Manuel du propriétaire | Philips 223V5LHSB/00 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
36 Des pages
Manuel du propriétaire | Philips 223V5LHSB/00 Manuel utilisateur | Fixfr
223V5
www.philips.com/welcome
FR
Manuel d'utilisation
1
Assistance client et Garantie
25
Guide de dépannage et
Foire Aux Questions
30
Table des matières
1. Important ................................................1
1.1 Précautions de sécurité et
d'entretien ..........................................................1
1.2 Notations ............................................................3
1.3 Mise au rebut du produit et des
matériaux d’emballage.................................3
2. Installation du moniteur.......................5
2.1 Installation ...........................................................5
2.2 Utilisation du moniteur ...............................6
2.3 Enlever le support du socle
et le socle............................................................8
3. Optimisation de l'image .....................10
3.1 SmartContrast ..............................................10
3.2 Philips SmartControl Lite .......................10
4. Caractéristiques techniques..............17
4.1 Résolution et modes de
préréglage ........................................................19
5. Gestion de l'énergie............................20
6. Informations Concernant les
Réglementations ..................................21
7. Assistance client et Garantie ............25
7.1 Politique de Philips relative aux pixels
défectueux des écrans plats ..................25
7.2 Assistance client & Garantie .................27
8. Guide de dépannage et Foire Aux
Questions ..............................................30
8.1 Recherches de causes de pannes ......30
8.2 Questions générales ..................................31
1. Important
‡ Lors de la mise en place du moniteur,
veillez à ce que la fiche d'alimentation et la
prise soient facilement accessibles.
‡ Si vous mettez le moniteur hors tension
en débranchant le câble secteur ou le
câble d'alimentation CC, attendez 6
secondes avant de rebrancher ces câbles.
‡ Utilisez toujours le cordon secteur
fourni par Philips. Si le cordon secteur
est manquant, veuillez contacter votre
centre de service local. (Reportez-vous
au chapitre Centre d'information à la
clientèle.)
‡ Ne soumettez pas le moniteur à de
fortes vibrations ou à des impacts violents
lorsque vous l’utilisez.
‡ Ne pas heurter ni laisser tomber le
moniteur pendant l'utilisation ou le
transport.
1. Important
Ce guide électronique de l’utilisateur est
conçu pour toutes les personnes qui utilisent
le moniteur de Philips. Prenez le temps de lire
ce Manuel d'utilisation avant d’utiliser votre
moniteur. Il contient des informations et des
notes importantes au sujet de l'utilisation de
votre moniteur.
La garantie Philips s'applique à la condition que
le produit soit manipulé correctement pour
son utilisation prévue et conformément aux
instructions d'utilisation, et sur présentation
de la facture d'origine ou du ticket de caisse
d'origine, indiquant la date de l'achat, le nom du
revendeur ainsi que le modèle et le numéro de
production du produit.
1.1 Précautions de sécurité et
d'entretien
Entretien
‡ Afin de protéger votre moniteur contre
des dommages, n’appuyez pas trop
fortement sur l’écran LCD. Lorsque vous
déplacez le moniteur, saisissez-le par son
cadre pour le soulever ; ne mettez pas vos
mains ni vos doigts sur l'écran LCD pour
le soulever.
‡ Débranchez le moniteur si vous envisagez
de ne pas l'utiliser pendant un certain
temps.
‡ Débranchez le moniteur si vous voulez
le nettoyer. Pour ce faire, utilisez un
chiffon légèrement humide. Vous pouvez
aussi vous servir d'un chiffon sec, pour
autant que le moniteur soit hors tension.
Par contre, n'utilisez jamais de solvants
organiques, tels que l'alcool ou des liquides
à base d'ammoniaque, pour nettoyer le
moniteur.
‡ Afin d'éviter tout risque d'électrocution ou
d'endommagement permanent à l'appareil,
n'exposez pas le moniteur à la poussière ni
à la pluie.
Avertissements
L’utilisation de touches de réglages, d’ajustements
ou de procédures différentes de celles qui sont
décrites dans ce manuel pourrait présenter un
risque de choc électrique, d’électrocution et/ou
mécanique.
Lorsque vous connectez et utilisez le moniteur
de votre ordinateur, lisez et respectez les
consignes suivantes :
Utilisation
‡ Veuillez protéger le moniteur de la lumière
directe du soleil, des forts éclairages et
ne l’utilisez pas à proximité de sources
de chaleur. L’exposition prolongée à
ces types d’environnement peut causer
des dommages au moniteur et une
décoloration.
‡ Éloignez tout objet pouvant tomber dans
les orifices de ventilation ou empêcher le
refroidissement correct des composants
électroniques du moniteur.
‡ N'obstruez pas les orifices de ventilation
du boîtier.
1
1. Important
‡ Ne le mettez pas non plus en contact
avec de l'eau ni avec un environnement
excessivement humide.
‡ Si votre moniteur est mouillé par de l'eau,
essuyez-le aussi rapidement que possible à
l'aide d'un chiffon sec. Si un corps étranger
ou de l'eau pénètrent dans le moniteur,
mettez-le immédiatement hors tension
et débranchez le cordon secteur. Retirez
ensuite le corps étranger ou épongez
l'eau et envoyez le moniteur au centre de
maintenance.
‡ Ne pas stocker ni utiliser le moniteur dans
des endroits tels qu'il risque d'être exposé
à de la chaleur, à la lumière directe du soleil
ou à un froid extrême.
‡ Afin d'assurer les performances optimales
de votre moniteur et l'utiliser pendant
plus longtemps, il doit se trouver dans
un endroit compris dans les plages de
température et d'humidité suivantes :
‡ Température : 0-40°C 32-95°F
‡ Humidité : 20-80% HR
Avertissement
Si vous n’utilisez pas un économiseur d’écran ou
une application de rafraîchissement périodique
de l’écran, vous pourriez avoir un problème
de “brûlure” ou des “images fantômes” restant
affichées sur l’écran, ce qui ne peut pas être
corrigé. Ces dommages ne sont pas couverts
par la garantie.
Service après-vente :
‡ Le boîtier peut uniquement être ouvert
par un technicien qualifié.
‡ Si vous avez besoin de documents en
vue d'une réparation, veuillez prendre
contact avec votre centre de service local.
(Reportez-vous au chapitre « Centre
d'information à la clientèle. »)
‡ Pour plus d’informations sur le transport,
veuillez vous référer à la section
« Caractéristiques techniques ».
‡ Ne laissez pas votre moniteur dans une
voiture ni dans un coffre de voiture à la
lumière directe du soleil.
Remarque
Adressez-vous à un technicien si le moniteur ne
fonctionne pas normalement ou si vous n'êtes
pas sûr(e) de la procédure à suivre après avoir
lu les instructions du mode d'emploi.
Informations importantes pour les images
fantômes/brûlures
‡ Activez systématiquement un programme
économiseur d’écran en mouvement
lorsque votre écran n’est pas sollicité.
Activez systématiquement une application
de rafraîchissement périodique de votre
moniteur pour afficher un contenu
statique fixe. L'affichage sans interruption
d'image statique ou immobile sur une
longue période peut engendrer une «
rémanence à l’extinction », également
appelée « image résiduelle » ou « image
fantôme » sur votre écran.
Ces images « rémanentes », « en
surimpression » ou « fantômes » sont un
phénomène bien connu de la technologie
des panneaux LCD. Dans la plupart des
cas, cette « rémanence à l’extinction », ou
« image résiduelle » ou « image fantôme »
disparaît progressivement une fois
l’alimentation éteinte.
2
1. Important
1.3 Mise au rebut du produit et des
matériaux d’emballage
1.2 Notations
Les sous-parties suivantes décrivent les
différentes conventions de notation utilisées
dans ce document.
Déchet d'équipement électrique et
électronique - DEEE
Notes, mises en garde et avertissements
Tout au long de ce guide, des blocs de texte
pourront être accompagnés d'une icône et
imprimés en caractères gras ou en italiques.
Ces blocs contiennent des notes, des mises en
garde ou des avertissements. Ils sont utilisés de
la façon suivante:
Cette Marque sur le produit ou sur l’emballage
illustre que, sous la Directive Européenne
2002/96/EC gouvernant l’utilisation des
équipements électriques et électroniques,
ce produit peut ne pas être jeté avec les
ordures ménagères. Vous êtes responsable
de l’élimination de cet équipement à travers
une collection aux déchets d’équipements
électriques et électroniques désignés. Afin de
déterminer les emplacements de telles ordures
électriques et électroniques, veuillez contacter
votre représentant du gouvernement local pour
connaitre l’organisation de décharge d’ordure
dont dépend votre foyer ou le magasin où vous
avez acheté le produit.
Remarque
Cette icône indique l'existence d'informations
et de conseils importants vous aidant à mieux
utiliser votre ordinateur.
Mise en garde
Cette icône indique l'existence d'informations
vous expliquant comment éviter
l'endommagement potentiel de votre matériel
ou la perte de données.
Avertissement
Cette icône indique qu'il existe un risque de
blessures et vous explique comment éviter le
problème.
Votre nouveau moniteur contient des
matériaux recyclables et réutilisables. Des
entreprises spécialisées peuvent recycler
votre produit pour augmenter la quantité de
matériels réutilisables et minimiser la quantité à
être jetée.
Il se peut que des avertissements apparaissent
sous des formats différents et ne soient pas
accompagnés d'icônes. Dans ces cas-là, la
présentation spécifique de l'avertissement
est dictée par les autorités chargées des
réglementations.
Tous les matériaux d’emballage superflus ont
été enlevés. Nous avons essayé de notre
mieux de faciliter la séparation des matériaux
d’emballage en des matériaux basiques.
Veuillez consulter votre réglementation locale
relative à la mise au rebut de votre ancien
moniteur et des matériaux d’emballage auprès
de votre revendeur local.
Informations relative à la reprise/recyclage
destinées aux
Philips établit des objectifs viables d'un point de
3
1. Important
vue technique et économie, visant à optimiser
les performances environnementales du produit,
du service et des activités de l'organisation.
Concernant le planning, la conception et les
étapes de production, Philips se concentre
sur une fabrication de produits facilement
recyclables. Chez Philips, la gestion de la fin de
vie inclut l'implication aux initiatives nationales
de reprise et aux programmes de recyclage,
lorsque cela est possible, idéalement en
coopération avec la concurrence, en recyclant
tous les matériaux (produits et matériaux
d'emballage correspondants), conformément à
l'ensemble des lois sur l'environnement et au
programme de reprise de l'entreprise.
Votre produit est fabriqué avec des matériaux
et des composants de haute qualité, qui peuvent
être recyclés et réutilisés.
Pour en savoir plus sur notre programme de
recyclage, visitez le site
http://www.philips.com/sites/philipsglobal/
about/sustainability/ourenvironment/
productrecyclingservices.page
4
2. Installation du moniteur
Installer le support du socle
1. Posez le moniteur face à terre sur une
surface douce et plane en faisant attention
à ne pas rayer ou abîmer l’écran.
2. Installation du moniteur
2.1 Installation
2. Fixez/faites glisser la base de la colonne
avec le moniteur jusqu’à ce qu’elle
s’enclenche en place.
Contenu de la boîte
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
223V5
Quick
Start
使用产品前请阅读使用说明
70G2
1C181 3
0 3A
3. Tenez le support du socle du moniteur
avec deux mains et insérez fermement le
support du socle dans la colonne du socle.
SmartControl software
Monitor drivers
M5
2
23V
1
TH
保留备用
Power cable
VGA
VGA(optionnel)
(optional)
CâbleAudio
audiocable
(optionnel)
(optional)
DVIDVI
(optionnel)
(optional)
5
2. Installation du moniteur
Connexion à votre PC
2.2 Utilisation du moniteur
223V5LSB/223V5LSB2
Description de la vue de face du produit
4
Entrée d’alimentation CA
Entrée VGA
Entrée DVI-D (sur certains modèles
seulement)
Verrou antivol Kensington
223V5L :
5
223V5LHSB
7
6
4
3
2
Allume et éteint (MARCHE
et ARRÊT) l'alimentation du
moniteur.
4
Ouvre le menu OSD.
Confirme le réglage de l'OSD.
Entrée d’alimentation CA
Entrée VGA
Entrée HDMI
Sortie audio HDMI
Verrou antivol Kensington
Retourne au niveau précédent
du menu OSD.
Ajuste le niveau de luminosité.
Ajuste le menu OSD.
Connexion à un PC
Change le format d’affichage.
1. Connectez le cordon d’alimentation à
l’arrière du moniteur fermement.
Ajuste automatiquement le
moniteur.
2. Mettez votre ordinateur hors tension et
débranchez son câble d’alimentation.
Description de l'affichage sur écran
3. Connectez le câble de signal du moniteur
au connecteur vidéo situé à l’arrière de
votre ordinateur.
Qu’est-ce que Affichage à l’écran (OSD) ?
La fonction d'affichage des menus à l'écran
(OSD) est présente avec tous les moniteurs
LCD de Philips. Elle permet à l'utilisateur
final d'effectuer des réglages d'écran ou de
sélectionner directement les fonctions du
moniteur par le biais d'une fenêtre d'instructions
4. Insérez les câbles d’alimentation de votre
ordinateur et du moniteur dans une prise
secteur.
5. Mettez votre ordinateur et le moniteur
sous tension. Si le moniteur affiche une
image, cela signifie que l’installation est
terminée.
6
2. Installation du moniteur
apparaissant à l'écran. Une interface conviviale,
semblable à celle reproduite ci-après, apparaît :
Main menu
Input
223V5LHSB :
,QSXW
Sub menu
VGA
DVI (available for selective models)
HDMI (available for selective models)
9*$
+'0,
3LFWXUH
Picture
$XGLR
&RORU
/DQJXDJH
Audio
Wide Screen, 4:3
Picture Format
Brightness
0~100
Contrast
0~100
SmartContrast
On, Off
Over scan
On, Off
(available for selective models)
Volume
0~100
Mute
On, Off
(available for selective models)
223V5LSB/223V5LSB2 :
,QSXW
Color Temperature
9*$
Color
'9,
6500K, 9300K
sRGB
User Define
3LFWXUH
Red: 0~100
Green: 0~100
Blue: 0~100
&RORU
Language
/DQJXDJH
English,Español,Français,Deutsch,Italiano,
Português,Русский,৿࿒፩ၭĭTürkçe, !
Nederlands, Svenska, Suomi, Polski, Čeština
26'6HWWLQJV
䚐ạ㛨, ஬ঐ൩, Maryar, Українська,
Português do Brazil,Ελληνική (προαιρετικός),
‫ڰ‬體ሱ༵ স選
223V5LSB/223V5LSB2 (pour le modèle 1A) :
3LFWXUH
&RORU
3LFWXUH)RUPDW
:LGH6FUHHQ
%ULJKWQHVV
&RQWUDVW
6PDUW&RQWUDVW
OSD Settings
2II
Horizontal
Vertical
0~100
Transparency
Off, 1, 2, 3, 4
OSD Time Out
5s, 10s, 20s, 30s, 60s
0~100
/DQJXDJH
Auto
Setup
26'6HWWLQJV
6HWXS
Instructions simples et basiques sur les
touches de contrôle
Dans le menu OSD ci-dessus, l'utilisateur peut
situées sur le
appuyer sur les boutons
panneau frontal du moniteur pour déplacer le
curseur, et sur OK pour confirmer un choix ou
une modification.
H. Position
0~100
V. Position
0~100
Phase
0~100
Clock
0~100
Resolution Notification
Reset
On, Off
Yes, No
Information
Avis de résolution
Ce moniteur a été conçu pour fonctionner de
manière optimale à sa résolution native, qui
Le menu OSD
Vous trouverez ci-dessous une vue d'ensemble
de la structure de l'affichage sur écran. Vous
pourrez par la suite l'utiliser comme référence
lorsque vous voudrez plus tard revenir aux
différents réglages.
7
2. Installation du moniteur
est 1920 x 1080 @ 60 Hz. Quand le moniteur
est allumé à une autre résolution, le message
d’alerte suivant s’affiche à l’écran : Utilisez la
résolution 1920 x 1080 @ 60 Hz. pour des
résultats optimaux.
2.3 Enlever le support du socle et le
socle
Déposer le support du socle
Avant de commencer à enlever le socle du
moniteur, suivez les instructions suivantes
pour réduire le risque de blessure et/ou de
dommage.
L’affichage du message d’alerte de résolution
native peut être désactivé à partir de Setup
(Configuration) dans le menu d’affichage à
l’écran (OSD).
1. Posez le moniteur face à terre sur une
surface douce en faisant attention à ne pas
rayer ou abîmer l’écran.
Fonction physique
Inclinaison
2. Appuyez sur les clips de verrouillage pour
détacher le support de la colonne du socle.
1
3. Appuyez sur le bouton de détachement
pour détacher la colonne de base.
2
8
2. Installation du moniteur
Note
Ce moniteur utilise une interface de montage
conforme à VESA de 100mm x 100mm.
100mm
100mm
9
3. Optimisation de l'image
compatible avec Windows 7 est basé sur des
icônes avec une interface très conviviale pour
vous aider à bien utiliser vos moniteurs de
Philips.
Installation
v Suivez les instructions pour l'installation.
v Vous pouvez le lancer une fois l'installation
terminée.
v Si vous voulez lancer le logiciel
ultérieurement, vous pourrez alors cliquer
sur le raccourci du bureau ou de la barre
d'outils.
3. Optimisation de l'image
3.1 SmartContrast
De quoi s'agit-il ?
Cette technologie unique analyse de façon
dynamique le contenu à l'écran, et optimise
automatiquement le contraste du moniteur
LCD pour une clarté visuelle et un plaisir visuel
maximum. Le rétroéclairage est ainsi augmenté
pour des images plus claires, plus précises et
plus lumineuses, ou diminué pour un affichage
clair des images sur fond sombre.
Pourquoi en ai-je besoin ?
Vous attendez une clarté visuelle optimale
et un confort visuel, quel que soit le type de
contenu à l'écran. SmartConstrast contrôle
dynamiquement le contraste et ajuste le
rétroéclairage pour des images ou des
écrans de jeu et de vidéo claires, précises et
lumineuses, et pour du texte de bureautique
lisible. En réduisant la consommation électrique
de votre moniteur, vous réalisez des économies
énergétiques et prolongez la durée de vie de
votre écran.
Premier lancement – Wizard (Assistant)
v La première fois après l’installation de
SmartControl Lite, Wizard (Assistant) est
automatiquement lancé.
v L'assistant va vous aider à ajuster les
performances de votre moniteur, étape
après étape.
v Rendez-vous dans le menu Plug-in
(Branchement) pour lancer l'assistant
ultérieurement.
v Vous pouvez ajuster davantage d'options
sans l'assistant depuis le panneau Standard.
Comment ça marche ?
Lorsque vous activez SmartContrast, ce dernier
va analyser le contenu affiché en temps réel
et ajuster les couleurs et contrôler l'intensité
du rétroéclairage. Cette fonction permet
d'optimiser dynamiquement le contraste
pour plus de plaisir dans votre divertissement,
visionnage de clips vidéo ou jeux.
3.2 Philips SmartControl Lite
Le nouveau logiciel SmartControl Lite de
Phillips vous permet de contrôler votre
moniteur à l’aide d’une interface graphique
facile à utiliser. C'en est fini des réglages
compliqués, ce logiciel pratique vous aide à
ajuster la résolution, à faire l'étalonnage des
couleurs, les réglages de l’horloge/de la phase, le
réglage du point blanc RVB, etc.
Grâce aux dernières technologies dans
l'algorithme principal, offrant un traitement et
un temps de réponse plus rapides, ce logiciel
10
3. Optimisation de l'image
Lancement depuis le panneau Standard :
Menu Adjust (Réglage)
v Le menu Adjust (Réglage) vous permet
d’ajuster la Brightness (Luminosité), le
Contrast (Contraste), la Focus (Mise au
point), la Position and Resolution (Position
et la résolution).
v Suivez les instructions pour effectuer les
réglages.
v L’invite Cancel (Annuler) vous permet
d’annuler l’installation.
11
3. Optimisation de l'image
Menu Color (Couleur) :
v Le menu Color (Couleur) vous permet
d’ajuster le RGB (rouge/vert/bleu), le Black
Level (niveau de noir), le White Point (point
blanc), Color Calibration (l’étalonnage des
couleurs).
v Suivez les instructions pour effectuer les
réglages.
v Référez-vous au tableau ci-dessous pour les
éléments du sous-menu selon votre choix.
v Exemple pour Color Calibration
(l’étalonnage des couleurs):
12
3. Optimisation de l'image
Options>Preferences (Préférences) - n'est
disponible que lorsque vous choisissez
Preferences (Préférences) dans le menu
déroulant Options. Sur un écran non pris en
charge, mais compatible DDC/CI, seuls les
onglets Help (Aide) et Options sont disponibles.
1. « Show Me » lance le tutoriel d'aide à
l'étalonnage des couleurs.
2. Start (Démarrer) - lance la séquence
d'étalonnage des couleurs en 6 étapes.
3. Quick View (Visualisation rapide) charge les
images précédente/suivante.
4. Pour retourner au panneau d'accueil Color
(Couleur), cliquez sur le bouton Cancel
(Annuler).
5. Enable color calibration (Active l'étalonnage
des couleurs) - activé par défaut. Si la case
n'est pas cochée, il n'y a pas d'étalonnage
des couleurs, les boutons Démarrer et
Visualisation rapide sont grisés.
6. Les informations relatives au brevet doivent
figurer sur l'écran d'étalonnage.
Écran de premier étalonnage des couleurs :
v Affiche les réglages préférés actuels.
v Cochez la case pour activer la fonction. La
case à cocher est une touche à bascule.
v Enable Context Menu (Activer le menu
contextuel) sur le bureau est coché (Activée)
par défaut. Enable Context Menu (Activer
le menu contextuel) affiche les sélections
SmartControl Lite pour Select Preset
(Choisir préréglage) et Tune Display (Régler
affichage) dans le menu contextuel du
bureau (clic avec le bouton droit). Disabled
(Désactivé) supprime SmartControl Lite du
menu contextuel (clic avec le bouton droit).
v Le bouton Previous (précédent) est
désactivé jusqu'au deuxième écran de
couleur.
v Next (Suivant) permet d'accéder à la cible
suivante (6 cibles).
v Finalement, allez dans File (Fichier)>Presets
(Pré-réglages) panneaux.
v L’icône Enable Task Tray (Activer barre
des tâches) est coché (activé) par défaut.
Activer le menu contextuel affiche le menu
de la barre des tâches pour SmartControl
Lite. Cliquez avec le bouton droit sur
l'icône de la barre des tâches pour afficher
les options du menu pour Help (Aide),
Technical Support (Assistance technique),
Check for Update (Contrôler les mises à
jour), About (À propos) et Exit (Fermer).
Lorsque le menu Activer barre des tâches
v Cancel (Annuler) ferme l'interface
utilisateur et retourne à la page
Branchement.
13
3. Optimisation de l'image
est désactivé, l'icône de la barre des tâches
n'affiche que EXIT (Fermer).
Options>Audio - n'est disponible que lorsque
vous choisissez Audio dans le menu déroulant
Options.
v Run at Startup (Exécution au démarrage)
est coché (Activée) par défaut. En cas de
désactivation, SmartControl Lite n'est pas
lancé au démarrage ou reste dans la barre
des tâches. Pour lancer SmartControl Lite,
utilisez le raccourci depuis le bureau ou
la liste des programmes. Si cette case est
décochée (désactivée), aucun préréglage
ne se charge au démarrage, même s'il a
été défini comme devant s'exécuter au
démarrage.
Sur un écran non pris en charge, mais
compatible DDC/CI, seuls les onglets Help
(Aide) et Options sont disponibles.
v Enable transparency mode (Activer le
Mode transparence) (Windows 7, Vista,
XP). Par défaut : 0% opaque.
Options>Input (Entrée) - n'est disponible que
lorsque vous choisissez Input (Entrée) dans le
menu déroulant Options. Sur un écran non pris
en charge, mais compatible DDC/CI, seuls les
onglets Help (Aide) et Options sont disponibles.
Aucun autre onglet de SmartControl Lite n'est
disponible.
Help>User Manual (Aide>Manuel d'utilisation)
- n'est disponible que lorsque vous choisissez
User Manual (Manuel d'utilisation) dans le menu
déroulant Help (Aide). Sur un écran non pris
en charge, mais compatible DDC/CI, seuls les
onglets Help (Aide) et Options sont disponibles.
v Affiche le panneau d'instructions Source
et le paramétrage actuel de la source
d'entrée.
v En mode affichage d'entrée simple, ce
panneau n'est pas visible.
14
3. Optimisation de l'image
Help (Aide)>Version - n'est disponible que
lorsque vous choisissez Version dans le menu
déroulant Help (Aide). Sur un écran non pris
en charge, mais compatible DDC/CI, seuls les
onglets Help (Aide) et Options sont disponibles.
Menu Barre des tâches activé
Le menu barre des tâches s'affiche en cliquant
avec le bouton droit sur l'icône SmartControl
Lite, depuis la barre des tâches. Cliquez avec le
bouton gauche pour lancer l'application.
La barre des tâches présente cinq entrées :
v Help (Aide) - accès au fichier User Manual
(du manuel d'utilisation) : Ouvre le fichier
User Manual (du manuel d’utilisation) en
utilisant la fenêtre du navigateur par défaut.
v Technical Support (Assistance technique) affiche la page de l'assistance technique.
Menu sensible au contexte
Le Context Sensitive Menu (menu sensible
au contexte) est Activé par défaut. Si Enable
Context Menu (Activer le menu contextuel) est
coché dans le panneau Options>Preferences
(Préférences), le menu est alors visible.
v Check for Update (Contrôler les mises
à jour) - accès à la page de renvoi PDI
et contrôle la version de l'utilisateur par
rapport à la dernière version disponible.
v About (À propos) - affiche les informations
détaillées de référence : version du produit,
informations sur la publication et nom du
produit.
v Exit (Fermer) - Ferme SmartControl Lite.
Pour exécuter SmartControl Lite une nouvelle
fois, sélectionnez SmartControl Lite dans le
menu Programmes, double-cliquez sur l'icône
PC de bureau ou redémarrez le système.
Le menu contextuel présente trois entrées :
v SmartControl Lite - si sélectionné, l'écran
About (À propos) s'affiche.
v Select Preset (Choisir préréglage) présente un menu hiérarchique des
préréglages enregistrés pour une utilisation
immédiate. La marque « coché » indique le
préréglage actuellement sélectionné. Il est
également possible de choisir le Préréglage
usine depuis le menu déroulant.
v Tune Display (Régler affichage) - ouvre le
panneau de commande SmartControl Lite.
15
3. Optimisation de l'image
Menu Barre des tâches désactivé
Lorsque la Barre des tâches est désactivée
dans le dossier des préférences, seul le choix
EXIT (Fermer) est disponible. Pour supprimer
complètement SmartControl Lite de la barre
des tâches, désactivez Run at Startup (Exécuter
au démarrage) sous Options>Preferences
(Préférences).
Remarque
Toutes les illustrations dans cette section sont
pour référence uniquement. La version du
logiciel de SmartControl peut changer sans
notification. Vérifiez toujours le site web officiel
de Portrait www.portrait.com/dtune/phl/enu/
index pour télécharger la dernière version du
logiciel de SmartControl .
16
4. Caractéristiques techniques
4. Caractéristiques techniques
Image/Affichage
Type de dalle d'écran
Rétroéclairage
Taille de la dalle
Proportions
Taille de pixel
Luminosité
SmartContrast
Taux de contraste (typique)
Temps de réponse (typique)
Résolution optimale
Angle de vue
Couleurs d’affichage
Fréquence de rafraîchissement
vertical
Fréquence horizontale
sRGB
Connectivité
Entrée de signal
Entrée/sortie audio
Signal d'entrée
Caractéristiques pratiques
Fonctions pratiques
Langues OSD
Autres fonctions pratiques
Compatibilité Plug & Play
Montage VESA
Socle
Inclinaison
223V5LHSB:
Alimentation
Mode Marche
Veille (En attente)
Éteint
LCD-TFT
DEL
21,5'' L (54,6cm)
16:9
0,248 x 0,248 mm
250 cd/m² or 200 cd/m²
10,000,000:1
1000:1 or 600:1 for 200 nits
5ms
1920 x 1080 @ 60Hz
170° (H) / 160° (V) @ Tx Contraste > 10
or 90° (H) / 65° (V) @ Tx Contraste > 10 for 200 nits
16,7 M
56Hz - 76Hz
30kHz - 83kHz
OUI
223V5LSB/223V5LSB2: VGA(analogique),DVI(numérique,HDCP)
(optional)
223V5LHSB: VGA(analogique),HDMI(numérique,HDCP)
Sortie audio HDMI ( 223V5LHSB)
Synchro séparée, synchro sur vert
Anglais, Allemand, Espagnol, Français, Italien, Hongrois,
Néerlandais, Portugais, Portugais brésilien, Polonais, Russe,
Suédois, Finlandais, Turc, Tchèque, Ukrainien, Chinois simplifié,
Japonais, Coréen, Grec(optional), Chinois traditionnel(optional)
Verrouillage Kensington
DDC/CI, sRGB, Windows 7/Windows 8/Vista/XP, Mac OSX,
Linux
100x100 mm
-5 / +20
19,66 W (typ.), 23,76 W (max)
0,5W
0,5W
17
4. Caractéristiques techniques
Voyant DEL d’alimentation
Alimentation
En mode : Blanc, mode En attente/Veille : Blanc (clignote)
Intégré, 100-240VCA, 50-60Hz
223V5LSB/223V5LSB2:
Alimentation
Mode Marche
Veille (En attente)
Éteint
Voyant DEL d’alimentation
Alimentation
Dimensions
Produit avec socle (LxHxP)
Produit sans socle (LxHxP)
Poids
Produit avec socle
Produit sans socle
Produit emballé
Condition de fonctionnement
Plage de température (en
fonctionnement)
Plage de température (hors
fonctionnement)
Humidité relative
MTBF
18,6 W (typ.), 22,57 W (max) for 223V5LSB
or 17,07 W (typ.), 20,26W (max) for 223V5LSB2
0,5W
0,5W
En mode : Blanc, mode En attente/Veille : Blanc (clignote)
Intégré, 100-240VCA, 50-60Hz
503 x 376 x 213 mm
503 x 316 x 50 mm
2,605kg
2,304kg
3,866kg
de 0 °C à 40 °C
de -20 °C à 60 °C
de 20% à 80%
30 000 heures
Environnement
ROHS
EPEAT
Emballage
Energy Star
Conformité et normes
OUI
Silver (www.epeat.net)
100% recyclable
OUI
Approbations réglementaires
CE Mark, FCC Class B, EAC, SEMKO, BSMI, cETLus,
ISO9241-307, TCO Certified(Only for selective models)
Boîtier
Couleur
Finition
Noir
Texture
Remarque
1. EPEAT Gold ou Silver n’est valide qu’aux endroits où Philips a enregistré le produit. Visitez le site
www.epeat.net pour connaître l’état de l’enregistrement dans votre pays.
2. Ces données sont sujettes à modifications sans préavis. Visitez www.philips.com/support pour
télécharger la dernière version de la brochure.
18
4. Caractéristiques techniques
4.1 Résolution et modes de
préréglage
Résolution maximale
1920 x 1080 à 60Hz (Entrée analogique)
1920 x 1080 à 60Hz (Entrée analogique)
Résolution recommandée
1920 x 1080 à 60Hz (Entrée analogique)
Fréquence H.
(KHz)
Résolution
Fréquence V.
(Hz)
31,47
720 x 400
70,09
31,47
640 x 480
59,94
35,00
640 x 480
66,67
37,86
640 x 480
72,81
37,50
640 x 480
75,00
37,88
800 x 600
60,32
46,88
800 x 600
75,00
48,36
1024 x 768
60,00
60,02
1024 x 768
75,03
44,77
1280 x 720
59,86
63,89
1280 x 1024
60,02
79,98
1280 x 1024
75,03
55,94
1440 x 900
59,89
70,64
1440 x 900
74,98
65,29
1680 x 1050
59,95
67,50
1920 x 1080
60,00
Remarque
Veuillez noter que votre moniteur fonctionne
de façon optimale à sa résolution native de
1920 x 1080 à 60Hz. Pour un affichage optimal,
veuillez suivre cette recommandation quant à la
résolution.
19
5. Gestion de l'énergie
préavis.
5. Gestion de l'énergie
Si vous disposez d'une carte vidéo compatible
VESA DPM ou d'un logiciel installé sur votre
PC, le moniteur va automatiquement réduire
sa consommation électrique lorsqu'il n'est
pas utilisé. En cas d'activation d'une touche
du clavier, de manipulation de la souris ou
de détection d'un autre appareil d'entrée, le
moniteur va automatiquement « se réveiller ».
Le tableau suivant affiche la consommation
électrique et la signalisation de ladite fonction
d'économie d'énergie :
223V5LHSB:
Définition de la gestion énergétique
Mode
VESA
Vidéo
Hsync
V-sync
Énergie utilisée
Couleur du
voyant DEL
Actif
ACTIVÉ
Oui
Oui
19,66 W (typ.)
Blanc
Veille (En
attente)
DÉSACTIVÉ
Non
Non
0,5 W (typ.)
Blanc
(clignote)
Éteint
DÉSACTIVÉ
-
-
0,5 W (typ.)
DÉSACTIVÉ
223V5LSB/223V5LSB2:
Définition de la gestion énergétique
Mode VESA
Vidéo
H-sync V-sync
Énergie utilisée
Couleur du
voyant DEL
Blanc
Actif
ACTIVÉ
Oui
Oui
18,6 W (typ.),for
223V5LSB
or 17,07 W (typ.)
for 223V5LSB2
Veille (En
attente)
DÉSACTIVÉ
Non
Non
0,5 W (typ.)
Blanc
(clignote)
Éteint
DÉSACTIVÉ
-
-
0,5 W (typ.)
DÉSACTIVÉ
La configuration suivante est utilisée pour
mesurer la consommation électrique de ce
moniteur.
v Résolution native : 1920 x 1080
v Contraste : 50%
v Luminosité : 250 nits or 200 nits
v Température de couleurs : 6500k avec
motif blanc complet
Remarque
Ces données sont sujettes à modifications sans
20
6. Informations Concernant les Réglementations
v ISO9241-307:2008 (Ergonomic
requirement, Analysis and compliance test
methods for electronic visual displays).
6. Informations Concernant
les Réglementations
v GS EK1-2000:2011 (GS mark requirement).
Lead-free Product
v prEN50279:1998 (Low Frequency Electric
and Magnetic fields for Visual Display).
Lead free display promotes
environmentally sound recovery
and disposal of waste from electrical
and electronic equipment. Toxic
substances like Lead has been eliminated
and compliance with European community’s
stringent RoHs directive mandating restrictions
on hazardous substances in electrical and
electronic equipment have been adhered to
in order to make Philips monitors safe to use
throughout its life cycle.
v MPR-II (MPR:1990:8/1990:10 Low
Frequency Electric and Magnetic fields).
Federal Communications Commission (FCC)
Notice (U.S. Only)
This equipment has been tested and found
to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful
interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can
radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference
to radio communications.
CE Declaration of Conformity
This product is in conformity with the following
standards
v EN60950-1:2006+A11:2009+A1:20
10+A12:2011 (Safety requirement of
Information Technology Equipment).
v EN55022:2010 (Radio Disturbance
requirement of Information Technology
Equipment).
However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the
following measures:
v EN55024:2010 (Immunity requirement of
Information Technology Equipment).
v EN61000-3-2:2006 +A1:2009+A2:2009
(Limits for Harmonic Current Emission).
v EN61000-3-3:2008 (Limitation of Voltage
Fluctuation and Flicker) following provisions
of directives applicable.
v Reorient or relocate the receiving antenna.
v 2006/95/EC (Low Voltage Directive).
v Increase the separation between the
equipment and receiver.
v 2004/108/EC (EMC Directive).
v Connect the equipment into an outlet on
a circuit different from that to which the
receiver is connected.
v 2009/125/EC (ErP Directive, EC No.
1275/2008 Implementing Directive
for Standby and Off mode power
consumption) and is produced by a
manufacturing organization on ISO9000
level.
The product also comply with the following
standards
v Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
21
6. Informations Concernant les Réglementations
Cependant, rien ne peut garantir l'absence
d'interférences dans le cadre d'une
installation particulière. Si cet appareil est
la cause d'interférences nuisibles pour
la réception des signaux de radio ou de
télévision, ce qui peut être décelé en
fermant l'équipement, puis en le remettant
en fonction, l'utilisateur pourrait essayer de
corriger la situation en prenant les mesures
suivantes:
Changes or modifications not expressly
approved by the party responsible for
compliance could void the user's authority
to operate the equipment.
Use only RF shielded cable that was supplied
with the monitor when connecting this monitor
to a computer device.
To prevent damage which may result in fire or
shock hazard, do not expose this appliance to
rain or excessive moisture.
v Réorienter ou déplacer l’antenne de
réception.
THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS MEETS
ALL REQUIREMENTS OF THE CANADIAN
INTERFERENCE-CAUSING EQUIPMENT
REGULATIONS.
v Augmenter la distance entre l’équipement
et le récepteur.
FCC Declaration of Conformity
v Brancher l’équipement sur un autre circuit
que celui utilisé par le récepteur.
Declaration of Conformity for Products Marked
with FCC Logo,
v Demander l’aide du marchand ou d’un
technicien chevronné en radio/télévision.
Toutes modifications n'ayant pas reçu
l'approbation des services compétents
en matière de conformité est susceptible
d'interdire à l'utilisateur l'usage du présent
équipement.
United States Only
This device complies with Part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that
may cause undesired operation.
N'utiliser que des câbles RF armés pour
les connections avec des ordinateurs ou
périphériques.
CET APPAREIL NUMERIQUE DE LA CLASSE
B RESPECTE TOUTES LES EXIGENCES DU
REGLEMENT SUR LE MATERIEL BROUILLEUR
DU CANADA.
Commission Federale de la Communication
(FCC Declaration)
EN 55022 Compliance (Czech Republic Only)
Cet équipement a été testé et déclaré
conforme auxlimites des appareils
numériques de class B,aux termes de
l'article 15 Des règles de la FCC. Ces
limites sont conçues de façon à fourir
une protection raisonnable contre les
interférences nuisibles dans le cadre d'une
installation résidentielle.
CET appareil produit, utilise et peut émettre
des hyperfréquences qui, si l'appareil n'est
pas installé et utilisé selon les consignes
données, peuvent causer des interférences
nuisibles aux communications radio.
22
6. Informations Concernant les Réglementations
Polish Center for Testing and Certification
Notice
Placering/Ventilation
ADVARSEL:
S Ø R G V E D P L AC E R I N G E N F O R , AT
NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT
ER NEMT TILGÆNGELIGE.
The equipment should draw power from a
socket with an attached protection circuit (a
three-prong socket). All equipment that works
together (computer, monitor, printer, and so on)
should have the same power supply source.
Paikka/Ilmankierto
VAROITUS:
SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO
VO I DA A N TA RV I T TA E S S A H E L P O S T I
IRROTTAA PISTORASIASTA.
The phasing conductor of the room's electrical
installation should have a reserve short-circuit
protection device in the form of a fuse with a
nominal value no larger than 16 amperes (A).
To completely switch off the equipment, the
power supply cable must be removed from the
power supply socket, which should be located
near the equipment and easily accessible.
Plassering/Ventilasjon
ADVARSEL:
NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ
DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR
STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ.
A protection mark "B" confirms that the
equipment is in compliance with the protection
usage requirements of standards PN-93/T-42107
and PN-89/E-06251.
BSMI Notice (Taiwan Only)
Ergonomie Hinweis (nur Deutschland)
Der von uns gelieferte Farbmonitor entspricht
den in der "Verordnung über den Schutz vor
Schäden durch Röntgenstrahlen" festgelegten
Vorschriften.
Auf der Rückwand des Gerätes befindet sich
ein Aufkleber, der auf die Unbedenklichkeit der
Inbetriebnahme hinweist, da die Vorschriften
über die Bauart von Störstrahlern nach Anlage
,,,i$EVGHU5ÜQWJHQYHURUGQXQJHUIâOOWVLQG
Damit Ihr Monitor immer den in der Zulassung
geforderten Werten entspricht, ist darauf zu
achten, daß
North Europe (Nordic Countries) Information
1. Reparaturen nur durch Fachpersonal
durchgeführt werden.
Placering/Ventilation
VARNING:
FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE
OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR
DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS.
2. nur original-Ersatzteile verwendet werden.
3. bei Ersatz der Bildröhre nur eine
bauartgleiche eingebaut wird.
23
6. Informations Concernant les Réglementations
‫ګ‬䢘ૹ䮦୭ऱཚૻΗ
Aus ergonomischen Gründen wird empfohlen,
die Gr undfarben Blau und Rot nicht auf
dunklem Untergrund zu verwenden (schlechte
Lesbarkeit und erhöhte Augenbelastung bei zu
geringem Zeichenkontrast wären die Folge).
Der arbeitsplatzbezogene Schalldruckpegel
nach DIN 45 635 beträgt 70dB (A) oder
weniger.
И֢ਈ࢛‫߶ࣤݼ‬જ
߿݇И֢‫ם‬ஏ澦ਈ࢛‫߶ࣤݼ‬જ঒ࣲԄࡣ澧ͫߎުॐ֘অՠљЈ੽ࡌ͹
ਈ࢛‫ࣤݼ‬IJ=
Ҽ୻ࣙ‫ہ‬ਈ৴ͧ=
ਈ‫ݼ‬ঈ঴
ਈ‫߶ݼ‬ӕ
$
"
঴
-(
દূ߄ҼҒ‫ێ‬બ߲ஃИ֢ਈ‫߶ݼ‬જৠ͹NZZV ]]]KTKXM_RGHKRMU\IT
π䬙㥯䶣ᕴ䶣՗䣈঴‫گڃ‬㢊෻ጥ෻㦕ࠏρ༼‫ࢤق‬
円ࣔ
ACHTUNG: BEIM AUFSTELLEN
DIESES GERÄTES DARAUF
ACHTEN, DAß NETZSTECKER UND
NETZKABELANSCHLUß LEICHT
ZUGÄNGLICH SIND.
䢠Ա‫چړޓ‬䤤䵋֗অ䮍‫چ‬෺Δ㣞‫ش‬㡬լ٦Ꮑ૞‫ڼ‬
䣈঴ࢨ䣈঴㥣ࡎ伡ַ㦍Δ冉ᙅ‫ښ‬㧺୮䬙㥯䶣ᕴ䶣
՗䣈঴‫گڃ‬㢊෻ઌ䤤ऄ৳ऄ億Δ㰒ٌࠡ伲㣞‫ࠠچ‬
‫ڶ‬㧺୮儶‫ױ‬ऱ‫گڃ‬㢊෻凹凝ऱᩈ೸劓۩‫گڃ‬㢊
෻Ζ
China RoHS
EU Energy Label
The People's Republic of China released a
regulation called "Management Methods for
Controlling Pollution by Electronic Information
Products" or commonly referred to as China
RoHS. All products including CRT and Monitor
which are produced and sold for China market
have to meet China RoHS request.
The European Energy Label informs you on
the energy efficiency class of this product.
The greener the energy efficiency class of this
product is the lower the energy it consumes.
On the label, you can find the energy efficiency
class, the average power consumption of
this product in use and the average energy
consumption for 1 year.
Note
The EU Energy Label will be ONLY applied on
the models bundling with HDMI and TV tuners.
㩾অࠌ‫ش‬ཚૻʳ
‫ڼ‬䰬兘ਐཚૻʻԼ‫ڣ‬ʼʿ䶣՗ॾஒ䣈঴խܶ‫ڶ‬ऱ‫੅ڶ‬
‫ڶ‬୭ढ凝ࢨցై‫إڇ‬ൄࠌ‫ش‬ऱ㦕ٙՀլ㢸䦡‫س‬؆
इࢨડ䦣ʿʳ 䶣՗ॾஒ䣈঴‫ش‬㡬ࠌ‫ش‬具䶣՗ॾஒ䣈
঴լ㢸㢑㩾ቼທ‫ګ‬䢘ૹ‫ۆ‬਩ࢨ㢑ࠡԳߪΕʳ凗䣈ທ
24
7. Assistance client et Garantie
éteints, les trois sous-pixels colorés apparaissent
ensemble comme un seul pixel noir. Les autres
combinaisons de sous-pixels allumés et éteints
apparaissent comme les pixels individuels
d'autres couleurs.
7. Assistance client et
Garantie
7.1 Politique de Philips relative aux
pixels défectueux des écrans plats
Types de défauts de pixels
Les défauts de pixels et de sous-pixels
apparaissent sur l'écran de différentes façons. Il
existe deux catégories de défauts de pixels et
plusieurs types de défauts de sous-pixels dans
chaque catégorie.
Philips s'efforce de livrer des produits de la plus
haute qualité. Nous utilisons les processus de
fabrication les plus avancés de l'industrie et les
méthodes les plus strictes de contrôle de la
qualité. Néanmoins, des défauts au niveau des
pixels ou des sous-pixels sont parfois inévitables
dans les dalles TFT utilisées dans les écrans plats.
Aucun fabricant ne peut garantir que tous les
panneaux seront sans pixel défectueux, mais
Philips garantit que tout moniteur avec un
nombre inacceptable de défauts sera réparé
ou remplacé sous garantie. Cet avis explique
les différents types de défauts de pixels et
définit les niveaux de défauts acceptables pour
chacun des ces types. Pour bénéficier de la
réparation ou du remplacement sous garantie,
le nombre de défauts de pixels sur un panneau
TFT doit dépasser ces niveaux acceptables. Par
exemple, pas plus de 0,0004% des sous-pixels
d'un moniteur ne peuvent être défectueux.
En outre, étant donné que certains types ou
combinaisons de défauts de pixels sont plus
remarqués que d'autres, Philips détermine des
niveaux de qualité encore plus élevés. Cette
garantie est valable dans le monde entier.
Défauts de points brillants
Les points défectueux brillants sont des pixels
ou sous-pixels toujours allumés ou 'activés'. Un
pixel brillant est donc un sous-pixel qui ressort
du fond sombre de l'écran. Voici les types de
pixels brillants défectueux.
Un sous-pixel rouge, vert ou bleu allumé.
sous-pixel sous-pixel sous-pixel
Deux sous-pixels allumés adjacents :
- Rouge + Bleu = Violet
- Rouge + Vert = Jaune
pixel
-
Pixels et sous-pixels
Un pixel, ou élément d'image, est composé de
trois sous-pixels correspondants aux couleurs
primaires rouge, vert et bleu. Une image se
compose d'un grand nombre de pixels. Quand
tous les sous-pixels d'un pixel sont allumés, les
trois sous-pixels colorés apparaissent ensemble
comme un seul pixel blanc. Quand ils sont tous
25
Vert + Bleu = Cyan (Bleu pâle)
7. Assistance client et Garantie
Trois sous-pixels adjacents allumés (un pixel
blanc).
Remarque
Un pixel brillant rouge ou bleu a une luminosité
supérieure à 50 % par rapport aux pixels
environnants, tandis qu'un pixel brillant vert est
30 % plus lumineux que les pixels environnants.
Proximité des défauts de pixels
Du fait que des défauts de même type
provenant de pixels et sous-pixels proches les
uns des autres peuvent être plus facilement
remarqués, Philips spécifie aussi des tolérances
pour la proximité des défauts de pixels.
Défauts de points sombres
Les points défectueux sombres sont des pixels
ou sous-pixels toujours noirs ou éteints. Un
pixel sombre est donc un sous-pixel qui ressort
du fond clair de l'écran. Voici les types de pixels
sombres défectueux.
Tolérances des défauts de pixels
Pour bénéficier, pendant la période de garantie,
d'une réparation ou d'un remplacement en
raison de défauts de pixels, le panneau TFT
d'un écran plat Philips doit avoir des défauts
de pixels et sous-pixels qui dépassent les
tolérances répertoriées dans les tableaux
suivants.
DÉFAUTS DES POINTS LUMINEUX
NIVEAU ACCEPTABLE
1 sous-pixel éclairé
3
2 sous-pixels adjacents éclairés
1
3 sous-pixels adjacents éclairés (un pixel blanc)
0
Distance entre deux points lumineux défectueux*
>15mm
Total des points lumineux défectueux, tous types confondus
3
POINTS NOIRS DÉFECTUEUX
1 sous-pixel noir
2 sous-pixels noirs adjacents
3 sous-pixels noirs adjacents
Distance entre deux points noirs défectueux*
Nombre total de points défectueux de tous types
NIVEAU ACCEPTABLE
5 ou moins
2 ou moins
0
>15mm
5 ou moins
TOTAL DES POINTS DÉFECTUEUX
Nombre total de points lumineux ou noirs défectueux de tous
types
NIVEAU ACCEPTABLE
5 ou moins
Remarque
1.
1 ou 2 sous-pixels adjacents = 1 point défectueux
2.
Ce moniteur est conforme à la norme ISO9241-307 (ISO9241-307 : méthodes de test sur
l'exigence ergonomique, l'analyse et la conformité des écrans électroniques)
3.
ISO9241-307 is the successor of formerly known ISO13406 standard, which is withdrawn by the
International Organisation for Standardisation (ISO) per: 2008-11-13.
26
7. Assistance client et Garantie
7.2 Assistance client & Garantie
Pour plus d'informations sur la garantie et le support additionnel pour votre région, veuillez consultez le
site www.philips.com/support. Vous pouvez également contacter le service d'assistance à la clientèle de
Philips de votre région, à l'un des numéros ci-dessous.
Informations de contact pour la région EUROPE DE L'EST :
Pays
CSP
Numéro Hotline
Prix
Heures d’ouverture
Austria
RTS
+43 0810 000206
€ 0.07
Mon to Fri : 9am - 6pm
Belgium
Ecare
+32 078 250851
€ 0.06
Mon to Fri : 9am - 6pm
Cyprus
Alman
800 92 256
Free of charge
Mon to Fri : 9am - 6pm
Denmark
Infocare
+45 3525 8761
Local call tariff
Mon to Fri : 9am - 6pm
Finland
Infocare
+358 09 2290 1908
Local call tariff
Mon to Fri : 9am - 6pm
France
Mainteq
+33 082161 1658
€ 0.09
Mon to Fri : 9am - 6pm
Germany
RTS
+49 01803 386 853
€ 0.09
Mon to Fri : 9am - 6pm
Greece
Alman
+30 00800 3122 1223 Free of charge
Mon to Fri : 9am - 6pm
Ireland
Celestica
+353 01 601 1161
Local call tariff
Mon to Fri : 8am - 5pm
Italy
Anovo Italy
+39 840 320 041
€ 0.08
Mon to Fri : 9am - 6pm
Luxembourg
Ecare
+352 26 84 30 00
Local call tariff
Mon to Fri : 9am - 6pm
Netherlands
Ecare
+31 0900 0400 063
€ 0.10
Mon to Fri : 9am - 6pm
Norway
Infocare
+47 2270 8250
Local call tariff
Mon to Fri : 9am - 6pm
Poland
MSI
+48 0223491505
Local call tariff
Mon to Fri : 9am - 6pm
Portugal
Mainteq
800 780 902
Free of charge
Mon to Fri : 8am - 5pm
Spain
Mainteq
+34 902 888 785
€ 0.10
Mon to Fri : 9am - 6pm
Sweden
Infocare
+46 08 632 0016
Local call tariff
Mon to Fri : 9am - 6pm
Switzerland
ANOVO CH +41 02 2310 2116
Local call tariff
Mon to Fri : 9am - 6pm
Local call tariff
Mon to Fri : 8am - 5pm
United Kingdom Celestica
+44 0207 949 0069
Informations de contact pour la Chine :
Pays
Centre d'appel
Numéro clientèle
China
PCCW Limited
4008 800 008
Informations de contact pour l’AMÉRIQUE DU NORD :
Pays
Centre d'appel
Numéro clientèle
U.S.A.
EPI-e-center
(877) 835-1838
Canada
EPI-e-center
(800) 479-6696
27
7. Assistance client et Garantie
Informations de contact pour la région EUROPE CENTRAL ET EUROPE DE L'EST :
Pays
Centre d'appel CSP
Numéro clientèle
Belarus
NA
IBA
+375 17 217 3386
+375 17 217 3389
Bulgaria
NA
LAN Service
+359 2 960 2360
Croatia
NA
MR Service Ltd
+385 (01) 640 1111
Czech Rep.
NA
Asupport
420 272 188 300
Estonia
NA
FUJITSU
+372 6519900(General)
+372 6519972(workshop)
Georgia
NA
Esabi
+995 322 91 34 71
Hungary
NA
Profi Service
+36 1 814 8080(General)
+36 1814 8565(For AOC&Philips
only)
Kazakhstan
NA
Classic Service I.I.c.
+7 727 3097515
Latvia
NA
ServiceNet LV
+371 67460399
+371 27260399
Lithuania
NA
UAB Servicenet
+370 37 400160(general)
+370 7400088 (for Philips)
Macedonia
NA
AMC
+389 2 3125097
Moldova
NA
Comel
+37322224035
Romania
NA
Skin
+40 21 2101969
Russia
NA
CPS
+7 (495) 645 6746
Serbia&Montenegro
NA
Kim Tec d.o.o.
+381 11 20 70 684
Slovakia
NA
Datalan Service
+421 2 49207155
Slovenia
NA
PC H.and
+386 1 530 08 24
the republic of Belarus NA
ServiceBy
+ 375 17 284 0203
Turkey
NA
Tecpro
+90 212 444 4 832
Ukraine
NA
Topaz
+38044 525 64 95
Ukraine
NA
Comel
+380 5627444225
Informations de contact pour la région AMÉRIQUE LATINE :
Pays
Centre d'appel
Numéro clientèle
Brazil
Argentina
0800-7254101
Vermont
0800 3330 856
28
7. Assistance client et Garantie
Informations de contact pour la région Asie-Pacifique/Moyen Orient/Afrique :
Pays
Australia
ASP
AGOS NETWORK PTY LTD
Numéro clientèle
Heures d’ouverture
1300 360 386
Mon.~Fri. 9:00am-5:30pm
New Zealand Visual Group Ltd.
0800 657447
Mon.~Fri. 8:30am-5:30pm
Hong Kong
Macau
Company: Smart Pixels
Technology Ltd.
Hong Kong:
Tel: +852 2619 9639
Macau:Tel: (853)-0800-987
Mon.~Fri. 9:00am-6:00pm
Sat. 9:00am-1:00pm
India
REDINGTON INDIA LTD
Tel: 1 800 425 6396
SMS: PHILIPS to 56677
Mon.~Fri. 9:00am-5:30pm
Indonesia
PT. CORMIC SERVISINDO
PERKASA
+62-21-4080-9086 (Customer
Mon.~Thu. 08:30-12:00;
Hotline)
13:00-17:30
+62-8888-01-9086 (Customer
Fri. 08:30-11:30; 13:00-17:30
Hotline)
Korea
Alphascan Displays, Inc
1661-5003
Mon.~Fri. 9:00am-5:30pm
Sat. 9:00am-1:00pm
Malaysia
R-Logic Sdn Bhd
+603 5102 3336
Mon.~Fri. 8:15am-5:00pm
Sat. 8:30am-12:30am
Pakistan
TVONICS Pakistan
+92-213-6030100
Sun.~Thu. 10:00am-6:00pm
Singapore
Philips Electronics Singapore
Pte Ltd (Philips Consumer Care (65) 6882 3966
Center)
Mon.~Fri. 9:00am-6:00pm
Sat. 9:00am-1:00pm
Taiwan
FETEC.CO
0800-231-099
Mon.~Fri. 09:00 - 18:00
Thailand
Axis Computer System Co.,
Ltd.
(662) 934-5498
Mon.~Fri. 8:30am~05:30pm
South Africa
Computer Repair Technologies
011 262 3586
Mon.~Fri. 8:00am~05:00pm
Israel
Eastronics LTD
1-800-567000
Sun.~Thu. 08:00-18:00
Vietnam
FPT Service Informatic
Company Ltd. - Ho Chi Minh
City Branch
+84 8 38248007 Ho Chi Minh
City
Mon.~Fri. 8:00-12:00, 13:30+84 5113.562666 Danang City
17:30,Sat. 8:00-12:00
+84 5113.562666 Can tho
Province
Philippines
EA Global Supply Chain
Solutions ,Inc.
(02) 655-7777; 6359456
Mon.~Fri. 8:30am~5:30pm
Armenia
Azerbaijan
Georgia
Kyrgyzstan
Tajikistan
Firebird service centre
+97 14 8837911
Sun.~Thu. 09:00 - 18:00
Uzbekistan
Soniko Plus Private Enterprise
Ltd
+99871 2784650
Mon.~Fri. 09:00 - 18:00
Turkmenistan
Technostar Service Centre
+(99312) 460733, 460957
Mon.~Fri. 09:00 - 18:00
Japan
ࡈࠖ࡝ࡊࠬࡕ࠾࠲࡯࡮ࠨࡐ
03-5676-6022
࡯࠻࠮ࡦ࠲࡯
29
Mon.~Fri. 09:00 - 18:00
8. Guide de dépannage et Foire Aux Questions
v Vérifiez que l'ordinateur est allumé.
8. Guide de dépannage et
Foire Aux Questions
8.1 Recherches de causes de pannes
Le bouton AUTO ne marche pas
v La fonction auto ne marche qu'en mode
VGA-Analogique. Si les résultats ne sont
pas bons, vous pouvez faire un ajustement
manuel avec le menu OSD.
Cette page reprend les problèmes pouvant
être corrigés par un utilisateur. Si le problème
persiste même après avoir appliqué ces
corrections, contactez un représentant du
service client Philips.
Remarque
La fonction Auto ne marche pas dans le mode
DVI-Numérique car elle est inutile dans ce
mode.
Signes visibles de fumée ou d'étincelles
v N'effectuez aucun dépannage.
Problèmes les plus fréquents
Aucune image (le VOYANT d’alimentation ne
s'allume pas)
v Assurez-vous d'avoir bien branché le
cordon d'alimentation dans une prise, et à
l'arrière du moniteur.
v Débranchez immédiatement le moniteur
de la prise d’alimentation secteur pour
votre sécurité.
v Contactez immédiatement le service-client
de Philips.
v Puis contrôlez le bouton marche/arrêt à
l'avant du moniteur. S'il est en position OFF
(Désactivée), appuyez pour le mettre en
position ON (Activée).
Problèmes relatifs à l'image
L'image n'est pas centrée
v Réglez la position de l'image en utilisant la
fonction « Auto » dans le menu OSD.
Aucune image (Le VOYANT d’alimentation est
blanc)
v Vérifiez que l'ordinateur est allumé.
v Réglez la position de l'image en utilisant
la fonction Phase/Clock (Horloge)
d'installation dans les commandes
principales du menu à l'écran. Elle ne
fonctionne qu'en mode VGA.
v Vérifiez que le câble signal est bien branché
sur votre ordinateur.
v Assurez-vous que le câble du moniteur ne
présente pas de broches tordues du côté
connexion. Si c'est le cas, il faut réparer ou
remplacer le câble.
L'image vibre sur l'écran
v Contrôlez le branchement du câble signal
au niveau de la carte graphique ou du PC.
v La fonction d'économie d'énergie est peutêtre activée.
Un scintillement vertical apparait
L'écran affiche
Attention
v Réglez l'image en utilisant la fonction
« Auto » dans le menu OSD.
Check cable connection
v Éliminez les barres verticales en utilisant
la fonction Phase/Clock (Horloge)
d'installation dans les commandes
principales du menu à l'écran. Elle ne
fonctionne qu'en mode VGA.
v Vérifiez que le câble du moniteur est bien
relié à votre ordinateur. (Veuillez également
vous référer au Guide de démarrage rapide).
v Vérifiez l'absence de broches tordues au
niveau du câble du moniteur.
30
8. Guide de dépannage et Foire Aux Questions
Un scintillement horizontal apparait
L'image apparaît déformée. Le texte est flou
ou brouillé.
v Réglez la résolution d'affichage du PC sur
celle recommandée pour le moniteur.
Des points verts, rouges, bleus, sombres et
blancs apparaissent à l'écran
v Les points rémanents sont une
caractéristique normale du cristal liquide
utilisé dans la technologie d'aujourd'hui ;
veuillez lire la section relative aux pixels
défectueux pour plus de détails.
v Réglez l'image en utilisant la fonction
« Auto » dans le menu OSD.
v Éliminez les barres verticales en utilisant
la fonction Phase/Clock (Horloge)
d'installation dans les commandes
principales du menu à l'écran. Elle ne
fonctionne qu'en mode VGA.
Le voyant « Marche » est trop puissant et me
gêne.
v Vous pouvez ajuster le voyant « Marche »
en utilisant Configuration DEL d’alimentation
dans le menu OSD.
l'image apparaît floue, imparfaite ou trop
sombre
v Réglez le contraste et la luminosité en
utilisant le menu à l'écran.
Pour une assistance plus approfondie, veuillez
consulter la liste des Centres d'information aux
clients et contacter un représentant du service
client Philips.
Une « image rémanente », « en surimpression »
ou « image fantôme » apparaît lorsque
l'alimentation est coupée.
v L'affichage sans interruption d'image
statique ou immobile sur une longue
période peut engendrer une « rémanence
à l’extinction », également appelée
« image résiduelle » ou « image
fantôme » sur votre écran. Ces images
« rémanentes », « en surimpression » ou
« fantômes » sont un phénomène bien
connu de la technologie des panneaux LCD.
Dans la plupart des cas, cette « rémanence
à l’extinction », ou « image résiduelle » ou
« image fantôme » disparaît progressivement
une fois l’alimentation éteinte.
8.2 Questions générales
Q1: Lorsque j'installe mon moniteur, que
faire lorsque l'écran affiche « Cannot
display this video mode » (Impossible
d’afficher ce mode vidéo) ?
Rép.: Résolution recommandée pour ce
moniteur : 1920 x 1080 @ 60 Hz.
v
Débranchez tous les câbles, puis branchez
votre PC sur le moniteur que vous
utilisiez précédemment.
v Activez systématiquement un programme
économiseur d’écran en mouvement
lorsque votre écran n’est pas sollicité.
v
v Activez systématiquement une application
de rafraîchissement périodique de votre
moniteur LCD pour afficher un contenu
statique fixe.
v Les symptômes de « rémanence à
l’extinction », ou d’ « image résiduelle »
ou d’ « image fantôme » les plus graves ne
disparaissent pas et ne peuvent pas être
réparés. Ce dommage n'est pas couvert
par votre garantie.
31
Dans Windows Start Menu (Menu
Démarrer de Windows), choisissez
Settings/ Control Panel (Paramètres/
Panneau de configuration). Dans Control
Panel Window (Fenêtre du Panneau de
configuration), sélectionnez l’icône Display
(Affichage). Dans Display Control Panel
(Panneau de configuration Affichage),
sélectionnez l’onglet « Settings »
(Paramètres). Dans l’onglet Paramètres,
dans la boîte « desktop area » (Zone
bureau), déplacez la réglette sur 1920 x
1080 pixels.
8. Guide de dépannage et Foire Aux Questions
v
Ouvrez les « Advanced Properties »
(Propriétés avancées) et réglez le Taux
de rafraîchissement sur 60 Hz. Cliquez
ensuite sur OK.
Rép.: Appuyez simplement sur le bouton OK,
puis sélectionnez « Reset » (Réinitialiser)
pour restaurer tous les paramètres
d'origine.
v
Redémarrez votre ordinateur, reprenez
les étapes 2 et 3 et vérifiez que votre PC
est bien réglé sur 1920 x 1080 @60 Hz.
v
Éteignez votre ordinateur. Débranchez
votre ancien moniteur puis reconnectez
votre moniteur LCD Philips.
v
Mettez votre moniteur sous tension, puis
allumez votre PC.
Q6: L'écran LCD résiste-t-il aux rayures ?
Rép.: En général, il est recommandé d'éviter
de soumettre la surface du panneau à un
choc excessif et de le protéger contre
les objets émoussés ou pointus. Lorsque
vous manipulez le moniteur, assurez-vous
de ne pas appliquer de pression ou de
force sur le côté panneau. Cela pourrait
affecter vos conditions de garantie.
Q2: Quel est le taux de rafraîchissement
recommandé pour le moniteur LCD?
Rép.: Le taux de rafraîchissement recommandé
pour les moniteurs LCD est de 60 Hz. En
cas de perturbation au niveau de l'écran,
vous pouvez l'ajuster sur 75 Hz pour
tenter de supprimer le brouillage.
Q7: Comment nettoyer la surface de l'écran
LCD ?
Rép.: Pour un nettoyage normal, utilisez un
chiffon propre et doux. Pour un nettoyage
plus en profondeur, utilisez de l'alcool
isopropylique. N'utilisez pas de solvant,
comme l'alcool éthylique, l'éthanol,
l'acétone, l'hexane, etc.
Q8: Comment modifier le réglage des
couleurs sur mon moniteur ?
Rép.:Vous pouvez modifier le réglage des
couleurs depuis la commande du menu à
l'écran. Suivez la procédure ci-dessous,
v Appuyez sur « OK » pour afficher le menu
OSD (affichage à l’écran).
Q3: À quoi servent les fichiers .inf et .icm
sur le CD-ROM? Comment installer les
pilotes (.inf et .icm) ?
Rép.: Il s'agit des fichiers correspondant au
pilote de votre moniteur. Suivez les
instructions de votre manuel d'utilisateur
pour installer les pilotes. Au moment
de l'installation de votre moniteur, votre
ordinateur peut vous demander les
pilotes du moniteur (les fichiers .inf et
.icm) ou un disque contenant les pilotes.
Suivez les instructions pour insérer le
CD-ROM inclus dans cet emballage. Les
pilotes du moniteur (les fichiers .inf et
.icm) peuvent s'installer automatiquement.
v Appuyez sur la « Down Arrow » (Flèche
vers le bas) pour sélectionner l'option
« Color » (Couleur). Appuyez ensuite sur
« OK » pour ouvrir le sous-menu de
réglage des couleurs ; il y a trois réglages
indiqués ci-dessous.
1. Color Temperature (Température de
couleurs) ; les deux réglages sont
6 500K et 9 300K. Avec un paramétrage
dans la plage des 6 500K, l’écran
apparaît « chaud », avec une tonalité
rouge-blanc. La température 9 300K
est plus « froide », avec une tonalité
bleu-blanc.
Q4: Comment ajuster la résolution ?
Rép.: Le pilote de votre carte graphique et
le moniteur déterminent ensemble les
résolutions disponibles. Vous pouvez
choisir la résolution voulue depuis le
Panneau de configuration de Windows®,
sous « Propriétés d'affichage ».
Q5: Que faire si je m'embrouille pendant les
réglages du moniteur ?
2. sRGB ; il s'agit d'un réglage standard
permettant d'assurer le bon échange
des couleurs entre différents appareils
32
8. Guide de dépannage et Foire Aux Questions
(par exemple les appareils photos
numériques, les moniteurs, les
imprimantes, les scanners, etc.)
Ces images « rémanentes », « en
surimpression » ou « fantômes »
sont un phénomène bien connu de la
technologie des panneaux LCD. Dans
la plupart des cas, cette « rémanence à
l’extinction », ou « image résiduelle » ou
« image fantôme » disparaît progressivement
une fois l’alimentation éteinte.
Activez systématiquement un programme
économiseur d’écran en mouvement
lorsque votre écran n’est pas sollicité.
Activez systématiquement une application
de rafraîchissement périodique de votre
moniteur LCD pour afficher un contenu
statique fixe.
3. User Define (Défini par utilis.) ;
l'utilisateur peut choisir son réglage
préféré des couleurs en ajustant le
rouge, le vert et le bleu.
Remarque
Une mesure de la couleur de la lumière
émise par un objet lorsqu'il est chauffé. Cette
mesure s'exprime en termes d'échelle absolue
(degrés Kelvin). Les températures Kelvin faibles,
comme 2 004K, sont rouges. Les températures
plus élevées, comme 9 300K sont bleues. La
température neutre est blanche, à 6 504K.
Avertissement
Si vous n’utilisez pas un économiseur d’écran ou
une application de rafraîchissement périodique
de l’écran, vous pourriez avoir un problème
de “brûlure” ou des “images fantômes” restant
affichées sur l’écran, ce qui ne peut pas être
corrigé. Ces dommages ne sont pas couverts
par la garantie.
Q9: Est-il possible de connecter mon
moniteur LCD à n'importe quel PC,
station de travail ou Mac ?
Rép. : Oui. Tous les moniteurs LCD Philips
sont compatibles avec les PC, les Mac
et les stations de travail standard.
Vous aurez peut-être besoin d'un
adaptateur de câble pour brancher le
moniteur sur un système Mac. Nous
vous recommandons de contacter votre
représentant commercial Philips pour plus
d'informations.
Q12: Pourquoi mon Affichage ne me permet
pas d'obtenir un texte clair, le contour
des caractères affichés n'est pas net ?
Rép. : Votre moniteur LCD fonctionne de façon
optimale en utilisant la résolution 1920 x
1080 @60 Hz. Pour un affichage optimal,
utilisez cette résolution.
Q10: Les moniteurs LCD Philips disposent-ils
de la fonctionnalité « Plug-and-Play » ?
Rép.: Oui, les moniteurs sont compatibles
« Plug-and-Play » avec Windows 7,
Windows 8, XP, Vista,Mac OSX et Linux.
Q11: Qu'appelle-t-on « image rémanente »,
« image en surimpression », « image
résiduelle », ou « image fantôme » pour
les écrans LCD?
Rép.: L'affichage sans interruption d'image
statique ou immobile sur une
longue période peut engendrer une
« rémanence à l’extinction », également
appelée « image résiduelle » ou
« image fantôme » sur votre écran.
33
© 2013 Koninklijke Philips Electronics N.V. Tous droits réservés.
Philips et l’emblème Philips Shield sont des marques commerciales
déposées de Koninklijke Philips Electronics N.V. et sont utilisées sous
licence de Koninklijke Philips Electronics N.V.
Les spécifications sont sujettes à des modifications sans préavis.
Version: M5223V1T

Manuels associés