Manuel du propriétaire | CITROEN C3 PICASSO 2012 Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels220 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
220
NOTICE D’EMPLOI VOTRE NOTICE D’EMPLOI SUR INTERNET ! Citroën vous permet de consulter gratuitement et simplement votre documentation de bord en ligne, d’accéder à l’historique et aux dernières informations. Connectez-vous sur http://service.citroen.com : 1 | sélectionnez votre langue, 2 | cliquez sur le lien dans la zone «Accès particuliers» pour consulter la Documentation de bord ; une fenêtre s’ouvre, vous donnant accès à l’ensemble des notices d’emploi, 3 | sélectionnez votre véhicule, choisissez sa silhouette puis la date d’édition de la notice, 4 | enfin, cliquez sur la rubrique qui vous intéresse. Nous attirons votre attention... Votre véhicule reprend une partie des équipements décrits dans ce document, en fonction du niveau de finition, de la version et des caractéristiques propres au pays de commercialisation. Citroën présente, sur tous les continents, une gamme riche, alliant technologie et esprit d’innovation permanent, La pose d’un équipement ou d’un accessoire électrique non référencé par Citroën, peut entraîner une panne du système électronique de votre véhicule. Veuillez noter cette particularité et prendre contact avec un représentant de la marque Citroën pour vous faire présenter les équipements et accessoires référencés. pour une approche moderne et créative de la mobilité. Nous vous remercions et vous félicitons de votre choix. Au volant de votre nouveau véhicule, connaître chaque équipement, Légende ! i chaque commande, chaque réglage, avertissement pour la sécurité rend plus confortable et plus agréable information complémentaire vos déplacements, vos voyages. contribution à la protection de la nature renvoi à la page indiquée Bonne Route ! SOMMAIRE PRISE en MAIN 1 CONTRÔLE de MARCHE 4 18 Combiné Témoins Indicateurs Boutons de réglage 2 ÉCRANS MULTIFONCTIONS 30 Écran sans autoradio Écrans avec autoradio Ordinateur de bord 2 17 29 18 19 26 29 41 30 32 39 3 42 54 Ventilation Dégivrage de la lunette arrière Chauffage Air conditionné manuel Air conditionné automatique bizone Parfumeur d’ambiance Sièges avant Banquette arrière Rétroviseurs Réglage du volant 42 44 44 44 4 CONFORT 46 48 49 51 53 54 5 VISIBILITÉ 67 Commandes d’éclairage Réglage des projecteurs Commandes d’essuie-vitre Plafonniers Éclairage de coffre 6 67 70 71 74 75 AMÉNAGEMENTS 76 Aménagements avant Aménagements arrière Aménagements du coffre OUVERTURES Clé à télécommande Lève-vitres Portes Coffre Toit vitré panoramique Réservoir de carburant Détrompeur carburant 55 75 85 76 80 83 66 55 59 61 63 64 65 66 7 SÉCURITÉ des ENFANTS Sièges enfants Sièges enfants ISOFIX Sécurité enfants 86 93 86 90 93 SOMMAIRE 8 SÉCURITÉ 94 104 Indicateurs de direction 94 Signal de détresse 94 Avertisseur sonore 94 Appel d’urgence ou d’assistance 95 Systèmes d’assistance au freinage 95 Systèmes de contrôle de la trajectoire 96 Ceintures de sécurité 97 Airbags 101 9 CONDUITE 105 112 Frein de stationnement Indicateur de changement de rapport Limiteur de vitesse Régulateur de vitesse Aide au stationnement arrière 105 106 107 109 111 10 VÉRIFICATIONS113 Capot Panne de carburant (Diesel) Moteurs essence Moteurs Diesel Vérification des niveaux Contrôles 11 INFORMATIONS PRATIQUES 120 Kit de dépannage provisoire de pneumatique Changement d’une roue Changement d’une lampe Changement d’un fusible Batterie Mode économie d’énergie Changement d’un balai d’essuie-vitre Remorquage du véhicule Attelage d’une remorque Pose des barres de toit Accessoires 119 12 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 149 154 114 114 115 116 117 118 Motorisations essence Masses essence Motorisations Diesel Masses Diesel Dimensions Éléments d’identification 148 AUDIO et TÉLÉMATIQUE 120 125 129 135 141 143 143 144 145 146 147 149 150 151 152 153 154 155 Urgence ou assistance MyWay Autoradio INDEX ALPHABÉTIQUE 209 155 157 189 210 214 3 PRISE en MAIN À L’EXTÉRIEUR Aide au stationnement arrière Cet équipement vous avertit en cas de détection d’obstacle situé derrière le véhicule lors d’une marche arrière. 111 Systèmes ASR et ESP Ces équipements sont associés pour assurer la stabilité directionnelle du véhicule dans la limite des lois de la physique. 96 4 Toit vitré panoramique Ce toit vous assure une visibilité et une luminosité incomparables dans l’habitacle. 64 Éclairage d’accompagnement (Follow me home) Après avoir coupé le contact, les feux avant restent allumés pendant une courte durée, pour faciliter la sortie de votre véhicule en cas de faible luminosité. 69, 70 PRISE en MAIN OUVRIR Clé à télécommande Toit vitré panoramique A. Dépliage / Repliage de la clé. Soulevez la poignée du volet d’occultation concerné et relâchez. Chaque volet d’occultation est équipé d’un enrouleur qui permet son rangement dès que vous le lâchez. Verrouillage (un appui ; allumage fixe des feux indicateurs de direction). Réservoir de carburant 1. Ouverture de la trappe à carburant. 2. Ouverture et accrochage du bouchon de réservoir. Contenance du réservoir : environ 50 litres (essence) ou 48 litres (Diesel). Déverrouillage du véhicule (clignotement rapide des feux indicateurs de direction). 55 64 65 5 PRISE en MAIN OUVRIR Coffre Plancher de coffre mobile 1. Déverrouillage du véhicule. 2. Ouverture du coffre. Ce plancher de coffre mobile à deux positions, vous permet : - de maximiser le volume de coffre, - de compartimenter le coffre (rangement de la tablette arrière...), - d’obtenir un plancher plat depuis l’entrée de coffre jusqu’aux sièges avant, lorsque la banquette arrière est en position escamotée et reculée au maximum. Capot moteur A. Commande intérieure. B. Commande extérieure. C. Béquille de capot. 63 6 84 114 PRISE en MAIN À L’INTÉRIEUR Air conditionné automatique bizone Cet équipement permet de régler un niveau de confort différent entre le conducteur et le passager avant. Il gère ensuite automatiquement ce niveau en fonction des conditions climatiques extérieures. 46 Limiteur/régulateur de vitesse Ces deux équipements vous permettent de maîtriser la vitesse du véhicule en fonction de la valeur que vous avez programmée. 107 / 109 Parfumeur d’ambiance Ce parfumeur vous assure une diffusion du parfum - que vous aurez choisi - dans tout l’habitacle grâce à son implantation dans la ventilation. 48 Systèmes audio et de communication Ces équipements bénéficient des dernières technologies : système audio compatible MP3, système audio et navigation MyWay, prises auxiliaires, appel d’urgence ou d’assistance. 155 7 PRISE en MAIN POSTE DE CONDUITE 1. Commande du régulateur de vitesse / limiteur de vitesse. 2. Commande de réglages du volant. 3. Commandes d’éclairage et d’indicateurs de direction. 4. Combiné. 5. Airbag conducteur. Avertisseur sonore. 6. Levier de vitesses. 7. Commande d’ouverture du capot. 8. Commandes des rétroviseurs extérieurs. Commandes des lève-vitres. Commande de neutralisation des lève-vitres et portes arrière. 9. Boîte à fusibles. 10. Réglage manuel des projecteurs. 11. Buse de dégivrage de vitre de porte avant. 12. Haut-parleur (tweeter). 13. Buse de dégivrage du pare-brise. 8 PRISE en MAIN POSTE DE CONDUITE 1. Antivol et contact. 2. Commande sous-volant de l’autoradio. 3. Commandes d’essuie-vitre / lave- vitre / ordinateur de bord. 4. Aérateurs centraux orientables et obturables. 5. Bac de rangement. Parfumeur d’ambiance. 6. Capteur d’ensoleillement. 7. Airbag passager. 8. Aérateur latéral orientable et obturable. 9. Neutralisation de l’airbag passager. 10. Boîte à gants. 11. Bouton de contrôle dynamique de stabilité (ESP/ASR). Bouton d’aide au stationnement. Bouton de verrouillage centralisé. Bouton du signal de détresse. 12. Commandes de chauffage / air conditionné. 13. Autoradio. 14. Appel d’urgence ou d’assistance. 15. Prise 12 V (100 W maxi) 16. Prise USB / Prise Jack. 17. Porte-canettes. 18. Commandes des sièges chauffants. 19. Frein de stationnement. 9 PRISE en MAIN BIEN S’INSTALLER Réglages du siège conducteur Longitudinal Hauteur Inclinaison du dossier 49 10 PRISE en MAIN BIEN S’INSTALLER Réglages complémentaires du siège avant Accoudoir Réglage du volant Hauteur de l’appui-tête A. Déverrouillage de l’accoudoir. B. Réglage de l’accoudoir. 1. Déverrouillage de la commande. 2. Réglage de la hauteur et de la profondeur. 3. Verrouillage de la commande. 54 11 PRISE en MAIN BIEN S’INSTALLER Réglage des rétroviseurs extérieurs Réglage du rétroviseur intérieur Il fonctionne contact mis. Depuis la place conducteur, sélectionnez le rétroviseur en déplaçant la commande 1, à gauche ou à droite, puis réglez le rétroviseur dans les quatre directions en agissant sur la commande 2. Le désembuage-dégivrage des rétroviseurs est couplé avec celui de la lunette arrière. 1. Sélection de la position «jour» du miroir. 2. Orientation du rétroviseur. Rabattement des rétroviseurs En stationnement, les rétroviseurs sont rabattables manuellement ou électriquement. 53 12 Ceinture avant 1. Verrouillage. 2. Réglage en hauteur. 54 97 PRISE en MAIN BIEN VOIR Éclairage Indicateurs de direction Essuie-vitre Bague A Commande A : essuie-vitre avant 71 des Relevez ou baissez la commande d’éclairage en passant le point de résistance ; les indicateurs de direction correspondants clignoteront jusqu’au retrait de la position. Feux antibrouillard avant et arrière. Fonction «autoroute» Donnez une simple impulsion vers le haut ou vers le bas, sans passer le point de résistance de la commande d’éclairage ; les indicateurs de direction correspondants clignoteront trois fois. L’utilisation de cette fonction est disponible quelle que soit la vitesse, mais elle est surtout appréciable pour les changements de file sur voies rapides. Feux éteints. Allumage automatique feux. Feux de position. Feux de croisement / route. Bague B Feu antibrouillard arrière. ou Mise en service «AUTO» Manoeuvrez la commande vers le bas et relâchez-la. Arrêt «AUTO» Manoeuvrez la commande vers le haut et ramenez-la en position «0». 73 Bague B : essuie-vitre arrière Arrêt. Balayage intermittent. Lave-vitre. 67 94 72 13 PRISE en MAIN BIEN VENTILER Conseils de réglages intérieurs Chauffage ou Air conditionné manuel Je veux du ... Répartition d’air CHAUD Débit d’air Recirculation d’air / Entrée d’air extérieur Température A/C manuel – FROID DÉSEMBUAGE DÉGIVRAGE Air conditionné automatique : utilisez de préférence le fonctionnement tout automatique en appuyant sur la touche «AUTO», après avoir choisi le niveau de confort souhaité. 14 PRISE en MAIN BIEN SURVEILLER Cadran numérique translucide Témoins Barrette de commandes A. Contact mis, le niveau de carburant restant s’affiche dans le cadran numérique. B. Contact mis, l’indicateur de niveau d’huile doit afficher «OIL OK» pendant quelques secondes. Si les niveaux sont incorrects, procédez au remplissage correspondant. Contact mis, les témoins d’alerte orange et rouge s’allument. Moteur tournant, ces mêmes témoins doivent s’éteindre rapidement, sauf le témoin C (airbag frontal passager activé) qui s’éteint au bout d’une minute environ. Si des témoins restent allumés, reportez-vous à la page concernée. L’allumage du voyant vous signale l’état de la fonction correspondante. A. Neutralisation du système ESP/ ASR. 96 B. Neutralisation de l’aide au stationnement arrière. 112 C. Verrouillage centralisé. 62 18 19 15 PRISE en MAIN BIEN SÉCURISER LES PASSAGERS 16 Airbag frontal passager Ceintures et airbag frontal passager Sécurité enfants électrique 1. Insertion de la clé. 2. Sélection de la position : «OFF» (neutralisation), avec siège enfant «dos à la route», «ON» (activation), avec passager avant ou siège enfant «face à la route». 3. Retrait de la clé en maintenant la position. A. Témoin de non-bouclage / débouclage de ceintures avant et/ou arrière. B. Témoin de ceinture avant gauche. C. Témoin de ceinture avant droite. D. Témoin de ceinture arrière droite. E. Témoin de ceinture arrière centrale. F. Témoin de ceinture arrière gauche. G. Témoin de neutralisation de l’airbag frontal passager. H. Témoin d’activation de l’airbag frontal passager. L’allumage du voyant A vous signale l’activation de la sécurité enfants électrique. 102 98 93 PRISE en MAIN BIEN CONDUIRE Limiteur de vitesse «LIMIT» Régulateur de vitesse «CRUISE» Affichage dans le combiné 1. Sélection / Arrêt du mode limiteur. 2. Diminution de la valeur programmée. 3. Augmentation de la valeur programmée. 4. Marche / Arrêt de la limitation. 1. Sélection / Arrêt du mode régulateur. 2. Programmation d’une vitesse / Diminution de la valeur programmée. 3. Programmation d’une vitesse / Augmentation de la valeur programmée. 4. Arrêt / Reprise de la régulation. Le mode régulateur ou limiteur de vitesse apparaît dans le combiné quand celui-ci est sélectionné. Les réglages doivent se faire moteur tournant. Pour être programmée ou activée, la vitesse du véhicule doit être supérieure à 40 km/h, avec au moins le quatrième rapport engagé sur la boîte de vitesses manuelle. 107 Régulateur de vitesse Limiteur de vitesse 109 17 1 CONTRÔLE de MARCHE COMBINÉ ESSENCE - DIESEL Écran multifonction Cet écran regroupe les d’alerte et d’information. messages Zone d’affichage des témoins Panneau regroupant le cadran, l’écran multifonction et les témoins d’indication de fonctionnement du véhicule. Cadran numérique translucide 1. Compte-tours. Indique la vitesse de rotation du moteur (x 1000 tr/min ou rpm). 2. Zone du compte-tours vous indiquant la nécessité de passer le rapport de vitesse supérieur. 3. Limiteur de vitesse ou Régulateur de vitesse. (km/h ou mph) 4. Témoin sécurité enfants électrique. Indique, pendant quelques secondes, l’activation de la sécurité enfants électrique (neutralisation des vitres et portes arrière). 18 5. Niveau de carburant. Indique la quantité de carburant restant dans le réservoir. 6. Vitesse du véhicule. Indique la vitesse instantanée du véhicule roulant (km/h ou mph). 7. Compteur kilométrique journalier. (km ou miles) 8. Indicateur d’entretien. (km ou miles) puis, Totalisateur kilométrique. (km ou miles) 9. Indicateur du niveau d’huile moteur. Cette zone regroupe les témoins d’indication de fonctionnement du véhicule. Bouton de remise à zéro de l’affichage Il permet de remettre à zéro la fonction sélectionnée (compteur kilométrique journalier ou indicateur d’entretien). Bouton d’éclairage du combiné Il agit sur l’intensité de l’éclairage du poste de conduite. i Pour plus d’informations, reportezvous au paragraphe correspondant au bouton ou à la fonction et à son affichage associé. CONTRÔLE de MARCHE 1 Témoins Repères visuels informant le conducteur de la mise en marche d’un système (témoins de marche ou de neutralisation) ou de l’apparition d’un défaut (témoin d’alerte). A la mise du contact Certains témoins d’alerte s’allument pendant quelques secondes lors de la mise du contact du véhicule. Dès le démarrage du moteur, ces mêmes témoins doivent s’éteindre. En cas de persistance, avant de rouler, consultez le témoin d’alerte concerné. Avertissements associés L’allumage de certains témoins peut s’accompagner d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction. L’allumage du témoin est de type fixe ou clignotant. Témoins de marche L’allumage de l’un des témoins suivants confirme la mise en marche du système correspondant. Témoin est allumé Cause Indicateur de direction gauche clignotant avec bruiteur. La commande d’éclairage est actionnée vers le bas. Indicateur de direction droite clignotant avec bruiteur. La commande d’éclairage est actionnée vers le haut. Feux de position fixe. La commande d’éclairage est sur la position «Feux de position». Feux de croisement fixe. La commande d’éclairage est sur la position «Feux de croisement». Feux de route fixe. La commande d’éclairage est actionnée vers vous. ! Certains témoins peuvent présenter les deux types d’allumage. Seule la mise en relation du type d’allumage avec l’état de fonctionnement du véhicule permet de savoir, si la situation est normale ou si un défaut apparaît. Actions / Observations Tirez la commande pour revenir en feux de croisement. 19 1 CONTRÔLE de MARCHE Témoin est allumé Cause Actions / Observations Projecteurs antibrouillard avant fixe. Les projecteurs antibrouillard avant sont actionnés. Tournez la bague de la commande deux fois vers l’arrière pour désactiver les projecteurs antibrouillard. Feux antibrouillard arrière fixe. Les feux antibrouillard arrière sont actionnés. Tournez la bague de la commande vers l’arrière pour désactiver les feux antibrouillard. Préchauffage moteur Diesel fixe. Attendez l’extinction avant de démarrer. Le contacteur est sur la 2ème La durée d’affichage est déterminée par les position (Contact). conditions climatiques. Frein de stationnement fixe. Desserrez le frein de stationnement pour éteindre le témoin ; pied sur la pédale de frein. Le frein de stationnement Respectez les consignes de sécurité. est serré ou mal desserré. Pour plus d’informations sur le frein de stationnement, reportez-vous au chapitre «Conduite». Température du liquide de refroidissement fixe en bleu. Au démarrage du moteur, il indique que le moteur est froid. Après quelques minutes de conduite, son extinction indique que la température du moteur est normale. Afin de préserver votre moteur, évitez de le solliciter trop fortement tant que le témoin n’est pas éteint. fixe. La commande, située sur le côté passager de la planche de bord, est actionnée sur la position «ON». L’airbag frontal passager est activé. Dans ce cas, n’installez pas de siège enfant «dos à la route». Actionnez la commande sur la position «OFF» pour neutraliser l’airbag frontal passager. Dans ce cas, vous pouvez installer un siège enfant «dos à la route». Le système d’airbag passager est automatiquement mis en oeuvre au démarrage du véhicule (position «ON»). sécurité enfants est actitemporairement. La vée. L’affichage dure quelques secondes environ après l’activation de la fonction et à chaque mise du contact. Pour plus d’informations, reportez-vous au chapitre «Sécurité des enfants». Système d’airbag passager Sécurité enfants électrique 20 CONTRÔLE de MARCHE 1 Témoins de neutralisation L’allumage de l’un des témoins suivants confirme l’arrêt volontaire du système correspondant. Celui-ci peut s’accompagner d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction. Témoin Système d’airbag passager ESP/ASR est allumé Cause Actions / Observations fixe. La commande, située sur le côté passager de la planche de bord, est actionnée sur la position «OFF». L’airbag frontal passager est neutralisé. Dans ce cas, vous pouvez installer un siège enfant «dos à la route». Actionnez la commande sur la position «ON» pour activer l’airbag frontal passager. Dans ce cas, n’installez pas de siège enfant «dos à la route». Le système d’airbag passager est automatiquement mis en oeuvre au démarrage du véhicule (position «ON»). fixe. La touche, située au milieu de la planche de bord, est actionnée. Son voyant est allumé. L’ESP/ASR est désactivé. ESP : contrôle dynamique de stabilité. ASR : antipatinage de roues. Appuyez sur la touche pour activer l’ESP/ASR. Son voyant s’éteint. Le système ESP/ASR est automatiquement mis en oeuvre au démarrage du véhicule. En cas de désactivation, le système se réactive automatiquement à partir d’environ 50 km/h. 21 1 CONTRÔLE de MARCHE Témoins d’alerte Moteur tournant ou véhicule roulant, l’allumage de l’un des témoins suivants indique l’apparition d’un défaut nécessitant l’intervention du conducteur. Témoin STOP Service Cause Actions / Observations fixe, associé à un autre témoin d’alerte, accompagné d’un signal sonore et d’un message à l’écran. Il est associé avec le freinage, la direction assistée, la pression d’huile moteur ou la température du liquide de refroidissement. L’arrêt est impératif dans les meilleures conditions de sécurité. Stationnez, coupez le contact et faites appel au réseau CITROËN. temporairement, accompagné d’un signal sonore et d’un message à l’écran. Identifiez le défaut en consultant le message qui s’affiche sur l’écran comme, par exemple : - le niveau d’huile moteur, Des défauts mineurs n’ayant - le niveau du liquide lave-vitre, pas de témoin spécifique - la pile de la télécommande, apparaissent. - l’état des lampes, - la saturation du filtre à particules (Diesel). Pour les autres défauts, consultez le réseau CITROËN. fixe, accompagné d’un signal sonore et d’un message à l’écran. Des défauts majeurs n’ayant Identifiez le défaut en consultant le message qui pas de témoin spécifique s’affiche sur l’écran et consultez impérativement apparaissent. le réseau CITROËN. Freinage 22 Tout défaut entraînant l’allumage d’un témoin d’alerte doit faire l’objet d’un diagnostic complémentaire en lisant le message associé sur l’écran multifonction. En cas de problème, n’hésitez pas à consulter le réseau CITROËN. est allumé fixe, associé au témoin STOP. + ! fixe, associé aux témoins STOP et ABS. Le niveau de liquide de frein dans le circuit de freinage est insuffisant. L’arrêt est impératif dans les meilleures conditions de sécurité. Faites l’appoint avec un liquide de frein référencé par CITROËN. Si le problème persiste, faites vérifier le circuit par le réseau CITROËN. Le répartiteur électronique L’arrêt est impératif dans les meilleures conditions de freinage (REF) est dé- de sécurité. faillant. Faites vérifier par le réseau CITROËN. CONTRÔLE de MARCHE Témoin Antiblocage des roues (ABS) Contrôle dynamique de stabilité (ESP/ASR) est allumé Cause Actions / Observations fixe. Le système d’antiblocage des roues est défaillant. Le véhicule conserve un freinage classique. Roulez prudemment à une allure modérée, et consultez rapidement le réseau CITROËN. clignotant. La régulation de l’ESP/ASR s’active. Le système optimise la motricité et permet d’améliorer la stabilité directionnelle du véhicule. fixe. Hors neutralisation avec le voyant du bouton allumé, le Faites vérifier par le réseau CITROËN. système ESP/ASR est défaillant. fixe. Le système d’antipollution est défaillant. Il doit s’éteindre au démarrage du moteur. S’il ne s’éteint pas, consultez rapidement le réseau CITROËN. clignotant. Le système du contrôle moteur est défaillant. Risque de destruction du catalyseur. Faites vérifier par le réseau CITROËN. Système d’autodiagnostic moteur Niveau mini de carburant fixe. 1 Faites impérativement un complément de carburant pour éviter la panne. Ce témoin se rallume à chaque mise du contact, Au premier allumage, il vous tant qu’un complément de carburant suffisant reste environ 5 litres de n’est pas effectué. carburant dans le réser- Capacité du réservoir : environ 50 litres (Essence) voir. ou 48 litres (Diesel). Ne roulez jamais jusqu’à la panne sèche, ceci pourrait endommager les systèmes d’antipollution et d’injection. 23 1 CONTRÔLE de MARCHE Témoin est allumé Cause Actions / Observations Température maxi du liquide de refroidissement fixe en rouge. La température du circuit de refroidissement est trop élevée. L’arrêt est impératif dans les meilleures conditions de sécurité. Attendez le refroidissement du moteur pour compléter le niveau, si nécessaire. Si le problème persiste, consultez le réseau CITROËN. Pression d’huile moteur fixe. Le circuit de lubrification du moteur est défaillant. L’arrêt est impératif dans les meilleures conditions de sécurité. Stationnez, coupez le contact et consultez le réseau CITROËN. fixe. Le circuit de charge de la batterie est défaillant (cosses sales ou desserrées, courroie d’alternateur détendue ou sectionnée...). Le témoin doit s’éteindre au démarrage du moteur. S’il ne s’éteint pas, consultez le réseau CITROËN. Charge batterie fixe, si la vitesse est inférieure à 10 km/h. Porte(s) ouverte(s) 24 fixe et accompagné d’un signal sonore, si la vitesse est supérieure à 10 km/h. Une porte ou le coffre est Fermez l’ouvrant concerné. resté(e) ouvert(e). CONTRÔLE de MARCHE Témoin est allumé Cause 1 Actions / Observations Il s’allume quelques secontemporairement. des puis s’éteint lorsque vous mettez le contact. Il doit s’éteindre au démarrage du moteur. S’il ne s’éteint pas, consultez le réseau CITROËN. Airbags fixe. L’un des systèmes airbags ou des prétensionneurs pyrotechniques des ceintures de sécurité est défaillant. fixe, puis clignotant, accompagné d’un signal sonore croissant. Le conducteur et/ou le passager avant n’a pas bouclé ou a débouclé sa ceinture. Ceinture non-bouclée / débouclée arrière fixe, puis clignotant, accompagné d’un signal sonore. Un ou plusieurs passagers arrière a débouclé sa ceinture. Direction assistée fixe. Ceinture non-bouclée / débouclée avant Faites vérifier par le réseau CITROËN. Tirez la sangle, puis insérez le pêne dans la boucle. La direction défaillante. assistée est Roulez prudemment à allure modérée. Faites vérifier par le réseau CITROËN. 25 1 CONTRÔLE de MARCHE Indicateur d’entretien Système informant le conducteur de l’échéance de la prochaine révision à faire effectuer, conformément au plan d’entretien du constructeur. Cette échéance est calculée à partir de la dernière remise à zéro de l’indicateur. Elle est déterminée par deux paramètres : - le kilométrage parcouru, - le temps écoulé depuis la dernière révision. Échéance de révision comprise entre 1 000 km et 3 000 km A la mise du contact et pendant quelques secondes, la clé symbolisant les opérations d’entretien s’allume. La ligne d’affichage du totalisateur kilométrique vous indique le nombre de kilomètres restant avant la prochaine révision. Exemple : il vous reste 2 800 km à parcourir avant la prochaine révision. A la mise du contact et pendant quelques secondes, l’afficheur indique : Échéance de révision inférieure à 1 000 km Exemple : il vous reste 900 km à parcourir avant la prochaine révision. A la mise du contact et pendant quelques secondes, l’afficheur indique : Quelques secondes après la mise du contact, le totalisateur kilométrique reprend son fonctionnement normal. La clé reste allumée pour vous signaler qu’une révision est à effectuer prochainement. Quelques secondes après la mise du contact, la clé s’éteint ; le totalisateur kilométrique reprend son fonctionnement normal. L’afficheur indique alors les kilométrages total et journalier. Échéance de révision supérieure à 3 000 km A la mise du contact, aucune information d’entretien n’apparaît dans l’afficheur. 26 CONTRÔLE de MARCHE Échéance de révision dépassée A chaque mise du contact et pendant quelques secondes, la clé clignote pour vous signaler que la révision est à effectuer très rapidement. Exemple : vous avez dépassé l’échéance de révision de 300 km. A la mise du contact et pendant quelques secondes, l’afficheur indique : Quelques secondes après la mise du contact, le totalisateur kilométrique reprend son fonctionnement normal. La clé reste toujours allumée. i Remise à zéro de l’indicateur d’entretien Après chaque révision, l’indicateur d’entretien doit être remis à zéro. Pour cela, réalisez la procédure suivante : coupez le contact, appuyez sur le bouton de remise à zéro du compteur kilométrique journalier et maintenez-le enfoncé, mettez le contact ; l’afficheur kilométrique commence un compte à rebours, lorsque l’afficheur indique «=0», relâchez le bouton ; la clé disparaît. i 1 Après cette opération, si vous voulez débrancher la batterie, verrouillez le véhicule et attendez au moins cinq minutes, pour que la remise à zéro soit prise en compte. Rappel de l’information d’entretien A tout moment, vous pouvez accéder à l’information d’entretien. Appuyez sur le bouton de remise à zéro du compteur kilométrique journalier. L’information d’entretien s’affiche quelques secondes, puis disparaît. Le kilométrage restant à parcourir peut être pondéré par le facteur temps, en fonction des habitudes de roulage du conducteur. La clé peut donc également s’allumer, dans le cas où vous avez dépassé l’échéance des deux ans. 27 CONTRÔLE de MARCHE 1 Indicateur de niveau d’huile moteur Niveau d’huile correct Défaut jauge niveau d’huile Manque d’huile Il est indiqué par le clignotement de «OIL--». Consultez le réseau CITROËN. Système informant le conducteur sur la validité ou non du niveau d’huile dans le moteur. Jauge manuelle Cette information est indiquée pendant quelques secondes à la mise du contact, après l’information d’entretien. i 28 Toute vérification de ce niveau n’est valable que si le véhicule est sur un sol horizontal, moteur à l’arrêt depuis plus de 15 minutes. Il est indiqué par le clignotement de «OIL», couplé au témoin de service, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction. Si le manque d’huile est confirmé par la vérification à la jauge manuelle, complétez impérativement le niveau pour éviter la détérioration du moteur. Reportez-vous au chapitre «Vérifications» pour localiser la jauge manuelle et le remplissage d’huile en fonction de votre motorisation. 2 repères de niveau sur la jauge : - A = maxi ; ne dépassez jamais ce niveau (risque de détérioration du moteur), - B = mini ; complétez le niveau par le bouchon de remplissage d’huile, avec le type d’huile adapté à votre motorisation. CONTRÔLE de MARCHE Totalisateur kilométrique Rhéostat d’éclairage Système pour mesurer la distance totale parcourue par le véhicule pendant sa durée de vie. Système pour adapter manuellement l’intensité lumineuse du poste de conduite en fonction de la luminosité extérieure. Les kilométrages total et journalier sont affichés pendant trente secondes à la coupure du contact, à l’ouverture de la porte conducteur, ainsi qu’au verrouillage et au déverrouillage du véhicule. Compteur kilométrique journalier Système pour mesurer une distance parcourue de façon quotidienne ou autre depuis sa remise à zéro par le conducteur. 1 Activation Quand les feux sont allumés : appuyez sur le bouton pour faire varier l’intensité de l’éclairage du poste de conduite, dès que l’éclairage atteint l’intensité désirée, relâchez le bouton. Neutralisation Quand les feux sont éteints ou en mode jour pour les véhicules équipés de feux diurnes, toute action sur le bouton est sans effet. Contact mis, appuyez sur le bouton jusqu’à l’apparition des zéros. 29 2 ÉCRANS MULTIFONCTIONS ÉCRAN MONOCHROME A (SANS AUTORADIO) Affichages dans l’écran Il affiche les informations suivantes : - l’heure, - la date, - la température extérieure (celle-ci clignote en cas de risque de verglas), - le contrôle des ouvertures (portes, coffre, ...), - l’ordinateur de bord (voir à la fin du chapitre). Des messages d’alerte ou d’information peuvent apparaître temporairement. Ceux-ci peuvent être effacés en appuyant sur la touche «ESC». 30 Commandes Vous disposez de trois touches pour commander votre écran : - «ESC» pour abandonner l’opération en cours, - «MENU» pour faire défiler les menus ou les sous-menus, - «OK» pour sélectionner le menu ou le sous-menu désiré. Menu général Appuyez sur la touche «MENU» pour faire défiler les différents menus du menu général : - configuration véhicule, - options, - réglages afficheur, - langues, - unités. Appuyez sur la touche «OK» pour sélectionner le menu désiré. ÉCRANS MULTIFONCTIONS Configuration véhicule Une fois le menu «Config véhic» sélectionné, vous pouvez rendre actif ou inactif les équipements suivants : - essuie-vitre couplé à la marche arrière (voir chapitre «Visibilité»), - éclairage d’accompagnement (voir chapitre «Visibilité»). Options Une fois le menu «Options» sélectionné, vous pouvez lancer un diagnostic sur l’état des équipements (actif, inactif, défaillant). Réglages afficheur Une fois le menu «Réglages aff» sélectionné, vous pouvez accéder aux réglages suivants : - année, - mois, - jour, - heure, - minutes, - mode 12 ou 24 heures. Après avoir sélectionné un réglage, appuyez sur la touche «OK» pour faire varier sa valeur. Attendez environ dix secondes sans action pour que la donnée modifiée soit enregistrée ou appuyez sur la touche «ESC» pour annuler. Ensuite, l’écran revient à l’affichage courant. 2 Langues Une fois le menu «Langues» sélectionné, vous pouvez changer la langue d’affichage de l’écran (Français, Italiano, Nederlands, Portugues, Portugues-Brasil, Türkçe, Deutsch, English, Espanol). Unités Une fois le menu «Unités» sélectionné, vous pouvez changer les unités des paramètres suivants : - température (°C ou °F), - consommations carburant (l/100 km, mpg ou km/l). i ! Une fois les unités de consommations carburant passées en mpg, les informations du combiné relatives à la vitesse et aux distances passent en miles. Pour des raisons de sécurité, la configuration des écrans multifonctions par le conducteur doit se faire impérativement à l’arrêt. 31 2 ÉCRANS MULTIFONCTIONS ÉCRAN MONOCHROME A Affichages dans l’écran Il affiche les informations suivantes : - l’heure, - la date, - la température extérieure (celle-ci clignote en cas de risque de verglas), - le contrôle des ouvertures (portes, coffre, ...), - les sources audio (radio, CD, ...), - l’ordinateur de bord (voir à la fin du chapitre). Des messages d’alerte ou d’information peuvent apparaître temporairement. Ceux-ci peuvent être effacés en appuyant sur la touche «ESC». 32 Commandes A partir de la façade de l’autoradio, vous pouvez : appuyez sur la touche «MENU» pour accéder au menu général, appuyez sur les touches «» ou «» pour faire défiler les éléments dans l’écran, appuyez sur la touche «MODE» pour changer d’application permanente (ordinateur de bord, source audio, ...), appuyez sur les touches «» ou «» pour faire varier une valeur de réglage, appuyez sur la touche «OK» pour valider, ou appuyez sur la touche «ESC» pour abandonner l’opération en cours. Menu général Appuyez sur la touche «MENU» pour accéder au menu général, puis appuyez sur les touches «» ou «» pour faire défiler les différents menus : - radio-CD, - configuration véhicule, - options, - réglages afficheur, - langues, - unités. Appuyez sur la touche «OK» pour sélectionner le menu désiré. Radio-CD Autoradio allumé, une fois le menu «Radio-CD» sélectionné, vous pouvez activer ou neutraliser les fonctions liées à l’utilisation de la radio (suivi RDS, mode REG), du CD (introscan, lecture aléatoire, répétition CD). Pour plus de détails sur l’application «Radio-CD», reportez-vous à la partie Autoradio du chapitre «Audio et Télématique». ÉCRANS MULTIFONCTIONS Configuration véhicule Une fois le menu «Config véhic» sélectionné, vous pouvez rendre actif ou inactif les équipements suivants : - essuie-vitre couplé à la marche arrière (voir chapitre «Visibilité»), - éclairage d’accompagnement (voir chapitre «Visibilité»). Options Une fois le menu «Options» sélectionné, vous pouvez lancer un diagnostic sur l’état des équipements (actif, inactif, défaillant). Réglages afficheur Une fois le menu «Réglages aff» sélectionné, vous pouvez accéder aux réglages suivants : - année, - mois, - jour, - heure, - minutes, - mode 12 ou 24 heures. Après avoir sélectionné un réglage, appuyez sur les touches «» ou «» pour faire varier sa valeur. Appuyez sur les touches «» ou «» pour passer respectivement au réglage précédent ou suivant. Appuyez sur la touche «OK» pour enregistrer la modification et revenir à l’affichage courant ou appuyez sur la touche «ESC» pour annuler. 2 Langues Une fois le menu «Langues» sélectionné, vous pouvez changer la langue d’affichage de l’écran (Français, Italiano, Nederlands, Portugues, Portugues-Brasil, Türkçe, Deutsch, English, Espanol). Unités Une fois le menu «Unités» sélectionné, vous pouvez changer les unités des paramètres suivants : - température (°C ou °F), - consommations carburant (l/100 km, mpg ou km/l). i ! Une fois les unités de consommations carburant passées en mpg, les informations du combiné relatives à la vitesse et aux distances passent en miles. Pour des raisons de sécurité, la configuration des écrans multifonctions par le conducteur doit se faire impérativement à l’arrêt. 33 2 ÉCRANS MULTIFONCTIONS ÉCRAN MONOCHROME A ASSOCIÉ À L’ÉCRAN COULEUR DU SYSTÈME MYWAY Affichages dans l’écran A Il affiche les informations suivantes : - la température extérieure (celle-ci clignote en cas de risque de verglas), - l’ordinateur de bord (voir à la fin du chapitre). Des messages d’alerte ou d’information peuvent apparaître temporairement. Ceux-ci peuvent être effacés en appuyant sur la touche «ESC». Commandes Vous disposez de trois touches pour commander votre écran : - «ESC» pour abandonner l’opération en cours, - «MENU» pour faire défiler les menus ou les sous-menus, - «OK» pour sélectionner le menu ou le sous-menu désiré. Menu général Appuyez sur la touche «MENU» pour faire défiler les différents menus du menu général : - configuration véhicule, - options, - langues, - unités. Appuyez sur la touche «OK» pour sélectionner le menu désiré. Configuration véhicule Une fois le menu «Config véhic» sélectionné, vous pouvez rendre actif ou inactif les équipements suivants : - essuie-vitre couplé à la marche arrière (voir chapitre «Visibilité»), - éclairage d’accompagnement (voir chapitre «Visibilité»), 34 ÉCRANS MULTIFONCTIONS Options Une fois le menu «Options» sélectionné, vous pouvez lancer un diagnostic sur l’état des équipements (actif, inactif, défaillant). Affichages dans l’écran couleur du système MyWay Langues Une fois le menu «Langues» sélectionné, vous pouvez changer la langue d’affichage de l’écran (Français, Italiano, Nederlands, Portugues, Portugues-Brasil, Türkçe, Deutsch, English, Espanol). i La langue choisie sera également utilisée dans l’écran couleur du système MyWay. Unités Une fois le menu «Unités» sélectionné, vous pouvez changer les unités des paramètres suivants : - température (°C ou °F), - consommations carburant (l/100 km, mpg ou km/l). i ! Une fois les unités de consommations carburant passées en mpg, les informations du combiné et de l’écran couleur relatives à la vitesse et aux distances passent en miles. Pour des raisons de sécurité, la configuration des écrans multifonctions par le conducteur doit se faire impérativement à l’arrêt. 2 Date et heure Ce menu vous permet de régler la date et l’heure, le format de la date et le format de l’heure (se reporter au chapitre «Audio et télématique»). Affichage Ce menu vous permet de régler la luminosité de l’afficheur, l’harmonie de couleur de l’afficheur et la couleur de la carte (mode jour/nuit et auto). Il affiche les informations suivantes : - l’heure, - la date, - les fonctions audio, - les informations du système de guidage embarqué. Paramètres système Ce menu permet de restaurer la configuration usine, d’afficher la version du logiciel et d’activer les textes défilants. Le menu «SETUP» ! Pour des raisons de sécurité, la configuration des écrans multifonctions par le conducteur doit se faire à l’arrêt. Appuyez sur la touche SETUP pour accéder au menu «SETUP». Il donne accès aux fonctions suivantes : - Date et heure, - Affichage, - Paramètres système. 35 2 ÉCRANS MULTIFONCTIONS ÉCRAN MONOCHROME C Affichages dans l’écran Il affiche les informations suivantes : - l’heure, - la date, - la température extérieure (celle-ci clignote en cas de risque de verglas), - le contrôle des ouvertures (portes, coffre, ...), - les sources audio (radio, CD, Prise USB...), - l’ordinateur de bord (voir à la fin du chapitre). Des messages d’alerte ou d’information peuvent apparaître temporairement. Ceux-ci peuvent être effacés en appuyant sur la touche «ESC». 36 Commandes A partir de la façade de l’autoradio, vous pouvez : appuyez sur la touche «MENU» pour accéder au menu général, appuyez sur les touches «» ou «» pour faire défiler les éléments dans l’écran, appuyez sur la touche «MODE» pour changer d’application permanente (ordinateur de bord, source audio, ...), appuyez sur les touches «» ou «» pour faire varier une valeur de réglage, appuyez sur la touche «OK» pour valider, ou appuyez sur la touche «ESC» pour abandonner l’opération en cours. Menu général Appuyez sur la touche «MENU» pour accéder au menu général : - fonctions audio, - ordinateur de bord (voir à la fin du chapitre), - personnalisation-configuration, - téléphone (kit mains-libres). Appuyez sur les touches «» ou «» pour sélectionner le menu désiré, puis validez en appuyant sur la touche «OK». Menu «Fonctions audio» Autoradio allumé, une fois ce menu sélectionné, vous pouvez activer ou neutraliser les fonctions liées à l’utilisation de la radio (RDS, REG, RadioText), du CD (introscan, lecture aléatoire, répétition CD) ou du lecteur MP3 (Prise USB). Pour plus de détails sur l’application «Fonctions audio», reportez-vous à la partie Autoradio du chapitre «Audio et Télématique». ÉCRANS MULTIFONCTIONS Menu «Ordinateur de bord» Une fois ce menu sélectionné, vous pouvez consulter des informations sur l’état du véhicule (journal des alertes, état des fonctions, ...). Journal des alertes Il récapitule les messages d’alerte actifs en les affichant successivement sur l’écran multifonction. Etat des fonctions Il récapitule l’état actif ou inactif des fonctions présentes sur le véhicule. Saisir la distance jusqu’à la destination Cela vous permet de rentrer une valeur approximative de distance jusqu’à la destination finale. Appuyez sur la touche «MENU» pour accéder au menu général. Appuyez sur les flèches, puis sur la touche «OK» pour sélectionner le menu «Ordinateur de bord». Dans le menu «Ordinateur de bord», choisissez l’une des applications suivantes : 2 Menu «PersonnalisationConfiguration» Une fois ce menu sélectionné, vous pouvez accéder aux fonctions suivantes : - définir les paramètres véhicule, - configuration afficheur, - choix de la langue. Définir les paramètres véhicule Une fois ce menu sélectionné, vous pouvez rendre actif ou inactif les équipements suivants : - essuie-vitre couplé à la marche arrière (voir chapitre «Visibilité»), - éclairage d’accompagnement. 37 2 ÉCRANS MULTIFONCTIONS Menu «Téléphone» Appuyez sur les touches «» ou «», puis sur la touche «OK» pour sélectionner la case «OK» et valider ou sur la touche «ESC» pour annuler. Exemple : réglage de la durée de l’éclairage d’accompagnement Appuyez sur les touches «» ou «», puis sur la touche «OK» pour sélectionner le menu désiré. Appuyez sur les touches «» ou «», puis sur la touche «OK» pour sélectionner la ligne «Eclairage d’accompagnement». Appuyez sur les touches «» ou «» pour régler la valeur désirée (15, 30 ou 60 secondes), puis sur la touche «OK» pour valider. 38 Configuration afficheur Une fois ce menu sélectionné, vous pouvez accéder aux réglages suivants : - réglage luminosité-vidéo, - réglage date et heure, - choix des unités. i Autoradio allumé, une fois ce menu sélectionné, vous pouvez configurer votre kit mains-libres Bluetooth (jumelage), consulter les différents répertoires téléphoniques (journal d’appel, services...) et gérer vos communications (décrocher, raccrocher, double appel, mode secret...). Pour plus de détails sur l’application «Téléphone», reportez-vous à la partie Autoradio du chapitre «Audio et Télématique». Une fois les unités de consommations carburant passées en mpg, les informations du combiné relatives à la vitesse et aux distances passent en miles. Choix de la langue Une fois ce menu sélectionné, vous pouvez changer la langue d’affichage de l’écran (Deutsch, English, Espanol, Français, Italiano, Nederlands, Portugues, Türkçe, Portugues-Brasil). ! Pour des raisons de sécurité, la configuration des écrans multifonctions par le conducteur doit se faire impérativement à l’arrêt. ÉCRANS MULTIFONCTIONS 2 ORDINATEUR DE BORD Système vous donnant des informations instantanées sur le parcours effectué (autonomie, consommation...). Écran monochrome A Les données de l’ordinateur de bord sont les suivantes : A l’appui suivant, vous revenez ensuite à l’affichage courant. - l’autonomie, Remise à zéro Affichages des données - la consommation instantanée, - la distance parcourue, - la consommation moyenne, Appuyez sur le bouton, situé à l’extrémité de la commande d’essuievitre, pour afficher successivement les différentes données de l’ordinateur de bord. - la vitesse moyenne. Appuyez plus de deux secondes sur la commande pour remettre à zéro la distance parcourue, la consommation moyenne et la vitesse moyenne. 39 2 ÉCRANS MULTIFONCTIONS ORDINATEUR DE BORD Affichages des données Système vous donnant des informations instantanées sur le parcours effectué (autonomie, consommation…). - Le parcours «2» avec : ● la distance parcourue, ● la consommation moyenne, ● la vitesse moyenne, pour le second parcours. Écran monochrome C A l’appui suivant, vous revenez ensuite à l’affichage courant. Remise à zéro du parcours Appuyez sur le bouton, situé à l’extrémité de la commande d’essuievitre, pour afficher successivement les différents onglets de l’ordinateur de bord. - Les informations instantanées avec : ● l’autonomie, ● la consommation instantanée, ● la distance restant à parcourir. - Le parcours «1» avec : ● la distance parcourue, ● la consommation moyenne, ● la vitesse moyenne, pour le premier parcours. 40 Lorsque le parcours désiré est affiché, appuyez plus de deux secondes sur la commande. Les parcours «1» et «2» sont indépendants et d’utilisation identique. Le parcours «1» permet d’effectuer, par exemple, des calculs journaliers, et le parcours «2» des calculs mensuels. ÉCRANS MULTIFONCTIONS 2 Quelques définitions… Consommation instantanée (l/100 km ou km/l ou mpg) C’est la quantité moyenne de carburant consommée depuis quelques secondes. Autonomie (km ou miles) Elle indique le nombre de kilomètres pouvant être encore parcourus avec le carburant restant dans le réservoir en fonction de la consommation moyenne des derniers kilomètres parcourus. i i Cette valeur peut varier à la suite d’un changement de conduite ou de relief, occasionnant une variation importante de la consommation instantanée. Dès que l’autonomie est inférieure à 30 km, des tirets s’affichent. Après un complément de carburant d’au moins 5 litres, l’autonomie est recalculée et s’affiche si elle dépasse 100 km. ! Si des tirets s’affichent durablement en roulant à la place des chiffres, consultez le réseau CITROËN. Cette fonction ne s’affiche qu’à partir de 30 km/h. Consommation moyenne (l/100 km ou km/l ou mpg) C’est la quantité moyenne de carburant consommée depuis la dernière remise à zéro de l’ordinateur. Distance parcourue (km ou miles) Elle indique la distance parcourue depuis la dernière remise à zéro de l’ordinateur. Distance restant à parcourir (km ou miles) C’est la distance restant à parcourir jusqu’à la destination finale. Elle est soit calculée en instantané par le système de navigation si un guidage est activé, soit saisie par l’utilisateur. Si la distance n’est pas renseignée, des tirets s’affichent à la place des chiffres. Vitesse moyenne (km/h ou mph) C’est la vitesse moyenne calculée depuis la dernière remise à zéro de l’ordinateur (contact mis). 41 3 CONFORT La commande de répartition d’air permet de diffuser l’air dans l’habitacle en combinant plusieurs bouches d’aération. La commande de débit d’air permet d’augmenter ou de diminuer la vitesse de soufflage du ventilateur. Panneau de commande Les commandes de ce système sont regroupées sur le panneau A de la console centrale. Selon le modèle, les fonctions présentées sont : - le niveau de confort souhaité, - le débit d’air, - la répartition d’air, - le dégivrage et le désembuage, - les commandes manuelles ou automatiques de l’air conditionné. Diffusion d’air VENTILATION Traitement de l’air Système pour créer et maintenir de bonnes conditions de confort dans l’habitacle du véhicule. L’air entrant suit différents cheminements en fonction des commandes sélectionnées par le conducteur : - arrivée directe dans l’habitacle (entrée d’air), - passage dans un circuit de réchauffement (chauffage), - passage dans un circuit de réfrigération (air conditionné). La commande de température permet d’obtenir le niveau de confort souhaité en mélangeant l’air des différents circuits. Entrée d’air L’air circulant dans l’habitacle est filtré et provient, soit de l’extérieur par la grille située à la base du pare-brise, soit de l’intérieur en recirculation d’air. 42 1. Buses de dégivrage ou de désembuage du pare-brise et des fenestrons. 2. Buses de dégivrage ou de désembuage des vitres latérales avant. 3. Aérateurs latéraux obturables et orientables. 4. Aérateurs centraux obturables et orientables. 5. Sorties d’air aux pieds des passagers avant. 6. Sorties d’air aux pieds des passagers arrière. CONFORT i 3 CONSEILS POUR LA VENTILATION ET L’AIR CONDITIONNÉ Pour que ces systèmes soient pleinement efficaces, respectez les règles d’utilisation et d’entretien suivantes : Si après un arrêt prolongé au soleil, la température intérieure reste très élevée, n’hésitez pas à aérer l’habitacle pendant quelques instants. Placez la commande de débit d’air à un niveau suffisant pour assurer un bon renouvellement d’air dans l’habitacle. Pour obtenir une répartition d’air homogène, veillez à ne pas obstruer les grilles d’entrée d’air extérieur situées à la base du pare-brise, les buses, les aérateurs et les sorties d’air, ainsi que l’extraction d’air située dans l’habitacle de part et d’autre de la tablette arrière. Ne masquez pas le capteur d’ensoleillement, situé sur la planche de bord (derrière le combiné) ; celui-ci sert à la régulation du système d’air conditionné. Faites fonctionner le système d’air conditionné 5 à 10 minutes, une à deux fois par mois pour le maintenir en parfaite condition de fonctionnement. Veillez au bon état du filtre habitacle et faites remplacer périodiquement les éléments filtrants (voir chapitre «Vérifications»). Nous vous recommandons de privilégier un filtre habitacle combiné. Grâce à son second filtre actif spécifique, il contribue à la purification de l’air respiré par les occupants et à la propreté de l’habitacle (réduction des symptômes allergiques, des mauvaises odeurs et des dépôts gras). Pour assurer le bon fonctionnement du système d’air conditionné, nous vous recommandons également de le faire contrôler régulièrement. Si le système ne produit pas de froid, ne l’activez pas et consultez le réseau CITROËN. En cas de traction d’une charge maximale dans une forte pente par température élevée, la coupure de l’air conditionné permet de récupérer de la puissance moteur et donc d’améliorer la capacité de remorquage. La condensation créée par l’air conditionné provoque à l’arrêt un écoulement d’eau normal sous le véhicule. Le système d’air conditionné ne contient pas de chlore et ne présente pas de danger pour la couche d’ozone. 43 3 CONFORT DÉGIVRAGE DE LA LUNETTE ARRIÈRE CHAUFFAGE / VENTILATION 1. Réglage de la température Tournez la molette de bleu (froid) à rouge (chaud) pour moduler la température à votre convenance. La touche de commande se situe sur la façade du système de chauffage ou d’air conditionné. 2. Réglage du débit d’air Marche Le dégivrage de la lunette arrière ne peut fonctionner que moteur tournant. Appuyez sur cette touche pour dégivrer la lunette arrière et les rétroviseurs extérieurs. Le voyant associé à la touche s’allume. De la position 1 à la position 5, tournez la molette pour obtenir un débit d’air suffisant afin d’assurer votre confort. AIR CONDITIONNÉ MANUEL Arrêt Le dégivrage s’éteint automatiquement pour éviter une consommation de courant excessive. Il est possible d’arrêter le fonctionnement du dégivrage avant son extinction automatique en appuyant de nouveau sur la touche. Le voyant associé à la touche s’éteint. i Si vous placez la commande de débit d’air en position 0 (neutralisation du système), le confort thermique n’est plus géré. Un léger flux d’air, dû au déplacement du véhicule, reste néanmoins perceptible. 3. Réglage de la répartition d’air Pare-brise et vitres latérales. Eteignez le dégivrage de la lunette arrière et des rétroviseurs extérieurs dès que vous jugerez nécessaire, car une plus faible consommation de courant permet une diminution de la consommation de carburant. 44 Les systèmes de chauffage / ventilation ou d’air conditionné ne peuvent fonctionner que moteur tournant. Pare-brise, vitres latérales et pieds des occupants. CONFORT Pieds des occupants. Aérateurs centraux et latéraux. La répartition de l’air peut être modulée en mettant la molette sur une position intermédiaire. 4. Entrée d’air / Recirculation d’air L’entrée d’air extérieur permet d’éviter la formation de buée sur le pare-brise et les vitres latérales. La recirculation d’air intérieur permet d’isoler l’habitacle des odeurs et des fumées extérieures. Dès que possible, revenez en entrée d’air extérieur pour éviter les risques de dégradation de la qualité de l’air et de formation de buée. 3 5. Marche / Arrêt de l’air conditionné L’air conditionné est prévu pour fonctionner efficacement en toutes saisons, vitres fermées. Il vous permet : - en été, d’abaisser la température, - en hiver, au-dessus de 3°C, d’augmenter l’efficacité du désembuage. Marche Appuyez sur la touche «A/C», le voyant de la touche s’allume. L’air conditionné ne fonctionne pas lorsque la molette de réglage du débit d’air 2 est en position «0». Arrêt Appuyez de nouveau sur la touche «A/C», le voyant de la touche s’éteint. L’arrêt peut générer des désagréments (humidité, buée). Appuyez sur la touche pour faire recirculer l’air intérieur. Ceci est visualisé par l’allumage du voyant. Appuyez de nouveau sur la touche pour permettre l’entrée d’air extérieur. Ceci est visualisé par l’extinction du voyant. 45 3 CONFORT AIR CONDITIONNÉ AUTOMATIQUE BIZONE i Moteur froid, afin d’éviter une trop grande diffusion d’air froid, le débit d’air n’atteindra son niveau optimum que progressivement. Par temps froid, il privilégie la diffusion d’air chaud uniquement vers le pare-brise, les vitres latérales et les pieds des passagers. i En entrant dans le véhicule, si la température intérieure est beaucoup plus froide ou plus chaude que la valeur de confort, il n’est pas utile de modifier la valeur affichée pour atteindre le confort souhaité. Le système compense automatiquement et le plus rapidement possible l’écart de température. 2. Réglage côté conducteur 3. Réglage côté passager L’air conditionné ne peut fonctionner que moteur tournant. Fonctionnement automatique 1. Programme automatique confort Appuyez sur la touche «AUTO». Le voyant de la touche s’allume. Nous vous recommandons d’utiliser ce mode : il règle automatiquement et de manière optimisée l’ensemble des fonctions, température dans l’habitacle, débit d’air, répartition d’air et recirculation d’air, conformément à la valeur de confort que vous avez sélectionnée. Ce système est prévu pour fonctionner efficacement en toutes saisons, vitres fermées. 46 Le conducteur et son passager avant peuvent chacun régler la température à leur convenance. La valeur indiquée sur l’afficheur correspond à un niveau de confort et non pas à une température en degré Celsius ou Fahrenheit. Tournez la molette 2 ou 3 vers la gauche pour diminuer la valeur ou vers la droite pour l’augmenter. Un réglage autour de 21 permet d’obtenir un confort optimal. Selon votre besoin, un réglage entre 18 et 24 est usuel. De plus, il est préconisé d’éviter une différence de réglage gauche / droite supérieure à 3. 4. Programme automatique visibilité Pour désembuer ou dégivrer rapidement le pare-brise et les vitres latérales (humidité, passagers nombreux, givre...), le programme automatique confort peut s’avérer insuffisant. Sélectionnez alors le programme automatique visibilité. Le système gère automatiquement l’air conditionné, le débit d’air, l’entrée d’air et répartit la ventilation de façon optimale vers le pare-brise et les vitres latérales. Pour l’arrêter, appuyez de nouveau sur la touche «visibilité» ou sur «AUTO», le voyant de la touche s’éteint et celui de la touche «AUTO» s’allume. CONFORT Reprises manuelles Vous pouvez, selon vos goûts, faire un choix différent de celui proposé par le système en modifiant un réglage. Les autres fonctions seront toujours gérées automatiquement. Appuyez sur la touche «AUTO» pour revenir en fonctionnement tout automatique. 6. Réglage de la répartition d’air - i Pour rafraîchir ou réchauffer au maximum l’habitacle, il est possible de dépasser les valeurs minimale de 14 ou maximale de 28. Tournez la molette 2 ou 3 vers la gauche jusqu’à afficher «LO» ou vers la droite jusqu’à afficher «HI». 5. Marche / Arrêt de l’air conditionné Appuyez sur cette touche pour arrêter l’air conditionné. L’arrêt peut générer des désagréments (humidité, buée). Appuyez de nouveau sur la touche pour assurer le retour au fonctionnement automatique de l’air conditionné. Le voyant de la touche «A/C» s’allume. Dès que possible, appuyez de nouveau sur cette touche pour permettre l’entrée d’air extérieur et éviter la formation de buée. Le voyant de la touche s’éteint. Appuyez sur une ou plusieurs touches pour orienter le débit d’air vers : - 7. le pare-brise et les vitres latérales (désembuage ou dégivrage), le pare-brise, les vitres latérales et les aérateurs, le pare-brise, les vitres latérales, les aérateurs et les pieds des passagers, les aérateurs et les pieds des passagers, les aérateurs, les pieds des passagers, le pare-brise, les vitres latérales et les pieds des passagers. Réglage du débit d’air Tournez cette molette vers la gauche pour diminuer le débit d’air ou vers la droite pour l’augmenter. Les voyants du débit d’air, entre les deux hélices, s’allument progressivement en fonction de la valeur demandée. 3 9. Monozone / Bizone Appuyez sur cette touche pour égaliser la valeur de confort côté passager sur celle côté conducteur (monozone). Le voyant de la touche s’allume. Neutralisation du système Tournez la molette du débit d’air vers la gauche jusqu’à ce que tous les voyants s’éteignent. Cette action provoque l’arrêt de l’air conditionné et de la ventilation. Le confort thermique n’est plus géré. Un léger flux d’air, dû au déplacement du véhicule, reste néanmoins perceptible. Tournez la molette du débit d’air vers la droite ou appuyez sur la touche «AUTO» pour réactiver le système avec les valeurs précédant la neutralisation. 8. Entrée d’air / Recirculation d’air Appuyez sur cette touche pour faire recirculer l’air intérieur. Le voyant de la touche s’allume. La recirculation d’air permet d’isoler l’habitacle des odeurs et des fumées extérieures. ! Evitez le fonctionnement prolongé en recirculation d’air intérieur ou de rouler trop longtemps en neutralisant le système (risque de buée et de dégradation de la qualité de l’air). 47 3 CONFORT PARFUMEUR D’AMBIANCE Cartouche de parfum Système permettant de diffuser à sa convenance un parfum dans l’habitacle, grâce à la molette de réglage et aux différentes cartouches de parfum disponibles. Cette cartouche est très facilement amovible. Vous pouvez en changer à tout moment et la conserver, grâce à l’étui d’étanchéité qui permet de la garder fermée quand celle-ci est déjà entamée. Vous pouvez vous procurer des cartouches de parfum différentes en vous rendant dans le réseau CITROËN. i Molette de réglage Cette molette est située sur la planche de bord ou dans la boîte de rangement supérieure de la planche de bord. Elle permet de régler l’intensité de diffusion du parfum. Tournez la molette vers la droite pour permettre la diffusion du parfum. Tournez la molette vers la gauche pour arrêter la diffusion du parfum. i 48 Laissez les aérateurs centraux ouverts. L’intensité de diffusion du parfum peut dépendre des réglages de la ventilation ou de l’air conditionné. Retrait de la cartouche Appuyez sur la molette et tournez-la d’un quart de tour dans le sens antihoraire. Retirez la cartouche. Remettez son étui d’étanchéité. Ne jetez pas la cartouche d’origine qui sert d’obturateur en cas de non-utilisation des cartouches de parfum. Afin de préserver la durée de vie de la cartouche, tournez la molette vers la gauche, dès que vous ne souhaitez plus diffuser le parfum dans l’habitacle. ! Par mesure de sécurité, n’effectuez aucune manipulation sur la cartouche en conduisant. Ne démontez pas les cartouches. N’essayez pas de recharger le parfumeur ou les cartouches. Evitez tout contact avec la peau et les yeux. Conservez hors de portée des enfants et des animaux. Mise en place de la cartouche Retirez l’étui d’étanchéité de la cartouche. Installez la cartouche (fleur en haut à droite). Appuyez sur la molette et tournez-la d’un quart de tour dans le sens horaire. CONFORT 3 SIÈGES AVANT Siège composé d’une assise, d’un dossier et d’un appui-tête réglables pour adapter votre position aux meilleures conditions de conduite et de confort. Réglage longitudinal Soulevez la commande et faites coulisser le siège vers l’avant ou vers l’arrière. Réglage en hauteur du siège conducteur Tirez la commande vers le haut pour monter ou poussez-la vers le bas pour descendre, autant de fois que nécessaire pour obtenir la position recherchée. Réglage de l’inclinaison du dossier Poussez la commande vers l’arrière. 49 3 CONFORT Réglages complémentaires Réglage en hauteur de l’appui-tête ! Commande des sièges chauffants L’appui-tête est muni d’une armature possédant un crantage qui interdit la descente de celui-ci ; ceci est un dispositif de sécurité en cas de choc. Le réglage est correct lorsque le bord supérieur de l’appui-tête se trouve au niveau du dessus de la tête. Ne roulez jamais avec les appuistête déposés ; ceux-ci doivent être en place et correctement réglés. Réglage de l’accoudoir Moteur tournant, les sièges avant peuvent être chauffés séparément. Pour le monter, tirez-le vers le haut. Pour le retirer, appuyez sur l’ergot A et tirez-le vers le haut. Pour le remettre en place, engagez les tiges de l’appui-tête dans les orifices en restant bien dans l’axe du dossier. Pour le descendre, appuyez simultanément sur l’ergot A et sur l’appuitête. 50 Utilisez la molette de réglage, placée sur le côté de chaque siège avant, pour allumer et choisir le niveau de chauffage désiré : 0 : Arrêt. 1 : Faible. 2 : Moyen. 3 : Fort. Appuyez sur la commande située sous l’extrémité avant de l’accoudoir pour le débloquer. Placez-le en position basse. Remontez-le cran par cran pour atteindre le réglage souhaité. Pour mettre l’accoudoir en position verticale, relevez-le et poussez-le vers l’arrière au delà du point de résistance. CONFORT Position tablette du siège passager avant Cette mise en position tablette, associée à celle de la banquette arrière, vous permet de transporter des objets longs. Poussez la commande vers le haut et accompagnez-le dossier vers l’avant pour le rabattre sur l’assise. Pour la remise en place, relevez le dossier et accompagnez-le vers l’arrière jusqu’à son blocage. BANQUETTE ARRIÈRE Réglage de l’inclinaison du dossier Chaque partie 1/3 - 2/3 est réglable individuellement. Réglage longitudinal Soulevez la commande et faites coulisser la banquette vers l’avant ou vers l’arrière. ! 3 Deux positions de réglage sont disponibles : - une position standard, - une position inclinée. Pour régler le dossier : Tirez la commande vers l’avant. N’oubliez pas de rabattre au préalable la tablette type «aviation» fixée au dos du siège. Par sécurité, un passager assis à l’arrière du véhicule ne doit pas poser ses pieds sur le siège avant mis en position tablette. 51 3 CONFORT Réglage des appuis-tête Position escamotable Flaps derrière la banquette La banquette arrière 1/3 - 2/3 est équipée d’appuis-tête virgule. Ils ont une position haute (confort et sécurité) et une position basse (visibilité arrière). Ils sont également démontables ; pour les enlever : tirez-le vers le haut jusqu’en butée, puis, appuyez sur l’ergot A. Avancez le siège avant correspondant si nécessaire. Reculez l’assise de la banquette au maximum. Placez les appuis-tête en position basse. Tirez la commande A, pour déverrouiller le dossier qui bascule aisément sur l’assise. La banquette s’insère dans le plancher et offre un plancher plat et continu. Pour remettre le dossier en place : Basculez le dossier vers l’arrière jusqu’au verrouillage. Replacez l’assise dans la position souhaitée. Des flaps B fixés au dos de la banquette assurent la fermeture du fond du coffre avec la banquette en position escamotée. Tirez sur la partie supérieure des flaps pour les débloquer. Ils assurent alors la continuité du plancher plat. i 52 Lorsque des passagers sont installés à l’arrière, ne roulez jamais avec les appuis-tête déposés. Ceux-ci doivent être en place et en position haute. i Lors de la remise en place, veillez à ne pas coincer les ceintures de sécurité. i Utilisez les flaps uniquement avec le plancher de coffre mobile en position haute et avec la banquette en position escamotée et reculée au maximum. Veillez à ce que les flaps soient correctement fixés au dossier avant toute manipulation des sièges. CONFORT RÉTROVISEURS Réglage Rabattement De l’extérieur ; verrouillez le véhicule à l’aide de la télécommande ou de la clé. De l’intérieur ; contact mis, tirez la commande A vers l’arrière. i Rétroviseurs extérieurs Le miroir du rétroviseur est réglable électriquement. Une ampoule située sous la coque du rétroviseur permet d’éclairer l’entrée ou la sortie du conducteur et du passager avant. Cet éclairage extérieur est sollicité par le déverrouillage du véhicule et l’ouverture d’une porte. Une temporisation est alors activée. Placez la commande A à droite ou à gauche pour sélectionner le rétroviseur correspondant. Déplacez la commande B dans les quatre directions pour effectuer le réglage. Replacez la commande A en position centrale. ! Les objets observés sont en réalité plus près qu’ils ne paraissent. Prenez cela en compte pour apprécier correctement la distance avec les véhicules venant de l’arrière. 3 Si les rétroviseurs sont rabattus avec la commande A, ils ne se déploieront pas au déverrouillage du véhicule. Il faudra de nouveau tirer la commande A. Déploiement De l’extérieur ; déverrouillez le véhicule à l’aide de la télécommande ou de la clé. De l’intérieur ; contact mis, tirez la commande A vers l’arrière. i Le rabattement et le déploiement des rétroviseurs extérieurs à la télécommande peuvent être neutralisés par le réseau CITROËN. Ne rabattez ou ne déployez jamais manuellement les rétroviseurs rabattables électriquement. 53 3 CONFORT Rétroviseur intérieur RÉGLAGE DU VOLANT Miroir réglable permettant la vision arrière centrale. Le rétroviseur est muni d’un dispositif anti-éblouissement de nuit. A l’arrêt, tirez la commande pour déverrouiller le volant. Réglez la hauteur et la profondeur pour adapter votre position de conduite. Poussez la commande pour verrouiller le volant. Réglage Réglez le rétroviseur pour bien orienter le miroir en position «jour». Position jour / nuit Tirez le levier pour passer en position anti-éblouissement «nuit». Poussez le levier pour passer en position normale «jour». ! 54 Par mesure de sécurité, les rétroviseurs doivent être réglés pour réduire «l’angle mort». ! Par mesure de sécurité, ces manoeuvres doivent être impérativement effectuées, véhicule à l’arrêt. OUVERTURES CLÉ À TÉLÉCOMMANDE Système permettant l’ouverture ou la fermeture centralisée du véhicule avec la serrure ou à distance. Il assure également la localisation et le démarrage du véhicule, ainsi qu’une protection contre le vol. Déverrouillage avec la clé Tournez la clé vers la gauche dans la serrure de la porte conducteur pour déverrouiller le véhicule. Le déverrouillage est signalé par le clignotement rapide des feux indicateurs de direction pendant deux secondes environ. Dans le même temps, en fonction de votre version, les rétroviseurs extérieurs se déploient. Fermeture du véhicule Verrouillage avec la télécommande i i 4 Si une des portes ou le coffre reste ouvert, le verrouillage centralisé ne s’effectue pas. Véhicule verrouillé, en cas de déverrouillage par inadvertance, le véhicule se reverrouillera automatiquement au bout de trente secondes, sauf si une porte ou le coffre est ouvert. Le rabattement et le déploiement des rétroviseurs extérieurs à la télécommande peuvent être neutralisés par le réseau CITROËN. Appuyez sur le cadenas fermé pour verrouiller le véhicule. Ouverture du véhicule Dépliage de la clé Appuyez au préalable sur ce bouton pour la déplier. Déverrouillage avec la télécommande Appuyez sur le cadenas ouvert pour déverrouiller le véhicule. Verrouillage avec la clé Tournez la clé vers la droite dans la serrure de la porte conducteur pour verrouiller totalement le véhicule. Le verrouillage est signalé par l’allumage fixe des feux indicateurs de direction pendant deux secondes environ. Dans le même temps, en fonction de votre version, les rétroviseurs extérieurs se rabattent. 55 4 OUVERTURES Protection antivol Contacteur Antidémarrage électronique La clé contient une puce électronique qui possède un code particulier. A la mise du contact, ce code doit être reconnu pour que le démarrage soit possible. Cet antidémarrage électronique verrouille le système de contrôle du moteur, quelques instants après la coupure du contact et, empêche la mise en route du moteur par effraction. Repliage de la clé Appuyez au préalable sur ce bouton pour la replier. Localisation du véhicule Appuyez sur le cadenas fermé pour localiser votre véhicule verrouillé sur un parc de stationnement. Ceci est signalé par l’allumage des plafonniers et le clignotement des feux indicateurs de direction pendant quelques secondes. 56 En cas de dysfonctionnement, vous êtes averti par l’allumage de ce témoin, un signal sonore et un message sur l’écran multifonction. Dans ce cas, votre véhicule ne démarre pas ; consultez rapidement le réseau CITROËN. - Position 1 : Stop Position 2 : Contact Position 3 : Démarrage Démarrage du véhicule Insérez la clé dans le contacteur. Le système reconnaît le code de démarrage. Tournez à fond la clé vers la planche de bord en position 3 (Démarrage). Dès que le moteur tourne, relâchez la clé. OUVERTURES Arrêt du véhicule Immobilisez le véhicule. Tournez à fond la clé vers vous en position 1 (Stop). Retirez la clé du contacteur. i Evitez d’accrocher un objet lourd à la clé qui pèserait sur son axe dans le contacteur et pourrait engendrer un dysfonctionnement. Oubli de la clé i En cas d’oubli de la clé dans le contacteur, un signal sonore retentit à l’ouverture de la porte conducteur. Problème de télécommande 4 Changement de la pile Après un débranchement de la batterie, un changement de la pile ou en cas de dysfonctionnement de la télécommande, vous ne pouvez plus ouvrir, fermer et localiser votre véhicule. Dans un premier temps, utilisez la clé dans la serrure pour ouvrir ou fermer votre véhicule. Dans un deuxième temps, réinitialisez la télécommande. Si le problème persiste, consultez rapidement le réseau CITROËN. Réinitialisation Coupez le contact. Remettez la clé en position 2 (Contact). Appuyez aussitôt sur le cadenas fermé pendant quelques secondes. Coupez le contact et retirez la clé du contacteur. La télécommande est de nouveau complètement opérationnelle. Pile réf. : CR1620 / 3 volts. Cette pile de rechange est disponible dans le réseau CITROËN. En cas de pile usée, vous êtes averti par l’allumage de ce témoin, un signal sonore et un message sur l’écran multifonction. Déclipez le boîtier à l’aide d’une pièce de monnaie au niveau de l’encoche. Faites glisser la pile usée hors de son logement. Faites glisser la pile neuve dans son logement en respectant le sens d’origine. Clipez le boîtier. Réinitialisez la télécommande. 57 OUVERTURES 4 ! Perte des clés Rendez-vous dans le réseau CITROËN avec la carte grise du véhicule et votre pièce d’identité. Le réseau CITROËN pourra récupérer le code clé et le code transpondeur pour commander le renouvellement de la clé. Télécommande La télécommande haute fréquence est un système sensible ; ne la manipulez pas dans vos poches au risque de déverrouiller le véhicule à votre insu. Évitez de manipuler les boutons de votre télécommande hors de portée et hors de la vue de votre véhicule. Vous risquez de la rendre inopérante. Il serait alors nécessaire de procéder à une nouvelle réinitialisation. La télécommande ne peut pas fonctionner tant que la clé est dans l’antivol, même contact coupé, sauf pour la réinitialisation. Fermeture du véhicule Rouler avec les portes verrouillées peut rendre l’accès des secours dans l’habitacle plus difficile en cas d’urgence. Par mesure de sécurité (enfants à bord), retirez la clé de l’antivol en quittant le véhicule, même pour une courte durée. Protection antivol N’apportez aucune modification au système d’antidémarrage électronique, cela pourrait engendrer des dysfonctionnements. Lors de l’achat d’un véhicule d’occasion Faites effectuer une mémorisation des clés par le réseau CITROËN, afin d’être sûr que les clés en votre possession sont les seules qui permettent la mise en route du véhicule. 58 Ne jetez pas les piles de télécommande, elles contiennent des métaux nocifs pour l’environnement. Rapportez-les à un point de collecte agréé. OUVERTURES LÈVE-VITRES Système destiné à ouvrir ou fermer une vitre de façon manuelle ou automatique. Équipé d’un système de protection en cas de pincement sur les modèles séquentiels et d’un système de neutralisation en cas de mauvaise utilisation des commandes arrière sur tous les modèles. 4 Lève-vitres électriques Appuyez sur la commande ou tirez-la. La vitre s’arrête dès que vous relâchez la commande. i Les commandes de lève-vitres sont toujours opérationnelles pendant environ 45 secondes après coupure du contact ou jusqu’à l’ouverture d’une porte avant. Lève-vitres électriques séquentiels i Les commandes de lève-vitres sont toujours opérationnelles pendant environ 45 secondes après coupure du contact ou jusqu’à l’ouverture d’une porte avant. Antipincement Les lève-vitres électriques séquentiels sont équipés d’une fonction antipincement. Lorsque la vitre remonte et rencontre un obstacle, elle s’arrête et redescend partiellement. Vous disposez de deux possibilités : i 1. Commande de lève-vitre électrique conducteur. 2. Commande de lève-vitre électrique passager. 3. Commande de lève-vitre électrique arrière droit. 4. Commande de lève-vitre électrique arrière gauche. 5. Neutralisation des commandes de lève-vitres et de portes arrière. - - mode manuel Appuyez sur la commande ou tirez-la, sans dépasser le point de résistance. La vitre s’arrête dès que vous relâchez la commande. mode automatique Appuyez sur la commande ou tirez-la, au-delà du point de résistance. La vitre s’ouvre ou se ferme complètement après avoir relâché la commande. Une nouvelle impulsion arrête le mouvement de la vitre. En cas d’ouverture intempestive de la vitre lors de sa fermeture (par exemple, en cas de gel) : appuyez sur la commande jusqu’à l’ouverture complète, puis tirez-la aussitôt jusqu’à la fermeture, maintenez encore la commande pendant environ une seconde après la fermeture. Pendant ces opérations, la fonction antipincement est inopérante. 59 OUVERTURES 4 Neutralisation des commandes de lève-vitres et de portes arrière Pour la sécurité de vos enfants, appuyez sur la commande 5 pour neutraliser les commandes des lèvevitres arrière quelle que soit leur position. Voyant allumé, les commandes arrière sont neutralisées. Voyant éteint, les commandes arrière sont activées. A l’activation de la fonction, ce témoin s’allume au combiné pendant quelques secondes. i 60 Cette commande neutralise également les commandes intérieures des portes arrière (voir chapitre «Sécurité des enfants § Sécurité enfants électrique»). Réinitialisation En cas de dysfonctionnement, vous devez réinitialiser le fonctionnement des lève-vitres : relâchez la commande et tirez-la de nouveau jusqu’à la fermeture complète, maintenez encore la commande pendant environ une seconde après la fermeture, appuyez sur la commande pour faire descendre automatiquement la vitre. Pendant ces opérations, la fonction antipincement est inopérante. ! Retirez toujours la clé de contact en quittant le véhicule, même pour une courte durée. En cas de pincement lors de la manipulation des lève-vitres, vous devez inverser le mouvement de la vitre. Pour cela, appuyez sur la commande concernée. Lorsque le conducteur actionne les commandes des lève-vitres passagers, le conducteur doit s’assurer qu’aucune personne n’empêche la fermeture correcte des vitres. Le conducteur doit s’assurer que les passagers utilisent correctement les lève-vitres. Faites attention aux enfants pendant les manoeuvres de vitres. OUVERTURES PORTES De l’intérieur 4 Fermeture Lorsqu’une porte est mal fermée : Ouverture - De l’extérieur - Après déverrouillage du véhicule à la télécommande ou à la clé, tirez sur la poignée de porte. moteur tournant, ce témoin s’allume, accompagné d’un message sur l’écran multifonction pendant quelques secondes, véhicule roulant (vitesse supérieure à 10 km/h), ce témoin s’allume, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction pendant quelques secondes. Tirez la commande de porte avant pour ouvrir la porte ; celle-ci déverrouille complètement le véhicule. Tirez la commande de porte arrière pour ouvrir la porte ; celle-ci déverrouille uniquement la porte actionnée. 61 OUVERTURES 4 Commande centralisée manuelle i Système pour verrouiller ou déverrouiller manuellement et complètement les portes de l’intérieur. Activation Si le véhicule est verrouillé de l’extérieur, le voyant rouge clignote et le bouton A est inopérant. Dans ce cas, utilisez la télécommande ou la clé pour déverrouiller le véhicule. Commande centralisée automatique Système pour verrouiller ou déverrouiller automatiquement et complètement les portes et le coffre en roulant. Vous pouvez activer ou neutraliser cette fonction. Verrouillage Appuyez sur le bouton A pour verrouiller le véhicule. Le voyant rouge du bouton s’allume. i ! Si l’une des portes est ouverte, le verrouillage centralisé de l’intérieur ne s’effectue pas. Déverrouillage Appuyez de nouveau sur le bouton A pour déverrouiller le véhicule. Le voyant rouge du bouton s’éteint. 62 Verrouillage Vitesse supérieure à 10 km/h, les portes et le coffre se verrouillent automatiquement. Si l’une des portes est ouverte, le verrouillage centralisé automatique ne s’effectue pas. Si le coffre est ouvert, le verrouillage centralisé automatique des portes est actif. Déverrouillage Au-dessus de 10 km/h, appuyez sur le bouton A pour déverrouiller momentanément les portes et le coffre. Appuyez plus de deux secondes sur le bouton A. Un message de confirmation apparaît sur l’écran multifonction, accompagné d’un signal sonore. Neutralisation Appuyez de nouveau plus de deux secondes sur le bouton A. Un message de confirmation apparaît sur l’écran multifonction, accompagné d’un signal sonore. OUVERTURES Commande de secours Dispositif pour verrouiller et déverrouiller mécaniquement les portes en cas de dysfonctionnement de la batterie ou du verrouillage centralisé. i En cas de dysfonctionnement du verrouillage centralisé, il est impératif de débrancher la batterie pour verrouiller le coffre et assurer ainsi le verrouillage complet du véhicule. Déverrouillage des portes passager avant et arrière Tirez sur la commande intérieure d’ouverture de porte. Lorsque le volet de coffre est mal fermé : - - COFFRE Verrouillage de la porte conducteur Insérez la clé dans la serrure, puis tournez-la vers la droite. Déverrouillage de la porte conducteur Insérez la clé dans la serrure, puis tournez-la vers la gauche. Verrouillage des portes passager avant et arrière 4 moteur tournant, ce témoin s’allume, accompagné d’un message sur l’écran multifonction pendant quelques secondes, véhicule roulant (vitesse supérieure à 10 km/h), ce témoin s’allume, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction pendant quelques secondes. Commande de secours Dispositif pour déverrouiller mécaniquement le coffre en cas de dysfonctionnement de la batterie ou du verrouillage centralisé. Ouverture Après déverrouillage du véhicule à la télécommande ou à la clé, tirez sur la poignée et soulevez le volet de coffre. Fermeture Abaissez le volet de coffre à l’aide de la poignée de préhension intérieure. Insérez la clé dans le verrou, situé sur le chant de porte, puis tournezla d’un huitième de tour. Déverrouillage Rabattez la banquette arrière, afin d’accéder à la serrure par l’intérieur du coffre. Introduisez un petit tournevis dans l’orifice A de la serrure pour déverrouiller le coffre. 63 4 OUVERTURES TOIT VITRÉ PANORAMIQUE Dispositif comprenant une surface panoramique en verre teinté pour augmenter la luminosité et la vision dans l’habitacle. Equipé de deux volets d’occultation manuels et indépendants pour améliorer le confort thermique. Ouverture Soulevez la poignée du volet d’occultation concerné et relâchez. i 64 Chaque volet d’occultation est équipé d’un enrouleur qui permet son rangement dès que vous le lâchez. Fermeture Volet d’occultation avant Tirez le volet d’occultation vers l’arrière jusqu’au verrouillage. Volet d’occultation arrière Tirez le volet d’occultation l’avant jusqu’au verrouillage. vers OUVERTURES RÉSERVOIR DE CARBURANT Remplissage Capacité du réservoir : environ 50 litres (Essence) ou 48 litres (Diesel). Une étiquette, collée à l’intérieur de la trappe, vous rappelle le type de carburant à utiliser en fonction de votre motorisation. Niveau mini de carburant Lorsque le niveau mini du réservoir est atteint, ce témoin s’allume au combiné. Au premier allumage, il vous reste environ 5 litres de carburant dans le réservoir. Faites impérativement un complément de carburant pour éviter la panne. En cas de panne sèche (Diesel), reportez-vous également au chapitre «Vérifications». i Les compléments en carburant doivent être supérieurs à 5 litres pour être pris en compte par la jauge à carburant. Tant que le bouchon n’est pas remis sur le réservoir, la clé ne peut être retirée de la serrure. L’ouverture du bouchon peut déclencher un bruit d’aspiration d’air. Cette dépression, tout à fait normale, est provoquée par l’étanchéité du circuit de carburant. 4 Pour réaliser le remplissage en toute sécurité : arrêtez impérativement le moteur, ouvrez la trappe à carburant, introduisez la clé dans le bouchon, puis tournez vers la gauche, retirez le bouchon et accrochez-le à la patte, située sur la face intérieure de la trappe, effectuez le plein du réservoir, mais n’insistez pas au-delà de la 3ème coupure du pistolet ; ceci pourrait engendrer des dysfonctionnements. Une fois le remplissage terminé : remettez le bouchon en place, tournez la clé vers la droite, puis retirez-la du bouchon, refermez la trappe. 65 4 OUVERTURES Qualité du carburant utilisé pour les moteurs essence Qualité du carburant utilisé pour les moteurs Diesel Les moteurs essence sont parfaitement compatibles avec les biocarburants essence du type E10 (contenant 10% d’éthanol), conformes aux normes européennes EN 228 et EN 15376. Les carburants du type E85 (contenant jusqu’à 85% d’éthanol) sont exclusivement réservés aux seuls véhicules commercialisés pour l’utilisation de ce type de carburant (véhicules BioFlex). La qualité de l’éthanol doit respecter la norme européenne EN 15293. Pour le Brésil uniquement, des véhicules spécifiques sont commercialisés pour fonctionner avec les carburants contenant jusqu’à 100% d’éthanol (type E100). Les moteurs Diesel sont parfaitement compatibles avec les biocarburants conformes aux standards actuels et futurs européens (gazole respectant la norme EN 590 en mélange avec un biocarburant respectant la norme EN 14214) pouvant être distribués à la pompe (incorporation possible de 0 à 7% d’Ester Méthylique d’Acide Gras). L’utilisation du biocarburant B30 est possible sur certains moteurs Diesel ; toutefois, cette utilisation est conditionnée par l’application stricte des conditions particulières d’entretien. Consultez le réseau CITROËN. L’utilisation de tout autre type de (bio)carburant (huiles végétales ou animales pures ou diluées, fuel domestique...) est formellement prohibée (risques d’endommagement du moteur et du circuit de carburant). DÉTROMPEUR CARBURANT Dispositif mécanique pour empêcher le remplissage de carburant essence dans le réservoir d’un véhicule fonctionnant au gazole. Il évite ainsi toute dégradation moteur liée à ce type d’incident. Situé à l’entrée du réservoir, le détrompeur apparaît lorsque le bouchon est retiré. Fonctionnement Lors de son introduction dans votre réservoir Diesel, le pistolet essence vient buter sur le volet. Le système reste verrouillé et empêche le remplissage. N’insistez pas et introduisez un pistolet de type Diesel. i 66 L’utilisation d’un jerrican reste possible pour le remplissage du réservoir. Afin d’assurer un bon écoulement du carburant, approchez l’embout du jerrican sans le plaquer directement contre le volet du détrompeur. Cet équipement sera disponible en cours d’année. VISIBILITÉ COMMANDES D’ÉCLAIRAGE Dispositif de sélection et de commande des différents feux avant et arrière assurant l’éclairage du véhicule. Commandes manuelles Modèle sans allumage AUTO Eclairage principal Les différents feux avant et arrière du véhicule sont conçus pour adapter progressivement la visibilité du conducteur en fonction des conditions climatiques : - des feux de position, pour être vu, - des feux de croisement pour voir sans éblouir les autres conducteurs, - des feux de route pour bien voir en cas de route dégagée. Programmations Différents modes de commande automatique des éclairages sont également disponibles selon les options suivantes : - éclairage d’accompagnement, - allumage automatique. Les commandes d’allumage s’effectuent directement par le conducteur au moyen de la bague A et de la manette B. A. Bague de sélection du mode d’éclairage principal : tournez-la pour placer le symbole désiré en face du repère. Feux éteints. Allumage automatique des feux. Feux de position seuls. Eclairage additionnel D’autres feux sont installés pour répondre aux conditions particulières de visibilité : - un feu antibrouillard arrière pour être vu de loin, - des feux antibrouillard avant pour mieux voir encore. 5 Modèle avec allumage AUTO Feux de croisement ou de route. B. Manette d’inversion des feux : tirezla pour permuter l’allumage des feux de croisement / feux de route. Dans les modes feux éteints et feux de position, le conducteur peut allumer directement les feux de route («appel de phares») tant qu’il maintient la manette tirée. Affichages L’allumage du témoin correspondant au combiné confirme la mise en marche de l’éclairage sélectionné. 67 5 VISIBILITÉ Modèle avec feu antibrouillard arrière seul C. Bague de sélection des feux antibrouillard. Ils fonctionnent avec les feux de croisement et de route. Feu antibrouillard arrière Pour allumer le feu antibrouillard, tournez la bague à impulsion C vers l’avant. Lors d’une coupure automatique des feux (avec modèle AUTO), le feu antibrouillard et les feux de croisement resteront allumés. Pour éteindre tous les feux, tournez la bague à impulsion C vers l’arrière. Modèle avec projecteurs antibrouillard avant et feu antibrouillard arrière Feux antibrouillard arrière avant ! et Donnez une impulsion en tournant la bague C : vers l’avant une 1ère fois pour allumer les projecteurs antibrouillard avant, vers l’avant une 2ème fois pour allumer le feu antibrouillard arrière, vers l’arrière une 1ère fois pour éteindre le feu antibrouillard arrière, vers l’arrière une 2ème fois pour éteindre les projecteurs antibrouillard avant. 68 Lors d’une coupure automatique des feux (avec modèle AUTO) ou lors d’une coupure manuelle des feux de croisement, les feux antibrouillard et les feux de position resteront allumés. Tournez la bague vers l’arrière pour éteindre les feux antibrouillard, les feux de position s’éteindront alors. i Par temps clair ou de pluie, de jour comme de nuit, les projecteurs antibrouillard avant et le feu antibrouillard arrière allumés sont interdits. Dans ces situations, la puissance de leurs faisceaux peut éblouir les autres conducteurs. N’oubliez pas d’éteindre les projecteurs antibrouillard avant et le feu antibrouillard arrière dès qu’ils ne sont plus nécessaires. Oubli d’extinction des feux A la coupure du contact, tous les feux s’éteignent automatiquement, sauf en cas d’éclairage d’accompagnement automatique activé. Dans le cas d’une demande manuelle de maintien des feux, après coupure du contact, le déclenchement d’un signal sonore, dès l’ouverture d’une porte avant, avertit le conducteur qu’il a oublié d’éteindre l’éclairage de son véhicule, contact coupé. VISIBILITÉ i Dans certaines conditions climatiques (température basse, humidité), la présence de buée sur la surface interne de la glace des projecteurs avant et des feux arrière est normale ; celle-ci disparaît quelques minutes après l’allumage des feux. Eclairage d’accompagnement manuel Le maintien temporaire de l’allumage des feux de croisement, après avoir coupé le contact du véhicule, facilite la sortie du conducteur en cas de faible luminosité. Feux diurnes* 5 Allumage automatique Les feux de position et de croisement s’allument automatiquement, sans action du conducteur, en cas de détection d’une faible luminosité externe ou dans certains cas d’enclenchement des essuie-vitres. Dès que la luminosité est redevenue suffisante ou après l’arrêt des essuievitres, les feux s’éteignent automatiquement. Pour les véhicules équipés de feux diurnes, au démarrage du véhicule, les feux de croisement s’allument. Ce témoin s’allume au combiné. Le poste de conduite (combiné, écran multifonction, façade air conditionné, ...) ne s’éclaire pas, sauf lors du passage en mode allumage automatique des feux ou lors de l’allumage manuel des feux. Cette fonction peut être activée / désactivée par le réseau CITROËN. Mise en service Contact coupé, faites un «appel de phares» à l’aide de la commande d’éclairage. Un nouvel «appel de phares» arrête la fonction. Arrêt L’éclairage d’accompagnement manuel s’arrête automatiquement au bout d’un temps donné. Mise en service Tournez la bague A en position «AUTO». L’allumage automatique s’accompagne d’un message sur l’écran multifonction. Arrêt Tournez la bague A dans une autre position que «AUTO». L’arrêt s’accompagne d’un message sur l’écran multifonction. * Suivant destination. 69 5 VISIBILITÉ Couplage avec l’éclairage d’accompagnement (Follow me home) L’association avec l’allumage automatique apporte à l’éclairage d’accompagnement les possibilités supplémentaires suivantes : - mise en service automatique de l’éclairage d’accompagnement lorsque l’allumage automatique est en marche (dans les paramètres véhicule du menu de configuration de l’écran multifonction), - choix de la durée de maintien de l’éclairage pendant 15, 30 ou 60 secondes dans les paramètres véhicule du menu de configuration de l’écran multifonction (sauf pour l’écran monochrome A où celle-ci est préréglée). Anomalie de fonctionnement En cas de dysfonctionnement du capteur de luminosité, les feux s’allument, ce témoin s’affiche au combiné et/ou un message apparaît sur l’écran multifonction, accompagné d’un signal sonore. Consultez le réseau CITROËN. ! RÉGLAGE DES PROJECTEURS Par temps de brouillard ou de neige, le capteur de luminosité peut détecter une lumière suffisante. Les feux ne s’allumeront donc pas automatiquement. Ne masquez pas le capteur de luminosité, couplé au capteur de pluie et situé au milieu du pare-brise derrière le rétroviseur intérieur ; les fonctions associées ne seraient plus commandées. Pour ne pas gêner les autres usagers de la route, les projecteurs à lampes halogènes doivent être réglés en hauteur, en fonction de la charge du véhicule. 0. 1 ou 2 personnes aux places avant. -. Moins de 5 personnes. 1. 5 personnes. -. 5 personnes + charges maximales autorisées. 2 à 3. Conducteur + charges maximales autorisées. i 70 Réglage initial en position «0». VISIBILITÉ COMMANDES D’ESSUIE-VITRE Dispositif de sélection et de commande des différents balayages avant et arrière assurant une évacuation de la pluie et un nettoyage. Les différents essuie-vitres avant et arrière du véhicule sont conçus pour améliorer progressivement la visibilité du conducteur en fonction des conditions climatiques. 5 Commandes manuelles Modèle avec balayage intermittent Les commandes d’essuie-vitres s’effectuent directement par le conducteur au moyen de la manette A et de la bague B. Essuie-vitre avant A. Manette de sélection de la cadence de balayage : rapide (fortes précipitations), Programmations normale (pluie modérée), Différents modes de commande automatique des essuie-vitres sont également disponibles selon les options suivantes : - balayage automatique pour l’essuievitre avant, - essuyage arrière au passage de la marche arrière. intermittente (proportionnelle à la vitesse du véhicule), arrêt, Modèle avec balayage AUTO coup par coup (appuyez vers le bas et relâchez), ou automatique, puis coup par coup (voir page suivante). 71 5 VISIBILITÉ Essuie-vitre arrière B. Bague de sélection de l’essuie-vitre arrière : Zone d’essuyage arrêt, balayage intermittent, balayage avec lave-vitre (durée déterminée). Marche arrière Au passage de la marche arrière, si l’essuie-vitre avant fonctionne, l’essuievitre arrière se mettra en marche. Programmation La mise en service ou l’arrêt de la fonction se fait par le menu de configuration de l’écran multifonction. Par défaut, cette fonction est activée. ! 72 En cas de neige ou de givre important et lors de l’utilisation d’un porte-vélos sur le hayon, neutralisez l’essuie-vitre arrière automatique en passant par le menu de configuration de l’écran multifonction. La forme bombée de la lunette arrière entraîne une zone d’essuyage tronquée. Lave-vitre avant Tirez la commande d’essuie-vitre vers vous. Le lave-vitre puis l’essuie-vitre fonctionnent pendant une durée déterminée. VISIBILITÉ Balayage automatique avant Le balayage de l’essuie-vitre avant fonctionne automatiquement, sans action du conducteur, en cas de détection de pluie (capteur derrière le rétroviseur intérieur) en adaptant sa vitesse à l’intensité des précipitations. i Il est accompagné d’un message sur l’écran multifonction. Il est nécessaire de réactiver le balayage automatique, après chaque coupure du contact supérieure à une minute, en donnant une impulsion vers le bas sur la commande. 5 Position verticale de l’essuievitre avant Anomalie de fonctionnement En cas de dysfonctionnement du balayage automatique, l’essuie-vitre fonctionnera en mode intermittent. Faites vérifier par le réseau CITROËN. Mise en service Elle est commandée manuellement par le conducteur en donnant une impulsion vers le bas sur la commande en position «AUTO». Elle est accompagnée d’un message sur l’écran multifonction. ! Arrêt Il est commandé manuellement par le conducteur en déplaçant la commande vers le haut, puis en la replaçant sur la position «0». Ne masquez pas le capteur de pluie, couplé au capteur de luminosité et situé au milieu du pare-brise derrière le rétroviseur intérieur. Lors d’un lavage en station automatique, neutralisez le balayage automatique. En hiver, afin de ne pas détériorer les balais, il est conseillé d’attendre le dégivrage complet du pare-brise avant d’actionner le balayage automatique. Cette position permet aux balais d’être relevés pour le parking hivernal, d’être nettoyés ou changés sans abîmer le capot. Dans la minute qui suit la coupure du contact, toute action sur la commande d’essuie-vitre positionne les balais à la verticale. Pour remettre les balais après intervention, mettez le contact et manoeuvrez la commande. i Pour conserver l’efficacité des essuie-vitres à balais plats (flat-blade), nous vous conseillons de : - les manipuler avec précaution, - les nettoyer régulièrement avec de l’eau savonneuse, - ne pas les utiliser pour maintenir une plaque de carton contre le pare-brise, - les remplacer dès les premiers signes d’usure. 73 5 VISIBILITÉ PLAFONNIERS Plafonniers avant et arrière Dispositif de sélection et de commande des différents éclairages de l’habitacle. Dans cette position, le plafonnier s’éclaire progressivement : - au déverrouillage du véhicule, à l’extraction de la clé de contact, à l’ouverture d’une porte, à l’activation du bouton de verrouillage de la télécommande, afin de localiser votre véhicule. i En éclairage permanent, vous disposez de différents temps d’allumage : - contact coupé, environ dix minutes, - en mode économie d’énergie, environ trente secondes, - moteur tournant, sans limite. Lecteurs de carte Il s’éteint progressivement : - au verrouillage du véhicule, - à la mise du contact, - 30 secondes après la fermeture de la dernière porte. Eteint en permanence. Eclairage permanent. 1. Plafonnier avant 2. Lecteurs de carte 3. Plafonnier arrière 74 Contact mis, actionnez l’interrupteur correspondant. Éclairage de caves à pieds Ils s’allument en même temps que les plafonniers. VISIBILITÉ ÉCLAIRAGE DE COFFRE Lampe nomade Eclairage amovible, intégré à la paroi du coffre, pour servir d’éclairage de coffre et de lampe de poche. Il s’allume automatiquement à l’ouverture et s’éteint automatiquement à la fermeture du coffre. Fonctionnement Cette lampe fonctionne avec des accumulateurs de type NiMH. Elle dispose d’une autonomie d’environ 45 minutes et se recharge lorsque vous roulez. i La durée d’allumage varie, suivant le contexte : - contact coupé, environ dix minutes, - en mode économie d’énergie, environ trente secondes, - moteur tournant, sans limite. i 5 Utilisation Sortez-la de son logement en la tirant par l’avant. Appuyez sur l’interrupteur, situé au dos, pour l’allumer ou l’éteindre. Déployez le support, situé au dos, pour poser et relever la lampe ; par exemple, lors d’un changement de roue. Rangement Remettez en place la lampe dans son logement en commençant par sa partie arrière. Ceci permet d’éteindre automatiquement la lampe, si vous avez oublié de le faire. Si celle-ci est mal enclenchée, elle risque de ne pas se recharger et de ne pas s’allumer à l’ouverture du coffre. Respectez les polarités lors de la mise en place des accumulateurs. Ne remplacez jamais les accumulateurs par des piles. 75 6 AMÉNAGEMENTS AMÉNAGEMENTS INTÉRIEURS AVANT 1. Pare-soleil. 2. Miroir de surveillance enfants. 3. Poignée de maintien avec crochet porte-vêtement. 4. Boîte de rangement supérieure. Réglage du parfumeur d’ambiance. 5. Rangements. 6. Boîte à gants éclairée. 7. Bacs de porte. 8. Rangement ouvert sur l’extérieur du siège, côté passager. 9. Porte-cartes. 10. Prise 12 volts (100 W maxi). 11. Prise USB / Prise Jack. 12. Porte-canettes. 76 AMÉNAGEMENTS PARE-SOLEIL MIROIR ENFANTS BOÎTE À GANTS Un miroir enfants est implanté au dessus du rétroviseur intérieur. Il permet de veiller sur les passagers arrière du véhicule ou de faciliter la discussion entre les passagers avant et arrière sans modifier le réglage du rétroviseur et sans se retourner. Il peut s’escamoter pour éviter les éblouissements. Elle permet le rangement d’une bouteille d’eau, de la documentation de bord, ... Pour ouvrir la boîte à gants, tirez la poignée vers vous. Elle s’éclaire à l’ouverture du couvercle. 6 Dispositif de protection contre le soleil venant de face ou de côté. Les pare-soleil sont munis d’un miroir de courtoisie avec volet d’occultation et d’un range-tickets. 77 6 AMÉNAGEMENTS PRISE ACCESSOIRES 12 V Pour utiliser la prise 12 V (puissance maxi : 100 Watts), soulever le capuchon et brancher l’accessoire. TIROIR DE RANGEMENT Il est situé sous le siège passager avant. Ouverture Soulevez l’avant du tiroir et tirez-le. ! 78 Ne placez pas d’objets lourds dans le tiroir. AMÉNAGEMENTS PORTE-CARTES SURTAPIS Remontage Dispositif amovible de protection de la moquette. Pour le remonter côté conducteur : positionnez correctement le surtapis, remettez les fixations en appuyant, vérifiez la bonne tenue du surtapis. Montage Lors de son premier montage, côté conducteur, utilisez exclusivement les fixations fournies dans la pochette jointe. Les autres surtapis sont simplement posés sur la moquette. Démontage Il est situé en haut de la façade centrale de planche de bord. Il permet le rangement d’un ticket de péage ou d’une carte de stationnement par exemple. Pour le démonter côté conducteur : reculez le siège au maximum, déclipez les fixations, retirez le surtapis. ! 6 Pour éviter tout risque de blocage des pédales : - utilisez uniquement des surtapis adaptés aux fixations déjà présentes dans le véhicule ; leur utilisation est impérative, - ne superposez jamais plusieurs surtapis. L’utilisation de surtapis non homologués par CITROËN peut gêner l’accès aux pédales et entraver le fonctionnement du régulateur / limiteur de vitesse. 79 6 AMÉNAGEMENTS AMÉNAGEMENTS INTÉRIEURS ARRIÈRE 80 Coffres de rangement Poches aumônières Porte-canettes Vous disposez de deux coffres situés sous les pieds des passagers arrière. Pour les ouvrir, soulevez le couvercle par l’encoche. Elles sont situées au dos des sièges avant. Vous disposez d’un porte-canette situé sur la partie arrière de la console centrale. AMÉNAGEMENTS Tablettes aviation Liseuses individuelles Stores latéraux Soulevez la commande pour débloquer la tablette et dépliez-la. Des liseuses sont intégrées dans les dossiers des sièges avant, derrière les tablettes. Contact mis, elles éclairent le dessus de la tablette sans venir perturber les autres passagers. Elles sont accessibles uniquement lorsque la tablette est dépliée. Appuyez sur le bouton pour allumer ou éteindre la liseuse. Des stores sont disponibles pour les vitres. Tirez le store latéralement par la languette pour l’installer. Toujours accompagner le store lentement avec la languette. ! 6 Ne placez pas d’objets durs ou lourds sur la tablette. Ils pourraient devenir des projectiles dangereux en cas de freinage brusque ou de choc. Pour des raisons de sécurité, ces tablettes s’escamotent vers le bas si une trop forte pression est exercée. 81 6 AMÉNAGEMENTS Tablette porte-objets Trappe à skis Dispositif de rangement et de transport d’objets longs. Lorsqu’elle est dépliée, elle offre une zone de rangement en deux parties, complétant les rangements offerts à l’arrière du véhicule. 82 Ouverture Abaissez la tablette porte-objets. Appuyez sur la commande d’ouverture de la trappe. Abaissez la trappe. Vérifiez que le plancher de coffre mobile est en position haute. Abaissez le flap de la banquette en tirant sur la partie supérieure. Chargez les objets de l’intérieur du coffre. AMÉNAGEMENTS 6 Aménagements du coffre 1. Filet aumônière sur la garniture latérale droite du coffre. 2. Rangements latéraux ouverts. 3. Lampe nomade. 4. Plancher de coffre mobile. 5. Crochets porte-sacs. 6. Anneaux d’arrimage. 7. Rangement sous le tapis de coffre. 8. Cache-bagages. 83 6 AMÉNAGEMENTS Plancher de coffre mobile Ce plancher de coffre mobile à deux positions, vous permet : - de maximiser le volume de coffre, - de compartimenter le coffre (rangement de la tablette arrière...), - d’obtenir un plancher plat depuis l’entrée de coffre jusqu’aux sièges avant, lorsque la banquette arrière est en position escamotée et reculée au maximum. Amener le plancher de coffre mobile en position basse Soulevez le plancher de coffre mobile en tirant la sangle. Manoeuvrez le plancher de coffre mobile vers l’arrière, puis vers le bas, en suivant les glissières sur les côtés. Amener le plancher de coffre mobile en position haute Soulevez le plancher de coffre mobile en tirant la sangle. Manoeuvrez le plancher de coffre mobile vers l’arrière, puis vers le haut jusqu’à sa position haute. En position haute, le plancher de coffre mobile permet le rangement de la tablette arrière et d’objets fragiles. Le plancher de coffre mobile est équipé de quatre anneaux d’arrimage pour fixer vos charges à l’aide du filet disponible en accessoires. i 84 Veillez à ce que votre coffre soit vide avant de manipuler le plancher de coffre mobile. AMÉNAGEMENTS Crochets Tablette cache-bagages Ils permettent d’accrocher des sacs à provision. Elle est composée de trois parties. La partie avant est flexible, et les parties centrale et arrière sont rigides. La partie arrière est fixée au volet de coffre par deux cordons. Pour l’enlever depuis le coffre : décrochez les deux cordons, soulevez légèrement la tablette pour la faire sortir de ses fixations, retirez la tablette. Elle peut alors être rangée sous le plancher de coffre mobile, si celui-ci est en position haute. 6 85 SÉCURITÉ des ENFANTS 7 GÉNÉRALITÉS SUR LES SIÈGES ENFANTS SIÈGE ENFANT À L’AVANT Préoccupation constante de CITROËN lors de la conception de votre véhicule, la sécurité de vos enfants dépend aussi de vous. Pour vous assurer une sécurité optimale, veillez à respecter les consignes suivantes : - conformément à la réglementation européenne, tous les enfants de moins de 12 ans ou d’une taille inférieure à un mètre cinquante doivent être transportés dans des sièges enfants homologués adaptés à leur poids, aux places équipées d’une ceinture de sécurité ou d’ancrages ISOFIX*, - statistiquement, les places les plus sûres pour le transport des enfants sont les places arrière de votre véhicule, - un enfant de moins de 9 kg doit obligatoirement être transporté en position «dos à la route» à l’avant comme à l’arrière. «Dos à la route» Lorsqu’un siège enfant «dos à la route» est installé en place passager avant, l’airbag passager doit être impérativement neutralisé. Sinon, l’enfant risquerait d’être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l’airbag. i 86 CITROËN vous recommande de transporter les enfants sur les places arrière de votre véhicule, en reculant la banquette au maximum : - «dos à la route» jusqu’à 2 ans, - «face à la route» à partir de 2 ans. «Face à la route» Lorsqu’un siège enfant «face à la route» est installé en place passager avant, réglez le siège du véhicule en position longitudinale intermédiaire dossier redressé et laissez l’airbag passager actif. Position longitudinale intermédiaire * Les règles de transport des enfants sont spécifiques à chaque pays. Consultez la législation en vigueur dans votre pays. SÉCURITÉ des ENFANTS 7 SIÈGES ENFANTS RECOMMANDÉS PAR CITROËN CITROËN vous propose une gamme complète de sièges enfants référencés se fixant à l’aide d’une ceinture de sécurité trois points : Groupe 0+ : de la naissance à 13 kg Airbag passager OFF Groupes 1, 2 et 3 : de 9 à 36 kg L1 «RÖMER BabySafe Plus» S’installe dos à la route. L2 «KIDDY Life» L’utilisation du bouclier est obligatoire pour le transport des jeunes enfants (de 9 à 18 kg). Groupes 2 et 3 : de 15 à 36 kg L3 «RECARO Start» L4 «KLIPPAN Optima» A partir de 6 ans (environ 22 kg), seule la réhausse est utilisée. L5 «RÖMER KIDFIX» Peut être fixé sur les ancrages ISOFIX du véhicule. L’enfant est retenu par la ceinture de sécurité. 87 7 SÉCURITÉ des ENFANTS INSTALLATION DES SIÈGES ENFANTS ATTACHÉS AVEC LA CEINTURE DE SÉCURITÉ Conformément à la réglementation européenne, ce tableau vous indique les possibilités d’installation des sièges enfants se fixant avec une ceinture de sécurité et homologués en universel (a) en fonction du poids de l’enfant et de la place dans le véhicule : Poids de l’enfant et âge indicatif Inférieur à 13 kg (groupes 0 (b) et 0+) Jusqu’à ≈ 1 an De 9 à 18 kg (groupe 1) De 1 à ≈ 3 ans De 15 à 25 kg (groupe 2) De 3 à ≈ 6 ans De 22 à 36 kg (groupe 3) De 6 à ≈ 10 ans Siège passager avant (c) U U U U Places arrière latérales U U U U Place arrière centrale X X X X Place a Siège enfant universel : siège enfant pouvant s’installer dans tous les véhicules avec la ceinture de sécurité. b Groupe 0 : de la naissance à 10 kg. Les nacelles et les «lits auto» ne peuvent pas être installés en place passager avant. c Consultez la législation en vigueur dans votre pays, avant d’installer votre enfant à cette place. U : place adaptée à l’installation d’un siège enfant s’attachant avec une ceinture de sécurité et homologué en universel, «dos à la route» et/ou «face à la route». X : place non adaptée à l’installation d’un siège enfant du groupe de poids indiqué. CITROËN vous recommande de transporter les enfants sur les places arrière en reculant la banquette au maximum. 88 SÉCURITÉ des ENFANTS ! 7 CONSEILS POUR LES SIÈGES ENFANTS La mauvaise installation d’un siège enfant dans un véhicule compromet la protection de l’enfant en cas de collision. Pensez à boucler les ceintures de sécurité ou le harnais des sièges enfant en limitant au maximum le jeu par rapport au corps de l’enfant, même pour les trajets de courte durée. Pour l’installation du siège enfant avec la ceinture de sécurité, vérifiez que celle-ci est bien tendue sur le siège enfant et qu’elle maintient fermement le siège enfant sur le siège de votre véhicule. Avancez le siège si nécessaire. Pour une installation optimale du siège enfant «face à la route», vérifiez que son dossier est bien en appui sur le dossier du siège du véhicule et que l’appui-tête ne gêne pas. Si vous devez enlever l’appui-tête, assurez-vous qu’il est bien rangé ou attaché afin d’éviter qu’il ne se transforme en projectile en cas de freinage important. Les enfants de moins de 10 ans ne doivent pas être transportés en position «face à la route» en place passager avant, sauf lorsque les places arrière sont déjà occupées par d’autres enfants ou si les sièges arrière sont inutilisables ou inexistants. Neutralisez l’airbag passager dès qu’un siège enfant «dos à la route» est installé en place avant. Sinon, l’enfant risquerait d’être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l’airbag. Installation d’un réhausseur La partie thoracique de la ceinture doit être positionnée sur l’épaule de l’enfant sans toucher le cou. Vérifiez que la partie abdominale de la ceinture de sécurité passe bien sur les cuisses de l’enfant. CITROËN vous recommande d’utiliser un réhausseur avec dossier, équipé d’un guide de ceinture au niveau de l’épaule. Par sécurité, ne laissez pas : - un ou plusieurs enfants seuls et sans surveillance dans un véhicule, - un enfant ou un animal dans une voiture exposée au soleil, vitres fermées, - les clés à la portée des enfants à l’intérieur du véhicule. Pour empêcher l’ouverture accidentelle des portières et des vitres arrière, utilisez le dispositif «Sécurité enfants». Veillez à ne pas ouvrir de plus d’un tiers les vitres arrière. Pour protéger vos jeunes enfants des rayons solaires, équipez les vitres arrière de stores latéraux. 89 7 SÉCURITÉ des ENFANTS FIXATIONS «ISOFIX» Votre véhicule a été homologué suivant la nouvelle réglementation ISOFIX. Les sièges, représentés ci-dessous, sont équipés d’ancrages ISOFIX réglementaires : 90 Il s’agit de trois anneaux pour chaque assise : - deux anneaux A, situés entre le dossier et l’assise du siège du véhicule, signalés par une étiquette, - un anneau B, situé au pavillon, appelé TOP TETHER pour la fixation de la sangle haute. SÉCURITÉ des ENFANTS Ce système de fixation ISOFIX vous assure un montage fiable, solide et rapide, du siège enfant dans votre véhicule. 7 SIÈGE ENFANT ISOFIX RECOMMANDÉ PAR CITROËN ET HOMOLOGUÉ POUR VOTRE VÉHICULE Le RÖMER Duo Plus ISOFIX (classe de taille B1) Les sièges enfants ISOFIX sont équipés de deux verrous qui viennent facilement s’ancrer sur ces anneaux A. Groupe 1 : de 9 à 18 kg Certains disposent également d’une sangle haute qui vient s’attacher sur l’anneau B. S’installe face à la route. Est équipé d’une sangle haute à attacher sur l’anneau supérieur B, appelé TOP TETHER. Trois inclinaisons de la coque : positions assise, repos et allongée. Pour attacher cette sangle, levez l’appui-tête du siège du véhicule, puis passez le crochet entre ses tiges. Fixez ensuite le crochet sur l’anneau B, puis tendez la sangle haute. La mauvaise installation d’un siège enfant dans un véhicule compromet la protection de l’enfant en cas de collision. Pour connaître les sièges enfants ISOFIX s’installant dans votre véhicule, consultez le tableau récapitulatif pour l’emplacement des sièges enfants ISOFIX. La banquette arrière doit être reculée au maximum pour installer les sièges ISOFIX. i Ce siège enfant peut également être utilisé aux places non équipées d’ancrages ISOFIX. Dans ce cas, il est obligatoirement attaché au siège du véhicule par la ceinture de sécurité trois points. Suivez les indications de montage du siège enfant portées dans la notice d’installation du fabricant du siège. 91 7 SÉCURITÉ des ENFANTS TABLEAU RÉCAPITULATIF POUR L’EMPLACEMENT DES SIÈGES ENFANTS ISOFIX Conformément à la réglementation européenne, ce tableau vous indique les possibilités d’installation des sièges enfants ISOFIX aux places équipées d’ancrages ISOFIX dans le véhicule. Pour les sièges enfants ISOFIX universels et semi-universels, la classe de taille ISOFIX du siège enfant, déterminée par une lettre entre A et G, est indiquée sur le siège enfant à côté du logo ISOFIX. Poids de l’enfant / âge indicatif Inférieur à 10 kg (groupe 0) Jusqu’à environ 6 mois Inférieur à 10 kg (groupe 0) Inférieur à 13 kg (groupe 0+) Jusqu’à environ 1 an Nacelle «dos à la route» Type de siège enfant ISOFIX Classe de taille ISOFIX Sièges enfants ISOFIX universels et semi-universels pouvant être installés en places arrière latérales F G IL-SU* C D IL-SU E De 9 à 18 kg (groupe 1) De 1 à 3 ans environ «dos à la route» C D IL-SU «face à la route» A B IUF IL-SU IUF : place adaptée à l’installation d’un siège Isofix Universel, «Face à la route» s’attachant avec la sangle haute. IL-SU : place adaptée à l’installation d’un siège Isofix Semi-Universel soit : - «dos à la route» équipé d’une sangle haute ou d’une béquille, - «face à la route» équipé d’une béquille, - une nacelle équipée d’une sangle haute ou d’une béquille. Pour attacher la sangle haute, reportez-vous au paragraphe «Fixations ISOFIX». * La nacelle ISOFIX, fixée aux anneaux inférieurs d’une place ISOFIX, occupe deux places arrière. 92 B1 SÉCURITÉ des ENFANTS SÉCURITÉ ENFANTS MÉCANIQUE SÉCURITÉ ENFANTS ÉLECTRIQUE Dispositif mécanique pour interdire l’ouverture de la porte arrière par sa commande intérieure. La commande est située sur le chant de chaque porte arrière. Système de commande pour interdire l’ouverture des portes arrière par leurs commandes intérieures et l’utilisation des lève-vitres arrière. La commande est située sur la porte conducteur, avec les commandes de lève-vitres. Verrouillage Activation Neutralisation Appuyez de nouveau sur le bouton A. Le voyant du bouton A s’éteint, accompagné d’un message sur l’écran multifonction. Ce voyant reste éteint, tant que la sécurité enfants est neutralisée. ! ! Insérez la clé de contact dans la commande rouge. Tournez-la dans le sens indiqué par la flèche gravée sur la porte. Déverrouillage Insérez la clé de contact dans la commande rouge. Tournez-la dans le sens inverse de la flèche gravée sur la porte. Appuyez sur le bouton A. Le voyant du bouton A s’allume, accompagné d’un message sur l’écran multifonction. Ce voyant reste allumé, tant que la sécurité enfants est activée. 7 Tout autre état du voyant révèle un dysfonctionnement de la sécurité enfants électrique. Faites vérifier par le réseau CITROËN. Ce système est indépendant et ne remplace en aucun cas la commande de verrouillage centralisé. Vérifiez l’état de la sécurité enfants à chaque mise du contact. Retirez toujours la clé de contact en quittant le véhicule, même pour une courte durée. En cas de choc violent, la sécurité enfants électrique se désactive automatiquement pour permettre la sortie des passagers arrière. L’activation de la fonction est signalée par l’allumage temporaire de ce témoin dans le cadran numérique translucide. 93 SÉCURITÉ 8 INDICATEURS DE DIRECTION Baissez à fond la commande d’éclairage pour une manoeuvre vers la gauche. Relevez à fond la commande d’éclairage pour une manoeuvre vers la droite. i L’oubli du retrait des indicateurs de direction pendant plus de vingt secondes entraînera une augmentation du signal sonore lorsque la vitesse est supérieure à 60 km/h. Fonction «autoroute» Donnez une simple impulsion vers le haut ou vers le bas, sans passer le point de résistance de la commande d’éclairage ; les indicateurs de direction correspondants clignoteront trois fois. 94 SIGNAL DE DÉTRESSE AVERTISSEUR SONORE Système d’alerte visuel par les feux indicateurs de direction pour prévenir les autres usagers de la route en cas de panne, de remorquage ou d’accident d’un véhicule. Système d’alerte sonore pour prévenir les autres usagers de la route d’un danger imminent. Appuyez sur ce bouton, les feux indicateurs de direction clignotent. Il peut fonctionner contact coupé. Allumage automatique des feux de détresse Lors d’un freinage d’urgence, en fonction de la décélération, les feux de détresse s’allument automatiquement. Ils s’éteignent automatiquement à la première accélération. Vous pouvez également les éteindre en appuyant sur le bouton. Appuyez sur l’une des branches du volant. i Utilisez uniquement et modérément l’avertisseur sonore dans les cas suivants : - danger immédiat, - dépassement de cycliste ou de piéton, - approche d’endroit sans visibilité. SÉCURITÉ APPEL D’URGENCE OU D’ASSISTANCE Activation Le système d’antiblocage intervient automatiquement, lorsqu’il y a risque de blocage des roues. Le fonctionnement normal du système ABS peut se manifester par de légères vibrations sur la pédale de frein. Ce dispositif permet de lancer un appel d’urgence ou d’assistance vers les services de secours ou vers la plateforme CITROËN dédiée. Pour plus de détails sur l’utilisation de cet équipement, reportez-vous au chapitre «Audio et télématique». ! SYSTÈMES D’ASSISTANCE AU FREINAGE Anomalie de fonctionnement Ensemble de systèmes complémentaires pour vous aider à freiner en toute sécurité et de manière optimale dans les situations d’urgence : - le système antiblocage des roues (ABS), - le répartiteur électronique de freinage (REF), - l’aide au freinage d’urgence (AFU). Système antiblocage des roues et répartiteur électronique de freinage Systèmes associés pour accroître la stabilité et la maniabilité de votre véhicule lors du freinage, en particulier sur revêtement dégradé ou glissant. i 8 En cas de changement de roues (pneumatiques et jantes), veillez à ce qu’elles soient conformes aux prescriptions du constructeur. Aide au freinage d’urgence En cas de freinage d’urgence, appuyez très fortement sans jamais relâcher l’effort. L’allumage de ce témoin, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction, indique un dysfonctionnement du système d’antiblocage pouvant provoquer une perte de contrôle du véhicule au freinage. L’allumage de ce témoin, couplés aux témoins STOP et ABS, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction, indique un dysfonctionnement du répartiteur électronique pouvant provoquer une perte de contrôle du véhicule au freinage. Arrêtez-vous impérativement dans les meilleures conditions de sécurité. Système permettant, en cas d’urgence, d’atteindre plus vite la pression optimale de freinage, donc de réduire la distance d’arrêt. Activation Il se déclenche en fonction de la vitesse d’enfoncement de la pédale de frein. Cela se traduit par une diminution de la résistance de la pédale et une augmentation de l’efficacité du freinage. ! En cas de freinage d’urgence, appuyez très fortement sans jamais relâcher l’effort. Dans les deux cas, consultez le réseau CITROËN. 95 8 SÉCURITÉ Anomalie de fonctionnement SYSTÈMES DE CONTRÔLE DE LA TRAJECTOIRE L’allumage de ce témoin, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction, indique un dysfonctionnement de ces systèmes. Faites vérifier par le réseau CITROËN. Antipatinage de roue (ASR) et contrôle dynamique de stabilité (ESP) L’antipatinage de roue optimise la motricité, afin d’éviter le patinage des roues, en agissant sur les freins des roues motrices et sur le moteur. Le contrôle dynamique de stabilité agit sur le frein d’une ou plusieurs roues et sur le moteur pour inscrire le véhicule dans la trajectoire souhaitée par le conducteur, dans la limite des lois de la physique. Activation Ces systèmes sont automatiquement activés à chaque démarrage du véhicule. En cas de problème d’adhérence ou de trajectoire, ces systèmes se mettent en marche. Ceci est signalé par le clignotement de ce témoin au combiné. Neutralisation Dans des conditions exceptionnelles (démarrage du véhicule embourbé, immobilisé dans la neige, sur sol meuble…), il peut s’avérer utile de neutraliser les systèmes ASR et ESP pour faire patiner les roues et retrouver de l’adhérence. 96 Appuyez sur le bouton «ESP OFF», situé au milieu de la planche de bord. L’allumage de ce témoin au combiné et du voyant du bouton indique la neutralisation des systèmes ASR et ESP. Réactivation Ces systèmes se réactivent automatiquement après chaque coupure de contact ou à partir de 50 km/h. Appuyez de nouveau sur le bouton «ESP OFF» pour les réactiver manuellement. ! Les systèmes ASR/ESP offrent un surcroît de sécurité en conduite normale, mais ne doivent pas inciter le conducteur à prendre des risques supplémentaires ou à rouler à des vitesses trop élevées. Le fonctionnement de ces systèmes est assuré sous réserve du respect des préconisations du constructeur, concernant les roues (pneumatiques et jantes), les composants de freinage, les composants électroniques et les procédures de montage et d’intervention du réseau CITROËN. Après un choc, faites vérifier ces systèmes par le réseau CITROËN. SÉCURITÉ CEINTURES DE SÉCURITÉ Verrouillage 8 Réglage en hauteur Ceintures de sécurité avant Les ceintures de sécurité avant sont équipées d’un système de prétension pyrotechnique et de limiteur d’effort. Ce système améliore la sécurité aux places avant, lors des chocs frontaux et latéraux. Selon l’importance du choc, le système de prétension pyrotechnique tend instantanément les ceintures et les plaque sur le corps des occupants. Les ceintures à prétension pyrotechnique sont actives, lorsque le contact est mis. Le limiteur d’effort atténue la pression de la ceinture contre le thorax de l’occupant, améliorant ainsi sa protection. Tirez la sangle, puis insérez le pêne dans la boucle. Vérifiez le verrouillage en effectuant un essai de traction sur la sangle. Déverrouillage Appuyez sur le bouton rouge de la boucle. Accompagnez l’enroulement de la ceinture. Pour descendre le point d’accrochage, pincez la commande A et faitesla coulisser vers le bas. Pour monter le point d’accrochage, faites coulisser la commande A vers le haut. Témoin de non-bouclage / débouclage de ceinture A la mise du contact, ce témoin s’allume, soit au combiné, soit dans l’afficheur des témoins de ceinture et d’airbag frontal passager, lorsque le conducteur et/ou le passager avant n’a pas bouclé sa ceinture. A partir d’environ 20 km/h et pendant deux minutes, ce témoin clignote accompagné d’un signal sonore. Passées ces deux minutes, ce témoin reste allumé tant que le conducteur et/ou le passager avant ne boucle pas sa ceinture. 97 8 SÉCURITÉ Afficheur des témoins de nonbouclage / débouclage de ceinture Ceintures de sécurité arrière Les places arrière sont équipées chacune d’une ceinture, dotée de trois points d’ancrage et d’un enrouleur avec limiteur d’effort (sauf le passager arrière central). Verrouillage Tirez la sangle, puis insérez le pêne dans la boucle. Vérifiez le verrouillage en effectuant un essai de traction sur la sangle. 1. Témoin de non-bouclage / débouclage de ceintures avant et/ou arrière. 2. Témoin de ceinture avant gauche. 3. Témoin de ceinture avant droite. 4. Témoin de ceinture arrière droite. 5. Témoin de ceinture arrière centrale. 6. Témoin de ceinture arrière gauche. Déverrouillage Appuyez sur le bouton rouge de la boucle. Accompagnez l’enroulement de la ceinture. Afficheur des témoins de débouclage de ceinture Blocage Dans l’afficheur des témoins de ceinture et d’airbag frontal passager, le témoin correspondant 2 ou 3 s’allume en rouge, si la ceinture n’est pas bouclée ou est débouclée. Lorsque les ceintures arrières latérales sont inutilisées, vous pouvez les bloquer. Pour cela : Remontez le support A au maximum. 98 Témoin de débouclage de ceinture Ce témoin s’allume, soit au combiné, soit dans l’afficheur des témoins de ceinture et d’airbag frontal passager, lorsqu’un ou plusieurs passagers arrière déboucle sa ceinture. A partir d’environ 20 km/h et pendant deux minutes, ce témoin clignote accompagné d’un signal sonore. Passées ces deux minutes, ce témoin reste allumé tant qu’un ou plusieurs passagers arrière ne boucle pas sa ceinture. A la mise du contact, les témoins correspondants 4, 5 et 6 s’allument environ 30 secondes en rouge, si la ceinture n’est pas bouclée. Moteur tournant ou véhicule roulant, le témoin correspondant 4, 5 ou 6 s’allume en rouge, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction, lorsqu’un passager arrière a débouclé sa ceinture. SÉCURITÉ Ceinture de sécurité arrière centrale La ceinture pour la place arrière centrale est intégrée à l’arrière du pavillon. Installation 8 Retrait et rangement Appuyez sur le bouton rouge de la boucle B, puis de la boucle A. Accompagnez l’enroulement de la sangle et amenez le pêne B, puis A sur l’aimant du point d’ancrage du pavillon. Tirez la sangle et insérez le pêne A dans la boucle de gauche. Insérez le pêne B dans la boucle de droite. Vérifiez le verrouillage de chaque boucle en effectuant un essai de traction sur la sangle. 99 SÉCURITÉ 8 i 100 Le conducteur doit s’assurer que les passagers utilisent correctement les ceintures de sécurité et qu’ils sont tous bien attachés avant de rouler. Quelle que soit votre place dans le véhicule, mettez toujours votre ceinture de sécurité, même pour des trajets de courte durée. Ne pas inverser les boucles de ceinture, car celles-ci ne rempliraient pas entièrement leur rôle. Les ceintures de sécurité sont équipées d’un enrouleur permettant l’ajustement automatique de la longueur de sangle à votre morphologie. Le rangement de la ceinture s’effectue automatiquement lorsque celle-ci n’est pas utilisée. Avant et après utilisation, assurezvous que la ceinture est correctement enroulée. La partie basse de la sangle doit être positionnée le plus bas possible sur le bassin. La partie haute doit être positionnée dans le creux de l’épaule. Les enrouleurs sont équipés d’un dispositif de blocage automatique lors d’une collision, d’un freinage d’urgence ou du retournement du véhicule. Vous pouvez débloquer le dispositif en tirant fermement sur la sangle et en la relâchant pour qu’elle se rembobine légèrement. Pour être efficace, une ceinture de sécurité : - doit être tendue au plus près du corps, - doit être tirée devant vous par un mouvement régulier, en vérifiant qu’elle ne se vrille pas, - ne doit maintenir qu’une seule personne, - ne doit pas porter de trace de coupure ou d’effilochage, - ne doit pas être transformée ou modifiée afin de ne pas altérer sa performance. En raison des prescriptions de sécurité en vigueur, toute intervention ou tout contrôle doit être effectué par le réseau CITROËN qui en assure la garantie et la bonne réalisation. Faites vérifier périodiquement vos ceintures par le réseau CITROËN et, particulièrement si les sangles présentent des traces de détérioration. Nettoyez les sangles de ceinture avec de l’eau savonneuse ou un produit nettoyant textile, vendu dans le réseau CITROËN. Après rabattement ou déplacement d’un siège ou d’une banquette arrière, assurez-vous que la ceinture est correctement positionnée et enroulée. Recommandations pour les enfants Utilisez un siège enfant adapté, si le passager a moins de 12 ans ou mesure moins d’un mètre cinquante. N’utilisez jamais la même ceinture pour attacher plusieurs personnes. Ne transportez jamais un enfant sur vos genoux. En cas de choc En fonction de la nature et de l’importance des chocs, le dispositif pyrotechnique peut se déclencher avant et indépendamment du déploiement des airbags. Le déclenchement des prétensionneurs s’accompagne d’un léger dégagement de fumée inoffensive et d’un bruit, dus à l’activation de la cartouche pyrotechnique intégrée au système. Dans tous les cas, le témoin d’airbag s’allume. Après un choc, faites vérifier et éventuellement remplacer le système des ceintures de sécurité par le réseau CITROËN. SÉCURITÉ Zones de détection de choc AIRBAGS Système conçu pour optimiser la sécurité des occupants (sauf le passager arrière central) en cas de collisions violentes. Celui-ci complète l’action des ceintures de sécurité équipées de limiteur d’effort (sauf le passager arrière central). Dans ce cas, les détecteurs électroniques enregistrent et analysent les chocs frontaux et latéraux subis dans les zones de détection de choc : - en cas de choc violent, les airbags se déploient instantanément et protègent les occupants du véhicule (sauf le passager arrière central) ; aussitôt après le choc, les airbags se dégonflent rapidement afin de ne gêner ni la visibilité, ni la sortie éventuelle des occupants, - en cas de choc peu violent, d’impact sur la face arrière et dans certaines conditions de retournement, les airbags ne se déploieront pas ; seule la ceinture de sécurité suffit à assurer une protection optimale dans ces situations. ! Les airbags ne fonctionnent pas contact coupé. Cet équipement ne se déploie qu’une seule fois. Si un second choc survient (lors du même accident ou d’un autre accident), l’airbag ne se déclenchera pas. 8 Airbags frontaux Système protégeant, en cas de choc frontal violent, le conducteur et le passager avant afin de limiter les risques de traumatisme à la tête et au buste. Pour le conducteur, il est intégré au centre du volant ; pour le passager avant, dans la planche de bord audessus de la boîte à gants. A. Zone d’impact frontal. B. Zone d’impact latéral. i Le déclenchement du ou des airbags s’accompagne d’un léger dégagement de fumée inoffensive et d’un bruit, dus à l’activation de la cartouche pyrotechnique intégrée au système. Cette fumée n’est pas nocive, mais peut se révéler irritante pour des personnes sensibles. Le bruit de la détonation peut entraîner une légère diminution de la capacité auditive pendant un bref laps de temps. Activation Ils se déclenchent simultanément, sauf si l’airbag frontal passager est neutralisé, en cas de choc frontal violent appliqué sur tout ou partie de la zone d’impact frontal A, suivant l’axe longitudinal du véhicule dans un plan horizontal et de sens avant vers arrière du véhicule. L’airbag frontal s’interpose entre l’occupant avant du véhicule et la planche de bord pour amortir sa projection en avant. 101 8 SÉCURITÉ Neutralisation Seul l’airbag frontal passager peut être neutralisé : contact coupé, introduisez la clé dans la commande de neutralisation de l’airbag passager 1, tournez-la en position «OFF», puis, retirez-la en maintenant cette position. ! Pour assurer la sécurité de votre enfant, neutralisez impérativement l’airbag frontal passager lorsque vous installez un siège enfant «dos à la route» sur le siège passager avant. Sinon, l’enfant risquerait d’être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l’airbag. Réactivation Dès que vous retirez le siège enfant, tournez la commande 1 en position «ON» pour activer de nouveau l’airbag et assurer ainsi la sécurité de votre passager avant en cas de choc. Contact mis, ce témoin s’allume dans le combiné ou dans l’afficheur des témoins de ceinture et d’airbag frontal passager pendant environ une minute, si l’airbag frontal passager est activé. En fonction de votre version, ce témoin s’allume, soit au combiné, soit dans l’afficheur des témoins de ceinture et d’airbag frontal passager, contact mis et pendant toute la durée de la neutralisation. 102 Anomalie de fonctionnement Si ce témoin s’allume au combiné, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction, consultez le réseau CITROËN pour vérification du système. Les airbags pourraient ne plus se déclencher en cas de choc violent. Si ce témoin clignote, consultez le réseau CITROËN. L’airbag frontal passager pourrait ne plus se déclencher en cas de choc violent. ! Si au moins un des deux témoins d’airbags s’allume en permanence, n’installez pas de siège enfant en place passager avant. Faites vérifier par le réseau CITROËN. SÉCURITÉ Airbags latéraux Système protégeant, en cas de choc latéral violent, le conducteur et le passager avant afin de limiter les risques de traumatisme au buste, entre la hanche et l’épaule. Chaque airbag latéral est intégré dans l’armature du dossier de siège, côté porte. L’airbag latéral s’interpose entre la hanche et l’épaule de l’occupant avant du véhicule et le panneau de porte correspondant. Zones de détection de choc 8 Activation Il se déclenche simultanément avec les airbags latéraux correspondants en cas de choc latéral violent appliqué sur tout ou partie de la zone d’impact latéral B, s’exerçant perpendiculairement à l’axe longitudinal du véhicule dans un plan horizontal et de sens extérieur vers intérieur du véhicule. L’airbag rideau s’interpose entre l’occupant avant ou arrière du véhicule et les vitres. Anomalie de fonctionnement A. Zone d’impact frontal. B. Zone d’impact latéral. Activation Ils se déclenchent unilatéralement en cas de choc latéral violent appliqué sur tout ou partie de la zone d’impact latéral B, s’exerçant perpendiculairement à l’axe longitudinal du véhicule dans un plan horizontal et de sens extérieur vers intérieur du véhicule. Airbags rideaux Système protégeant, en cas de choc latéral violent, le conducteur et les passagers (sauf le passager arrière central) afin de limiter les risques de traumatisme sur le côté de la tête. Chaque airbag rideau est intégré dans les montants et la partie supérieure de l’habitacle. Si ce témoin s’allume au combiné, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction, consultez le réseau CITROËN pour vérification du système. Les airbags pourraient ne plus se déclencher en cas de choc violent. ! Lors d’un choc ou d’un accrochage léger sur le côté du véhicule ou en cas de tonneaux, l’airbag peut ne pas se déclencher. Lors d’une collision arrière ou frontale, l’airbag ne se déclenche pas. 103 SÉCURITÉ 8 ! Pour que les airbags soient pleinement efficaces, respectez les règles de sécurité suivantes : Adoptez une position assise normale et verticale. Attachez-vous dans votre siège et positionnez correctement la ceinture de sécurité. Ne laissez rien s’interposer entre les occupants et les airbags (enfant, animal, objet...). Cela pourrait entraver le fonctionnement des airbags ou blesser les occupants. Après un accident ou le vol du véhicule, faites vérifier les systèmes d’airbags. Toute intervention sur les systèmes d’airbags est rigoureusement interdite en dehors du personnel qualifié du réseau CITROËN. Même en observant toutes les précautions évoquées, un risque de blessures ou de légères brûlures à la tête, au buste ou aux bras, lors du déclenchement d’un airbag n’est pas exclu. En effet, le sac se gonfle de façon quasi-instantanée (quelques millisecondes) puis, se dégonfle dans le même temps en évacuant les gaz chauds par des orifices prévus à cet effet. 104 Airbags frontaux Ne conduisez pas en tenant le volant par ses branches ou en laissant les mains sur le moyeu central du volant. Ne posez pas les pieds sur la planche de bord, côté passager. Dans la mesure du possible, ne fumez pas, car le déploiement des airbags peut occasionner des brûlures ou des risques de blessures dus à la cigarette ou à la pipe. Ne démontez, percez ou soumettez jamais le volant à des coups violents. Airbags latéraux Recouvrez les sièges uniquement avec des housses homologuées. Celles-ci ne risquent pas de gêner le déclenchement des airbags latéraux. Consultez le réseau CITROËN. Ne fixez ou ne collez rien sur les dossiers des sièges (vêtements...), cela pourrait occasionner des blessures au thorax ou au bras lors du déploiement de l’airbag latéral. N’approchez pas plus que nécessaire le buste de la porte. Airbags rideaux Ne fixez ou ne collez rien sur le pavillon, cela pourrait occasionner des blessures à la tête lors du déploiement de l’airbag rideau. Ne démontez pas les poignées de maintien implantées sur le pavillon, elles participent à la fixation des airbags rideaux. CONDUITE FREIN DE STATIONNEMENT 9 Déverrouillage Tirez légèrement le levier de frein de stationnement, appuyez sur le bouton de déverrouillage puis abaissez à fond le levier. Véhicule roulant, l’allumage de ce témoin et du témoin STOP, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction, indique que le frein est resté serré ou qu’il est mal desserré. Verrouillage Tirez à fond le levier de frein de stationnement pour immobiliser votre véhicule. ! Lors d’un stationnement dans une pente, braquez vos roues pour les caler contre le trottoir, serrez le frein de stationnement et engagez une vitesse. 105 9 CONDUITE INDICATEUR DE CHANGEMENT DE RAPPORT* Exemple : - Vous êtes sur le troisième rapport. L’information apparaît dans l’afficheur du combiné, sous la forme d’une flèche accompagnée du rapport préconisé. Système permettant de réduire la consommation de carburant en préconisant un changement de rapport supérieur sur les véhicules équipés de boîte de vitesses manuelle. Fonctionnement - Vous appuyez de façon modérée sur la pédale d’accélérateur. Le système n’intervient que dans le cadre d’une conduite économique. Selon la situation de conduite et l’équipement de votre véhicule, le système peut vous préconiser de sauter un ou plusieurs rapports. Vous pouvez suivre cette indication sans passer par les rapports intermédiaires. Les préconisations d’engagement de rapport ne doivent pas être considérées comme obligatoires. En effet, la configuration de la route, la densité de la circulation ou la sécurité restent des éléments déterminants dans le choix du rapport optimal. Le conducteur garde donc la responsabilité de suivre ou non les indications du système. Cette fonction ne peut pas être désactivée. - Le système peut vous proposer, le cas échéant, d’engager un rapport supérieur. * Suivant motorisation. 106 ! En cas de conduite sollicitant particulièrement les performances du moteur (appui fort sur la pédale d’accélérateur, par exemple, pour effectuer un dépassement...), le système ne préconisera pas de changement de rapport. Le système ne propose en aucun cas : - d’engager le premier rapport, - d’engager la marche arrière, - de rétrograder. CONDUITE LIMITEUR DE VITESSE Commandes sous-volant Affichages au combiné Les commandes de ce système sont regroupées sur la manette A. 1. Molette de sélection du mode limiteur. 2. Touche de diminution de la valeur. 3. Touche d’augmentation de la valeur. 4. Touche de marche / arrêt de la limitation. Les informations programmées sont regroupées sur l’afficheur du combiné. 5. Indication de marche / arrêt de la limitation. 6. Indication de sélection du mode limiteur. 7. Valeur de la vitesse programmée. 9 Système empêchant le dépassement de la vitesse du véhicule à la valeur programmée par le conducteur. Vitesse limite atteinte, la pédale d’accélérateur ne produit plus d’effet. La mise en marche du limiteur est manuelle : celle-ci nécessite une vitesse programmée d’au moins 30 km/h. La mise à l’arrêt du limiteur est obtenue par action manuelle sur la commande. En appuyant fortement sur la pédale d’accélérateur, il est possible de dépasser momentanément la vitesse programmée. Pour revenir à la vitesse programmée, il suffit de descendre à une vitesse inférieure à la vitesse programmée. La valeur de vitesse programmée reste en mémoire à la coupure du contact. i Le limiteur ne peut, en aucun cas, remplacer le respect des limitations de vitesse, ni la vigilance, ni la responsabilité du conducteur. 107 9 CONDUITE Programmation Tournez la molette 1 en position «LIMIT» : la sélection du mode limiteur est réalisée, sans qu’il soit mis en marche (PAUSE). Il n’est pas nécessaire de mettre en marche le limiteur pour régler la vitesse. Réglez la valeur de vitesse en appuyant sur la touche 2 ou 3 (ex : 90 km/h). Vous pouvez ensuite modifier la vitesse programmée à l’aide des touches 2 et 3 : - de + ou - 1 km/h = appui court, - de + ou - 5 km/h = appui long, - par pas de + ou - 5 km/h = appui maintenu. Mettez en marche le limiteur en appuyant sur la touche 4. Arrêtez le limiteur en appuyant sur la touche 4 : l’afficheur confirme l’arrêt (PAUSE). Remettez en marche le limiteur en appuyant de nouveau sur la touche 4. Anomalie de fonctionnement En cas de dysfonctionnement du limiteur, la vitesse s’efface entraînant le clignotement des tirets. Faites vérifier par le réseau CITROËN. Dépassement de la vitesse programmée Un appui sur la pédale d’accélérateur pour dépasser la vitesse programmée sera sans effet, sauf si vous appuyez fortement sur la pédale et dépassez le point de résistance. Le limiteur se neutralise momentanément et la vitesse programmée qui reste affichée clignote. Le retour à la vitesse programmée, par décélération volontaire ou non du véhicule, annule automatiquement le clignotement. Sortie du mode limiteur Tournez la molette 1 en position «0» : le mode limiteur est désélectionné. L’affichage revient au totalisateur kilométrique. 108 ! En cas de forte descente ou en cas de forte accélération, le limiteur de vitesse ne pourra pas empêcher le véhicule de dépasser la vitesse programmée. Pour éviter tout risque de blocage des pédales : - veillez au bon positionnement du surtapis, - ne superposez jamais plusieurs surtapis. CONDUITE RÉGULATEUR DE VITESSE Commandes sous-volant Affichages au combiné Les commandes de ce système sont regroupées sur la manette A. Les informations programmées sont regroupées sur l’afficheur du combiné. 1. Molette de sélection du mode régulateur 2. Touche de programmation d’une vitesse / de diminution de la valeur 3. Touche de programmation d’une vitesse / d’augmentation de la valeur 4. Touche d’arrêt / reprise de la régulation 5. Indication d’arrêt / reprise de la régulation 6. Indication de sélection du mode régulateur 7. Valeur de la vitesse programmée 9 Système maintenant automatiquement la vitesse du véhicule à la valeur programmée par le conducteur, sans action sur la pédale d’accélérateur. La mise en marche du régulateur est manuelle : celle-ci nécessite une vitesse minimale du véhicule de 40 km/h, ainsi que l’engagement du quatrième rapport. La mise à l’arrêt du régulateur est obtenue par action manuelle ou par action sur les pédales de frein ou d’embrayage ou en cas de déclenchement du système ESP pour des raisons de sécurité. En appuyant sur la pédale d’accélérateur, il est possible de dépasser momentanément la vitesse programmée. Pour revenir à la vitesse programmée, il suffit alors de relâcher la pédale d’accélérateur. La coupure du contact annule toute valeur de vitesse programmée. i Le régulateur ne peut, en aucun cas, remplacer le respect des limitations de vitesse, ni la vigilance, ni la responsabilité du conducteur. 109 9 CONDUITE Programmation Tournez la molette 1 en position «CRUISE» : la sélection du mode régulateur est réalisée, sans qu’il soit mis en marche (PAUSE). Anomalie de fonctionnement En cas de dysfonctionnement du régulateur, la vitesse s’efface entraînant le clignotement des tirets. Faites vérifier par le réseau CITROËN. Réglez la vitesse programmée en accélérant jusqu’à la vitesse désirée, puis appuyez sur la touche 2 ou 3 (ex : 110 km/h). Vous pouvez ensuite modifier la vitesse programmée à l’aide des touches 2 et 3 : - de + ou - 1 km/h = appui court, - de + ou - 5 km/h = appui long, - par pas de + ou - 5 km/h = appui maintenu. Arrêtez le régulateur en appuyant sur la touche 4 : l’afficheur confirme l’arrêt (PAUSE). Remettez en marche le régulateur en appuyant de nouveau sur la touche 4. Dépassement de la vitesse programmée Le dépassement volontaire ou non de la vitesse programmée entraîne son clignotement sur l’afficheur. Le retour à la vitesse programmée, par décélération volontaire ou non du véhicule, annule automatiquement le clignotement. Retour à la conduite normale Tournez la molette 1 en position «0» : le mode régulateur est désélectionné. L’affichage revient au totalisateur kilométrique. 110 ! Lorsque la régulation est en marche, soyez vigilant si vous maintenez appuyée l’une des touches de modification de la vitesse programmée : cela peut entraîner un changement très rapide de la vitesse de votre véhicule. Ne pas utiliser le régulateur de vitesse sur route glissante ou en circulation dense. En cas de forte descente, le régulateur de vitesse ne pourra pas empêcher le véhicule de dépasser la vitesse programmée. Pour éviter tout risque de blocage des pédales : - veillez au bon positionnement du surtapis, - ne superposez jamais plusieurs surtapis. CONDUITE 9 AIDE AU STATIONNEMENT ARRIÈRE Système constitué de quatre capteurs de proximité, installés dans le parechocs arrière. Zone de détection Mise en action Il détecte tout obstacle (personne, véhicule, arbre, barrière…) situé derrière le véhicule. Néanmoins, il ne pourra pas détecter les obstacles situés juste sous le pare-chocs. i Le système se met en marche dès que vous enclenchez la marche arrière, accompagné d’un signal sonore. L’information de proximité est donnée par : - un signal sonore, d’autant plus rapide que le véhicule se rapproche de l’obstacle, - un graphique sur l’écran multifonction avec des pavés de plus en plus proches du véhicule. Lorsque la distance «arrière véhicule/ obstacle» est inférieure à trente centimètres, le signal sonore devient continu et le symbole «Danger» apparaît sur l’écran multifonction. En fin de manoeuvre, lorsque vous quittez la marche arrière, le système redevient inactif. i Le système d’aide au stationnement ne peut, en aucun cas, remplacer la vigilance et la responsabilité du conducteur. Un objet, tel qu’un piquet, une balise de chantier ou tout autre objet similaire peut être détecté au début de la manoeuvre, mais peut ne plus l’être quand le véhicule arrive à proximité. 111 CONDUITE 9 Neutralisation Réactivation Appuyez de nouveau sur le bouton A pour réactiver le système. Le voyant du bouton s’éteint. En cas de défaut de fonctionnement, au passage de la marche arrière, le témoin de service s’allume, accompagné d’un signal sonore (bip court) et d’un message sur l’écran multifonction. i Moteur tournant, appuyez sur le bouton A pour neutraliser définitivement le système. Le voyant du bouton s’allume. i 112 Le système sera neutralisé automatiquement en cas d’attelage d’une remorque ou de montage d’un porte-vélo (véhicule équipé d’un attelage ou d’un porte-vélo recommandé par CITROËN). Par mauvais temps ou par temps hivernal, assurez-vous que les capteurs ne sont pas recouverts par de la boue, du givre ou de la neige. VÉRIFICATIONS 10 40 ANS DE PASSION La force du partenariat entre TOTAL et CITROËN s’exprime notamment au travers du sport automobile : du rallye du Maroc 1969 au superbe doubletitre de Champion du monde des Rallyes 2009 du TEAM CITROËN TOTAL et de Sébastien LOEB et Daniel ELENA, le palmarès impressionnant des deux marques s’est construit au cours de fabuleuses épopées. Disputées dans des conditions extrêmes, ces épreuves permettent de tester sévèrement les lubrifiants TOTAL, garants des performances des véhicules CITROËN. 113 10 VÉRIFICATIONS PANNE DE CARBURANT (DIESEL) CAPOT Ouverture Pour les véhicules équipés d’un moteur HDI, en cas de panne sèche, il est nécessaire de réamorcer le circuit de carburant. Ce système est composé d’une pompe de réamorçage et d’un tuyau transparent sous le capot moteur. Déclipez la béquille C de son logement. Fixez la béquille dans le cran pour maintenir le capot ouvert. Ouvrez la porte avant gauche. Tirez la commande intérieure A, située en bas de l’encadrement de la porte. i Remplissez le réservoir de carburant avec au moins cinq litres de gazole. Ouvrez le capot moteur. Selon version, déclipez le cache de style pour accéder à la pompe de réamorçage. Actionnez la pompe de réamorçage jusqu’à obtenir son durcissement (le premier appui peut être dur) et voir du carburant dans le tuyau transparent avec le connecteur vert. Actionnez le démarreur jusqu’à la mise en route du moteur. Selon version, remettez en place et clipez le cache de style. Refermez le capot moteur. L’implantation de la commande intérieure empêche toute ouverture, tant que la porte avant gauche est fermée. Moteur chaud, manipulez avec précaution la commande extérieure et la béquille de capot (risque de brûlure). Fermeture Poussez vers la gauche la commande extérieure B et soulevez le capot. 114 Sortez la béquille du cran de maintien. Clipez la béquille dans son logement. Abaissez le capot et lâchez-le en fin de course. Tirez sur le capot pour vérifier son bon verrouillage. i Si le moteur ne démarre pas du premier coup, n’insistez pas. Actionnez de nouveau la pompe de réamorçage, puis le démarreur. VÉRIFICATIONS 10 MOTEURS ESSENCE 1. Réservoir du liquide lave-vitre. 4. Réservoir du liquide de frein. 7. Jauge d’huile moteur. 2. Réservoir du liquide de refroidissement. 5. Batterie. 8. Remplissage de l’huile moteur. 3. Filtre à air. 6. Boîte à fusibles. 115 10 VÉRIFICATIONS MOTEURS DIESEL 116 1. Réservoir du liquide lave-vitre. 4. Réservoir du liquide de frein. 2. Réservoir du liquide de refroidissement. 5. Batterie. 3. Filtre à air. 6. Boîte à fusibles. 7. Jauge d’huile moteur. 8. Remplissage de l’huile moteur. 9. Pompe de réamorçage (sur filtre à gazole). VÉRIFICATIONS VÉRIFICATION DES NIVEAUX Vérifiez régulièrement tous ces niveaux et faites l’appoint si nécessaire, sauf indication contraire. En cas de baisse importante d’un niveau, faites vérifier le circuit correspondant par le réseau CITROËN. Niveau d’huile Cette vérification est valable uniquement si le véhicule est sur un sol horizontal, moteur à l’arrêt depuis plus de 15 minutes. Elle s’effectue soit à la mise du contact avec l’indicateur de niveau d’huile au combiné, soit avec la jauge manuelle. Vidange du moteur Reportez-vous au carnet d’entretien pour connaître la périodicité de cette opération. Pour préserver la fiabilité des moteurs et les dispositifs d’antipollution, l’utilisation d’additif dans l’huile moteur est à proscrire. Caractéristiques de l’huile L’huile doit correspondre à votre motorisation et être conforme aux recommandations du constructeur. Niveau du liquide de frein Le niveau de ce liquide doit se situer proche du repère «MAXI». Sinon, vérifiez l’usure des plaquettes de frein. Afin d’éviter tout risque de brûlure, dévissez le bouchon de deux tours pour laisser retomber la pression. Lorsque celle-ci est retombée, retirez le bouchon et complétez le niveau. Vidange du circuit Reportez-vous au carnet d’entretien pour connaître la périodicité de cette opération. Vidange du circuit Ce liquide ne nécessite aucun renouvellement. Caractéristiques du liquide Ce liquide doit être conforme aux recommandations du constructeur et répondre aux normes DOT4. Caractéristiques du liquide Ce liquide doit être conforme aux recommandations du constructeur. Niveau du liquide de refroidissement Niveau du liquide lave-vitre Le niveau de ce liquide doit se situer proche du repère «MAXI» sans jamais le dépasser. Lorsque le moteur est chaud, la température de ce liquide est régulée par le moto-ventilateur. Celui-ci peut fonctionner contact coupé. Pour les véhicules équipés de filtre à particules, le moto-ventilateur peut fonctionner après l’arrêt du véhicule, même moteur froid. De plus, le circuit de refroidissement étant sous pression, attendez au moins une heure après l’arrêt du moteur pour intervenir. 10 Complétez le niveau dès que cela est nécessaire. Caractéristiques du liquide Pour assurer un nettoyage optimal et éviter le gel, la mise à niveau ou le remplacement de ce liquide ne doit pas être effectué avec de l’eau. ! Lors d’interventions sous le capot, faites attention, car certaines zones du moteur peuvent être extrêmement chaudes (risque de brûlure). 117 VÉRIFICATIONS 10 Niveau d’additif gasoil (Diesel avec filtre à particules) Le niveau mini de cet additif vous est indiqué par l’allumage du témoin de service, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction. Appoint La mise à niveau de cet additif doit impérativement et rapidement être effectuée par le réseau CITROËN. Produits usagés ! Évitez tout contact prolongé de l’huile et des liquides usagés avec la peau. La plupart de ces liquides sont nocifs pour la santé, voire très corrosifs. Ne jetez pas l’huile et les liquides usagés dans les canalisations d’évacuation ou sur le sol. Videz l’huile usagée dans les containers dédiés à cet usage dans le réseau CITROËN. 118 CONTRÔLES Filtre à huile Changez le filtre à huile à chaque vidange d’huile moteur. Reportez-vous au carnet d’entretien pour connaître la périodicité de remplacement de cet élément. Sauf indication contraire, contrôlez ces éléments, conformément au carnet d’entretien et en fonction de votre motorisation. Sinon, faites-les contrôler par le réseau CITROËN. Batterie Filtre à particules (Diesel) La batterie est sans entretien. Néanmoins, vérifiez la propreté et le serrage des cosses, surtout en périodes estivale et hivernale. En cas d’opération sur la batterie, reportez-vous au chapitre «Informations pratiques» pour connaître les précautions à prendre avant son débranchement et après son rebranchement. L’entretien du filtre à particules doit impérativement être effectué par le réseau CITROËN. Filtre à air et filtre habitacle Reportez-vous au carnet d’entretien pour connaître la périodicité de remplacement de ces éléments. En fonction de l’environnement (atmosphère poussiéreuse...) et de l’utilisation du véhicule (conduite urbaine...), changez-les si nécessaire deux fois plus souvent (voir paragraphe «Moteurs»). Un filtre habitacle encrassé peut détériorer les performances du système d’air conditionné et générer des odeurs indésirables. i Après un fonctionnement prolongé du véhicule à très basse vitesse ou au ralenti, vous pouvez exceptionnellement constater des émissions de vapeur d’eau à l’échappement, lors d’accélérations. Celles-ci sont sans conséquence sur le comportement du véhicule et sur l’environnement. VÉRIFICATIONS Boîte de vitesses manuelle La boîte de vitesses est sans entretien (pas de vidange). Reportez-vous au carnet d’entretien pour connaître la périodicité de contrôle du niveau de cet élément. État d’usure des disques de freins Pour toute information relative à la vérification de l’état d’usure des disques de freins, consultez le réseau CITROËN. Plaquettes de freins Frein de stationnement manuel L’usure des freins dépend du style de conduite, en particulier pour les véhicules utilisés en ville, sur courtes distances. Il peut être nécessaire de faire contrôler l’état des freins, même entre les révisions du véhicule. Hors fuite dans le circuit, une baisse du niveau du liquide de frein indique une usure des plaquettes de freins. Une trop grande course du frein de stationnement ou la constatation d’une perte d’efficacité de ce système impose un réglage même entre deux révisions. Le contrôle de ce système est à faire effectuer par le réseau CITROËN. ! 10 N’utilisez que des produits recommandés par CITROËN ou des produits de qualité et de caractéristiques équivalentes. Afin d’optimiser le fonctionnement d’organes aussi importants que le circuit de freinage, CITROËN sélectionne et propose des produits bien spécifiques. Afin de ne pas endommager les organes électriques, il est formellement interdit d’utiliser le lavage à haute pression dans le compartiment moteur. 119 11 INFORMATIONS PRATIQUES KIT DE DÉPANNAGE PROVISOIRE DE PNEUMATIQUE Description du kit Système complet, composé d’un compresseur et d’une cartouche de produit de colmatage, qui vous permet une réparation temporaire du pneumatique, afin de vous rendre dans le garage le plus proche. Il est prévu pour réparer la plupart des crevaisons susceptibles d’affecter le pneumatique, se situant sur la bande de roulement ou sur l’épaule du pneumatique. Accès au kit A. Sélecteur de position «Réparation» ou «Gonflage». B. Interrupteur marche «I» / arrêt «O». C. Bouton de dégonflage. D. Manomètre (en bar ou p.s.i.). E. Compartiment comprenant : - un câble avec adaptateur pour prise 12V, - divers embouts de gonflage pour accessoires, tels que ballons, pneumatiques de cycle... F. Cartouche de produit de colmatage. G. Tuyau blanc avec bouchon pour la réparation. H. Tuyau noir pour le gonflage. I. Autocollant de limitation de vitesse. i Ce kit est installé dans le caisson de rangement, sous le plancher de coffre. 120 L’autocollant de limitation de vitesse I doit être collé sur le volant du véhicule pour vous rappeler qu’une roue est en usage temporaire. Ne dépassez pas la vitesse de 80 km/h en roulant avec un pneumatique réparé à l’aide de ce type de kit. INFORMATIONS PRATIQUES 11 Procédure de réparation 1. Colmatage Coupez le contact. Tournez le sélecteur A sur la position «Réparation». Vérifiez que l’interrupteur B est basculé en position «O». i Evitez d’enlever tout corps étranger ayant pénétré dans le pneumatique. Déroulez complètement le tuyau blanc G. Dévissez le bouchon du tuyau blanc. Raccordez le tuyau blanc à la valve du pneumatique à réparer. ! Connectez la prise électrique du compresseur à la prise 12V du véhicule. Démarrez le véhicule et laissez le moteur tourner. Faites attention, ce produit est nocif (ex : éthylène-glycol, colophane...) en cas d’ingestion et irritant pour les yeux. Tenez ce produit hors de portée des enfants. 121 11 INFORMATIONS PRATIQUES Mettez en marche le compresseur en basculant l’interrupteur B en position «I» jusqu’à ce que la pression du pneumatique atteigne 2,0 bars. Le produit de colmatage est injecté sous pression dans le pneumatique ; ne débranchez pas le tuyau de la valve pendant cette opération (risque d’éclaboussures). Retirez le kit et revissez le bouchon du tuyau blanc. Faites attention de ne pas salir votre véhicule avec des traces de liquide. Gardez le kit à portée de mains. Roulez immédiatement pendant environ cinq kilomètres, à vitesse réduite (entre 20 et 60 km/h), afin de colmater la crevaison. Arrêtez-vous pour vérifier la réparation et la pression à l’aide du kit. ! 122 Si au bout de cinq à sept minutes environ, vous ne parvenez pas à atteindre cette pression, c’est que le pneumatique n’est pas réparable ; consultez le réseau CITROËN pour le dépannage de votre véhicule. INFORMATIONS PRATIQUES 11 2. Gonflage Connectez de nouveau la prise électrique du compresseur à la prise 12V du véhicule. Démarrez de nouveau le véhicule et laissez le moteur tourner. Tournez le sélecteur A sur la position «Gonflage». Déroulez complètement le tuyau noir H. Raccordez le tuyau noir à la valve de la roue réparée. ! Rendez-vous dès que possible dans le réseau CITROËN. Informez impérativement le technicien que vous avez utilisé ce kit. Après diagnostic, le technicien vous informera si le pneumatique peut être réparé ou s’il doit être remplacé. Ajustez la pression à l’aide du compresseur (pour gonfler : interrupteur B en position «I» ; pour dégonfler : interrupteur B en position «O» et appui sur bouton C), conformément à l’étiquette de pression des pneumatiques du véhicule, située au niveau de la porte conducteur. Une perte conséquente de pression indique que la fuite n’est pas bien colmatée ; consultez le réseau CITROËN pour le dépannage de votre véhicule. Retirez le kit, puis rangez-le. Roulez à vitesse réduite (80 km/h maxi) en limitant à 200 km environ la distance effectuée. 123 INFORMATIONS PRATIQUES 11 Retrait de la cartouche Contrôle de pression / Gonflage occasionnel Vous pouvez également utiliser le compresseur, sans injection de produit, pour : - contrôler ou gonfler occasionnellement vos pneumatiques, - gonfler d’autres accessoires. Rangez le tuyau noir. Dégagez la base coudée du tuyau blanc. Maintenez le compresseur verticalement. Dévissez la cartouche par le bas. ! 124 Faites attention aux écoulements de liquide. La date limite d’utilisation du liquide est inscrite sur la cartouche. La cartouche de liquide est à usage unique ; même entamée, elle doit être remplacée. Après utilisation, ne jetez pas la cartouche dans la nature, rapportez-la dans le réseau CITROËN ou à un organisme chargé de sa récupération. N’oubliez pas de vous réapprovisionner avec une nouvelle cartouche disponible dans le réseau CITROËN. Tournez le sélecteur A sur la position «Gonflage». Déroulez complètement le tuyau noir H. Raccordez le tuyau noir à la valve de la roue ou de l’accessoire. Si nécessaire, montez au préalable un des embouts fourni avec le kit. Connectez la prise électrique du compresseur à la prise 12V du véhicule. Démarrez le véhicule et laissez le moteur tourner. Ajustez la pression à l’aide du compresseur (pour gonfler : interrupteur B en position «I» ; pour dégonfler : interrupteur B en position «O» et appui sur bouton C), conformément à l’étiquette de pression des pneumatiques du véhicule ou de l’accessoire. Retirez le kit, puis rangez-le. INFORMATIONS PRATIQUES CHANGEMENT DE ROUE Liste des outillages Mode opératoire de remplacement d’une roue défectueuse par la roue de secours au moyen des outillages fournis avec le véhicule. Accès aux outillages 11 4. Guide de centrage. Permet la remise en place de la roue sur le moyeu pour les roues aluminium. 5. Douille pour vis antivol (située dans la boîte à gants). Permet l’adaptation de la clé démonte-roue aux vis spéciales «antivol» (si votre véhicule en est équipé). Autres accessoires Les outillages sont installés dans le coffre sous le plancher. Pour y accéder : ouvrez le coffre, retirez le plancher de coffre mobile, soulevez le tapis de coffre, retirez le boîtier support contenant les outillages, retirez le caisson de rangement en polystyrène. Tous ces outillages sont spécifiques à votre véhicule. Ne les utilisez pas pour d’autres usages. 1. Clé démonte-roue. Permet la dépose de l’enjoliveur et la dépose des vis de fixation de la roue. 2. Cric avec manivelle intégrée. Permet le soulèvement du véhicule. 3. Outil «cabochons» de vis. Permet la dépose des protecteurs (cabochons) de vis sur les roues aluminium. 6. Anneau amovible de remorquage. Voir paragraphe «Le remorquage du véhicule». i Roue avec enjoliveur Lors du démontage de la roue, dégagez au préalable l’enjoliveur à l’aide de la clé démonte-roue 1 en tirant au niveau du passage de la valve. Lors du remontage de la roue, remontez l’enjoliveur en commençant par placer son encoche en regard de la valve, et appuyez sur son pourtour avec la paume de la main. 125 INFORMATIONS PRATIQUES 11 Accès à la roue de secours La roue de secours est installée dans le coffre sous le plancher. Suivant la destination, la roue de secours est en tôle ou de type «galette». Pour y accéder, voir le paragraphe «Accès aux outillages» de la page précédente. i 126 Fixation de la roue de secours en tôle ou de type «galette» Si votre véhicule est équipé de roues aluminium, il est normal de constater, lors du serrage des vis au remontage, que les rondelles ne viennent pas en contact avec la roue de secours en tôle ou de type «galette». Le maintien de la roue se fait par l’appui conique de chaque vis. Retrait de la roue Dévissez la vis centrale jaune, et retirez-la. Relevez la roue de secours vers vous par l’arrière. Retirez la roue du coffre. Remise en place de la roue Remettez en place la roue dans son logement. Remettez la vis centrale jaune en place au centre de la roue. Serrez à fond jusqu’au cliquetis la vis centrale pour bien maintenir la roue. Remettez en place le caisson de rangement en polystyrène. Remettez en place le boîtier support et clipez-le. INFORMATIONS PRATIQUES Démontage de la roue i Stationnement du véhicule Immobilisez le véhicule de façon à ne pas gêner la circulation : le sol doit être horizontal, stable et non glissant. Serrez le frein de stationnement, coupez le contact et engagez la première vitesse de façon à bloquer les roues. Placez une cale si nécessaire sous la roue diagonalement opposée à celle à remplacer. Assurez-vous impérativement que les occupants sont sortis du véhicule et situés dans une zone garantissant leur sécurité. Ne vous engagez jamais sous un véhicule levé par un cric ; utilisez une chandelle. 11 Liste des opérations Retirez le cabochon chromé sur chacune des vis à l’aide de l’outil 3 (avec roues aluminium uniquement). Montez la douille antivol 5 sur la clé démonte-roue 1 pour débloquer la vis antivol (si votre véhicule en est équipé). Débloquez les autres vis uniquement avec la clé démonte-roue 1. Placez le cric 2 en contact avec l’un des deux emplacements avant A ou arrière B prévus sur le soubassement, le plus proche de la roue à changer. Déployez le cric 2 jusqu’à ce que sa semelle soit en contact avec le sol. Assurez-vous que l’axe de la semelle du cric est à l’aplomb de l’emplacement A ou B utilisé. Levez le véhicule, jusqu’à laisser un espace suffisant entre la roue et le sol, pour mettre facilement ensuite la roue de secours (non crevée). Retirez les vis et conservez-les dans un endroit propre. Dégagez la roue. 127 INFORMATIONS PRATIQUES 11 Montage de la roue i 128 Après un changement de roue Pour ranger correctement la roue crevée dans le coffre, retirez au préalable le cache central. En utilisant la roue de secours de type «galette», ne dépassez pas la vitesse de 80 km/h. Faites rapidement contrôler le serrage des vis et la pression de la roue de secours par le réseau CITROËN. Faites réparer la roue crevée et replacez-la aussitôt sur le véhicule. Liste des opérations Mettez en place la roue sur le moyeu à l’aide du guide de centrage 4. Vissez les vis à la main jusqu’en butée. Effectuez un pré-serrage de la vis antivol (si votre véhicule en est équipé) avec la clé démonte-roue 1 équipée de la douille antivol 5. Effectuez un pré-serrage des autres vis uniquement avec la clé démonte-roue 1. Redescendez le véhicule à fond. Repliez le cric 2 et dégagez-le. Bloquez la vis antivol (si votre véhicule en est équipé) avec la clé démonte-roue 1 équipée de la douille antivol 5. Bloquez les autres vis uniquement avec la clé démonte-roue 1. Remontez les cabochons chromés sur chacune des vis (avec roues aluminium uniquement). Rangez l’outillage dans le boîtier support. INFORMATIONS PRATIQUES Feux avant CHANGEMENT D’UNE LAMPE Mode opératoire de remplacement d’une lampe défectueuse par une lampe neuve. ! Les projecteurs sont équipés de glaces en polycarbonate, revêtues d’un vernis protecteur : ne les nettoyez pas avec un chiffon sec ou abrasif, ni avec un produit détergent ou solvant, utilisez une éponge et de l’eau savonneuse, en utilisant le lavage hautepression sur des salissures persistantes, n’insistez pas sur les projecteurs, les feux et leur contour pour éviter de détériorer leur vernis et leur joint d’étanchéité. 11 ! Ne touchez pas directement la lampe avec les doigts, utilisez des chiffons non pelucheux. Le changement d’une lampe doit se faire projecteur éteint depuis quelques minutes (risque de brûlure grave). Il est impératif de n’utiliser que des lampes de type anti-ultraviolet (UV), afin de ne pas détériorer le projecteur. Remplacez toujours une lampe défectueuse par une lampe neuve ayant les mêmes référence et caractéristiques. 1. Indicateurs de direction (H21W ambre). 2. Feux de croisement (H7-55W). 3. Feux de route (H1-55W). 4. Feux de position (W5W). 5. Projecteurs antibrouillard (PSX24W). 129 INFORMATIONS PRATIQUES 11 Changement des indicateurs de direction i Un clignotement rapide du témoin d’indicateur de direction (droit ou gauche) indique la défaillance d’une des lampes. Retirez le couvercle plastique de protection. Tirez le porte-lampe et remplacez la lampe. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse. 130 i Les lampes de couleur ambre, telles que les indicateurs de direction, doivent être remplacées par des lampes de caractéristiques et de couleur identiques. ! Au remontage, refermez très soigneusement le couvercle plastique pour garantir l’étanchéité du projecteur. Changement des feux de croisement Retirez le couvercle plastique de protection en tirant sur la languette. Tournez d’un quart de tour le portelampe. Retirez la lampe et remplacez-la. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse. Changement des feux de route Retirez le couvercle plastique de protection en tirant sur la languette. Débranchez le connecteur de la lampe. Écartez les ressorts pour libérer la lampe. Retirez la lampe et remplacez-la. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse. Changement des feux de position Retirez le couvercle plastique de protection en tirant sur la languette. Tirez le porte-lampe. Retirez la lampe et remplacez-la. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse. INFORMATIONS PRATIQUES Changement des répétiteurs latéraux de clignotant intégré Changement des projecteurs antibrouillard Pour vous le procurer, contactez le réseau CITROËN. Pour vous le procurer, contactez le réseau CITROËN. 11 Retirez la grille située sous le projecteur antibrouillard. Débranchez le connecteur du portelampe, en appuyant sur la languette. Retirez le porte-lampe en appuyant sur les deux clips (en haut et en bas). Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse. Insérez un tournevis sur le côté du répétiteur. Basculez le tournevis pour extraire le répétiteur et retirez-le. Débranchez le connecteur du répétiteur. Lors du démontage : - veillez à ne pas endommager la peinture de votre véhicule avec le tournevis, - assurez-vous de ne pas laisser glisser le fil et le connecteur à l’intérieur de l’aile. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse. i i En cas de difficulté pour le remplacement de ces lampes, vous pouvez aussi consulter le réseau CITROËN. En cas de difficulté pour le remplacement vous pouvez aussi consulter le réseau CITROËN. 131 11 INFORMATIONS PRATIQUES Feux arrière Changement des feux de stop / de position / indicateurs de directions 1. Feux de stop / de position (12VP21/5 W). 2. Feu antibrouillard, côté gauche (PR21W) Feu de recul, côté droit (P21W). 3. Indicateurs de direction (P 21 W) 132 Dévissez les deux vis de fixation du feu, sortez avec précaution le feu en le tirant dans l’axe, tournez d’un quart de tour le portelampe concerné, retirez la lampe défectueuse et remplacez-la. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse. INFORMATIONS PRATIQUES Changement du feu antibrouillard / feu de recul Changement du troisième feu de stop (4 lampes W5W) Changement des feux de plaque minéralogique (W5W) Ouvrez le coffre, appuyez sur les languettes à l’aide de deux tournevis, débranchez le connecteur du feu, tournez d’un quart de tour le portelampe, retirez la lampe et remplacez-la. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse. Ouvrir le coffre, retirez les deux obturateurs situés sur la doublure, poussez sur le corps du feu avec deux tournevis pour l’extraire de son logement, tournez d’un quart de tour le portelampe correspondant à la lampe défectueuse, tirez la lampe et remplacez-la. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse. Insérez un tournevis fin dans un des trous extérieurs du transparent, poussez-le vers l’extérieur pour le décliper, retirez le transparent, tirez la lampe et remplacez-la. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse. 11 133 11 INFORMATIONS PRATIQUES Éclairage intérieur Plafonniers (1 / W5W) Déclipez le couvercle du plafonnier 1 avec un tournevis fin, côté commande, pour accéder à la lampe défectueuse. Éclaireurs de caves à pieds (W5W) Déclipez le couvercle avec un tournevis fin, pour accéder à la lampe défectueuse. Lampe nomade (Krypton 3,6V) Ouvrez la patte. Poussez avec un tournevis plat dans le trou sous la patte et récupérez le boîtier. Ouvrez entièrement le boîtier pour changer la lampe. Éclaireurs de coffre (W5W) Déclipez le boîtier en poussant le socle par l’arrière. Éclaireurs de rétroviseurs extérieurs (W5W) Lecteurs de carte (2 / W5W) Déclipez le couvercle du plafonnier. Pour accéder à la lampe défectueuse, déclipez si nécessaire la cloison du lecteur 2 concerné. 134 Déclipez le couvercle avec un tournevis fin, pour accéder à la lampe défectueuse. INFORMATIONS PRATIQUES CHANGEMENT D’UN FUSIBLE Remplacement d’un fusible Mode opératoire de remplacement d’un fusible défectueux par un fusible neuf pour remédier à une panne sur la fonction correspondante. Avant de remplacer un fusible, il est nécessaire de connaître la cause de la panne et d’y remédier. Repérez le fusible défectueux en regardant l’état de son filament. i ! Bon Accès aux outillages La pince d’extraction et les emplacements dédiés aux fusibles de rechange sont installés au dos du couvercle de la boîte à fusibles de planche de bord. Pour y accéder : Déclipez le couvercle, en tirant sur le côté, retirez complètement le couvercle, retirez la pince. Mauvais Utilisez la pince spéciale pour extraire le fusible de son logement. Remplacez toujours le fusible défectueux par un fusible d’intensité équivalente. Vérifiez la correspondance entre le numéro gravé sur la boîte, l’intensité gravée sur le dessus et les tableaux ci-après. 11 Installation d’accessoires électriques Le circuit électrique de votre véhicule est conçu pour fonctionner avec les équipements de série ou optionnels. Avant d’installer d’autres équipements ou accessoires électriques sur votre véhicule, consultez le réseau CITROËN. CITROËN décline toute responsabilité pour les frais occasionnés par la remise en état de votre véhicule ou les dysfonctionnements résultant de l’installation d’accessoires auxiliaires non fournis, non recommandés par CITROËN et non installés selon ses prescriptions, en particulier lorsque la consommation de l’ensemble des appareils supplémentaires branchés dépasse 10 milliampères. 135 11 INFORMATIONS PRATIQUES Tableaux des fusibles Fusibles dans la planche de bord La boîte à fusibles est placée dans la partie inférieure de la planche de bord (côté gauche). Accès aux fusibles voir le paragraphe outillages». 136 «Accès aux Fusible N° Intensité Fonctions FH36 5A FH37 15 A Alimentation prise accessoires caravane. FH38 20 A Navigation après-vente. FH39 20 A Sièges chauffants. FH40 30 A Boîtier de servitude remorque. Fusible N° Intensité F1 15 A F2 - F3 5A F4 10 A Capteur d’angle volant, air conditionné, contacteur d’embrayage, pompe filtre à particules, prise diagnostic, débimètre d’air. F5 30 A Platine de lève-vitres, commande lève-vitre passager, moteur de lève-vitres avant. F6 30 A Moteur de lève-vitres arrière et moteur de lève-vitre conducteur. F7 5A Plafonnier et lecteur de carte avant, éclairage boîte à gants, lampe nomade, liseuses arrière. Boîtier de servitude remorque. Fonctions Essuie-vitre arrière. Non utilisé. Calculateur airbags et prétensionneurs pyrotechniques. INFORMATIONS PRATIQUES Fusible N° Intensité F8 20 A Écran multifonction, autoradio, radio navigation. F9 30 A Autoradio (seconde monte), prise 12 V. F10 15 A Commandes au volant. F11 15 A Antivol, prise diagnostic. F12 15 A Capteur de pluie / luminosité, boîtier de servitude remorque. F13 5A F14 15 A Calculateur d’aide au stationnement, afficheur des témoins de ceintures, calculateur d’airbag, combiné, air conditionné, USB box. F15 30 A Verrouillage. F16 - F17 40 A SH - 11 Fonctions Contacteur de stop principal, boîtier servitude moteur. Non utilisé. Dégivrage lunette arrière et rétroviseurs extérieurs. Shunt PARC. 137 11 INFORMATIONS PRATIQUES Fusibles dans le compartiment moteur La boîte à fusibles est placée dans le compartiment moteur près de la batterie (côté gauche). Accès aux fusibles Déclipez le couvercle. Remplacez le fusible (voir paragraphe correspondant). Après intervention, refermez très soigneusement le couvercle pour garantir l’étanchéité de la boîte à fusibles. 138 Tableau des fusibles Fusible N° Intensité Fonctions F1 20 A Alimentation calculateur moteur, commande groupe moto-ventilateur, relais principal contrôle moteur multifonction. F2 15 A Avertisseur sonore. F3 10 A Lave vitre avant et arrière. F4 20 A Feux diurnes. F5 15 A Réchauffeur gazole (moteur diesel), pompe à carburant (moteur essence). F6 10 A Calculateur ABS / ESP, relais de coupure ABS / ESP, contacteur de stop secondaire. F7 10 A Direction assistée électrique. F8 25 A Commande du démarreur. F9 10 A Boîtier de commutation et de protection (Diesel). F10 30 A Electrovanne pompe injection (moteur diesel), injecteurs et bobines d’allumage (moteur essence). F11 40 A Pulseur air conditionné. INFORMATIONS PRATIQUES Fusible N° Intensité F12 30 A Petite / Grande vitesse essuie-vitre avant. F13 40 A Alimentation boîtier servitude intelligent (+ après contact). F14 30 A Alimentation valvetronic (essence). F15 10 A Feux de route droit. F16 10 A Feux de route gauche. F17 15 A Feux de croisement gauche. F18 15 A Feux de croisement droit. F19 15 A Alimentation contrôle moteur multifonction (moteur essence), électrovannes refroidissement air (Diesel). F20 10 A Alimentation contrôle moteur multifonction (essence), électrovanne régulation pression Turbo (Diesel), détecteur niveau eau moteur (Diesel). F21 5A Alimentation commande groupe moto ventilateur, relais APC, ABS ESP. 11 Fonctions 139 11 INFORMATIONS PRATIQUES Tableau des maxi-fusibles Fusible N° Intensité Fonctions MF1* 60 A Groupe moto ventilateur. MF2* 30 A Calculateur ABS / ESP. MF3* 30 A Calculateur ABS / ESP. MF4* 60 A Alimentation Boîtier de Servitude Intelligent. MF5* 60 A Alimentation Boîtier de Servitude Intelligent. MF6* - Non utilisé. MF7* - Boîtier fusibles habitacle. MF8* - Non utilisé. * Les maxi-fusibles sont une protection supplémentaire des systèmes électriques. Toute intervention sur les maxi-fusibles doit être effectuée par le réseau CITROËN. 140 INFORMATIONS PRATIQUES BATTERIE Mode opératoire pour recharger votre batterie déchargée ou pour démarrer le moteur à partir d’une autre batterie. Accès à la batterie 11 Démarrer à partir d’une autre batterie Connectez le câble rouge à la borne (+) de la batterie en panne A, puis à la borne (+) de la batterie de secours B. Connectez une extrémité du câble vert ou noir à la borne (-) de la batterie de secours B. Connectez l’autre extrémité du câble vert ou noir à la borne (-) de la batterie en panne A. Démarrez le véhicule dépanneur. Actionnez le démarreur du véhicule en panne et laissez tourner le moteur. Attendez le retour au ralenti et débranchez les câbles. La batterie est située sous le capot moteur. Pour y accéder : ouvrez le capot avec la manette intérieure, puis extérieure, fixez la béquille de capot, retirez le cache plastique en le prenant par sa poignée pour accéder aux deux bornes, déclipez le boîtier de fusibles pour retirer la batterie, si nécessaire. 141 INFORMATIONS PRATIQUES 11 Recharger la batterie avec un chargeur de batterie Débranchez la batterie du véhicule. Respectez les instructions d’utilisation données par le fabricant du chargeur. Rebranchez en commençant par la borne (-). Vérifiez la propreté des bornes et des cosses. Si elles sont couvertes de sulfate (dépôt blanchâtre ou verdâtre), démontez-les et nettoyezles. Les batteries contiennent des substances nocives telles que l’acide sulfurique et le plomb. Elles doivent être éliminées selon les prescriptions légales et ne doivent en aucun cas être jetées avec les ordures ménagères. Remettez les piles et les batteries usées à un point de collecte spécial. i 142 Il est conseillé, lors d’un arrêt prolongé de plus d’un mois, de débrancher la batterie. MODE DÉLESTAGE ! Ne débranchez pas les cosses quand le moteur tourne. Ne rechargez pas les batteries sans avoir débranché les cosses. Avant débranchement Avant de procéder au débranchement de la batterie, vous devez attendre 2 minutes après la coupure du contact. Fermez les vitres et les portes avant de débrancher la batterie. Après rebranchement Après tout rebranchement de la batterie, mettez le contact et attendez 1 minute avant de démarrer, afin de permettre l’initialisation des systèmes électroniques. Toutefois, si après cette manipulation de légères perturbations subsistent, consultez le réseau CITROËN. En vous reportant au chapitre correspondant, vous devez réinitialiser vous-même : - la clé à télécommande, - le système de guidage embarqué GPS. Système gérant l’utilisation de certaines fonctions par rapport au niveau d’énergie restant dans la batterie. Véhicule roulant, le délestage neutralise temporairement certaines fonctions, telles que l’air conditionné, le dégivrage de la lunette arrière... Les fonctions neutralisées sont automatiquement réactivées dès que les conditions le permettent. INFORMATIONS PRATIQUES MODE ÉCONOMIE D’ÉNERGIE Sortie du mode Système gérant la durée d’utilisation de certaines fonctions pour préserver une charge suffisante de la batterie. Après l’arrêt du moteur, vous pouvez encore utiliser, pendant une durée cumulée maximale de trente minutes, des fonctions telles que l’autoradio, les essuie-vitres, les feux de croisement, les plafonniers... Ce temps peut être fortement réduit si la charge de la batterie est faible. Ces fonctions seront réactivées automatiquement à la prochaine utilisation du véhicule. Pour retrouver l’usage immédiat de ces fonctions, démarrez le moteur et le laissez-le tourner quelques instants. Le temps dont vous disposerez alors sera le double du temps de mise en route du moteur. Néanmoins, ce temps sera toujours compris entre cinq et trente minutes. Entrée dans le mode Une fois ce temps écoulé, un message d’entrée en mode économie d’énergie apparaît sur l’écran multifonction et les fonctions actives sont mises en veille. i ! Une batterie déchargée ne permet pas le démarrage du moteur (voir paragraphe correspondant). 11 CHANGEMENT D’UN BALAI D’ESSUIE-VITRE AVANT OU ARRIÈRE Mode opératoire de remplacement d’un balai d’essuie-vitre usé par un neuf sans aucun outillage. Avant démontage d’un balai avant Dans la minute qui suit la coupure du contact, actionnez la commande d’essuie-vitre pour positionner les balais à la verticale. Cette position est à utiliser pour ne pas abîmer l’essuie-vitre et le capot. Démontage Soulevez le bras correspondant. Déclipez le balai et retirez-le. Remontage Si une communication téléphonique est engagée au même moment avec le système audio navigation MyWay, elle sera interrompue au bout de 10 minutes. A l’avant, vérifiez la taille du balai, car le balai le plus court se monte du côté passager du véhicule. Mettez en place le nouveau balai correspondant et clipez-le. Rabattez le bras avec précaution. Après remontage d’un balai avant Mettez le contact. Actionnez de nouveau la commande d’essuie-vitre pour ranger les balais. 143 11 INFORMATIONS PRATIQUES REMORQUAGE DU VÉHICULE Remorquage de son véhicule Remorquage d’un autre véhicule Mode opératoire pour faire remorquer son véhicule ou remorquer un autre véhicule avec un dispositif mécanique amovible. Accès aux outillages L’anneau de remorquage est installé dans le coffre sous le plancher. Pour y accéder : ouvrez le coffre, retirez le plancher de coffre mobile, soulevez le tapis de coffre, sortez l’anneau de remorquage du boîtier support contenant les outillages. 144 Dans le pare-chocs arrière, déclipez le cache en appuyant sur sa partie basse. Vissez l’anneau de remorquage jusqu’en butée. Installez la barre de remorquage. Allumez le signal de détresse sur le véhicule remorqué. Dans le pare-chocs avant, déclipez le cache en appuyant sur la partie en haut à gauche et en tirant sur la partie en bas à droite. Vissez l’anneau de remorquage jusqu’en butée. Installez la barre de remorquage. Allumez le signal de détresse sur le véhicule remorqué. Mettez le levier de vitesses au point mort. ! i Le non-respect de cette particularité peut conduire à la détérioration de certains organes de freinage et à l’absence d’assistance de freinage au redémarrage du moteur. Lors d’un remorquage avec les quatre roues au sol, utilisez toujours une barre de remorquage. Lors d’un remorquage avec deux roues au sol seulement, utilisez toujours un outil de levage professionnel. Lors d’un remorquage moteur arrêté, il n’y a plus d’assistance de freinage et de direction. INFORMATIONS PRATIQUES ATTELAGE D’UNE REMORQUE, D’UNE CARAVANE... Dispositif mécanique adapté à l’accrochage d’une remorque ou d’une caravane avec une signalisation et un éclairage complémentaires. Votre véhicule est essentiellement conçu pour le transport des personnes et de bagages, mais peut également être utilisé pour tracter une remorque. i Nous vous recommandons d’utiliser les attelages et leurs faisceaux d’origine CITROËN qui ont été testés et homologués dès la conception de votre véhicule et de confier le montage de ce dispositif au réseau CITROËN. En cas de montage hors réseau CITROËN, ce montage doit se faire impérativement en utilisant les pré-dispositions électriques du véhicule et les préconisations du constructeur. La conduite avec remorque soumet le véhicule tracteur à des sollicitations plus importantes et exige de son conducteur une attention particulière. Conseils de conduite Répartition des charges Répartissez la charge dans la remorque pour que les objets les plus lourds se trouvent le plus près possible de l’essieu, et que le poids sur flèche approche le maximum autorisé, sans toutefois le dépasser. La densité de l’air diminue avec l’altitude, réduisant ainsi les performances du moteur. Il faut réduire la charge maximale remorquable de 10 % par tranche de 1 000 mètres d’altitude. Reportez-vous au chapitre «Caractéristiques techniques» pour connaître les masses et les charges remorquables en fonction de votre véhicule. Vent latéral Tenez compte de l’augmentation de la sensibilité au vent. Refroidissement Tracter une remorque en côte augmente la température du liquide de refroidissement. Le ventilateur étant actionné électriquement, sa capacité de refroidissement ne dépend pas du régime moteur. Pour abaisser le régime moteur, réduisez votre vitesse. 11 La charge maximale remorquable en côte prolongée dépend de l’inclinaison de la pente et de la température extérieure. Dans tous les cas, soyez attentif à la température du liquide de refroidissement. En cas d’allumage du témoin d’alerte et du témoin STOP, arrêtez le véhicule et coupez le moteur dès que possible. Freins Tracter une remorque augmente la distance de freinage. Pneumatiques Vérifiez la pression des pneumatiques du véhicule tracteur et de la remorque en respectant les pressions recommandées. Eclairage Vérifiez la signalisation électrique de la remorque. i L’aide au stationnement arrière sera neutralisée automatiquement en cas d’utilisation d’un attelage d’origine CITROËN. 145 INFORMATIONS PRATIQUES 11 POSE DES BARRES DE TOIT Pour installer des barres de toit longitudinales et/ou transversales, rendezvous dans le réseau CITROËN. i 146 Poids maximum autorisé sur galerie : 60 kg. Si la hauteur dépasse 40 cm, adaptez la vitesse du véhicule en fonction du profil de la route, afin de ne pas endommager les barres de toit et les fixations sur le toit. Veuillez vous référer aux législations nationales afin de respecter la réglementation du transport d’objets plus longs que le véhicule. INFORMATIONS PRATIQUES ACCESSOIRES Un large choix d’accessoires et de pièces d’origine est proposé par le réseau CITROËN. Ces accessoires et ces pièces ont été testés et approuvés aussi bien en fiabilité qu’en sécurité. Ceux-ci sont tous adaptés à votre véhicule et bénéficient tous de la référence et de la garantie CITROËN. «Confort» : aide au stationnement avant et arrière, module isotherme, lampe de lecture, stores pare-soleil, cintre sur appui-tête, accoudoir central, déflecteur d’air, recharge du parfumeur d’ambiance... «Solution de transport» : bac de coffre, tapis de coffre, attelage, faisceau d’attelage, barres de toit transversales et longitudinales, porte-vélos, porte-skis, coffre de toit, cales de coffre, filet de coffre, kit de transformation véhicule professionnel/véhicule utilitaire... «Sécurité» : alarme anti-intrusion, triangle de présignalisation, gilet de sécurité, éthylotest, trousse de secours, chaînes à neige, enveloppes antidérapantes, antivol de roue, système de repérage du véhicule, sièges enfant, extincteur, rétroviseur de caravane, kit antibrouillard... «Style» : jantes aluminium, coques de rétroviseurs chromées, enjoliveur chrome de calandre, volant cuir, pommeaux, repose-pied aluminium... «Protection» : surtapis*, housses de sièges, bavettes, protection de pare-chocs... 11 * Pour éviter tout risque de blocage des pédales : - veillez au bon positionnement et à la bonne fixation du surtapis, - ne superposez jamais plusieurs surtapis. 147 INFORMATIONS PRATIQUES 11 «Multimédia» : navigation semi-intégrée, kit mains libres bluetooth®, autoradios, hautparleurs, lecteur DVD, USB Box, navigations nomades, CD de mise à jour de cartographie, module Hi-Fi, avertisseur de radars, Wifi on board... i 148 Installation d’émetteurs de radiocommunication Avant toute installation d’émetteurs de radiocommunication en postéquipement, avec antenne extérieure sur votre véhicule, vous pouvez consulter le réseau CITROËN qui vous communiquera les caractéristiques des émetteurs (bande de fréquence, puissance de sortie maximum, position antenne, conditions spécifiques d’installation) qui peuvent être montés, conformément à la Directive Compatibilité Électromagnétique Automobile (2004/104/CE). i En vous rendant dans le réseau CITROËN, vous pouvez également vous procurer des produits de nettoyage et d’entretien (intérieur et extérieur) - dont les produits écologiques de la gamme «TECHNATURE» -, des produits de mise à niveau (liquide lave-vitre...), des stylos de retouche et des bombes de peinture correspondant à la teinte exacte de votre véhicule, des recharges (cartouche pour kit de dépannage provisoire de pneumatique...), .... i Selon la législation en vigueur dans le pays, les gilets de sécurité haute visibilité, les triangles de présignalisation, les ampoules et les fusibles de rechange peuvent être obligatoires à bord du véhicule. ! La pose d’un équipement ou d’un accessoire électrique, non référencé par CITROËN, peut entraîner une panne du système électronique de votre véhicule et une surconsommation. Nous vous remercions de bien vouloir noter cette précaution et, nous vous conseillons de prendre contact avec un représentant de la marque CITROËN pour vous faire présenter la gamme des équipements ou accessoires référencés. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES MODELES : Types variantes versions : SH... MOTEURS ESSENCE Cylindrée (cm3) Alésage x course (mm) MOTORISATIONS ET BOITES DE VITESSES 8FP0 8FN0 5FPC* 5FWC 5FS0 VTi 95 VTi 95 GPL VTi 115* VTi 120 VTi 120 1 397 1 598 1 598 77 x 75 77 x 85,8 77 x 85,8 Puiss. maxi : norme CEE (kW) 70 84* 88 88 Régime de puiss. maxi (tr/min) 6 000 5 200* 6 000 6 000 Couple maxi : norme CEE (Nm) 136 160 160 Régime de couple maxi (tr/min) 4 000 4 250 4 250 Sans plomb Sans plomb oui oui oui Manuelle (5 rapports) Manuelle (5 rapports) Manuelle (5 rapports) 4,25 4,25 4,25 Carburant Catalyseur BOÎTES DE VITESSES 12 Sans plomb et GPL Sans plomb CAPACITES D’HUILE (en litres) Moteur (avec échange cartouche) * Pour la Russie uniquement. 149 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 12 MASSES ET CHARGES REMORQUABLES (en kg) Moteurs essence VTi 95 Boîtes de vitesses VTi 95 GPL VTi 115* Manuelle VTi 120 Manuelle VTi 120 Manuelle Types variantes versions : SH ... 8FP0 8FN0 5FPC* 5FWC 5FS0 - Masse à vide 1 246 - 1 290* 1 278 1 204 1 321 - 1 365* 1 353 1 279 501 - 463* 475 549 - Masse en ordre de marche - Charge utile - Masse maximale techniquement admissible en charge (MTAC) 1 747 - 1 753 1 753 - Masse totale roulante autorisée (MTRA) en pente 12% 2 597 - 2 603 2 603 - Remorque freinée (dans la limite du MTRA) en pente 10% ou 12% 850 - 850 850 - Remorque freinée** (avec report de charge dans la limite du MTRA) 1 100 - 1 100 1 100 - Remorque non freinée 650 - 675 635 - Poids recommandé sur flèche 54 - 54 54 * Pour la Russie uniquement. ** La masse de la remorque freinée peut être, dans la limite du MTRA, augmentée dans la mesure où l’on réduit d’autant le MTAC du véhicule tracteur ; attention, le remorquage avec un véhicule tracteur peu chargé peut dégrader sa tenue de route. Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1000 mètres ; la charge remorquable mentionnée doit être réduite de 10 % par paliers de 1000 mètres supplémentaires. Dans le cas d’un véhicule tracteur, il est interdit de dépasser la vitesse de 100 km/h (respectez la législation en vigueur dans votre pays). Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ; lorsque la température extérieure est supérieure à 37 °C, limiter la masse remorquée. 150 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES MODELES : MOTORISATIONS ET BOITES DE VITESSES Types variantes versions : SH ... 9HXC 9HP0 9HR8 MOTEURS DIESEL HDi 90 HDi 90 FAP HDi 110 FAP 1 560 1 560 1 560 75 x 88,3 75 x 88,3 75 x 88,3 Puiss. maxi : norme CEE (kW) 66,2 68 82 Régime de puiss. maxi (tr/min) 4 000 4 000 3 600 Couple maxi : norme CEE (Nm) 215 230 270 Régime de couple maxi (tr/min) 1 750 1 750 1 750 Carburant Gazole Gazole Gazole Catalyseur oui oui oui Filtre à particules non oui oui Manuelle (5 rapports) Manuelle (5 rapports) Manuelle (6 rapports) 3,75 3,75 3,75 Cylindrée (cm3) Alésage x course (mm) BOÎTES DE VITESSES 12 CAPACITES D’HUILE (en litres) Moteur (avec échange cartouche) 151 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 12 MASSES ET CHARGES REMORQUABLES (en kg) Moteurs Diesel HDi 90 HDi 90 FAP HDi 110 FAP Manuelle Manuelle Manuelle Types variantes versions : SH ... 9HXC 9HP0 9HR8 - Masse à vide 1 277 1 277 1 318 - Masse en ordre de marche 1 352 1 352 1 393 - Charge utile 494 502 489 - Masse maximale techniquement admissible en charge (MTAC) 1 771 1 779 1 807 - Masse totale roulante autorisée (MTRA) en pente 12% 2 721 2 979 2 757 - Remorque freinée (dans la limite du MTRA) en pente 10% ou 12% 950 1 200 950 - Remorque freinée* (avec report de charge dans la limite du MTRA) 950 1 200 1 200 - Remorque non freinée 675 675 675 - Poids recommandé sur flèche 54 54 54 Boîtes de vitesses * La masse de la remorque freinée peut être, dans la limite du MTRA, augmentée dans la mesure où l’on réduit d’autant le MTAC du véhicule tracteur ; attention, le remorquage avec un véhicule tracteur peu chargé peut dégrader sa tenue de route. Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1000 mètres ; la charge remorquable mentionnée doit être réduite de 10 % par paliers de 1000 mètres supplémentaires. Dans le cas d’un véhicule tracteur, il est interdit de dépasser la vitesse de 100 km/h (respectez la législation en vigueur dans votre pays). Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ; lorsque la température extérieure est supérieure à 37 °C, limiter la masse remorquée. 152 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 12 DIMENSIONS (EN MM) 153 12 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES D. Etiquette pneumatiques/peinture. Cette étiquette est collée sur le pied milieu, côté gauche. Elle comporte les informations suivantes : - les pressions de gonflage à vide et en charge, - les dimensions des jantes et des pneumatiques, - les marques de pneumatiques recommandées par le constructeur, - la pression de gonflage de la roue de secours, - la référence de la couleur de la peinture. ÉLÉMENTS D’IDENTIFICATION Différents dispositifs de marquage visibles pour l’identification et la recherche du véhicule. A. Numéro de série sur le pied avant B. Numéro de série sur la traverse droit. inférieure de pare-brise. Ce numéro est gravé sur la carrosCe numéro est inscrit sur une étiserie à proximité de la charnière. quette collée et visible à travers le pare-brise. Pour y accéder, ouvrez la porte droite. C. Etiquette constructeur. Ce numéro est inscrit sur une étiquette autodestructive collée sur le pied milieu, côté gauche. 154 i Le contrôle de la pression de gonflage doit être effectué à froid au moins tous les mois. Une pression de gonflage insuffisante augmente la consommation de carburant. APPEL D’URGENCE OU D’ASSISTANCE 155 APPEL D’URGENCE OU D’ASSISTANCE APPEL D’URGENCE En cas d’urgence, appuyer plus de 2 secondes sur cette touche. Le clignotement de la diode verte et un message vocal valident que l’appel est lancé vers la plateforme CITROËN Urgence*. Un nouvel appui immédiat sur cette touche annule la demande. La diode verte s’éteint. La diode verte reste allumée (sans clignoter) lorsque la communication est établie. Elle s’éteint en fin de communication. Cet appel est opéré par la plateforme CITROËN Urgence qui reçoit des informations de localisation du véhicule et peut transmettre une alerte qualifiée aux services de secours compétents. Dans les pays où la plateforme n’est pas opérationnelle, ou lorsque le service de localisation a été expressement refusé, l’appel est opéré directement par les services de secours (112) sans localisation. En cas de choc détecté par le calculateur d’airbag, et indépendamment des déploiements d’airbag éventuels, un appel d’urgence est lancé automatiquement. * Ce service est soumis à conditions et disponibilités. Consultez le réseau CITROËN. 156 APPEL D’ASSISTANCE Appuyer plus de 2 secondes sur cette touche pour demander une assistance en cas d’immobilisation du véhicule. Un message vocal confirme que l’appel est lancé*. Un nouvel appui immédiat sur cette touche annule la demande. L’annulation est confirmée par un message vocal. FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME A la mise du contact, le voyant vert s’allume pendant 3 secondes indiquant le bon fonctionnement du système. Le voyant orange clignote : le système présente un dysfonctionnement. Le voyant orange est allumé fixe : la pile de secours est à remplacer. Dans les deux cas, consultez le réseau CITROËN. Si vous avez acheté votre véhicule en dehors du réseau CITROËN, vous êtes invité à vérifier la configuration de ces services et pouvez en demander la modification auprès de votre réseau. Dans un pays multilingue, la configuration est possible dans la langue nationale officielle de votre choix. MYWAY AUTORADIO MULTIMÉDIA / TÉLÉPHONE BLUETOOTH GPS EUROPE PAR CARTE SD SOMMAIRE Le MyWay est protégé de manière à fonctionner uniquement sur votre véhicule. En cas d’installation sur un autre véhicule, consultez le réseau CITROËN pour la configuration du système. Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit impérativement réaliser les opérations nécessitant une attention soutenue véhicule à l’arrêt. Lorsque le moteur est arrêté et afin de préserver la batterie, le MyWay se coupe après l’activation du mode Economie d’Energie. Certaines fonctionnalités décrites dans ce guide seront disponibles en cours d’année. 01 Premiers pas 02 Commandes au volant 03 Fonctionnement général 04 Navigation - Guidage 05 Information trafic 06 Radio 07 Lecteurs médias musicaux 08 Téléphone Bluetooth 09 Configuration 10 Ordinateur de bord 11 Arborescences écrans Questions fréquentes p. p. p. p. p. p. p. p. p. p. p. p. 158 159 160 163 171 173 174 177 179 180 181 185 157 01 PREMIERS PAS FAÇADE MyWay 1 11 3 5 4 6 2 13 16 7 14 1. Moteur non tournant : - Appui court : marche/arrêt. - Appui long : pause en lecture CD, mute pour la radio. Moteur tournant : - Appui court : pause en lecture CD, mute pour la radio. - Appui long : réinitialisation du système. 2. Réglage du volume (chaque source est indépendante, y compris message et alerte de navigation). 3. Accès au Menu «Radio». Affichage de la liste des stations. 4. Accès au Menu «Musique». Affichage des pistes. 3 - 4. Appui long : accès aux réglages audio : balance avant/arrière, gauche/droite, grave/aigu, ambiances musicales, loudness, correction automatique du volume, initialiser les réglages. 158 8 9 10 12 15 5. Accès au Menu «SETUP». Appui long : accès à la couverture GPS et au mode démonstration. 6. Accès au Menu «Téléphone». Affichage du journal des appels. 7. Accès au Menu «MODE». Sélection de l’affichage successif de : Radio, Carte, NAV (si navigation en cours), Téléphone (si conversation en cours), Ordinateur de bord. Appui long : affichage d’un écran noir (DARK). 8. Accès au Menu «Navigation». Affichage des dernières destinations. 9. Accès au Menu «Trafic». Affichage des alertes trafic en cours. 10. ESC : abandon de l’opération en cours. 11. Ejection du CD. 12. Sélection radio précédente/suivante de la liste. Sélection répertoire MP3 précédent/suivant. Sélection page précédente/suivante d’une liste. 13. Sélection radio précédente/suivante. Sélection plage CD ou MP3 précédente/suivante. Sélection ligne précédente/suivante d’une liste. 14. Touches 1 à 6 : Sélection station de radio mémorisée. Appui long : mémorisation de la station en écoute. 15. Lecteur carte SD de navigation uniquement. 16. Molette de sélection dans l’affichage à l’écran et selon le contexte du menu. Appui court : menu contextuel ou validation. Appui long : menu contextuel spécifique de la liste affichée. 02 COMMANDES AU VOLANT RADIO : sélection station mémorisée suivante. Sélection élément suivant dans le carnet d’adresses. RADIO : passage à la radio suivante de la Liste. Appui long : recherche automatique fréquence supérieure. CD : sélection de la plage suivante. CD : pression continue : avance rapide. Augmentation du volume. - RADIO : sélection station mémorisée précédente. Sélection élément précédent dans le carnet d’adresses. Changement de source sonore. Lancement d’un appel à partir du carnet d’adresses. Décrocher/Raccrocher le téléphone. Pression de plus de 2 secondes : accès au carnet d’adresses. Silence ; couper le son : par appui simultané sur les touches augmentation et diminution du volume. Rétablir le son : par appui sur une des deux touches du volume. Diminution du volume. RADIO : passage à la radio précédente de la Liste. Appui long : recherche automatique fréquence inférieure. CD : sélection de la plage précédente. CD : pression continue : retour rapide. 159 03 FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL Par appuis successifs sur la touche MODE, accédez aux menus suivants : RADIO/ LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX CARTE PLEIN ÉCRAN TÉLÉPHONE (Si conversation en cours) NAVIGATION (Si guidage en cours) ORDINATEUR DE BORD SETUP : langues*, date et heure*, affichage, paramètres véhicule*, unités et paramètres système, «Mode démonstration». TRAFFIC : informations TMC et messages. * Disponible selon modèle. Pour entretenir l’écran, il est recommandé d’utiliser un chiffon doux non abrasif (chiffon à lunettes) sans produit additionnel. 160 Pour avoir une vue globale du détail des menus à choisir, rendezvous au chapitre «Arborescences écrans». 03 FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL AFFICHAGE EN FONCTION DU CONTEXTE Un appui sur la molette OK permet d’accéder à des menus raccourcis suivant l’affichage à l’écran. 2 1 1 Déplacer carte Message vocal Option guidage NAVIGATION (SI GUIDAGE EN COURS) : 1 1 1 Arrêt guidage 1 TÉLÉPHONE : 1 ORDINATEUR DE BORD : Redire message 1 Dévier trajet 1 Info itinéraire 1 2 2 3 3 3 1 1 Journal des alertes 1 1 Raccrocher Mise en attente Appeler Tonalités DTMF Mode combiné Micro off Etat des fonctions Voir destination Info trajet Critères de guidage Crit. exclusion Nbre satellites 161 03 FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL AFFICHAGE EN FONCTION DU CONTEXTE LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX : RADIO : Info trafic (TA) 1 En mode FM 1 Options de lecture 1 2 2 2 2 2 1 Normal 2 Aléatoire 2 Répétition dossier 2 Introduction plage 2 Choisir la source RDS Radiotext Mode régional Bande AM En mode AM 1 2 2 2 162 Info trafic (TA) Info trafic (TA) Rafraîchir liste AM Bande FM CARTE PLEIN ÉCRAN : 1 1 1 1 1 1 Arrêt guidage/Reprendre guidage Destination Pts d’intérêts Infos lieu Réglages carte Déplacer carte 04 NAVIGATION - GUIDAGE CHOIX D’UNE DESTINATION 1 Insérer et laisser la carte SD de navigation dans le lecteur en façade pour utiliser les fonctions Navigation. Les données de la carte SD de navigation ne doivent pas être modifiées. Les mises à jour des données cartographiques sont disponibles auprès du réseau CITROËN. 4 Appuyer sur la touche NAV. Sélectionner la fonction «Saisir nouvelle adresse» et appuyer sur la molette pour valider. Saisir nouvelle adresse 5 Une fois le pays sélectionné, tourner la molette et sélectionner la fonction ville. Appuyer sur la molette pour valider. La liste des 20 dernières destinations apparaît en dessous de la fonction Menu «Navigation». 2 Appuyer à nouveau sur la touche NAV ou sélectionner la fonction Menu «Navigation» et appuyer sur la molette pour valider. 6 Sélectionner les lettres de la ville une à une en validant à chaque fois par un appui sur la molette. Menu «Navigation» 3 Sélectionner la fonction «Saisir destination» et appuyer sur la molette pour valider. Une liste prédéfinie (par la saisie des premières lettres) des villes dans le pays choisi est accessible depuis la touche LIST du clavier virtuel. Saisir destination 163 04 NAVIGATION - GUIDAGE 7 Tourner la molette et sélectionner OK. Appuyer sur la molette pour valider. 9 Puis sélectionner «Démarrer guidage» et appuyer sur la molette pour valider. Démarrer guidage Pour une saisie plus rapide, il est possible de rentrer directement le code postal après avoir sélectionné la fonction «Code postal». Utiliser le clavier virtuel pour taper les lettres et les chiffres. 8 Recommencer les étapes 5 à 7 pour les fonctions «Rue» et «Numéro». Sélectionner le critère de guidage : «Le plus rapide», «Le plus court» ou «Optimisé temps / distance» et appuyer sur la molette pour valider. Le choix d’une destination peut également se faire «Depuis carnet d’adresses» ou «Depuis dernières destinations». Depuis carnet d’adresses Sélectionner la fonction «Ajouter au carnet d’adresses» pour enregistrer l’adresse saisie dans une fiche du répertoire. Appuyer sur la molette pour valider la sélection. MyWay permet d’enregistrer jusqu’à 500 fiches contact. En cours de guidage, un appui sur l’extrémité de la commande d’éclairage rappelle la dernière consigne de guidage. Réglages de la carte Il est possible de zoomer / dézoomer sur la carte avec la molette. Il est possible de déplacer la carte ou de choisir son orientation par le menu raccourci de la CARTE PLEIN ECRAN. Appuyer sur MODE jusqu’à l’affichage de la carte en plein écran. Appuyer sur la molette puis sélectionner «Réglages carte». Sélectionner «Perspective» ou «Carte à plat» et dans ce dernier cas, sélectionner «Cap vers nord» ou «Cap véhicule». Pour effacer une destination ; à partir des étapes 1 à 3, sélectionner «Depuis dernières destinations». Un appui long sur une des destinations affiche une liste d’actions dans laquelle vous pouvez choisir : Supprimer destination Effacer dernières destinations 164 Depuis dernières destinations 04 NAVIGATION - GUIDAGE AFFECTER UNE ADRESSE ET NAVIGUER VERS «MON DOMICILE» 4 Sélectionner la fiche du domicile et valider. Puis sélectionner «Editer fiche» et valider. Pour être affectée à «Mon domicile», il est nécessaire qu’une adresse soit enregistrée dans le carnet d’adresses, par exemple à partir de «Saisir destination» / «Saisir nouvelle adresse» puis «Ajouter au carnet d’adresses». Editer fiche 1 Appuyer 2 fois sur la touche NAV pour afficher le Menu «Navigation». Menu «Navigation» 2 Sélectionner «Saisir destination» et valider. Puis sélectionner «Depuis carnet d’adresses» et valider. 5 Sélectionner «Affecter à «mon domicile»» et valider pour enregistrer. Affecter à «mon domicile» Saisir destination 3 Sélectionner «Menu «Carnet d’adresses»» et valider. Puis sélectionner «Rechercher fiche» et valider. Pour lancer le guidage vers «Mon domicile», appuyer 2 fois sur NAV pour afficher le Menu «Navigation», sélectionner «Saisir destination» et valider. Puis sélectionner «Guider vers «mon domicile»» et valider pour lancer le guidage. Carnet d’adresses 165 04 NAVIGATION - GUIDAGE OPTIONS DE GUIDAGE L’itinéraire choisi par le radiotéléphone MyWay dépend directement des options de guidage. Modifier ces options peut complètement changer l’itinéraire. 5 1 Appuyer sur la touche NAV. 2 Appuyer à nouveau sur la touche NAV ou sélectionner la fonction Menu «Navigation» et appuyer sur la molette pour valider. Prise en compte trafic 6 Menu «Navigation» 3 Sélectionner la fonction «Options de guidage» et appuyer sur la molette pour valider. Options de guidage 4 Sélectionner la fonction «Critères de guidage» et appuyer sur la molette pour valider. Cette fonction permet de modifier les critères de guidage. Critères de guidage 166 Sélectionner la fonction «Prise en compte trafic». Cette fonction donne accès aux options «Sans déviation» ou «Avec confirmation». Sélectionner la fonction «Critères d’exclusion». Cette fonction donne accès aux options EXCLURE (autoroutes, péages, ferry boat). Critères d’exclusion 7 Tourner la molette et sélectionner la fonction «Recalculer itinéraire» pour prendre en compte les options de guidage choisies. Appuyer sur la molette pour valider. Recalculer itinéraire 04 NAVIGATION - GUIDAGE AJOUTER UNE ÉTAPE 1 Des étapes peuvent être ajoutées à l’itinéraire une fois la destination choisie. 5 Saisir par exemple une nouvelle adresse. Appuyer sur la touche NAV. Saisir nouvelle adresse 2 Appuyer à nouveau sur la touche NAV ou sélectionner la fonction Menu «Navigation» et appuyer sur la molette pour valider. 6 Une fois la nouvelle adresse saisie, sélectionner «OK» et appuyer sur la molette pour valider. Menu «Navigation» 3 7 Sélectionner la fonction «Etapes» et appuyer sur la molette pour valider. Etapes 4 OK Sélectionner la fonction «Ajouter étape» (5 étapes maximum) et appuyer sur la molette pour valider. Sélectionner «Recalculer itinéraire» et appuyer sur la molette pour valider. Recalculer itinéraire L’étape doit être franchie ou supprimée pour que le guidage puisse continuer vers la destination suivante. Sinon, le MyWay vous ramènera systématiquement à l’étape précédente. Ajouter étape 167 04 NAVIGATION - GUIDAGE RECHERCHE DES POINTS D’INTÉRÊTS (POI) 1 Les points d’intérêts (POI) signalent l’ensemble des lieux de services à proximité (hôtels, commerces variés, aéroports...). 6 Appuyer sur la touche NAV. 2 3 Dans une ville Appuyer à nouveau sur la touche NAV ou sélectionner la fonction Menu «Navigation» et appuyer sur la molette pour valider. Menu «Navigation» Une liste des villes présentes dans le pays choisi est accessible depuis la touche LIST du clavier virtuel. Sélectionner la fonction «Rechercher points d’intérêt» et appuyer sur la molette pour valider. Rechercher points d’intérêt 4 Sélectionner la fonction «Dans une ville» pour rechercher des POI dans la ville souhaitée. Choisir le pays puis entrer le nom de la ville à l’aide du clavier virtuel. 7 Sélectionner la fonction «A proximité» pour rechercher des POI autour du véhicule. Sélectionner la fonction «Dans un pays» pour rechercher des POI dans le pays souhaité. Dans un pays A proximité 8 5 Sélectionner la fonction «Proche de la destination» pour rechercher des POI proches du point d’arrivée de l’itinéraire. Proche de la destination 168 Sélectionner la fonction «Le long de l’itinéraire» pour rechercher des POI à proximité de l’itinéraire. Le long de l’itinéraire 04 NAVIGATION - GUIDAGE Cette icône apparaît lorsque plusieurs POI sont regroupés dans la même zone. Un zoom sur cet icône permet de détailler les POI. LISTE DES PRINCIPAUX POINTS D’INTÉRÊTS (POI) Station service Aéroport Cinéma Station GPL Gare ferroviaire Camping Garage Gare routière Parcs d’attractions CITROËN Gare maritime Hôpital Circuit automobile Site industriel Pharmacie Parking couvert Supermarché Commissariat de police Parking Banque Ecole Aire de repos Distributeur automatique Poste Hôtel Court de tennis Musée Restaurant Piscine Information touristique Aire de restauration Terrain de golf Radar automatique* Aire de pique-nique Station de sports d’hiver Radar de feu rouge* Cafétéria Théâtre Zone à risques* * Selon disponibilité pays. 169 04 NAVIGATION - GUIDAGE Pour activer ou désactiver le guidage vocal, lorsque le guidage est actif et la carte affichée à l’écran, appuyer sur la molette, puis sélectionner ou déselectionner «Message vocal». RÉGLAGES DE LA NAVIGATION Message vocal 1 Le réglage du volume sonore des alertes des POI Zones à risques se fait uniquement lors de la diffusion de l’alerte. Appuyer sur la touche NAV. 5 2 Appuyer à nouveau sur la touche NAV ou sélectionner la fonction Menu «Navigation» et appuyer sur la molette pour valider. Points d’intérêt sur carte 6 Menu «Navigation» 3 Sélectionner la fonction «Réglages» et appuyer sur la molette pour valider. Sélectionner la fonction «Points d’intérêt sur carte» pour sélectionner les POI à afficher sur la carte par défaut. Sélectionner «Paramétrer alertes zones à risques» pour accéder aux fonctions «Affichage sur carte», «Rappel visuel à l’approche» et «Rappel sonore à l’approche». Paramétrer alertes zones à risques Réglages 4 Sélectionner la fonction «Volume messages vocaux» et tourner la molette pour régler le volume de chaque synthèse vocale (information trafic, messages d’alertes…). Volume messages vocaux 170 MISE À JOUR DES POI ZONES À RISQUES Contacter le réseau CITROËN pour connaître la procédure d’obtention des POI ZONES A RISQUES. Elle nécessite un lecteur compatible SDHC (High Capacity). 05 INFORMATION TRAFIC PARAMÉTRER LE FILTRAGE ET L’AFFICHAGE DES MESSAGES TMC 1 Les messages TMC (Trafic Message Channel) sont des informations relatives au trafic et aux conditions météorologiques, reçues en temps réel et transmises au conducteur sous forme d’annonces sonores et de visuels sur la carte de navigation. Le système de guidage peut alors proposer un itinéraire de contournement. 4 Appuyer sur la touche TRAFFIC. Sélectionner la fonction «Filtre géographique», appuyer sur la molette pour valider. Filtre géographique La liste des messages TMC apparaît en dessous de Menu «Trafic» triés par ordre de proximité. 2 Appuyer à nouveau sur la touche TRAFFIC ou sélectionner la fonction Menu «Trafic» et appuyer sur la molette pour valider. Menu «Trafic» 3 Sélectionner le filtre de votre choix : 5 Puis sélectionner le rayon du filtre (en km) souhaité en fonction de l’itinéraire, appuyer sur la molette pour valider. Lorsqu’on sélectionne tous les messages sur le trajet, il est recommandé d’ajouter un filtre géographique (dans un rayon de 5 km par exemple) afin de réduire le nombre de messages affichés sur la carte. Le filtre géographique suit le déplacement du véhicule. Tous messages sur trajet Messages d’alertes sur trajet Messages d’alertes uniquement Tous types de message Les messages apparaissent sur la carte et dans la liste. Pour sortir, appuyer sur ESC. Les filtres sont indépendants et leurs résultats se cumulent. Nous préconisons un filtre sur itinéraire et un filtre autour du véhicule de : 3 km ou 5 km pour une région avec une circulation dense, 10 km pour une région avec une circulation normale, 50 km pour les longs trajets (autoroute). 171 05 INFORMATION TRAFIC ÉCOUTER LES MESSAGES TA PRINCIPAUX VISUELS TMC 1 2 Triangle noir et bleu : informations générales, par exemple : Informations sur le temps Informations sur la circulation Vent Brouillard Parking Neige / glace - la station diffuse des annonces TA. - la station ne diffuse pas d’annonce TA. - la diffusion des messages TA n’est pas activée. La fonction TA (Trafic Announcement) rend prioritaire l’écoute des messages d’alerte TA. Pour être active, cette fonction nécessite la réception correcte d’une station de radio émettant ce type de message. Dès l’émission d’une info trafic, le média en cours (Radio, CD, ...) s’interrompt automatiquement pour diffuser le message TA. L’écoute normale du média reprend dès la fin de l’émission du message. Triangle rouge et jaune : informations trafic, par exemple : 1 172 Signalisation modifiée Réduction de voie Route glissante Accident Retard Travaux Danger d’explosion Route fermée Manifestation Danger Entrée de route interdite Embouteillage Lorsque le média en cours d’écoute est affiché à l’écran, appuyer sur la molette. 2 Le menu raccourcis de la source apparaît et donne accès à : Info trafic (TA) 3 Sélectionner info trafic (TA) et appuyer sur la molette pour valider afin d’accéder aux réglages correspondants. 06 RADIO L’environnement extérieur (colline, immeuble, tunnel, parking, soussol...) peut perturber la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal dans la propagation des ondes radio et ne traduit en aucune manière une défaillance de l’autoradio. SÉLECTIONNER UNE STATION 1 Appuyer sur la touche RADIO pour afficher la liste des stations captées localement triées par ordre alphabétique. Sélectionner la station choisie en tournant la molette et appuyer pour valider. RDS - MODE RÉGIONAL 1 Lorsque la radio en cours d’écoute est affichée à l’écran, appuyer sur la molette. 2 Le menu raccourcis de la source radio apparaît et donne accès aux raccourcis suivants : Info trafic (TA) RDS En écoute radio, appuyer sur l’une des touches pour sélectionner la station précédente ou suivante de la liste. Radiotext Mode régional Bande AM Un appui long sur l’une des touches lance la recherche automatique d’une station vers les fréquences inférieures ou supérieures. Appuyer sur l’une des touches du clavier numérique, pendant plus de 2 secondes, pour mémoriser la station écoutée. Appuyer sur la touche du clavier numérique pour rappeler la radio mémorisée. 3 Sélectionner la fonction souhaitée et appuyer sur la molette pour valider afin d’accéder aux réglages correspondants. Le RDS, si affiché, permet de continuer à écouter une même station grâce au suivi de fréquence. Cependant, dans certaines conditions, le suivi de cette station RDS n’est pas assuré sur tout le pays, les stations de radio ne couvrant pas 100% du territoire. Cela explique la perte de réception de la station lors d’un trajet. 173 07 LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX CD, CD MP3 / WMA INFORMATIONS ET CONSEILS 174 Le format MP3, abréviation de MPEG 1, 2 & 2.5 Audio Layer 3 et le format WMA, abréviation de Windows Media Audio et propriété de Microsoft, sont des normes de compression audio permettant d’installer plusieurs dizaines de fichiers musicaux sur un même disque. Le MyWay ne lit que les fichiers audio avec l’extension «.mp3» avec un débit allant de 8 Kbps à 320 Kbps et l’extension «.wma» avec un débit allant de 5 Kbps à 384 Kbps. Il supporte aussi le mode VBR (Variable Bit Rate). Tout autre type de fichier (.mp4, .m3u...) ne peut être lu. Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé, sélectionner lors de la gravure les standards ISO 9660 niveau 1, 2 ou Joliet de préférence. Si le disque est gravé dans un autre format, il est possible que la lecture ne s’effectue pas correctement. Sur un même disque, il est recommandé de toujours utiliser le même standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible (4x maximum) pour une qualité acoustique optimale. Dans le cas particulier d’un CD multi-sessions, le standard Joliet est recommandé. Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers avec moins de 20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « » ? ; ù) afin d’éviter tout problème de lecture ou d’affichage. 07 LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX SÉLECTIONNER / ÉCOUTER LA MUSIQUE CD, CD MP3 / WMA 1 4 Sélectionner la source musicale souhaitée : CD, CD MP3/WMA. Appuyer sur la molette pour valider. La lecture commence. Appuyer sur la touche MUSIC. 5 Appuyer sur l’une des touches haut et bas pour sélectionner le dossier suivant/précédent. La liste des plages ou des fichiers MP3/WMA apparaît en dessous de Menu «Musique». 2 Appuyer à nouveau sur la touche MUSIC ou sélectionner la fonction Menu «Musique» et appuyer sur la molette pour valider. Menu «Musique» 3 Sélectionner la fonction «Choisir la source» et appuyer sur la molette pour valider. Choisir la source 6 Appuyer sur l’une des touches pour sélectionner une plage musicale. Maintenir appuyée une des touches pour une avance ou un retour rapide. La lecture et l’affichage d’une compilation MP3/WMA peuvent dépendre du programme de gravure et/ou des paramétrages utilisés. Nous vous recommandons d’utiliser le standard de gravure ISO 9660. 175 07 LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX UTILISER L’ENTRÉE AUXILIAIRE (AUX) CÂBLE AUDIO JACK-RCA NON FOURNI 1 2 Brancher l’équipement nomade (lecteur MP3/WMA…) aux prises audio (blanche et rouge, de type RCA) situées dans la boîte à gants à l’aide d’un câble audio JACK-RCA. Appuyer sur la touche MUSIC et appuyer à nouveau sur la touche ou sélectionner la fonction Menu «Musique» et appuyer sur la molette pour valider. Menu «Musique» 3 Sélectionner la fonction «Entrée auxiliaire» et appuyer sur la molette pour l’activer. Entrée auxiliaire 4 Sélectionner la source musicale AUX et appuyer sur la molette pour valider. La lecture commence automatiquement. L’affichage et la gestion des commandes se font via l’équipement nomade. 176 08 TÉLÉPHONE BLUETOOTH CONNECTER UN TÉLÉPHONE Pour des raisons de sécurité et parce qu’elles nécessitent une attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système kit mainslibres du MyWay, doivent être réalisées véhicule à l’arrêt et contact mis. * Les services disponibles sont dépendants du réseau, de la carte SIM et de la compatibilité des appareils Bluetooth utilisés. Vérifiez sur le manuel de votre téléphone et auprès de votre opérateur, les services auxquels vous avez accès. Une liste des téléphones mobiles proposant la meilleure offre est disponible dans le réseau. 3 Pour une première connexion, sélectionner «Rechercher un téléphone» et appuyer sur la molette pour valider. Sélectionner ensuite le nom du téléphone. Rechercher un téléphone 1 Activer la fonction Bluetooth du téléphone. Le dernier téléphone connecté se reconnecte automatiquement. 4 Saisir le code d’authentification sur le téléphone. Le code à saisir est affiché à l’écran. Une fois le téléphone connecté, MyWay peut synchroniser le carnet d’adresses et le journal des appels. Cette synchronisation peut prendre quelques minutes*. 2 Appuyer sur la touche PHONE. La liste des téléphones précédemment connectés (4 au maximum) s’affichent sur l’écran multifonction. Sélectionner le téléphone choisi pour une nouvelle connexion. 1 Pour changer le téléphone connecté, appuyer sur la touche PHONE, puis sélectionner Menu «Téléphone» et appuyer sur la molette pour valider. 2 Sélectionner «Connecter un téléphone». Sélectionner le téléphone et appuyer pour valider. Connecter un téléphone 177 08 TÉLÉPHONE BLUETOOTH RECEVOIR UN APPEL PASSER UN APPEL 1 1 Appuyer sur la touche PHONE. Un appel entrant est annoncé par une sonnerie et un affichage superposé sur l’écran multifonction. La liste des 20 derniers appels émis et reçus depuis le véhicule apparaît en dessous de Menu «Téléphone». Vous pouvez sélectionner un numéro et appuyer sur la molette pour lancer l’appel. 2 Sélectionner l’onglet «Oui» pour accepter ou «Non» pour refuser et valider en appuyant sur la molette. Oui 3 Non Pour raccrocher, appuyer sur la touche PHONE ou appuyer sur la molette et sélectionner «Raccrocher» et valider en appuyant sur la molette. Raccrocher Appuyer sur l’extrémité de la commande au volant pour accepter l’appel ou raccrocher l’appel en cours. 178 2 Sélectionner la fonction Menu «Téléphone» et appuyer sur la molette pour valider. Menu «Téléphone» Sélectionner «Numéroter», puis composer le numéro de téléphone à l’aide du clavier virtuel. Numéroter Le choix d’un numéro peut aussi se faire à partir du carnet d’adresses. Vous pouvez sélectionner «Appel depuis carnet d’adresses». Le MyWay permet d’enregistrer jusqu’à 4000 fiches. Appuyer plus de deux secondes sur l’extrémité de la commande sous volant pour accéder au carnet d’adresses. Pour effacer un numéro, appuyer sur la touche PHONE, puis un appui long sur un numéro d’appel affiche une liste d’actions dont : Effacer entrée Effacer la liste 09 CONFIGURATION RÉGLER LA DATE ET L’HEURE Ce réglage est nécessaire après tout débranchement de la batterie. La fonction SETUP donne accès aux options : Langues, Date et heure, Affichage (Luminosité, Harmonie de couleur, Couleur carte), Paramètres véhicule, Unités, Paramètres système. 5 Sélectionner la fonction «Format date» et appuyer sur la molette pour valider. 1 Appuyer sur la touche SETUP. 2 Sélectionner la fonction «Date et heure» et appuyer sur la molette pour valider. Date et heure 3 Valider le format souhaité à l’aide de la molette. Sélectionner la fonction «Format heure» et appuyer sur la molette pour valider. Sélectionner la fonction «Régler date et heure» et appuyer sur la molette pour valider. Régler date et heure 4 6 Régler les paramètres à l’aide des flèches directionnelles un par un en validant avec la molette. Valider le format souhaité à l’aide de la molette. Appuyer plus de 2 secondes sur la touche SETUP permet d’accéder à : Détails d’appareil Couverture GPS Mode démonstration 179 10 ORDINATEUR DE BORD ORDINATEUR DE BORD 1 Appuyer plusieurs fois sur la touche MODE jusqu’à l’affichage de l’ordinateur de bord. - - - L’onglet «véhicule» : L’autonomie, la consommation instantanée et la distance restant à parcourir. L’onglet «1» (parcours 1) avec : La vitesse moyenne, la consommation moyenne et la distance parcourue calculées sur le parcours «1». L’onglet «2» (parcours 2) avec les mêmes caractéristiques pour un second parcours. QUELQUES DÉFINITIONS Autonomie : affiche le nombre de kilomètres pouvant être parcourus avec le reste de carburant détecté dans le réservoir, en fonction de la consommation moyenne des derniers kilomètres parcourus. Cette valeur affichée peut fortement varier à la suite d’un changement d’allure du véhicule ou du relief du parcours. Dès que l’autonomie est inférieure à 30 km, des tirets s’affichent. Après un complément de carburant d’au moins 5 litres, l’autonomie est recalculée et s’affiche dès qu’elle dépasse 100 km. Si des tirets s’affichent durablement en roulant à la place des chiffres, consultez le réseau CITROËN. Consommation instantanée : calculée et affichée qu’à partir de 30 km/h. Consommation moyenne : c’est la quantité moyenne de carburant consommée depuis la dernière remise à zéro de l’ordinateur. Distance parcourue : calculée à partir de la dernière remise à zéro de l’ordinateur de bord. Distance restant à parcourir : calculée en référence à la destination finale, saisie par l’utilisateur. Si un guidage est activé, le système de navigation la calcule en instantané. Vitesse moyenne : c’est la vitesse moyenne calculée depuis la dernière remise à zéro de l’ordinateur (contact mis). Chaque pression sur le bouton, situé à l’extrémité de la commande d’essuie-vitre, permet d’afficher successivement les différentes données de l’ordinateur de bord, en fonction de l’écran. 180 11 ARBORESCENCES ÉCRANS FONCTION PRINCIPALE 1 2 3 3 2 Menu «Musique» Choisir la source 2 2 2 2 2 2 3 3 Initialiser réglages audio 3 CHOIX B... Menu «Trafic» Correction auto du volume 3 choix A2 Réglages audio 2 Tous messages sur trajet 3 Messages d’alertes sur trajet 3 Messages d’alertes uniquement 3 Tous types de message 4 Filtre géographique 4 Dans un rayon de 3 km 4 Dans un rayon de 5 km 4 4 RADIO Menu «Radio» 1 Bande AM/FM 2 Balance / Fader 3 Grave / Aigu 3 Ambiance musicale Aucune Bande FM Bande AM Choisir la fréquence 2 Réglages audio 2 Classique 3 Jazz 3 Rock/pop 3 Techno Vocale Loudness 3 Dans un rayon de 100 km 3 choix A1 4 Dans un rayon de 50 km 3 CHOIX A 1 1 Dans un rayon de 10 km 3 4 Balance / Fader Grave / Aigu Ambiance musicale Aucune 181 4 4 4 4 4 Classique 4 Jazz 4 Rock/pop 4 Techno 4 Vocale 4 Loudness 3 4 3 Code postal 3 Ajouter au carnet d’adresses 3 Intersection 3 Centre ville 4 Coordonnées GPS 4 Optimiser itinéraire Remplacer étape Supprimer étape Recalculer itinéraire Le plus rapide Le plus court Correction auto du volume 3 4 Saisie sur carte 4 Optimisé temps / distance Initialiser réglages audio 3 Guider vers «mon domicile» 3 1 2 Menu «Navigation» 3 Arrêter guidage/Reprise guidage 3 Saisir destination 2 3 4 4 4 4 Saisir nouvelle adresse 3 Etapes 3 4 Ville 4 Numéro 3 Informations station TMC Pays Rue 3 Depuis dernières destinations 2 4 4 3 Ajouter étape Saisir nouvelle adresse Guider vers «mon domicile» Depuis carnet d’adresses Depuis dernières destinations Rechercher points d’intérêt 2 Depuis carnet d’adresses 3 182 Démarrer guidage 3 A proximité Proche de la destination Dans une ville Dans un pays Le long de l’itinéraire Options de guidage 2 3 4 4 Critères de guidage Le plus rapide Le plus court 4 Optimisé temps / distance Prise en compte trafic 3 4 4 Menu «Téléphone» 1 Sans déviation Numéroter 2 Avec confirmation Appel depuis carnet d’adresses 2 Critères d’exclusion 3 Journal d’appels 2 4 4 4 Exclure autoroutes Connecter un téléphone 2 Exclure péages Rechercher un téléphone 3 Exclure ferry-boat Téléphones connectés 3 Recalculer itinéraire 3 4 Réglages 2 4 3 3 3 4 4 4 Volume messages vocaux 4 Points d’intérêt sur carte 4 Paramétrer alertes zones à risques 4 Affichage sur carte 2 Rappel visuel à l’approche 3 Rappel sonore à l’approche 3 3 Déconnecter téléphone Renommer téléphone Supprimer téléphone Supprimer tous les téléphones Afficher détails Réglages Choisir sonnerie Menu «SETUP» 1 2 3 3 3 3 3 3 3 3 2 3 3 3 Langues* Deutsch English Español Français Italiano Nederlands Polski Portuguese Date et heure* Régler date et heure Format date Format heure Régler volume sonnerie Saisir numéro de messagerie * Disponible selon modèle. 183 Affichage 2 Luminosité 3 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 Technogrey 4 Dark blue Carte en mode jour Carte en mode nuit Carte jour/nuit auto 4 2 3 3 3 Celsius Fahrenheit Distance 3 Blue steel Couleur carte 3 4 Pop titanium Toffee Température 3 Harmonie de couleur 3 Unités 2 km et l/100 km et km/l miles (mi) et MPG Paramètres système Restaurer configuration usine Version logiciel Textes défilants Paramètres véhicule* 2 3 4 4 Informations véhicule Journal des alertes Etat des fonctions * Disponible selon modèle. 184 QUESTIONS FRÉQUENTES QUESTION RÉPONSE SOLUTION Il y a un écart de qualité sonore entre les différentes sources audio (radio, CD...). Pour permettre une qualité d’écoute optimum, les réglages audio (Volume, Graves, Aigus, Ambiance, Loudness) peuvent être adaptés aux différentes sources sonores, ce qui peut générer des écarts audibles lors d’un changement de source (radio, CD...). Vérifier que les réglages audio (Volume, Graves, Aigus, Ambiance, Loudness) sont adaptés aux sources écoutées. Il est conseillé de régler les fonctions AUDIO (Graves, Aigus, Balance Ar-Av, Balance Ga-Dr) sur la position milieu, de sélectionner l’ambiance musicale «Aucune», de régler la correction loudness sur la position «Active» en mode CD et sur la position «Inactive» en mode radio. Le CD est éjecté systématiquement ou n’est pas lu par le lecteur. Le CD est placé à l’envers, illisible, ne contient pas de données audio ou contient un format audio illisible par l’autoradio. Le CD est protégé par un système de protection anti-piratage non reconnu par l’autoradio. - Le son du lecteur CD est dégradé. Vérifier le sens de l’insertion du CD dans le lecteur. Vérifier l’état du CD : le CD ne pourra pas être lu s’il est trop endommagé. Vérifier le contenu s’il s’agit d’un CD gravé : consultez les conseils du chapitre «Audio». Le lecteur CD de l’autoradio ne lit pas les DVD. Du fait d’une qualité insuffisante, certains CD gravés ne seront pas lus par le système audio. Le CD utilisé est rayé ou de mauvaise qualité. Insérer des CD de bonne qualité et les conserver dans de bonnes conditions. Les réglages de l’autoradio (graves, aigus, ambiances) sont inadaptés. Ramener le niveau d’aigus ou de graves à 0, sans sélectionner d’ambiance. 185 QUESTION RÉPONSE SOLUTION Les stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 Mhz s’affiche...). La gamme d’onde sélectionnée n’est pas la bonne. Appuyer sur la touche BAND AST pour retrouver la gamme d’onde (AM, FM1, FM2, FMAST) où sont mémorisées les stations. La qualité de réception de la station radio écoutée se dégrade progressivement ou les stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 Mhz s’affiche...). Le véhicule est trop éloigné de l’émetteur de la station écoutée ou aucun émetteur n’est présent dans la zone géographique traversée. Activer la fonction «RDS» afin de permettre au système de vérifier si un émetteur plus puissant se trouve dans la zone géographique. L’environnement (colline, immeuble, tunnel, parking sous-sol...) bloque la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal et ne traduit pas une défaillance de l’autoradio. L’antenne est absente ou a été endommagée (par exemple lors d’un passage en lavage ou dans un parking souterrain). Faire vérifier l’antenne par le réseau CITROËN. Coupures du son de 1 à 2 secondes en mode radio. Le système RDS recherche pendant cette brève coupure du son une éventuelle fréquence permettant une meilleure réception de la station. Désactiver la fonction «RDS» si le phénomène est trop fréquent et toujours sur le même parcours. Moteur coupé, l’autoradio s’arrête après plusieurs minutes d’utilisation. Lorsque le moteur est coupé, le temps de fonctionnement de l’autoradio dépend de la charge de la batterie. L’arrêt est normal : l’autoradio se met en mode économie d’énergie et se coupe afin de préserver la batterie du véhicule. Démarrer le moteur du véhicule afin d’augmenter la charge de la batterie. 186 QUESTION La case «Info trafic (TA)» est cochée. Pourtant, certains embouteillages sur l’itinéraire ne sont pas indiqués en temps réel. RÉPONSE SOLUTION Au démarrage, le système met quelques minutes pour capter les informations trafic. Attendre que les informations trafic soient bien reçues (affichage sur la carte des pictos d’informations trafic). Dans certains pays, seuls les grands axes (autoroutes, ...) sont répertoriés pour les informations trafic. Ce phénomène est normal. Le système est dépendant des informations trafic disponibles. Je reçois une alerte radar pour un radar qui n’est pas sur mon parcours. Le système annonce tous les radars positionnés dans un cône situé devant le véhicule. Il peut détecter des radars situés sur les routes proches ou parallèles. Zoomer la carte afin de visualiser la position exacte du radar. L’alerte sonore des radars ne fonctionne pas. L’alerte sonore n’est pas active. Activer l’alerte sonore dans Menu «Navigation», Réglages, Paramétrer alertes zones à risques. Le son de l’alerte est réglé au minimum. Augmenter le volume sonore de l’alerte au passage d’un radar. Au démarrage, l’initialisation du GPS peut mettre jusqu’à 3 minutes pour capter correctement plus de 3 satellites. Attendre le démarrage complet du système. Vérifier que la couverture GPS est d’au moins 3 satellites (appui long sur la touche SETUP, puis sélectionner «Couverture GPS»). Selon l’environnement géographique (tunnel, ...) ou la météo, les conditions de réception du signal GPS peuvent varier. Ce phénomène est normal. Le système est dépendant des conditions de réception du signal GPS. Les critères d’exclusion sont peut être en contradiction avec la localisation actuelle (exclusion des routes à péage sur une autoroute à péage). Vérifier les critères d’exclusion. L’altitude ne s’affiche pas. Le calcul de l’itinéraire n’aboutit pas. 187 QUESTION RÉPONSE SOLUTION Le temps d’attente après l’insertion d’un CD est long. Lors de l’insertion d’un nouveau média, le système lit un certain nombre de données (répertoire, titre, artiste...). Ceci peut prendre quelques secondes. Ce phénomène est normal. Je n’arrive pas à connecter mon téléphone Bluetooth. Il est possible que le Bluetooth du téléphone soit désactivé ou l’appareil non visible. - Le son du téléphone connecté en Bluetooth est inaudible. Le son dépend à la fois du système et du téléphone. 188 - Vérifier que le Bluetooth de votre téléphone est activé. Vérifier que votre téléphone est visible. Augmenter le volume du MyWay, éventuellement au maximum et augmenter le son du téléphone si nécessaire. AUTORADIO AUTORADIO / BLUETOOTH SOMMAIRE Votre Autoradio est codé de manière à fonctionner uniquement sur votre véhicule. En cas d’installation sur un autre véhicule, consultez le réseau CITROËN pour la configuration du système. Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit réaliser les opérations nécessitant une attention soutenue véhicule à l’arrêt. Lorsque le moteur est arrêté et afin de préserver la batterie, l’autoradio peut se couper après quelques minutes. 01 Premiers pas 02 Commandes au volant 03 Menu général 04 Audio 05 Lecteur USB 06 Fonctions Bluetooth 07 Configuration 08 Ordinateur de bord 09 Arborescences écrans Questions fréquentes p. p. p. p. p. p. p. p. p. p. 190 191 192 193 196 199 201 202 203 208 189 01 PREMIERS PAS 9 2 4 3 5 6 7 8 1 11 10 15 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 190 Marche / Arrêt et réglage du volume. Ejection du CD. Sélection de l’affichage à l’écran entre les modes : Fonctions audio (AUDIO), Ordinateur de bord (TRIP) et Téléphone (TEL). Sélection de la source : radio, CD audio / CD MP3, USB, connexion Jack, Streaming. Sélection des gammes d’ondes FM1, FM2, FMast et AM. Réglage des options audio : balance avant / arrière, gauche / droite, loudness, ambiances sonores. Affichage de la liste des stations locales, des plages du CD ou des répertoires MP3. 8. 9. 14 13 Abandonner l’opération en cours. Marche / Arrêt de la fonction TA (Annonce Trafic). Appui long : accès au mode PTY (TYpes de Programmes radio). 10. Validation. 11. Recherche automatique fréquence inférieure / supérieure. Sélection plage CD, MP3 ou USB précédente / suivante. 12. Sélection fréquence radio inférieure / supérieure. Sélection répertoire MP3 précédent / suivant. Sélection répertoire / genre / artiste / playlist précédente / suivante de l’équipement USB. 12 13. Affichage du menu général. 14. Touches 1 à 6 : Sélection station de radio mémorisée. Appui long : mémorisation d’une station. 15. La touche DARK modifie l’affichage de l’écran pour un meilleur confort de conduite la nuit. 1er appui : éclairage du bandeau supérieur uniquement. 2ème appui : affichage d’un écran noir. 3ème appui : retour à l’affichage standard. 02 COMMANDES AU VOLANT RADIO : sélection station mémorisée inférieure. USB : sélection du genre / artiste / répertoire précédent de la liste de classification. Sélection élément précédent d’un menu. RADIO : recherche automatique fréquence supérieure. CD / MP3 / USB : sélection du morceau suivant. CD / USB : pression continue : avance rapide. Sélection élément précédent. Augmentation du volume. - RADIO : sélection station mémorisée supérieure. USB : sélection du genre / artiste / répertoire suivant de la liste de classification. Sélection élément suivant d’un menu. Changement de source sonore. Validation d’une sélection. Décrocher/Raccrocher le téléphone. Pression de plus de 2 secondes : accès au menu du téléphone. Silence ; couper le son : par appui simultané sur les touches augmentation et diminution du volume. Rétablir le son : par appui sur une des deux touches du volume. Diminution du volume. RADIO : recherche automatique fréquence inférieure. CD / MP3 / USB : sélection du morceau précédent. CD / USB : pression continue : retour rapide. Sélection élément suivant. 191 03 MENU GÉNÉRAL FONCTIONS AUDIO : radio, CD, USB, options. TÉLÉPHONE : kit mainslibres, jumelage, gestion d’une communication. > ÉCRAN MONOCHROME C ORDINATEUR DE BORD : saisie des distances, alertes, état des fonctions. > ÉCRAN MONOCHROME A 192 PERSONNALISATIONCONFIGURATION : paramètres véhicule, affichage, langues. Pour avoir une vue globale du détail des menus à choisir, rendez-vous à la partie «Arborescences écrans» de ce chapitre. 04 AUDIO L’environnement extérieur (colline, immeuble, tunnel, parking, soussol...) peut bloquer la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal dans la propagation des ondes radio et ne traduit en aucune manière une défaillance de l’autoradio. RADIO RDS SÉLECTIONNER UNE STATION 1 2 3 4 Effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner la radio. 1 Appuyer sur la touche BAND AST pour sélectionner une gamme d’ondes parmi : FM1, FM2, FMast, AM. 2 Appuyer brièvement sur l’une des touches pour effectuer une recherche automatique des stations de radio. 3 Appuyer sur l’une des touches pour effectuer une recherche manuelle des stations de radio. 4 Appuyer sur la touche LIST REFRESH pour afficher la liste des stations captées localement (30 stations maximum). Pour mettre à jour cette liste, appuyer plus de deux secondes. Appuyez sur la touche MENU. Sélectionner FONCTIONS AUDIO puis appuyer sur OK. Sélectionner la fonction PRÉFÉRENCES BANDE FM puis appuyer sur OK. Sélectionner ACTIVER SUIVI DE FRÉQUENCE (RDS) puis appuyer sur OK. RDS s’affiche sur l’écran. Le RDS, si affiché, permet de continuer à écouter une même station grâce au suivi de fréquence. Cependant, dans certaines conditions, le suivi de cette station RDS n’est pas assuré sur tout le pays, les stations de radio ne couvrant pas 100% du territoire. Cela explique la perte de réception de la station lors d’un trajet. 193 04 AUDIO 1 ÉCOUTER LES MESSAGES TA CD ÉCOUTER UN CD La fonction TA (Trafic Announcement) rend prioritaire l’écoute des messages d’alerte TA. Pour être active, cette fonction nécessite la réception correcte d’une station de radio émettant ce type de message. Dès l’émission d’une info trafic, le média en cours (Radio, CD, ...) s’interrompt automatiquement pour diffuser le message TA. L’écoute normale du média reprend dès la fin de l’émission du message. Insérer uniquement des disques compacts ayant une forme circulaire. Certains systèmes anti-piratage, sur disque d’origine ou CD copiés par un graveur personnel, peuvent générer des dysfonctionnements indépendants de la qualité du lecteur d’origine. Sans appui sur la touche EJECT, insérer un CD dans le lecteur, la lecture commence automatiquement. Appuyer sur la touche TA pour activer ou désactiver la diffusion des annonces. 1 Pour écouter un disque déjà inséré, effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner CD. 2 Appuyer sur l’une des touches pour sélectionner un morceau du CD. Appuyer sur la touche LIST REFRESH pour afficher la liste des plages du CD. 3 Maintenir appuyée une des touches pour une avance ou un retour rapide. 194 04 AUDIO CD MP3 ÉCOUTER UNE COMPILATION MP3 Insérer une compilation MP3 dans le lecteur. L’autoradio recherche l’ensemble des plages musicales ce qui peut prendre de quelques secondes à plusieurs dizaines de secondes avant que la lecture commence. Sur un même disque, le lecteur CD peut lire jusqu’à 255 fichiers MP3 répartis sur 8 niveaux de répertoire. Il est cependant recommandé de se limiter à deux niveaux afin de réduire le temps d’accès à la lecture du CD. Lors de la lecture, l’arborescence des dossiers n’est pas respectée. Tous les fichiers sont affichés sur un même niveau. 1 Pour écouter un disque déjà inséré, effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner CD. 2 Appuyer sur l’une des touches pour sélectionner un morceau du CD. Appuyer sur la touche LIST REFRESH pour afficher la liste des répertoires de la compilation MP3. CD MP3 INFORMATIONS ET CONSEILS Le format MP3, abréviation de MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3 est une norme de compression audio permettant d’installer plusieurs dizaines de fichiers musicaux sur un même disque. Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé, sélectionner lors de la gravure les standards ISO 9660 niveau 1,2 ou Joliet de préférence. Si le disque est gravé dans un autre format, il est possible que la lecture ne s’effectue pas correctement. Sur un même disque, il est recommandé de toujours utiliser le même standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible (4x maximum) pour une qualité acoustique optimale. Dans le cas particulier d’un CD multi-sessions, le standard Joliet est recommandé. L’autoradio ne lit que les fichiers avec l’extension «.mp3» avec un taux d’échantillonnage de 22,05 KHz ou 44,1 KHz. Tout autre type de fichier (.wma, .mp4, .m3u...) ne peut être lu. Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers avec moins de 20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « ? ; ù) afin d’éviter tout problème de lecture ou d’affichage. 3 Maintenir appuyée une des touches pour une avance ou un retour rapide. Les CD vides ne sont pas reconnus et risquent d’endommager le système. 195 05 LECTEUR USB UTILISER LA PRISE USB La liste des équipements compatibles et les taux de compressions supportés sont disponibles auprès du réseau CITROËN. CONNEXION D’UNE CLÉ USB 1 Ce boîtier est composé d’un port USB et d’une prise Jack*. Les fichiers audio sont transmis d’un équipement nomade tel qu’un baladeur numérique ou une clé USB, à votre Autoradio, pour être écoutés via les haut-parleurs du véhicule. 2 3 196 Clé USB (1.1, 1.2 et 2.0) ou Ipod® de génération 5 ou supérieures : les clés USB doivent être formatées en FAT ou FAT 32 (NTFS non supporté), le cordon de l’Ipod® est indispensable, la navigation dans la base de fichier se fait à l’aide des commandes au volant, le logiciel IPod doit être mis à jour régulièrement pour une meilleure connexion. Autres lecteurs Ipod® de générations précédentes et lecteurs utilisant le protocole MTP* : lecture seule par cordon Jack-Jack (non fourni), la navigation dans la base de fichier se fait à partir de l’appareil nomade. 1 Branchez la clé à la prise, directement ou à l’aide d’un cordon. Si l’autoradio est allumé, la source USB est détectée dès sa connexion. La lecture commence automatiquement après un temps qui dépend de la capacité de la clé USB. Les formats de fichier reconnus sont .mp3 (mpeg1 layer 3 uniquement), .wma (standard 9 uniquement, compression de 128 kbit/s), .wav et .ogg. Les playlists acceptées sont de type m3u, .pls, .wpl. Le système constitue des listes de lecture (mémoire temporaire) dont le temps de création dépend de la capacité de l’équipement USB. Les autres sources sont accessibles pendant ce temps. Les listes de lecture sont actualisées à chaque coupure du contact ou connexion d’une clé USB. Lors d’une première connexion, le classement proposé est un classement par dossier. Lors d’une reconnexion, le système de classement préalablement choisi est conservé. * Selon véhicule. 05 LECTEUR USB UTILISER LA PRISE USB 2 Effectuer un appui long sur LIST pour afficher les différentes classifications. Choisir par Dossier / Artiste / Genre / Playlist, appuyer sur OK pour sélectionner le classement choisi, puis à nouveau sur OK pour valider. 4 Appuyer sur l’une de ces touches pour accéder à la piste précédente / suivante de la liste de classification en cours de lecture. Maintenir appuyée une des touches pour une avance ou un retour rapide. - 5 Appuyer sur l’une de ces touches pour accéder au Genre, Dossier, Artiste ou Playlist précédent / suivant de la liste de classification en cours de lecture. - 3 par Dossier : intégralité des dossiers contenant des fichiers audio reconnus sur le périphérique, classés par ordre alphabétique sans respect de l’arborescence. par Artiste : intégralité des noms des artistes définis dans les ID3 Tag, classés par ordre alphabétique. par Genre : intégralité des genres définis dans les ID3 Tag. par Playlist : suivant les playlists enregistrées sur le périphérique USB. Effectuer un appui court sur LIST pour afficher le classement choisi précédemment. Naviguer dans la liste avec les touches gauche/droite et haut/bas. Valider la sélection en appuyant sur OK. CONNEXION IPOD® PAR LA PRISE USB 1 Les listes disponibles sont Artiste, Genre et Playlist (telles que définies dans l’iPod®). Sélection et Navigation sont décrites aux étapes 1 à 5 précédentes. Ne pas connecter de disque dur ou appareils USB autres que des équipements audio à la prise USB. Cela risque d’endommager votre installation. 197 05 LECTEUR USB UTILISER L’ENTRÉE AUXILIAIRE (AUX) PRISE JACK OU PRISE RCA (selon véhicule) L’entrée auxiliaire, JACK ou RCA, permet de brancher un équipement nomade (lecteur MP3...). RÉGLER LE VOLUME DE LA SOURCE AUXILIAIRE 1 Régler d’abord le volume de votre équipement nomade. Ne pas connecter un même équipement via la prise USB et la prise JACK en même temps. 1 2 Brancher l’équipement nomade (lecteur MP3…) à la prise JACK ou aux prises audio (blanche et rouge, de type RCA) à l’aide d’un câble adapté non fourni. Régler ensuite le volume de votre autoradio. 2 Effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner AUX. 198 L’affichage et la gestion des commandes se font via l’équipement nomade. 06 FONCTIONS BLUETOOTH TÉLÉPHONE BLUETOOTH ÉCRAN C (DISPONIBLE SELON MODÈLE ET VERSION) Les services offerts sont dépendants du réseau, de la carte SIM et de la compatibilité des appareils Bluetooth utilisés. Vérifiez sur le manuel de votre téléphone et auprès de votre opérateur, les services auxquels vous avez accès. Une liste des téléphones mobiles proposant la meilleure offre est disponible dans le réseau. Consultez le réseau CITROËN. Le menu TÉLÉPHONE permet d’accéder notamment aux fonctions suivantes : Répertoire*, Journal des appels, Gestion des jumelages. * Si la compatibilité matérielle de votre téléphone est totale. JUMELER UN TÉLÉPHONE Pour des raisons de sécurité et parce qu’elles nécessitent une attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système mains-libres Bluetooth de votre autoradio, doivent être réalisées véhicule à l’arrêt et contact mis. 1 6 Dans la liste, sélectionner le téléphone à connecter. On ne peut connecter qu’un téléphone à la fois. 7 Un clavier virtuel s’affiche à l’écran : composer un code à 4 chiffres minimum. Valider par OK. Activer la fonction Bluetooth du téléphone. 8 2 Appuyez sur la touche MENU. 3 Sélectionner dans le menu : Bluetooth téléphonie - Audio Configuration Bluetooth Effectuez une recherche Bluetooth Un message s’affiche à l’écran du téléphone choisi : pour accepter le jumelage, tapez ce même code sur le téléphone, puis validez OK. En cas d’échec le nombre d’essai est illimité. 9 «Jumelage Nom_téléphone réussi» apparaît à l’écran. 10 4 Une fenêtre s’affiche avec «Recherche en cours...». La connexion automatique autorisée n’est active qu’après avoir configuré le téléphone. Le répertoire et le journal des appels sont accessibles après le délai de synchronisation. 5 Les 4 premiers téléphones reconnus s’affichent dans cette fenêtre. Le jumelage peut être également initié à partir du téléphone. 199 06 FONCTIONS BLUETOOTH STREAMING AUDIO BLUETOOTH Diffusion sans fil des fichiers musicaux du téléphone via l’équipement audio. Le téléphone doit savoir gérer les profils bluetooth adéquats (Profils A2DP / AVRCP). RECEVOIR UN APPEL 1 2 Un appel entrant est annoncé par une sonnerie et un affichage superposé sur l’écran multifonction. PASSER UN APPEL 2 200 Initier le jumelage entre le téléphone et le véhicule. Ce jumelage peut être initié à partir du menu téléphonie du véhicule ou via le clavier du téléphone. Cf. étapes 1 à 10 pages précédentes. Lors de la phase de jumelage, le véhicule doit être à l’arrêt et la clé sur le contact. 2 Sélectionner dans le menu de téléphonie le téléphone à connecter. Le système audio se connecte automatiquement à un téléphone nouvellement jumelé. Sélectionner l’onglet OUI sur l’écran à l’aide des touches et valider par OK. Appuyer sur OK des commandes au volant pour accepter l’appel. 1 1 A partir du menu Bluetooth téléphonie - Audio, sélectionner Gérer l’appel téléphonique puis Appeler, Journal des appels ou Répertoire. Appuyer plus de deux secondes sur l’extrémité de la commande sous volant pour accéder à votre répertoire. Ou Pour composer un numéro, utiliser le clavier de votre téléphone, véhicule à l’arrêt. 3 Activer la source streaming en appuyant sur le bouton SOURCE*. Le pilotage des morceaux d’écoute usuels est possible via les touches en façade Radio et les commandes au volant**. Les informations contextuelles peuvent être affichées à l’écran. * Dans certains cas, la lecture des fichiers Audio doit être initiée à partir du clavier. ** Si le téléphone supporte la fonction. 07 CONFIGURATION RÉGLER DATE ET HEURE ÉCRAN C 1 5 Appuyer sur la touche MENU. 2 Appuyer pour valider la sélection. 6 Sélectionner avec les flèches la fonction RÉGLAGE DATE ET HEURE. Sélectionner avec les flèches la fonction PERSONNALISATION CONFIGURATION. 3 7 Appuyer pour valider la sélection. Appuyer pour valider la sélection. 4 8 Sélectionner avec les flèches la fonction CONFIGURATION AFFICHEUR. Régler les paramètres un par un en validant par la touche OK. Sélectionner ensuite l’onglet OK sur l’écran puis valider. 201 08 ORDINATEUR DE BORD QUELQUES DÉFINITIONS Chaque pression sur le bouton, situé à l’extrémité de la commande d’essuie-vitre, permet d’afficher successivement les différentes données de l’ordinateur de bord, en fonction de l’écran. 1 - - - l’onglet «véhicule» avec : ● l’autonomie, la consommation instantanée et la distance restant à parcourir, l’onglet «1» (parcours 1) avec : ● la vitesse moyenne, la consommation moyenne et la distance parcourue calculées sur le parcours «1», l’onglet «2» (parcours 2) avec les mêmes caractéristiques pour un second parcours. Remise à zéro Lorsque le parcours désiré est affiché, appuyez plus de deux secondes sur la commande. 202 Autonomie : affiche le nombre de kilomètres pouvant être parcourus avec le reste de carburant détecté dans le réservoir, en fonction de la consommation moyenne des derniers kilomètres parcourus. Cette valeur affichée peut fortement varier à la suite d’un changement d’allure du véhicule ou du relief du parcours. Dès que l’autonomie est inférieure à 30 km, des tirets s’affichent. Après un complément de carburant d’au moins 5 litres, l’autonomie est recalculée et s’affiche dès qu’elle dépasse 100 km. Si des tirets s’affichent durablement en roulant à la place des chiffres, consultez le réseau CITROËN. Consommation instantanée : calculée et affichée qu’à partir de 30 km/h. Consommation moyenne : c’est la quantité moyenne de carburant consommée depuis la dernière remise à zéro de l’ordinateur. Distance parcourue : calculée à partir de la dernière remise à zéro de l’ordinateur de bord. Distance restant à parcourir : calculée en référence à la destination finale, saisie par l’utilisateur. Si un guidage est activé, le système de navigation la calcule en instantané. Vitesse moyenne : c’est la vitesse moyenne calculée depuis la dernière remise à zéro de l’ordinateur (contact mis). 09 ARBORESCENCES ÉCRANS MONOCHROME A FONCTION PRINCIPALE 1 2 3 1 RADIO-CD 3 2 2 DIAGNOSTIC 2 Choix A1 3 Choix A2 CONSULTER ABANDONNER CHOIX B... SUIVI RDS MODE REG 1 2 CHOIX A 3 2 2 OPTIONS 1 CONFIG VÉHIC* 1 UNITÉS RÉPÉTITION CD LECT ALÉATOIRE 2 2 ESS VIT MAR 2 ÉCLAI ACCOMP 2 TEMPÉRATURE : °CELSIUS / °FAHRENHEIT CONSOMMATIONS CARBURANT : KM/L - L/100 - MPG * Les paramètres varient suivant le véhicule. 203 09 ARBORESCENCES ÉCRANS 1 2 2 2 2 2 2 RÉGLAGE AFF ANNÉE MOIS JOUR HEURE MINUTES MODE 12 H/24 H 1 2 2 2 2 2 2 2 2 204 LANGUES FRANCAIS ITALIANO NEDERLANDS PORTUGUES PORTUGUES-BRASIL DEUTSCH ENGLISH ESPANOL 09 ARBORESCENCES ÉCRANS MONOCHROME C Un appui sur la molette OK permet d’accéder à des menus raccourcis suivant l’affichage à l’écran : RADIO 1 1 1 activer / désactiver RDS 1 USB activer / désactiver Intro activer / désactiver répétition des plages (du dossier / artiste / genre / playlist en cours de lecture) activer / désactiver répétition plages (tout le CD en cours pour CD, tout le dossier en cours pour CD MP3) activer / désactiver mode REG activer / désactiver radiotext CD / CD MP3 1 1 activer / désactiver lecture aléatoire (tout le CD en cours pour CD, tout le dossier en cours pour CD MP3) activer / désactiver lecture aléatoire (du dossier / artiste / genre / playlist en cours de lecture) 1 1 205 09 ARBORESCENCES ÉCRANS MODES DE LECTURE 2 MONOCHROME C répétition album (RPT) 3 Un appui sur la touche MENU permet d’afficher : 4 lecture aléatoire plages (RDM) 3 4 1 2 activer / désactiver activer / désactiver PERSONNALISATION - CONFIGURATION 1 DÉFINIR LES PARAMÈTRES VÉHICULE* 2 CONFIGURATION AFFICHEUR 2 réglage luminosité-vidéo 3 FONCTIONS AUDIO 4 PRÉFÉRENCES BANDE FM 4 3 4 3 4 3 4 suivi de fréquence (RDS) ORDINATEUR DE BORD 1 activer / désactiver SAISIR DISTANCE JUSQU’A DESTINATION 2 mode régional (REG) 3 activer / désactiver 2 affichage radiotext (RDTXT) 3 activer / désactiver 2 3 Distance : x km 4 ETAT DES FONCTIONS* 4 4 4 4 * Les paramètres varient suivant le véhicule. 206 2 réglage heure/minute choix mode 12h / 24h choix des unités 3 Fonctions activées ou désactivées réglage luminosité (- +) réglage jour/mois/année 3 Diagnostic vidéo inverse réglage date et heure 3 JOURNAL DES ALERTES vidéo normale l/100 km - mpg - km/l °Celsius / °Fahrenheit CHOIX DE LA LANGUE 09 ARBORESCENCES ÉCRANS TÉLÉPHONE BLUETOOTH 1 Configuration Bluetooth 2 Connecter/Déconnecter un appareil 3 Fonction téléphone 3 Fonction Streaming audio 3 4 4 4 Consulter les appareils jumelés Supprimer un appareil jumelé Effectuer une recherche Bluetooth Appeler 2 Journal des appels 3 4 2 3 3 Répertoire Gérer l’appel téléphonique Raccrocher l’appel en cours Activer le mode secret 207 QUESTIONS FRÉQUENTES QUESTION RÉPONSE SOLUTION Il y a un écart de qualité sonore entre les différentes sources audio (radio, CD...). Pour permettre une qualité d’écoute optimum, les réglages audio (Volume, Grave, Aigus, Ambiance, Loudness) peuvent être adaptés aux différentes sources sonores, ce qui peut générer des écarts audibles lors d’un changement de source (radio, CD...). Vérifier que les réglages audio (Volume, Grave, Aigus, Ambiance, Loudness) sont adaptés aux sources écoutées. Il est conseillé de régler les fonctions AUDIO (Grave, Aigus, Balance Ar-Av, Balance Ga-Dr) sur la position milieu, de sélectionner l’ambiance musicale «Aucune», de régler la correction loudness sur la position «Active» en mode CD et sur la position «Inactive» en mode radio. Le CD est éjecté systématiquement ou n’est pas lu par le lecteur. Le CD est placé à l’envers, illisible, ne contient pas de données audio ou contient un format audio illisible par l’autoradio. Le CD est protégé par un système de protection anti-piratage non reconnu par l’autoradio. - Vérifier le sens de l’insertion du CD dans le lecteur. Vérifier l’état du CD : le CD ne pourra pas être lu s’il est trop endommagé. Vérifier le contenu s’il s’agit d’un CD gravé : consultez les conseils du chapitre «Audio». Le lecteur CD de l’autoradio ne lit pas les DVD. Du fait d’une qualité insuffisante, certains CD gravés ne seront pas lus par le système audio. Le message «Erreur périphérique USB» s’affiche à l’écran. La connexion Bluetooth se coupe. Le niveau de charge batterie du périphérique peut être insuffisant. Recharger la batterie de l’équipement périphérique. La clé USB n’est pas reconnue. La clé est peut être corrompue. Reformater la clé. Le son du lecteur CD est dégradé. Le CD utilisé est rayé ou de mauvaise qualité. Insérer des CD de bonne qualité et les conserver dans de bonnes conditions. Les réglages de l’autoradio (graves, aigus, ambiances) sont inadaptés. Ramener le niveau d’aigus ou de graves à 0, sans sélectionner d’ambiance. 208 QUESTION RÉPONSE SOLUTION Les stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 Mhz s’affiche...). La gamme d’onde sélectionnée n’est pas la bonne. Appuyer sur la touche BAND AST pour retrouver la gamme d’onde (AM, FM1, FM2, FMAST) où sont mémorisées les stations. L’annonce trafic (TA) est affichée. Je ne reçois aucune information routière. La station radio ne participe pas au réseau régional d’information trafic. Basculer sur une radio qui diffuse des informations trafic. La qualité de réception de la station radio écoutée se dégrade progressivement ou les stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 Mhz s’affiche...). Le véhicule est trop éloigné de l’émetteur de la station écoutée ou aucun émetteur n’est présent dans la zone géographique traversée. Activer la fonction RDS afin de permettre au système de vérifier si un émetteur plus puissant se trouve dans la zone géographique. L’environnement (colline, immeuble, tunnel, parking sous-sol...) bloque la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal et ne traduit pas une défaillance de l’autoradio. L’antenne est absente ou a été endommagée (par exemple lors d’un passage en lavage ou dans un parking souterrain). Faire vérifier l’antenne par le réseau CITROËN. Coupures du son de 1 à 2 secondes en mode radio. Le système RDS recherche pendant cette brève coupure du son une éventuelle fréquence permettant une meilleure réception de la station. Désactiver la fonction RDS si le phénomène est trop fréquent et toujours sur le même parcours. Moteur coupé, l’autoradio s’arrête après plusieurs minutes d’utilisation. Lorsque le moteur est coupé, le temps de fonctionnement de l’autoradio dépend de la charge de la batterie. L’arrêt est normal : l’autoradio se met en mode économie d’énergie et se coupe afin de préserver la batterie du véhicule. Démarrer le moteur du véhicule afin d’augmenter la charge de la batterie. Le message «le système audio est en surchauffe» s’affiche à l’écran. Afin de protéger l’installation en cas de température environnante trop élevée, l’autoradio bascule dans un mode automatique de protection thermique menant à une réduction du volume sonore ou à l’arrêt de la lecture CD. Couper le système audio pendant quelques minutes afin de laisser le système refroidir. 209 INDEX ALPHABETIQUE A Accessoires .................................... 147 Accoudoir.......................................... 50 Accoudoir arrière .............................. 80 Aérateurs .......................................... 42 Afficheur du combiné................ 18, 106 Afficheur multifonction (avec autoradio) ...............32, 34, 36 Afficheur multifonction (sans autoradio) ........................... 30 Aide au freinage d'urgence (AFU) ............................................ 95 Aide au stationnement arrière .........111 Airbags frontaux ..................... 102, 104 Airbags latéraux ..................... 103, 104 Airbags rideaux ...................... 103, 104 Air conditionné automatique ....... 43, 46 Air conditionné manuel ............... 43, 44 Allumage automatique des feux.................................. 67, 70 Allumage automatique des feux de détresse .................................. 94 Aménagements avant ...................... 76 Aménagements du coffre ................. 83 Aménagements intérieurs ................ 76 Anneaux d'arrimage ......................... 83 Antiblocage des roues (ABS) ........... 95 Antidémarrage électronique ............. 56 Antipatinage des roues (ASR).......... 96 Antipincement ................................... 59 Antivol ............................................... 56 Appel d'assistance.................... 95, 156 210 Appel d'urgence........................ 95, 156 Appuis-tête avant ............................. 50 Arborescence écran .......181, 203, 205 Arrêt du véhicule .............................. 57 Attelage .......................................... 145 Autoradio ................190, 191, 203, 205 Avertisseur sonore ........................... 94 B Bacs de rangement .......................... 83 Balais d'essuie-vitre (changement) ....................... 73, 143 Balayage automatique des essuie-vitres ........................... 71, 73 Banquette arrière .............................. 51 Barres de toit .................................. 146 Batterie ................................... 118, 141 Béquille de capot moteur ............... 114 Bluetooth (kit mains-libres) ..... 177, 199 Bluetooth (téléphone) ..................... 177 Boîte à fusibles compartiment moteur ................. 135 Boîte à fusibles planche de bord.... 135 Boîte à gants .................................... 77 Boîte de rangement .......................... 76 Boîte de vitesses manuelle ............ 106 C Cache-bagages .......................... 83, 85 Cadran de bord ................................ 18 Capacité du réservoir carburant ....... 65 Capot moteur .................................. 114 Caractéristiques techniques .......................... 149, 151 Carburant.......................................... 66 Carburant (réservoir) .................. 65, 66 Cartouche de parfum........................ 48 CD MP3 .................................. 175, 195 Ceintures de sécurité ............... 98, 100 Changement d'un balai d'essuie-vitre ........................ 73, 143 Changement d'une lampe ...... 129, 132 Changement d'une roue ................. 125 Changement d'un fusible ................ 135 Changement de la pile de la télécommande .......................... 57 Charge de la batterie...................... 141 Chargement .................................... 146 Charges remorquables ........... 149, 151 Chauffage ......................................... 44 Clé à télécommande .................. 55, 56 Clignotants........................................ 94 Coffre ................................................ 63 Coffres de rangement....................... 80 Combiné ........................................... 18 Commande d'éclairage..................... 67 Commande d'essuie-vitre ............71-73 Commande de secours coffre .......... 63 Commande de secours portes ......... 63 Commande des lève-vitres............... 59 Commande des sièges chauffants ......................... 50 Commande sous-volant ................. 191 INDEX ALPHABETIQUE Compte-tours .................................... 18 Compteur .......................................... 18 Compteur kilométrique journalier ..... 29 Contrôle de pression (avec kit) ...... 120 Contrôle du niveau d'huile moteur ............................... 28 Contrôle dynamique de stabilité (ESP) ......................... 96 Contrôles .................115, 116, 118, 119 Crevaison ....................................... 120 Cric ................................................. 125 Crochets ..................................... 83, 85 D Date (affichage) .............................. 179 Dégivrage ......................................... 44 Délestage (mode) ........................... 142 Démarrage du véhicule .................... 57 Démontage d'une roue ................... 127 Démontage du surtapis .................... 79 Détrompeur carburant ...................... 66 Déverrouillage .................................. 55 Déverrouillage de l'intérieur .............. 62 Dimensions ..................................... 153 Disques de freins............................ 119 E Eclairage coffre ........................ 75, 134 Eclairage d'accompagnement .... 69, 70 Eclairage intérieur .................... 74, 134 Eclairage planche de bord ............... 29 Economie d'énergie (mode) ........... 143 Ecran couleur 16/9 ................. 160, 181 Ecran monochrome ........192, 203, 205 Ecran multifonction (avec autoradio) ...............32, 34, 36 Ecran multifonction (sans autoradio) ........................... 30 Eléments d'identification ................. 154 Enfants .................................88, 91, 92 Enfants (sécurité) ............................. 93 Entrée auxiliaire ...................... 176, 198 Environnement ................................. 58 ESP/ASR .......................................... 96 Essuie-vitre ................................. 71, 73 Essuie-vitre arrière ........................... 72 Etiquettes d'identification ................ 154 F Fermeture des portes ................. 55, 61 Fermeture du coffre .................... 55, 63 Feu antibrouillard arrière ................ 132 Feu de recul ................................... 132 Feux antibrouillard arrière ................ 68 Feux de croisement .................. 67, 130 Feux de détresse.............................. 94 Feux de plaque minéralogique ....... 132 Feux de position ...............67, 131, 132 Feux de route ........................... 67, 131 Feux de stop................................... 132 Feux diurnes ..................................... 69 Feux indicateurs de direction ........... 94 Filtre à air ....................................... 118 Filtre à huile .................................... 118 Filtre à particules ............................ 118 Filtre habitacle ................................ 118 Fixations ISOFIX .............................. 90 Follow me home ............................... 70 Fonction autoroute (clignotants) ....... 94 Frein de stationnement........... 105, 119 Freins.............................................. 119 Fusibles .......................................... 135 G Gonflage occasionnel (avec kit) ..... 120 GPS ................................................ 163 Guidage .......................................... 163 H Heure .............................................. 201 Heure (réglage) .............................. 179 I Identification véhicule ..................... 154 Indicateur d'entretien ........................ 26 Indicateur de changement de rapport ................................... 106 Indicateur de niveau d'huile moteur ....................... 28, 117 Indicateurs de direction (clignotants) .......................... 94, 132 211 INDEX ALPHABETIQUE Informations trafic (TMC)........ 171, 172 Informations trafic autoroutier (TA) ..........172, 173, 194 ISOFIX (fixations) ............................. 90 J Jauge d'huile ............................ 28, 117 Jauge de carburant .......................... 65 K Kit anti-crevaison ............................ 120 Kit de dépannage provisoire de pneumatique ......................... 120 Kit mains-libres ....................... 177, 199 Klaxon............................................... 94 M Masses ................................... 149, 151 Menu général ................................. 192 Menus raccourcis ........................... 161 Miroir de courtoisie ........................... 77 Miroir de surveillance enfants .......... 77 Mode délestage .............................. 142 Mode économie d'énergie .............. 143 Moteur Diesel ................... 66, 116, 151 Moteur essence ................ 66, 115, 149 Motorisations .......................... 149, 151 MP3 (cd) ................................. 175, 195 MyWay .................................... 160, 181 N L Lampe nomade ..................75, 83, 134 Lampes (changement) ........... 129, 132 Lave-vitre .......................................... 72 Lave-vitre arrière .............................. 72 Lecteur CD MP3 ..................... 175, 195 Lecteurs de carte...................... 74, 134 Lecteurs médias musicaux ............. 174 Lecteur USB ................................... 196 Lève-vitres ........................................ 59 Limiteur de vitesse ......................... 107 Liseuses arrière ................................ 74 Lunette arrière (dégivrage) ............... 44 212 Navigation....................................... 163 Neutralisation de l'airbag passager ........................ 102 Neutralisation des lève-vitres arrière ......................... 59 Niveau d'additif gasoil .................... 118 Niveau d'huile ........................... 28, 117 Niveau du liquide de frein............... 117 Niveau du liquide de lave-vitre ....... 117 Niveau du liquide de refroidissement...................... 117 Niveau mini carburant ...................... 65 Niveaux et vérifications ........... 115-117 Numéro de série véhicule .............. 154 O Ordinateur de bord ................36, 39-41 Oubli de la clé .................................. 57 Outillage ......................................... 125 Ouverture de la trappe à carburant ................................... 65 Ouverture des portes.................. 55, 61 Ouverture du capot moteur ............ 114 Ouverture du coffre .................... 55, 63 P Panne de carburant (Diesel) .......... 114 Pare-soleil......................................... 77 Parfumeur d'ambiance ..................... 48 Pile de télécommande ................ 57, 58 Plafonniers................................ 74, 134 Plancher de coffre mobile .......... 83, 84 Plaques d'identification constructeur ............................... 154 Plaquettes de freins........................ 119 Poches aumônières .......................... 80 Porte-bouteille .................................. 76 Porte-canettes .................................. 80 Porte-cartes ...................................... 79 Porte-gobelets .................................. 76 Portes ............................................... 61 Pose des barres de toit .................. 146 Position tablette ................................ 51 Pression des pneumatiques ........... 154 Prise accessoires 12 volts ....76, 78, 80 INDEX ALPHABETIQUE Prise auxiliaire ................................ 176 Prises audio ....................176, 196, 198 Prises auxiliaires ............................ 198 Prise USB ....................................... 196 Projecteurs (réglages) ...................... 70 Projecteurs antibrouillard avant ............... 68, 131 Protection des enfants.........86, 88, 91, 92, 102 R Radio ...................................... 173, 193 Rangements ............................... 76, 83 Réamorçage circuit de carburant ............................... 114 Recharge batterie ........................... 141 Référence couleur peinture ............ 154 Réglage de l'heure .....30, 32, 179, 201 Réglage de la date .............30, 32, 179 Réglage des appuis-tête ............ 50, 51 Réglage des projecteurs .................. 70 Réglage des sièges .................... 49, 51 Réglage en hauteur des ceintures de sécurité ............. 98 Réglage en hauteur et en profondeur du volant ............... 54 Régulateur de vitesse..................... 109 Réinitialisation de la télécommande .......................... 57 Réinitialisation des lève-vitres .......... 59 Remise à zéro compteur kilométrique journalier .................. 29 Remise à zéro indicateur d'entretien .................... 27 Remontage d'une roue ................... 127 Remorquage d'un véhicule ............. 144 Remplacement des fusibles ........... 135 Remplacement des lampes ......................... 129, 132 Remplacement filtre à air ............... 118 Remplacement filtre à huile ............ 118 Remplacement filtre habitacle ........ 118 Remplissage du réservoir de carburant ........................... 65, 66 Répartiteur électronique de freinage (REF) ........................ 95 Répétiteur latéral (clignotant) ......... 131 Réservoir de carburant ............... 65, 66 Réservoir lave-vitre ........................ 117 Rétroviseur intérieur ......................... 54 Rétroviseurs extérieurs .................... 53 Rhéostat d'éclairage ......................... 29 Roue de secours ............................ 125 S Sécurité des enfants...........86, 92, 102 Sécurité enfants ......................... 88, 93 Sièges avant..................................... 49 Sièges chauffants ............................. 50 Sièges enfants............................ 86, 88 Sièges enfants ISOFIX ................90-92 Signal de détresse............................ 94 Sous-capot moteur ................. 115, 116 Stores ............................................... 80 Streaming audio Bluetooth ............. 200 Surtapis ............................................ 79 Synchronisation de la télécommande .......................... 57 Système d'assistance au freinage ................................... 95 Système d'assistance au freinage d'urgence .................. 95 Système de guidage embarqué ..................... 163 Systèmes ABS et REF ..................... 95 Systèmes ASR et ESP ..................... 96 T Tableaux des fusibles ..................... 135 Tableaux des masses ............. 149, 151 Tableaux des motorisations .... 149, 151 Tablettes ........................................... 80 Télécommande ................................. 55 Téléphone....................................... 177 Témoins d'alerte ............................... 22 Témoins de marche.................... 19, 21 Témoins lumineux ................19, 21, 22 Tiroir de rangement .......................... 78 TMC (Infos trafic)............................ 171 Toit vitré panoramique ...................... 64 Totalisateur kilométrique ................... 29 Transport d'objets longs ................... 82 Trappe à carburant ..................... 65, 66 Trappe à ski ...................................... 82 213 INDEX ALPHABETIQUE V Ventilation ....................................42-44 Vérification des niveaux ................. 117 Vérifications courantes ........... 118, 119 Verrouillage centralisé ................ 55, 62 Verrouillage de l'intérieur .................. 62 Volant (réglage) ................................ 54 Volet d'occultation du toit panoramique ..................... 64 214 Cette notice présente l’ensemble des équipements disponibles. Chaque modèle commercialisé ne reprend qu’une partie des équipements mentionnés, selon les niveaux de finition, les versions et les caractéristiques propres au pays où il est commercialisé. Pour toute intervention sur votre véhicule, adressezvous à un atelier qualifié disposant de l’information technique, de la compétence et du matériel adapté, ce que le réseau CITROËN est en mesure de vous apporter. Les descriptions et figures sont données sans engagement. Automobiles CITROËN se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques, équipements et accessoires sans être tenue de mettre à jour la présente notice. Automobiles CITROËN atteste, par application des dispositions de la réglementation européenne (Directive 2000/53) relative aux véhicules hors d’usage, qu’elle atteint les objectifs fixés par celle-ci et que des matières recyclées sont utilisées dans la fabrication des produits qu’elle commercialise. Cette documentation fait partie intégrante de votre véhicule. Pensez à la remettre au nouveau propriétaire en cas de cession. Les reproductions et traductions même partielles sont interdites sans autorisation écrite d’Automobiles CITROËN. Imprimé en UE Français 07-10 10C3O.0010 Français 2010 – DOCUMENTATION DE BORD 4Dconcept Diadeis Seenk Edipro CRÉATIVE TECHNOLOGIE