊C) Lavage (45-55̊C) Rinçage x 2 (65̊C) Séchage Lavage (55oC) Rapide Rinçage Rinçage ● signifie que du liquide de rinçage est utilisé pour le programme. Remarque : si la vaisselle est peu sale, une quantité de détergent légèrement inférieure à celle indiquée suffira. 43 ENTRETIEN ET MAINTENANCE Extérieur de l’appareil Porte et joint de la porte Nettoyez de tous résidus alimentaires les parois extérieures avec un chiffon doux et humide, y compris les côtés de la porte et ses joints. Ces parties situées à l’extérieur du compartiment de lavage ne seront pas nettoyés pendant le fonctionnement et doivent toujours être propres. Panneau de commandes Le panneau de commandes doit être nettoyé régulièrement et toute trace ou éclaboussure de nourriture doit être éliminée à l’aide d’un chiffon doux et humide. AVERTISSEMENTS • N’utilisez en aucun cas des détergents ou poudres abrasifs, de l’essence, des brosses métalliques ou tampons à récurer pour nettoyer l’appareil car vous risqueriez de rayer ou d’endommager les surfaces. • Ne pas utiliser de produit de nettoyage sous forme de vaporisateur qui pourrait endommager les composants électriques et le système de fermeture de la porte. 44 Intérieur de l’appareil Système de filtres Situé sous le panier inférieur, le système de filtres permet de retenir les résidus d’aliments pendant le programme de nettoyage. Vérifiez-le de temps en temps et videz-le comme suit : 45 AVERTISSEMENTS Ne pas serrer trop fermement en refermant le filtre et remettez les éléments dans le bon ordre comme indiqué dans les schémas précédents. Ne jamais utiliser le lave-vaisselle sans le système de filtres. Si des résidus alimentaires entrent à l’intérieur de l’appareil, cela peut l’endommager. Bras d’aspersion Il est nécessaire de nettoyer régulièrement les bras d’aspersion des résidus de calcaire ou autres dépôts. 46 Prévention du gel Si votre lave-vaisselle est placé dans un endroit nonchauffé pendant les saisons froides, demandez à un professionnel de : • Couper toute alimentation électrique de la machine. • Couper l’alimentation en eau et débrancher le tuyau d’arrivée d’eau de la vanne. • Évacuer l’eau du tuyau d’arrivée et de la vanne (utiliser un récipient pour recueillir l’eau). • Rebrancher le tuyau sur la vanne. • Enlever les filtres et retirer l’eau se trouvant dans le siphon à l’aide d’une éponge. 47 Après chaque lavage Coupez l’alimentation en eau du lave-vaisselle et laissez la porte entrouverte pour que l’humidité et les odeurs puissent s’en échapper. Débrancher le lave-vaisselle Pour votre sécurité, débranchez toujours la machine du secteur avant de la nettoyer ou de la faire réparer. Pas de solvent ou nettoyant abrasif N’utilisez ni produits abrasifs ni solvants pour nettoyer l’extérieur et les parties en caoutchouc du lave-vaisselle. Utilisez uniquement un chiffon et de l’eau chaude savonneuse. Pour retirer les taches ou traces sur la surface interne de la machine, utilisez un chiffon humide avec un peu de vinaigre blanc, ou bien un produit de nettoyage spécial lave-vaisselle. En cas d’absence prolongée Si vous ne comptez pas utiliser le lave-vaisselle pendant une période prolongée, il est conseillé de lancer un cycle de lavage sans vaisselle, puis de débrancher la machine, couper l’alimentation en eau et de laisser la porte de la machine entrouverte. Cela permet de préserver les joints 48 et de prévenir la formation de mauvaises odeurs dans la machine. Déplacer l’appareil Essayez de garder la machine en position verticale lorsque vous la déplacez. Elle peut être placée sur son pan arrière, seulement si cela est absolument nécessaire. Joints De la nourriture peut parfois rester coincée dans les joints de la porte ce qui constitue l’une des causes de mauvaises odeurs. Pour empêcher cela, nettoyez les joints régulièrement avec une éponge humide. 49 PANNES ET SOLUTIONS La plupart des dysfonctionnements peuvent être résolus avant d’appeler le service après-vente. Veuillez vous référer au tableau ci-dessous qui présente une liste de dysfonctionnements que vous pourrez solutionner vous-même. Si le(s) problèmes persistent après avoir suivi les solutions proposées, veuillez appeler le service après-vente. Problèmes Causes possibles Un fusible a sauté ou le disjoncteur s’est déclenché. Le lavevaisselle ne fonctionne pas. Le lave-vaisselle n’est pas alimenté en électricité. La pression de l’eau est basse. La pompe d’évacuation ne s’arrête pas. Que faire? Remplacez le fusible ou réenclenchez le disjoncteur. Débranchez tout autre appareil utilisant le même circuit que le lave-vaisselle. Assurez-vous que la machine est bien sous tension et que sa porte est bien fermée. Vérifiez que le câble d’alimentation est bien branché dans la prise. Vérifiez que l’alimentation d’eau est bien raccordée et que le robinet est ouvert. La machine a été conçue pour détecter les débordements. Lorsque cela arrive, la pompe de circulation s’arrête automatiquement et la pompe d’évacuation se déclenche. Débordement 50 Problèmes Causes possibles Que faire? Certains bruits émis par la machine sont normaux. Émission de bruits La vaisselle n’est pas bien rangée dans les paniers ou un petit objet est tombé dans l’un d’entre eux. Le moteur vrombit. Taches sur les parois de la cuve Traces opaques sur la verrerie Il peut s’agir par exemple, du bruit émis lorsque le distributeur à détergent s’ouvre. Il peut s’agir par exemple, du bruit émis lorsque le distributeur à détergent s’ouvre. Assurez-vous que la vaisselle est bien rangée et calée dans la machine. Le lave-vaisselle n’est pas utilisé assez régulièrement. Si vous ne vous en servez pas souvent, faites une vidange une fois par semaine ce qui permettra aussi de préserver les joints. Présence de colorants dans le produit vaisselle utilise Assurez-vous d’utiliser un produit sans colorant. Combinaison d’eau trop douce et d’excès de produit vaisselle Utilisez moins de produit vaisselle si l’eau est douce et choisissez le programme de lavage le plus court. 51 Problèmes Présence de mousse dans la cuve Causes possibles Que faire? Utilisation d’un produit vaisselle non adapté N’utilisez que du détergent spécial lave-vaisselle afin d’éviter la formation de mousse. Si cela arrive, ouvrez la porte de la machine et laissez la mousse se dissiper. Versez environ 4 litres d’eau froide dans la cuve. Refermez bien la porte puis lancez le programme de pré-rinçage pour évacuer l’eau. Répétez si nécessaire. Du produit de rinçage a été renversé. Essuyez toute trace de produit de rinçage dès qu’il a été renversé. La vaisselle est mal nettoyée. Mauvais choix de programme La vaisselle est mal rangée dans les paniers. Choisissez un programme plus puissant. Assurez-vous que l’ouverture des couvercles de distributeur de produits ainsi que le mouvement des bras d’aspersion ne sont pas bloqués par de la vaisselle. Taches noires ou grises sur la vaisselle Des ustensiles en aluminium sont venus au contact de la vaisselle. Utilisez un produit de nettoyage légèrement abrasif pour éliminer ces taches. 52 Problèmes Causes possibles Que faire? Pour éliminer les traces : Taches et/ou pellicule sur la vaisselle L’eau est extrêmement dure. La température de l’eau est basse à l’arrivée. Le lave-vaisselle est trop plein. La vaisselle est mal rangée. Le détergent est périmé ou a pris l’humidité (s’il est en poudre). Le réceptacle à produit de rinçage n’a pas été rempli. Mauvais dosage de produit vaisselle. Combinaison d’eau Traces trop douce et opaques sur d’excès de produit la verrerie vaisselle 53 - Sortez tous les ustensiles en métal de la machine. - N’ajoutez pas de produit vaisselle. - Choisissez le programme de lavage le plus long. - Lancez la machine et laissez-la tourner de 18 à 22 minutes. Elle aura alors entamé le cycle de lavage principal. - Ouvrez la porte et versez 2 tasses de vinaigre blanc dans le fond de la machine. - Refermez la porte et laissez le programme de lavage se terminer. Si cette méthode ne fonctionne pas, répétez les étapes ci-dessus en remplaçant le vinaigre avec ¼ de tasse (environ 60 ml) de cristaux d’acide citrique. Utilisez moins de produit vaisselle si l’eau est douce et choisissez le programme de lavage le plus court. Problèmes Présence d’une pellicule jaunâtre ou brunâtre sur les parois de la cuve Causes possibles Que faire? Taches de thé ou de café Ajoutez ½ tasse d’eau de javel à 3 tasses d’eau chaude et frottez les parois avec le mélange. MISE EN GARDE Pour éviter de vous brûler en nettoyant l’intérieur de la machine, laissez les éléments chauffants se refroidir pendant 20 minutes après la fin du lavage. Contactez un fabricant de système d’adoucisseurs d’eau pour obtenir un filtre spécial. Présence de fer dans l’eau Minéraux présents dans l’eau dure Nettoyez la cuve à l’aide d’une éponge humide avec un peu de détergent spécial lave-vaisselle, pour éviter la formation de mousse. Le couvercle du réceptacle à détergent se ferme mal. Des résidus de produit vaisselle bloquent le système de fermeture du réceptacle. Enlevez les résidus. Il reste du détergent dans le réceptacle. De la vaisselle empêche le réceptacle de s’ouvrir et de libérer le produit vaisselle. Arrangez bien la vaisselle dans les paniers. Pellicule blanche sur les parois de la cuve 54 Problèmes Émission de vapeur Présence d’eau au fond de la cuve Causes possibles Que faire? Phénomène normal Il est normal que durant le séchage et l’évacuation de l’eau, de la vapeur sorte de la bouche d’aération située à côté du loquet de la porte. Phénomène normal Ce n’est pas un problème car s’il s’agit d’une eau propre, la présence de celle-ci permet aux joints hydrauliques de ne pas se dessécher. Les réceptacles de produit sont trop remplis. Fuites d’eau Du produit de rinçage a été renversé. Le lave-vaisselle n’est pas nivelé. Veillez à ne pas trop remplir les réceptacles de produit. Les traces de produit de rinçage renversé peuvent provoquer un excès de mousse ce qui peut entraîner un débordement. Essuyez toutes les traces avec un chiffon humide. Assurez-vous que la machine est bien à l’horizontal. 55 CODES D’ERREUR Si les codes d’erreur suivants s’affichent, veuillez noter le code et contacter le service après-vente. Code Description du dysfonctionnement E1 Le robinet d’eau est fermé ou l’arrivée d’eau insuffisante ou la pression d’eau trop basse. E3 Dysfonctionnement d’un élément chauffant E4 Fuite d’eau E8 Défaillance valve de distribution / Court-circuit Ed Défaillance affichage / Courtcircuit / Câble endommagé IMPORTANT ! Si une fuite d’eau se produit, fermez immédiatement l’arrivée d’eau avant d’appeler le service après-vente. ATTENTION RÉPARATION ! CE LAVE-VAISSELLE NE DOIT ÊTRE DÉMONTÉ OU RÉPARÉ PAR TOUTE AUTRE PERSONNE QU’UN PERSONNEL QUALIFIÉ D’UN SERVICE APRÈS-VENTE. CE LAVE-VAISSELLE N’EST DESTINÉ QU'À UN USAGE DOMESTIQUE. IL NE DEVRA PAS ÊTRE UTILISÉ DANS UN BUT PROFESSIONNEL, COMMERCIAL OU INDUSTRIEL. 56 GARANTIE Cette garantie ne couvre pas : • Les dommages ou problèmes résultant du transport, d’un usage inapproprié ou d’une négligence. • Le remplacement de toutes ampoules ou parties amovibles en plastique ou en verre. • Les appareils déclarés comme étant utilisés dans un environnement commercial, plus ceux qui sont sujets à location. • Les pièces d’usure du produit, ni les problèmes ou les dommages résultant de : (1) dommages esthétiques (rayures, coups liés à l’usage normal du produit) ; (2) défauts ou détériorations dus au contact du produit avec des aliments ou des liquides et dus à la corrosion provoquée par la rouille ; (3) tout incident, abus, utilisation impropre, modification, démontage ou réparation non autorisés ; (4) toute opération impropre d’entretien, utilisation non conforme aux instructions concernant le produit ou branchement à une tension incorrecte ; (5) toute utilisation d’accessoires non fournis ou approuvés par le fabricant. IMPORTANT : La garantie sera annulée en cas d’élimination de la plaque signalétique et/ou du numéro de série du produit. 57 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES MARQUE JEKEN RÉFÉRENCE Y25LVI44 inox CAPACITÉ NOMINALE en kg (Nombre de couverts) 15 CLASSE D'EFFICACITÉ ÉNERGÉTIQUE A++ Consommation annuelle d'énergie (kWh par an) arrondi à l'entier supérieur le plus proche et calculé conformément au point 1 b) de l'annexe VII. Il est appelé « consommation d’énergie X kWh par an », sur la base de 280 cycles de nettoyage standard avec remplissage à l’eau froide et de la consommation des modes basse consommation. La consommation d’énergie réelle dépendra de la manière dont l’appareil est utilisé. 268 CONSOMMATION D’ÉNERGIE DU CYCLE DE LAVAGE STANDARD (kWh) 0,94 CONSOMMATION D’ÉLECTRICITÉ DU MODE « ARRÊT » (W) 0,45 CONSOMMATION D’ÉLECTRICITÉ DU MODE « VEILLE » (W) 0,49 Consommation annuelle d'eau (AWC) en litres par an, arrondi à l'entier supérieur le plus proche et calculé conformément au point 3 de l'annexe VII ; il sera décrit comme suit : « Consommation d’eau X litres par an » sur la base de 280 cycles de nettoyage standard. La consommation d'eau réelle dépendra de l'utilisation de l'appareil. 2800 58 CLASSE D’EFFICACITÉ DE SÉCHAGE A DURÉE DU PROGRAMME CORRESPONDANT AU CYCLE DE LAVAGE STANDARD (Min.) 210 SYSTÈME DE GESTION DE LA CONSOMMATION D’ÉLECTRICITÉ Oui DURÉE DU MODE « VEILLE » (Min.) 30 NIVEAU SONORE (dB(A) re 1 pW) 44 ENCASTRABLE Non LE “PROGRAMME STANDARD” EST LE CYCLE DE LAVAGE AUQUEL SE RAPPORTENT LES INFORMATIONS FIGURANT SUR L’ÉTIQUETTE ET SUR LA FICHE. CE PROGRAMME CONVIENT AU LAVAGE D’UNE VAISSELLE NORMALEMENT SALE. IL CONSTITUE LE PROGRAMME LE PLUS EFFICACE EN TERMES DE CONSOMMATION COMBINÉE D’ÉNERGIE ET D’EAU. 59 PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT COLLECTE SÉLECTIVE DES DÉCHETS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES Cet appareil porte le symbole DEEE (Déchet d’Équipement Électrique et Électronique) signifiant qu’en fin de vie, il ne doit pas être jeté aux déchets ménagers, mais déposé au centre de tri de la localité. La valorisation des déchets permet de contribuer à préserver notre environnement. PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT - DIRECTIVE 2012/19/UE Afin de préserver notre environnement et notre santé, l’élimination en fin de vie des appareils électriques et électroniques doit se faire selon des règles bien précises et nécessite l’implication de chacun, qu’il soit fournisseur ou utilisateur. C’est pour cette raison que votre appareil, comme le signale le symbole apposé sur sa plaque signalétique ou sur son emballage, ne doit en aucun cas être jeté dans une poubelle publique ou privée destinée aux ordures ménagères. L’utilisateur a le droit de déposer l’appareil dans un lieu public de collecte procédant à un tri sélectif des déchets pour être recyclé ou réutilisé pour d’autres applications, conformément à la directive. Importé par WESDER SAS 13 Avenue de Fontréal 31620 VILLENEUVE-LES-BOULOC France Cette notice est aussi disponible sur le site suivant http://notices.wesder.net © Copyright WESDER SAS France Droits de reproduction réservés 60