EG1089BD | EG1088P | EG1193 | EG1085E | EG1089 | EG1189 | Manuel du propriétaire | Vedette EG1094 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
EG1089BD | EG1088P | EG1193 | EG1085E | EG1089 | EG1189 | Manuel du propriétaire | Vedette EG1094 Manuel utilisateur | Fixfr
 ES ha n «© ; > N Thy iy
; ni, | а ЗЕ У , tre ce
| : LS wo °° За 5 Th % : de
SNS NL ‚ 3: “Вы x м
Fe NN
EN . ee RN
; E. <=
75 X22093 .
EG 0039
Instructions pour l'utilisation et l'installation
NON + PS
NN “e Re te, ve 6
Rues > . RES, a,
E
Codes : 85x2209 - 50473.01 - 0399
Fiche programmes de lavage
temperatures
laine Za
et fragite e A
tz, 2
E
Pesée Automatique de t à 5 Kg 3 rinçage 4 sssorage
vidange .
4 > 40°
blanc et 80 om a
coton у O
2 No Neo”
f = raid e E a
un couleur et - ST - 5) pleine
Se synthétique \ Y” -
90°C 0
maxi” 1000
textile lavable
1 prélavage 2 lavage ala main E
y «то 990 |
SEE элен
marche
VEDETTE UY TOUCHE , |
———— Ea ENFONCEE |
essorage - CRs ^
110 300 COR arrét
500
N marche
700 arrat
lavage \
rapide
lavage à
intensif
— A
TOUCHE :
| 6] RELACHEE {osm
© El 2]
Sélection de la nature du linge
En fonction de la nature de votre linge, sélectionnez un de
ces programmes :
BLANC et Si votre charge de linge est composée de
COTON BLANC, COTON OU COULEURS.
COULEUR et Si votre charge de linge est composée de
SYNTHETIQUE SYNTHETIQUES RESISTANTS OU FIBRES MELANGEES.
LAINE et Si votre charge de linge est composée de
FRAGILE E, SYNTHÉTIQUES DÉLICATS OU de "LAINES LAVABLES
EN MACHINE".
Pour les programmes "blanc et coton" et "couleur et
synthétique", dans le cas de linge très sale, vous pouvez
utiliser le prélavage en sélectionnant cette position (quelle que
soit la température sélectionnée, celle-ci est automatiquement
limitée à 35°C pendant le prélavage).
[2] Sélection de la température
Choisissez la température la mieux adaptée à la nature du linge.
Pour cela, conformez-vous aux indications figurant sur les
étiquettes apposées sur la plupart des textiles.
BLANC et COTON : de "froid" à 90°C
COULEUR et SYNTHÉTIQUE : de "froid" à 60°C
LAINE : 40°C
TEXTILES FRAGILES : de "froid" à 30°C
Sécurité : La température est limitée automatiquement
- pour le programme “couleur et synthétique" à 60°C
- pour le programme "laine et fragile" à 40°C
Sélection de la vitesse d'essorage
Sélectionnez une vitesse d'essorage adaptée à la nature du linge.
BLANC et COTON : de 500 à vitesse maximale
COULEUR et SYNTHÉTIQUE : de 300 à 800 tr/min.
LAINE et FRAGILE : de 300 à 600 tr/min.
Sécurité : La vitesse d'essorage est automatiquement limitée,
pour le programme "couleur et synthétique" à 800 tr/min. et
pour le programme "laine et fragile" à 600 tr/min.
Remarques :
- Des phases d'essorage peuvent s'effectuer automatiquement en
fin de rinçages pour assurer une bonne élimination de la lessive.
- Dans les programmes "blanc et coton” et "couleur et
synthétique” l’essorage final se fait en deux temps afin de réduire
le froissage du linge.
B
|
Un
5] [3 С
[4] Sélection de Pétat du linge
En fonction du degré de salissure du linge, sélectionnez :
- pour du linge tres sale, la touche "lavage intensif".
Cette fonction prolonge la durée de brassage dans les
programmes ‘blanc et coton” et "couleur et synthétique".
- pour du linge peu sale, la touche "lavage rapide".
Cette fonction réduit les durées de brassage et de rinçage.
En lavage rapide, la température est limitée :
* dans les programmes "blanc et coton" et "couleur et
synthétique" à 60°C
* dans le programme "laine et fragile" a 40°C.
- pour du linge normalement sale, ne sélectionnez aucune de
ces deux touches.
[6] Mise en marche de la machine
Apres avoir effectué la programmation et éventuellement
sélectionné l’option "textile lavable à la main”, enfoncez la
touche "marche-arrêt". Le cycle de lavage débute.
En sélection "blanc et coton", ce lave-linge étant équipé
d'une "Pesée Automatique”, le cycle commence par la
détermination du poids du linge.
La ”"Pesée Automatique” optimise la durée du cycle et les
consommations en fonction du poids et de la nature du linge.
En sélection "couleur et synthétique" ou "laine et fragile",
cette mesure n'est pas prévue car ces textiles ont besoin
d'être lavés avec une quantité d'eau maximum.
(6) Arrêt de la machine
Le voyant € (A) s'allume en fin de cycle pour indiquer que le
tambour de la machine se trouve positionné portillons en haut.
Mettez la machine hors tension en relâchant la touche
’marche-arrêt". Les voyants allumés s’éteignent.
Vous pouvez dès lors, ouvrir le couvercle et retirer votre linge.
Relâchez aussi la ou les autres touches que vous aviez
sélectionnées.
Par mesure de sécurité, il est conseillé de débrancher le
cordon électrique puis de fermer le robinet d'arrivée d'eau.
Si, en fin de cycle, le tambour de votre machine n’est pas
positionné portillons en haut, cela est dû à une mauvaise
répartition du linge dans le tambour.
Dans ce cas, tournez le tambour à la main pour amener les
portillons en haut.
66/50 - 92057
Codes : 85x2209 - 50473.01 - 0399
Fiche programmes particuliers НЕ
| marche
“avage Pendulaire mas an ra nat eros . | TOUCHE , f=
températures essorage
3
= 30" 300
coon et ss, Wu 50% vidan HO — , 500 S
N marche 6 TOUCHE Е
нон arêt 700 arrêt - RELÂCHEE \uxesmmiee)
a couleur et ploine I
1 synihétique 900
|
3
maxi we lavage
rapide
lavage }
intensif |
laine
=
et fragile
ra | texto javable
1 prélavage 2 lavage a main
я 9 mp dy >
Fesée Automatique de t à 5 Kg 3 rinçage 4 essorage
7
1 2] B [5] [3]
13] Vidange Rincage essorage
Choisissez cette option si vous désirez simplement égoutter Pour rincer et essorer du linge lavé à la main :
votre linge. Le programme se termine sans essorage. - si vous le désirez, versez un adoucissant dans le bac &
Pour sélectionner cette option, positionnez le bouton [3] - avancez le bouton jusqu'à la position "3" du programme
sur 110 [vidange | correspondant au linge introduit dans la machine
Arrét cuve pleine - sélectionnez une vitesse d'essorage adaptée a la nature du
Cette fonction est a utiliser pour les textiles que vous ne linge [3]
souhaitez pas essorer ou si vous prévoyez une absence - enfoncez la touche "marche-arrét" [6].
prolongée a la fin du lavage. |
Pour sélectionner cette fonction, positionnez le bouton [3] Essorage seul
sur “arrêt cuve pleine". Pour essorer du linge lavé à la main :
Cette position ayant été sélectionnée, le cycle est interrompu - avancez le bouton [1] jusqu'à la position "4" du programme
avant l'essorage final, ce qui permet à votre linge de flotter
dans l'eau pour éviter le froissage. Ensuite :
- Soit vous désirez une vidange avec essorage :
Dans ce cas positionnez le bouton [3] sur une vitesse
d'essorage adaptée à la nature du linge. Le programme se - enfoncez la touche "marche-arrét" [6].
terminera automatiquement.
- Soit vous désirez une vidange seule :
Dans ce cas tournez le bouton [3] jusqu'à la position "110 /
vidange".
correspondant au linge introduit dans la machine
- Sélectionnez une vitesse d'essorage adaptée à la nature du
linge [3]
[5] Textile lavable à la main 27
Programme adapté aux lainages et textiles fragiles peu sales.
La sélection de cette touche supprime le chauffage et réduit le
temps de lavage dans le programme "laine et fragile".
Par contre, elle n’a aucun effet dans les programmes "blanc
et coton" et "couleur et synthétique".
Des le début du cycle le voyant (B) s'allume.
I! ne s'éteindra que lorsque vous aurez relâché la touche
“marche-arrêt".
— | Chere cliente, Cher client,
Vous venez de sélectionner un appareil VEDETTE et nous vous remercions de votre
confiance.
Conçu pour vous donner, au fil des ans, entière satisfaction, ce produit a été construit
dans un souci permanent de perfection.
Nous l'avons voulu performant, simple à utiliser et d’une esthétique qui s’harmonise
avec votre intérieur.
Pour une bonne utilisation de votre appareil, nous vous remercions de lire
attentivement ce livret.
- le Directeur de la Marque
VEDETTE
pages =— dessins pages dessins
1 - Pour effectuer la première installation 4 - L'entretien de votre machine
e Débrider l‘appareil ooo 3......01-D2-D3 e Comment nettoyer votre machine ? 1.9 ные,
e Raccorder à l’arrivée d'eau ae A ны es Comment nettoyer la boîte
e Raccorder à l'ÉGOUT rer à produits lessiviels ? er
e Raccorder au réseau électrique ………….….4....…. eQuefaireencasde gel ?. Ÿ он
e Mettre la machine en piace …….……………….@3 ne DA * Comment vider la cuve
* Dépiacer la machine ......mman rs DE се la machine ? eee TO DB
A * Comment récupérer des objets
2 - Comment déménager votre perdus dans la machine ? mr „нее 7-р9
machine alaver?............................3.....D1-D2-D3
3 - Comment utiliser votre machine à laver ? 5 - Anomalies que faire si :
e Préparer le linge …………….….………me 5616 es e La machine ne démarre pas ? ………………. 10 oie,
e Comment traiter les taches difficiles .….….7 cocoon, e La machine vibre anormalement ? .......10
* Charger le linge dans la machine ...........6 es e Des fuites d'eau apparaiíssent ? ....... 10 res
* Comment charger e Ii n'y a pas de vidange
les produits lessiviels 7... 6 nn D6 en fin de cycle ? ere 10... D7-DB
e Comment choisir el n'y a pas d'essorage
un programme ? ..................page 8 + fiche programmes enfindecycle? ...........cooooevviviiiiiiinieenen nn 10 D7
Les illustrations D1 a D9 se trouvent regroupées sur volet rabattable en fin de notice
- 2 - V0802
Débridage de votre appareil
voir dessins page 12 D1 -D2-D3
AVANT TOUTE UTILISATION, IL EST IMPÉRATIF D'EFFECTUER LES OPÉRATIONS DÉCRITES CI-APRÈS.
Ces opérations consistent à retirer la traverse métallique et les cales qui servent à immobiliser la cuve de votre machine
pendant le transport, ainsi que les supports servant au maintien des tuyaux et du cordon d’alimentation électrique.
Ces opérations dites "de débridage" sont nécessaires pour le bon fonctionnement de votre appareil et le
respect des normes en vigueur en matière de sécurité.
1 - Retirez le lave-linge de son socle (vérifiez que la
cale (A) servant au maintien du moteur n'est pas
restée coincée sous la machine) (Dessin D1.0).
2 - Enlevez les 4 vis(B) à l'aide d'un tournevis (Dessin D1.0).
3 - Déposez la traverse (C) en ôtant les deux vis (D) à
l'aide d'une clé de [13] (Dessin D1.®)
(assurez-vous que les deux entretoises en
plastique fixées sur la traverse, sont bien retirées
en méme temps que cette derniére).
Remontez les vis (B) a leur emplacement initial.
4 - Obstruez impérativement les deux trous à l'aide des
cache-orifices (E) prévus a cet effet (fournis dans le
sachet d'accessoires) (Dessin D1.®).
5 - Retirez la cale d'immobilisation de l'ensemble
tambour-cuve (Dessin D2). |
Pour cela :
- soulevez le couvercle de la machine
- si votre machine en est munie, retirez la cale (F)
- enlevez la cale (G) en la tournant d'un quart de tour
- libérez les portillons du tambour, bloqués en
position basse, en appuyant simultanément sur les
deux volets.
6 - Enlevez les colliers support tuyaux (1) et obstruez
impérativement les trous à l’aide des caches (2)
(fournis dans le sachet d'accessoires) (Dessin D3).
Avant sa sortie d'usine, votre appareil a été contrôlé ; il est donc possible que vous constatiez la présence d'un peu d'eau dans la cuve
p
ou au niveau des boites a produits.
Mise en place de l'appareil
voir dessins page 12 D4-D5
ventilation des composants internes.
Nous vous déconseillons d'installer votre appareil sur un sol en moquette. Si vous ne pouvez l'éviter, prenez
toutes les dispositions pour ne pas gêner la circulation de l'air à sa base, afin d’assurer une bonne
Environnement de l'appareil :
Si vous placez votre machine à côté d'un autre appareil ou
d'un meuble, nous vous conseillons de laisser entre eux un
peu d'espace pour faciliter la circulation de l’air (Dessin D4).
Mise à niveau :
Vérifiez à l'aide d'un niveau que le sol est horizontal :
inclinaison maxi 2°, soit un écart d'environ 1 cm mesuré
sur la largeur et de 1,5 cm sur la profondeur de la machine.
TMO303
Déplacement - mise sur roulettes :
Si votre machine est équipée de roulettes escamotables,
vous pouvez la déplacer facilement. Pour la mise sur
roulettes, faites pivoter de la droite jusqu'à l'extrémité
gauche le levier situé au bas de l'appareil (Dessin D5).
En fonctionnement, la machine ne doit pas reposer sur
ses deux roulettes "avant" : n'oubliez pas de ramener le
levier dans sa position initiale.
Raccordements de votre appareil
Alimentation en eau froide
Branchez le tuyau d'alimentation :
- d'une part, sur le raccord situé à l'arrière de la machine
- d'autre part, sur Un robinet muni d'un embout fileté
Evacuation des eaux usées
Raccordez le tuyau de vidange, après avoir monté à
l'extrémité de ce dernier la crosse fournie dans la machine :
e soit, de façon provisoire, sur un évier ou une baignoire
J 20x27 (3/4 BSP) en intercalant le joint fourni dans le
sachet d'accessoires (si vous utilisez un robinet auto-
perceur, l'ouverture pratiquée doit être d'un diamètre
de 6 mm minimum)
e soit, de façon permanente, sur un siphon ventilé.
Si votre installation n’est pas équipée d’un siphon
ventilé, veillez à ce que le raccordement ne soit pas
étanche. En effet, pour éviter tout refoulement d'eaux
usées dans la machine, il est vivement recommandé de
laisser libre passage à l’air entre le tuyau de vidange de
la machine et le conduit d'évacuation.
Dans tous les cas, la crosse de vidange devra être placée à
une hauteur comprise entre 90 et 65 cm par rapport au sol.
Nota : veillez à bien maintenir le tuyau de vidange au
moyen d'un lien afin d'éviter que la crosse ne se dégage
en cours de vidange et provoque une inondation.
Arrivée d'eau :
« Pression d'eau mini : 0,07 MPa ou 0,7 bar
- Pression d'eau maxi : 1 MPa ou 10 bar
L'installation électrique doit être conforme à la Norme NF с 15- 100, еп particulier pour la
prise de terre et l'emplacement dans une salle d'eau.
Ligne 3x2,5 mm? mono 230V raccordée à :
- un compteur 20A mono 230V-50Hz
- Un disjoncteur différentiel et un fusible individuel (10 ou 16A suivant modèle)
- Une prise de courant 10/16A 2 pôles + terre |
Nous ne pouvons pas étre tenus pour responsable de tout incident causé par une
mauvaise mise a la terre de l'appareil.
Conseils pour l'installation électrique de votre appareil
* Nutilisez pas de prolongateur, adaptateur ou prise multiple.
* Ne supprimez jamais la mise a la terre.
* Nous vous conseillons de brancher votre appareil sur une prise facilement accessible mais
hors de portée des enfants.
En cas d'incertitude, adressez-vous à votre installateur.
- 4 - TM0304
© COFREET
Codes d'entretien des textiles
Pour vous aider dans l'entretien de vos textiles, ceux-ci sont munis d'une étiquette résumant les informations
nécessaires. Celles-ci sont exprimées en codes par les symboles ci-dessous :
LAVAGE A TEMPÉRATURE MAXIMALE DE :
95°C 60°C 60°C 40°C 40°C 30°C
\ 957 LAVAGE | |. action mécanique - Action mécanique — - Action mécanique - Action mécanique = -Actionmécanique - Action mécanique Lavage a la main
normale normale reduite normale réduite - très réduite seulement
- Rinçage normal - Ringage normal - Ringage a tempé- - Ringage normal - Ringage a tempé- - Rinçage normal Température
- Essorage normal - Essorage normal rature décroissante — - Essorage normal rature décroissante — - Essorage réduit 40°C maximum
- Essorage réduit - Essorage réduit
Traitement a /N Chlorage dilué
CHLORAGE l'eau de javel et à froid
200 °C 150 °C * 110°C
CA REPASSAGE CA Réglage fort с Réglage moyen CG Réglage doux
NETTOYAGE (A) Tous solvants Perchioréthylène (F) Essence minérale
“A SEC usuels | Essence minérale et solvant fluoré F113
г) CT © Séchage © Séchage
Pas de Pas de nettoyage à Pas de
O TRAITEMENT ras de X ras de A repassage 0 sec, ni de détachage ' X séchage en
avage chiorage ( pas de vapeur) aux solvants tambour
Le tri du linge |
Reportez-vous au tableau précédent pour trier votre linge et choisissez le programme adapté aux étiquettes. Dans le
cas de charges mélangées, utilisez le programme correspondant au linge le plus fragile.
Pour du linge neuf, prenez au préalable la précaution de vérifier que | le textile ne déteint раб: voir “Le test couleur" page 6.
Drap 1 place .................emmrececceeos STN Tee-Shirt coton grande taille
Drap 2 places .....................ee.... ee ——— Torchon vaisselle es
Taie d'oreiller .………....…......…....rercessencereenrensennencenes NAPpe «oii eones
Chemise de nuit légère 5 Lingerie delicCate are
Pantalon toile enfant rence Lainage synthétique enfant
Pantalon toile adulte ….…........…..…...……….encessesseuess Chaussette
LER ER EE EER EE EE EEN EE EE EF FEE EN EFF FE RS EEE]
AE RNRARAS AAT AANA Er ER RFRA RAR AR EEE
Blue-jean adulte ....................... 0200 eee | —. Pyjama éponge enfant
Grande serviette éponge i Peignoir de bain .....................eeesniverrerenecon.
Petite serviette éponge ...................meveeve DI Sweat-shirt .....................ecieereceer e
Pantalon jogging adulte .........................—..————— Jg Housse de couette
LEE EEE LAE EE EE EE EE ANE NE EER ENTREE
TM0205 -5.
== Conseils pour l'entretien de vos textiles
Le test couleur
Au premier lavage, un linge de couleur
déteint souvent, sauf s'il est garanti
grand teint. Avant de le mettre en
machine, faites le test ci-contre.
Si le linge déteint, lavez-le séparément
en machine ou á la main.
PRENEZ UNE PARTIE
NON VISIBLE DU LINGE
HUMECTEZ-LA
D'EAU CHAUDE
NE DÉTEINT PAS
PRESSEZ-LA ENSUITE
“DANS UNE ÉTOFFE BLANCHE
DÉTEINT
La vérification du linge
Le non respect de ces conseils peut engendrer des dégâts graves, voire irrémédiables (tambour détérioré, linge
déchiré etc …) et annule la garantie. |
Enlevez les crochets des
voilages ou mettez vos
voilages dans un filet de
$ tures a
glissieres et a pression.
Retirez les boutons mal
cousus, les épingles, les
agrafes.
Mettez les petites pieces de
linge (rubans, pochettes,
etc...) dans un filet de
lavage.
Effectuez les opérations dans l'ordre suivant :
Ouverture de la machine
* Vérifiez que la touche "marche-arrét" est reláchée.
* Appuyez sur le bouton poussoir situé á l'avant de la
machine. Le couvercle s’ouvre.
* Ouvrez les portillons du tambour en appuyant sur le
poussoir situé sur le volet avant. |
Introduction du linge
Placez le linge, préalablement trié, dans le tambour, sans
le tasser et en le répartissant uniformément.
Introduction des produits de lavage (Dessin D6)
® - | Bac prélavage (poudre)
e Reportez-vous au tableau ci-contre.
@ - || Bac lavage (poudre ou liquide)
* Reportez-vous au tableau ci-contre.
Le bac ”"LAVAGE” peut contenir les poudres et les
liquides, toutefois, ne pas utiliser de lessive liquide
pour les programmes AVEC prélavage.
© - X Assouplissant
* L'assouplissant est un produit conçu pour adoucir et
parfumer votre linge.
L’assouplissant concentré est à diluer à l’eau chaude.
O) - AN Javel
L'eau de javel peut être utilisée comme agent désinfectant
ou comme agent blanchissant. Son action est complémentaire
à celle de la lessive.
La javel concentrée doit être impérativement diluée.
IMPORTANT :
lavage.
Dosage de la lessive
| prélavage || lavage |
| Lessives "poudre" normales |
| lessives liquides |
Pour le dosage. de vos produits, nous vous conseillons d'utiliser le godet
gradué que l'on trouve dans la plupart des emballages de lessive.
Les doses préconisées ci-dessus le sont pour des
conditions normales de lavage. Suivant la dureté de
l'eau, le degré de salissure du linge et dans le cas de
certaines options, vous devrez modifier ces doses :
e Eau peu calcaire (dureté inférieure à 15° français)
ou linge "peu sale”
ou “lavage court", "demi-charge"... :
réduisez les doses de 10%.
* Eau tres calcaire (dureté supérieure a 30” francais)
ou linge "tres sale" :
augmentez les doses de 10%.
Lessives concentrées
Pour leur utilisation, reportez-vous aux prescriptions
imprimées sur l'emballage de la lessive.
Lessives pour lainages et textiles délicats
Pour le lavage de ces textiles, il est recommandé d'utiliser
une lessive appropriée (évitez de mettre cette dernière
directement sur le tambour car certains de ces produits sont
agressifs pour le métal). Pour les dosages, reportez-vous
aux prescriptions imprimées sur l'emballage.
- pour un remplissage correct des bacs à produits, mettez le couvercle dans sa position maximale d'ouverture.
- ne dépassez pas le niveau maximum ( MAX ).
- 6 -
VO406
Le traitement des taches difficiles
Les taches de transpiration, sang, fruit, vin, chocolat, disparaissent généralement avec les lessives contenant des
éléments biologiques, mais d'autres taches nécessitent un traitement spécifique avant la mise en machine. Faites
d'abord un essai sur un endroit peu visible du textile et rincez abondamment. Si vous appliquez un détachant,
commencez toujours par l'extérieur de la tache pour éviter les auréoles.
HERBE : savonnez soigneusement, traitez à l'eau de javel diluée. Pour les lainages, l'alcool à 90° peut
donner de bons résultats.
CRAYON A BILLE - FEUTRE : tamponnez à l'aide d'un chiffon propre imbibé d'alcool incolore ou
d'alcool à 90°. Prenez soin de ne pas étaler la tache.
ROUILLE : pour des taches légères, recouvrez de sel, pressez du jus de citron sur le sel et laissez
reposer une nuit ; puis rincez abondamment et faites un lavage. Pour des taches plus importantes
utilisez un produit antirouille en suivant très attentivement les conseils du fabricant.
ROUSSI : si le tissu n'est que très légèrement roussi et dans la mesure où les couleurs peuvent le
supporter, faites tremper dans de l'eau additionnée d'eau de javel ; sinon imbibez le tissu d'eau
oxygénée à 10 volumes et laissez agir 10 à 15 minutes.
CHEWING-GUM : refroidissez-le avec un glaçon. Dès qu'il est suffisamment dur, grattez légèrement
avec l'ongle pour l'éliminer.
CAMBOUIS - GOUDRON : utilisez de l’eau écarlate ou, à défaut, étalez un peu de beurre frais sur la
tache, laissez reposer puis tamponnez avec de l'essence de térébenthine.
ROUGE A LEVRES : tamponnez à l'éther s'il s'agit de lainage ou de coton, au trichloréthylene si
l'article est en soie. —
VERNIS A ONGLES :. posez la face tachée du tissu sur un papier absorbant, puis humectez l'envers
du tissu avec du dissoivant pour vernis à ongles en prenant soin de changer fréquemment le
papier se trouvant sous la tache. Assurez-vous que la nature du tissu supporte le dissoivant.
PEINTURE : ne laissez pas sécher les dépôts de peinture. Traitez-les immédiatement avec le
soivant indiqué sur la boite de peinture (eau, térébenthine, white spirit). Savonnez puis rincez.
BOUGIE : grattez la cire avec une lame non coupante afin d'en retirer le plus possible puis repassez en
intercalant une feuille de papier de soie entre le fer et le tissu taché.
MOISISSURES RECENTES : Pour coton et lin blanc, rincez dans une solution d'eau de javel avec 5
volumes d'eau et une petite cuillère à thé de vinaigre puis lavez immédiatement. Pour d'autres tissus
blancs, utilisez de l'eau oxygénée à 10 volumes et lavez immédiatement.
Nous vous rappelons que, en général, les taches traitées immédiatement s’éliminent facilement. Par contre les
taches anciennes qui ont été repassées ou séchées en tambour ménager, ne peuvent plus être enlevées.
TMO107 - 7 -
Conseils pour la programmation de la machine —
Choisissez vos programmes de lavage sur la "Fiche programmes de lavage" jointe à votre notice et, au verso
de cette fiche, les programmes particuliers.
Nous vous conseillons de garder en permanence cette fiche à proximité de la machine.
Mise en marche de la machine
Vérifiez que le cordon électrique est branché et ie robinet d'arrivée d'eau ouvert.
Après avoir effectué la programmation, enfoncez la touche "marche-arrêt".
Cette opération met le lave-linge en marche.
La mise en marche ne doit être effectuée que si les portillons du tambour et le couvercle de la machine sont bien
fermés.
Arrêt de la machine
Voir la “fiche programmes de lavage”.
Sécurités automatiques
Sécurité d'ouverture du couvercle : Sécurité des eaux :
Des que le cycle de lavage a démarré, le couvercle de En cours de fonctionnement, le contrôle permanent du
votre appareil se verrouille. niveau d'eau prévient tout débordement éventuel.
Sécurité d'essorage :
Votre lave-linge est équipé d'une sécurité qui interdit
l'essorage lorsqu'une mauvaise répartition de la charge
Dès que le cycle est terminé ou lorsque la machine est
arrétée cuve pleine d'eau, le couvercle se déverrouille.
Si vous souhaitez ouvrir le couvercle pendant le cycle, est détectée.
relâchez la touche "marche-arrêt" et attendez 2 à 3 Dans ce cas : ouvrez le tambour, répartissez le linge et
minutes afin que la sécurité du couvercle se déverrouille. programmez un nouvel essorage.
Exemples de programmes
type de lavage programmes nombre durée programmes
| de rincages du cycle comparatifs(+)
charge énergie eau
Blanc et coton 90° avec prélavage | neue E 2h25
Blanc et coton 90” .......................e....... eee De 2 reer EEE З еее 2h05............. 5 kg ....1,70 kWh....65 |
Blanc et coton 60”.................................. erre VA 3 ree, 2 1 18.............. 5 Ка ....0,95 kWh....59 |
ringage blanc et coton .......................2.2 eee 3 rnrnnrroooracionenenecan. 1 25 min
essorage blanc et coton......................._..eeeeeee e ne, Gore se nens esta nes e ne ra ee ec ere ec 20 min
Couleur et synthétique 60° avec prélavage ...................... | ren CA нененнаенене. 1h50
Couleur et synthétique 40% .......................... 2 eee, 3 ee, ТП 25 ............ 2,5 kg ..0,50 КУ/Н....45 |
rinçage couleur et synthétique ……..….……..…..…….….…….….….…….….……… Br $ ee 20 min
essorage couleur et synthétique... G Leccsarrscanaressasenesen esse cernes 15 MIN
Laine 40° .................…rcrcrrcresreraensereener rer rrrassna re nar eee ecrans 2, 3 Зеенееененнене. 1h 05... 1 kg ....0,40 kWh....551
Textiles fragiles de froid a 30° AO 3 derer 1h05
rinçage laine et fragile nene See | rccccrccrsrrences 15 min
essorage laine et fragile... A eee een enero ea 10 min
(*) Pour l’annonce écrite sur l’étiquette énergétique, les tests sont faits selon la directive européenne 92/75/CEE, à capacité nominale en s'assurant de l’utilisation totale du détergent CEI dès le
début de la phase de lavage.
Codes : 85x2209 - 50473.01 - 0399 - 8 -
Entretien courant
_ Nettoyage de l'appareil. | Nettoyage de la boite a produits.
Pour le nettoyage de la carrosserie : Nettoyez régulierement la boite a produits. Pour cela :
Utilisez uniquement de l'eau et du savon. - appuyez simultanément sur les bossages se trouvant de
Pour le nettoyage de toutes les pièces en plastique part et d'autre de la boîte, celle-ci s'extrait de son
(tableau de commande, plinthe, etc...) : logement | | | |
Utilisez uniquement un chiffon humecté d'eau - suivant le type d'appareil, la boîte est munie, dans sa
Dans tous les cas, proscrire : partie postérieure, de 2 ou 4 siphons amovibles. Retirez
* les poudres abrasives ces derniers | Ш
* les éponges métalliques ou plastiques - rincez le tout sous le robinet (prenez soin de vider
* les produits à base d'alcool (alcool, diluant etc …) l'excédent d'eau qui pourrait subsister à l'intérieur de la
boîte) |
- remettez les siphons a leur place puis remontez la boite.
Entretien des piéces internes Risque de gel
Pour garantir une meilleure hygiène, nous vous En cas de risque de gel, débranchez le tuyau d'arrivée
recommandons : d'eau et vidangez l'eau qui pourrait subsister dans le
de laisser le couvercle ouvert quelques temps après le = tuyau de vidange en plaçant ce dernier le plus bas
lavage, possible dans une cuvette.
° de nettoyer, environ une fois par mois, les parties en LL В
plastique et en caoutchouc de l’accès à la cuve, à l'aide Vérifications périodiques
d’un produit légèrement chloré. Pour eliminer tous Nous vous recommandons de vérifier l'état des tuyaux
résidus de ce produit, effectuer un rinçage. d'arrivée d'eau et de vidange. Si vous constatez le
» de faire un cycle de lavage a 90°C au moins une fois par moindre fendillement, n'hésitez pas à les remplacer par
mois. des tuyaux identiques disponibles aupres du fabriquant
ou de son Service Apres Vente.
Remplacement du cordon d alimentation électrique
Si vous étes amené a remplacer votre cordon d'alimentation, vous devrez faire appel a un professionnel qualifié
dépositaire de la marque.
TMOSO9 - 9 -
voir dessins page 13 : D7-D8-D9%
Incidents pouvant survenir
Quelques incidents peuvent survenir lors de l'utilisation de votre lave-linge, voici des points à vérifier.
H Le lave-linge ne fonctionne pas - Vérifiez : Ш Le lave-linge ne vidange pas ou le linge
* l'alimentation en eau et en électricité
® [a bonne fermeture du couvercle.
H Fortes vibrations à l'essorage - Vérifiez :
* que le lave-linge est correctement débridé
* que le sol est bien horizontal
* que le lave-linge ne repose pas sur ses deux
roulettes “avant”.
M Vous trouvez de l'eau autour du lave-linge
(avant tout, débranchez le cordon électrique de
l'appareil ou le fusible individuel) - Vérifiez :
* que la crosse de vidange est bien positionnée dans
le conduit d'évacuation
l'étanchéité du tuyau d'arrivée d'eau ou du robinet
(présence des joints ainsi que serrage des raccords
du tuyau sur la machine et sur le robinet)
La présence d'eau autour du lave-linge peut être due
aussi au fait que votre appareil produit trop de mousse,
dans ce cas vérifiez :
- que vous avez bien utilisé une LESSIVE pour MACHINE
- que vous n'avez pas versé trop de lessive
Dans ces deux cas, après avoir épongé, rebranchez
le cordon, programmez une vidange si votre appareil
vous le permet (sinon procédez comme indiqué en
bas de page), puis faites plusieurs rinçages.
Enfin recommencez votre programme.
- 10 -
n'est pas bien essoré - Vérifiez :
® qu'une fonction supprimant l'essorage n'a pas été
programmée (ex. arrêt cuve pleine)
qu'une petite pièce de linge (ex. mouchoir,
chaussette, ) n'obstrue pas le fond de la cuve.
Dans ce cas :
- débranchez le cordon électrique de l'appareil
- évacuez le maximum d'eau par la pipette de vidange
(voir "Vidange de la cuve" en bas de page)
- retirez votre linge
- tournez le tambour pour positionner les portillons
fermés vers le bas : vous voyez apparaître une
pièce en plastique (A) (Dessin D7)
- si votre appareil en est muni, retirez la vis
- sur certains types d'appareils, la pièce (A) est
pourvue d’un clip (C). Dans ce cas, déverrouillez la
pièce (A) en appuyant sur ce clip tout en la faisant
légèrement glisser vers la droite
- ensuite, dans tous les cas : tournez de nouveau le
tambour, ouvrez les portillons et retirez la pièce (A)
en la faisant glisser suivant la flèche
- par les trous laissés libres, récupérez ce qui se
trouve dans le fond de la cuve.
Profitez de cette occasion pour nettoyer le "piège
à objets” se trouvant au fond de la cuve (voir
façon de procéder en bas de page)
- remettez la pièce plastique en place ainsi que la
vis en refaisant toutes ces opérations dans
l'ordre inverse.
TMO210
45076 - 05/99
ARIEL
VEDETTE
Service consommateur ARIEL
Pour tout commentaire concernant l'échantillon
gratuit ARIEL que vous avez di trouver dans
cette machine, ou pour tout conseil de lavage :
Téléphonez au Service Consommateur ARIEL
NF VERT. D 800 04 04 05
ou écrivez a ARIEL
B.P. 107
92201 Neuilly-sur-Seine
Vo711
PRODUIT LESSIVIEL
ARIEL et SKIP ont été testés dans nos
machines et sont spécialement conçus pour
les machines à laver modernes.
Afin que vous obteniez un excellent
rendement de nos machines et de très bons
résultats de lavage, nous vous
recommandons ARIEL et SKIP.
- 41 -
VOUS DEVEZ TROUVER ;
UN ÉCHANTILLON DE SKIP À L’INTÉRIEUR
DE VOTRE NOUVELLE MACHINE.
Mis au point conjointement avec le
fabricant de votre lave-linge, SKIP vous
assure, dès les basses températures,
une propreté irréprochable.
En cas d'absence de l’échantillon ou pour
toute information concernant SKIP, merci de
contacter le Service Consommateurs LEVER :
ERT 0 800 07 05 07
N° VERT f
66/50 - 92057
ec EEE IEEE EE SES
5 TELLA NO TED
DA explications en page 3
O D3 explications en page 3
a
A
o
— E EN 5
Ne
D2 explications en page 3
TMO412
- 12 -
01 - 0399
Codes : 85x2209 - 50473
- D6 explications en page 6 D7 explications en page 10
prélavage lavage assouplissant javel
O ©
[a LESSIVE POUDRE LESSIVE LIQUIDE
D8 explications en page 10
TM0213 - 13 -
CERTIFICAT DE GARANTIE
TYPE coe,
VE DE | | Е №. eee eee eee eee eee ner ae
TEM
SAS au capital de 227 442 400 Francs Nom et adresse de l'acheteur
RCS NANTERRE B 393 306 857
Siège Social! : 7, rue Henri Becquerel NOM
92854 RUEIL-MALMAISON CEDEX TNT
Vedette vous offre une garantie de 1 an, valable en France métropolitaine, sur les pièces N°. Rue
d'origine constructeur de ses appareils électro-ménagers. Four toute mise en œuvre de cette
garantie, vous devez vous adresser à votre vendeur ou réparateur reconnu par Vedette.
Cette garantie nationale s'applique exclusivement : |
* aux appareils neufs utilises dans des conditions normales de fonctionnement
conformes aux instructions de la notice d'emploi du constructeur, hors accident, CP ; Ville …
défaut d'aspect, incidents de transports ou de manutention ou dommages naturels | UN NS ee
(foudre, dégâts des eaux, etc...)
Cette garantie nationale ne s'applique pas :
* aux rempiacements pouvant intervenir sur les éléments ou accessoires faisant partie
de l'entretien habituel et courant (éléments de raccordement eau, électricité etc…)
* aux pièces d'esthétique ou aux pièces dont le vieillissement est considéré comme CACHET DU VENDEUR
normal par le constucteur et qui n'entraînent pas une cause de non fonctionnement ou
d'inaptitude à l'usage initial.
* en Cas de modifications des caractéristiques de l'appareil effectuées par l'utilisateur ;
au matériel utilisé à titre professionnel, commercial ou collectif ; lorsqu'une cause
étrangère à l'appareil ou ses composants est à l'origine de la défectuosité.
® еп dehors des contrats et des conditions spécifiques du revendeur, cette garantie
"pièces certifiées constructeur" ne couvre pas les frais de main d'œuvre et de
déplacement.
Date d'acquisition
Si votre appareil était immobilisé en raison d'un retard de disponibilité de pièces imputable
à Vedette, notre Garantie 1 an, gratuite, pièces détachées serait automatiquement reportée
d'une durée équivalente à l'immobilisation.
Votre revendeur devra être en possession du justificatif du retard de disponibilité.
Les dispositions stipulées ci-dessus n'exciuent pas le bénéfice de la garantie légale concernant
les vices cachés, conformément aux dispositions de l'article 1641 et suivants du Code Civil.
Cette garantie s'applique sur tout achat effectué en France métropolitaine.
Service après-vente
Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuées par un professionnel qualifié dépositaire de la
marque.
Lors de votre appel, mentionnez la référence complète de votre appareil (modèle, type, numéro de série).
Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique.
PIECE
PIECES D'ORIGINE : lors d'une intervention d’entretien, demandez l'utilisation exclusive ED.
de PIECES DETACHEES CERTIFIEES D'ORIGINE. WSIRUCH
Relations consomnmecieurs
VEDETTE c'est aussi le minitel ...
Document à conserver par l'acheteur
gp = = pour en savoir plus sur tous les produits de la marque :
ES informations, conseils, les points de vente, les spécialistes aprés-vente.
Est = pour communiquer :
. SE nous sommes à l'écoute de toutes vos remarques, suggestions, propositions auxquelles nous vous
| — répondrons personnellement.
VEDETTE
Vous pouvez aussi nous écrire : Service Relations Consommateurs VEDETTE
BP 9526 - 95069 Cergy-Pontoise Cedex
nous téléphoner au : 01 34 30 45 30
ou nous joindre sur internet : http://www.vedette.com
V0414 - 14 -

Manuels associés