CTEK D250SA Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
12 Des pages
CTEK D250SA Manuel du propriétaire | Fixfr
MANUEL
FÉLICITATIONS
pour l'achat de votre nouveau chargeur CTEK qui vous assurera l'entretien professionnel de votre
batterie. Ce chargeur fait partie d’une gamme de chargeurs professionnels de CTEK SWEDEN AB et
représente la toute dernière technologie de charge des batteries. Avec le D250SA et le SMARTPASS
120 de CTEK, vous tirerez le meilleur parti de votre système double batterie.
D250SA
+IN
Prise panneau solaire
Prise de terre
SÉCURITÉ
PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE.
MISE EN GARDE : Ce produit contient des substances
chimiques reconnues par l’État de Californie comme étant cancérigènes ou toxiques pour la reproduction.
• Les D250SA et SMARTPASS 120 sont conçus pour des batteries acide/plomb 12 V. N'utilisez
pas l'appareil pour un autre type de batterie.
• Portez des lunettes de protection lors du branchement et du débranchement des batteries.
• L’acide contenu dans la batterie est corrosif. Rincez immédiatement à grande eau en cas de
contact de l'acide avec la peau ou les yeux. Consultez un médecin.
• N'utilisez jamais un chargeur avec des câbles électriques endommagés. Vérifiez si les câbles n'ont
pas été endommagés par le contact avec des surfaces chaudes, des bords coupants ou de toute
autre manière.
• Le chargement des batteries acide/plomb génère des gaz explosifs. Évitez les étincelles à proximité de la batterie. Utilisez dans un endroit bien ventilé.
• Ne placez jamais le chargeur au-dessus de la batterie et évitez de le couvrir pendant le chargement.
• Débranchez les bornes de la batterie avant installation.
• Le D250SA et le SMARTPASS 120 ne sont pas sans étincelles.
• L'installation doit inclure un fusible conformément aux recommandations du tableau
« RECOMMANDATIONS CONCERNANT LES CÂBLES ET LES FUSIBLES ».
Câble alternateur intelligent (rouge) 0,2 m/0.6’.
Câb
le A
0,2 GM (
m/0 noir
.6'. )
+IN
Prise alternateur
+OUT
Sortie batterie de servitude
+OUT
Sortie batterie de servitude
SMARTPASS 120
+IN
Prise alternateur
Branchement câble négatif (M8) 0,3 m/1’.
+OUT
+IN
AVERTISSEMENT !
Le D250SA et le
SMARTPASS 120 ne sont
pas protégés contre les
inversions de polarité.
Capteur de température 2 m/6 '.
SMARTPASS 120
+OUT
N'oubliez pas que toute installation dans un bateau doit être conforme à la norme ISO 10133 !
1. Le câblage des batteries doit être pourvu d'un fusible à proximité de la batterie.
2. Les batteries doivent être correctement fixées dans un lieu bien ventilé.
3. Le câblage doit être amené par un tube, séparé des fils 230 V/110 V (alimentation réseau), ou
être fixé par des cavaliers tous les 30 cm/1'.
4. Le câblage dans le compartiment moteur doit être prévu pour une température de 70 0C/158 0F.
FR
Capteur de température 2 m/6 '.
+OUT
Sortie servitudes
Plaque de connexion
FR • 27
D250SA
• Le D250SA est un chargeur de batterie CC/CC pour système double batterie avec une batterie
de démarrage et une batterie de servitude.
• Le D250SA charge la batterie de servitude à partir soit d'un alternateur, soit d'un panneau solaire
ou encore d'une combinaison des deux.
• Le D250SA isole les batteries d'un système double batterie et remplace ainsi, par exemple, un
relais de d'isolation, un relais VSR (relais de détection de tension), un isolateur à diode ou un
sélecteur de batterie mécanique.
• Le D250SA peut être utilisé seul ou combiné au SMARTPASS 120. Lorsqu'ils sont combinés, le
D250SA et le SMARTPASS 120 peuvent charger jusqu'à 140 A.
Fonctions :
• Chargement de la batterie de servitude à partir d'un alternateur conventionnel (tension de
charge constante)
Le D250SA charge une batterie de servitude jusqu'à 20 A à partir de la batterie de démarrage
lorsqu'un alternateur conventionnel est en marche. Cette fonction s'arrête lorsque le moteur ne
tourne pas afin d'empêcher la batterie de démarrage de se décharger.
• Chargement d'une batterie de servitude à partir d'un alternateur intelligent (avec tension de
charge variable)
Le D250SA charge une batterie de servitude jusqu'à 20 A à partir de la batterie de démarrage
lorsqu'un alternateur intelligent est en marche. Cette fonction s'arrête lorsque le moteur ne tourne
pas afin d'empêcher la batterie de démarrage de se décharger. La partie Installation décrit de
quelle manière le D250SA doit être branché afin d'activer les fonctions de l'alternateur intelligent.
• Chargement d'une batterie de servitude à partir d'un panneau solaire
Le D250SA peut charger et délivrer une charge lente à une batterie de servitude à partir d'un
panneau solaire, jusqu'à 20 A. Le D250SA utilise le MPPT (suivi du point maximal de puissance)
afin d'optimiser la puissance du panneau solaire.
• Isolation de la batterie de démarrage et de la batterie de servitude
Le D250SA isole la batterie de démarrage de la batterie de servitude lorsque le moteur ne tourne pas.
• Tension de chargement avec compensation de température
Le D250SA optimise la tension de chargement en augmentant celle-ci lorsque la température est inférieure à 25 °C/77 °F et en la réduisant lorsque la température est supérieure à
25 °C/77 °F. Les fonctions sont toujours actives.
• Charge lente de la batterie de démarrage à partir d'un panneau solaire
Le D250SA délivre une charge lente à la batterie de démarrage à partir d'un panneau solaire, à
intervalles de 3 secondes si la batterie de servitude est entièrement chargée.
• Chargement optimisé des batteries AGM
Le D250SA peut fournir une tension de charge appropriée pour un chargement optimal des
batteries AGM qui nécessitent une tension de charge plus élevée que les autres types de batteries
acide/plomb. La partie Installation décrit de quelle manière le D250SA doit être branché afin
d'activer la fonction AGM.
28 • FR
SMARTPASS 120
• S MARTPASS 120 est une solution destinée à fournir du courant afin de charger et de gérer les servitudes
dans un système double batterie, constitué d'une batterie de démarrage et d'une batterie de servitude.
• Le SMARTPASS 120 isole les batteries d'un système double batterie et remplace ainsi, par
exemple, un relais d'isolation, un relais VSR (relais de détection de tension), un isolateur à diode ou
un sélecteur de batterie mécanique.
• Le SMARTPASS 120 connecte les batteries de démarrage et de servitude ensemble afin de les
charger toutes les deux à partir de l'alternateur.
• Le SMARTPASS 120 protège la batterie de servitude d'une décharge trop importante susceptible
d'endommager la batterie.
• Le SMARTPASS 120 alimente les servitudes à partir de l'alternateur plutôt que de la batterie de
servitude, tandis que cette dernière se charge, ce qui permet un chargement plus rapide.
• Le SMARTPASS 120 peut être utilisé seul ou combiné au D250SA. Lorsqu'ils sont combinés, le
D250SA et le SMARTPASS 120 peuvent charger jusqu'à 140 A.
Fonctions :
• Chargement d'une batterie de servitude
Le SMARTPASS 120 charge la batterie de servitude à partir de la batterie de démarrage ou d'une
autre source branchée, lorsque l'alternateur est en fonctionnement ou lorsque la tension de la batterie de démarrage est suffisamment haute.
• Protection de la batterie
Le SMARTPASS 120 déconnecte des servitudes lorsque la tension de la batterie de servitude est trop basse
afin d'éviter un déchargement excessif, ce qui endommagerait la batterie. Les servitudes sont reconnectées
une fois que la tension de la batterie de servitude a augmenté. Branchez les servitudes critiques directement
à la batterie de servitude, afin qu'elles ne soient pas déconnectées si la tension chute au-dessous de 11,5 V.
• Assistance au démarrage
Le SMARTPASS 120 connecte automatiquement la batterie de servitude à la batterie de démarrage
pendant 10 secondes afin d'aider la batterie de démarrage si celle-ci est dans l'incapacité de démarrer
seule le moteur. Une fois l'assistance au démarrage activée, le SMARTPASS 120 affiche une indication
de défaut jusqu'à ce que le démarrage soit réalisé sans la fonction d'assistance au démarrage.
• Isolation de la batterie de démarrage et de la batterie de servitude
Le SMARTPASS 120 isole la batterie de démarrage de la batterie de servitude lorsque le moteur ne tourne pas.
• Affectation de la priorité de la source de courant
Le SMARTPASS 120 c$$est capable de détecter lorsque l'alternateur fonctionne et, dans ce
cas, fournir aux servitudes du courant à partir de la batterie de démarrage en travaillant avec le
D250SA et optimiser ainsi l'efficacité du chargement. Sinon, les servitudes sont alimentées par le
courant provenant de la batterie de servitude.
• Protection dynamique contre les surintensités
Le SMARTPASS 120 est pourvu d'une protection contre les surintensités qui isole le produit. La
protection contre les surintensités permet à un courant maximal d'être temporairement envoyé par
l'alternateur de manière à accélérer le chargement.
• Protection de température de la batterie
Le SMARTPASS 120 protège la batterie en arrêtant le chargement si la température de la batterie
de servitude monte trop haut.
• Charge lente de la batterie de démarrage
La batterie de servitude assure la charge lente de la batterie de démarrage sans assistance du
panneau solaire ou de l'alternateur, afin de compenser la décharge automatique de la batterie de
démarrage. La batterie de servitude assure la charge par impulsions de 3 secondes, lorsque sa tension est supérieure à celle de la batterie de démarrage, et que la tension de cette dernière est basse.
IN
IN
IN
IN
RECOMMANDATIONS CONCERNANT LES CÂBLES ET LES FUSIBLES
1
La batterie de servitude est chargée par l'alternateur.
2
La batterie de servitude est chargée par le panneau solaire.
3
La batterie de servitude est chargée à la fois par l'alternateur et
par le panneau solaire.
4
La batterie de servitude est entièrement chargée. La batterie de
servitude reçoit une charge lente du panneau solaire.
5
Mode sauvegarde en cours, pas de chargement.
SMARTPASS 120
Description
CÂBLE
+IN
Courant de l'alternateur à la batterie de servitude et aux servitudes. Courant de
la batterie de servitude aux servitudes.
+OUT
2
Courant de l'alternateur à la batterie de servitude et aux
servitudes.
+OUT
+IN
+OUT
Plaque de
connexion*
+IN
+OUT
1
SMARTPASS 120
UNITÉ
+OUT
0,5 m
2'
1m
3'
2m
6'
4 mm2/
AWG12
4 mm2/
AWG12
4 mm2/
AWG12
4 mm2/
AWG12
6 mm2/ 10 mm2/
AWG10 AWG8
4 mm2/
AWG12
4 mm2/
AWG12
4 mm2/
AWG12
6 mm2/ 10 mm2/ 10 mm2/ 10 mm2/
AWG10 AWG8 AWG8 AWG8
35 mm2
AWG2
35 mm2
AWG2
35 mm2
AWG2
35 mm2
AWG2
35 mm2
AWG2
35 mm2
AWG2
4 mm2/
AWG12
5m
15'
10 m
30'
6 mm2/ 10 mm2/
AWG10 AWG8
30A
30A
4 mm2/
AWG12
50 mm2
AWG1
4 mm2/
AWG12
50 mm2
AWG1
300 A
300 A
*Si le D250SA et le SMARTPASS 120 se trouvent à des emplacements différents et que la plaque de connexion n'est
pas utilisée, veuillez vous conformer aux recommandations du tableau.
+OUT
Courant de l'alternateur aux servitudes. La batterie de servitude
est chargée par +OUT
le D250SA.
3
SMARTPASS 120
+OUT
Charge lente de la batterie de démarrage vers la batterie de
servitude.
+OUT
4
SMARTPASS 120
+OUT
FR • 29
FR
TAILLE MIN. CÂBLE
Description
D250SA
SMARTPASS 120
D250SA
FUSIBLES
INDICATION DES FONCTIONS
Figure 3
168mm/6⅝ inches
90mm/3,57 inches
0, Ø4,
19 9
inc mm
he
s
120mm/4,72 inches
Figure 4
AVERTISSEMENT !
Le D250SA et le SMARTPASS 120 ne
sont pas protégés contre les inversions
de polarité. Débranchez les bornes de
la batterie avant installation.
DIMENSIONS
240mm / 9,44inches
1. Installez l'appareil sur une surface sans aspérités, où il peut être bien fixé et où il n'est pas exposé à
l'essence, à l'huile ou à la saleté. Pour obtenir la distance correcte commencez par associer les deux
unités avec la plaque de connexion fournie (voir la figure 3) avant de les fixer sur la surface plane.
2. Fixez l'appareil avec, par exemple, des vis M4 ou ST4.2 à chaque coin (voir la figure 1).
3. Avant de brancher les câbles, assurez-vous que la borne négative de la batterie n'est pas connectée.
4. Branchez les câbles aux prises de l'appareil en bloquant les vis (M8) (voir la figure 2).
Utilisez une clé six pans - le serrage manuel sans outil est insuffisant.
5. Utilisez de l'adhésif (voir la figure 4) pour fixer le capteur detempérature sur une surface plane et
propre, au-dessus de la batterie de servitude.
Placez le capteur aussi près que possible de la borne positive.
6. Branchez la borne négative de la batterie.
210mm/8,29 inches
INSTALLATION
AVERTISSEMENT !
Le D250SA et le SMARTPASS 120
ne sont pas sans étincelles.
Assurez une bonne ventilation.
COUPLES DE SERRAGE RECOMMANDÉS
Figure 1
Figure 2
8 Nm/71 lb-in
250mm / 9,84inches
65mm / 2,53 inches
Clé Allen
2 Nm/18 lb-in
30 • FR
RÉGLAGES DU D250SA
Connexion
Type
d'alternateur
Câble AGM (noir)
Tension de
charge
Non connecté
Alternateur
conventionnel
Non connecté
14,4 V
Connecté
Alternateur
intelligent
Terre
14,7V
Prise panneau solaire
Prise alternateur
Sortie batterie de servitude
Câble alternateur intelligent (rouge)
Signal d'allumage, pince +15
(DIN 72552)
Câb
SYMBOLES
le A
GM
(no
ir)
Châssis/Terre
Connecté à
D250SA
+IN
+IN
+OUT
• Panneau solaire (*voir les spécifications
techniques)
• Génératrice éolienne *
• Autre source de CA *
• Batterie de démarrage
• Prise alternateur SMARTPASS 120 via
plaque de connexion ou câble
• Batterie de servitude
• Sortie batterie de servitude SMARTPASS 120
Prise de terre
• Châssis/Terre
• Panneau solaire (-)
• SMARTPASS 120 (-)
Câble alternateur intelligent
(rouge)
Signal d'allumage, pince +15 (DIN 72552)
Câble AGM (noir)
Châssis/Terre
SMARTPASS 120
Prise alternateur
SYMBOLES
Fusibles
Voir les « RECOMMANDATIONS CONCERNANT LES
CÂBLES ET LES FUSIBLES »
Témoin clignotant
Témoin allumé en fixe
Panneau solaire
Servitude non critique
Alternateur
Servitude critique
+IN
• Batterie de démarrage
• Prise alternateur D250SA via
plaque de connexion ou câble
Sortie batterie de servitude
+OUT
Sortie batterie de servitude D250SA
Sortie servitudes
+OUT
Servitudes non critiques
FR • 31
FR
Câble alternateur
intelligent (rouge)
EXEMPLES D'INSTALLATIONS
1. Panneau solaire
CONDITIONS PRÉALABLES
Panneau solaire capable de charger une batterie de servitude de 40–300 Ah. Le D250SA
utilise le MPPT (suivi du point maximal de
puissance) afin d'optimiser la puissance du
panneau solaire.
2. Petite batterie de servitude
CONSEIL 1 :
Ne pas brancher deux panneaux solaires en
série. Tension d'entrée max 23V.
CONDITIONS PRÉALABLES
Un système double batterie où le D250SA
charge une batterie de servitude de 40–300 Ah
à partir d'une génératrice qui charge également
une batterie de démarrage.
Il est intéressant d'utiliser cette installation
lorsque :
• L'alternateur est incapable de fournir la tension
de charge souhaitée.
CONSEIL 2 :
Si l'alternateur possède un dispositif de détection
de la tension extérieure, le câblage de détection
de la tension doit être connecté à la batterie de
démarrage.
CONSEIL 3 :
Complétez le D250SA avec un
SMARTPASS 120 si la capacité de la batterie
de servitude est supérieure à 100Ah ou a
une consommation en parallèle alors que le
chargement est en cours. Ceci réduit le temps de
chargement.
*
*
BATTERIE
SERVITUDE
Voir les « RECOMMANDATIONS CONCERNANT LES CÂBLES ET LES FUSIBLES »
32 • FR
BATTERIE
DE
DÉMARRAGE
*
BATTERIE
SERVITUDE
Voir les « RECOMMANDATIONS CONCERNANT LES CÂBLES ET LES FUSIBLES »
CONDITIONS PRÉALABLES
Un système de double batteries où le D250SA
charge une batterie de servitude de 40–300 Ah
à partir d'un panneau solaire, d'un alternateur
ou des deux, qui chargent également une batterie de démarrage.
Il est intéressant d'utiliser cette installation
lorsque :
• L'alternateur est incapable de fournir la tension
de charge souhaitée.
• Chargement à partir d'un panneau solaire.
Voir également les conseils 1, 2 et 3.
4. Batterie de servitude avec servitudes en parallèle
CONDITIONS PRÉALABLES
Un système de double batteries où le
SMARTPASS 120 charge une batterie de servitude de 28–800 Ah à partir d'un alternateur qui
charge également une batterie de démarrage.
Il est intéressant d'utiliser cette installation
lorsque :
• L'alternateur est incapable de fournir la tension
de charge souhaitée.
• La capacité de la batterie de servitude est
supérieure à 100 Ah.
• Les servitudes sont directement alimentées par
l'alternateur, en même temps que la batterie
de servitude est en chargement.
Voir également les conseils 2 et 3.
FR
3. Petite batterie de servitude et panneau solaire
+OUT
+IN
*
BATTERIE
DE
DÉMARRAGE
*
*
BATTERIE
SERVITUDE
Voir les « RECOMMANDATIONS CONCERNANT LES CÂBLES ET LES FUSIBLES »
BATTERIE
DE
DÉMARRAGE
SMARTPASS 120
+OUT
*
BATTERIE
SERVITUDE
Voir les « RECOMMANDATIONS CONCERNANT LES CÂBLES ET LES FUSIBLES »
FR • 33
*
+OUT
+IN
SMARTPASS 120
BATTERIE DE
DÉMARRAGE
les servitudes seront alors alimentées par le
courant de l'alternateur.
• La batterie de servitude sera protégée
contre les décharges profondes. Branchez les
servitudes non critiques à la Sortie servitudes
du SMARTPASS 120. Branchez les servitudes
critiques directement à la batterie de servitude.
Dans ce cas, le SMARTPASS 120 n'éteint pas
les servitudes critiques lorsque la batterie de
servitude est entièrement déchargée.
CONSEIL 4 :
Branchez les câbles des batteries de
démarrage et de servitude respectivement au
SMARTPASS 120 et au D250SA.
Voir également les conseils 1, 2 et 3.
+OUT
*
BATTERIE DE
SERVITUDE
34 • FR
Voir les « RECOMMANDATIONS CONCERNANT LES CÂBLES ET LES FUSIBLES »
CONDITIONS PRÉALABLES
Un système de double batterie où le D250SA
associé à un SMARTPASS 120 charge une
batterie de servitude 100–800 Ah. Le courant
est fourni par un panneau solaire et/ou un alternateur. La batterie de démarrage est chargée à
partir d'un alternateur.
Il est intéressant d'utiliser cette installation lorsque :
• L'alternateur est incapable de fournir la tension
de charge souhaitée.
• La capacité de la batterie de servitude est
supérieure à 100 Ah.
• Une consommation parallèle se déroule pendant le chargement. En connectant les servitudes à la Sortie servitudes sur le SMARTPASS
120, la batterie de servitude sera capable
de charger sans consommation parallèle et
6. Branchez un chargeur CA/CC
CONDITIONS PRÉALABLES
Un système de double batterie avec un chargeur
230/110 V et un D250SA qui, associés à un
SMARTPASS 120, chargent une batterie de
servitude de 150–800 Ah.
Le courant est fourni par un panneau solaire et/
ou un alternateur à la batterie de servitude. La
batterie de démarrage est chargée à partir d'un
alternateur.
Il est intéressant d'utiliser cette installation lorsque :
• La charge de l'alternateur en chargement (lorsque le moteur tourne) est insuffisante et doit
être complétée par un chargeur 230/110 V.
• L'alternateur est incapable de fournir la tension
de charge souhaitée.
• La capacité de la batterie de servitude est
supérieure à 150 Ah.
• Consommation parallèle pendant le chargement. En connectant les servitudes à la Sortie
servitudes sur le SMARTPASS 120, la batterie
de servitude sera capable de charger sans
consommation parallèle et les servitudes seront
alors alimentées par le courant de l'alternateur.
CONSEIL 5 :
Branchez un chargeur 230/110 V à la batterie de démarrage si elle doit être rechargée.
Dans ce cas, les batteries de démarrage et de
servitude recevront la charge optimale à partir
du chargeur 230/110 V.
CONSEIL 6 :
Les servitudes grosses consommatrices (plus de
80 A) doivent être directement branchées à la
batterie de servitude ou de démarrage.
Voir également les conseils 1, 2, 3 et 4.
12V
RECOND
MODE
NORMAL RECOND NIGHT
*
+OUT
+IN
SMARTPASS 120
DÉMARREUR
LA
GESTION
+OUT
*
BATTERIE DE
SERVITUDE
Voir les « RECOMMANDATIONS CONCERNANT LES CÂBLES ET LES FUSIBLES »
5. Batterie de servitude haute capacité avec servitudes en parallèle
PROGRAMME DE CHARGEMENT DU D250SA
PRINCIPALE
ABSORPTION
TENSION CONSTANTE
IMPULSIONS
2
3
4
5
INTENSITÉ (A)
11
15,8 V
AGM
Temporisation
15,8 V
4h
Réduction d'intensité
14,4 V
Augmentation de la tension à Réduction d'intensité
14,7 V. 20 A
14,7 V
8h
12 h
Augmentation de la tension à
14,4 V. 20 A
ÉTAPE 1 DESULPHATION (DÉSULFATATION)
Détecte les batteries sulfatées. Intensité et tension par impulsions, élimine les sulfates des
plaques en plomb de la batterie pour restaurer sa capacité.
ÉTAPE 2 BULK (ÉTAPE PRINCIPALE)
Charge avec l’intensité maximum jusqu’à environ 80 % environ de la capacité de la batterie.
ÉTAPE 3 ABSORPTION
Charge avec réduction de l'intensité pour amener la capacité de la batterie à 100 %.
13,6 V
0,6 A
13,6 V
0,6 A
2h
FR
TENSION (V)
DÉSULFATATION
12,6 V‒14,4 V
1,4 A
12,6 V‒14,7 V
1,4 A
ÉTAPE 4 FLOAT (TENSION CONSTANTE)
Maintient la tension de la batterie au niveau maximal en fournissant une charge à tension
constante.
ÉTAPE 5 PULSE (IMPULSIONS)
Maintien de la capacité de la batterie à 95-100 %. Le chargeur surveille la tension de la batterie et envoie si nécessaire une impulsion pour maintenir la batterie complètement chargée.
FR • 35
INDICATIONS DE DÉFAUTS DU D250SA
INDICATIONS DE DÉFAUTS DU SMARTPASS 120
Cause : La température de l'appareil et/ou de la batterie de
servitude est trop élevée.
Conseil : Envisagez de déplacer l'appareil et/ou la batterie
+IN
de servitude à un emplacement moins chaud.
Cause : Problème de connexion de la batterie de servitude.
Conseil : Vérifiez les connexions de la batterie de servitude
et ses fusibles.
+IN
Cause : Problème de connexion de la batterie de servitude.
Conseil : Vérifiez les connexions de la batterie de servitude
et ses fusibles.
+IN
Cause : Problème de connexion de la batterie de servitude.
Conseil : Vérifiez les connexions de la batterie de servitude
et ses fusibles.
+IN
+IN
+IN
+IN
36 • FR
Cause : Surchauffe de la batterie de servitude.
Conseil : Vérifiez la batterie de servitude à l'aide d'un testeur de
+OUT
batterie et/ou vérifiez
l'installation.
SMARTPASS 120
SMARTPASS 120
SMARTPASS 120
SMARTPASS 120
Cause : Courant trop élevé ou température interne trop haute.
Courant de charge vers la batterie de servitude trop élevé.
Conseil : Vérifiez la batterie de servitude à l'aide d'un testeur de
batterie. Réduisez
+OUTla taille de l'alternateur ou branchez un autre
+OUT
D250SA en parallèle.
La batterie de servitude est trop profondément déchargée.
Cause : Courant trop élevé ou température interne trop haute. Trop
de servitudes connectées simultanément.
Conseil : Envisagez
de déplacer l'appareil à un emplacement
+OUT
moins chaud ou+OUT
réduisez les servitudes.
Cause : Courant trop élevé ou température interne trop haute.
Courant vers la batterie de démarrage trop élevé.
Conseil : Vérifiez la batterie de démarrage à l'aide d'un testeur
+OUT
de batterie. Remplacez
la batterie de démarrage si l'avertissement
+OUT
apparaît à nouveau.
Cause : Courant trop élevé ou température interne trop haute. Trop
de consommateurs branchés.
Conseil : Envisagez
de déplacer l'appareil à un emplacement
+OUT
moins chaud ou+OUT
réduisez les servitudes.
SMARTPASS 120
Cause : Protecteur de batterie activé. Batterie de servitude insuffisamment chargée.
+OUT
Conseil : Chargez
la batterie de servitude.
SMARTPASS 120
Cause : Assistance au démarrage activée.
Conseil : Chargez la batterie de démarrage. Remplacez la batterie
de démarrage si+OUT
l'avertissement apparaît à nouveau.
SMARTPASS 120
+OUT
+OUT
+OUT
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
PRODUIT
Numéro de modèle
D250SA
SMARTPASS 120
1044
1058
Entrée
11.5–23 V, 25 A
11.5–23 V, Max 120 A (350 A temporairement pendant 10 secondes.)
Sortie
Max 14,4 V (14,7 V en AGM), 20 A
Max. 23 V, 120 A
Moins de 1 Ah/mois
Moins de 7 Ah/mois
Ondulation*
Inférieure à 4 %
Non pertinent
Température ambiante
Réduction de puissance
Tension de chargement avec compensation
de la température
Types de batteries
Capacité de la batterie
-20 °C à +50 °C (-4 °F à +122 °F)
30 °C 16 A, 50 °C 13 A
23 mV/°C à partir de 25 °C/77 °F
Tous types de batteries acide/plomb 12 V (électrolyte liquide, EFB, Ca/Ca, MF, AGM et GEL)
40–300 Ah
Dimensions
IP65 (étanche aux éclaboussures et à la poussière)
Poids
MPPT**
28–800 Ah
192 x 110 x 65 mm (L x P x H)
Classe de protection du boîtier
Taille recommandée pour les panneaux
solaires
FR
Courant de fuite
0,7 kg (1.5 lbs)
50–300 W
Oui
Alternateur conventionnel démarre
>13,1 V, pendant 5 s (le moteur tourne, l'alternateur charge)
Alternateur conventionnel s'arrête
<12,8 V, pendant 10 s (le moteur tourne, l'alternateur ne charge pas)
ou tension batterie de servitude > tension batterie de démarrage
Non
Alternateur intelligent démarre
>11,8 V, pendant 5 s (le moteur tourne, l'alternateur charge)
Alternateur intelligent s'arrête
<11,4 V, pendant 10 s (le moteur tourne, l'alternateur ne charge pas) ou tension batterie de servitude > tension batterie de démarrage
Protecteur de batterie fonctionne
Protecteur de batterie s'arrête
Protection température démarre
< 11,5 V
>12,0 V
>60 °C (140 °F)
Activation assistance au démarrage
Batterie de démarrage <6 V
Batterie de démarrage charge lente
Batterie de démarrage 11,5 V–12,6 V.
FR • 37
*) La qualité de la tension de chargement et du courant de charge est très importante. Une ondulation de forte intensité échauffe la batterie, ce qui a un effet de vieillissement sur l’électrode positive.
L’ondulation de haute tension peut endommager un autre équipement branché à la batterie. Les
chargeurs de batterie CTEK produisent une tension et une intensité très propres avec une faible
ondulation.
**) Le MPPT (suivi du point maximal de puissance) détermine la meilleure combinaison intensité/
tension de manière à optimiser le courant en sortie.
LIMITE DE GARANTIE
CTEK délivre cette garantie limitée au premier acheteur de ce produit. Cette garantie limitée n’est
pas transmissible. La garantie s'applique aux défauts de fabrication et de matériel. Le client doit
retourner au point de vente le produit accompagné de la facture d'achat. Cette garantie est nulle
si le produit a été ouvert, manipulé avec négligence ou réparé par un intervenant autre que CTEK
ou ses représentants agréés. Un des trous de vis du fond du produit peut être scellé. Le retrait
ou l'altération de ce scellé annule la garantie. CTEK n'accorde aucune autre garantie que la
présente garantie limitée et ne pourra être tenu responsable de coûts autres que ceux mentionnés
ci-dessus, c'est-à-dire des coûts indirects. En outre, CTEK n'est tenu à aucune autre garantie que la
présente garantie.
ASSISTANCE
50015827A
Rendez-vous sur : www.ctek.com pour l'assistance, la FAQ, la dernière version des instructions
d'utilisation et autres informations relatives aux produits CTEK.
38 • FR

Manuels associés