Manuel du propriétaire | CITROEN C3 PICASSO 2012 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
220 Des pages
Manuel du propriétaire | CITROEN C3 PICASSO 2012 Manuel utilisateur | Fixfr
NOTICE D’EMPLOI
VOTRE NOTICE D’EMPLOI
SUR INTERNET !
Citroën vous permet de consulter gratuitement
et simplement votre documentation de bord en
ligne, d’accéder à l’historique et aux dernières
informations.
Connectez-vous sur http://service.citroen.com :
1 | sélectionnez votre langue,
2 | cliquez sur le lien dans la zone «Accès particuliers» pour consulter la
Documentation de bord ; une fenêtre s’ouvre, vous donnant accès à
l’ensemble des notices d’emploi,
3 | sélectionnez votre véhicule, choisissez sa silhouette puis la date
d’édition de la notice,
4 | enfin, cliquez sur la rubrique qui vous intéresse.
Nous attirons votre attention...
Votre véhicule reprend une partie des équipements
décrits dans ce document, en fonction du niveau de
finition, de la version et des caractéristiques propres
au pays de commercialisation.
Citroën présente, sur tous les continents,
une gamme riche,
alliant technologie et esprit d’innovation permanent,
La pose d’un équipement ou d’un accessoire électrique non référencé par Citroën, peut entraîner une
panne du système électronique de votre véhicule.
Veuillez noter cette particularité et prendre contact
avec un représentant de la marque Citroën pour
vous faire présenter les équipements et accessoires
référencés.
pour une approche moderne et créative de la mobilité.
Nous vous remercions et vous félicitons de votre choix.
Au volant de votre nouveau véhicule,
connaître chaque équipement,
Légende
!
i
chaque commande, chaque réglage,
avertissement pour la sécurité
rend plus confortable et plus agréable
information complémentaire
vos déplacements, vos voyages.
contribution à la protection de la
nature
renvoi à la page indiquée
Bonne Route !
SOMMAIRE
PRISE en MAIN
1
CONTRÔLE
de MARCHE
4
18
Combiné
Témoins
Indicateurs
Boutons de réglage
2
ÉCRANS
MULTIFONCTIONS 30
Écran sans autoradio
Écrans avec autoradio
Ordinateur de bord
2
17
29
18
19
26
29
41
30
32
39
3
42
54
Ventilation
Dégivrage de la lunette arrière
Chauffage
Air conditionné manuel
Air conditionné automatique
bizone
Parfumeur d’ambiance
Sièges avant
Banquette arrière
Rétroviseurs
Réglage du volant
42
44
44
44
4
CONFORT
46
48
49
51
53
54
5
VISIBILITÉ
67
Commandes d’éclairage
Réglage des projecteurs
Commandes d’essuie-vitre
Plafonniers
Éclairage de coffre
6
67
70
71
74
75
AMÉNAGEMENTS
76
Aménagements avant
Aménagements arrière
Aménagements du coffre
OUVERTURES
Clé à télécommande
Lève-vitres
Portes
Coffre
Toit vitré panoramique
Réservoir de carburant
Détrompeur carburant
55
75
85
76
80
83
66
55
59
61
63
64
65
66
7
SÉCURITÉ
des ENFANTS
Sièges enfants
Sièges enfants ISOFIX
Sécurité enfants
86
93
86
90
93
SOMMAIRE
8
SÉCURITÉ
94
104
Indicateurs de direction
94
Signal de détresse
94
Avertisseur sonore
94
Appel d’urgence ou d’assistance 95
Systèmes d’assistance
au freinage
95
Systèmes de contrôle de la
trajectoire
96
Ceintures de sécurité
97
Airbags
101
9
CONDUITE
105
112
Frein de stationnement
Indicateur de changement
de rapport
Limiteur de vitesse
Régulateur de vitesse
Aide au stationnement arrière
105
106
107
109
111
10 VÉRIFICATIONS113
Capot
Panne de carburant (Diesel)
Moteurs essence
Moteurs Diesel
Vérification des niveaux
Contrôles
11 INFORMATIONS
PRATIQUES
120
Kit de dépannage provisoire
de pneumatique
Changement d’une roue
Changement d’une lampe
Changement d’un fusible
Batterie
Mode économie d’énergie
Changement d’un balai
d’essuie-vitre
Remorquage du véhicule
Attelage d’une remorque
Pose des barres de toit
Accessoires
119
12 CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES 149
154
114
114
115
116
117
118
Motorisations essence
Masses essence
Motorisations Diesel
Masses Diesel
Dimensions
Éléments d’identification
148
AUDIO et
TÉLÉMATIQUE
120
125
129
135
141
143
143
144
145
146
147
149
150
151
152
153
154
155
Urgence ou assistance
MyWay
Autoradio
INDEX
ALPHABÉTIQUE
209
155
157
189
210
214
3
PRISE en MAIN
À L’EXTÉRIEUR
Aide au stationnement arrière
Cet équipement vous avertit en cas de
détection d’obstacle situé derrière le
véhicule lors d’une marche arrière.
111
Systèmes ASR et ESP
Ces équipements sont associés pour
assurer la stabilité directionnelle du
véhicule dans la limite des lois de la
physique.
96
4
Toit vitré panoramique
Ce toit vous assure une visibilité et
une luminosité incomparables dans
l’habitacle.
64
Éclairage d’accompagnement (Follow
me home)
Après avoir coupé le contact, les feux
avant restent allumés pendant une courte
durée, pour faciliter la sortie de votre
véhicule en cas de faible luminosité.
69, 70
PRISE en MAIN
OUVRIR
Clé à télécommande
Toit vitré panoramique
A. Dépliage / Repliage de la clé.
Soulevez la poignée du volet d’occultation concerné et relâchez.
Chaque volet d’occultation est équipé
d’un enrouleur qui permet son rangement dès que vous le lâchez.
Verrouillage
(un appui ; allumage fixe des
feux indicateurs de direction).
Réservoir de carburant
1. Ouverture de la trappe à carburant.
2. Ouverture et accrochage du bouchon de réservoir.
Contenance du réservoir : environ 50 litres (essence) ou 48 litres (Diesel).
Déverrouillage du véhicule
(clignotement rapide des feux
indicateurs de direction).
55
64
65
5
PRISE en MAIN
OUVRIR
Coffre
Plancher de coffre mobile
1. Déverrouillage du véhicule.
2. Ouverture du coffre.
Ce plancher de coffre mobile à deux positions, vous permet :
- de maximiser le volume de coffre,
- de compartimenter le coffre (rangement de la tablette arrière...),
- d’obtenir un plancher plat depuis
l’entrée de coffre jusqu’aux sièges
avant, lorsque la banquette arrière
est en position escamotée et reculée au maximum.
Capot moteur
A. Commande intérieure.
B. Commande extérieure.
C. Béquille de capot.
63
6
84
114
PRISE en MAIN
À L’INTÉRIEUR
Air conditionné automatique bizone
Cet équipement permet de régler un
niveau de confort différent entre le
conducteur et le passager avant. Il gère
ensuite automatiquement ce niveau
en fonction des conditions climatiques
extérieures.
46
Limiteur/régulateur de vitesse
Ces deux équipements vous permettent
de maîtriser la vitesse du véhicule en
fonction de la valeur que vous avez
programmée.
107 / 109
Parfumeur d’ambiance
Ce parfumeur vous assure une diffusion
du parfum - que vous aurez choisi - dans
tout l’habitacle grâce à son implantation
dans la ventilation.
48
Systèmes audio et de
communication
Ces équipements bénéficient des
dernières technologies : système audio
compatible MP3, système audio et
navigation MyWay, prises auxiliaires,
appel d’urgence ou d’assistance.
155
7
PRISE en MAIN
POSTE DE CONDUITE
1. Commande du régulateur de
vitesse / limiteur de vitesse.
2. Commande de réglages du volant.
3. Commandes d’éclairage et
d’indicateurs de direction.
4. Combiné.
5. Airbag conducteur.
Avertisseur sonore.
6. Levier de vitesses.
7. Commande d’ouverture du capot.
8. Commandes des rétroviseurs
extérieurs.
Commandes des lève-vitres.
Commande de neutralisation des
lève-vitres et portes arrière.
9. Boîte à fusibles.
10. Réglage manuel des projecteurs.
11. Buse de dégivrage de vitre de porte
avant.
12. Haut-parleur (tweeter).
13. Buse de dégivrage du pare-brise.
8
PRISE en MAIN
POSTE DE CONDUITE
1. Antivol et contact.
2. Commande sous-volant de
l’autoradio.
3. Commandes d’essuie-vitre /
lave- vitre / ordinateur de bord.
4. Aérateurs centraux orientables et
obturables.
5. Bac de rangement.
Parfumeur d’ambiance.
6. Capteur d’ensoleillement.
7. Airbag passager.
8. Aérateur latéral orientable et
obturable.
9. Neutralisation de l’airbag passager.
10. Boîte à gants.
11. Bouton de contrôle dynamique de
stabilité (ESP/ASR).
Bouton d’aide au stationnement.
Bouton de verrouillage centralisé.
Bouton du signal de détresse.
12. Commandes de chauffage /
air conditionné.
13. Autoradio.
14. Appel d’urgence ou d’assistance.
15. Prise 12 V (100 W maxi)
16. Prise USB / Prise Jack.
17. Porte-canettes.
18. Commandes des sièges chauffants.
19. Frein de stationnement.
9
PRISE en MAIN
BIEN S’INSTALLER
Réglages du siège conducteur
Longitudinal
Hauteur
Inclinaison du dossier
49
10
PRISE en MAIN
BIEN S’INSTALLER
Réglages complémentaires du siège
avant
Accoudoir
Réglage du volant
Hauteur de l’appui-tête
A. Déverrouillage de l’accoudoir.
B. Réglage de l’accoudoir.
1. Déverrouillage de la commande.
2. Réglage de la hauteur et de la profondeur.
3. Verrouillage de la commande.
54
11
PRISE en MAIN
BIEN S’INSTALLER
Réglage des rétroviseurs extérieurs
Réglage du rétroviseur intérieur
Il fonctionne contact mis.
Depuis la place conducteur, sélectionnez le rétroviseur en déplaçant la commande 1, à gauche ou à droite, puis
réglez le rétroviseur dans les quatre
directions en agissant sur la commande 2.
Le désembuage-dégivrage des rétroviseurs est couplé avec celui de la lunette
arrière.
1. Sélection de la position «jour» du
miroir.
2. Orientation du rétroviseur.
Rabattement des rétroviseurs
En stationnement, les rétroviseurs sont
rabattables manuellement ou électriquement.
53
12
Ceinture avant
1. Verrouillage.
2. Réglage en hauteur.
54
97
PRISE en MAIN
BIEN VOIR
Éclairage
Indicateurs de direction
Essuie-vitre
Bague A
Commande A : essuie-vitre avant
71
des
Relevez ou baissez la commande
d’éclairage en passant le point de résistance ; les indicateurs de direction
correspondants clignoteront jusqu’au
retrait de la position.
Feux antibrouillard avant et arrière.
Fonction «autoroute»
Donnez une simple impulsion vers le
haut ou vers le bas, sans passer le
point de résistance de la commande
d’éclairage ; les indicateurs de direction
correspondants clignoteront trois fois.
L’utilisation de cette fonction est disponible quelle que soit la vitesse, mais elle
est surtout appréciable pour les changements de file sur voies rapides.
Feux éteints.
Allumage
automatique
feux.
Feux de position.
Feux de croisement / route.
Bague B
Feu antibrouillard arrière.
ou
Mise en service «AUTO»
Manoeuvrez la commande vers le
bas et relâchez-la.
Arrêt «AUTO»
Manoeuvrez la commande vers le
haut et ramenez-la en position «0».
73
Bague B : essuie-vitre arrière
Arrêt.
Balayage intermittent.
Lave-vitre.
67
94
72
13
PRISE en MAIN
BIEN VENTILER
Conseils de réglages intérieurs
Chauffage ou Air conditionné manuel
Je veux du ...
Répartition d’air
CHAUD
Débit d’air
Recirculation d’air /
Entrée d’air extérieur
Température
A/C manuel
–
FROID
DÉSEMBUAGE
DÉGIVRAGE
Air conditionné automatique : utilisez de préférence le fonctionnement tout automatique en appuyant sur la touche «AUTO»,
après avoir choisi le niveau de confort souhaité.
14
PRISE en MAIN
BIEN SURVEILLER
Cadran numérique translucide
Témoins
Barrette de commandes
A. Contact mis, le niveau de carburant
restant s’affiche dans le cadran numérique.
B. Contact mis, l’indicateur de niveau
d’huile doit afficher «OIL OK» pendant quelques secondes.
Si les niveaux sont incorrects, procédez
au remplissage correspondant.
Contact mis, les témoins d’alerte orange et rouge s’allument.
Moteur tournant, ces mêmes témoins
doivent s’éteindre rapidement, sauf le
témoin C (airbag frontal passager activé) qui s’éteint au bout d’une minute
environ.
Si des témoins restent allumés, reportez-vous à la page concernée.
L’allumage du voyant vous signale l’état
de la fonction correspondante.
A. Neutralisation du système ESP/
ASR.
96
B. Neutralisation de l’aide au stationnement arrière.
112
C. Verrouillage centralisé.
62
18
19
15
PRISE en MAIN
BIEN SÉCURISER LES PASSAGERS
16
Airbag frontal passager
Ceintures et airbag frontal passager
Sécurité enfants électrique
1. Insertion de la clé.
2. Sélection de la position :
«OFF» (neutralisation), avec siège
enfant «dos à la route»,
«ON» (activation), avec passager
avant ou siège enfant «face à la
route».
3. Retrait de la clé en maintenant la
position.
A. Témoin de non-bouclage / débouclage de ceintures avant et/ou arrière.
B. Témoin de ceinture avant gauche.
C. Témoin de ceinture avant droite.
D. Témoin de ceinture arrière droite.
E. Témoin de ceinture arrière centrale.
F. Témoin de ceinture arrière gauche.
G. Témoin de neutralisation de l’airbag
frontal passager.
H. Témoin d’activation de l’airbag frontal passager.
L’allumage du voyant A vous signale
l’activation de la sécurité enfants électrique.
102
98
93
PRISE en MAIN
BIEN CONDUIRE
Limiteur de vitesse «LIMIT»
Régulateur de vitesse «CRUISE»
Affichage dans le combiné
1. Sélection / Arrêt du mode limiteur.
2. Diminution de la valeur programmée.
3. Augmentation de la valeur programmée.
4. Marche / Arrêt de la limitation.
1. Sélection / Arrêt du mode régulateur.
2. Programmation d’une vitesse / Diminution de la valeur programmée.
3. Programmation d’une vitesse / Augmentation de la valeur programmée.
4. Arrêt / Reprise de la régulation.
Le mode régulateur ou limiteur de vitesse apparaît dans le combiné quand
celui-ci est sélectionné.
Les réglages doivent se faire moteur
tournant.
Pour être programmée ou activée, la vitesse du véhicule doit être supérieure
à 40 km/h, avec au moins le quatrième
rapport engagé sur la boîte de vitesses
manuelle.
107
Régulateur de vitesse
Limiteur de vitesse
109
17
1
CONTRÔLE de MARCHE
COMBINÉ ESSENCE - DIESEL
Écran multifonction
Cet écran regroupe les
d’alerte et d’information.
messages
Zone d’affichage des témoins
Panneau regroupant le cadran, l’écran multifonction et les témoins d’indication de
fonctionnement du véhicule.
Cadran numérique translucide
1. Compte-tours.
Indique la vitesse de rotation du moteur (x 1000 tr/min ou rpm).
2. Zone du compte-tours vous indiquant la nécessité de passer le rapport de vitesse supérieur.
3. Limiteur de vitesse
ou
Régulateur de vitesse.
(km/h ou mph)
4. Témoin sécurité enfants électrique.
Indique, pendant quelques secondes, l’activation de la sécurité enfants électrique (neutralisation des
vitres et portes arrière).
18
5. Niveau de carburant.
Indique la quantité de carburant restant dans le réservoir.
6. Vitesse du véhicule.
Indique la vitesse instantanée du
véhicule roulant (km/h ou mph).
7. Compteur kilométrique journalier.
(km ou miles)
8. Indicateur d’entretien.
(km ou miles) puis,
Totalisateur kilométrique.
(km ou miles)
9. Indicateur du niveau d’huile moteur.
Cette zone regroupe les témoins d’indication de fonctionnement du véhicule.
Bouton de remise à zéro de
l’affichage
Il permet de remettre à zéro la fonction
sélectionnée (compteur kilométrique
journalier ou indicateur d’entretien).
Bouton d’éclairage du combiné
Il agit sur l’intensité de l’éclairage du
poste de conduite.
i
Pour plus d’informations, reportezvous au paragraphe correspondant
au bouton ou à la fonction et à son
affichage associé.
CONTRÔLE de MARCHE
1
Témoins
Repères visuels informant le conducteur de la mise en marche d’un système (témoins de marche ou de neutralisation) ou de
l’apparition d’un défaut (témoin d’alerte).
A la mise du contact
Certains témoins d’alerte s’allument pendant quelques secondes lors de la mise du contact du véhicule.
Dès le démarrage du moteur, ces mêmes témoins doivent s’éteindre.
En cas de persistance, avant de rouler, consultez le témoin d’alerte concerné.
Avertissements associés
L’allumage de certains témoins peut s’accompagner d’un signal sonore et d’un
message sur l’écran multifonction.
L’allumage du témoin est de type fixe ou clignotant.
Témoins de marche
L’allumage de l’un des témoins suivants confirme la mise en marche du système
correspondant.
Témoin
est allumé
Cause
Indicateur
de direction
gauche
clignotant
avec bruiteur.
La commande d’éclairage
est actionnée vers le bas.
Indicateur
de direction
droite
clignotant
avec bruiteur.
La commande d’éclairage
est actionnée vers le haut.
Feux de
position
fixe.
La commande d’éclairage
est sur la position «Feux de
position».
Feux de
croisement
fixe.
La commande d’éclairage
est sur la position «Feux de
croisement».
Feux de route
fixe.
La commande d’éclairage
est actionnée vers vous.
!
Certains témoins peuvent présenter les deux types d’allumage.
Seule la mise en relation du type
d’allumage avec l’état de fonctionnement du véhicule permet de savoir, si la situation est normale ou si
un défaut apparaît.
Actions / Observations
Tirez la commande pour revenir en feux de
croisement.
19
1
CONTRÔLE de MARCHE
Témoin
est allumé
Cause
Actions / Observations
Projecteurs
antibrouillard
avant
fixe.
Les projecteurs antibrouillard
avant sont actionnés.
Tournez la bague de la commande deux fois
vers l’arrière pour désactiver les projecteurs
antibrouillard.
Feux antibrouillard
arrière
fixe.
Les feux antibrouillard arrière sont actionnés.
Tournez la bague de la commande vers l’arrière
pour désactiver les feux antibrouillard.
Préchauffage
moteur
Diesel
fixe.
Attendez l’extinction avant de démarrer.
Le contacteur est sur la 2ème
La durée d’affichage est déterminée par les
position (Contact).
conditions climatiques.
Frein de
stationnement
fixe.
Desserrez le frein de stationnement pour éteindre
le témoin ; pied sur la pédale de frein.
Le frein de stationnement Respectez les consignes de sécurité.
est serré ou mal desserré.
Pour plus d’informations sur le frein de stationnement, reportez-vous au chapitre «Conduite».
Température
du liquide de
refroidissement
fixe en bleu.
Au démarrage du moteur,
il indique que le moteur est
froid.
Après quelques minutes de conduite, son extinction
indique que la température du moteur est normale.
Afin de préserver votre moteur, évitez de le solliciter
trop fortement tant que le témoin n’est pas éteint.
fixe.
La commande, située sur le
côté passager de la planche
de bord, est actionnée sur la
position «ON».
L’airbag frontal passager est
activé.
Dans ce cas, n’installez pas
de siège enfant «dos à la
route».
Actionnez la commande sur la position «OFF»
pour neutraliser l’airbag frontal passager.
Dans ce cas, vous pouvez installer un siège enfant «dos à la route».
Le système d’airbag passager est automatiquement mis en oeuvre au démarrage du véhicule
(position «ON»).
sécurité enfants est actitemporairement. La
vée.
L’affichage dure quelques secondes environ après
l’activation de la fonction et à chaque mise du contact.
Pour plus d’informations, reportez-vous au chapitre
«Sécurité des enfants».
Système
d’airbag
passager
Sécurité
enfants
électrique
20
CONTRÔLE de MARCHE
1
Témoins de neutralisation
L’allumage de l’un des témoins suivants confirme l’arrêt volontaire du système correspondant.
Celui-ci peut s’accompagner d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction.
Témoin
Système
d’airbag
passager
ESP/ASR
est allumé
Cause
Actions / Observations
fixe.
La commande, située sur le
côté passager de la planche
de bord, est actionnée sur la
position «OFF».
L’airbag frontal passager est
neutralisé.
Dans ce cas, vous pouvez
installer un siège enfant
«dos à la route».
Actionnez la commande sur la position «ON» pour
activer l’airbag frontal passager. Dans ce cas,
n’installez pas de siège enfant «dos à la route».
Le système d’airbag passager est automatiquement mis en oeuvre au démarrage du véhicule
(position «ON»).
fixe.
La touche, située au milieu
de la planche de bord, est
actionnée. Son voyant est
allumé.
L’ESP/ASR est désactivé.
ESP : contrôle dynamique
de stabilité.
ASR : antipatinage de
roues.
Appuyez sur la touche pour activer l’ESP/ASR.
Son voyant s’éteint.
Le système ESP/ASR est automatiquement mis
en oeuvre au démarrage du véhicule.
En cas de désactivation, le système se réactive
automatiquement à partir d’environ 50 km/h.
21
1
CONTRÔLE de MARCHE
Témoins d’alerte
Moteur tournant ou véhicule roulant,
l’allumage de l’un des témoins suivants
indique l’apparition d’un défaut nécessitant l’intervention du conducteur.
Témoin
STOP
Service
Cause
Actions / Observations
fixe, associé
à un autre
témoin d’alerte,
accompagné d’un
signal sonore et
d’un message à
l’écran.
Il est associé avec le freinage, la direction assistée, la
pression d’huile moteur ou
la température du liquide de
refroidissement.
L’arrêt est impératif dans les meilleures conditions
de sécurité.
Stationnez, coupez le contact et faites appel au
réseau CITROËN.
temporairement,
accompagné d’un
signal sonore et
d’un message à
l’écran.
Identifiez le défaut en consultant le message qui
s’affiche sur l’écran comme, par exemple :
- le niveau d’huile moteur,
Des défauts mineurs n’ayant - le niveau du liquide lave-vitre,
pas de témoin spécifique - la pile de la télécommande,
apparaissent.
- l’état des lampes,
- la saturation du filtre à particules (Diesel).
Pour les autres défauts, consultez le réseau
CITROËN.
fixe, accompagné
d’un signal sonore
et d’un message
à l’écran.
Des défauts majeurs n’ayant Identifiez le défaut en consultant le message qui
pas de témoin spécifique s’affiche sur l’écran et consultez impérativement
apparaissent.
le réseau CITROËN.
Freinage
22
Tout défaut entraînant l’allumage d’un témoin d’alerte doit faire l’objet d’un
diagnostic complémentaire en lisant le message associé sur l’écran multifonction.
En cas de problème, n’hésitez pas à consulter le réseau CITROËN.
est allumé
fixe, associé au
témoin STOP.
+
!
fixe, associé aux
témoins STOP et
ABS.
Le niveau de liquide de frein
dans le circuit de freinage
est insuffisant.
L’arrêt est impératif dans les meilleures conditions de sécurité.
Faites l’appoint avec un liquide de frein référencé par CITROËN.
Si le problème persiste, faites vérifier le circuit par le réseau
CITROËN.
Le répartiteur électronique L’arrêt est impératif dans les meilleures conditions
de freinage (REF) est dé- de sécurité.
faillant.
Faites vérifier par le réseau CITROËN.
CONTRÔLE de MARCHE
Témoin
Antiblocage
des roues
(ABS)
Contrôle
dynamique
de stabilité
(ESP/ASR)
est allumé
Cause
Actions / Observations
fixe.
Le système d’antiblocage
des roues est défaillant.
Le véhicule conserve un freinage classique.
Roulez prudemment à une allure modérée, et
consultez rapidement le réseau CITROËN.
clignotant.
La régulation de l’ESP/ASR
s’active.
Le système optimise la motricité et permet
d’améliorer la stabilité directionnelle du véhicule.
fixe.
Hors neutralisation avec le
voyant du bouton allumé, le Faites vérifier par le réseau CITROËN.
système ESP/ASR est défaillant.
fixe.
Le système d’antipollution
est défaillant.
Il doit s’éteindre au démarrage du moteur.
S’il ne s’éteint pas, consultez rapidement le réseau
CITROËN.
clignotant.
Le système du contrôle
moteur est défaillant.
Risque de destruction du catalyseur.
Faites vérifier par le réseau CITROËN.
Système
d’autodiagnostic
moteur
Niveau mini
de carburant
fixe.
1
Faites impérativement un complément de
carburant pour éviter la panne.
Ce témoin se rallume à chaque mise du contact,
Au premier allumage, il vous tant qu’un complément de carburant suffisant
reste environ 5 litres de n’est pas effectué.
carburant dans le réser- Capacité du réservoir : environ 50 litres (Essence)
voir.
ou 48 litres (Diesel).
Ne roulez jamais jusqu’à la panne sèche, ceci
pourrait endommager les systèmes d’antipollution
et d’injection.
23
1
CONTRÔLE de MARCHE
Témoin
est allumé
Cause
Actions / Observations
Température
maxi du
liquide de
refroidissement
fixe en rouge.
La température du circuit
de refroidissement est trop
élevée.
L’arrêt est impératif dans les meilleures conditions
de sécurité.
Attendez le refroidissement du moteur pour
compléter le niveau, si nécessaire.
Si le problème persiste, consultez le réseau
CITROËN.
Pression
d’huile
moteur
fixe.
Le circuit de lubrification du
moteur est défaillant.
L’arrêt est impératif dans les meilleures conditions
de sécurité.
Stationnez, coupez le contact et consultez le
réseau CITROËN.
fixe.
Le circuit de charge de la
batterie est défaillant (cosses sales ou desserrées,
courroie d’alternateur détendue ou sectionnée...).
Le témoin doit s’éteindre au démarrage du
moteur.
S’il ne s’éteint pas, consultez le réseau
CITROËN.
Charge
batterie
fixe, si la
vitesse est
inférieure à
10 km/h.
Porte(s)
ouverte(s)
24
fixe et
accompagné
d’un signal
sonore, si la
vitesse est
supérieure à
10 km/h.
Une porte ou le coffre est Fermez l’ouvrant concerné.
resté(e) ouvert(e).
CONTRÔLE de MARCHE
Témoin
est allumé
Cause
1
Actions / Observations
Il s’allume quelques secontemporairement. des puis s’éteint lorsque
vous mettez le contact.
Il doit s’éteindre au démarrage du moteur.
S’il ne s’éteint pas, consultez le réseau
CITROËN.
Airbags
fixe.
L’un des systèmes airbags
ou des prétensionneurs pyrotechniques des ceintures
de sécurité est défaillant.
fixe, puis
clignotant,
accompagné
d’un signal
sonore
croissant.
Le conducteur et/ou le
passager avant n’a pas
bouclé ou a débouclé sa
ceinture.
Ceinture
non-bouclée /
débouclée
arrière
fixe, puis
clignotant,
accompagné
d’un signal
sonore.
Un ou plusieurs passagers
arrière
a
débouclé
sa
ceinture.
Direction
assistée
fixe.
Ceinture
non-bouclée /
débouclée
avant
Faites vérifier par le réseau CITROËN.
Tirez la sangle, puis insérez le pêne dans la
boucle.
La direction
défaillante.
assistée
est
Roulez prudemment à allure modérée.
Faites vérifier par le réseau CITROËN.
25
1
CONTRÔLE de MARCHE
Indicateur d’entretien
Système informant le conducteur de
l’échéance de la prochaine révision à
faire effectuer, conformément au plan
d’entretien du constructeur.
Cette échéance est calculée à partir de
la dernière remise à zéro de l’indicateur.
Elle est déterminée par deux paramètres :
- le kilométrage parcouru,
- le temps écoulé depuis la dernière
révision.
Échéance de révision comprise
entre 1 000 km et 3 000 km
A la mise du contact et pendant quelques secondes, la clé symbolisant les
opérations d’entretien s’allume. La ligne
d’affichage du totalisateur kilométrique
vous indique le nombre de kilomètres
restant avant la prochaine révision.
Exemple : il vous reste 2 800 km à parcourir avant la prochaine révision.
A la mise du contact et pendant quelques secondes, l’afficheur indique :
Échéance de révision inférieure à
1 000 km
Exemple : il vous reste 900 km à parcourir avant la prochaine révision.
A la mise du contact et pendant quelques secondes, l’afficheur indique :
Quelques secondes après la mise du
contact, le totalisateur kilométrique reprend son fonctionnement normal. La
clé reste allumée pour vous signaler
qu’une révision est à effectuer prochainement.
Quelques secondes après la mise du
contact, la clé s’éteint ; le totalisateur
kilométrique reprend son fonctionnement normal. L’afficheur indique alors
les kilométrages total et journalier.
Échéance de révision supérieure à
3 000 km
A la mise du contact, aucune information d’entretien n’apparaît dans l’afficheur.
26
CONTRÔLE de MARCHE
Échéance de révision dépassée
A chaque mise du contact et pendant
quelques secondes, la clé clignote
pour vous signaler que la révision est à
effectuer très rapidement.
Exemple : vous avez dépassé l’échéance de révision de 300 km.
A la mise du contact et pendant quelques secondes, l’afficheur indique :
Quelques secondes après la mise du
contact, le totalisateur kilométrique reprend son fonctionnement normal. La
clé reste toujours allumée.
i
Remise à zéro de l’indicateur
d’entretien
Après chaque révision, l’indicateur d’entretien doit être remis à zéro.
Pour cela, réalisez la procédure suivante :
coupez le contact,
appuyez sur le bouton de remise à
zéro du compteur kilométrique journalier et maintenez-le enfoncé,
mettez le contact ; l’afficheur kilométrique commence un compte à
rebours,
lorsque l’afficheur indique «=0», relâchez le bouton ; la clé disparaît.
i
1
Après cette opération, si vous
voulez débrancher la batterie, verrouillez le véhicule et attendez au
moins cinq minutes, pour que la remise à zéro soit prise en compte.
Rappel de l’information d’entretien
A tout moment, vous pouvez accéder à
l’information d’entretien.
Appuyez sur le bouton de remise à
zéro du compteur kilométrique journalier.
L’information d’entretien s’affiche
quelques secondes, puis disparaît.
Le kilométrage restant à parcourir
peut être pondéré par le facteur
temps, en fonction des habitudes
de roulage du conducteur.
La clé peut donc également s’allumer, dans le cas où vous avez dépassé l’échéance des deux ans.
27
CONTRÔLE de MARCHE
1
Indicateur de niveau d’huile
moteur
Niveau d’huile correct
Défaut jauge niveau d’huile
Manque d’huile
Il est indiqué par le clignotement de
«OIL--».
Consultez
le
réseau
CITROËN.
Système informant le conducteur sur la
validité ou non du niveau d’huile dans
le moteur.
Jauge manuelle
Cette information est indiquée pendant quelques secondes à la mise du
contact, après l’information d’entretien.
i
28
Toute vérification de ce niveau
n’est valable que si le véhicule est
sur un sol horizontal, moteur à l’arrêt depuis plus de 15 minutes.
Il est indiqué par le clignotement de
«OIL», couplé au témoin de service,
accompagné d’un signal sonore et d’un
message sur l’écran multifonction.
Si le manque d’huile est confirmé par
la vérification à la jauge manuelle, complétez impérativement le niveau pour
éviter la détérioration du moteur.
Reportez-vous au chapitre «Vérifications» pour localiser la jauge manuelle
et le remplissage d’huile en fonction de
votre motorisation.
2 repères de niveau sur la
jauge :
- A = maxi ; ne dépassez
jamais ce niveau (risque
de détérioration du moteur),
- B = mini ; complétez le
niveau par le bouchon
de remplissage d’huile, avec le type d’huile
adapté à votre motorisation.
CONTRÔLE de MARCHE
Totalisateur kilométrique
Rhéostat d’éclairage
Système pour mesurer la distance totale parcourue par le véhicule pendant
sa durée de vie.
Système pour adapter manuellement
l’intensité lumineuse du poste de
conduite en fonction de la luminosité
extérieure.
Les kilométrages total et journalier sont
affichés pendant trente secondes à la
coupure du contact, à l’ouverture de la
porte conducteur, ainsi qu’au verrouillage et au déverrouillage du véhicule.
Compteur kilométrique
journalier
Système pour mesurer une distance
parcourue de façon quotidienne ou
autre depuis sa remise à zéro par le
conducteur.
1
Activation
Quand les feux sont allumés :
appuyez sur le bouton pour faire varier l’intensité de l’éclairage du poste
de conduite,
dès que l’éclairage atteint l’intensité
désirée, relâchez le bouton.
Neutralisation
Quand les feux sont éteints ou en mode
jour pour les véhicules équipés de feux
diurnes, toute action sur le bouton est
sans effet.
Contact mis, appuyez sur le bouton
jusqu’à l’apparition des zéros.
29
2
ÉCRANS MULTIFONCTIONS
ÉCRAN MONOCHROME A
(SANS AUTORADIO)
Affichages dans l’écran
Il affiche les informations suivantes :
- l’heure,
- la date,
- la température extérieure (celle-ci
clignote en cas de risque de verglas),
- le contrôle des ouvertures (portes,
coffre, ...),
- l’ordinateur de bord (voir à la fin du
chapitre).
Des messages d’alerte ou d’information
peuvent apparaître temporairement.
Ceux-ci peuvent être effacés en appuyant sur la touche «ESC».
30
Commandes
Vous disposez de trois touches pour
commander votre écran :
- «ESC» pour abandonner l’opération
en cours,
- «MENU» pour faire défiler les menus ou les sous-menus,
- «OK» pour sélectionner le menu ou
le sous-menu désiré.
Menu général
Appuyez sur la touche «MENU»
pour faire défiler les différents menus du menu général :
- configuration véhicule,
- options,
- réglages afficheur,
- langues,
- unités.
Appuyez sur la touche «OK» pour
sélectionner le menu désiré.
ÉCRANS MULTIFONCTIONS
Configuration véhicule
Une fois le menu «Config véhic» sélectionné, vous pouvez rendre actif ou
inactif les équipements suivants :
- essuie-vitre couplé à la marche arrière (voir chapitre «Visibilité»),
- éclairage d’accompagnement (voir
chapitre «Visibilité»).
Options
Une fois le menu «Options» sélectionné, vous pouvez lancer un diagnostic
sur l’état des équipements (actif, inactif,
défaillant).
Réglages afficheur
Une fois le menu «Réglages aff» sélectionné, vous pouvez accéder aux réglages suivants :
- année,
- mois,
- jour,
- heure,
- minutes,
- mode 12 ou 24 heures.
Après avoir sélectionné un réglage,
appuyez sur la touche «OK» pour
faire varier sa valeur.
Attendez environ dix secondes sans
action pour que la donnée modifiée
soit enregistrée ou appuyez sur la
touche «ESC» pour annuler.
Ensuite, l’écran revient à l’affichage
courant.
2
Langues
Une fois le menu «Langues» sélectionné, vous pouvez changer la langue
d’affichage de l’écran (Français, Italiano, Nederlands, Portugues, Portugues-Brasil, Türkçe, Deutsch, English,
Espanol).
Unités
Une fois le menu «Unités» sélectionné,
vous pouvez changer les unités des paramètres suivants :
- température (°C ou °F),
- consommations carburant
(l/100 km, mpg ou km/l).
i
!
Une fois les unités de consommations carburant passées en mpg,
les informations du combiné relatives à la vitesse et aux distances
passent en miles.
Pour des raisons de sécurité, la
configuration des écrans multifonctions par le conducteur doit
se faire impérativement à l’arrêt.
31
2
ÉCRANS MULTIFONCTIONS
ÉCRAN MONOCHROME A
Affichages dans l’écran
Il affiche les informations suivantes :
- l’heure,
- la date,
- la température extérieure (celle-ci
clignote en cas de risque de verglas),
- le contrôle des ouvertures (portes,
coffre, ...),
- les sources audio (radio, CD, ...),
- l’ordinateur de bord (voir à la fin du
chapitre).
Des messages d’alerte ou d’information
peuvent apparaître temporairement.
Ceux-ci peuvent être effacés en appuyant sur la touche «ESC».
32
Commandes
A partir de la façade de l’autoradio, vous
pouvez :
appuyez sur la touche «MENU»
pour accéder au menu général,
appuyez sur les touches «» ou
«» pour faire défiler les éléments
dans l’écran,
appuyez sur la touche «MODE»
pour changer d’application permanente (ordinateur de bord, source
audio, ...),
appuyez sur les touches «» ou
«» pour faire varier une valeur de
réglage,
appuyez sur la touche «OK» pour
valider,
ou
appuyez sur la touche «ESC» pour
abandonner l’opération en cours.
Menu général
Appuyez sur la touche «MENU»
pour accéder au menu général,
puis appuyez sur les touches «»
ou «» pour faire défiler les différents menus :
- radio-CD,
- configuration véhicule,
- options,
- réglages afficheur,
- langues,
- unités.
Appuyez sur la touche «OK» pour
sélectionner le menu désiré.
Radio-CD
Autoradio allumé, une fois le menu
«Radio-CD» sélectionné, vous pouvez
activer ou neutraliser les fonctions liées
à l’utilisation de la radio (suivi RDS,
mode REG), du CD (introscan, lecture
aléatoire, répétition CD).
Pour plus de détails sur l’application
«Radio-CD», reportez-vous à la partie
Autoradio du chapitre «Audio et Télématique».
ÉCRANS MULTIFONCTIONS
Configuration véhicule
Une fois le menu «Config véhic» sélectionné, vous pouvez rendre actif ou
inactif les équipements suivants :
- essuie-vitre couplé à la marche arrière (voir chapitre «Visibilité»),
- éclairage d’accompagnement (voir
chapitre «Visibilité»).
Options
Une fois le menu «Options» sélectionné, vous pouvez lancer un diagnostic
sur l’état des équipements (actif, inactif,
défaillant).
Réglages afficheur
Une fois le menu «Réglages aff» sélectionné, vous pouvez accéder aux réglages suivants :
- année,
- mois,
- jour,
- heure,
- minutes,
- mode 12 ou 24 heures.
Après avoir sélectionné un réglage,
appuyez sur les touches «» ou
«» pour faire varier sa valeur.
Appuyez sur les touches «» ou
«» pour passer respectivement
au réglage précédent ou suivant.
Appuyez sur la touche «OK» pour
enregistrer la modification et revenir
à l’affichage courant ou appuyez sur
la touche «ESC» pour annuler.
2
Langues
Une fois le menu «Langues» sélectionné, vous pouvez changer la langue
d’affichage de l’écran (Français, Italiano, Nederlands, Portugues, Portugues-Brasil, Türkçe, Deutsch, English,
Espanol).
Unités
Une fois le menu «Unités» sélectionné,
vous pouvez changer les unités des paramètres suivants :
- température (°C ou °F),
- consommations carburant
(l/100 km, mpg ou km/l).
i
!
Une fois les unités de consommations carburant passées en mpg,
les informations du combiné relatives à la vitesse et aux distances
passent en miles.
Pour des raisons de sécurité, la
configuration des écrans multifonctions par le conducteur doit
se faire impérativement à l’arrêt.
33
2
ÉCRANS MULTIFONCTIONS
ÉCRAN MONOCHROME A
ASSOCIÉ À L’ÉCRAN COULEUR
DU SYSTÈME MYWAY
Affichages dans l’écran A
Il affiche les informations suivantes :
- la température extérieure (celle-ci
clignote en cas de risque de verglas),
- l’ordinateur de bord (voir à la fin du
chapitre).
Des messages d’alerte ou d’information
peuvent apparaître temporairement.
Ceux-ci peuvent être effacés en appuyant sur la touche «ESC».
Commandes
Vous disposez de trois touches pour
commander votre écran :
- «ESC» pour abandonner l’opération
en cours,
- «MENU» pour faire défiler les menus ou les sous-menus,
- «OK» pour sélectionner le menu ou
le sous-menu désiré.
Menu général
Appuyez sur la touche «MENU»
pour faire défiler les différents menus du menu général :
- configuration véhicule,
- options,
- langues,
- unités.
Appuyez sur la touche «OK» pour
sélectionner le menu désiré.
Configuration véhicule
Une fois le menu «Config véhic» sélectionné, vous pouvez rendre actif ou
inactif les équipements suivants :
- essuie-vitre couplé à la marche arrière (voir chapitre «Visibilité»),
- éclairage d’accompagnement (voir
chapitre «Visibilité»),
34
ÉCRANS MULTIFONCTIONS
Options
Une fois le menu «Options» sélectionné, vous pouvez lancer un diagnostic
sur l’état des équipements (actif, inactif,
défaillant).
Affichages dans l’écran couleur
du système MyWay
Langues
Une fois le menu «Langues» sélectionné, vous pouvez changer la langue
d’affichage de l’écran (Français, Italiano, Nederlands, Portugues, Portugues-Brasil, Türkçe, Deutsch, English,
Espanol).
i
La langue choisie sera également
utilisée dans l’écran couleur du
système MyWay.
Unités
Une fois le menu «Unités» sélectionné,
vous pouvez changer les unités des paramètres suivants :
- température (°C ou °F),
- consommations carburant (l/100 km,
mpg ou km/l).
i
!
Une fois les unités de consommations carburant passées en mpg,
les informations du combiné et
de l’écran couleur relatives à la
vitesse et aux distances passent
en miles.
Pour des raisons de sécurité, la
configuration des écrans multifonctions par le conducteur doit se
faire impérativement à l’arrêt.
2
Date et heure
Ce menu vous permet de régler la date
et l’heure, le format de la date et le format de l’heure (se reporter au chapitre
«Audio et télématique»).
Affichage
Ce menu vous permet de régler la luminosité de l’afficheur, l’harmonie de
couleur de l’afficheur et la couleur de la
carte (mode jour/nuit et auto).
Il affiche les informations suivantes :
- l’heure,
- la date,
- les fonctions audio,
- les informations du système de guidage embarqué.
Paramètres système
Ce menu permet de restaurer la configuration usine, d’afficher la version du
logiciel et d’activer les textes défilants.
Le menu «SETUP»
!
Pour des raisons de sécurité, la
configuration des écrans multifonctions par le conducteur doit se faire
à l’arrêt.
Appuyez sur la touche SETUP pour accéder au menu «SETUP». Il donne accès aux fonctions suivantes :
- Date et heure,
- Affichage,
- Paramètres système.
35
2
ÉCRANS MULTIFONCTIONS
ÉCRAN MONOCHROME C
Affichages dans l’écran
Il affiche les informations suivantes :
- l’heure,
- la date,
- la température extérieure (celle-ci
clignote en cas de risque de verglas),
- le contrôle des ouvertures (portes,
coffre, ...),
- les sources audio (radio, CD, Prise
USB...),
- l’ordinateur de bord (voir à la fin du
chapitre).
Des messages d’alerte ou d’information
peuvent apparaître temporairement.
Ceux-ci peuvent être effacés en appuyant sur la touche «ESC».
36
Commandes
A partir de la façade de l’autoradio, vous
pouvez :
appuyez sur la touche «MENU»
pour accéder au menu général,
appuyez sur les touches «» ou
«» pour faire défiler les éléments
dans l’écran,
appuyez sur la touche «MODE»
pour changer d’application permanente (ordinateur de bord, source
audio, ...),
appuyez sur les touches «» ou
«» pour faire varier une valeur de
réglage,
appuyez sur la touche «OK» pour
valider,
ou
appuyez sur la touche «ESC» pour
abandonner l’opération en cours.
Menu général
Appuyez sur la touche «MENU»
pour accéder au menu général :
- fonctions audio,
- ordinateur de bord (voir à la fin du
chapitre),
- personnalisation-configuration,
- téléphone (kit mains-libres).
Appuyez sur les touches «» ou
«» pour sélectionner le menu désiré, puis validez en appuyant sur la
touche «OK».
Menu «Fonctions audio»
Autoradio allumé, une fois ce menu sélectionné, vous pouvez activer ou neutraliser les fonctions liées à l’utilisation
de la radio (RDS, REG, RadioText),
du CD (introscan, lecture aléatoire, répétition CD) ou du lecteur MP3 (Prise
USB).
Pour plus de détails sur l’application
«Fonctions audio», reportez-vous à la
partie Autoradio du chapitre «Audio et
Télématique».
ÉCRANS MULTIFONCTIONS
Menu «Ordinateur de
bord»
Une fois ce menu sélectionné, vous
pouvez consulter des informations sur
l’état du véhicule (journal des alertes,
état des fonctions, ...).
Journal des alertes
Il récapitule les messages d’alerte actifs en les affichant successivement sur
l’écran multifonction.
Etat des fonctions
Il récapitule l’état actif ou inactif des
fonctions présentes sur le véhicule.
Saisir la distance jusqu’à la
destination
Cela vous permet de rentrer une valeur
approximative de distance jusqu’à la
destination finale.
Appuyez sur la touche «MENU»
pour accéder au menu général.
Appuyez sur les flèches, puis sur la
touche «OK» pour sélectionner le
menu «Ordinateur de bord».
Dans le menu «Ordinateur de
bord», choisissez l’une des applications suivantes :
2
Menu «PersonnalisationConfiguration»
Une fois ce menu sélectionné, vous
pouvez accéder aux fonctions suivantes :
- définir les paramètres véhicule,
- configuration afficheur,
- choix de la langue.
Définir les paramètres véhicule
Une fois ce menu sélectionné, vous
pouvez rendre actif ou inactif les équipements suivants :
- essuie-vitre couplé à la marche arrière (voir chapitre «Visibilité»),
- éclairage d’accompagnement.
37
2
ÉCRANS MULTIFONCTIONS
Menu «Téléphone»
Appuyez sur les touches «» ou
«», puis sur la touche «OK» pour
sélectionner la case «OK» et valider
ou sur la touche «ESC» pour annuler.
Exemple : réglage de la durée de l’éclairage d’accompagnement
Appuyez sur les touches «» ou
«», puis sur la touche «OK» pour
sélectionner le menu désiré.
Appuyez sur les touches «» ou
«», puis sur la touche «OK» pour
sélectionner la ligne «Eclairage
d’accompagnement».
Appuyez sur les touches «» ou
«» pour régler la valeur désirée
(15, 30 ou 60 secondes), puis sur la
touche «OK» pour valider.
38
Configuration afficheur
Une fois ce menu sélectionné, vous pouvez accéder aux réglages suivants :
- réglage luminosité-vidéo,
- réglage date et heure,
- choix des unités.
i
Autoradio allumé, une fois ce menu sélectionné, vous pouvez configurer votre
kit mains-libres Bluetooth (jumelage),
consulter les différents répertoires téléphoniques (journal d’appel, services...)
et gérer vos communications (décrocher, raccrocher, double appel, mode
secret...).
Pour plus de détails sur l’application
«Téléphone», reportez-vous à la partie
Autoradio du chapitre «Audio et Télématique».
Une fois les unités de consommations carburant passées en mpg,
les informations du combiné relatives à la vitesse et aux distances
passent en miles.
Choix de la langue
Une fois ce menu sélectionné, vous
pouvez changer la langue d’affichage
de l’écran (Deutsch, English, Espanol,
Français, Italiano, Nederlands, Portugues, Türkçe, Portugues-Brasil).
!
Pour des raisons de sécurité, la
configuration des écrans multifonctions par le conducteur doit se faire
impérativement à l’arrêt.
ÉCRANS MULTIFONCTIONS
2
ORDINATEUR DE BORD
Système vous donnant des informations
instantanées sur le parcours effectué
(autonomie, consommation...).
Écran monochrome A
Les données de l’ordinateur de bord
sont les suivantes :
A l’appui suivant, vous revenez ensuite à l’affichage courant.
- l’autonomie,
Remise à zéro
Affichages des données
- la consommation instantanée,
- la distance parcourue,
- la consommation moyenne,
Appuyez sur le bouton, situé à l’extrémité de la commande d’essuievitre, pour afficher successivement
les différentes données de l’ordinateur de bord.
- la vitesse moyenne.
Appuyez plus de deux secondes sur
la commande pour remettre à zéro
la distance parcourue, la consommation moyenne et la vitesse
moyenne.
39
2
ÉCRANS MULTIFONCTIONS
ORDINATEUR DE BORD
Affichages des données
Système vous donnant des informations
instantanées sur le parcours effectué
(autonomie, consommation…).
- Le parcours «2» avec :
● la distance parcourue,
● la consommation moyenne,
● la vitesse moyenne, pour
le second parcours.
Écran monochrome C
A l’appui suivant, vous revenez ensuite à l’affichage courant.
Remise à zéro du parcours
Appuyez sur le bouton, situé à l’extrémité de la commande d’essuievitre, pour afficher successivement
les différents onglets de l’ordinateur
de bord.
-
Les informations instantanées avec :
● l’autonomie,
● la consommation instantanée,
● la distance restant à parcourir.
- Le parcours «1» avec :
● la distance parcourue,
● la consommation moyenne,
● la vitesse moyenne, pour
le premier parcours.
40
Lorsque le parcours désiré est affiché, appuyez plus de deux secondes sur la commande.
Les parcours «1» et «2» sont indépendants et d’utilisation identique.
Le parcours «1» permet d’effectuer, par
exemple, des calculs journaliers, et le
parcours «2» des calculs mensuels.
ÉCRANS MULTIFONCTIONS
2
Quelques définitions…
Consommation instantanée
(l/100 km ou km/l ou mpg)
C’est la quantité moyenne de
carburant consommée depuis
quelques secondes.
Autonomie
(km ou miles)
Elle indique le nombre de
kilomètres pouvant être encore parcourus avec le carburant restant dans le réservoir en fonction de la
consommation moyenne des derniers
kilomètres parcourus.
i
i
Cette valeur peut varier à la suite
d’un changement de conduite ou
de relief, occasionnant une variation importante de la consommation instantanée.
Dès que l’autonomie est inférieure à
30 km, des tirets s’affichent. Après un
complément de carburant d’au moins
5 litres, l’autonomie est recalculée et
s’affiche si elle dépasse 100 km.
!
Si des tirets s’affichent durablement
en roulant à la place des chiffres,
consultez le réseau CITROËN.
Cette fonction ne s’affiche qu’à
partir de 30 km/h.
Consommation moyenne
(l/100 km ou km/l ou mpg)
C’est la quantité moyenne
de carburant consommée
depuis la dernière remise à
zéro de l’ordinateur.
Distance parcourue
(km ou miles)
Elle indique la distance parcourue depuis la dernière
remise à zéro de l’ordinateur.
Distance restant à parcourir
(km ou miles)
C’est la distance restant à parcourir jusqu’à la destination
finale. Elle est soit calculée en instantané par le système de navigation si un
guidage est activé, soit saisie par l’utilisateur.
Si la distance n’est pas renseignée, des
tirets s’affichent à la place des chiffres.
Vitesse moyenne
(km/h ou mph)
C’est la vitesse moyenne
calculée depuis la dernière
remise à zéro de l’ordinateur (contact mis).
41
3
CONFORT
La commande de répartition d’air permet de diffuser l’air dans l’habitacle en
combinant plusieurs bouches d’aération.
La commande de débit d’air permet
d’augmenter ou de diminuer la vitesse
de soufflage du ventilateur.
Panneau de commande
Les commandes de ce système sont
regroupées sur le panneau A de la
console centrale. Selon le modèle, les
fonctions présentées sont :
- le niveau de confort souhaité,
- le débit d’air,
- la répartition d’air,
- le dégivrage et le désembuage,
- les commandes manuelles ou automatiques de l’air conditionné.
Diffusion d’air
VENTILATION
Traitement de l’air
Système pour créer et maintenir de
bonnes conditions de confort dans l’habitacle du véhicule.
L’air entrant suit différents cheminements en fonction des commandes sélectionnées par le conducteur :
- arrivée directe dans l’habitacle (entrée d’air),
- passage dans un circuit de réchauffement (chauffage),
- passage dans un circuit de réfrigération (air conditionné).
La commande de température permet
d’obtenir le niveau de confort souhaité en
mélangeant l’air des différents circuits.
Entrée d’air
L’air circulant dans l’habitacle est filtré et provient, soit de l’extérieur par la
grille située à la base du pare-brise, soit
de l’intérieur en recirculation d’air.
42
1. Buses de dégivrage ou de désembuage du pare-brise et des fenestrons.
2. Buses de dégivrage ou de désembuage des vitres latérales avant.
3. Aérateurs latéraux obturables et
orientables.
4. Aérateurs centraux obturables et
orientables.
5. Sorties d’air aux pieds des passagers avant.
6. Sorties d’air aux pieds des passagers arrière.
CONFORT
i
3
CONSEILS POUR LA VENTILATION ET L’AIR CONDITIONNÉ
Pour que ces systèmes soient pleinement efficaces, respectez les règles
d’utilisation et d’entretien suivantes :
Si après un arrêt prolongé au soleil, la température intérieure reste très
élevée, n’hésitez pas à aérer l’habitacle pendant quelques instants.
Placez la commande de débit d’air à un niveau suffisant pour assurer un
bon renouvellement d’air dans l’habitacle.
Pour obtenir une répartition d’air homogène, veillez à ne pas obstruer les
grilles d’entrée d’air extérieur situées à la base du pare-brise, les buses,
les aérateurs et les sorties d’air, ainsi que l’extraction d’air située dans
l’habitacle de part et d’autre de la tablette arrière.
Ne masquez pas le capteur d’ensoleillement, situé sur la planche de bord
(derrière le combiné) ; celui-ci sert à la régulation du système d’air conditionné.
Faites fonctionner le système d’air conditionné 5 à 10 minutes, une à deux
fois par mois pour le maintenir en parfaite condition de fonctionnement.
Veillez au bon état du filtre habitacle et faites remplacer périodiquement
les éléments filtrants (voir chapitre «Vérifications»).
Nous vous recommandons de privilégier un filtre habitacle combiné. Grâce à son second filtre actif spécifique, il contribue à la purification de l’air
respiré par les occupants et à la propreté de l’habitacle (réduction des
symptômes allergiques, des mauvaises odeurs et des dépôts gras).
Pour assurer le bon fonctionnement du système d’air conditionné, nous
vous recommandons également de le faire contrôler régulièrement.
Si le système ne produit pas de froid, ne l’activez pas et consultez le réseau CITROËN.
En cas de traction d’une charge maximale dans une forte pente par température élevée, la coupure de l’air conditionné permet de récupérer de la puissance moteur et donc d’améliorer la capacité de remorquage.
La condensation créée par l’air conditionné provoque à l’arrêt un écoulement
d’eau normal sous le véhicule.
Le système d’air conditionné ne
contient pas de chlore et ne présente pas de danger pour la couche d’ozone.
43
3
CONFORT
DÉGIVRAGE DE LA LUNETTE
ARRIÈRE
CHAUFFAGE / VENTILATION
1. Réglage de la température
Tournez la molette de bleu
(froid) à rouge (chaud) pour
moduler la température à
votre convenance.
La touche de commande se situe sur
la façade du système
de chauffage ou d’air
conditionné.
2. Réglage du débit d’air
Marche
Le dégivrage de la lunette arrière ne
peut fonctionner que moteur tournant.
Appuyez sur cette touche pour dégivrer la lunette arrière et les rétroviseurs extérieurs. Le voyant associé
à la touche s’allume.
De la position 1 à la position 5, tournez la molette
pour obtenir un débit d’air
suffisant afin d’assurer votre confort.
AIR CONDITIONNÉ MANUEL
Arrêt
Le dégivrage s’éteint automatiquement
pour éviter une consommation de courant excessive.
Il est possible d’arrêter le fonctionnement du dégivrage avant son extinction automatique en appuyant
de nouveau sur la touche. Le voyant
associé à la touche s’éteint.
i
Si vous placez la commande de
débit d’air en position 0 (neutralisation du système), le confort
thermique n’est plus géré. Un
léger flux d’air, dû au déplacement du véhicule, reste néanmoins perceptible.
3. Réglage de la répartition d’air
Pare-brise et vitres latérales.
Eteignez le dégivrage de la lunette arrière et des rétroviseurs
extérieurs dès que vous jugerez nécessaire, car une plus
faible consommation de courant permet une diminution de
la consommation de carburant.
44
Les systèmes de chauffage / ventilation
ou d’air conditionné ne peuvent fonctionner que moteur tournant.
Pare-brise, vitres latérales et
pieds des occupants.
CONFORT
Pieds des occupants.
Aérateurs centraux et latéraux.
La répartition de l’air peut
être modulée en mettant
la molette sur une position
intermédiaire.
4. Entrée d’air / Recirculation d’air
L’entrée d’air extérieur permet d’éviter
la formation de buée sur le pare-brise et
les vitres latérales.
La recirculation d’air intérieur permet
d’isoler l’habitacle des odeurs et des fumées extérieures.
Dès que possible, revenez en entrée
d’air extérieur pour éviter les risques de
dégradation de la qualité de l’air et de
formation de buée.
3
5. Marche / Arrêt de l’air conditionné
L’air conditionné est prévu
pour fonctionner efficacement
en toutes saisons, vitres fermées.
Il vous permet :
- en été, d’abaisser la température,
- en hiver, au-dessus de 3°C, d’augmenter l’efficacité du désembuage.
Marche
Appuyez sur la touche «A/C», le
voyant de la touche s’allume.
L’air conditionné ne fonctionne pas
lorsque la molette de réglage du débit
d’air 2 est en position «0».
Arrêt
Appuyez de nouveau sur la touche «A/C», le voyant de la touche
s’éteint.
L’arrêt peut générer des désagréments
(humidité, buée).
Appuyez sur la touche pour
faire recirculer l’air intérieur.
Ceci est visualisé par l’allumage du voyant.
Appuyez de nouveau sur la touche
pour permettre l’entrée d’air extérieur. Ceci est visualisé par l’extinction du voyant.
45
3
CONFORT
AIR CONDITIONNÉ
AUTOMATIQUE BIZONE
i
Moteur froid, afin d’éviter une trop
grande diffusion d’air froid, le débit
d’air n’atteindra son niveau optimum que progressivement.
Par temps froid, il privilégie la diffusion d’air chaud uniquement vers
le pare-brise, les vitres latérales et
les pieds des passagers.
i
En entrant dans le véhicule, si la
température intérieure est beaucoup plus froide ou plus chaude
que la valeur de confort, il n’est pas
utile de modifier la valeur affichée
pour atteindre le confort souhaité.
Le système compense automatiquement et le plus rapidement possible l’écart de température.
2. Réglage côté conducteur
3. Réglage côté passager
L’air conditionné ne peut fonctionner
que moteur tournant.
Fonctionnement automatique
1. Programme automatique confort
Appuyez sur la touche
«AUTO». Le voyant de la
touche s’allume.
Nous vous recommandons d’utiliser
ce mode : il règle automatiquement et
de manière optimisée l’ensemble des
fonctions, température dans l’habitacle,
débit d’air, répartition d’air et recirculation d’air, conformément à la valeur de
confort que vous avez sélectionnée.
Ce système est prévu pour fonctionner
efficacement en toutes saisons, vitres
fermées.
46
Le conducteur et son passager avant peuvent chacun
régler la température à leur
convenance.
La valeur indiquée sur l’afficheur correspond à un niveau de confort et non pas
à une température en degré Celsius ou
Fahrenheit.
Tournez la molette 2 ou 3 vers la
gauche pour diminuer la valeur ou
vers la droite pour l’augmenter.
Un réglage autour de 21 permet d’obtenir un confort optimal. Selon votre
besoin, un réglage entre 18 et 24 est
usuel.
De plus, il est préconisé d’éviter une différence de réglage gauche / droite supérieure à 3.
4. Programme automatique
visibilité
Pour désembuer ou dégivrer rapidement le pare-brise
et les vitres latérales (humidité, passagers nombreux,
givre...), le programme automatique confort peut s’avérer
insuffisant.
Sélectionnez alors le programme
automatique visibilité.
Le système gère automatiquement l’air
conditionné, le débit d’air, l’entrée d’air
et répartit la ventilation de façon optimale vers le pare-brise et les vitres latérales.
Pour l’arrêter, appuyez de nouveau sur la touche «visibilité» ou
sur «AUTO», le voyant de la touche s’éteint et celui de la touche
«AUTO» s’allume.
CONFORT
Reprises manuelles
Vous pouvez, selon vos goûts, faire un
choix différent de celui proposé par le
système en modifiant un réglage. Les
autres fonctions seront toujours gérées
automatiquement.
Appuyez sur la touche «AUTO»
pour revenir en fonctionnement tout
automatique.
6. Réglage de la répartition d’air
-
i
Pour rafraîchir ou réchauffer au
maximum l’habitacle, il est possible
de dépasser les valeurs minimale
de 14 ou maximale de 28.
Tournez la molette 2 ou 3 vers
la gauche jusqu’à afficher «LO»
ou vers la droite jusqu’à afficher
«HI».
5. Marche / Arrêt de l’air conditionné
Appuyez sur cette touche
pour arrêter l’air conditionné.
L’arrêt peut générer des désagréments
(humidité, buée).
Appuyez de nouveau sur la touche
pour assurer le retour au fonctionnement automatique de l’air conditionné. Le voyant de la touche «A/C»
s’allume.
Dès que possible, appuyez de nouveau sur cette touche pour permettre l’entrée d’air extérieur et éviter la
formation de buée. Le voyant de la
touche s’éteint.
Appuyez sur une ou plusieurs touches pour orienter le débit d’air vers :
-
7.
le pare-brise et les vitres latérales
(désembuage ou dégivrage),
le pare-brise, les vitres latérales et
les aérateurs,
le pare-brise, les vitres latérales, les
aérateurs et les pieds des passagers,
les aérateurs et les pieds des passagers,
les aérateurs,
les pieds des passagers,
le pare-brise, les vitres latérales et
les pieds des passagers.
Réglage du débit d’air
Tournez cette molette vers
la gauche pour diminuer le
débit d’air ou vers la droite
pour l’augmenter.
Les voyants du débit d’air, entre les deux
hélices, s’allument progressivement en
fonction de la valeur demandée.
3
9. Monozone / Bizone
Appuyez sur cette touche
pour égaliser la valeur de
confort côté passager sur
celle côté conducteur (monozone). Le voyant de la
touche s’allume.
Neutralisation du système
Tournez la molette du débit d’air
vers la gauche jusqu’à ce que tous
les voyants s’éteignent.
Cette action provoque l’arrêt de l’air
conditionné et de la ventilation.
Le confort thermique n’est plus géré. Un
léger flux d’air, dû au déplacement du
véhicule, reste néanmoins perceptible.
Tournez la molette du débit d’air
vers la droite ou appuyez sur la touche «AUTO» pour réactiver le système avec les valeurs précédant la
neutralisation.
8. Entrée d’air / Recirculation d’air
Appuyez sur cette touche
pour faire recirculer l’air intérieur. Le voyant de la touche s’allume.
La recirculation d’air permet d’isoler
l’habitacle des odeurs et des fumées
extérieures.
!
Evitez le fonctionnement prolongé
en recirculation d’air intérieur ou de
rouler trop longtemps en neutralisant le système (risque de buée
et de dégradation de la qualité de
l’air).
47
3
CONFORT
PARFUMEUR D’AMBIANCE
Cartouche de parfum
Système permettant de diffuser à sa
convenance un parfum dans l’habitacle, grâce à la molette de réglage et
aux différentes cartouches de parfum
disponibles.
Cette cartouche est très facilement
amovible.
Vous pouvez en changer à tout moment
et la conserver, grâce à l’étui d’étanchéité qui permet de la garder fermée
quand celle-ci est déjà entamée.
Vous pouvez vous procurer des cartouches de parfum différentes en vous rendant dans le réseau CITROËN.
i
Molette de réglage
Cette molette est située sur la planche
de bord ou dans la boîte de rangement
supérieure de la planche de bord.
Elle permet de régler l’intensité de diffusion du parfum.
Tournez la molette vers la droite
pour permettre la diffusion du parfum.
Tournez la molette vers la gauche
pour arrêter la diffusion du parfum.
i
48
Laissez les aérateurs centraux
ouverts.
L’intensité de diffusion du parfum
peut dépendre des réglages de la
ventilation ou de l’air conditionné.
Retrait de la cartouche
Appuyez sur la molette et tournez-la
d’un quart de tour dans le sens antihoraire.
Retirez la cartouche.
Remettez son étui d’étanchéité.
Ne jetez pas la cartouche d’origine qui sert d’obturateur en cas de
non-utilisation des cartouches de
parfum.
Afin de préserver la durée de vie
de la cartouche, tournez la molette
vers la gauche, dès que vous ne
souhaitez plus diffuser le parfum
dans l’habitacle.
!
Par mesure de sécurité, n’effectuez
aucune manipulation sur la cartouche en conduisant.
Ne démontez pas les cartouches.
N’essayez pas de recharger le parfumeur ou les cartouches.
Evitez tout contact avec la peau et
les yeux.
Conservez hors de portée des enfants et des animaux.
Mise en place de la cartouche
Retirez l’étui d’étanchéité de la cartouche.
Installez la cartouche (fleur en haut
à droite).
Appuyez sur la molette et tournez-la
d’un quart de tour dans le sens horaire.
CONFORT
3
SIÈGES AVANT
Siège composé d’une assise, d’un dossier et d’un appui-tête réglables pour
adapter votre position aux meilleures
conditions de conduite et de confort.
Réglage longitudinal
Soulevez la commande et faites
coulisser le siège vers l’avant ou
vers l’arrière.
Réglage en hauteur du siège
conducteur
Tirez la commande vers le haut pour
monter ou poussez-la vers le bas
pour descendre, autant de fois que
nécessaire pour obtenir la position
recherchée.
Réglage de l’inclinaison du dossier
Poussez la commande vers l’arrière.
49
3
CONFORT
Réglages complémentaires
Réglage en hauteur de l’appui-tête
!
Commande des sièges chauffants
L’appui-tête est muni d’une armature possédant un crantage qui interdit la descente de celui-ci ; ceci
est un dispositif de sécurité en cas
de choc.
Le réglage est correct lorsque le
bord supérieur de l’appui-tête se
trouve au niveau du dessus de
la tête.
Ne roulez jamais avec les appuistête déposés ; ceux-ci doivent être
en place et correctement réglés.
Réglage de l’accoudoir
Moteur tournant, les sièges avant peuvent être chauffés séparément.
Pour le monter, tirez-le vers le haut.
Pour le retirer, appuyez sur l’ergot A
et tirez-le vers le haut.
Pour le remettre en place, engagez
les tiges de l’appui-tête dans les orifices en restant bien dans l’axe du
dossier.
Pour le descendre, appuyez simultanément sur l’ergot A et sur l’appuitête.
50
Utilisez la molette de réglage, placée sur le côté de chaque siège
avant, pour allumer et choisir le niveau de chauffage désiré :
0 : Arrêt.
1 : Faible.
2 : Moyen.
3 : Fort.
Appuyez sur la commande située
sous l’extrémité avant de l’accoudoir pour le débloquer.
Placez-le en position basse.
Remontez-le cran par cran pour
atteindre le réglage souhaité.
Pour mettre l’accoudoir en position
verticale, relevez-le et poussez-le vers
l’arrière au delà du point de résistance.
CONFORT
Position tablette du siège passager
avant
Cette mise en position tablette, associée à celle de la banquette arrière,
vous permet de transporter des objets
longs.
Poussez la commande vers le haut
et accompagnez-le dossier vers
l’avant pour le rabattre sur l’assise.
Pour la remise en place, relevez
le dossier et accompagnez-le vers
l’arrière jusqu’à son blocage.
BANQUETTE ARRIÈRE
Réglage de l’inclinaison du
dossier
Chaque partie 1/3 - 2/3 est réglable individuellement.
Réglage longitudinal
Soulevez la commande et faites
coulisser la banquette vers l’avant
ou vers l’arrière.
!
3
Deux positions de réglage sont disponibles :
- une position standard,
- une position inclinée.
Pour régler le dossier :
Tirez la commande vers l’avant.
N’oubliez pas de rabattre au préalable la tablette type «aviation»
fixée au dos du siège.
Par sécurité, un passager assis
à l’arrière du véhicule ne doit pas
poser ses pieds sur le siège avant
mis en position tablette.
51
3
CONFORT
Réglage des appuis-tête
Position escamotable
Flaps derrière la banquette
La banquette arrière 1/3 - 2/3 est équipée d’appuis-tête virgule.
Ils ont une position haute (confort et sécurité) et une position basse (visibilité
arrière).
Ils sont également démontables ; pour
les enlever :
tirez-le vers le haut jusqu’en butée,
puis, appuyez sur l’ergot A.
Avancez le siège avant correspondant si nécessaire.
Reculez l’assise de la banquette au
maximum.
Placez les appuis-tête en position
basse.
Tirez la commande A, pour déverrouiller le dossier qui bascule aisément sur l’assise.
La banquette s’insère dans le plancher
et offre un plancher plat et continu.
Pour remettre le dossier en place :
Basculez le dossier vers l’arrière
jusqu’au verrouillage.
Replacez l’assise dans la position
souhaitée.
Des flaps B fixés au dos de la banquette
assurent la fermeture du fond du coffre
avec la banquette en position escamotée.
Tirez sur la partie supérieure des flaps
pour les débloquer.
Ils assurent alors la continuité du plancher plat.
i
52
Lorsque des passagers sont installés à l’arrière, ne roulez jamais
avec les appuis-tête déposés.
Ceux-ci doivent être en place et en
position haute.
i
Lors de la remise en place, veillez
à ne pas coincer les ceintures de
sécurité.
i
Utilisez les flaps uniquement avec
le plancher de coffre mobile en position haute et avec la banquette
en position escamotée et reculée
au maximum.
Veillez à ce que les flaps soient correctement fixés au dossier avant
toute manipulation des sièges.
CONFORT
RÉTROVISEURS
Réglage
Rabattement
De l’extérieur ; verrouillez le véhicule à l’aide de la télécommande ou
de la clé.
De l’intérieur ; contact mis, tirez la
commande A vers l’arrière.
i
Rétroviseurs extérieurs
Le miroir du rétroviseur est réglable
électriquement.
Une ampoule située sous la coque du
rétroviseur permet d’éclairer l’entrée ou
la sortie du conducteur et du passager
avant.
Cet éclairage extérieur est sollicité par
le déverrouillage du véhicule et l’ouverture d’une porte. Une temporisation est
alors activée.
Placez la commande A à droite ou à
gauche pour sélectionner le rétroviseur correspondant.
Déplacez la commande B dans les
quatre directions pour effectuer le
réglage.
Replacez la commande A en position centrale.
!
Les objets observés sont en réalité
plus près qu’ils ne paraissent.
Prenez cela en compte pour apprécier correctement la distance avec
les véhicules venant de l’arrière.
3
Si les rétroviseurs sont rabattus
avec la commande A, ils ne se déploieront pas au déverrouillage du
véhicule. Il faudra de nouveau tirer
la commande A.
Déploiement
De l’extérieur ; déverrouillez le véhicule à l’aide de la télécommande ou
de la clé.
De l’intérieur ; contact mis, tirez la
commande A vers l’arrière.
i
Le rabattement et le déploiement
des rétroviseurs extérieurs à la télécommande peuvent être neutralisés par le réseau CITROËN.
Ne rabattez ou ne déployez jamais
manuellement les rétroviseurs rabattables électriquement.
53
3
CONFORT
Rétroviseur intérieur
RÉGLAGE DU VOLANT
Miroir réglable permettant la vision
arrière centrale.
Le rétroviseur est muni d’un dispositif
anti-éblouissement de nuit.
A l’arrêt, tirez la commande pour
déverrouiller le volant.
Réglez la hauteur et la profondeur
pour adapter votre position de
conduite.
Poussez la commande pour verrouiller le volant.
Réglage
Réglez le rétroviseur pour bien
orienter le miroir en position «jour».
Position jour / nuit
Tirez le levier pour passer en position anti-éblouissement «nuit».
Poussez le levier pour passer en
position normale «jour».
!
54
Par mesure de sécurité, les rétroviseurs doivent être réglés pour réduire «l’angle mort».
!
Par mesure de sécurité, ces manoeuvres doivent être impérativement effectuées, véhicule à l’arrêt.
OUVERTURES
CLÉ À TÉLÉCOMMANDE
Système permettant l’ouverture ou la
fermeture centralisée du véhicule avec
la serrure ou à distance. Il assure également la localisation et le démarrage
du véhicule, ainsi qu’une protection
contre le vol.
Déverrouillage avec la clé
Tournez la clé vers la gauche dans
la serrure de la porte conducteur
pour déverrouiller le véhicule.
Le déverrouillage est signalé par le clignotement rapide des feux indicateurs
de direction pendant deux secondes
environ.
Dans le même temps, en fonction de
votre version, les rétroviseurs extérieurs
se déploient.
Fermeture du véhicule
Verrouillage avec la télécommande
i
i
4
Si une des portes ou le coffre reste
ouvert, le verrouillage centralisé ne
s’effectue pas.
Véhicule verrouillé, en cas de déverrouillage par inadvertance, le
véhicule se reverrouillera automatiquement au bout de trente secondes, sauf si une porte ou le coffre
est ouvert.
Le rabattement et le déploiement
des rétroviseurs extérieurs à la télécommande peuvent être neutralisés par le réseau CITROËN.
Appuyez sur le cadenas
fermé pour verrouiller le véhicule.
Ouverture du véhicule
Dépliage de la clé
Appuyez au préalable sur ce bouton
pour la déplier.
Déverrouillage avec la
télécommande
Appuyez sur le cadenas
ouvert pour déverrouiller
le véhicule.
Verrouillage avec la clé
Tournez la clé vers la droite dans la
serrure de la porte conducteur pour
verrouiller totalement le véhicule.
Le verrouillage est signalé par l’allumage fixe des feux indicateurs de direction
pendant deux secondes environ.
Dans le même temps, en fonction de
votre version, les rétroviseurs extérieurs
se rabattent.
55
4
OUVERTURES
Protection antivol
Contacteur
Antidémarrage électronique
La clé contient une puce électronique
qui possède un code particulier. A la
mise du contact, ce code doit être reconnu pour que le démarrage soit possible.
Cet antidémarrage électronique verrouille le système de contrôle du moteur, quelques instants après la coupure
du contact et, empêche la mise en route
du moteur par effraction.
Repliage de la clé
Appuyez au préalable sur ce bouton
pour la replier.
Localisation du véhicule
Appuyez sur le cadenas fermé pour
localiser votre véhicule verrouillé
sur un parc de stationnement.
Ceci est signalé par l’allumage des
plafonniers et le clignotement des feux
indicateurs de direction pendant quelques secondes.
56
En cas de dysfonctionnement, vous êtes averti par
l’allumage de ce témoin, un
signal sonore et un message sur l’écran multifonction.
Dans ce cas, votre véhicule ne démarre
pas ; consultez rapidement le réseau
CITROËN.
-
Position 1 : Stop
Position 2 : Contact
Position 3 : Démarrage
Démarrage du véhicule
Insérez la clé dans le contacteur.
Le système reconnaît le code de démarrage.
Tournez à fond la clé vers la planche
de bord en position 3 (Démarrage).
Dès que le moteur tourne, relâchez
la clé.
OUVERTURES
Arrêt du véhicule
Immobilisez le véhicule.
Tournez à fond la clé vers vous en
position 1 (Stop).
Retirez la clé du contacteur.
i
Evitez d’accrocher un objet lourd
à la clé qui pèserait sur son axe
dans le contacteur et pourrait engendrer un dysfonctionnement.
Oubli de la clé
i
En cas d’oubli de la clé dans le
contacteur, un signal sonore retentit à l’ouverture de la porte
conducteur.
Problème de télécommande
4
Changement de la pile
Après un débranchement de la batterie,
un changement de la pile ou en cas de
dysfonctionnement de la télécommande, vous ne pouvez plus ouvrir, fermer
et localiser votre véhicule.
Dans un premier temps, utilisez la
clé dans la serrure pour ouvrir ou
fermer votre véhicule.
Dans un deuxième temps, réinitialisez la télécommande.
Si le problème persiste, consultez rapidement le réseau CITROËN.
Réinitialisation
Coupez le contact.
Remettez la clé en position 2
(Contact).
Appuyez aussitôt sur le cadenas
fermé pendant quelques secondes.
Coupez le contact et retirez la clé du
contacteur.
La télécommande est de nouveau complètement opérationnelle.
Pile réf. : CR1620 / 3 volts.
Cette pile de rechange est disponible
dans le réseau CITROËN.
En cas de pile usée, vous
êtes averti par l’allumage de
ce témoin, un signal sonore
et un message sur l’écran
multifonction.
Déclipez le boîtier à l’aide d’une
pièce de monnaie au niveau de
l’encoche.
Faites glisser la pile usée hors de
son logement.
Faites glisser la pile neuve dans
son logement en respectant le sens
d’origine.
Clipez le boîtier.
Réinitialisez la télécommande.
57
OUVERTURES
4
!
Perte des clés
Rendez-vous dans le réseau CITROËN avec la carte grise du véhicule et
votre pièce d’identité.
Le réseau CITROËN pourra récupérer le code clé et le code transpondeur
pour commander le renouvellement de la clé.
Télécommande
La télécommande haute fréquence est un système sensible ; ne la manipulez
pas dans vos poches au risque de déverrouiller le véhicule à votre insu.
Évitez de manipuler les boutons de votre télécommande hors de portée et
hors de la vue de votre véhicule. Vous risquez de la rendre inopérante. Il
serait alors nécessaire de procéder à une nouvelle réinitialisation.
La télécommande ne peut pas fonctionner tant que la clé est dans l’antivol,
même contact coupé, sauf pour la réinitialisation.
Fermeture du véhicule
Rouler avec les portes verrouillées peut rendre l’accès des secours dans l’habitacle plus difficile en cas d’urgence.
Par mesure de sécurité (enfants à bord), retirez la clé de l’antivol en quittant
le véhicule, même pour une courte durée.
Protection antivol
N’apportez aucune modification au système d’antidémarrage électronique,
cela pourrait engendrer des dysfonctionnements.
Lors de l’achat d’un véhicule d’occasion
Faites effectuer une mémorisation des clés par le réseau CITROËN, afin
d’être sûr que les clés en votre possession sont les seules qui permettent la
mise en route du véhicule.
58
Ne jetez pas les piles de télécommande, elles contiennent des métaux nocifs pour l’environnement.
Rapportez-les à un point de collecte agréé.
OUVERTURES
LÈVE-VITRES
Système destiné à ouvrir ou fermer une
vitre de façon manuelle ou automatique. Équipé d’un système de protection
en cas de pincement sur les modèles
séquentiels et d’un système de neutralisation en cas de mauvaise utilisation
des commandes arrière sur tous les
modèles.
4
Lève-vitres électriques
Appuyez sur la commande
ou tirez-la. La vitre s’arrête
dès que vous relâchez la
commande.
i
Les commandes de lève-vitres sont
toujours opérationnelles pendant
environ 45 secondes après coupure du contact ou jusqu’à l’ouverture
d’une porte avant.
Lève-vitres électriques
séquentiels
i
Les commandes de lève-vitres sont
toujours opérationnelles pendant
environ 45 secondes après coupure du contact ou jusqu’à l’ouverture
d’une porte avant.
Antipincement
Les lève-vitres électriques séquentiels
sont équipés d’une fonction antipincement.
Lorsque la vitre remonte et rencontre
un obstacle, elle s’arrête et redescend
partiellement.
Vous disposez de
deux possibilités :
i
1. Commande de lève-vitre électrique conducteur.
2. Commande de lève-vitre électrique passager.
3. Commande de lève-vitre électrique arrière droit.
4. Commande de lève-vitre électrique arrière gauche.
5. Neutralisation des commandes
de lève-vitres et de portes arrière.
-
-
mode manuel
Appuyez sur la commande ou tirez-la, sans dépasser le point de
résistance. La vitre s’arrête dès
que vous relâchez la commande.
mode automatique
Appuyez sur la commande ou
tirez-la, au-delà du point de résistance. La vitre s’ouvre ou se
ferme complètement après avoir
relâché la commande.
Une nouvelle impulsion arrête le
mouvement de la vitre.
En cas d’ouverture intempestive
de la vitre lors de sa fermeture (par
exemple, en cas de gel) :
appuyez sur la commande jusqu’à l’ouverture complète,
puis tirez-la aussitôt jusqu’à la
fermeture,
maintenez encore la commande pendant environ une seconde après la fermeture.
Pendant ces opérations, la fonction antipincement est inopérante.
59
OUVERTURES
4
Neutralisation des commandes de
lève-vitres et de portes arrière
Pour la sécurité de vos enfants, appuyez sur la commande 5 pour neutraliser les commandes des lèvevitres arrière quelle que soit leur
position.
Voyant allumé, les commandes arrière
sont neutralisées.
Voyant éteint, les commandes arrière
sont activées.
A l’activation de la fonction, ce
témoin s’allume au combiné
pendant quelques secondes.
i
60
Cette
commande
neutralise
également les commandes intérieures des portes arrière (voir
chapitre «Sécurité des enfants § Sécurité enfants électrique»).
Réinitialisation
En cas de dysfonctionnement, vous devez réinitialiser le fonctionnement des
lève-vitres :
relâchez la commande et tirez-la de
nouveau jusqu’à la fermeture complète,
maintenez encore la commande
pendant environ une seconde après
la fermeture,
appuyez sur la commande pour faire descendre automatiquement la
vitre.
Pendant ces opérations, la fonction
antipincement est inopérante.
!
Retirez toujours la clé de contact
en quittant le véhicule, même pour
une courte durée.
En cas de pincement lors de la
manipulation des lève-vitres, vous
devez inverser le mouvement de
la vitre. Pour cela, appuyez sur la
commande concernée.
Lorsque le conducteur actionne les
commandes des lève-vitres passagers, le conducteur doit s’assurer
qu’aucune personne n’empêche la
fermeture correcte des vitres.
Le conducteur doit s’assurer que
les passagers utilisent correctement les lève-vitres.
Faites attention aux enfants pendant les manoeuvres de vitres.
OUVERTURES
PORTES
De l’intérieur
4
Fermeture
Lorsqu’une porte est mal fermée :
Ouverture
-
De l’extérieur
-
Après déverrouillage du véhicule à
la télécommande ou à la clé, tirez
sur la poignée de porte.
moteur tournant, ce témoin
s’allume,
accompagné d’un message sur
l’écran multifonction pendant quelques secondes,
véhicule roulant (vitesse supérieure à 10 km/h), ce témoin s’allume,
accompagné d’un signal sonore et
d’un message sur l’écran multifonction pendant quelques secondes.
Tirez la commande de porte avant
pour ouvrir la porte ; celle-ci déverrouille complètement le véhicule.
Tirez la commande de porte arrière
pour ouvrir la porte ; celle-ci déverrouille uniquement la porte actionnée.
61
OUVERTURES
4
Commande centralisée
manuelle
i
Système pour verrouiller ou déverrouiller manuellement et complètement
les portes de l’intérieur.
Activation
Si le véhicule est verrouillé de
l’extérieur, le voyant rouge clignote
et le bouton A est inopérant.
Dans ce cas, utilisez la télécommande ou la clé pour déverrouiller le véhicule.
Commande centralisée
automatique
Système pour verrouiller ou déverrouiller automatiquement et complètement les portes et le coffre en roulant.
Vous pouvez activer ou neutraliser cette fonction.
Verrouillage
Appuyez sur le bouton A pour verrouiller le véhicule.
Le voyant rouge du bouton s’allume.
i
!
Si l’une des portes est ouverte, le
verrouillage centralisé de l’intérieur
ne s’effectue pas.
Déverrouillage
Appuyez de nouveau sur le bouton A
pour déverrouiller le véhicule.
Le voyant rouge du bouton s’éteint.
62
Verrouillage
Vitesse supérieure à 10 km/h, les portes et le coffre se verrouillent automatiquement.
Si l’une des portes est ouverte, le
verrouillage centralisé automatique
ne s’effectue pas.
Si le coffre est ouvert, le verrouillage centralisé automatique des portes est actif.
Déverrouillage
Au-dessus de 10 km/h, appuyez
sur le bouton A pour déverrouiller
momentanément les portes et le
coffre.
Appuyez plus de deux secondes sur
le bouton A.
Un message de confirmation apparaît
sur l’écran multifonction, accompagné
d’un signal sonore.
Neutralisation
Appuyez de nouveau plus de deux
secondes sur le bouton A.
Un message de confirmation apparaît
sur l’écran multifonction, accompagné
d’un signal sonore.
OUVERTURES
Commande de secours
Dispositif pour verrouiller et déverrouiller mécaniquement les portes en
cas de dysfonctionnement de la batterie
ou du verrouillage centralisé.
i
En cas de dysfonctionnement du
verrouillage centralisé, il est impératif de débrancher la batterie pour
verrouiller le coffre et assurer ainsi
le verrouillage complet du véhicule.
Déverrouillage des portes passager
avant et arrière
Tirez sur la commande intérieure
d’ouverture de porte.
Lorsque le volet de coffre est mal fermé :
-
-
COFFRE
Verrouillage de la porte conducteur
Insérez la clé dans la serrure, puis
tournez-la vers la droite.
Déverrouillage de la porte
conducteur
Insérez la clé dans la serrure, puis
tournez-la vers la gauche.
Verrouillage des portes passager
avant et arrière
4
moteur tournant, ce témoin
s’allume,
accompagné d’un message sur
l’écran multifonction pendant quelques secondes,
véhicule roulant (vitesse supérieure à 10 km/h), ce témoin s’allume,
accompagné d’un signal sonore et
d’un message sur l’écran multifonction pendant quelques secondes.
Commande de secours
Dispositif pour déverrouiller mécaniquement le coffre en cas de dysfonctionnement de la batterie ou du verrouillage
centralisé.
Ouverture
Après déverrouillage du véhicule à
la télécommande ou à la clé, tirez
sur la poignée et soulevez le volet
de coffre.
Fermeture
Abaissez le volet de coffre à l’aide
de la poignée de préhension intérieure.
Insérez la clé dans le verrou, situé
sur le chant de porte, puis tournezla d’un huitième de tour.
Déverrouillage
Rabattez la banquette arrière, afin
d’accéder à la serrure par l’intérieur
du coffre.
Introduisez un petit tournevis dans
l’orifice A de la serrure pour déverrouiller le coffre.
63
4
OUVERTURES
TOIT VITRÉ PANORAMIQUE
Dispositif comprenant une surface panoramique en verre teinté pour augmenter la luminosité et la vision dans
l’habitacle. Equipé de deux volets d’occultation manuels et indépendants pour
améliorer le confort thermique.
Ouverture
Soulevez la poignée du volet d’occultation concerné et relâchez.
i
64
Chaque volet d’occultation est
équipé d’un enrouleur qui permet
son rangement dès que vous le lâchez.
Fermeture
Volet d’occultation avant
Tirez le volet d’occultation vers l’arrière jusqu’au verrouillage.
Volet d’occultation arrière
Tirez le volet d’occultation
l’avant jusqu’au verrouillage.
vers
OUVERTURES
RÉSERVOIR DE CARBURANT
Remplissage
Capacité du réservoir : environ 50 litres (Essence) ou 48 litres (Diesel).
Une étiquette, collée à l’intérieur de la
trappe, vous rappelle le type de carburant à utiliser en fonction de votre motorisation.
Niveau mini de carburant
Lorsque le niveau mini du réservoir est atteint, ce témoin
s’allume au combiné. Au premier allumage, il vous reste
environ 5 litres de carburant
dans le réservoir.
Faites impérativement un complément
de carburant pour éviter la panne.
En cas de panne sèche (Diesel), reportez-vous également au chapitre «Vérifications».
i
Les compléments en carburant doivent être supérieurs à 5 litres pour
être pris en compte par la jauge à
carburant.
Tant que le bouchon n’est pas remis sur le réservoir, la clé ne peut
être retirée de la serrure.
L’ouverture du bouchon peut déclencher un bruit d’aspiration d’air.
Cette dépression, tout à fait normale, est provoquée par l’étanchéité
du circuit de carburant.
4
Pour réaliser le remplissage en toute
sécurité :
arrêtez impérativement le moteur,
ouvrez la trappe à carburant,
introduisez la clé dans le bouchon,
puis tournez vers la gauche,
retirez le bouchon et accrochez-le à
la patte, située sur la face intérieure
de la trappe,
effectuez le plein du réservoir, mais
n’insistez pas au-delà de la 3ème
coupure du pistolet ; ceci pourrait engendrer des dysfonctionnements.
Une fois le remplissage terminé :
remettez le bouchon en place,
tournez la clé vers la droite, puis retirez-la du bouchon,
refermez la trappe.
65
4
OUVERTURES
Qualité du carburant utilisé
pour les moteurs essence
Qualité du carburant utilisé
pour les moteurs Diesel
Les moteurs essence sont parfaitement compatibles avec les biocarburants essence du type E10 (contenant
10% d’éthanol), conformes aux normes
européennes EN 228 et EN 15376.
Les carburants du type E85 (contenant
jusqu’à 85% d’éthanol) sont exclusivement réservés aux seuls véhicules
commercialisés pour l’utilisation de ce
type de carburant (véhicules BioFlex).
La qualité de l’éthanol doit respecter la
norme européenne EN 15293.
Pour le Brésil uniquement, des véhicules spécifiques sont commercialisés
pour fonctionner avec les carburants
contenant jusqu’à 100% d’éthanol (type
E100).
Les moteurs Diesel sont parfaitement
compatibles avec les biocarburants
conformes aux standards actuels et
futurs européens (gazole respectant
la norme EN 590 en mélange avec un
biocarburant respectant la norme EN
14214) pouvant être distribués à la
pompe (incorporation possible de 0 à
7% d’Ester Méthylique d’Acide Gras).
L’utilisation du biocarburant B30 est
possible sur certains moteurs Diesel ;
toutefois, cette utilisation est conditionnée par l’application stricte des conditions particulières d’entretien. Consultez le réseau CITROËN.
L’utilisation de tout autre type de
(bio)carburant (huiles végétales ou animales pures ou diluées, fuel domestique...) est formellement prohibée (risques d’endommagement du moteur et
du circuit de carburant).
DÉTROMPEUR CARBURANT
Dispositif mécanique pour empêcher le
remplissage de carburant essence dans
le réservoir d’un véhicule fonctionnant
au gazole. Il évite ainsi toute dégradation moteur liée à ce type d’incident.
Situé à l’entrée du réservoir, le détrompeur apparaît lorsque le bouchon est
retiré.
Fonctionnement
Lors de son introduction dans votre réservoir Diesel, le pistolet essence vient
buter sur le volet. Le système reste verrouillé et empêche le remplissage.
N’insistez pas et introduisez un pistolet de type Diesel.
i
66
L’utilisation d’un jerrican reste possible pour le remplissage du réservoir.
Afin d’assurer un bon écoulement
du carburant, approchez l’embout
du jerrican sans le plaquer directement contre le volet du détrompeur.
Cet équipement sera disponible en
cours d’année.
VISIBILITÉ
COMMANDES D’ÉCLAIRAGE
Dispositif de sélection et de commande
des différents feux avant et arrière assurant l’éclairage du véhicule.
Commandes manuelles
Modèle sans allumage AUTO
Eclairage principal
Les différents feux avant et arrière du
véhicule sont conçus pour adapter progressivement la visibilité du conducteur
en fonction des conditions climatiques :
- des feux de position, pour être vu,
- des feux de croisement pour voir
sans éblouir les autres conducteurs,
- des feux de route pour bien voir en
cas de route dégagée.
Programmations
Différents modes de commande automatique des éclairages sont également
disponibles selon les options suivantes :
- éclairage d’accompagnement,
- allumage automatique.
Les commandes d’allumage s’effectuent
directement par le conducteur au moyen
de la bague A et de la manette B.
A. Bague de sélection du mode d’éclairage principal : tournez-la pour placer le symbole désiré en face du repère.
Feux éteints.
Allumage automatique des
feux.
Feux de position seuls.
Eclairage additionnel
D’autres feux sont installés pour répondre aux conditions particulières de visibilité :
- un feu antibrouillard arrière pour
être vu de loin,
- des feux antibrouillard avant pour
mieux voir encore.
5
Modèle avec allumage AUTO
Feux de croisement ou de
route.
B. Manette d’inversion des feux : tirezla pour permuter l’allumage des feux
de croisement / feux de route.
Dans les modes feux éteints et feux de
position, le conducteur peut allumer directement les feux de route («appel de
phares») tant qu’il maintient la manette
tirée.
Affichages
L’allumage du témoin correspondant au
combiné confirme la mise en marche de
l’éclairage sélectionné.
67
5
VISIBILITÉ
Modèle avec feu antibrouillard
arrière seul
C. Bague de sélection des feux antibrouillard.
Ils fonctionnent avec les feux de croisement et de route.
Feu antibrouillard arrière
Pour allumer le feu antibrouillard,
tournez la bague à impulsion C vers
l’avant.
Lors d’une coupure automatique des
feux (avec modèle AUTO), le feu antibrouillard et les feux de croisement resteront allumés.
Pour éteindre tous les feux, tournez
la bague à impulsion C vers l’arrière.
Modèle avec projecteurs
antibrouillard avant et
feu antibrouillard arrière
Feux antibrouillard
arrière
avant
!
et
Donnez une impulsion en tournant la
bague C :
vers l’avant une 1ère fois pour allumer les projecteurs antibrouillard
avant,
vers l’avant une 2ème fois pour allumer le feu antibrouillard arrière,
vers l’arrière une 1ère fois pour
éteindre le feu antibrouillard arrière,
vers l’arrière une 2ème fois pour
éteindre
les
projecteurs
antibrouillard avant.
68
Lors d’une coupure automatique des
feux (avec modèle AUTO) ou lors d’une
coupure manuelle des feux de croisement, les feux antibrouillard et les feux
de position resteront allumés.
Tournez la bague vers l’arrière pour
éteindre les feux antibrouillard, les
feux de position s’éteindront alors.
i
Par temps clair ou de pluie, de
jour comme de nuit, les projecteurs antibrouillard avant et le feu
antibrouillard arrière allumés sont
interdits. Dans ces situations, la
puissance de leurs faisceaux peut
éblouir les autres conducteurs.
N’oubliez pas d’éteindre les projecteurs antibrouillard avant et le feu
antibrouillard arrière dès qu’ils ne
sont plus nécessaires.
Oubli d’extinction des feux
A la coupure du contact, tous les
feux s’éteignent automatiquement,
sauf en cas d’éclairage d’accompagnement automatique activé.
Dans le cas d’une demande manuelle de maintien des feux,
après coupure du contact, le déclenchement d’un signal sonore,
dès l’ouverture d’une porte avant,
avertit le conducteur qu’il a oublié
d’éteindre l’éclairage de son véhicule, contact coupé.
VISIBILITÉ
i
Dans certaines conditions climatiques (température basse, humidité), la présence de buée sur
la surface interne de la glace des
projecteurs avant et des feux arrière est normale ; celle-ci disparaît
quelques minutes après l’allumage
des feux.
Eclairage d’accompagnement
manuel
Le maintien temporaire de l’allumage
des feux de croisement, après avoir
coupé le contact du véhicule, facilite la
sortie du conducteur en cas de faible
luminosité.
Feux diurnes*
5
Allumage automatique
Les feux de position et de croisement
s’allument automatiquement, sans action du conducteur, en cas de détection
d’une faible luminosité externe ou dans
certains cas d’enclenchement des essuie-vitres.
Dès que la luminosité est redevenue
suffisante ou après l’arrêt des essuievitres, les feux s’éteignent automatiquement.
Pour les véhicules équipés de feux diurnes, au démarrage du véhicule, les feux
de croisement s’allument.
Ce témoin s’allume au combiné.
Le poste de conduite (combiné, écran
multifonction, façade air conditionné, ...)
ne s’éclaire pas, sauf lors du passage
en mode allumage automatique des
feux ou lors de l’allumage manuel des
feux.
Cette fonction peut être activée / désactivée par le réseau CITROËN.
Mise en service
Contact coupé, faites un «appel de
phares» à l’aide de la commande
d’éclairage.
Un nouvel «appel de phares» arrête
la fonction.
Arrêt
L’éclairage d’accompagnement manuel
s’arrête automatiquement au bout d’un
temps donné.
Mise en service
Tournez la bague A en position
«AUTO». L’allumage automatique
s’accompagne d’un message sur
l’écran multifonction.
Arrêt
Tournez la bague A dans une autre
position que «AUTO». L’arrêt s’accompagne d’un message sur l’écran
multifonction.
* Suivant destination.
69
5
VISIBILITÉ
Couplage avec l’éclairage
d’accompagnement (Follow me
home)
L’association avec l’allumage automatique apporte à l’éclairage d’accompagnement les possibilités supplémentaires suivantes :
- mise en service automatique de
l’éclairage d’accompagnement lorsque l’allumage automatique est en
marche (dans les paramètres véhicule du menu de configuration de
l’écran multifonction),
- choix de la durée de maintien
de l’éclairage pendant 15, 30 ou
60 secondes dans les paramètres
véhicule du menu de configuration
de l’écran multifonction (sauf pour
l’écran monochrome A où celle-ci
est préréglée).
Anomalie de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement du capteur de luminosité, les feux s’allument, ce
témoin s’affiche au combiné
et/ou un message apparaît sur l’écran
multifonction, accompagné d’un signal
sonore.
Consultez le réseau CITROËN.
!
RÉGLAGE DES PROJECTEURS
Par temps de brouillard ou de neige, le capteur de luminosité peut
détecter une lumière suffisante.
Les feux ne s’allumeront donc pas
automatiquement.
Ne masquez pas le capteur de
luminosité, couplé au capteur de
pluie et situé au milieu du pare-brise derrière le rétroviseur intérieur ;
les fonctions associées ne seraient
plus commandées.
Pour ne pas gêner les autres usagers
de la route, les projecteurs à lampes
halogènes doivent être réglés en hauteur, en fonction de la charge du véhicule.
0. 1 ou 2 personnes aux places avant.
-. Moins de 5 personnes.
1. 5 personnes.
-. 5 personnes + charges maximales
autorisées.
2 à 3. Conducteur + charges maximales autorisées.
i
70
Réglage initial en position «0».
VISIBILITÉ
COMMANDES D’ESSUIE-VITRE
Dispositif de sélection et de commande
des différents balayages avant et arrière assurant une évacuation de la pluie
et un nettoyage.
Les différents essuie-vitres avant et
arrière du véhicule sont conçus pour
améliorer progressivement la visibilité
du conducteur en fonction des conditions climatiques.
5
Commandes manuelles
Modèle avec balayage intermittent
Les commandes d’essuie-vitres s’effectuent directement par le conducteur au moyen de la manette A et de la
bague B.
Essuie-vitre avant
A. Manette de sélection de la cadence
de balayage :
rapide (fortes précipitations),
Programmations
normale (pluie modérée),
Différents modes de commande automatique des essuie-vitres sont également disponibles selon les options suivantes :
- balayage automatique pour l’essuievitre avant,
- essuyage arrière au passage de la
marche arrière.
intermittente (proportionnelle
à la vitesse du véhicule),
arrêt,
Modèle avec balayage AUTO
coup par coup (appuyez vers
le bas et relâchez),
ou
automatique,
puis
coup par coup (voir
page suivante).
71
5
VISIBILITÉ
Essuie-vitre arrière
B. Bague de sélection de l’essuie-vitre
arrière :
Zone d’essuyage
arrêt,
balayage intermittent,
balayage avec lave-vitre (durée déterminée).
Marche arrière
Au passage de la marche arrière, si
l’essuie-vitre avant fonctionne, l’essuievitre arrière se mettra en marche.
Programmation
La mise en service ou l’arrêt de la fonction se fait par le menu de configuration
de l’écran multifonction.
Par défaut, cette fonction est activée.
!
72
En cas de neige ou de givre important et lors de l’utilisation d’un porte-vélos sur le hayon, neutralisez
l’essuie-vitre arrière automatique
en passant par le menu de configuration de l’écran multifonction.
La forme bombée de la lunette arrière
entraîne une zone d’essuyage tronquée.
Lave-vitre avant
Tirez la commande d’essuie-vitre vers
vous.
Le lave-vitre puis l’essuie-vitre fonctionnent pendant une durée déterminée.
VISIBILITÉ
Balayage automatique avant
Le balayage de l’essuie-vitre avant
fonctionne automatiquement, sans action du conducteur, en cas de détection
de pluie (capteur derrière le rétroviseur
intérieur) en adaptant sa vitesse à l’intensité des précipitations.
i
Il est accompagné d’un message
sur l’écran multifonction.
Il est nécessaire de réactiver le balayage automatique, après chaque
coupure du contact supérieure à
une minute, en donnant une impulsion vers le bas sur la commande.
5
Position verticale de l’essuievitre avant
Anomalie de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement du balayage automatique, l’essuie-vitre fonctionnera en mode intermittent.
Faites vérifier par le réseau CITROËN.
Mise en service
Elle est commandée manuellement par
le conducteur en donnant une impulsion vers le bas sur la commande en
position «AUTO».
Elle est accompagnée d’un message
sur l’écran multifonction.
!
Arrêt
Il est commandé manuellement par le
conducteur en déplaçant la commande
vers le haut, puis en la replaçant sur la
position «0».
Ne masquez pas le capteur de
pluie, couplé au capteur de luminosité et situé au milieu du pare-brise
derrière le rétroviseur intérieur.
Lors d’un lavage en station automatique, neutralisez le balayage
automatique.
En hiver, afin de ne pas détériorer
les balais, il est conseillé d’attendre
le dégivrage complet du pare-brise
avant d’actionner le balayage automatique.
Cette position permet aux balais d’être
relevés pour le parking hivernal, d’être
nettoyés ou changés sans abîmer le
capot.
Dans la minute qui suit la coupure du
contact, toute action sur la commande
d’essuie-vitre positionne les balais à la
verticale.
Pour remettre les balais après intervention, mettez le contact et manoeuvrez la
commande.
i
Pour conserver l’efficacité des essuie-vitres à balais plats (flat-blade), nous vous conseillons de :
- les manipuler avec précaution,
- les nettoyer régulièrement avec
de l’eau savonneuse,
- ne pas les utiliser pour maintenir une plaque de carton contre
le pare-brise,
- les remplacer dès les premiers
signes d’usure.
73
5
VISIBILITÉ
PLAFONNIERS
Plafonniers avant et arrière
Dispositif de sélection et de commande
des différents éclairages de l’habitacle.
Dans cette position, le plafonnier s’éclaire progressivement :
-
au déverrouillage du véhicule,
à l’extraction de la clé de contact,
à l’ouverture d’une porte,
à l’activation du bouton de verrouillage de la télécommande, afin
de localiser votre véhicule.
i
En éclairage permanent, vous disposez de différents temps d’allumage :
- contact coupé, environ dix minutes,
- en mode économie d’énergie,
environ trente secondes,
- moteur tournant, sans limite.
Lecteurs de carte
Il s’éteint progressivement :
- au verrouillage du véhicule,
- à la mise du contact,
- 30 secondes après la fermeture de
la dernière porte.
Eteint en permanence.
Eclairage permanent.
1. Plafonnier avant
2. Lecteurs de carte
3. Plafonnier arrière
74
Contact mis, actionnez l’interrupteur
correspondant.
Éclairage de caves à pieds
Ils s’allument en même temps que les
plafonniers.
VISIBILITÉ
ÉCLAIRAGE DE COFFRE
Lampe nomade
Eclairage amovible, intégré à la paroi du
coffre, pour servir d’éclairage de coffre
et de lampe de poche.
Il s’allume automatiquement à l’ouverture et s’éteint automatiquement à la
fermeture du coffre.
Fonctionnement
Cette lampe fonctionne avec des accumulateurs de type NiMH.
Elle dispose d’une autonomie d’environ
45 minutes et se recharge lorsque vous
roulez.
i
La durée d’allumage varie, suivant
le contexte :
- contact coupé, environ dix
minutes,
- en mode économie d’énergie,
environ trente secondes,
- moteur tournant, sans limite.
i
5
Utilisation
Sortez-la de son logement en la tirant par l’avant.
Appuyez sur l’interrupteur, situé au
dos, pour l’allumer ou l’éteindre.
Déployez le support, situé au dos,
pour poser et relever la lampe ; par
exemple, lors d’un changement de
roue.
Rangement
Remettez en place la lampe dans
son logement en commençant par
sa partie arrière.
Ceci permet d’éteindre automatiquement la lampe, si vous avez
oublié de le faire.
Si celle-ci est mal enclenchée, elle risque de ne pas se recharger et de ne
pas s’allumer à l’ouverture du coffre.
Respectez les polarités lors de la
mise en place des accumulateurs.
Ne remplacez jamais les accumulateurs par des piles.
75
6
AMÉNAGEMENTS
AMÉNAGEMENTS INTÉRIEURS
AVANT
1. Pare-soleil.
2. Miroir de surveillance enfants.
3. Poignée de maintien avec crochet
porte-vêtement.
4. Boîte de rangement supérieure.
Réglage du parfumeur d’ambiance.
5. Rangements.
6. Boîte à gants éclairée.
7. Bacs de porte.
8. Rangement ouvert sur l’extérieur du
siège, côté passager.
9. Porte-cartes.
10. Prise 12 volts (100 W maxi).
11. Prise USB / Prise Jack.
12. Porte-canettes.
76
AMÉNAGEMENTS
PARE-SOLEIL
MIROIR ENFANTS
BOÎTE À GANTS
Un miroir enfants est implanté au dessus du rétroviseur intérieur. Il permet de
veiller sur les passagers arrière du véhicule ou de faciliter la discussion entre
les passagers avant et arrière sans modifier le réglage du rétroviseur et sans
se retourner. Il peut s’escamoter pour
éviter les éblouissements.
Elle permet le rangement d’une bouteille d’eau, de la documentation de
bord, ...
Pour ouvrir la boîte à gants, tirez la
poignée vers vous.
Elle s’éclaire à l’ouverture du couvercle.
6
Dispositif de protection contre le soleil
venant de face ou de côté.
Les pare-soleil sont munis d’un miroir
de courtoisie avec volet d’occultation et
d’un range-tickets.
77
6
AMÉNAGEMENTS
PRISE ACCESSOIRES 12 V
Pour utiliser la prise 12 V (puissance
maxi : 100 Watts), soulever le capuchon et brancher l’accessoire.
TIROIR DE RANGEMENT
Il est situé sous le siège passager
avant.
Ouverture
Soulevez l’avant du tiroir et tirez-le.
!
78
Ne placez pas d’objets lourds dans
le tiroir.
AMÉNAGEMENTS
PORTE-CARTES
SURTAPIS
Remontage
Dispositif amovible de protection de la
moquette.
Pour le remonter côté conducteur :
positionnez correctement le surtapis,
remettez les fixations en appuyant,
vérifiez la bonne tenue du surtapis.
Montage
Lors de son premier montage, côté
conducteur, utilisez exclusivement les
fixations fournies dans la pochette jointe.
Les autres surtapis sont simplement
posés sur la moquette.
Démontage
Il est situé en haut de la façade centrale
de planche de bord.
Il permet le rangement d’un ticket de
péage ou d’une carte de stationnement
par exemple.
Pour le démonter côté conducteur :
reculez le siège au maximum,
déclipez les fixations,
retirez le surtapis.
!
6
Pour éviter tout risque de blocage
des pédales :
- utilisez uniquement des surtapis adaptés aux fixations déjà
présentes dans le véhicule ;
leur utilisation est impérative,
- ne superposez jamais plusieurs surtapis.
L’utilisation de surtapis non homologués par CITROËN peut gêner
l’accès aux pédales et entraver le
fonctionnement du régulateur / limiteur de vitesse.
79
6
AMÉNAGEMENTS
AMÉNAGEMENTS INTÉRIEURS
ARRIÈRE
80
Coffres de rangement
Poches aumônières
Porte-canettes
Vous disposez de deux coffres situés
sous les pieds des passagers arrière.
Pour les ouvrir, soulevez le couvercle
par l’encoche.
Elles sont situées au dos des sièges
avant.
Vous disposez d’un porte-canette situé
sur la partie arrière de la console centrale.
AMÉNAGEMENTS
Tablettes aviation
Liseuses individuelles
Stores latéraux
Soulevez la commande pour débloquer
la tablette et dépliez-la.
Des liseuses sont intégrées dans les
dossiers des sièges avant, derrière les
tablettes. Contact mis, elles éclairent le
dessus de la tablette sans venir perturber les autres passagers.
Elles sont accessibles uniquement lorsque la tablette est dépliée.
Appuyez sur le bouton pour allumer
ou éteindre la liseuse.
Des stores sont disponibles pour les vitres.
Tirez le store latéralement par la languette pour l’installer.
Toujours accompagner le store lentement avec la languette.
!
6
Ne placez pas d’objets durs ou
lourds sur la tablette. Ils pourraient
devenir des projectiles dangereux
en cas de freinage brusque ou de
choc.
Pour des raisons de sécurité, ces
tablettes s’escamotent vers le bas
si une trop forte pression est exercée.
81
6
AMÉNAGEMENTS
Tablette porte-objets
Trappe à skis
Dispositif de rangement et de transport
d’objets longs.
Lorsqu’elle est dépliée, elle offre une
zone de rangement en deux parties,
complétant les rangements offerts à
l’arrière du véhicule.
82
Ouverture
Abaissez la tablette porte-objets.
Appuyez sur la commande d’ouverture de la trappe.
Abaissez la trappe.
Vérifiez que le plancher de coffre
mobile est en position haute.
Abaissez le flap de la banquette en
tirant sur la partie supérieure.
Chargez les objets de l’intérieur du
coffre.
AMÉNAGEMENTS
6
Aménagements du coffre
1. Filet aumônière sur la garniture
latérale droite du coffre.
2. Rangements latéraux ouverts.
3. Lampe nomade.
4. Plancher de coffre mobile.
5. Crochets porte-sacs.
6. Anneaux d’arrimage.
7. Rangement sous le tapis de coffre.
8. Cache-bagages.
83
6
AMÉNAGEMENTS
Plancher de coffre mobile
Ce plancher de coffre mobile à deux positions, vous permet :
- de maximiser le volume de coffre,
- de compartimenter le coffre (rangement de la tablette arrière...),
- d’obtenir un plancher plat depuis
l’entrée de coffre jusqu’aux sièges
avant, lorsque la banquette arrière
est en position escamotée et reculée au maximum.
Amener le plancher de coffre mobile
en position basse
Soulevez le plancher de coffre mobile en tirant la sangle.
Manoeuvrez le plancher de coffre
mobile vers l’arrière, puis vers le
bas, en suivant les glissières sur les
côtés.
Amener le plancher de coffre mobile
en position haute
Soulevez le plancher de coffre mobile en tirant la sangle.
Manoeuvrez le plancher de coffre
mobile vers l’arrière, puis vers le
haut jusqu’à sa position haute.
En position haute, le plancher de coffre
mobile permet le rangement de la tablette arrière et d’objets fragiles.
Le plancher de coffre mobile est équipé de quatre anneaux d’arrimage pour
fixer vos charges à l’aide du filet disponible en accessoires.
i
84
Veillez à ce que votre coffre soit
vide avant de manipuler le plancher de coffre mobile.
AMÉNAGEMENTS
Crochets
Tablette cache-bagages
Ils permettent d’accrocher des sacs à
provision.
Elle est composée de trois parties.
La partie avant est flexible, et les parties centrale et arrière sont rigides.
La partie arrière est fixée au volet de
coffre par deux cordons.
Pour l’enlever depuis le coffre :
décrochez les deux cordons,
soulevez légèrement la tablette pour
la faire sortir de ses fixations,
retirez la tablette.
Elle peut alors être rangée sous le plancher de coffre mobile, si celui-ci est en
position haute.
6
85
SÉCURITÉ des ENFANTS
7
GÉNÉRALITÉS SUR LES
SIÈGES ENFANTS
SIÈGE ENFANT À L’AVANT
Préoccupation constante de CITROËN
lors de la conception de votre véhicule,
la sécurité de vos enfants dépend aussi
de vous.
Pour vous assurer une sécurité optimale, veillez à respecter les consignes
suivantes :
- conformément à la réglementation
européenne, tous les enfants de
moins de 12 ans ou d’une taille
inférieure à un mètre cinquante
doivent être transportés dans
des sièges enfants homologués
adaptés à leur poids, aux places
équipées d’une ceinture de sécurité
ou d’ancrages ISOFIX*,
- statistiquement, les places les
plus sûres pour le transport des
enfants sont les places arrière de
votre véhicule,
- un enfant de moins de 9 kg doit
obligatoirement être transporté
en position «dos à la route» à
l’avant comme à l’arrière.
«Dos à la route»
Lorsqu’un siège enfant «dos à la route»
est installé en place passager avant,
l’airbag passager doit être impérativement neutralisé. Sinon, l’enfant risquerait d’être gravement blessé ou
tué lors du déploiement de l’airbag.
i
86
CITROËN vous recommande
de transporter les enfants sur les
places arrière de votre véhicule,
en reculant la banquette au maximum :
- «dos à la route» jusqu’à
2 ans,
- «face à la route» à partir de
2 ans.
«Face à la route»
Lorsqu’un siège enfant «face à la route»
est installé en place passager avant,
réglez le siège du véhicule en position
longitudinale intermédiaire dossier redressé et laissez l’airbag passager actif.
Position longitudinale intermédiaire
* Les règles de transport des enfants
sont spécifiques à chaque pays.
Consultez la législation en vigueur
dans votre pays.
SÉCURITÉ des ENFANTS
7
SIÈGES ENFANTS RECOMMANDÉS PAR CITROËN
CITROËN vous propose une gamme complète de sièges enfants référencés se
fixant à l’aide d’une ceinture de sécurité trois points :
Groupe 0+ : de la naissance à 13 kg
Airbag passager OFF
Groupes 1, 2 et 3 : de 9 à 36 kg
L1
«RÖMER BabySafe Plus»
S’installe dos à la
route.
L2
«KIDDY Life»
L’utilisation du
bouclier est
obligatoire pour
le transport des
jeunes enfants (de
9 à 18 kg).
Groupes 2 et 3 : de 15 à 36 kg
L3
«RECARO Start»
L4
«KLIPPAN
Optima»
A partir de 6 ans
(environ 22 kg),
seule la réhausse
est utilisée.
L5
«RÖMER KIDFIX»
Peut être fixé sur les ancrages ISOFIX du véhicule.
L’enfant est retenu par la ceinture de sécurité.
87
7
SÉCURITÉ des ENFANTS
INSTALLATION DES SIÈGES ENFANTS ATTACHÉS AVEC LA CEINTURE DE SÉCURITÉ
Conformément à la réglementation européenne, ce tableau vous indique les possibilités d’installation des sièges enfants se
fixant avec une ceinture de sécurité et homologués en universel (a) en fonction du poids de l’enfant et de la place dans le
véhicule :
Poids de l’enfant et âge indicatif
Inférieur à 13 kg
(groupes 0 (b)
et 0+)
Jusqu’à ≈ 1 an
De 9 à 18 kg
(groupe 1)
De 1 à ≈ 3 ans
De 15 à 25 kg
(groupe 2)
De 3 à ≈ 6 ans
De 22 à 36 kg
(groupe 3)
De 6 à ≈ 10 ans
Siège passager
avant (c)
U
U
U
U
Places arrière
latérales
U
U
U
U
Place arrière
centrale
X
X
X
X
Place
a Siège enfant universel : siège enfant pouvant s’installer dans tous les véhicules avec la ceinture de sécurité.
b Groupe 0 : de la naissance à 10 kg. Les nacelles et les «lits auto» ne peuvent pas être installés en place passager avant.
c Consultez la législation en vigueur dans votre pays, avant d’installer votre enfant à cette place.
U : place adaptée à l’installation d’un siège enfant s’attachant avec une ceinture de sécurité et homologué en universel, «dos
à la route» et/ou «face à la route».
X : place non adaptée à l’installation d’un siège enfant du groupe de poids indiqué.
CITROËN vous recommande de transporter les enfants sur les places arrière en reculant la banquette au maximum.
88
SÉCURITÉ des ENFANTS
!
7
CONSEILS POUR LES SIÈGES
ENFANTS
La mauvaise installation d’un siège
enfant dans un véhicule compromet la
protection de l’enfant en cas de collision.
Pensez à boucler les ceintures de sécurité ou le harnais des sièges enfant
en limitant au maximum le jeu par rapport au corps de l’enfant, même pour
les trajets de courte durée.
Pour l’installation du siège enfant avec
la ceinture de sécurité, vérifiez que
celle-ci est bien tendue sur le siège
enfant et qu’elle maintient fermement
le siège enfant sur le siège de votre
véhicule. Avancez le siège si nécessaire.
Pour une installation optimale du siège enfant «face à la route», vérifiez
que son dossier est bien en appui sur
le dossier du siège du véhicule et que
l’appui-tête ne gêne pas.
Si vous devez enlever l’appui-tête,
assurez-vous qu’il est bien rangé ou
attaché afin d’éviter qu’il ne se transforme en projectile en cas de freinage
important.
Les enfants de moins de 10 ans ne
doivent pas être transportés en position «face à la route» en place passager avant, sauf lorsque les places arrière sont déjà occupées par d’autres
enfants ou si les sièges arrière sont
inutilisables ou inexistants.
Neutralisez l’airbag passager dès
qu’un siège enfant «dos à la route»
est installé en place avant.
Sinon, l’enfant risquerait d’être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l’airbag.
Installation d’un réhausseur
La partie thoracique de la ceinture doit
être positionnée sur l’épaule de l’enfant sans toucher le cou.
Vérifiez que la partie abdominale de
la ceinture de sécurité passe bien sur
les cuisses de l’enfant.
CITROËN vous recommande d’utiliser un réhausseur avec dossier, équipé d’un guide de ceinture au niveau
de l’épaule.
Par sécurité, ne laissez pas :
- un ou plusieurs enfants seuls et
sans surveillance dans un véhicule,
- un enfant ou un animal dans une
voiture exposée au soleil, vitres
fermées,
- les clés à la portée des enfants à
l’intérieur du véhicule.
Pour empêcher l’ouverture accidentelle des portières et des vitres arrière, utilisez le dispositif «Sécurité
enfants».
Veillez à ne pas ouvrir de plus d’un
tiers les vitres arrière.
Pour protéger vos jeunes enfants des
rayons solaires, équipez les vitres arrière de stores latéraux.
89
7
SÉCURITÉ des ENFANTS
FIXATIONS «ISOFIX»
Votre véhicule a été homologué suivant
la nouvelle réglementation ISOFIX.
Les sièges, représentés ci-dessous,
sont équipés d’ancrages ISOFIX réglementaires :
90
Il s’agit de trois anneaux pour chaque
assise :
- deux anneaux A, situés entre le
dossier et l’assise du siège du véhicule, signalés par une étiquette,
-
un anneau B, situé au pavillon, appelé TOP TETHER pour la fixation
de la sangle haute.
SÉCURITÉ des ENFANTS
Ce système de fixation ISOFIX vous assure un montage fiable, solide et rapide,
du siège enfant dans votre véhicule.
7
SIÈGE ENFANT ISOFIX RECOMMANDÉ PAR CITROËN ET
HOMOLOGUÉ POUR VOTRE VÉHICULE
Le RÖMER Duo Plus ISOFIX (classe de taille B1)
Les sièges enfants ISOFIX sont équipés de deux verrous qui viennent facilement s’ancrer sur ces anneaux A.
Groupe 1 : de 9 à 18 kg
Certains disposent également d’une
sangle haute qui vient s’attacher sur
l’anneau B.
S’installe face à la route.
Est équipé d’une sangle haute à attacher sur
l’anneau supérieur B, appelé TOP TETHER.
Trois inclinaisons de la coque : positions assise,
repos et allongée.
Pour attacher cette sangle, levez l’appui-tête du siège du véhicule, puis passez le crochet entre ses tiges. Fixez
ensuite le crochet sur l’anneau B, puis
tendez la sangle haute.
La mauvaise installation d’un siège enfant dans un véhicule compromet la protection de l’enfant en cas de collision.
Pour connaître les sièges enfants
ISOFIX s’installant dans votre véhicule, consultez le tableau récapitulatif
pour l’emplacement des sièges enfants
ISOFIX.
La banquette arrière doit être reculée
au maximum pour installer les sièges
ISOFIX.
i
Ce siège enfant peut également être utilisé aux places non équipées d’ancrages ISOFIX. Dans ce cas, il est obligatoirement attaché au siège du véhicule
par la ceinture de sécurité trois points.
Suivez les indications de montage du siège enfant portées dans la notice d’installation du fabricant du siège.
91
7
SÉCURITÉ des ENFANTS
TABLEAU RÉCAPITULATIF POUR L’EMPLACEMENT DES SIÈGES ENFANTS ISOFIX
Conformément à la réglementation européenne, ce tableau vous indique les possibilités d’installation des sièges enfants
ISOFIX aux places équipées d’ancrages ISOFIX dans le véhicule.
Pour les sièges enfants ISOFIX universels et semi-universels, la classe de taille ISOFIX du siège enfant, déterminée par une
lettre entre A et G, est indiquée sur le siège enfant à côté du logo ISOFIX.
Poids de l’enfant / âge indicatif
Inférieur à 10 kg
(groupe 0)
Jusqu’à environ
6 mois
Inférieur à 10 kg
(groupe 0)
Inférieur à 13 kg
(groupe 0+)
Jusqu’à environ 1 an
Nacelle
«dos à la route»
Type de siège enfant ISOFIX
Classe de taille ISOFIX
Sièges enfants ISOFIX
universels et semi-universels
pouvant être installés en
places arrière latérales
F
G
IL-SU*
C
D
IL-SU
E
De 9 à 18 kg (groupe 1)
De 1 à 3 ans environ
«dos à la route»
C
D
IL-SU
«face à la route»
A
B
IUF
IL-SU
IUF : place adaptée à l’installation d’un siège Isofix Universel, «Face à la route» s’attachant avec la sangle haute.
IL-SU : place adaptée à l’installation d’un siège Isofix Semi-Universel soit :
- «dos à la route» équipé d’une sangle haute ou d’une béquille,
- «face à la route» équipé d’une béquille,
- une nacelle équipée d’une sangle haute ou d’une béquille.
Pour attacher la sangle haute, reportez-vous au paragraphe «Fixations ISOFIX».
* La nacelle ISOFIX, fixée aux anneaux inférieurs d’une place ISOFIX, occupe deux places arrière.
92
B1
SÉCURITÉ des ENFANTS
SÉCURITÉ ENFANTS
MÉCANIQUE
SÉCURITÉ ENFANTS
ÉLECTRIQUE
Dispositif mécanique pour interdire
l’ouverture de la porte arrière par sa
commande intérieure.
La commande est située sur le chant de
chaque porte arrière.
Système de commande pour interdire
l’ouverture des portes arrière par leurs
commandes intérieures et l’utilisation
des lève-vitres arrière.
La commande est située sur la porte
conducteur, avec les commandes de
lève-vitres.
Verrouillage
Activation
Neutralisation
Appuyez de nouveau sur le bouton A.
Le voyant du bouton A s’éteint, accompagné d’un message sur l’écran multifonction.
Ce voyant reste éteint, tant que la sécurité enfants est neutralisée.
!
!
Insérez la clé de contact dans la
commande rouge.
Tournez-la dans le sens indiqué par
la flèche gravée sur la porte.
Déverrouillage
Insérez la clé de contact dans la
commande rouge.
Tournez-la dans le sens inverse de
la flèche gravée sur la porte.
Appuyez sur le bouton A.
Le voyant du bouton A s’allume, accompagné d’un message sur l’écran
multifonction.
Ce voyant reste allumé, tant que la sécurité enfants est activée.
7
Tout autre état du voyant révèle un
dysfonctionnement de la sécurité
enfants électrique. Faites vérifier
par le réseau CITROËN.
Ce système est indépendant et ne
remplace en aucun cas la commande de verrouillage centralisé.
Vérifiez l’état de la sécurité enfants
à chaque mise du contact.
Retirez toujours la clé de contact
en quittant le véhicule, même pour
une courte durée.
En cas de choc violent, la sécurité enfants électrique se désactive
automatiquement pour permettre
la sortie des passagers arrière.
L’activation de la fonction est
signalée par l’allumage temporaire de ce témoin dans le cadran numérique translucide.
93
SÉCURITÉ
8
INDICATEURS DE DIRECTION
Baissez à fond la commande d’éclairage pour une manoeuvre vers la
gauche.
Relevez à fond la commande d’éclairage pour une manoeuvre vers la
droite.
i
L’oubli du retrait des indicateurs
de direction pendant plus de vingt
secondes entraînera une augmentation du signal sonore lorsque la
vitesse est supérieure à 60 km/h.
Fonction «autoroute»
Donnez une simple impulsion vers le
haut ou vers le bas, sans passer le
point de résistance de la commande
d’éclairage ; les indicateurs de direction
correspondants clignoteront trois fois.
94
SIGNAL DE DÉTRESSE
AVERTISSEUR SONORE
Système d’alerte visuel par les feux indicateurs de direction pour prévenir les
autres usagers de la route en cas de
panne, de remorquage ou d’accident
d’un véhicule.
Système d’alerte sonore pour prévenir
les autres usagers de la route d’un danger imminent.
Appuyez sur ce bouton, les feux indicateurs de direction clignotent.
Il peut fonctionner contact coupé.
Allumage automatique des feux
de détresse
Lors d’un freinage d’urgence, en fonction de la décélération, les feux de détresse s’allument automatiquement.
Ils s’éteignent automatiquement à la
première accélération.
Vous pouvez également les éteindre en appuyant sur le bouton.
Appuyez sur l’une des branches du
volant.
i
Utilisez uniquement et modérément l’avertisseur sonore dans les
cas suivants :
- danger immédiat,
- dépassement de cycliste ou de
piéton,
- approche d’endroit sans visibilité.
SÉCURITÉ
APPEL D’URGENCE OU
D’ASSISTANCE
Activation
Le système d’antiblocage intervient
automatiquement, lorsqu’il y a risque de
blocage des roues.
Le fonctionnement normal du système
ABS peut se manifester par de légères
vibrations sur la pédale de frein.
Ce dispositif permet de lancer un appel
d’urgence ou d’assistance vers les services de secours ou vers la plateforme
CITROËN dédiée.
Pour plus de détails sur l’utilisation de
cet équipement, reportez-vous au chapitre «Audio et télématique».
!
SYSTÈMES D’ASSISTANCE AU
FREINAGE
Anomalie de fonctionnement
Ensemble de systèmes complémentaires pour vous aider à freiner en toute
sécurité et de manière optimale dans
les situations d’urgence :
- le système antiblocage des roues
(ABS),
- le répartiteur électronique de freinage (REF),
- l’aide au freinage d’urgence (AFU).
Système antiblocage des roues
et répartiteur électronique de
freinage
Systèmes associés pour accroître la
stabilité et la maniabilité de votre véhicule lors du freinage, en particulier sur
revêtement dégradé ou glissant.
i
8
En cas de changement de roues
(pneumatiques et jantes), veillez à
ce qu’elles soient conformes aux
prescriptions du constructeur.
Aide au freinage d’urgence
En cas de freinage d’urgence, appuyez très fortement sans jamais
relâcher l’effort.
L’allumage de ce témoin, accompagné d’un signal sonore
et d’un message sur l’écran
multifonction, indique un dysfonctionnement du système d’antiblocage pouvant provoquer une perte de
contrôle du véhicule au freinage.
L’allumage de ce témoin, couplés aux témoins STOP et
ABS, accompagné d’un signal
sonore et d’un message sur
l’écran multifonction, indique un dysfonctionnement du répartiteur électronique pouvant provoquer une perte de
contrôle du véhicule au freinage.
Arrêtez-vous impérativement dans
les meilleures conditions de sécurité.
Système permettant, en cas d’urgence,
d’atteindre plus vite la pression optimale de freinage, donc de réduire la distance d’arrêt.
Activation
Il se déclenche en fonction de la vitesse
d’enfoncement de la pédale de frein.
Cela se traduit par une diminution de la
résistance de la pédale et une augmentation de l’efficacité du freinage.
!
En cas de freinage d’urgence, appuyez très fortement sans jamais
relâcher l’effort.
Dans les deux cas, consultez le réseau
CITROËN.
95
8
SÉCURITÉ
Anomalie de fonctionnement
SYSTÈMES DE CONTRÔLE DE
LA TRAJECTOIRE
L’allumage de ce témoin, accompagné d’un signal sonore
et d’un message sur l’écran
multifonction, indique un dysfonctionnement de ces systèmes.
Faites vérifier par le réseau CITROËN.
Antipatinage de roue (ASR) et
contrôle dynamique de stabilité
(ESP)
L’antipatinage de roue optimise la motricité, afin d’éviter le patinage des roues,
en agissant sur les freins des roues motrices et sur le moteur.
Le contrôle dynamique de stabilité agit
sur le frein d’une ou plusieurs roues
et sur le moteur pour inscrire le véhicule dans la trajectoire souhaitée par le
conducteur, dans la limite des lois de la
physique.
Activation
Ces systèmes sont automatiquement
activés à chaque démarrage du véhicule.
En cas de problème d’adhérence ou de
trajectoire, ces systèmes se mettent en
marche.
Ceci est signalé par le clignotement de ce témoin au combiné.
Neutralisation
Dans des conditions exceptionnelles
(démarrage du véhicule embourbé,
immobilisé dans la neige, sur sol meuble…), il peut s’avérer utile de neutraliser les systèmes ASR et ESP pour faire
patiner les roues et retrouver de l’adhérence.
96
Appuyez sur le bouton «ESP OFF»,
situé au milieu de la planche de
bord.
L’allumage de ce témoin au
combiné et du voyant du bouton indique la neutralisation des
systèmes ASR et ESP.
Réactivation
Ces systèmes se réactivent automatiquement après chaque coupure de
contact ou à partir de 50 km/h.
Appuyez de nouveau sur le bouton
«ESP OFF» pour les réactiver manuellement.
!
Les systèmes ASR/ESP offrent un
surcroît de sécurité en conduite
normale, mais ne doivent pas inciter le conducteur à prendre des risques supplémentaires ou à rouler à
des vitesses trop élevées.
Le fonctionnement de ces systèmes est assuré sous réserve du
respect des préconisations du
constructeur, concernant les roues
(pneumatiques et jantes), les composants de freinage, les composants électroniques et les procédures de montage et d’intervention du
réseau CITROËN.
Après un choc, faites vérifier ces
systèmes par le réseau CITROËN.
SÉCURITÉ
CEINTURES DE SÉCURITÉ
Verrouillage
8
Réglage en hauteur
Ceintures de sécurité avant
Les ceintures de sécurité avant sont
équipées d’un système de prétension
pyrotechnique et de limiteur d’effort.
Ce système améliore la sécurité aux
places avant, lors des chocs frontaux et
latéraux. Selon l’importance du choc, le
système de prétension pyrotechnique
tend instantanément les ceintures et les
plaque sur le corps des occupants.
Les ceintures à prétension pyrotechnique sont actives, lorsque le contact est
mis.
Le limiteur d’effort atténue la pression
de la ceinture contre le thorax de l’occupant, améliorant ainsi sa protection.
Tirez la sangle, puis insérez le pêne
dans la boucle.
Vérifiez le verrouillage en effectuant
un essai de traction sur la sangle.
Déverrouillage
Appuyez sur le bouton rouge de la
boucle.
Accompagnez l’enroulement de la
ceinture.
Pour descendre le point d’accrochage, pincez la commande A et faitesla coulisser vers le bas.
Pour monter le point d’accrochage,
faites coulisser la commande A vers
le haut.
Témoin de non-bouclage /
débouclage de ceinture
A la mise du contact, ce témoin
s’allume, soit au combiné, soit
dans l’afficheur des témoins
de ceinture et d’airbag frontal
passager, lorsque le conducteur et/ou
le passager avant n’a pas bouclé sa
ceinture.
A partir d’environ 20 km/h et pendant
deux minutes, ce témoin clignote accompagné d’un signal sonore. Passées
ces deux minutes, ce témoin reste allumé tant que le conducteur et/ou le passager avant ne boucle pas sa ceinture.
97
8
SÉCURITÉ
Afficheur des témoins de nonbouclage / débouclage de ceinture
Ceintures de sécurité arrière
Les places arrière sont équipées chacune d’une ceinture, dotée de trois
points d’ancrage et d’un enrouleur avec
limiteur d’effort (sauf le passager arrière
central).
Verrouillage
Tirez la sangle, puis insérez le pêne
dans la boucle.
Vérifiez le verrouillage en effectuant
un essai de traction sur la sangle.
1. Témoin de non-bouclage /
débouclage de ceintures
avant et/ou arrière.
2. Témoin de ceinture avant gauche.
3. Témoin de ceinture avant droite.
4. Témoin de ceinture arrière droite.
5. Témoin de ceinture arrière centrale.
6. Témoin de ceinture arrière gauche.
Déverrouillage
Appuyez sur le bouton rouge de la
boucle.
Accompagnez l’enroulement de la
ceinture.
Afficheur des témoins de
débouclage de ceinture
Blocage
Dans l’afficheur des témoins de ceinture et d’airbag frontal passager, le témoin correspondant 2 ou 3 s’allume en
rouge, si la ceinture n’est pas bouclée
ou est débouclée.
Lorsque les ceintures arrières latérales
sont inutilisées, vous pouvez les bloquer. Pour cela :
Remontez le support A au maximum.
98
Témoin de débouclage de ceinture
Ce témoin s’allume, soit au
combiné, soit dans l’afficheur
des témoins de ceinture et d’airbag frontal passager, lorsqu’un
ou plusieurs passagers arrière déboucle sa ceinture.
A partir d’environ 20 km/h et pendant
deux minutes, ce témoin clignote accompagné d’un signal sonore. Passées
ces deux minutes, ce témoin reste allumé tant qu’un ou plusieurs passagers
arrière ne boucle pas sa ceinture.
A la mise du contact, les témoins correspondants 4, 5 et 6 s’allument environ 30 secondes en rouge, si la ceinture
n’est pas bouclée.
Moteur tournant ou véhicule roulant, le
témoin correspondant 4, 5 ou 6 s’allume
en rouge, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction, lorsqu’un passager arrière a
débouclé sa ceinture.
SÉCURITÉ
Ceinture de sécurité arrière
centrale
La ceinture pour la place arrière centrale est intégrée à l’arrière du pavillon.
Installation
8
Retrait et rangement
Appuyez sur le bouton rouge de la
boucle B, puis de la boucle A.
Accompagnez l’enroulement de la
sangle et amenez le pêne B, puis A
sur l’aimant du point d’ancrage du
pavillon.
Tirez la sangle et insérez le pêne A
dans la boucle de gauche.
Insérez le pêne B dans la boucle de
droite.
Vérifiez le verrouillage de chaque
boucle en effectuant un essai de
traction sur la sangle.
99
SÉCURITÉ
8
i
100
Le conducteur doit s’assurer que les
passagers utilisent correctement les
ceintures de sécurité et qu’ils sont
tous bien attachés avant de rouler.
Quelle que soit votre place dans le
véhicule, mettez toujours votre ceinture de sécurité, même pour des trajets de courte durée.
Ne pas inverser les boucles de ceinture, car celles-ci ne rempliraient pas
entièrement leur rôle.
Les ceintures de sécurité sont équipées d’un enrouleur permettant
l’ajustement automatique de la longueur de sangle à votre morphologie.
Le rangement de la ceinture s’effectue automatiquement lorsque celle-ci
n’est pas utilisée.
Avant et après utilisation, assurezvous que la ceinture est correctement enroulée.
La partie basse de la sangle doit être
positionnée le plus bas possible sur
le bassin.
La partie haute doit être positionnée
dans le creux de l’épaule.
Les enrouleurs sont équipés d’un
dispositif de blocage automatique
lors d’une collision, d’un freinage
d’urgence ou du retournement du
véhicule. Vous pouvez débloquer le
dispositif en tirant fermement sur la
sangle et en la relâchant pour qu’elle
se rembobine légèrement.
Pour être efficace, une ceinture de
sécurité :
- doit être tendue au plus près du
corps,
- doit être tirée devant vous par un
mouvement régulier, en vérifiant
qu’elle ne se vrille pas,
- ne doit maintenir qu’une seule
personne,
- ne doit pas porter de trace de
coupure ou d’effilochage,
- ne doit pas être transformée ou
modifiée afin de ne pas altérer sa
performance.
En raison des prescriptions de sécurité en vigueur, toute intervention ou
tout contrôle doit être effectué par le
réseau CITROËN qui en assure la
garantie et la bonne réalisation.
Faites vérifier périodiquement vos
ceintures par le réseau CITROËN et,
particulièrement si les sangles présentent des traces de détérioration.
Nettoyez les sangles de ceinture
avec de l’eau savonneuse ou un produit nettoyant textile, vendu dans le
réseau CITROËN.
Après rabattement ou déplacement
d’un siège ou d’une banquette arrière, assurez-vous que la ceinture
est correctement positionnée et enroulée.
Recommandations pour les
enfants
Utilisez un siège enfant adapté, si le
passager a moins de 12 ans ou mesure moins d’un mètre cinquante.
N’utilisez jamais la même ceinture
pour attacher plusieurs personnes.
Ne transportez jamais un enfant sur
vos genoux.
En cas de choc
En fonction de la nature et de l’importance des chocs, le dispositif pyrotechnique peut se déclencher avant
et indépendamment du déploiement
des airbags. Le déclenchement des
prétensionneurs s’accompagne d’un
léger dégagement de fumée inoffensive et d’un bruit, dus à l’activation de
la cartouche pyrotechnique intégrée
au système.
Dans tous les cas, le témoin d’airbag
s’allume.
Après un choc, faites vérifier et éventuellement remplacer le système des
ceintures de sécurité par le réseau
CITROËN.
SÉCURITÉ
Zones de détection de choc
AIRBAGS
Système conçu pour optimiser la sécurité des occupants (sauf le passager
arrière central) en cas de collisions violentes. Celui-ci complète l’action des
ceintures de sécurité équipées de limiteur d’effort (sauf le passager arrière
central).
Dans ce cas, les détecteurs électroniques enregistrent et analysent les
chocs frontaux et latéraux subis dans
les zones de détection de choc :
- en cas de choc violent, les airbags
se déploient instantanément et protègent les occupants du véhicule
(sauf le passager arrière central) ;
aussitôt après le choc, les airbags
se dégonflent rapidement afin de
ne gêner ni la visibilité, ni la sortie
éventuelle des occupants,
- en cas de choc peu violent, d’impact
sur la face arrière et dans certaines
conditions de retournement, les airbags ne se déploieront pas ; seule
la ceinture de sécurité suffit à assurer une protection optimale dans
ces situations.
!
Les airbags ne fonctionnent pas
contact coupé.
Cet équipement ne se déploie
qu’une seule fois. Si un second
choc survient (lors du même accident ou d’un autre accident), l’airbag ne se déclenchera pas.
8
Airbags frontaux
Système protégeant, en cas de choc
frontal violent, le conducteur et le passager avant afin de limiter les risques
de traumatisme à la tête et au buste.
Pour le conducteur, il est intégré au
centre du volant ; pour le passager
avant, dans la planche de bord audessus de la boîte à gants.
A. Zone d’impact frontal.
B. Zone d’impact latéral.
i
Le déclenchement du ou des airbags s’accompagne d’un léger dégagement de fumée inoffensive et
d’un bruit, dus à l’activation de la
cartouche pyrotechnique intégrée
au système.
Cette fumée n’est pas nocive, mais
peut se révéler irritante pour des
personnes sensibles.
Le bruit de la détonation peut entraîner une légère diminution de la
capacité auditive pendant un bref
laps de temps.
Activation
Ils se déclenchent simultanément, sauf
si l’airbag frontal passager est neutralisé, en cas de choc frontal violent appliqué sur tout ou partie de la zone d’impact frontal A, suivant l’axe longitudinal
du véhicule dans un plan horizontal et
de sens avant vers arrière du véhicule.
L’airbag frontal s’interpose entre l’occupant avant du véhicule et la planche
de bord pour amortir sa projection en
avant.
101
8
SÉCURITÉ
Neutralisation
Seul l’airbag frontal passager peut être
neutralisé :
contact coupé, introduisez la clé
dans la commande de neutralisation
de l’airbag passager 1,
tournez-la en position «OFF»,
puis, retirez-la en maintenant cette
position.
!
Pour assurer la sécurité de votre
enfant, neutralisez impérativement
l’airbag frontal passager lorsque
vous installez un siège enfant «dos
à la route» sur le siège passager
avant.
Sinon, l’enfant risquerait d’être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l’airbag.
Réactivation
Dès que vous retirez le siège enfant,
tournez la commande 1 en position
«ON» pour activer de nouveau l’airbag
et assurer ainsi la sécurité de votre passager avant en cas de choc.
Contact mis, ce témoin s’allume dans le combiné ou dans
l’afficheur des témoins de ceinture et d’airbag frontal passager
pendant environ une minute, si l’airbag
frontal passager est activé.
En fonction de votre version, ce
témoin s’allume, soit au combiné, soit dans l’afficheur des
témoins de ceinture et d’airbag
frontal passager, contact mis et pendant
toute la durée de la neutralisation.
102
Anomalie de fonctionnement
Si ce témoin s’allume au combiné, accompagné d’un signal
sonore et d’un message sur
l’écran multifonction, consultez
le réseau CITROËN pour vérification du
système. Les airbags pourraient ne plus
se déclencher en cas de choc violent.
Si ce témoin clignote, consultez
le réseau CITROËN. L’airbag
frontal passager pourrait ne
plus se déclencher en cas de
choc violent.
!
Si au moins un des deux témoins
d’airbags s’allume en permanence,
n’installez pas de siège enfant en
place passager avant.
Faites vérifier par le réseau
CITROËN.
SÉCURITÉ
Airbags latéraux
Système protégeant, en cas de choc latéral violent, le conducteur et le passager avant afin de limiter les risques de
traumatisme au buste, entre la hanche
et l’épaule.
Chaque airbag latéral est intégré dans
l’armature du dossier de siège, côté
porte.
L’airbag latéral s’interpose entre la hanche et l’épaule de l’occupant avant du
véhicule et le panneau de porte correspondant.
Zones de détection de choc
8
Activation
Il se déclenche simultanément avec les
airbags latéraux correspondants en cas
de choc latéral violent appliqué sur tout
ou partie de la zone d’impact latéral B,
s’exerçant perpendiculairement à l’axe
longitudinal du véhicule dans un plan
horizontal et de sens extérieur vers intérieur du véhicule.
L’airbag rideau s’interpose entre l’occupant avant ou arrière du véhicule et les
vitres.
Anomalie de fonctionnement
A. Zone d’impact frontal.
B. Zone d’impact latéral.
Activation
Ils se déclenchent unilatéralement en
cas de choc latéral violent appliqué sur
tout ou partie de la zone d’impact latéral B, s’exerçant perpendiculairement à
l’axe longitudinal du véhicule dans un
plan horizontal et de sens extérieur vers
intérieur du véhicule.
Airbags rideaux
Système protégeant, en cas de choc latéral violent, le conducteur et les passagers (sauf le passager arrière central)
afin de limiter les risques de traumatisme sur le côté de la tête.
Chaque airbag rideau est intégré dans
les montants et la partie supérieure de
l’habitacle.
Si ce témoin s’allume au combiné, accompagné d’un signal
sonore et d’un message sur
l’écran multifonction, consultez
le réseau CITROËN pour vérification du
système. Les airbags pourraient ne plus
se déclencher en cas de choc violent.
!
Lors d’un choc ou d’un accrochage
léger sur le côté du véhicule ou en
cas de tonneaux, l’airbag peut ne
pas se déclencher.
Lors d’une collision arrière ou frontale, l’airbag ne se déclenche pas.
103
SÉCURITÉ
8
!
Pour que les airbags soient
pleinement efficaces, respectez
les règles de sécurité suivantes :
Adoptez une position assise normale
et verticale.
Attachez-vous dans votre siège et
positionnez correctement la ceinture
de sécurité.
Ne laissez rien s’interposer entre les
occupants et les airbags (enfant, animal, objet...). Cela pourrait entraver le
fonctionnement des airbags ou blesser les occupants.
Après un accident ou le vol du véhicule, faites vérifier les systèmes d’airbags.
Toute intervention sur les systèmes
d’airbags est rigoureusement interdite en dehors du personnel qualifié
du réseau CITROËN.
Même en observant toutes les précautions évoquées, un risque de
blessures ou de légères brûlures à
la tête, au buste ou aux bras, lors du
déclenchement d’un airbag n’est pas
exclu. En effet, le sac se gonfle de
façon quasi-instantanée (quelques
millisecondes) puis, se dégonfle dans
le même temps en évacuant les gaz
chauds par des orifices prévus à cet
effet.
104
Airbags frontaux
Ne conduisez pas en tenant le volant par ses branches ou en laissant les
mains sur le moyeu central du volant.
Ne posez pas les pieds sur la planche de bord, côté passager.
Dans la mesure du possible, ne fumez pas, car le déploiement des airbags
peut occasionner des brûlures ou des risques de blessures dus à la cigarette
ou à la pipe.
Ne démontez, percez ou soumettez jamais le volant à des coups violents.
Airbags latéraux
Recouvrez les sièges uniquement avec des housses homologuées. Celles-ci
ne risquent pas de gêner le déclenchement des airbags latéraux. Consultez le
réseau CITROËN.
Ne fixez ou ne collez rien sur les dossiers des sièges (vêtements...), cela pourrait occasionner des blessures au thorax ou au bras lors du déploiement de
l’airbag latéral.
N’approchez pas plus que nécessaire le buste de la porte.
Airbags rideaux
Ne fixez ou ne collez rien sur le pavillon, cela pourrait occasionner des blessures à la tête lors du déploiement de l’airbag rideau.
Ne démontez pas les poignées de maintien implantées sur le pavillon, elles
participent à la fixation des airbags rideaux.
CONDUITE
FREIN DE STATIONNEMENT
9
Déverrouillage
Tirez légèrement le levier de frein de
stationnement, appuyez sur le bouton de déverrouillage puis abaissez
à fond le levier.
Véhicule roulant, l’allumage de
ce témoin et du témoin STOP,
accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran
multifonction, indique que le frein est
resté serré ou qu’il est mal desserré.
Verrouillage
Tirez à fond le levier de frein de stationnement pour immobiliser votre
véhicule.
!
Lors d’un stationnement dans une
pente, braquez vos roues pour les
caler contre le trottoir, serrez le
frein de stationnement et engagez
une vitesse.
105
9
CONDUITE
INDICATEUR DE CHANGEMENT
DE RAPPORT*
Exemple :
- Vous êtes sur le troisième rapport.
L’information apparaît dans l’afficheur
du combiné, sous la forme d’une flèche
accompagnée du rapport préconisé.
Système permettant de réduire la
consommation de carburant en préconisant un changement de rapport supérieur sur les véhicules équipés de boîte
de vitesses manuelle.
Fonctionnement
-
Vous appuyez de façon modérée
sur la pédale d’accélérateur.
Le système n’intervient que dans le cadre d’une conduite économique.
Selon la situation de conduite et l’équipement de votre véhicule, le système
peut vous préconiser de sauter un ou
plusieurs rapports. Vous pouvez suivre
cette indication sans passer par les rapports intermédiaires.
Les préconisations d’engagement de
rapport ne doivent pas être considérées comme obligatoires. En effet, la
configuration de la route, la densité de
la circulation ou la sécurité restent des
éléments déterminants dans le choix du
rapport optimal. Le conducteur garde
donc la responsabilité de suivre ou non
les indications du système.
Cette fonction ne peut pas être désactivée.
-
Le système peut vous proposer, le
cas échéant, d’engager un rapport
supérieur.
* Suivant motorisation.
106
!
En cas de conduite sollicitant particulièrement les performances du
moteur (appui fort sur la pédale
d’accélérateur, par exemple, pour
effectuer un dépassement...), le
système ne préconisera pas de
changement de rapport.
Le système ne propose en aucun
cas :
- d’engager le premier rapport,
- d’engager la marche arrière,
- de rétrograder.
CONDUITE
LIMITEUR DE VITESSE
Commandes sous-volant
Affichages au combiné
Les commandes de ce système sont regroupées sur la manette A.
1. Molette de sélection du mode limiteur.
2. Touche de diminution de la valeur.
3. Touche d’augmentation de la valeur.
4. Touche de marche / arrêt de la limitation.
Les informations programmées sont regroupées sur l’afficheur du combiné.
5. Indication de marche / arrêt de la limitation.
6. Indication de sélection du mode limiteur.
7. Valeur de la vitesse programmée.
9
Système empêchant le dépassement
de la vitesse du véhicule à la valeur programmée par le conducteur.
Vitesse limite atteinte, la pédale d’accélérateur ne produit plus d’effet.
La mise en marche du limiteur est manuelle : celle-ci nécessite une vitesse
programmée d’au moins 30 km/h.
La mise à l’arrêt du limiteur est obtenue
par action manuelle sur la commande.
En appuyant fortement sur la pédale
d’accélérateur, il est possible de dépasser momentanément la vitesse programmée.
Pour revenir à la vitesse programmée,
il suffit de descendre à une vitesse inférieure à la vitesse programmée.
La valeur de vitesse programmée reste
en mémoire à la coupure du contact.
i
Le limiteur ne peut, en aucun cas,
remplacer le respect des limitations
de vitesse, ni la vigilance, ni la responsabilité du conducteur.
107
9
CONDUITE
Programmation
Tournez la molette 1 en position
«LIMIT» : la sélection du mode limiteur est réalisée, sans qu’il soit
mis en marche (PAUSE).
Il n’est pas nécessaire de mettre en
marche le limiteur pour régler la vitesse.
Réglez la valeur de vitesse en appuyant sur la touche 2
ou 3 (ex : 90 km/h).
Vous pouvez ensuite modifier la vitesse programmée à
l’aide des touches 2 et 3 :
- de + ou - 1 km/h = appui court,
- de + ou - 5 km/h = appui long,
- par pas de + ou - 5 km/h = appui maintenu.
Mettez en marche le limiteur en appuyant sur la touche 4.
Arrêtez le limiteur en appuyant sur la touche 4 : l’afficheur confirme l’arrêt (PAUSE).
Remettez en marche le limiteur en appuyant de nouveau
sur la touche 4.
Anomalie de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement du limiteur, la vitesse s’efface entraînant le clignotement des tirets.
Faites vérifier par le réseau CITROËN.
Dépassement de la vitesse programmée
Un appui sur la pédale d’accélérateur pour dépasser
la vitesse programmée sera sans effet, sauf si vous
appuyez fortement sur la pédale et dépassez le point de
résistance.
Le limiteur se neutralise momentanément et la vitesse
programmée qui reste affichée clignote.
Le retour à la vitesse programmée, par décélération
volontaire ou non du véhicule, annule automatiquement le
clignotement.
Sortie du mode limiteur
Tournez la molette 1 en position «0» : le mode limiteur
est désélectionné. L’affichage revient au totalisateur
kilométrique.
108
!
En cas de forte descente ou en cas
de forte accélération, le limiteur de
vitesse ne pourra pas empêcher
le véhicule de dépasser la vitesse
programmée.
Pour éviter tout risque de blocage
des pédales :
- veillez au bon positionnement
du surtapis,
- ne superposez jamais plusieurs
surtapis.
CONDUITE
RÉGULATEUR DE VITESSE
Commandes sous-volant
Affichages au combiné
Les commandes de ce système sont regroupées sur la manette A.
Les informations programmées sont regroupées sur l’afficheur du combiné.
1. Molette de sélection du mode régulateur
2. Touche de programmation d’une vitesse / de diminution de la valeur
3. Touche de programmation d’une vitesse / d’augmentation de la valeur
4. Touche d’arrêt / reprise de la régulation
5. Indication d’arrêt / reprise de la
régulation
6. Indication de sélection du mode
régulateur
7. Valeur de la vitesse programmée
9
Système maintenant automatiquement
la vitesse du véhicule à la valeur programmée par le conducteur, sans action sur la pédale d’accélérateur.
La mise en marche du régulateur est
manuelle : celle-ci nécessite une vitesse minimale du véhicule de 40 km/h,
ainsi que l’engagement du quatrième
rapport.
La mise à l’arrêt du régulateur est obtenue par action manuelle ou par action
sur les pédales de frein ou d’embrayage
ou en cas de déclenchement du système ESP pour des raisons de sécurité.
En appuyant sur la pédale d’accélérateur, il est possible de dépasser momentanément la vitesse programmée.
Pour revenir à la vitesse programmée,
il suffit alors de relâcher la pédale d’accélérateur.
La coupure du contact annule toute valeur de vitesse programmée.
i
Le régulateur ne peut, en aucun
cas, remplacer le respect des limitations de vitesse, ni la vigilance, ni
la responsabilité du conducteur.
109
9
CONDUITE
Programmation
Tournez la molette 1 en position
«CRUISE» : la sélection du mode
régulateur est réalisée, sans qu’il
soit mis en marche (PAUSE).
Anomalie de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement du régulateur, la vitesse s’efface entraînant le
clignotement des tirets.
Faites vérifier par le réseau CITROËN.
Réglez la vitesse programmée en
accélérant jusqu’à la vitesse désirée, puis appuyez sur la touche 2
ou 3 (ex : 110 km/h).
Vous pouvez ensuite modifier la vitesse programmée à
l’aide des touches 2 et 3 :
- de + ou - 1 km/h = appui court,
- de + ou - 5 km/h = appui long,
- par pas de + ou - 5 km/h = appui maintenu.
Arrêtez le régulateur en appuyant sur la touche 4 :
l’afficheur confirme l’arrêt (PAUSE).
Remettez en marche le régulateur en appuyant de
nouveau sur la touche 4.
Dépassement de la vitesse programmée
Le dépassement volontaire ou non de la vitesse programmée entraîne son clignotement sur l’afficheur.
Le retour à la vitesse programmée, par décélération volontaire ou non du véhicule, annule automatiquement le clignotement.
Retour à la conduite normale
Tournez la molette 1 en position «0» : le mode régulateur
est désélectionné. L’affichage revient au totalisateur
kilométrique.
110
!
Lorsque la régulation est en marche, soyez vigilant si vous maintenez appuyée l’une des touches de
modification de la vitesse programmée : cela peut entraîner un changement très rapide de la vitesse de
votre véhicule.
Ne pas utiliser le régulateur de vitesse sur route glissante ou en circulation dense.
En cas de forte descente, le régulateur de vitesse ne pourra pas empêcher le véhicule de dépasser la
vitesse programmée.
Pour éviter tout risque de blocage
des pédales :
- veillez au bon positionnement
du surtapis,
- ne superposez jamais plusieurs
surtapis.
CONDUITE
9
AIDE AU STATIONNEMENT
ARRIÈRE
Système constitué de quatre capteurs
de proximité, installés dans le parechocs arrière.
Zone de détection
Mise en action
Il détecte tout obstacle (personne, véhicule, arbre, barrière…) situé derrière le
véhicule. Néanmoins, il ne pourra pas
détecter les obstacles situés juste sous
le pare-chocs.
i
Le système se met en marche dès que
vous enclenchez la marche arrière, accompagné d’un signal sonore. L’information de proximité est donnée par :
- un signal sonore, d’autant plus rapide que le véhicule se rapproche
de l’obstacle,
- un graphique sur l’écran multifonction avec des pavés de plus en plus
proches du véhicule.
Lorsque la distance «arrière véhicule/
obstacle» est inférieure à trente centimètres, le signal sonore devient continu
et le symbole «Danger» apparaît sur
l’écran multifonction.
En fin de manoeuvre, lorsque vous quittez la marche arrière, le système redevient inactif.
i
Le système d’aide au stationnement ne peut, en aucun cas, remplacer la vigilance et la responsabilité du conducteur.
Un objet, tel qu’un piquet, une balise de chantier ou tout autre objet
similaire peut être détecté au début de la manoeuvre, mais peut ne
plus l’être quand le véhicule arrive
à proximité.
111
CONDUITE
9
Neutralisation
Réactivation
Appuyez de nouveau sur le bouton A
pour réactiver le système. Le voyant du
bouton s’éteint.
En cas de défaut de fonctionnement, au
passage de la marche arrière, le témoin
de service s’allume, accompagné d’un
signal sonore (bip court) et d’un message sur l’écran multifonction.
i
Moteur tournant, appuyez sur le bouton A pour neutraliser définitivement
le système. Le voyant du bouton s’allume.
i
112
Le système sera neutralisé automatiquement en cas d’attelage
d’une remorque ou de montage
d’un porte-vélo (véhicule équipé
d’un attelage ou d’un porte-vélo recommandé par CITROËN).
Par mauvais temps ou par temps
hivernal, assurez-vous que les capteurs ne sont pas recouverts par de
la boue, du givre ou de la neige.
VÉRIFICATIONS
10
40 ANS
DE PASSION
La force du partenariat entre TOTAL et CITROËN
s’exprime notamment au travers du sport automobile : du rallye du Maroc 1969 au superbe doubletitre de Champion du monde des Rallyes 2009 du
TEAM CITROËN TOTAL et de Sébastien LOEB et
Daniel ELENA, le palmarès impressionnant des
deux marques s’est construit au cours de fabuleuses
épopées. Disputées dans des conditions extrêmes,
ces épreuves permettent de tester sévèrement les
lubrifiants TOTAL, garants des performances des
véhicules CITROËN.
113
10
VÉRIFICATIONS
PANNE DE CARBURANT
(DIESEL)
CAPOT
Ouverture
Pour les véhicules équipés d’un moteur
HDI, en cas de panne sèche, il est nécessaire de réamorcer le circuit de carburant.
Ce système est composé d’une pompe
de réamorçage et d’un tuyau transparent sous le capot moteur.
Déclipez la béquille C de son logement.
Fixez la béquille dans le cran pour
maintenir le capot ouvert.
Ouvrez la porte avant gauche.
Tirez la commande intérieure A, située en bas de l’encadrement de la
porte.
i
Remplissez le réservoir de carburant avec au moins cinq litres de gazole.
Ouvrez le capot moteur.
Selon version, déclipez le cache de
style pour accéder à la pompe de
réamorçage.
Actionnez la pompe de réamorçage
jusqu’à obtenir son durcissement (le
premier appui peut être dur) et voir
du carburant dans le tuyau transparent avec le connecteur vert.
Actionnez le démarreur jusqu’à la
mise en route du moteur.
Selon version, remettez en place et
clipez le cache de style.
Refermez le capot moteur.
L’implantation de la commande intérieure empêche toute ouverture,
tant que la porte avant gauche est
fermée.
Moteur chaud, manipulez avec précaution la commande extérieure et
la béquille de capot (risque de brûlure).
Fermeture
Poussez vers la gauche la commande extérieure B et soulevez le
capot.
114
Sortez la béquille du cran de maintien.
Clipez la béquille dans son logement.
Abaissez le capot et lâchez-le en fin
de course.
Tirez sur le capot pour vérifier son
bon verrouillage.
i
Si le moteur ne démarre pas du
premier coup, n’insistez pas.
Actionnez de nouveau la pompe de
réamorçage, puis le démarreur.
VÉRIFICATIONS
10
MOTEURS ESSENCE
1. Réservoir du liquide lave-vitre.
4. Réservoir du liquide de frein.
7. Jauge d’huile moteur.
2. Réservoir du liquide de
refroidissement.
5. Batterie.
8. Remplissage de l’huile moteur.
3. Filtre à air.
6. Boîte à fusibles.
115
10
VÉRIFICATIONS
MOTEURS DIESEL
116
1. Réservoir du liquide lave-vitre.
4. Réservoir du liquide de frein.
2. Réservoir du liquide de
refroidissement.
5. Batterie.
3. Filtre à air.
6. Boîte à fusibles.
7. Jauge d’huile moteur.
8. Remplissage de l’huile moteur.
9. Pompe de réamorçage (sur filtre à
gazole).
VÉRIFICATIONS
VÉRIFICATION DES NIVEAUX
Vérifiez régulièrement tous ces niveaux
et faites l’appoint si nécessaire, sauf indication contraire.
En cas de baisse importante d’un niveau, faites vérifier le circuit correspondant par le réseau CITROËN.
Niveau d’huile
Cette vérification est valable
uniquement si le véhicule est
sur un sol horizontal, moteur à
l’arrêt depuis plus de 15 minutes.
Elle s’effectue soit à la mise du contact
avec l’indicateur de niveau d’huile au
combiné, soit avec la jauge manuelle.
Vidange du moteur
Reportez-vous au carnet d’entretien
pour connaître la périodicité de cette
opération.
Pour préserver la fiabilité des moteurs
et les dispositifs d’antipollution, l’utilisation d’additif dans l’huile moteur est à
proscrire.
Caractéristiques de l’huile
L’huile doit correspondre à votre motorisation et être conforme aux recommandations du constructeur.
Niveau du liquide de frein
Le niveau de ce liquide doit
se situer proche du repère
«MAXI». Sinon, vérifiez l’usure
des plaquettes de frein.
Afin d’éviter tout risque de brûlure, dévissez le bouchon de deux tours pour
laisser retomber la pression. Lorsque
celle-ci est retombée, retirez le bouchon
et complétez le niveau.
Vidange du circuit
Reportez-vous au carnet d’entretien
pour connaître la périodicité de cette
opération.
Vidange du circuit
Ce liquide ne nécessite aucun renouvellement.
Caractéristiques du liquide
Ce liquide doit être conforme aux recommandations du constructeur et répondre aux normes DOT4.
Caractéristiques du liquide
Ce liquide doit être conforme aux recommandations du constructeur.
Niveau du liquide de
refroidissement
Niveau du liquide lave-vitre
Le niveau de ce liquide doit se
situer proche du repère «MAXI»
sans jamais le dépasser.
Lorsque le moteur est chaud,
la température de ce liquide est régulée par le moto-ventilateur. Celui-ci peut
fonctionner contact coupé.
Pour les véhicules équipés de filtre
à particules, le moto-ventilateur peut
fonctionner après l’arrêt du véhicule,
même moteur froid.
De plus, le circuit de refroidissement
étant sous pression, attendez au moins
une heure après l’arrêt du moteur pour
intervenir.
10
Complétez le niveau dès que
cela est nécessaire.
Caractéristiques du liquide
Pour assurer un nettoyage optimal et
éviter le gel, la mise à niveau ou le remplacement de ce liquide ne doit pas être
effectué avec de l’eau.
!
Lors d’interventions sous le capot,
faites attention, car certaines zones
du moteur peuvent être extrêmement chaudes (risque de brûlure).
117
VÉRIFICATIONS
10
Niveau d’additif gasoil (Diesel
avec filtre à particules)
Le niveau mini de cet additif vous est indiqué par l’allumage du témoin de service, accompagné d’un signal sonore et
d’un message sur l’écran multifonction.
Appoint
La mise à niveau de cet additif doit impérativement et rapidement être effectuée par le réseau CITROËN.
Produits usagés
!
Évitez tout contact prolongé de
l’huile et des liquides usagés avec
la peau.
La plupart de ces liquides sont nocifs pour la santé, voire très corrosifs.
Ne jetez pas l’huile et les liquides
usagés dans les canalisations
d’évacuation ou sur le sol.
Videz l’huile usagée dans les
containers dédiés à cet usage dans
le réseau CITROËN.
118
CONTRÔLES
Filtre à huile
Changez le filtre à huile à chaque vidange d’huile moteur.
Reportez-vous au carnet d’entretien pour connaître la périodicité de remplacement de cet
élément.
Sauf indication contraire, contrôlez ces
éléments, conformément au carnet
d’entretien et en fonction de votre motorisation.
Sinon, faites-les contrôler par le réseau
CITROËN.
Batterie
Filtre à particules (Diesel)
La batterie est sans entretien.
Néanmoins, vérifiez la propreté et le serrage des cosses,
surtout en périodes estivale et
hivernale.
En cas d’opération sur la batterie, reportez-vous au chapitre «Informations pratiques» pour connaître les précautions
à prendre avant son débranchement et
après son rebranchement.
L’entretien du filtre à particules doit impérativement être effectué par le réseau
CITROËN.
Filtre à air et filtre habitacle
Reportez-vous au carnet d’entretien pour connaître la périodicité de remplacement de
ces éléments.
En fonction de l’environnement (atmosphère poussiéreuse...) et
de l’utilisation du véhicule (conduite urbaine...), changez-les si nécessaire
deux fois plus souvent (voir paragraphe «Moteurs»).
Un filtre habitacle encrassé peut détériorer les performances du système
d’air conditionné et générer des odeurs
indésirables.
i
Après un fonctionnement prolongé
du véhicule à très basse vitesse ou
au ralenti, vous pouvez exceptionnellement constater des émissions
de vapeur d’eau à l’échappement,
lors d’accélérations. Celles-ci sont
sans conséquence sur le comportement du véhicule et sur l’environnement.
VÉRIFICATIONS
Boîte de vitesses manuelle
La boîte de vitesses est sans
entretien (pas de vidange).
Reportez-vous au carnet d’entretien pour connaître la périodicité de contrôle du niveau de
cet élément.
État d’usure des disques de
freins
Pour toute information relative
à la vérification de l’état d’usure
des disques de freins, consultez le réseau CITROËN.
Plaquettes de freins
Frein de stationnement manuel
L’usure des freins dépend du
style de conduite, en particulier pour les véhicules utilisés
en ville, sur courtes distances.
Il peut être nécessaire de faire
contrôler l’état des freins, même entre
les révisions du véhicule.
Hors fuite dans le circuit, une baisse du
niveau du liquide de frein indique une
usure des plaquettes de freins.
Une trop grande course du
frein de stationnement ou la
constatation d’une perte d’efficacité de ce système impose
un réglage même entre deux
révisions.
Le contrôle de ce système est à faire
effectuer par le réseau CITROËN.
!
10
N’utilisez que des produits recommandés par CITROËN ou des produits de qualité et de caractéristiques équivalentes.
Afin d’optimiser le fonctionnement
d’organes aussi importants que le
circuit de freinage, CITROËN sélectionne et propose des produits
bien spécifiques.
Afin de ne pas endommager les
organes électriques, il est formellement interdit d’utiliser le lavage
à haute pression dans le compartiment moteur.
119
11
INFORMATIONS PRATIQUES
KIT DE DÉPANNAGE
PROVISOIRE DE PNEUMATIQUE
Description du kit
Système complet, composé d’un compresseur et d’une cartouche de produit
de colmatage, qui vous permet une réparation temporaire du pneumatique,
afin de vous rendre dans le garage le
plus proche.
Il est prévu pour réparer la plupart des
crevaisons susceptibles d’affecter le
pneumatique, se situant sur la bande
de roulement ou sur l’épaule du pneumatique.
Accès au kit
A. Sélecteur de position «Réparation»
ou «Gonflage».
B. Interrupteur marche «I» / arrêt «O».
C. Bouton de dégonflage.
D. Manomètre (en bar ou p.s.i.).
E. Compartiment comprenant :
- un câble avec adaptateur pour
prise 12V,
- divers embouts de gonflage pour
accessoires, tels que ballons,
pneumatiques de cycle...
F. Cartouche de produit de colmatage.
G. Tuyau blanc avec bouchon pour la
réparation.
H. Tuyau noir pour le gonflage.
I. Autocollant de limitation de vitesse.
i
Ce kit est installé dans le caisson de
rangement, sous le plancher de coffre.
120
L’autocollant de limitation de vitesse I doit être collé sur le volant du
véhicule pour vous rappeler qu’une
roue est en usage temporaire.
Ne dépassez pas la vitesse de
80 km/h en roulant avec un pneumatique réparé à l’aide de ce type
de kit.
INFORMATIONS PRATIQUES
11
Procédure de réparation
1. Colmatage
Coupez le contact.
Tournez le sélecteur A sur
la position «Réparation».
Vérifiez que l’interrupteur B
est basculé en position
«O».
i
Evitez d’enlever tout corps étranger ayant pénétré dans le pneumatique.
Déroulez complètement le tuyau
blanc G.
Dévissez le bouchon du tuyau
blanc.
Raccordez le tuyau blanc à la valve
du pneumatique à réparer.
!
Connectez la prise électrique du
compresseur à la prise 12V du véhicule.
Démarrez le véhicule et laissez le
moteur tourner.
Faites attention, ce produit est nocif (ex : éthylène-glycol, colophane...) en cas d’ingestion et irritant
pour les yeux.
Tenez ce produit hors de portée
des enfants.
121
11
INFORMATIONS PRATIQUES
Mettez en marche le compresseur
en basculant l’interrupteur B en position «I» jusqu’à ce que la pression
du pneumatique atteigne 2,0 bars.
Le produit de colmatage est injecté
sous pression dans le pneumatique ; ne débranchez pas le tuyau
de la valve pendant cette opération
(risque d’éclaboussures).
Retirez le kit et revissez le bouchon
du tuyau blanc.
Faites attention de ne pas salir votre
véhicule avec des traces de liquide.
Gardez le kit à portée de mains.
Roulez immédiatement pendant environ cinq kilomètres, à vitesse réduite (entre 20 et 60 km/h), afin de
colmater la crevaison.
Arrêtez-vous pour vérifier la réparation et la pression à l’aide du kit.
!
122
Si au bout de cinq à sept minutes
environ, vous ne parvenez pas à
atteindre cette pression, c’est que
le pneumatique n’est pas réparable ; consultez le réseau CITROËN
pour le dépannage de votre véhicule.
INFORMATIONS PRATIQUES
11
2. Gonflage
Connectez de nouveau la prise
électrique du compresseur à la prise
12V du véhicule.
Démarrez de nouveau le véhicule et
laissez le moteur tourner.
Tournez le sélecteur A sur
la position «Gonflage».
Déroulez complètement le
tuyau noir H.
Raccordez le tuyau noir à la valve
de la roue réparée.
!
Rendez-vous dès que possible
dans le réseau CITROËN.
Informez impérativement le
technicien que vous avez utilisé ce kit. Après diagnostic, le
technicien vous informera si le
pneumatique peut être réparé
ou s’il doit être remplacé.
Ajustez la pression à l’aide du
compresseur
(pour
gonfler
:
interrupteur B en position «I» ; pour
dégonfler : interrupteur B en position «O» et appui sur bouton C),
conformément à l’étiquette de pression des pneumatiques du véhicule,
située au niveau de la porte conducteur.
Une perte conséquente de pression indique que la fuite n’est pas
bien colmatée ; consultez le réseau
CITROËN pour le dépannage de
votre véhicule.
Retirez le kit, puis rangez-le.
Roulez à vitesse réduite (80 km/h
maxi) en limitant à 200 km environ
la distance effectuée.
123
INFORMATIONS PRATIQUES
11
Retrait de la cartouche
Contrôle de pression / Gonflage
occasionnel
Vous pouvez également utiliser le compresseur, sans injection de produit,
pour :
- contrôler ou gonfler occasionnellement vos pneumatiques,
- gonfler d’autres accessoires.
Rangez le tuyau noir.
Dégagez la base coudée du tuyau
blanc.
Maintenez le compresseur verticalement.
Dévissez la cartouche par le bas.
!
124
Faites attention aux écoulements
de liquide.
La date limite d’utilisation du liquide est inscrite sur la cartouche.
La cartouche de liquide est à usage unique ; même entamée, elle
doit être remplacée.
Après utilisation, ne jetez pas la
cartouche dans la nature, rapportez-la dans le réseau CITROËN
ou à un organisme chargé de sa
récupération.
N’oubliez pas de vous réapprovisionner avec une nouvelle cartouche disponible dans le réseau
CITROËN.
Tournez le sélecteur A sur
la position «Gonflage».
Déroulez complètement le
tuyau noir H.
Raccordez le tuyau noir à la valve
de la roue ou de l’accessoire.
Si nécessaire, montez au préalable
un des embouts fourni avec le kit.
Connectez la prise électrique du
compresseur à la prise 12V du véhicule.
Démarrez le véhicule et laissez le
moteur tourner.
Ajustez la pression à l’aide du
compresseur
(pour
gonfler
:
interrupteur B en position «I» ; pour
dégonfler : interrupteur B en position «O» et appui sur bouton C),
conformément à l’étiquette de pression des pneumatiques du véhicule
ou de l’accessoire.
Retirez le kit, puis rangez-le.
INFORMATIONS PRATIQUES
CHANGEMENT DE ROUE
Liste des outillages
Mode opératoire de remplacement
d’une roue défectueuse par la roue de
secours au moyen des outillages fournis avec le véhicule.
Accès aux outillages
11
4. Guide de centrage.
Permet la remise en place de la
roue sur le moyeu pour les roues
aluminium.
5. Douille pour vis antivol (située
dans la boîte à gants).
Permet l’adaptation de la clé démonte-roue aux vis spéciales «antivol»
(si votre véhicule en est équipé).
Autres accessoires
Les outillages sont installés dans le coffre sous le plancher.
Pour y accéder :
ouvrez le coffre,
retirez le plancher de coffre mobile,
soulevez le tapis de coffre,
retirez le boîtier support contenant
les outillages,
retirez le caisson de rangement en
polystyrène.
Tous ces outillages sont spécifiques
à votre véhicule. Ne les utilisez pas
pour d’autres usages.
1. Clé démonte-roue.
Permet la dépose de l’enjoliveur
et la dépose des vis de fixation de
la roue.
2. Cric avec manivelle intégrée.
Permet le soulèvement du véhicule.
3. Outil «cabochons» de vis.
Permet la dépose des protecteurs (cabochons) de vis sur les
roues aluminium.
6. Anneau amovible de remorquage.
Voir paragraphe «Le remorquage
du véhicule».
i
Roue avec enjoliveur
Lors du démontage de la roue,
dégagez au préalable l’enjoliveur
à l’aide de la clé démonte-roue 1
en tirant au niveau du passage de
la valve.
Lors du remontage de la roue,
remontez l’enjoliveur en commençant par placer son encoche en
regard de la valve, et appuyez sur
son pourtour avec la paume de la
main.
125
INFORMATIONS PRATIQUES
11
Accès à la roue de secours
La roue de secours est installée dans le
coffre sous le plancher.
Suivant la destination, la roue de secours est en tôle ou de type «galette».
Pour y accéder, voir le paragraphe
«Accès aux outillages» de la page précédente.
i
126
Fixation de la roue de secours
en tôle ou de type «galette»
Si votre véhicule est équipé de
roues aluminium, il est normal de
constater, lors du serrage des vis
au remontage, que les rondelles
ne viennent pas en contact avec
la roue de secours en tôle ou de
type «galette». Le maintien de la
roue se fait par l’appui conique de
chaque vis.
Retrait de la roue
Dévissez la vis centrale jaune, et retirez-la.
Relevez la roue de secours vers
vous par l’arrière.
Retirez la roue du coffre.
Remise en place de la roue
Remettez en place la roue dans son
logement.
Remettez la vis centrale jaune en
place au centre de la roue.
Serrez à fond jusqu’au cliquetis la
vis centrale pour bien maintenir la
roue.
Remettez en place le caisson de
rangement en polystyrène.
Remettez en place le boîtier support
et clipez-le.
INFORMATIONS PRATIQUES
Démontage de la roue
i
Stationnement du véhicule
Immobilisez le véhicule de façon à
ne pas gêner la circulation : le sol
doit être horizontal, stable et non
glissant.
Serrez le frein de stationnement,
coupez le contact et engagez la
première vitesse de façon à bloquer les roues.
Placez une cale si nécessaire sous
la roue diagonalement opposée à
celle à remplacer.
Assurez-vous impérativement que
les occupants sont sortis du véhicule et situés dans une zone garantissant leur sécurité.
Ne vous engagez jamais sous un
véhicule levé par un cric ; utilisez
une chandelle.
11
Liste des opérations
Retirez le cabochon chromé sur
chacune des vis à l’aide de l’outil 3
(avec roues aluminium uniquement).
Montez la douille antivol 5 sur la clé
démonte-roue 1 pour débloquer la
vis antivol (si votre véhicule en est
équipé).
Débloquez les autres vis uniquement avec la clé démonte-roue 1.
Placez le cric 2 en contact avec l’un
des deux emplacements avant A
ou arrière B prévus sur le soubassement, le plus proche de la roue à
changer.
Déployez le cric 2 jusqu’à ce que sa
semelle soit en contact avec le sol.
Assurez-vous que l’axe de la semelle du cric est à l’aplomb de l’emplacement A ou B utilisé.
Levez le véhicule, jusqu’à laisser un
espace suffisant entre la roue et le
sol, pour mettre facilement ensuite
la roue de secours (non crevée).
Retirez les vis et conservez-les dans
un endroit propre.
Dégagez la roue.
127
INFORMATIONS PRATIQUES
11
Montage de la roue
i
128
Après un changement de roue
Pour ranger correctement la roue
crevée dans le coffre, retirez au
préalable le cache central.
En utilisant la roue de secours de
type «galette», ne dépassez pas
la vitesse de 80 km/h.
Faites rapidement contrôler le
serrage des vis et la pression de
la roue de secours par le réseau
CITROËN.
Faites réparer la roue crevée et
replacez-la aussitôt sur le véhicule.
Liste des opérations
Mettez en place la roue sur le moyeu
à l’aide du guide de centrage 4.
Vissez les vis à la main jusqu’en butée.
Effectuez un pré-serrage de la vis
antivol (si votre véhicule en est
équipé) avec la clé démonte-roue 1
équipée de la douille antivol 5.
Effectuez un pré-serrage des autres
vis uniquement avec la clé démonte-roue 1.
Redescendez le véhicule à fond.
Repliez le cric 2 et dégagez-le.
Bloquez la vis antivol (si votre véhicule en est équipé) avec la clé démonte-roue 1 équipée de la douille
antivol 5.
Bloquez les autres vis uniquement
avec la clé démonte-roue 1.
Remontez les cabochons chromés
sur chacune des vis (avec roues
aluminium uniquement).
Rangez l’outillage dans le boîtier
support.
INFORMATIONS PRATIQUES
Feux avant
CHANGEMENT D’UNE LAMPE
Mode opératoire de remplacement
d’une lampe défectueuse par une lampe neuve.
!
Les projecteurs sont équipés de
glaces en polycarbonate, revêtues
d’un vernis protecteur :
ne les nettoyez pas avec un
chiffon sec ou abrasif, ni
avec un produit détergent ou
solvant,
utilisez une éponge et de l’eau
savonneuse,
en utilisant le lavage hautepression sur des salissures
persistantes, n’insistez pas
sur les projecteurs, les feux et
leur contour pour éviter de détériorer leur vernis et leur joint
d’étanchéité.
11
!
Ne touchez pas directement la
lampe avec les doigts, utilisez
des chiffons non pelucheux.
Le changement d’une lampe doit
se faire projecteur éteint depuis
quelques minutes (risque de brûlure grave).
Il est impératif de n’utiliser que
des lampes de type anti-ultraviolet
(UV), afin de ne pas détériorer le
projecteur.
Remplacez toujours une lampe
défectueuse par une lampe neuve
ayant les mêmes référence et caractéristiques.
1. Indicateurs de direction
(H21W ambre).
2. Feux de croisement (H7-55W).
3. Feux de route (H1-55W).
4. Feux de position (W5W).
5. Projecteurs antibrouillard
(PSX24W).
129
INFORMATIONS PRATIQUES
11
Changement des indicateurs de
direction
i
Un clignotement rapide du témoin
d’indicateur de direction (droit ou
gauche) indique la défaillance
d’une des lampes.
Retirez le couvercle plastique de
protection.
Tirez le porte-lampe et remplacez la
lampe.
Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse.
130
i
Les lampes de couleur ambre, telles que les indicateurs de direction,
doivent être remplacées par des
lampes de caractéristiques et de
couleur identiques.
!
Au remontage, refermez très soigneusement le couvercle plastique
pour garantir l’étanchéité du projecteur.
Changement des feux de croisement
Retirez le couvercle plastique de
protection en tirant sur la languette.
Tournez d’un quart de tour le portelampe.
Retirez la lampe et remplacez-la.
Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse.
Changement des feux de route
Retirez le couvercle plastique de
protection en tirant sur la languette.
Débranchez le connecteur de la
lampe.
Écartez les ressorts pour libérer la
lampe.
Retirez la lampe et remplacez-la.
Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse.
Changement des feux de position
Retirez le couvercle plastique de
protection en tirant sur la languette.
Tirez le porte-lampe.
Retirez la lampe et remplacez-la.
Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse.
INFORMATIONS PRATIQUES
Changement des répétiteurs
latéraux de clignotant intégré
Changement des projecteurs
antibrouillard
Pour vous le procurer, contactez le réseau CITROËN.
Pour vous le procurer, contactez le réseau CITROËN.
11
Retirez la grille située sous le projecteur antibrouillard.
Débranchez le connecteur du portelampe, en appuyant sur la languette.
Retirez le porte-lampe en appuyant
sur les deux clips (en haut et en
bas).
Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse.
Insérez un tournevis sur le côté du
répétiteur.
Basculez le tournevis pour extraire
le répétiteur et retirez-le.
Débranchez le connecteur du répétiteur.
Lors du démontage :
- veillez à ne pas endommager la
peinture de votre véhicule avec le
tournevis,
- assurez-vous de ne pas laisser glisser le fil et le connecteur à l’intérieur
de l’aile.
Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse.
i
i
En cas de difficulté pour le remplacement de ces lampes, vous
pouvez aussi consulter le réseau
CITROËN.
En cas de difficulté pour le remplacement vous pouvez aussi
consulter le réseau CITROËN.
131
11
INFORMATIONS PRATIQUES
Feux arrière
Changement des feux de stop / de
position / indicateurs de directions
1. Feux de stop / de position
(12VP21/5 W).
2. Feu antibrouillard, côté gauche
(PR21W)
Feu de recul, côté droit (P21W).
3. Indicateurs de direction (P 21 W)
132
Dévissez les deux vis de fixation du
feu,
sortez avec précaution le feu en le
tirant dans l’axe,
tournez d’un quart de tour le portelampe concerné,
retirez la lampe défectueuse et remplacez-la.
Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse.
INFORMATIONS PRATIQUES
Changement du feu antibrouillard /
feu de recul
Changement du troisième feu de
stop (4 lampes W5W)
Changement des feux de plaque
minéralogique (W5W)
Ouvrez le coffre,
appuyez sur les languettes à l’aide
de deux tournevis,
débranchez le connecteur du feu,
tournez d’un quart de tour le portelampe,
retirez la lampe et remplacez-la.
Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse.
Ouvrir le coffre,
retirez les deux obturateurs situés
sur la doublure,
poussez sur le corps du feu avec
deux tournevis pour l’extraire de son
logement,
tournez d’un quart de tour le portelampe correspondant à la lampe défectueuse,
tirez la lampe et remplacez-la.
Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse.
Insérez un tournevis fin dans un des
trous extérieurs du transparent,
poussez-le vers l’extérieur pour le
décliper,
retirez le transparent,
tirez la lampe et remplacez-la.
Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse.
11
133
11
INFORMATIONS PRATIQUES
Éclairage intérieur
Plafonniers (1 / W5W)
Déclipez le couvercle du plafonnier 1
avec un tournevis fin, côté commande,
pour accéder à la lampe défectueuse.
Éclaireurs de caves à pieds (W5W)
Déclipez le couvercle avec un tournevis fin, pour accéder à la lampe défectueuse.
Lampe nomade (Krypton 3,6V)
Ouvrez la patte.
Poussez avec un tournevis plat dans
le trou sous la patte et récupérez le
boîtier.
Ouvrez entièrement le boîtier pour
changer la lampe.
Éclaireurs de coffre (W5W)
Déclipez le boîtier en poussant le socle
par l’arrière.
Éclaireurs de rétroviseurs extérieurs
(W5W)
Lecteurs de carte (2 / W5W)
Déclipez le couvercle du plafonnier.
Pour accéder à la lampe défectueuse,
déclipez si nécessaire la cloison du lecteur 2 concerné.
134
Déclipez le couvercle avec un tournevis fin, pour accéder à la lampe défectueuse.
INFORMATIONS PRATIQUES
CHANGEMENT D’UN FUSIBLE
Remplacement d’un fusible
Mode opératoire de remplacement d’un
fusible défectueux par un fusible neuf
pour remédier à une panne sur la fonction correspondante.
Avant de remplacer un fusible, il est
nécessaire de connaître la cause de la
panne et d’y remédier.
Repérez le fusible défectueux en regardant l’état de son filament.
i
!
Bon
Accès aux outillages
La pince d’extraction et les emplacements dédiés aux fusibles de rechange
sont installés au dos du couvercle de la
boîte à fusibles de planche de bord.
Pour y accéder :
Déclipez le couvercle, en tirant sur
le côté,
retirez complètement le couvercle,
retirez la pince.
Mauvais
Utilisez la pince spéciale pour extraire le fusible de son logement.
Remplacez toujours le fusible défectueux par un fusible d’intensité
équivalente.
Vérifiez la correspondance entre le
numéro gravé sur la boîte, l’intensité
gravée sur le dessus et les tableaux
ci-après.
11
Installation d’accessoires
électriques
Le circuit électrique de votre véhicule est conçu pour fonctionner
avec les équipements de série ou
optionnels.
Avant d’installer d’autres équipements ou accessoires électriques
sur votre véhicule, consultez le réseau CITROËN.
CITROËN décline toute responsabilité pour les frais occasionnés par
la remise en état de votre véhicule
ou les dysfonctionnements résultant de l’installation d’accessoires
auxiliaires non fournis, non recommandés par CITROËN et non installés selon ses prescriptions, en
particulier lorsque la consommation de l’ensemble des appareils
supplémentaires branchés dépasse 10 milliampères.
135
11
INFORMATIONS PRATIQUES
Tableaux des fusibles
Fusibles dans la planche de
bord
La boîte à fusibles est placée dans la
partie inférieure de la planche de bord
(côté gauche).
Accès aux fusibles
voir le paragraphe
outillages».
136
«Accès
aux
Fusible N°
Intensité
Fonctions
FH36
5A
FH37
15 A
Alimentation prise accessoires caravane.
FH38
20 A
Navigation après-vente.
FH39
20 A
Sièges chauffants.
FH40
30 A
Boîtier de servitude remorque.
Fusible N°
Intensité
F1
15 A
F2
-
F3
5A
F4
10 A
Capteur d’angle volant, air conditionné, contacteur
d’embrayage, pompe filtre à particules, prise
diagnostic, débimètre d’air.
F5
30 A
Platine de lève-vitres, commande lève-vitre
passager, moteur de lève-vitres avant.
F6
30 A
Moteur de lève-vitres arrière et moteur de lève-vitre
conducteur.
F7
5A
Plafonnier et lecteur de carte avant, éclairage boîte
à gants, lampe nomade, liseuses arrière.
Boîtier de servitude remorque.
Fonctions
Essuie-vitre arrière.
Non utilisé.
Calculateur airbags et prétensionneurs
pyrotechniques.
INFORMATIONS PRATIQUES
Fusible N°
Intensité
F8
20 A
Écran multifonction, autoradio, radio navigation.
F9
30 A
Autoradio (seconde monte), prise 12 V.
F10
15 A
Commandes au volant.
F11
15 A
Antivol, prise diagnostic.
F12
15 A
Capteur de pluie / luminosité, boîtier de servitude
remorque.
F13
5A
F14
15 A
Calculateur d’aide au stationnement, afficheur
des témoins de ceintures, calculateur d’airbag,
combiné, air conditionné, USB box.
F15
30 A
Verrouillage.
F16
-
F17
40 A
SH
-
11
Fonctions
Contacteur de stop principal, boîtier servitude
moteur.
Non utilisé.
Dégivrage lunette arrière et rétroviseurs extérieurs.
Shunt PARC.
137
11
INFORMATIONS PRATIQUES
Fusibles dans le compartiment
moteur
La boîte à fusibles est placée dans le
compartiment moteur près de la batterie (côté gauche).
Accès aux fusibles
Déclipez le couvercle.
Remplacez le fusible (voir paragraphe correspondant).
Après intervention, refermez très
soigneusement le couvercle pour
garantir l’étanchéité de la boîte à fusibles.
138
Tableau des fusibles
Fusible N°
Intensité
Fonctions
F1
20 A
Alimentation calculateur moteur, commande
groupe moto-ventilateur, relais principal contrôle
moteur multifonction.
F2
15 A
Avertisseur sonore.
F3
10 A
Lave vitre avant et arrière.
F4
20 A
Feux diurnes.
F5
15 A
Réchauffeur gazole (moteur diesel), pompe à
carburant (moteur essence).
F6
10 A
Calculateur ABS / ESP, relais de coupure ABS /
ESP, contacteur de stop secondaire.
F7
10 A
Direction assistée électrique.
F8
25 A
Commande du démarreur.
F9
10 A
Boîtier de commutation et de protection (Diesel).
F10
30 A
Electrovanne pompe injection (moteur diesel),
injecteurs et bobines d’allumage (moteur essence).
F11
40 A
Pulseur air conditionné.
INFORMATIONS PRATIQUES
Fusible N°
Intensité
F12
30 A
Petite / Grande vitesse essuie-vitre avant.
F13
40 A
Alimentation boîtier servitude intelligent (+ après
contact).
F14
30 A
Alimentation valvetronic (essence).
F15
10 A
Feux de route droit.
F16
10 A
Feux de route gauche.
F17
15 A
Feux de croisement gauche.
F18
15 A
Feux de croisement droit.
F19
15 A
Alimentation contrôle moteur multifonction (moteur
essence), électrovannes refroidissement air
(Diesel).
F20
10 A
Alimentation contrôle moteur multifonction
(essence), électrovanne régulation pression Turbo
(Diesel), détecteur niveau eau moteur (Diesel).
F21
5A
Alimentation commande groupe moto ventilateur,
relais APC, ABS ESP.
11
Fonctions
139
11
INFORMATIONS PRATIQUES
Tableau des maxi-fusibles
Fusible N°
Intensité
Fonctions
MF1*
60 A
Groupe moto ventilateur.
MF2*
30 A
Calculateur ABS / ESP.
MF3*
30 A
Calculateur ABS / ESP.
MF4*
60 A
Alimentation Boîtier de Servitude Intelligent.
MF5*
60 A
Alimentation Boîtier de Servitude Intelligent.
MF6*
-
Non utilisé.
MF7*
-
Boîtier fusibles habitacle.
MF8*
-
Non utilisé.
* Les maxi-fusibles sont une protection supplémentaire des systèmes électriques. Toute intervention sur les maxi-fusibles doit
être effectuée par le réseau CITROËN.
140
INFORMATIONS PRATIQUES
BATTERIE
Mode opératoire pour recharger votre
batterie déchargée ou pour démarrer le
moteur à partir d’une autre batterie.
Accès à la batterie
11
Démarrer à partir d’une autre
batterie
Connectez le câble rouge à la
borne (+) de la batterie en panne A,
puis à la borne (+) de la batterie de
secours B.
Connectez une extrémité du câble
vert ou noir à la borne (-) de la batterie de secours B.
Connectez l’autre extrémité du câble vert ou noir à la borne (-) de la
batterie en panne A.
Démarrez le véhicule dépanneur.
Actionnez le démarreur du véhicule
en panne et laissez tourner le moteur.
Attendez le retour au ralenti et débranchez les câbles.
La batterie est située sous le capot moteur.
Pour y accéder :
ouvrez le capot avec la manette intérieure, puis extérieure,
fixez la béquille de capot,
retirez le cache plastique en le prenant par sa poignée pour accéder
aux deux bornes,
déclipez le boîtier de fusibles pour
retirer la batterie, si nécessaire.
141
INFORMATIONS PRATIQUES
11
Recharger la batterie avec un
chargeur de batterie
Débranchez la batterie du véhicule.
Respectez les instructions d’utilisation données par le fabricant du
chargeur.
Rebranchez en commençant par la
borne (-).
Vérifiez la propreté des bornes et
des cosses. Si elles sont couvertes
de sulfate (dépôt blanchâtre ou verdâtre), démontez-les et nettoyezles.
Les batteries contiennent des
substances nocives telles que
l’acide sulfurique et le plomb. Elles
doivent être éliminées selon les
prescriptions légales et ne doivent
en aucun cas être jetées avec les
ordures ménagères.
Remettez les piles et les batteries
usées à un point de collecte spécial.
i
142
Il est conseillé, lors d’un arrêt prolongé de plus d’un mois, de débrancher la batterie.
MODE DÉLESTAGE
!
Ne débranchez pas les cosses
quand le moteur tourne.
Ne rechargez pas les batteries
sans avoir débranché les cosses.
Avant débranchement
Avant de procéder au débranchement de la batterie, vous devez attendre 2 minutes après la coupure
du contact.
Fermez les vitres et les portes
avant de débrancher la batterie.
Après rebranchement
Après tout rebranchement de la
batterie, mettez le contact et attendez 1 minute avant de démarrer,
afin de permettre l’initialisation des
systèmes électroniques. Toutefois,
si après cette manipulation de légères perturbations subsistent,
consultez le réseau CITROËN.
En vous reportant au chapitre correspondant, vous devez réinitialiser vous-même :
- la clé à télécommande,
- le système de guidage embarqué GPS.
Système gérant l’utilisation de certaines
fonctions par rapport au niveau d’énergie restant dans la batterie.
Véhicule roulant, le délestage neutralise temporairement certaines fonctions,
telles que l’air conditionné, le dégivrage
de la lunette arrière...
Les fonctions neutralisées sont automatiquement réactivées dès que les
conditions le permettent.
INFORMATIONS PRATIQUES
MODE ÉCONOMIE D’ÉNERGIE
Sortie du mode
Système gérant la durée d’utilisation de
certaines fonctions pour préserver une
charge suffisante de la batterie.
Après l’arrêt du moteur, vous pouvez
encore utiliser, pendant une durée cumulée maximale de trente minutes, des
fonctions telles que l’autoradio, les essuie-vitres, les feux de croisement, les
plafonniers...
Ce temps peut être fortement réduit si
la charge de la batterie est faible.
Ces fonctions seront réactivées automatiquement à la prochaine utilisation
du véhicule.
Pour retrouver l’usage immédiat de
ces fonctions, démarrez le moteur
et le laissez-le tourner quelques instants.
Le temps dont vous disposerez alors
sera le double du temps de mise en
route du moteur. Néanmoins, ce temps
sera toujours compris entre cinq et trente minutes.
Entrée dans le mode
Une fois ce temps écoulé, un message
d’entrée en mode économie d’énergie
apparaît sur l’écran multifonction et les
fonctions actives sont mises en veille.
i
!
Une batterie déchargée ne permet
pas le démarrage du moteur (voir
paragraphe correspondant).
11
CHANGEMENT D’UN BALAI
D’ESSUIE-VITRE AVANT OU
ARRIÈRE
Mode opératoire de remplacement d’un
balai d’essuie-vitre usé par un neuf
sans aucun outillage.
Avant démontage d’un balai
avant
Dans la minute qui suit la coupure
du contact, actionnez la commande
d’essuie-vitre pour positionner les
balais à la verticale.
Cette position est à utiliser pour ne pas
abîmer l’essuie-vitre et le capot.
Démontage
Soulevez le bras correspondant.
Déclipez le balai et retirez-le.
Remontage
Si une communication téléphonique est engagée au même moment
avec le système audio navigation
MyWay, elle sera interrompue au
bout de 10 minutes.
A l’avant, vérifiez la taille du balai,
car le balai le plus court se monte du
côté passager du véhicule.
Mettez en place le nouveau balai
correspondant et clipez-le.
Rabattez le bras avec précaution.
Après remontage d’un balai
avant
Mettez le contact.
Actionnez de nouveau la commande
d’essuie-vitre pour ranger les balais.
143
11
INFORMATIONS PRATIQUES
REMORQUAGE DU VÉHICULE
Remorquage de son véhicule
Remorquage d’un autre
véhicule
Mode opératoire pour faire remorquer
son véhicule ou remorquer un autre
véhicule avec un dispositif mécanique
amovible.
Accès aux outillages
L’anneau de remorquage est installé
dans le coffre sous le plancher.
Pour y accéder :
ouvrez le coffre,
retirez le plancher de coffre mobile,
soulevez le tapis de coffre,
sortez l’anneau de remorquage du
boîtier support contenant les outillages.
144
Dans le pare-chocs arrière, déclipez
le cache en appuyant sur sa partie
basse.
Vissez l’anneau de remorquage jusqu’en butée.
Installez la barre de remorquage.
Allumez le signal de détresse sur le
véhicule remorqué.
Dans le pare-chocs avant, déclipez
le cache en appuyant sur la partie
en haut à gauche et en tirant sur la
partie en bas à droite.
Vissez l’anneau de remorquage jusqu’en butée.
Installez la barre de remorquage.
Allumez le signal de détresse sur le
véhicule remorqué.
Mettez le levier de vitesses au point
mort.
!
i
Le non-respect de cette particularité peut conduire à la détérioration
de certains organes de freinage et
à l’absence d’assistance de freinage au redémarrage du moteur.
Lors d’un remorquage avec les
quatre roues au sol, utilisez toujours une barre de remorquage.
Lors d’un remorquage avec deux
roues au sol seulement, utilisez
toujours un outil de levage professionnel.
Lors d’un remorquage moteur arrêté, il n’y a plus d’assistance de
freinage et de direction.
INFORMATIONS PRATIQUES
ATTELAGE D’UNE REMORQUE,
D’UNE CARAVANE...
Dispositif mécanique adapté à l’accrochage d’une remorque ou d’une caravane avec une signalisation et un éclairage complémentaires.
Votre véhicule est essentiellement
conçu pour le transport des personnes
et de bagages, mais peut également
être utilisé pour tracter une remorque.
i
Nous vous recommandons d’utiliser les attelages et leurs faisceaux
d’origine CITROËN qui ont été testés et homologués dès la conception de votre véhicule et de confier
le montage de ce dispositif au réseau CITROËN.
En cas de montage hors réseau
CITROËN, ce montage doit se
faire impérativement en utilisant
les pré-dispositions électriques du
véhicule et les préconisations du
constructeur.
La conduite avec remorque soumet le
véhicule tracteur à des sollicitations plus
importantes et exige de son conducteur
une attention particulière.
Conseils de conduite
Répartition des charges
Répartissez la charge dans la remorque pour que les objets les plus
lourds se trouvent le plus près possible de l’essieu, et que le poids sur
flèche approche le maximum autorisé, sans toutefois le dépasser.
La densité de l’air diminue avec l’altitude, réduisant ainsi les performances du
moteur. Il faut réduire la charge maximale remorquable de 10 % par tranche
de 1 000 mètres d’altitude.
Reportez-vous au chapitre «Caractéristiques techniques» pour connaître
les masses et les charges remorquables en fonction de votre véhicule.
Vent latéral
Tenez compte de l’augmentation de
la sensibilité au vent.
Refroidissement
Tracter une remorque en côte augmente la température du liquide de refroidissement.
Le ventilateur étant actionné électriquement, sa capacité de refroidissement
ne dépend pas du régime moteur.
Pour abaisser le régime moteur, réduisez votre vitesse.
11
La charge maximale remorquable en
côte prolongée dépend de l’inclinaison
de la pente et de la température extérieure.
Dans tous les cas, soyez attentif à la
température du liquide de refroidissement.
En cas d’allumage du témoin d’alerte et du témoin
STOP, arrêtez le véhicule et
coupez le moteur dès que
possible.
Freins
Tracter une remorque augmente la distance de freinage.
Pneumatiques
Vérifiez la pression des pneumatiques du véhicule tracteur et de la remorque en respectant les pressions
recommandées.
Eclairage
Vérifiez la signalisation électrique
de la remorque.
i
L’aide au stationnement arrière
sera neutralisée automatiquement
en cas d’utilisation d’un attelage
d’origine CITROËN.
145
INFORMATIONS PRATIQUES
11
POSE DES BARRES DE TOIT
Pour installer des barres de toit longitudinales et/ou transversales, rendezvous dans le réseau CITROËN.
i
146
Poids maximum autorisé sur galerie : 60 kg.
Si la hauteur dépasse 40 cm,
adaptez la vitesse du véhicule en
fonction du profil de la route, afin
de ne pas endommager les barres
de toit et les fixations sur le toit.
Veuillez vous référer aux législations nationales afin de respecter
la réglementation du transport
d’objets plus longs que le véhicule.
INFORMATIONS PRATIQUES
ACCESSOIRES
Un large choix d’accessoires et de pièces d’origine est proposé par le réseau
CITROËN.
Ces accessoires et ces pièces ont été
testés et approuvés aussi bien en fiabilité qu’en sécurité.
Ceux-ci sont tous adaptés à votre véhicule et bénéficient tous de la référence
et de la garantie CITROËN.
«Confort» :
aide au stationnement avant et arrière,
module isotherme, lampe de lecture,
stores pare-soleil, cintre sur appui-tête,
accoudoir central, déflecteur d’air, recharge du parfumeur d’ambiance...
«Solution de transport» :
bac de coffre, tapis de coffre, attelage,
faisceau d’attelage, barres de toit transversales et longitudinales, porte-vélos,
porte-skis, coffre de toit, cales de coffre,
filet de coffre, kit de transformation véhicule professionnel/véhicule utilitaire...
«Sécurité» :
alarme anti-intrusion, triangle de présignalisation, gilet de sécurité, éthylotest,
trousse de secours, chaînes à neige,
enveloppes antidérapantes, antivol de
roue, système de repérage du véhicule,
sièges enfant, extincteur, rétroviseur de
caravane, kit antibrouillard...
«Style» :
jantes aluminium, coques de rétroviseurs chromées, enjoliveur chrome de
calandre, volant cuir, pommeaux, repose-pied aluminium...
«Protection» :
surtapis*, housses de sièges, bavettes,
protection de pare-chocs...
11
* Pour éviter tout risque de blocage des
pédales :
- veillez au bon positionnement et à la
bonne fixation du surtapis,
- ne superposez jamais plusieurs surtapis.
147
INFORMATIONS PRATIQUES
11
«Multimédia» :
navigation semi-intégrée, kit mains
libres bluetooth®, autoradios, hautparleurs, lecteur DVD, USB Box, navigations nomades, CD de mise à jour de
cartographie, module Hi-Fi, avertisseur
de radars, Wifi on board...
i
148
Installation d’émetteurs de
radiocommunication
Avant toute installation d’émetteurs
de radiocommunication en postéquipement, avec antenne extérieure sur votre véhicule, vous pouvez consulter le réseau CITROËN
qui vous communiquera les caractéristiques des émetteurs (bande
de fréquence, puissance de sortie
maximum, position antenne, conditions spécifiques d’installation) qui
peuvent être montés, conformément à la Directive Compatibilité
Électromagnétique
Automobile
(2004/104/CE).
i
En vous rendant dans le réseau
CITROËN, vous pouvez également vous procurer des produits
de nettoyage et d’entretien (intérieur et extérieur) - dont les produits écologiques de la gamme
«TECHNATURE» -, des produits
de mise à niveau (liquide lave-vitre...), des stylos de retouche et
des bombes de peinture correspondant à la teinte exacte de votre
véhicule, des recharges (cartouche pour kit de dépannage provisoire de pneumatique...), ....
i
Selon la législation en vigueur
dans le pays, les gilets de sécurité
haute visibilité, les triangles de présignalisation, les ampoules et les
fusibles de rechange peuvent être
obligatoires à bord du véhicule.
!
La pose d’un équipement ou d’un
accessoire électrique, non référencé par CITROËN, peut entraîner
une panne du système électronique de votre véhicule et une surconsommation.
Nous vous remercions de bien
vouloir noter cette précaution et,
nous vous conseillons de prendre
contact avec un représentant de la
marque CITROËN pour vous faire
présenter la gamme des équipements ou accessoires référencés.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
MODELES :
Types variantes versions :
SH...
MOTEURS ESSENCE
Cylindrée (cm3)
Alésage x course (mm)
MOTORISATIONS ET BOITES DE VITESSES
8FP0
8FN0
5FPC*
5FWC
5FS0
VTi 95
VTi 95 GPL
VTi 115*
VTi 120
VTi 120
1 397
1 598
1 598
77 x 75
77 x 85,8
77 x 85,8
Puiss. maxi : norme CEE (kW)
70
84*
88
88
Régime de puiss. maxi (tr/min)
6 000
5 200*
6 000
6 000
Couple maxi : norme CEE (Nm)
136
160
160
Régime de couple maxi (tr/min)
4 000
4 250
4 250
Sans plomb
Sans plomb
oui
oui
oui
Manuelle (5 rapports)
Manuelle (5 rapports)
Manuelle
(5 rapports)
4,25
4,25
4,25
Carburant
Catalyseur
BOÎTES DE VITESSES
12
Sans plomb et
GPL
Sans plomb
CAPACITES D’HUILE (en litres)
Moteur (avec échange cartouche)
* Pour la Russie uniquement.
149
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
12
MASSES ET CHARGES REMORQUABLES (en kg)
Moteurs essence
VTi 95
Boîtes de vitesses
VTi 95 GPL
VTi 115*
Manuelle
VTi 120
Manuelle
VTi 120
Manuelle
Types variantes versions :
SH ...
8FP0
8FN0
5FPC*
5FWC
5FS0
-
Masse à vide
1 246
-
1 290*
1 278
1 204
1 321
-
1 365*
1 353
1 279
501
-
463*
475
549
-
Masse en ordre de marche
-
Charge utile
-
Masse maximale techniquement
admissible en charge (MTAC)
1 747
-
1 753
1 753
-
Masse totale roulante autorisée (MTRA)
en pente 12%
2 597
-
2 603
2 603
-
Remorque freinée (dans la limite du
MTRA)
en pente 10% ou 12%
850
-
850
850
-
Remorque freinée** (avec report de
charge dans la limite du MTRA)
1 100
-
1 100
1 100
-
Remorque non freinée
650
-
675
635
-
Poids recommandé sur flèche
54
-
54
54
* Pour la Russie uniquement.
** La masse de la remorque freinée peut être, dans la limite du MTRA, augmentée dans la mesure où l’on réduit d’autant le MTAC
du véhicule tracteur ; attention, le remorquage avec un véhicule tracteur peu chargé peut dégrader sa tenue de route.
Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1000 mètres ; la charge
remorquable mentionnée doit être réduite de 10 % par paliers de 1000 mètres supplémentaires.
Dans le cas d’un véhicule tracteur, il est interdit de dépasser la vitesse de 100 km/h (respectez la législation en vigueur dans
votre pays).
Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ;
lorsque la température extérieure est supérieure à 37 °C, limiter la masse remorquée.
150
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
MODELES :
MOTORISATIONS ET BOITES DE VITESSES
Types variantes versions :
SH ...
9HXC
9HP0
9HR8
MOTEURS DIESEL
HDi 90
HDi 90 FAP
HDi 110 FAP
1 560
1 560
1 560
75 x 88,3
75 x 88,3
75 x 88,3
Puiss. maxi : norme CEE (kW)
66,2
68
82
Régime de puiss. maxi (tr/min)
4 000
4 000
3 600
Couple maxi : norme CEE (Nm)
215
230
270
Régime de couple maxi (tr/min)
1 750
1 750
1 750
Carburant
Gazole
Gazole
Gazole
Catalyseur
oui
oui
oui
Filtre à particules
non
oui
oui
Manuelle (5 rapports)
Manuelle (5 rapports)
Manuelle (6 rapports)
3,75
3,75
3,75
Cylindrée (cm3)
Alésage x course (mm)
BOÎTES DE VITESSES
12
CAPACITES D’HUILE (en litres)
Moteur (avec échange cartouche)
151
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
12
MASSES ET CHARGES REMORQUABLES (en kg)
Moteurs Diesel
HDi 90
HDi 90 FAP
HDi 110 FAP
Manuelle
Manuelle
Manuelle
Types variantes versions :
SH ...
9HXC
9HP0
9HR8
-
Masse à vide
1 277
1 277
1 318
-
Masse en ordre de marche
1 352
1 352
1 393
-
Charge utile
494
502
489
-
Masse maximale techniquement
admissible en charge (MTAC)
1 771
1 779
1 807
-
Masse totale roulante autorisée (MTRA)
en pente 12%
2 721
2 979
2 757
-
Remorque freinée (dans la limite du
MTRA)
en pente 10% ou 12%
950
1 200
950
-
Remorque freinée* (avec report de
charge dans la limite du MTRA)
950
1 200
1 200
-
Remorque non freinée
675
675
675
-
Poids recommandé sur flèche
54
54
54
Boîtes de vitesses
* La masse de la remorque freinée peut être, dans la limite du MTRA, augmentée dans la mesure où l’on réduit d’autant
le MTAC du véhicule tracteur ; attention, le remorquage avec un véhicule tracteur peu chargé peut dégrader sa tenue de
route.
Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1000 mètres ; la charge
remorquable mentionnée doit être réduite de 10 % par paliers de 1000 mètres supplémentaires.
Dans le cas d’un véhicule tracteur, il est interdit de dépasser la vitesse de 100 km/h (respectez la législation en vigueur dans
votre pays).
Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ;
lorsque la température extérieure est supérieure à 37 °C, limiter la masse remorquée.
152
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
12
DIMENSIONS (EN MM)
153
12
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
D. Etiquette pneumatiques/peinture.
Cette étiquette est collée sur le pied
milieu, côté gauche.
Elle comporte les informations suivantes :
- les pressions de gonflage à vide et
en charge,
- les dimensions des jantes et des
pneumatiques,
- les marques de pneumatiques recommandées par le constructeur,
- la pression de gonflage de la roue
de secours,
- la référence de la couleur de la peinture.
ÉLÉMENTS D’IDENTIFICATION
Différents dispositifs de marquage visibles pour l’identification et la recherche du
véhicule.
A. Numéro de série sur le pied avant B. Numéro de série sur la traverse
droit.
inférieure de pare-brise.
Ce numéro est gravé sur la carrosCe numéro est inscrit sur une étiserie à proximité de la charnière.
quette collée et visible à travers le
pare-brise.
Pour y accéder, ouvrez la porte droite.
C. Etiquette constructeur.
Ce numéro est inscrit sur une étiquette autodestructive collée sur le
pied milieu, côté gauche.
154
i
Le contrôle de la pression de gonflage doit être effectué à froid au
moins tous les mois.
Une pression de gonflage insuffisante augmente la consommation
de carburant.
APPEL D’URGENCE OU D’ASSISTANCE
155
APPEL D’URGENCE OU D’ASSISTANCE
APPEL D’URGENCE
En cas d’urgence, appuyer plus de 2 secondes sur cette
touche. Le clignotement de la diode verte et un message
vocal valident que l’appel est lancé vers la plateforme
CITROËN Urgence*.
Un nouvel appui immédiat sur cette touche annule la demande. La diode
verte s’éteint.
La diode verte reste allumée (sans clignoter) lorsque la communication est
établie. Elle s’éteint en fin de communication.
Cet appel est opéré par la plateforme CITROËN Urgence qui reçoit des
informations de localisation du véhicule et peut transmettre une alerte
qualifiée aux services de secours compétents. Dans les pays où la
plateforme n’est pas opérationnelle, ou lorsque le service de localisation
a été expressement refusé, l’appel est opéré directement par les services
de secours (112) sans localisation.
En cas de choc détecté par le calculateur d’airbag, et
indépendamment des déploiements d’airbag éventuels, un appel
d’urgence est lancé automatiquement.
* Ce service est soumis à conditions et disponibilités.
Consultez le réseau CITROËN.
156
APPEL D’ASSISTANCE
Appuyer plus de 2 secondes sur cette touche pour
demander une assistance en cas d’immobilisation du
véhicule.
Un message vocal confirme que l’appel est lancé*.
Un nouvel appui immédiat sur cette touche annule la demande.
L’annulation est confirmée par un message vocal.
FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME
A la mise du contact, le voyant vert s’allume
pendant 3 secondes indiquant le bon
fonctionnement du système.
Le voyant orange clignote : le système
présente un dysfonctionnement.
Le voyant orange est allumé fixe : la pile de
secours est à remplacer.
Dans les deux cas, consultez le réseau
CITROËN.
Si vous avez acheté votre véhicule en dehors du réseau CITROËN,
vous êtes invité à vérifier la configuration de ces services et pouvez
en demander la modification auprès de votre réseau. Dans un pays
multilingue, la configuration est possible dans la langue nationale officielle
de votre choix.
MYWAY
AUTORADIO MULTIMÉDIA / TÉLÉPHONE BLUETOOTH
GPS EUROPE PAR CARTE SD
SOMMAIRE
Le MyWay est protégé de manière à fonctionner
uniquement sur votre véhicule. En cas d’installation sur
un autre véhicule, consultez le réseau CITROËN pour
la configuration du système.
Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit
impérativement réaliser les opérations nécessitant une
attention soutenue véhicule à l’arrêt.
Lorsque le moteur est arrêté et afin de préserver la
batterie, le MyWay se coupe après l’activation du mode
Economie d’Energie.
Certaines fonctionnalités décrites dans ce guide seront
disponibles en cours d’année.
01 Premiers pas
02 Commandes au volant
03 Fonctionnement général
04 Navigation - Guidage
05 Information trafic
06 Radio
07 Lecteurs médias musicaux
08 Téléphone Bluetooth
09 Configuration
10 Ordinateur de bord
11 Arborescences écrans
Questions fréquentes
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
158
159
160
163
171
173
174
177
179
180
181
185
157
01 PREMIERS PAS
FAÇADE MyWay
1
11
3
5
4
6
2
13
16
7
14
1.
Moteur non tournant :
- Appui court : marche/arrêt.
- Appui long : pause en lecture CD, mute pour la
radio.
Moteur tournant :
- Appui court : pause en lecture CD, mute pour
la radio.
- Appui long : réinitialisation du système.
2. Réglage du volume (chaque source est
indépendante, y compris message et alerte de
navigation).
3. Accès au Menu «Radio». Affichage de la liste des
stations.
4. Accès au Menu «Musique». Affichage des pistes.
3 - 4. Appui long : accès aux réglages audio : balance
avant/arrière, gauche/droite, grave/aigu,
ambiances musicales, loudness, correction
automatique du volume, initialiser les réglages.
158
8
9
10
12
15
5.
Accès au Menu «SETUP».
Appui long : accès à la couverture GPS et au
mode démonstration.
6. Accès au Menu «Téléphone». Affichage du
journal des appels.
7. Accès au Menu «MODE».
Sélection de l’affichage successif de :
Radio, Carte, NAV (si navigation en cours),
Téléphone (si conversation en cours), Ordinateur
de bord.
Appui long : affichage d’un écran noir (DARK).
8. Accès au Menu «Navigation». Affichage des
dernières destinations.
9. Accès au Menu «Trafic». Affichage des alertes
trafic en cours.
10. ESC : abandon de l’opération en cours.
11. Ejection du CD.
12. Sélection radio précédente/suivante de la liste.
Sélection répertoire MP3 précédent/suivant.
Sélection page précédente/suivante d’une liste.
13. Sélection radio précédente/suivante.
Sélection plage CD ou MP3 précédente/suivante.
Sélection ligne précédente/suivante d’une liste.
14. Touches 1 à 6 :
Sélection station de radio mémorisée.
Appui long : mémorisation de la station en écoute.
15. Lecteur carte SD de navigation uniquement.
16. Molette de sélection dans l’affichage à l’écran et
selon le contexte du menu.
Appui court : menu contextuel ou validation.
Appui long : menu contextuel spécifique de la liste
affichée.
02 COMMANDES AU VOLANT
RADIO : sélection station mémorisée suivante.
Sélection élément suivant dans le carnet
d’adresses.
RADIO : passage à la radio suivante de la Liste.
Appui long : recherche automatique fréquence supérieure.
CD : sélection de la plage suivante.
CD : pression continue : avance rapide.
Augmentation du volume.
-
RADIO : sélection station mémorisée précédente.
Sélection élément précédent dans le carnet
d’adresses.
Changement de source sonore.
Lancement d’un appel à partir du
carnet d’adresses.
Décrocher/Raccrocher le
téléphone.
Pression de plus de 2 secondes :
accès au carnet d’adresses.
Silence ; couper
le son : par appui
simultané sur les
touches augmentation et
diminution du volume.
Rétablir le son : par
appui sur une des deux
touches du volume.
Diminution du volume.
RADIO : passage à la radio précédente de la Liste.
Appui long : recherche automatique fréquence inférieure.
CD : sélection de la plage précédente.
CD : pression continue : retour rapide.
159
03 FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL
Par appuis successifs sur la touche MODE, accédez aux menus suivants :
RADIO/ LECTEURS MÉDIAS
MUSICAUX
CARTE PLEIN ÉCRAN
TÉLÉPHONE
(Si conversation en cours)
NAVIGATION
(Si guidage en cours)
ORDINATEUR DE BORD
SETUP :
langues*, date et heure*, affichage,
paramètres véhicule*, unités et paramètres
système, «Mode démonstration».
TRAFFIC :
informations TMC et messages.
* Disponible selon modèle.
Pour entretenir l’écran, il est recommandé d’utiliser un chiffon doux
non abrasif (chiffon à lunettes) sans produit additionnel.
160
Pour avoir une vue globale du détail des menus à choisir, rendezvous au chapitre «Arborescences écrans».
03 FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL
AFFICHAGE EN FONCTION DU CONTEXTE
Un appui sur la molette OK permet
d’accéder à des menus raccourcis
suivant l’affichage à l’écran.
2
1
1
Déplacer carte
Message vocal
Option guidage
NAVIGATION (SI GUIDAGE EN COURS) :
1
1
1
Arrêt guidage
1
TÉLÉPHONE :
1
ORDINATEUR DE BORD :
Redire message
1
Dévier trajet
1
Info itinéraire
1
2
2
3
3
3
1
1
Journal des alertes
1
1
Raccrocher
Mise en attente
Appeler
Tonalités DTMF
Mode combiné
Micro off
Etat des fonctions
Voir destination
Info trajet
Critères de guidage
Crit. exclusion
Nbre satellites
161
03 FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL
AFFICHAGE EN FONCTION DU CONTEXTE
LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX :
RADIO :
Info trafic (TA)
1
En mode FM
1
Options de lecture
1
2
2
2
2
2
1
Normal
2
Aléatoire
2
Répétition dossier
2
Introduction plage
2
Choisir la source
RDS
Radiotext
Mode régional
Bande AM
En mode AM
1
2
2
2
162
Info trafic (TA)
Info trafic (TA)
Rafraîchir liste AM
Bande FM
CARTE PLEIN ÉCRAN :
1
1
1
1
1
1
Arrêt guidage/Reprendre guidage
Destination
Pts d’intérêts
Infos lieu
Réglages carte
Déplacer carte
04 NAVIGATION - GUIDAGE
CHOIX D’UNE DESTINATION
1
Insérer et laisser la carte SD de navigation dans le lecteur en façade pour
utiliser les fonctions Navigation.
Les données de la carte SD de navigation ne doivent pas être modifiées.
Les mises à jour des données cartographiques sont disponibles auprès du
réseau CITROËN.
4
Appuyer sur la touche NAV.
Sélectionner la fonction «Saisir
nouvelle adresse» et appuyer sur la
molette pour valider.
Saisir nouvelle adresse
5
Une fois le pays sélectionné, tourner
la molette et sélectionner la fonction
ville. Appuyer sur la molette pour
valider.
La liste des 20 dernières destinations apparaît en dessous de la
fonction Menu «Navigation».
2
Appuyer à nouveau sur la touche
NAV ou sélectionner la fonction
Menu «Navigation» et appuyer sur la
molette pour valider.
6
Sélectionner les lettres de la ville une
à une en validant à chaque fois par
un appui sur la molette.
Menu «Navigation»
3
Sélectionner la fonction «Saisir
destination» et appuyer sur la
molette pour valider.
Une liste prédéfinie (par la saisie des premières lettres) des villes
dans le pays choisi est accessible depuis la touche LIST du clavier
virtuel.
Saisir destination
163
04 NAVIGATION - GUIDAGE
7
Tourner la molette et sélectionner
OK.
Appuyer sur la molette pour valider.
9
Puis sélectionner «Démarrer
guidage» et appuyer sur la molette
pour valider.
Démarrer guidage
Pour une saisie plus rapide, il est possible de rentrer directement le
code postal après avoir sélectionné la fonction «Code postal».
Utiliser le clavier virtuel pour taper les lettres et les chiffres.
8
Recommencer les étapes 5 à 7 pour
les fonctions «Rue» et «Numéro».
Sélectionner le critère de guidage :
«Le plus rapide», «Le plus court» ou «Optimisé temps / distance»
et appuyer sur la molette pour valider.
Le choix d’une destination peut également se faire «Depuis carnet
d’adresses» ou «Depuis dernières destinations».
Depuis carnet d’adresses
Sélectionner la fonction «Ajouter au carnet d’adresses» pour
enregistrer l’adresse saisie dans une fiche du répertoire. Appuyer
sur la molette pour valider la sélection.
MyWay permet d’enregistrer jusqu’à 500 fiches contact.
En cours de guidage, un appui
sur l’extrémité de la commande
d’éclairage rappelle la dernière
consigne de guidage.
Réglages de la carte
Il est possible de zoomer / dézoomer sur la carte avec la molette.
Il est possible de déplacer la carte ou de choisir son orientation par
le menu raccourci de la CARTE PLEIN ECRAN.
Appuyer sur MODE jusqu’à l’affichage de la carte en plein écran.
Appuyer sur la molette puis sélectionner «Réglages carte».
Sélectionner «Perspective» ou «Carte à plat» et dans ce dernier
cas, sélectionner «Cap vers nord» ou «Cap véhicule».
Pour effacer une destination ; à partir des étapes 1 à 3, sélectionner «Depuis dernières destinations».
Un appui long sur une des destinations affiche une liste d’actions dans laquelle vous pouvez choisir :
Supprimer destination
Effacer dernières destinations
164
Depuis dernières destinations
04 NAVIGATION - GUIDAGE
AFFECTER UNE ADRESSE ET
NAVIGUER VERS «MON DOMICILE»
4
Sélectionner la fiche du domicile et
valider. Puis sélectionner «Editer
fiche» et valider.
Pour être affectée à «Mon domicile», il est nécessaire qu’une
adresse soit enregistrée dans le carnet d’adresses, par exemple
à partir de «Saisir destination» / «Saisir nouvelle adresse» puis
«Ajouter au carnet d’adresses».
Editer fiche
1
Appuyer 2 fois sur la touche NAV pour
afficher le Menu «Navigation».
Menu «Navigation»
2
Sélectionner «Saisir destination» et
valider. Puis sélectionner «Depuis
carnet d’adresses» et valider.
5
Sélectionner «Affecter à «mon
domicile»» et valider pour enregistrer.
Affecter à «mon domicile»
Saisir destination
3
Sélectionner «Menu «Carnet
d’adresses»» et valider. Puis
sélectionner «Rechercher fiche» et
valider.
Pour lancer le guidage vers «Mon domicile», appuyer 2 fois sur
NAV pour afficher le Menu «Navigation», sélectionner «Saisir
destination» et valider.
Puis sélectionner «Guider vers «mon domicile»» et valider pour
lancer le guidage.
Carnet d’adresses
165
04 NAVIGATION - GUIDAGE
OPTIONS DE GUIDAGE
L’itinéraire choisi par le radiotéléphone MyWay dépend directement des
options de guidage.
Modifier ces options peut complètement changer l’itinéraire.
5
1
Appuyer sur la touche NAV.
2
Appuyer à nouveau sur la touche
NAV ou sélectionner la fonction
Menu «Navigation» et appuyer sur la
molette pour valider.
Prise en compte trafic
6
Menu «Navigation»
3
Sélectionner la fonction «Options de
guidage» et appuyer sur la molette
pour valider.
Options de guidage
4
Sélectionner la fonction «Critères de
guidage» et appuyer sur la molette
pour valider. Cette fonction permet
de modifier les critères de guidage.
Critères de guidage
166
Sélectionner la fonction «Prise en
compte trafic».
Cette fonction donne accès aux
options «Sans déviation» ou «Avec
confirmation».
Sélectionner la fonction «Critères
d’exclusion». Cette fonction donne
accès aux options EXCLURE
(autoroutes, péages, ferry boat).
Critères d’exclusion
7
Tourner la molette et sélectionner
la fonction «Recalculer itinéraire»
pour prendre en compte les options
de guidage choisies. Appuyer sur la
molette pour valider.
Recalculer itinéraire
04 NAVIGATION - GUIDAGE
AJOUTER UNE ÉTAPE
1
Des étapes peuvent être ajoutées à l’itinéraire une fois la destination
choisie.
5
Saisir par exemple une nouvelle
adresse.
Appuyer sur la touche NAV.
Saisir nouvelle adresse
2
Appuyer à nouveau sur la touche
NAV ou sélectionner la fonction
Menu «Navigation» et appuyer sur la
molette pour valider.
6
Une fois la nouvelle adresse saisie,
sélectionner «OK» et appuyer sur la
molette pour valider.
Menu «Navigation»
3
7
Sélectionner la fonction «Etapes» et
appuyer sur la molette pour valider.
Etapes
4
OK
Sélectionner la fonction «Ajouter
étape» (5 étapes maximum) et
appuyer sur la molette pour valider.
Sélectionner «Recalculer itinéraire»
et appuyer sur la molette pour
valider.
Recalculer itinéraire
L’étape doit être franchie ou supprimée pour que le guidage puisse
continuer vers la destination suivante. Sinon, le MyWay vous
ramènera systématiquement à l’étape précédente.
Ajouter étape
167
04 NAVIGATION - GUIDAGE
RECHERCHE DES POINTS D’INTÉRÊTS
(POI)
1
Les points d’intérêts (POI) signalent l’ensemble des lieux de services à
proximité (hôtels, commerces variés, aéroports...).
6
Appuyer sur la touche NAV.
2
3
Dans une ville
Appuyer à nouveau sur la touche
NAV ou sélectionner la fonction
Menu «Navigation» et appuyer sur la
molette pour valider.
Menu «Navigation»
Une liste des villes présentes dans le pays choisi est accessible
depuis la touche LIST du clavier virtuel.
Sélectionner la fonction «Rechercher
points d’intérêt» et appuyer sur la
molette pour valider.
Rechercher points d’intérêt
4
Sélectionner la fonction «Dans une
ville» pour rechercher des POI dans
la ville souhaitée. Choisir le pays
puis entrer le nom de la ville à l’aide
du clavier virtuel.
7
Sélectionner la fonction «A
proximité» pour rechercher des POI
autour du véhicule.
Sélectionner la fonction «Dans un
pays» pour rechercher des POI dans
le pays souhaité.
Dans un pays
A proximité
8
5
Sélectionner la fonction «Proche de
la destination» pour rechercher des
POI proches du point d’arrivée de
l’itinéraire.
Proche de la destination
168
Sélectionner la fonction «Le long de
l’itinéraire» pour rechercher des POI
à proximité de l’itinéraire.
Le long de l’itinéraire
04 NAVIGATION - GUIDAGE
Cette icône apparaît lorsque plusieurs POI sont
regroupés dans la même zone. Un zoom sur cet
icône permet de détailler les POI.
LISTE DES PRINCIPAUX POINTS D’INTÉRÊTS (POI)
Station service
Aéroport
Cinéma
Station GPL
Gare ferroviaire
Camping
Garage
Gare routière
Parcs d’attractions
CITROËN
Gare maritime
Hôpital
Circuit automobile
Site industriel
Pharmacie
Parking couvert
Supermarché
Commissariat de police
Parking
Banque
Ecole
Aire de repos
Distributeur automatique
Poste
Hôtel
Court de tennis
Musée
Restaurant
Piscine
Information touristique
Aire de restauration
Terrain de golf
Radar automatique*
Aire de pique-nique
Station de sports d’hiver
Radar de feu rouge*
Cafétéria
Théâtre
Zone à risques*
* Selon disponibilité pays.
169
04 NAVIGATION - GUIDAGE
Pour activer ou désactiver le guidage vocal, lorsque le guidage
est actif et la carte affichée à l’écran, appuyer sur la molette, puis
sélectionner ou déselectionner «Message vocal».
RÉGLAGES DE LA NAVIGATION
Message vocal
1
Le réglage du volume sonore des alertes des POI Zones à risques
se fait uniquement lors de la diffusion de l’alerte.
Appuyer sur la touche NAV.
5
2
Appuyer à nouveau sur la touche
NAV ou sélectionner la fonction
Menu «Navigation» et appuyer sur la
molette pour valider.
Points d’intérêt sur carte
6
Menu «Navigation»
3
Sélectionner la fonction «Réglages»
et appuyer sur la molette pour
valider.
Sélectionner la fonction «Points
d’intérêt sur carte» pour sélectionner
les POI à afficher sur la carte par
défaut.
Sélectionner «Paramétrer alertes
zones à risques» pour accéder aux
fonctions «Affichage sur carte»,
«Rappel visuel à l’approche» et
«Rappel sonore à l’approche».
Paramétrer alertes zones à risques
Réglages
4
Sélectionner la fonction «Volume
messages vocaux» et tourner la
molette pour régler le volume de
chaque synthèse vocale (information
trafic, messages d’alertes…).
Volume messages vocaux
170
MISE À JOUR DES POI ZONES À
RISQUES
Contacter le réseau CITROËN pour connaître la procédure
d’obtention des POI ZONES A RISQUES.
Elle nécessite un lecteur compatible SDHC (High Capacity).
05 INFORMATION TRAFIC
PARAMÉTRER LE FILTRAGE ET
L’AFFICHAGE DES MESSAGES TMC
1
Les messages TMC (Trafic Message Channel) sont des informations
relatives au trafic et aux conditions météorologiques, reçues en temps
réel et transmises au conducteur sous forme d’annonces sonores et de
visuels sur la carte de navigation.
Le système de guidage peut alors proposer un itinéraire de
contournement.
4
Appuyer sur la touche TRAFFIC.
Sélectionner la fonction «Filtre
géographique», appuyer sur la
molette pour valider.
Filtre géographique
La liste des messages TMC apparaît en dessous de Menu «Trafic»
triés par ordre de proximité.
2
Appuyer à nouveau sur la touche
TRAFFIC ou sélectionner la fonction
Menu «Trafic» et appuyer sur la
molette pour valider.
Menu «Trafic»
3
Sélectionner le filtre de votre choix :
5
Puis sélectionner le rayon du filtre
(en km) souhaité en fonction de
l’itinéraire, appuyer sur la molette
pour valider.
Lorsqu’on sélectionne tous les
messages sur le trajet, il est
recommandé d’ajouter un filtre
géographique (dans un rayon de
5 km par exemple) afin de réduire le
nombre de messages affichés sur la
carte. Le filtre géographique suit le
déplacement du véhicule.
Tous messages sur trajet
Messages d’alertes sur trajet
Messages d’alertes uniquement
Tous types de message
Les messages apparaissent sur la
carte et dans la liste.
Pour sortir, appuyer sur ESC.
Les filtres sont indépendants et leurs résultats se cumulent.
Nous préconisons un filtre sur itinéraire et un filtre autour du
véhicule de :
3 km ou 5 km pour une région avec une circulation dense,
10 km pour une région avec une circulation normale,
50 km pour les longs trajets (autoroute).
171
05 INFORMATION TRAFIC
ÉCOUTER LES MESSAGES TA
PRINCIPAUX VISUELS TMC
1
2
Triangle noir et bleu : informations générales, par exemple :
Informations sur le temps
Informations sur la circulation
Vent
Brouillard
Parking
Neige / glace
-
la station diffuse des annonces TA.
-
la station ne diffuse pas d’annonce TA.
-
la diffusion des messages TA n’est pas activée.
La fonction TA (Trafic Announcement) rend prioritaire l’écoute des
messages d’alerte TA. Pour être active, cette fonction nécessite
la réception correcte d’une station de radio émettant ce type
de message. Dès l’émission d’une info trafic, le média en cours
(Radio, CD, ...) s’interrompt automatiquement pour diffuser le
message TA. L’écoute normale du média reprend dès la fin de
l’émission du message.
Triangle rouge et jaune : informations trafic, par exemple :
1
172
Signalisation modifiée
Réduction de voie
Route glissante
Accident
Retard
Travaux
Danger d’explosion
Route fermée
Manifestation
Danger
Entrée de route interdite
Embouteillage
Lorsque le média en cours d’écoute
est affiché à l’écran, appuyer sur la
molette.
2
Le menu raccourcis de la source apparaît et donne accès à :
Info trafic (TA)
3
Sélectionner info trafic (TA) et
appuyer sur la molette pour valider
afin d’accéder aux réglages
correspondants.
06 RADIO
L’environnement extérieur (colline, immeuble, tunnel, parking, soussol...) peut perturber la réception, y compris en mode de suivi RDS.
Ce phénomène est normal dans la propagation des ondes radio et ne
traduit en aucune manière une défaillance de l’autoradio.
SÉLECTIONNER UNE STATION
1
Appuyer sur la touche RADIO
pour afficher la liste des stations
captées localement triées par ordre
alphabétique.
Sélectionner la station choisie en
tournant la molette et appuyer pour
valider.
RDS - MODE RÉGIONAL
1
Lorsque la radio en cours d’écoute
est affichée à l’écran, appuyer sur la
molette.
2
Le menu raccourcis de la source radio apparaît et donne accès aux
raccourcis suivants :
Info trafic (TA)
RDS
En écoute radio, appuyer sur l’une des touches
pour sélectionner la station précédente ou
suivante de la liste.
Radiotext
Mode régional
Bande AM
Un appui long sur l’une des touches lance la
recherche automatique d’une station vers les
fréquences inférieures ou supérieures.
Appuyer sur l’une des touches du clavier numérique, pendant plus
de 2 secondes, pour mémoriser la station écoutée.
Appuyer sur la touche du clavier numérique pour rappeler la radio
mémorisée.
3
Sélectionner la fonction souhaitée
et appuyer sur la molette pour
valider afin d’accéder aux réglages
correspondants.
Le RDS, si affiché, permet de continuer à écouter une même
station grâce au suivi de fréquence. Cependant, dans certaines
conditions, le suivi de cette station RDS n’est pas assuré sur tout le
pays, les stations de radio ne couvrant pas 100% du territoire. Cela
explique la perte de réception de la station lors d’un trajet.
173
07 LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX
CD, CD MP3 / WMA
INFORMATIONS ET CONSEILS
174
Le format MP3, abréviation de MPEG 1, 2 & 2.5 Audio Layer 3 et
le format WMA, abréviation de Windows Media Audio et propriété
de Microsoft, sont des normes de compression audio permettant
d’installer plusieurs dizaines de fichiers musicaux sur un même
disque.
Le MyWay ne lit que les fichiers audio avec l’extension «.mp3»
avec un débit allant de 8 Kbps à 320 Kbps et l’extension «.wma»
avec un débit allant de 5 Kbps à 384 Kbps.
Il supporte aussi le mode VBR (Variable Bit Rate).
Tout autre type de fichier (.mp4, .m3u...) ne peut être lu.
Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé, sélectionner lors
de la gravure les standards ISO 9660 niveau 1, 2 ou Joliet de
préférence.
Si le disque est gravé dans un autre format, il est possible que la
lecture ne s’effectue pas correctement.
Sur un même disque, il est recommandé de toujours utiliser le
même standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible
(4x maximum) pour une qualité acoustique optimale.
Dans le cas particulier d’un CD multi-sessions, le standard Joliet
est recommandé.
Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers avec moins de
20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « » ? ; ù)
afin d’éviter tout problème de lecture ou d’affichage.
07 LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX
SÉLECTIONNER / ÉCOUTER LA MUSIQUE
CD, CD MP3 / WMA
1
4
Sélectionner la source musicale
souhaitée : CD, CD MP3/WMA.
Appuyer sur la molette pour valider.
La lecture commence.
Appuyer sur la touche MUSIC.
5
Appuyer sur l’une des touches haut
et bas pour sélectionner le dossier
suivant/précédent.
La liste des plages ou des fichiers MP3/WMA apparaît en dessous
de Menu «Musique».
2
Appuyer à nouveau sur la touche
MUSIC ou sélectionner la fonction
Menu «Musique» et appuyer sur la
molette pour valider.
Menu «Musique»
3
Sélectionner la fonction «Choisir la
source» et appuyer sur la molette
pour valider.
Choisir la source
6
Appuyer sur l’une des touches pour
sélectionner une plage musicale.
Maintenir appuyée une des touches
pour une avance ou un retour rapide.
La lecture et l’affichage d’une compilation MP3/WMA peuvent
dépendre du programme de gravure et/ou des paramétrages
utilisés. Nous vous recommandons d’utiliser le standard de gravure
ISO 9660.
175
07 LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX
UTILISER L’ENTRÉE AUXILIAIRE (AUX)
CÂBLE AUDIO JACK-RCA NON FOURNI
1
2
Brancher l’équipement nomade
(lecteur MP3/WMA…) aux prises
audio (blanche et rouge, de type
RCA) situées dans la boîte à gants à
l’aide d’un câble audio JACK-RCA.
Appuyer sur la touche MUSIC et
appuyer à nouveau sur la touche
ou sélectionner la fonction Menu
«Musique» et appuyer sur la molette
pour valider.
Menu «Musique»
3
Sélectionner la fonction «Entrée
auxiliaire» et appuyer sur la molette
pour l’activer.
Entrée auxiliaire
4
Sélectionner la source musicale
AUX et appuyer sur la molette
pour valider. La lecture commence
automatiquement.
L’affichage et la gestion des commandes se font via l’équipement
nomade.
176
08 TÉLÉPHONE BLUETOOTH
CONNECTER UN TÉLÉPHONE
Pour des raisons de sécurité et parce qu’elles nécessitent une
attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de
jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système kit mainslibres du MyWay, doivent être réalisées véhicule à l’arrêt et contact
mis.
* Les services disponibles sont dépendants du réseau, de la carte SIM
et de la compatibilité des appareils Bluetooth utilisés. Vérifiez sur le
manuel de votre téléphone et auprès de votre opérateur, les services
auxquels vous avez accès. Une liste des téléphones mobiles proposant
la meilleure offre est disponible dans le réseau.
3
Pour une première connexion,
sélectionner «Rechercher un
téléphone» et appuyer sur la molette
pour valider. Sélectionner ensuite le
nom du téléphone.
Rechercher un téléphone
1
Activer la fonction Bluetooth du téléphone.
Le dernier téléphone connecté se reconnecte
automatiquement.
4
Saisir le code d’authentification sur le téléphone.
Le code à saisir est affiché à l’écran.
Une fois le téléphone connecté, MyWay peut synchroniser le carnet
d’adresses et le journal des appels. Cette synchronisation peut
prendre quelques minutes*.
2
Appuyer sur la touche PHONE.
La liste des téléphones précédemment connectés (4 au maximum)
s’affichent sur l’écran multifonction. Sélectionner le téléphone choisi
pour une nouvelle connexion.
1
Pour changer le téléphone connecté,
appuyer sur la touche PHONE, puis
sélectionner Menu «Téléphone» et
appuyer sur la molette pour valider.
2
Sélectionner «Connecter un
téléphone». Sélectionner le
téléphone et appuyer pour valider.
Connecter un téléphone
177
08 TÉLÉPHONE BLUETOOTH
RECEVOIR UN APPEL
PASSER UN APPEL
1
1
Appuyer sur la touche PHONE.
Un appel entrant est annoncé par une sonnerie et un affichage
superposé sur l’écran multifonction.
La liste des 20 derniers appels émis et reçus depuis le véhicule
apparaît en dessous de Menu «Téléphone». Vous pouvez
sélectionner un numéro et appuyer sur la molette pour lancer
l’appel.
2
Sélectionner l’onglet «Oui» pour
accepter ou «Non» pour refuser et
valider en appuyant sur la molette.
Oui
3
Non
Pour raccrocher, appuyer sur
la touche PHONE ou appuyer
sur la molette et sélectionner
«Raccrocher» et valider en appuyant
sur la molette.
Raccrocher
Appuyer sur l’extrémité de la commande au volant
pour accepter l’appel ou raccrocher l’appel en
cours.
178
2
Sélectionner la fonction Menu
«Téléphone» et appuyer sur la
molette pour valider.
Menu «Téléphone»
Sélectionner «Numéroter», puis
composer le numéro de téléphone à
l’aide du clavier virtuel.
Numéroter
Le choix d’un numéro peut aussi se faire à partir du carnet
d’adresses. Vous pouvez sélectionner «Appel depuis carnet
d’adresses». Le MyWay permet d’enregistrer jusqu’à 4000 fiches.
Appuyer plus de deux secondes sur l’extrémité de la commande
sous volant pour accéder au carnet d’adresses.
Pour effacer un numéro, appuyer sur la touche PHONE, puis un
appui long sur un numéro d’appel affiche une liste d’actions dont :
Effacer entrée
Effacer la liste
09 CONFIGURATION
RÉGLER LA DATE ET L’HEURE
Ce réglage est nécessaire après tout débranchement de la
batterie.
La fonction SETUP donne accès aux options : Langues, Date et heure,
Affichage (Luminosité, Harmonie de couleur, Couleur carte), Paramètres
véhicule, Unités, Paramètres système.
5
Sélectionner la fonction «Format
date» et appuyer sur la molette pour
valider.
1
Appuyer sur la touche SETUP.
2
Sélectionner la fonction «Date et
heure» et appuyer sur la molette
pour valider.
Date et heure
3
Valider le format souhaité à l’aide de
la molette.
Sélectionner la fonction «Format
heure» et appuyer sur la molette
pour valider.
Sélectionner la fonction «Régler date
et heure» et appuyer sur la molette
pour valider.
Régler date et heure
4
6
Régler les paramètres à l’aide des
flèches directionnelles un par un en
validant avec la molette.
Valider le format souhaité à l’aide de la molette.
Appuyer plus de 2 secondes sur la touche SETUP permet
d’accéder à :
Détails d’appareil
Couverture GPS
Mode démonstration
179
10 ORDINATEUR DE BORD
ORDINATEUR DE BORD
1
Appuyer plusieurs fois sur la touche
MODE jusqu’à l’affichage de
l’ordinateur de bord.
-
-
-
L’onglet «véhicule» :
L’autonomie, la consommation
instantanée et la distance
restant à parcourir.
L’onglet «1» (parcours 1) avec :
La vitesse moyenne, la
consommation moyenne et la
distance parcourue calculées sur
le parcours «1».
L’onglet «2» (parcours 2) avec
les mêmes caractéristiques pour
un second parcours.
QUELQUES DÉFINITIONS
Autonomie : affiche le nombre de kilomètres pouvant être
parcourus avec le reste de carburant détecté dans le réservoir,
en fonction de la consommation moyenne des derniers kilomètres
parcourus.
Cette valeur affichée peut fortement varier à la suite d’un
changement d’allure du véhicule ou du relief du parcours.
Dès que l’autonomie est inférieure à 30 km, des tirets s’affichent.
Après un complément de carburant d’au moins 5 litres, l’autonomie
est recalculée et s’affiche dès qu’elle dépasse 100 km.
Si des tirets s’affichent durablement en roulant à la place des
chiffres, consultez le réseau CITROËN.
Consommation instantanée : calculée et affichée qu’à partir de
30 km/h.
Consommation moyenne : c’est la quantité moyenne de
carburant consommée depuis la dernière remise à zéro de
l’ordinateur.
Distance parcourue : calculée à partir de la dernière remise à
zéro de l’ordinateur de bord.
Distance restant à parcourir : calculée en référence à la
destination finale, saisie par l’utilisateur. Si un guidage est activé, le
système de navigation la calcule en instantané.
Vitesse moyenne : c’est la vitesse moyenne calculée depuis la
dernière remise à zéro de l’ordinateur (contact mis).
Chaque pression sur le bouton, situé à l’extrémité de la commande
d’essuie-vitre, permet d’afficher successivement les différentes
données de l’ordinateur de bord, en fonction de l’écran.
180
11 ARBORESCENCES ÉCRANS
FONCTION PRINCIPALE
1
2
3
3
2
Menu «Musique»
Choisir la source
2
2
2
2
2
2
3
3
Initialiser réglages audio
3
CHOIX B...
Menu «Trafic»
Correction auto du volume
3
choix A2
Réglages audio
2
Tous messages sur trajet
3
Messages d’alertes sur trajet
3
Messages d’alertes uniquement
3
Tous types de message
4
Filtre géographique
4
Dans un rayon de 3 km
4
Dans un rayon de 5 km
4
4
RADIO
Menu «Radio»
1
Bande AM/FM
2
Balance / Fader
3
Grave / Aigu
3
Ambiance musicale
Aucune
Bande FM
Bande AM
Choisir la fréquence
2
Réglages audio
2
Classique
3
Jazz
3
Rock/pop
3
Techno
Vocale
Loudness
3
Dans un rayon de 100 km
3
choix A1
4
Dans un rayon de 50 km
3
CHOIX A
1
1
Dans un rayon de 10 km
3
4
Balance / Fader
Grave / Aigu
Ambiance musicale
Aucune
181
4
4
4
4
4
Classique
4
Jazz
4
Rock/pop
4
Techno
4
Vocale
4
Loudness
3
4
3
Code postal
3
Ajouter au carnet d’adresses
3
Intersection
3
Centre ville
4
Coordonnées GPS
4
Optimiser itinéraire
Remplacer étape
Supprimer étape
Recalculer itinéraire
Le plus rapide
Le plus court
Correction auto du volume
3
4
Saisie sur carte
4
Optimisé temps / distance
Initialiser réglages audio
3
Guider vers «mon domicile»
3
1
2
Menu «Navigation»
3
Arrêter guidage/Reprise guidage
3
Saisir destination
2
3
4
4
4
4
Saisir nouvelle adresse
3
Etapes
3
4
Ville
4
Numéro
3
Informations station TMC
Pays
Rue
3
Depuis dernières destinations
2
4
4
3
Ajouter étape
Saisir nouvelle adresse
Guider vers «mon domicile»
Depuis carnet d’adresses
Depuis dernières destinations
Rechercher points d’intérêt
2
Depuis carnet d’adresses
3
182
Démarrer guidage
3
A proximité
Proche de la destination
Dans une ville
Dans un pays
Le long de l’itinéraire
Options de guidage
2
3
4
4
Critères de guidage
Le plus rapide
Le plus court
4
Optimisé temps / distance
Prise en compte trafic
3
4
4
Menu «Téléphone»
1
Sans déviation
Numéroter
2
Avec confirmation
Appel depuis carnet d’adresses
2
Critères d’exclusion
3
Journal d’appels
2
4
4
4
Exclure autoroutes
Connecter un téléphone
2
Exclure péages
Rechercher un téléphone
3
Exclure ferry-boat
Téléphones connectés
3
Recalculer itinéraire
3
4
Réglages
2
4
3
3
3
4
4
4
Volume messages vocaux
4
Points d’intérêt sur carte
4
Paramétrer alertes zones à risques
4
Affichage sur carte
2
Rappel visuel à l’approche
3
Rappel sonore à l’approche
3
3
Déconnecter téléphone
Renommer téléphone
Supprimer téléphone
Supprimer tous les téléphones
Afficher détails
Réglages
Choisir sonnerie
Menu «SETUP»
1
2
3
3
3
3
3
3
3
3
2
3
3
3
Langues*
Deutsch
English
Español
Français
Italiano
Nederlands
Polski
Portuguese
Date et heure*
Régler date et heure
Format date
Format heure
Régler volume sonnerie
Saisir numéro de messagerie
* Disponible selon modèle.
183
Affichage
2
Luminosité
3
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
Technogrey
4
Dark blue
Carte en mode jour
Carte en mode nuit
Carte jour/nuit auto
4
2
3
3
3
Celsius
Fahrenheit
Distance
3
Blue steel
Couleur carte
3
4
Pop titanium
Toffee
Température
3
Harmonie de couleur
3
Unités
2
km et l/100
km et km/l
miles (mi) et MPG
Paramètres système
Restaurer configuration usine
Version logiciel
Textes défilants
Paramètres véhicule*
2
3
4
4
Informations véhicule
Journal des alertes
Etat des fonctions
* Disponible selon modèle.
184
QUESTIONS FRÉQUENTES
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Il y a un écart de
qualité sonore entre les
différentes sources audio
(radio, CD...).
Pour permettre une qualité d’écoute optimum, les réglages audio
(Volume, Graves, Aigus, Ambiance, Loudness) peuvent être adaptés aux
différentes sources sonores, ce qui peut générer des écarts audibles lors
d’un changement de source (radio, CD...).
Vérifier que les réglages audio (Volume, Graves,
Aigus, Ambiance, Loudness) sont adaptés aux
sources écoutées. Il est conseillé de régler
les fonctions AUDIO (Graves, Aigus, Balance
Ar-Av, Balance Ga-Dr) sur la position milieu, de
sélectionner l’ambiance musicale «Aucune»,
de régler la correction loudness sur la position
«Active» en mode CD et sur la position «Inactive»
en mode radio.
Le CD est éjecté
systématiquement ou
n’est pas lu par le lecteur.
Le CD est placé à l’envers, illisible, ne contient pas de données audio ou
contient un format audio illisible par l’autoradio.
Le CD est protégé par un système de protection anti-piratage non
reconnu par l’autoradio.
-
Le son du lecteur CD est
dégradé.
Vérifier le sens de l’insertion du CD dans le
lecteur.
Vérifier l’état du CD : le CD ne pourra pas être
lu s’il est trop endommagé.
Vérifier le contenu s’il s’agit d’un CD gravé :
consultez les conseils du chapitre «Audio».
Le lecteur CD de l’autoradio ne lit pas les
DVD.
Du fait d’une qualité insuffisante, certains
CD gravés ne seront pas lus par le système
audio.
Le CD utilisé est rayé ou de mauvaise qualité.
Insérer des CD de bonne qualité et les conserver
dans de bonnes conditions.
Les réglages de l’autoradio (graves, aigus, ambiances) sont inadaptés.
Ramener le niveau d’aigus ou de graves à 0, sans
sélectionner d’ambiance.
185
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Les stations mémorisées
ne fonctionnent pas
(pas de son, 87,5 Mhz
s’affiche...).
La gamme d’onde sélectionnée n’est pas la bonne.
Appuyer sur la touche BAND AST pour retrouver
la gamme d’onde (AM, FM1, FM2, FMAST) où
sont mémorisées les stations.
La qualité de réception
de la station radio
écoutée se dégrade
progressivement ou les
stations mémorisées
ne fonctionnent pas
(pas de son, 87,5 Mhz
s’affiche...).
Le véhicule est trop éloigné de l’émetteur de la station écoutée ou aucun
émetteur n’est présent dans la zone géographique traversée.
Activer la fonction «RDS» afin de permettre au
système de vérifier si un émetteur plus puissant
se trouve dans la zone géographique.
L’environnement (colline, immeuble, tunnel, parking sous-sol...) bloque la
réception, y compris en mode de suivi RDS.
Ce phénomène est normal et ne traduit pas une
défaillance de l’autoradio.
L’antenne est absente ou a été endommagée (par exemple lors d’un
passage en lavage ou dans un parking souterrain).
Faire vérifier l’antenne par le réseau CITROËN.
Coupures du son de 1
à 2 secondes en mode
radio.
Le système RDS recherche pendant cette brève coupure du son une
éventuelle fréquence permettant une meilleure réception de la station.
Désactiver la fonction «RDS» si le phénomène est
trop fréquent et toujours sur le même parcours.
Moteur coupé, l’autoradio
s’arrête après plusieurs
minutes d’utilisation.
Lorsque le moteur est coupé, le temps de fonctionnement de l’autoradio
dépend de la charge de la batterie.
L’arrêt est normal : l’autoradio se met en mode économie d’énergie et se
coupe afin de préserver la batterie du véhicule.
Démarrer le moteur du véhicule afin d’augmenter
la charge de la batterie.
186
QUESTION
La case «Info trafic (TA)»
est cochée. Pourtant,
certains embouteillages
sur l’itinéraire ne sont pas
indiqués en temps réel.
RÉPONSE
SOLUTION
Au démarrage, le système met quelques minutes pour capter les
informations trafic.
Attendre que les informations trafic soient
bien reçues (affichage sur la carte des pictos
d’informations trafic).
Dans certains pays, seuls les grands axes (autoroutes, ...) sont
répertoriés pour les informations trafic.
Ce phénomène est normal. Le système est
dépendant des informations trafic disponibles.
Je reçois une alerte radar
pour un radar qui n’est
pas sur mon parcours.
Le système annonce tous les radars positionnés dans un cône situé
devant le véhicule. Il peut détecter des radars situés sur les routes
proches ou parallèles.
Zoomer la carte afin de visualiser la position
exacte du radar.
L’alerte sonore des
radars ne fonctionne pas.
L’alerte sonore n’est pas active.
Activer l’alerte sonore dans Menu «Navigation»,
Réglages, Paramétrer alertes zones à risques.
Le son de l’alerte est réglé au minimum.
Augmenter le volume sonore de l’alerte au
passage d’un radar.
Au démarrage, l’initialisation du GPS peut mettre jusqu’à 3 minutes pour
capter correctement plus de 3 satellites.
Attendre le démarrage complet du système.
Vérifier que la couverture GPS est d’au moins
3 satellites (appui long sur la touche SETUP, puis
sélectionner «Couverture GPS»).
Selon l’environnement géographique (tunnel, ...) ou la météo, les
conditions de réception du signal GPS peuvent varier.
Ce phénomène est normal. Le système est
dépendant des conditions de réception du signal
GPS.
Les critères d’exclusion sont peut être en contradiction avec la
localisation actuelle (exclusion des routes à péage sur une autoroute à
péage).
Vérifier les critères d’exclusion.
L’altitude ne s’affiche
pas.
Le calcul de l’itinéraire
n’aboutit pas.
187
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Le temps d’attente après
l’insertion d’un CD est
long.
Lors de l’insertion d’un nouveau média, le système lit un certain nombre
de données (répertoire, titre, artiste...). Ceci peut prendre quelques
secondes.
Ce phénomène est normal.
Je n’arrive pas à
connecter mon téléphone
Bluetooth.
Il est possible que le Bluetooth du téléphone soit désactivé ou l’appareil
non visible.
-
Le son du téléphone
connecté en Bluetooth
est inaudible.
Le son dépend à la fois du système et du téléphone.
188
-
Vérifier que le Bluetooth de votre téléphone
est activé.
Vérifier que votre téléphone est visible.
Augmenter le volume du MyWay, éventuellement
au maximum et augmenter le son du téléphone si
nécessaire.
AUTORADIO
AUTORADIO / BLUETOOTH
SOMMAIRE
Votre Autoradio est codé de manière à fonctionner
uniquement sur votre véhicule. En cas d’installation sur
un autre véhicule, consultez le réseau CITROËN pour la
configuration du système.
Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit réaliser
les opérations nécessitant une attention soutenue
véhicule à l’arrêt.
Lorsque le moteur est arrêté et afin de préserver la
batterie, l’autoradio peut se couper après quelques
minutes.
01 Premiers pas
02 Commandes au volant
03 Menu général
04 Audio
05 Lecteur USB
06 Fonctions Bluetooth
07 Configuration
08 Ordinateur de bord
09 Arborescences écrans
Questions fréquentes
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
190
191
192
193
196
199
201
202
203
208
189
01 PREMIERS PAS
9
2
4
3
5
6
7
8
1
11
10
15
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
190
Marche / Arrêt et réglage du volume.
Ejection du CD.
Sélection de l’affichage à l’écran entre les
modes :
Fonctions audio (AUDIO), Ordinateur de
bord (TRIP) et Téléphone (TEL).
Sélection de la source :
radio, CD audio / CD MP3, USB, connexion
Jack, Streaming.
Sélection des gammes d’ondes FM1, FM2,
FMast et AM.
Réglage des options audio : balance
avant / arrière, gauche / droite, loudness,
ambiances sonores.
Affichage de la liste des stations locales,
des plages du CD ou des répertoires MP3.
8.
9.
14
13
Abandonner l’opération en cours.
Marche / Arrêt de la fonction TA (Annonce
Trafic).
Appui long : accès au mode PTY (TYpes de
Programmes radio).
10. Validation.
11. Recherche automatique fréquence
inférieure / supérieure.
Sélection plage CD, MP3 ou USB
précédente / suivante.
12. Sélection fréquence radio inférieure /
supérieure.
Sélection répertoire MP3 précédent / suivant.
Sélection répertoire / genre / artiste / playlist
précédente / suivante de l’équipement USB.
12
13. Affichage du menu général.
14. Touches 1 à 6 :
Sélection station de radio mémorisée.
Appui long : mémorisation d’une station.
15. La touche DARK modifie l’affichage de
l’écran pour un meilleur confort de conduite
la nuit.
1er appui : éclairage du bandeau supérieur
uniquement.
2ème appui : affichage d’un écran noir.
3ème appui : retour à l’affichage standard.
02 COMMANDES AU VOLANT
RADIO : sélection station mémorisée inférieure.
USB : sélection du genre / artiste / répertoire
précédent de la liste de classification.
Sélection élément précédent d’un menu.
RADIO : recherche automatique fréquence supérieure.
CD / MP3 / USB : sélection du morceau suivant.
CD / USB : pression continue : avance rapide.
Sélection élément précédent.
Augmentation du volume.
-
RADIO : sélection station mémorisée supérieure.
USB : sélection du genre / artiste / répertoire
suivant de la liste de classification.
Sélection élément suivant d’un menu.
Changement de source sonore.
Validation d’une sélection.
Décrocher/Raccrocher le
téléphone.
Pression de plus de 2 secondes :
accès au menu du téléphone.
Silence ; couper
le son : par appui
simultané sur les
touches augmentation et
diminution du volume.
Rétablir le son : par
appui sur une des deux
touches du volume.
Diminution du volume.
RADIO : recherche automatique fréquence inférieure.
CD / MP3 / USB : sélection du morceau précédent.
CD / USB : pression continue : retour rapide.
Sélection élément suivant.
191
03 MENU GÉNÉRAL
FONCTIONS AUDIO : radio,
CD, USB, options.
TÉLÉPHONE : kit mainslibres, jumelage, gestion d’une
communication.
> ÉCRAN MONOCHROME C
ORDINATEUR DE BORD : saisie
des distances, alertes, état des
fonctions.
> ÉCRAN MONOCHROME A
192
PERSONNALISATIONCONFIGURATION : paramètres
véhicule, affichage, langues.
Pour avoir une vue globale
du détail des menus à choisir,
rendez-vous à la partie
«Arborescences écrans» de ce
chapitre.
04 AUDIO
L’environnement extérieur (colline, immeuble, tunnel, parking, soussol...) peut bloquer la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce
phénomène est normal dans la propagation des ondes radio et ne traduit
en aucune manière une défaillance de l’autoradio.
RADIO
RDS
SÉLECTIONNER UNE STATION
1
2
3
4
Effectuer des pressions successives
sur la touche SOURCE et
sélectionner la radio.
1
Appuyer sur la touche BAND AST
pour sélectionner une gamme
d’ondes parmi : FM1, FM2, FMast,
AM.
2
Appuyer brièvement sur l’une
des touches pour effectuer une
recherche automatique des stations
de radio.
3
Appuyer sur l’une des touches pour
effectuer une recherche manuelle
des stations de radio.
4
Appuyer sur la touche LIST
REFRESH pour afficher la liste
des stations captées localement
(30 stations maximum).
Pour mettre à jour cette liste,
appuyer plus de deux secondes.
Appuyez sur la touche MENU.
Sélectionner FONCTIONS AUDIO
puis appuyer sur OK.
Sélectionner la fonction
PRÉFÉRENCES BANDE FM puis
appuyer sur OK.
Sélectionner ACTIVER SUIVI DE
FRÉQUENCE (RDS) puis appuyer
sur OK. RDS s’affiche sur l’écran.
Le RDS, si affiché, permet de continuer à écouter une même
station grâce au suivi de fréquence. Cependant, dans certaines
conditions, le suivi de cette station RDS n’est pas assuré sur tout
le pays, les stations de radio ne couvrant pas 100% du territoire.
Cela explique la perte de réception de la station lors d’un trajet.
193
04 AUDIO
1
ÉCOUTER LES MESSAGES TA
CD
ÉCOUTER UN CD
La fonction TA (Trafic Announcement) rend prioritaire l’écoute des
messages d’alerte TA. Pour être active, cette fonction nécessite
la réception correcte d’une station de radio émettant ce type
de message. Dès l’émission d’une info trafic, le média en cours
(Radio, CD, ...) s’interrompt automatiquement pour diffuser le
message TA. L’écoute normale du média reprend dès la fin de
l’émission du message.
Insérer uniquement des disques compacts ayant une forme
circulaire.
Certains systèmes anti-piratage, sur disque d’origine ou CD copiés
par un graveur personnel, peuvent générer des dysfonctionnements
indépendants de la qualité du lecteur d’origine.
Sans appui sur la touche EJECT, insérer un CD dans le lecteur, la
lecture commence automatiquement.
Appuyer sur la touche TA pour
activer ou désactiver la diffusion des
annonces.
1
Pour écouter un disque déjà
inséré, effectuer des pressions
successives sur la touche SOURCE
et sélectionner CD.
2
Appuyer sur l’une des touches pour
sélectionner un morceau du CD.
Appuyer sur la touche LIST REFRESH pour afficher la liste des
plages du CD.
3
Maintenir appuyée une des touches
pour une avance ou un retour rapide.
194
04 AUDIO
CD MP3
ÉCOUTER UNE COMPILATION MP3
Insérer une compilation MP3 dans le lecteur.
L’autoradio recherche l’ensemble des plages musicales ce qui peut
prendre de quelques secondes à plusieurs dizaines de secondes
avant que la lecture commence.
Sur un même disque, le lecteur CD peut lire jusqu’à 255 fichiers
MP3 répartis sur 8 niveaux de répertoire. Il est cependant
recommandé de se limiter à deux niveaux afin de réduire le temps
d’accès à la lecture du CD.
Lors de la lecture, l’arborescence des dossiers n’est pas respectée.
Tous les fichiers sont affichés sur un même niveau.
1
Pour écouter un disque déjà
inséré, effectuer des pressions
successives sur la touche SOURCE
et sélectionner CD.
2
Appuyer sur l’une des touches pour
sélectionner un morceau du CD.
Appuyer sur la touche LIST REFRESH pour afficher la liste des
répertoires de la compilation MP3.
CD MP3
INFORMATIONS ET CONSEILS
Le format MP3, abréviation de MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3 est
une norme de compression audio permettant d’installer plusieurs
dizaines de fichiers musicaux sur un même disque.
Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé, sélectionner lors
de la gravure les standards ISO 9660 niveau 1,2 ou Joliet de
préférence.
Si le disque est gravé dans un autre format, il est possible que la
lecture ne s’effectue pas correctement.
Sur un même disque, il est recommandé de toujours utiliser le
même standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible
(4x maximum) pour une qualité acoustique optimale.
Dans le cas particulier d’un CD multi-sessions, le standard Joliet
est recommandé.
L’autoradio ne lit que les fichiers avec l’extension «.mp3» avec un
taux d’échantillonnage de 22,05 KHz ou 44,1 KHz. Tout autre type
de fichier (.wma, .mp4, .m3u...) ne peut être lu.
Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers avec moins de
20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « ? ; ù)
afin d’éviter tout problème de lecture ou d’affichage.
3
Maintenir appuyée une des touches
pour une avance ou un retour rapide.
Les CD vides ne sont pas reconnus et risquent d’endommager le
système.
195
05 LECTEUR USB
UTILISER LA PRISE USB
La liste des équipements compatibles et les taux de compressions
supportés sont disponibles auprès du réseau CITROËN.
CONNEXION D’UNE CLÉ USB
1
Ce boîtier est composé d’un port USB et d’une
prise Jack*. Les fichiers audio sont transmis
d’un équipement nomade tel qu’un baladeur
numérique ou une clé USB, à votre Autoradio,
pour être écoutés via les haut-parleurs du
véhicule.
2
3
196
Clé USB (1.1, 1.2 et 2.0) ou Ipod® de génération
5 ou supérieures :
les clés USB doivent être formatées en FAT
ou FAT 32 (NTFS non supporté),
le cordon de l’Ipod® est indispensable,
la navigation dans la base de fichier se fait à
l’aide des commandes au volant,
le logiciel IPod doit être mis à jour
régulièrement pour une meilleure connexion.
Autres lecteurs Ipod® de générations
précédentes et lecteurs utilisant le protocole
MTP* :
lecture seule par cordon Jack-Jack (non
fourni),
la navigation dans la base de fichier se fait à
partir de l’appareil nomade.
1
Branchez la clé à la prise, directement ou à
l’aide d’un cordon. Si l’autoradio est allumé, la
source USB est détectée dès sa connexion. La
lecture commence automatiquement après un
temps qui dépend de la capacité de la clé USB.
Les formats de fichier reconnus sont .mp3
(mpeg1 layer 3 uniquement), .wma (standard 9
uniquement, compression de 128 kbit/s), .wav
et .ogg.
Les playlists acceptées sont de type m3u, .pls,
.wpl.
Le système constitue des listes de lecture (mémoire temporaire)
dont le temps de création dépend de la capacité de l’équipement
USB.
Les autres sources sont accessibles pendant ce temps.
Les listes de lecture sont actualisées à chaque coupure du contact
ou connexion d’une clé USB.
Lors d’une première connexion, le classement proposé est un
classement par dossier. Lors d’une reconnexion, le système de
classement préalablement choisi est conservé.
* Selon véhicule.
05 LECTEUR USB
UTILISER LA PRISE USB
2
Effectuer un appui long sur LIST pour
afficher les différentes classifications.
Choisir par Dossier / Artiste / Genre /
Playlist, appuyer sur OK pour
sélectionner le classement choisi, puis à
nouveau sur OK pour valider.
4
Appuyer sur l’une de ces touches
pour accéder à la piste précédente /
suivante de la liste de classification
en cours de lecture.
Maintenir appuyée une des touches
pour une avance ou un retour rapide.
-
5
Appuyer sur l’une de ces touches
pour accéder au Genre, Dossier,
Artiste ou Playlist précédent / suivant
de la liste de classification en cours
de lecture.
-
3
par Dossier : intégralité des dossiers
contenant des fichiers audio
reconnus sur le périphérique, classés
par ordre alphabétique sans respect
de l’arborescence.
par Artiste : intégralité des noms des
artistes définis dans les ID3 Tag,
classés par ordre alphabétique.
par Genre : intégralité des genres
définis dans les ID3 Tag.
par Playlist : suivant les playlists
enregistrées sur le périphérique USB.
Effectuer un appui court sur LIST
pour afficher le classement choisi
précédemment.
Naviguer dans la liste avec les touches
gauche/droite et haut/bas.
Valider la sélection en appuyant sur OK.
CONNEXION IPOD® PAR LA PRISE USB
1
Les listes disponibles sont Artiste, Genre et Playlist (telles que
définies dans l’iPod®).
Sélection et Navigation sont décrites aux étapes 1 à 5 précédentes.
Ne pas connecter de disque dur ou appareils USB autres que des
équipements audio à la prise USB. Cela risque d’endommager
votre installation.
197
05 LECTEUR USB
UTILISER L’ENTRÉE AUXILIAIRE (AUX)
PRISE JACK OU PRISE RCA (selon
véhicule)
L’entrée auxiliaire, JACK ou RCA, permet de brancher un
équipement nomade (lecteur MP3...).
RÉGLER LE VOLUME DE LA SOURCE
AUXILIAIRE
1
Régler d’abord le volume de votre équipement
nomade.
Ne pas connecter un même équipement via la prise USB et la
prise JACK en même temps.
1
2
Brancher l’équipement nomade
(lecteur MP3…) à la prise JACK
ou aux prises audio (blanche
et rouge, de type RCA) à l’aide
d’un câble adapté non fourni.
Régler ensuite le volume de votre
autoradio.
2
Effectuer des pressions successives
sur la touche SOURCE et
sélectionner AUX.
198
L’affichage et la gestion des commandes se font
via l’équipement nomade.
06 FONCTIONS BLUETOOTH
TÉLÉPHONE BLUETOOTH
ÉCRAN C
(DISPONIBLE SELON MODÈLE ET VERSION)
Les services offerts sont dépendants du réseau, de la carte SIM et de la
compatibilité des appareils Bluetooth utilisés.
Vérifiez sur le manuel de votre téléphone et auprès de votre opérateur, les
services auxquels vous avez accès. Une liste des téléphones mobiles proposant
la meilleure offre est disponible dans le réseau. Consultez le réseau CITROËN.
Le menu TÉLÉPHONE permet d’accéder notamment aux
fonctions suivantes : Répertoire*, Journal des appels, Gestion des
jumelages.
* Si la compatibilité matérielle de votre téléphone est totale.
JUMELER UN TÉLÉPHONE
Pour des raisons de sécurité et parce qu’elles nécessitent une
attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de
jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système mains-libres
Bluetooth de votre autoradio, doivent être réalisées véhicule à
l’arrêt et contact mis.
1
6
Dans la liste, sélectionner le téléphone à connecter. On ne peut
connecter qu’un téléphone à la fois.
7
Un clavier virtuel s’affiche à l’écran :
composer un code à 4 chiffres minimum.
Valider par OK.
Activer la fonction Bluetooth du téléphone.
8
2
Appuyez sur la touche MENU.
3
Sélectionner dans le menu :
Bluetooth téléphonie - Audio
Configuration Bluetooth
Effectuez une recherche
Bluetooth
Un message s’affiche à l’écran du téléphone
choisi : pour accepter le jumelage, tapez ce même
code sur le téléphone, puis validez OK.
En cas d’échec le nombre d’essai est illimité.
9
«Jumelage Nom_téléphone réussi» apparaît à l’écran.
10
4
Une fenêtre s’affiche avec «Recherche en cours...».
La connexion automatique autorisée n’est active qu’après avoir
configuré le téléphone.
Le répertoire et le journal des appels sont accessibles après le
délai de synchronisation.
5
Les 4 premiers téléphones reconnus s’affichent dans cette fenêtre.
Le jumelage peut être également initié à partir du téléphone.
199
06 FONCTIONS BLUETOOTH
STREAMING AUDIO BLUETOOTH
Diffusion sans fil des fichiers musicaux du téléphone via
l’équipement audio. Le téléphone doit savoir gérer les profils
bluetooth adéquats (Profils A2DP / AVRCP).
RECEVOIR UN APPEL
1
2
Un appel entrant est annoncé par une sonnerie et un affichage
superposé sur l’écran multifonction.
PASSER UN APPEL
2
200
Initier le jumelage entre le téléphone et le
véhicule. Ce jumelage peut être initié à partir du
menu téléphonie du véhicule ou via le clavier du
téléphone. Cf. étapes 1 à 10 pages précédentes.
Lors de la phase de jumelage, le véhicule doit être
à l’arrêt et la clé sur le contact.
2
Sélectionner dans le menu de téléphonie le téléphone à connecter.
Le système audio se connecte automatiquement à un téléphone
nouvellement jumelé.
Sélectionner l’onglet OUI sur l’écran
à l’aide des touches et valider par
OK.
Appuyer sur OK des commandes au volant pour
accepter l’appel.
1
1
A partir du menu Bluetooth téléphonie - Audio, sélectionner
Gérer l’appel téléphonique puis Appeler, Journal des appels ou
Répertoire.
Appuyer plus de deux secondes sur l’extrémité de
la commande sous volant pour accéder à votre
répertoire.
Ou
Pour composer un numéro, utiliser le clavier de
votre téléphone, véhicule à l’arrêt.
3
Activer la source streaming en
appuyant sur le bouton SOURCE*.
Le pilotage des morceaux d’écoute
usuels est possible via les touches
en façade Radio et les commandes
au volant**. Les informations
contextuelles peuvent être affichées
à l’écran.
* Dans certains cas, la lecture des fichiers Audio doit être initiée à partir
du clavier.
** Si le téléphone supporte la fonction.
07 CONFIGURATION
RÉGLER DATE ET HEURE
ÉCRAN C
1
5
Appuyer sur la touche MENU.
2
Appuyer pour valider la sélection.
6
Sélectionner avec les flèches la
fonction RÉGLAGE DATE ET
HEURE.
Sélectionner avec les flèches la
fonction PERSONNALISATION
CONFIGURATION.
3
7
Appuyer pour valider la sélection.
Appuyer pour valider la sélection.
4
8
Sélectionner avec les flèches
la fonction CONFIGURATION
AFFICHEUR.
Régler les paramètres un par
un en validant par la touche OK.
Sélectionner ensuite l’onglet OK sur
l’écran puis valider.
201
08 ORDINATEUR DE BORD
QUELQUES DÉFINITIONS
Chaque pression sur le bouton, situé à l’extrémité
de la commande d’essuie-vitre, permet d’afficher
successivement les différentes données de
l’ordinateur de bord, en fonction de l’écran.
1
-
-
-
l’onglet «véhicule» avec :
● l’autonomie, la consommation instantanée et la distance restant à
parcourir,
l’onglet «1» (parcours 1) avec :
● la vitesse moyenne, la consommation moyenne et la distance
parcourue calculées sur le parcours «1»,
l’onglet «2» (parcours 2) avec les mêmes caractéristiques pour un
second parcours.
Remise à zéro
Lorsque le parcours désiré est affiché, appuyez plus de deux
secondes sur la commande.
202
Autonomie : affiche le nombre de kilomètres pouvant être parcourus
avec le reste de carburant détecté dans le réservoir, en fonction de la
consommation moyenne des derniers kilomètres parcourus.
Cette valeur affichée peut fortement varier à la suite d’un changement
d’allure du véhicule ou du relief du parcours.
Dès que l’autonomie est inférieure à 30 km, des tirets s’affichent.
Après un complément de carburant d’au moins 5 litres, l’autonomie est
recalculée et s’affiche dès qu’elle dépasse 100 km.
Si des tirets s’affichent durablement en roulant à la place des chiffres,
consultez le réseau CITROËN.
Consommation instantanée : calculée et affichée qu’à partir de 30 km/h.
Consommation moyenne : c’est la quantité moyenne de carburant
consommée depuis la dernière remise à zéro de l’ordinateur.
Distance parcourue : calculée à partir de la dernière remise à zéro de
l’ordinateur de bord.
Distance restant à parcourir : calculée en référence à la destination
finale, saisie par l’utilisateur. Si un guidage est activé, le système de
navigation la calcule en instantané.
Vitesse moyenne : c’est la vitesse moyenne calculée depuis la dernière
remise à zéro de l’ordinateur (contact mis).
09 ARBORESCENCES ÉCRANS
MONOCHROME A
FONCTION PRINCIPALE
1
2
3
1
RADIO-CD
3
2
2
DIAGNOSTIC
2
Choix A1
3
Choix A2
CONSULTER
ABANDONNER
CHOIX B...
SUIVI RDS
MODE REG
1
2
CHOIX A
3
2
2
OPTIONS
1
CONFIG VÉHIC*
1
UNITÉS
RÉPÉTITION CD
LECT ALÉATOIRE
2
2
ESS VIT MAR
2
ÉCLAI ACCOMP
2
TEMPÉRATURE : °CELSIUS / °FAHRENHEIT
CONSOMMATIONS CARBURANT :
KM/L - L/100 - MPG
* Les paramètres varient suivant le véhicule.
203
09 ARBORESCENCES ÉCRANS
1
2
2
2
2
2
2
RÉGLAGE AFF
ANNÉE
MOIS
JOUR
HEURE
MINUTES
MODE 12 H/24 H
1
2
2
2
2
2
2
2
2
204
LANGUES
FRANCAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
PORTUGUES
PORTUGUES-BRASIL
DEUTSCH
ENGLISH
ESPANOL
09 ARBORESCENCES ÉCRANS
MONOCHROME C
Un appui sur la molette OK permet d’accéder à des menus raccourcis suivant
l’affichage à l’écran :
RADIO
1
1
1
activer / désactiver RDS
1
USB
activer / désactiver Intro
activer / désactiver répétition des plages
(du dossier / artiste / genre / playlist en
cours de lecture)
activer / désactiver répétition plages (tout
le CD en cours pour CD, tout le dossier
en cours pour CD MP3)
activer / désactiver mode REG
activer / désactiver radiotext
CD / CD MP3
1
1
activer / désactiver lecture aléatoire (tout
le CD en cours pour CD, tout le dossier
en cours pour CD MP3)
activer / désactiver lecture aléatoire (du
dossier / artiste / genre / playlist en cours
de lecture)
1
1
205
09 ARBORESCENCES ÉCRANS
MODES DE LECTURE
2
MONOCHROME C
répétition album (RPT)
3
Un appui sur la touche MENU permet d’afficher :
4
lecture aléatoire plages (RDM)
3
4
1
2
activer / désactiver
activer / désactiver
PERSONNALISATION - CONFIGURATION
1
DÉFINIR LES PARAMÈTRES VÉHICULE*
2
CONFIGURATION AFFICHEUR
2
réglage luminosité-vidéo
3
FONCTIONS AUDIO
4
PRÉFÉRENCES BANDE FM
4
3
4
3
4
3
4
suivi de fréquence (RDS)
ORDINATEUR DE BORD
1
activer / désactiver
SAISIR DISTANCE JUSQU’A DESTINATION
2
mode régional (REG)
3
activer / désactiver
2
affichage radiotext (RDTXT)
3
activer / désactiver
2
3
Distance : x km
4
ETAT DES FONCTIONS*
4
4
4
4
* Les paramètres varient suivant le véhicule.
206
2
réglage heure/minute
choix mode 12h / 24h
choix des unités
3
Fonctions activées ou désactivées
réglage luminosité (- +)
réglage jour/mois/année
3
Diagnostic
vidéo inverse
réglage date et heure
3
JOURNAL DES ALERTES
vidéo normale
l/100 km - mpg - km/l
°Celsius / °Fahrenheit
CHOIX DE LA LANGUE
09 ARBORESCENCES ÉCRANS
TÉLÉPHONE BLUETOOTH
1
Configuration Bluetooth
2
Connecter/Déconnecter un appareil
3
Fonction téléphone
3
Fonction Streaming audio
3
4
4
4
Consulter les appareils jumelés
Supprimer un appareil jumelé
Effectuer une recherche Bluetooth
Appeler
2
Journal des appels
3
4
2
3
3
Répertoire
Gérer l’appel téléphonique
Raccrocher l’appel en cours
Activer le mode secret
207
QUESTIONS FRÉQUENTES
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Il y a un écart de
qualité sonore entre les
différentes sources audio
(radio, CD...).
Pour permettre une qualité d’écoute optimum, les réglages audio
(Volume, Grave, Aigus, Ambiance, Loudness) peuvent être adaptés aux
différentes sources sonores, ce qui peut générer des écarts audibles lors
d’un changement de source (radio, CD...).
Vérifier que les réglages audio (Volume, Grave,
Aigus, Ambiance, Loudness) sont adaptés aux
sources écoutées. Il est conseillé de régler
les fonctions AUDIO (Grave, Aigus, Balance
Ar-Av, Balance Ga-Dr) sur la position milieu, de
sélectionner l’ambiance musicale «Aucune»,
de régler la correction loudness sur la position
«Active» en mode CD et sur la position «Inactive»
en mode radio.
Le CD est éjecté
systématiquement ou
n’est pas lu par le lecteur.
Le CD est placé à l’envers, illisible, ne contient pas de données audio ou
contient un format audio illisible par l’autoradio.
Le CD est protégé par un système de protection anti-piratage non
reconnu par l’autoradio.
-
Vérifier le sens de l’insertion du CD dans le
lecteur.
Vérifier l’état du CD : le CD ne pourra pas être
lu s’il est trop endommagé.
Vérifier le contenu s’il s’agit d’un CD gravé :
consultez les conseils du chapitre «Audio».
Le lecteur CD de l’autoradio ne lit pas les
DVD.
Du fait d’une qualité insuffisante, certains
CD gravés ne seront pas lus par le système
audio.
Le message «Erreur
périphérique USB»
s’affiche à l’écran.
La connexion Bluetooth
se coupe.
Le niveau de charge batterie du périphérique peut être insuffisant.
Recharger la batterie de l’équipement
périphérique.
La clé USB n’est pas reconnue.
La clé est peut être corrompue.
Reformater la clé.
Le son du lecteur CD est
dégradé.
Le CD utilisé est rayé ou de mauvaise qualité.
Insérer des CD de bonne qualité et les conserver
dans de bonnes conditions.
Les réglages de l’autoradio (graves, aigus, ambiances) sont inadaptés.
Ramener le niveau d’aigus ou de graves à 0, sans
sélectionner d’ambiance.
208
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Les stations mémorisées
ne fonctionnent pas
(pas de son, 87,5 Mhz
s’affiche...).
La gamme d’onde sélectionnée n’est pas la bonne.
Appuyer sur la touche BAND AST pour retrouver
la gamme d’onde (AM, FM1, FM2, FMAST) où
sont mémorisées les stations.
L’annonce trafic (TA) est
affichée. Je ne reçois
aucune information
routière.
La station radio ne participe pas au réseau régional d’information trafic.
Basculer sur une radio qui diffuse des
informations trafic.
La qualité de réception
de la station radio
écoutée se dégrade
progressivement ou les
stations mémorisées
ne fonctionnent pas
(pas de son, 87,5 Mhz
s’affiche...).
Le véhicule est trop éloigné de l’émetteur de la station écoutée ou aucun
émetteur n’est présent dans la zone géographique traversée.
Activer la fonction RDS afin de permettre au
système de vérifier si un émetteur plus puissant
se trouve dans la zone géographique.
L’environnement (colline, immeuble, tunnel, parking sous-sol...) bloque la
réception, y compris en mode de suivi RDS.
Ce phénomène est normal et ne traduit pas une
défaillance de l’autoradio.
L’antenne est absente ou a été endommagée (par exemple lors d’un
passage en lavage ou dans un parking souterrain).
Faire vérifier l’antenne par le réseau CITROËN.
Coupures du son de 1
à 2 secondes en mode
radio.
Le système RDS recherche pendant cette brève coupure du son une
éventuelle fréquence permettant une meilleure réception de la station.
Désactiver la fonction RDS si le phénomène est
trop fréquent et toujours sur le même parcours.
Moteur coupé, l’autoradio
s’arrête après plusieurs
minutes d’utilisation.
Lorsque le moteur est coupé, le temps de fonctionnement de l’autoradio
dépend de la charge de la batterie.
L’arrêt est normal : l’autoradio se met en mode économie d’énergie et se
coupe afin de préserver la batterie du véhicule.
Démarrer le moteur du véhicule afin d’augmenter
la charge de la batterie.
Le message «le système
audio est en surchauffe»
s’affiche à l’écran.
Afin de protéger l’installation en cas de température environnante trop
élevée, l’autoradio bascule dans un mode automatique de protection
thermique menant à une réduction du volume sonore ou à l’arrêt de la
lecture CD.
Couper le système audio pendant quelques
minutes afin de laisser le système refroidir.
209
INDEX ALPHABETIQUE
A
Accessoires .................................... 147
Accoudoir.......................................... 50
Accoudoir arrière .............................. 80
Aérateurs .......................................... 42
Afficheur du combiné................ 18, 106
Afficheur multifonction
(avec autoradio) ...............32, 34, 36
Afficheur multifonction
(sans autoradio) ........................... 30
Aide au freinage d'urgence
(AFU) ............................................ 95
Aide au stationnement arrière .........111
Airbags frontaux ..................... 102, 104
Airbags latéraux ..................... 103, 104
Airbags rideaux ...................... 103, 104
Air conditionné automatique ....... 43, 46
Air conditionné manuel ............... 43, 44
Allumage automatique
des feux.................................. 67, 70
Allumage automatique des feux
de détresse .................................. 94
Aménagements avant ...................... 76
Aménagements du coffre ................. 83
Aménagements intérieurs ................ 76
Anneaux d'arrimage ......................... 83
Antiblocage des roues (ABS) ........... 95
Antidémarrage électronique ............. 56
Antipatinage des roues (ASR).......... 96
Antipincement ................................... 59
Antivol ............................................... 56
Appel d'assistance.................... 95, 156
210
Appel d'urgence........................ 95, 156
Appuis-tête avant ............................. 50
Arborescence écran .......181, 203, 205
Arrêt du véhicule .............................. 57
Attelage .......................................... 145
Autoradio ................190, 191, 203, 205
Avertisseur sonore ........................... 94
B
Bacs de rangement .......................... 83
Balais d'essuie-vitre
(changement) ....................... 73, 143
Balayage automatique des
essuie-vitres ........................... 71, 73
Banquette arrière .............................. 51
Barres de toit .................................. 146
Batterie ................................... 118, 141
Béquille de capot moteur ............... 114
Bluetooth (kit mains-libres) ..... 177, 199
Bluetooth (téléphone) ..................... 177
Boîte à fusibles
compartiment moteur ................. 135
Boîte à fusibles planche de bord.... 135
Boîte à gants .................................... 77
Boîte de rangement .......................... 76
Boîte de vitesses manuelle ............ 106
C
Cache-bagages .......................... 83, 85
Cadran de bord ................................ 18
Capacité du réservoir carburant ....... 65
Capot moteur .................................. 114
Caractéristiques
techniques .......................... 149, 151
Carburant.......................................... 66
Carburant (réservoir) .................. 65, 66
Cartouche de parfum........................ 48
CD MP3 .................................. 175, 195
Ceintures de sécurité ............... 98, 100
Changement d'un balai
d'essuie-vitre ........................ 73, 143
Changement d'une lampe ...... 129, 132
Changement d'une roue ................. 125
Changement d'un fusible ................ 135
Changement de la pile de
la télécommande .......................... 57
Charge de la batterie...................... 141
Chargement .................................... 146
Charges remorquables ........... 149, 151
Chauffage ......................................... 44
Clé à télécommande .................. 55, 56
Clignotants........................................ 94
Coffre ................................................ 63
Coffres de rangement....................... 80
Combiné ........................................... 18
Commande d'éclairage..................... 67
Commande d'essuie-vitre ............71-73
Commande de secours coffre .......... 63
Commande de secours portes ......... 63
Commande des lève-vitres............... 59
Commande des
sièges chauffants ......................... 50
Commande sous-volant ................. 191
INDEX ALPHABETIQUE
Compte-tours .................................... 18
Compteur .......................................... 18
Compteur kilométrique journalier ..... 29
Contrôle de pression (avec kit) ...... 120
Contrôle du niveau
d'huile moteur ............................... 28
Contrôle dynamique
de stabilité (ESP) ......................... 96
Contrôles .................115, 116, 118, 119
Crevaison ....................................... 120
Cric ................................................. 125
Crochets ..................................... 83, 85
D
Date (affichage) .............................. 179
Dégivrage ......................................... 44
Délestage (mode) ........................... 142
Démarrage du véhicule .................... 57
Démontage d'une roue ................... 127
Démontage du surtapis .................... 79
Détrompeur carburant ...................... 66
Déverrouillage .................................. 55
Déverrouillage de l'intérieur .............. 62
Dimensions ..................................... 153
Disques de freins............................ 119
E
Eclairage coffre ........................ 75, 134
Eclairage d'accompagnement .... 69, 70
Eclairage intérieur .................... 74, 134
Eclairage planche de bord ............... 29
Economie d'énergie (mode) ........... 143
Ecran couleur 16/9 ................. 160, 181
Ecran monochrome ........192, 203, 205
Ecran multifonction
(avec autoradio) ...............32, 34, 36
Ecran multifonction
(sans autoradio) ........................... 30
Eléments d'identification ................. 154
Enfants .................................88, 91, 92
Enfants (sécurité) ............................. 93
Entrée auxiliaire ...................... 176, 198
Environnement ................................. 58
ESP/ASR .......................................... 96
Essuie-vitre ................................. 71, 73
Essuie-vitre arrière ........................... 72
Etiquettes d'identification ................ 154
F
Fermeture des portes ................. 55, 61
Fermeture du coffre .................... 55, 63
Feu antibrouillard arrière ................ 132
Feu de recul ................................... 132
Feux antibrouillard arrière ................ 68
Feux de croisement .................. 67, 130
Feux de détresse.............................. 94
Feux de plaque minéralogique ....... 132
Feux de position ...............67, 131, 132
Feux de route ........................... 67, 131
Feux de stop................................... 132
Feux diurnes ..................................... 69
Feux indicateurs de direction ........... 94
Filtre à air ....................................... 118
Filtre à huile .................................... 118
Filtre à particules ............................ 118
Filtre habitacle ................................ 118
Fixations ISOFIX .............................. 90
Follow me home ............................... 70
Fonction autoroute (clignotants) ....... 94
Frein de stationnement........... 105, 119
Freins.............................................. 119
Fusibles .......................................... 135
G
Gonflage occasionnel (avec kit) ..... 120
GPS ................................................ 163
Guidage .......................................... 163
H
Heure .............................................. 201
Heure (réglage) .............................. 179
I
Identification véhicule ..................... 154
Indicateur d'entretien ........................ 26
Indicateur de changement
de rapport ................................... 106
Indicateur de niveau
d'huile moteur ....................... 28, 117
Indicateurs de direction
(clignotants) .......................... 94, 132
211
INDEX ALPHABETIQUE
Informations trafic (TMC)........ 171, 172
Informations trafic
autoroutier (TA) ..........172, 173, 194
ISOFIX (fixations) ............................. 90
J
Jauge d'huile ............................ 28, 117
Jauge de carburant .......................... 65
K
Kit anti-crevaison ............................ 120
Kit de dépannage provisoire
de pneumatique ......................... 120
Kit mains-libres ....................... 177, 199
Klaxon............................................... 94
M
Masses ................................... 149, 151
Menu général ................................. 192
Menus raccourcis ........................... 161
Miroir de courtoisie ........................... 77
Miroir de surveillance enfants .......... 77
Mode délestage .............................. 142
Mode économie d'énergie .............. 143
Moteur Diesel ................... 66, 116, 151
Moteur essence ................ 66, 115, 149
Motorisations .......................... 149, 151
MP3 (cd) ................................. 175, 195
MyWay .................................... 160, 181
N
L
Lampe nomade ..................75, 83, 134
Lampes (changement) ........... 129, 132
Lave-vitre .......................................... 72
Lave-vitre arrière .............................. 72
Lecteur CD MP3 ..................... 175, 195
Lecteurs de carte...................... 74, 134
Lecteurs médias musicaux ............. 174
Lecteur USB ................................... 196
Lève-vitres ........................................ 59
Limiteur de vitesse ......................... 107
Liseuses arrière ................................ 74
Lunette arrière (dégivrage) ............... 44
212
Navigation....................................... 163
Neutralisation de
l'airbag passager ........................ 102
Neutralisation des
lève-vitres arrière ......................... 59
Niveau d'additif gasoil .................... 118
Niveau d'huile ........................... 28, 117
Niveau du liquide de frein............... 117
Niveau du liquide de lave-vitre ....... 117
Niveau du liquide
de refroidissement...................... 117
Niveau mini carburant ...................... 65
Niveaux et vérifications ........... 115-117
Numéro de série véhicule .............. 154
O
Ordinateur de bord ................36, 39-41
Oubli de la clé .................................. 57
Outillage ......................................... 125
Ouverture de la trappe
à carburant ................................... 65
Ouverture des portes.................. 55, 61
Ouverture du capot moteur ............ 114
Ouverture du coffre .................... 55, 63
P
Panne de carburant (Diesel) .......... 114
Pare-soleil......................................... 77
Parfumeur d'ambiance ..................... 48
Pile de télécommande ................ 57, 58
Plafonniers................................ 74, 134
Plancher de coffre mobile .......... 83, 84
Plaques d'identification
constructeur ............................... 154
Plaquettes de freins........................ 119
Poches aumônières .......................... 80
Porte-bouteille .................................. 76
Porte-canettes .................................. 80
Porte-cartes ...................................... 79
Porte-gobelets .................................. 76
Portes ............................................... 61
Pose des barres de toit .................. 146
Position tablette ................................ 51
Pression des pneumatiques ........... 154
Prise accessoires 12 volts ....76, 78, 80
INDEX ALPHABETIQUE
Prise auxiliaire ................................ 176
Prises audio ....................176, 196, 198
Prises auxiliaires ............................ 198
Prise USB ....................................... 196
Projecteurs (réglages) ...................... 70
Projecteurs
antibrouillard avant ............... 68, 131
Protection
des enfants.........86, 88, 91, 92, 102
R
Radio ...................................... 173, 193
Rangements ............................... 76, 83
Réamorçage circuit
de carburant ............................... 114
Recharge batterie ........................... 141
Référence couleur peinture ............ 154
Réglage de l'heure .....30, 32, 179, 201
Réglage de la date .............30, 32, 179
Réglage des appuis-tête ............ 50, 51
Réglage des projecteurs .................. 70
Réglage des sièges .................... 49, 51
Réglage en hauteur
des ceintures de sécurité ............. 98
Réglage en hauteur et
en profondeur du volant ............... 54
Régulateur de vitesse..................... 109
Réinitialisation de
la télécommande .......................... 57
Réinitialisation des lève-vitres .......... 59
Remise à zéro compteur
kilométrique journalier .................. 29
Remise à zéro
indicateur d'entretien .................... 27
Remontage d'une roue ................... 127
Remorquage d'un véhicule ............. 144
Remplacement des fusibles ........... 135
Remplacement
des lampes ......................... 129, 132
Remplacement filtre à air ............... 118
Remplacement filtre à huile ............ 118
Remplacement filtre habitacle ........ 118
Remplissage du réservoir
de carburant ........................... 65, 66
Répartiteur électronique
de freinage (REF) ........................ 95
Répétiteur latéral (clignotant) ......... 131
Réservoir de carburant ............... 65, 66
Réservoir lave-vitre ........................ 117
Rétroviseur intérieur ......................... 54
Rétroviseurs extérieurs .................... 53
Rhéostat d'éclairage ......................... 29
Roue de secours ............................ 125
S
Sécurité des enfants...........86, 92, 102
Sécurité enfants ......................... 88, 93
Sièges avant..................................... 49
Sièges chauffants ............................. 50
Sièges enfants............................ 86, 88
Sièges enfants ISOFIX ................90-92
Signal de détresse............................ 94
Sous-capot moteur ................. 115, 116
Stores ............................................... 80
Streaming audio Bluetooth ............. 200
Surtapis ............................................ 79
Synchronisation de
la télécommande .......................... 57
Système d'assistance
au freinage ................................... 95
Système d'assistance
au freinage d'urgence .................. 95
Système de
guidage embarqué ..................... 163
Systèmes ABS et REF ..................... 95
Systèmes ASR et ESP ..................... 96
T
Tableaux des fusibles ..................... 135
Tableaux des masses ............. 149, 151
Tableaux des motorisations .... 149, 151
Tablettes ........................................... 80
Télécommande ................................. 55
Téléphone....................................... 177
Témoins d'alerte ............................... 22
Témoins de marche.................... 19, 21
Témoins lumineux ................19, 21, 22
Tiroir de rangement .......................... 78
TMC (Infos trafic)............................ 171
Toit vitré panoramique ...................... 64
Totalisateur kilométrique ................... 29
Transport d'objets longs ................... 82
Trappe à carburant ..................... 65, 66
Trappe à ski ...................................... 82
213
INDEX ALPHABETIQUE
V
Ventilation ....................................42-44
Vérification des niveaux ................. 117
Vérifications courantes ........... 118, 119
Verrouillage centralisé ................ 55, 62
Verrouillage de l'intérieur .................. 62
Volant (réglage) ................................ 54
Volet d'occultation
du toit panoramique ..................... 64
214
Cette notice présente l’ensemble des équipements
disponibles.
Chaque modèle commercialisé ne reprend
qu’une partie des équipements mentionnés,
selon les niveaux de finition, les versions et
les caractéristiques propres au pays où il est
commercialisé.
Pour toute intervention sur votre véhicule, adressezvous à un atelier qualifié disposant de l’information
technique, de la compétence et du matériel adapté,
ce que le réseau CITROËN est en mesure de vous
apporter.
Les descriptions et figures sont données sans
engagement. Automobiles CITROËN se réserve le
droit de modifier les caractéristiques techniques,
équipements et accessoires sans être tenue de
mettre à jour la présente notice.
Automobiles CITROËN atteste, par application
des dispositions de la réglementation européenne
(Directive 2000/53) relative aux véhicules hors
d’usage, qu’elle atteint les objectifs fixés par celle-ci
et que des matières recyclées sont utilisées dans la
fabrication des produits qu’elle commercialise.
Cette documentation fait partie intégrante de
votre véhicule. Pensez à la remettre au nouveau
propriétaire en cas de cession.
Les reproductions et traductions même partielles
sont interdites sans autorisation écrite d’Automobiles
CITROËN.
Imprimé en UE
Français
07-10
10C3O.0010
Français
2010 – DOCUMENTATION DE BORD
4Dconcept
Diadeis
Seenk
Edipro
CRÉATIVE TECHNOLOGIE

Manuels associés