Manuel du propriétaire | Braun MQ5077BK BUFFET Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
7 Des pages
Manuel du propriétaire | Braun MQ5077BK BUFFET Manuel utilisateur | Fixfr
MARQUE:
BRAUN
REFERENCE:
MQ3020 WH Pesto
CODIC:
4390326
NOTICE
Stapled booklet, 148 x 210 mm, 82 pages (incl. 8 pages cover), 1/1c = black – Print Spec J 92194885
MultiQuick 3
Type 4192
www.braunhousehold.com
useho
old.c
com
5722112054_MQ_3000-3045_INT_S1.indd 1
Hand blender
05.07.16 15:40
5*
6
1
2
7a*
7b*
3
4
9*
8*
10*
a
a
a
b
b
b
c
c
bc
hc
ca
d
c
e
d
350 ml
d
500 ml
1250 ml
*certain models only
A
click!
B
hc
bc
ca
4
5722112054_MQ_3000-3045_INT_S4.indd 1
27.06.16 10:11
click!
Parmesan
+
1cm
max.
hc
350 ml
max.
ca
500 ml
bc
1250 ml
10
20
300g 200g
30
400g 200g
5
30g
30
20-30
5s
+
5s
5s
II
20
50g
I
5s
+
7
80g 90g+
I
II
5
I
I
II
25
5s
10
5
I
I
10x1
15
I
15 s
+
5s
10 s
II
II
45
200g
5
15
250g
150 g
+
700 ml
I
II
10
15
60
+
15
30g 400 g 350g 250g 30
15 s
+
25
ml
II
350g 300g 200g 20
30 s
+
II
speed
100 g 80g
I
II
sec. 15-30
sec.
10g
II
speed
max.
1cm
100g 100g
speed
sec.
milk
15x1
C
ca
hc
ca
bc
bc
5
5722112054_MQ_3000-3045_INT_S5.indd 1
27.06.16 10:11
Français
Nos produits sont conçus pour répondre aux
normes de qualité, de fonctionnalité et de
conception les plus élevées. Nous espérons que
votre nouvel appareil Braun vous apportera entière
satisfaction.
Avant utilisation
à celle indiquée sous l’appareil (bloc
moteur).
• Cet appareil est conçu pour un usage
domestique uniquement et pour traiter des quantités domestiques.
• N’utilisez aucun des éléments de ce
produit au micro-ondes.
Lisez attentivement toutes les instructions
avant d’utiliser l’appareil.
Attention
•
Les lames sont très coupantes! Manipulez-les avec
précautions afin d’éviter
toute blessure.
• Cet appareil peut être utilisé par des
personnes présentant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales
réduites, ou des personnes sans expérience et savoir-faire, dans la mesure où celles-ci sont surveillées ou
ont reçu des instructions concernant
l’utilisation de l’appareil de manière
sécurisée et si elles sont conscientes
des risques éventuels encourus.
• Ne pas laisser les enfants jouer avec
l’appareil.
• Cet appareil ne doit pas être utilisé par.
• Tenir l’appareil et son cordon d’alimentation secteur hors de portée des
enfants.
• Ne pas laisser les enfants effectuer le
nettoyage et l’entretien de l’appareil
sans surveillance.
• Toujours éteindre ou débrancher
l’appareil lorsque laissé sans surveillance et avant de l’assembler, le démonter, le nettoyer ou le ranger.
• Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le
fabricant, un technicien du service
après-vente ou toute autre personne
dûment qualifiée afin d’éviter tout
danger.
• Avant de brancher l’appareil, bien
vérifier que la tension correspond
Pièces et accessoires
1
2
3
Interrupteu r: vitesse « I »
Interrupteur : vitesse « II »
Poignée à prise confortable et boîtier du
bloc-moteur
4 Boutons de dégagement facile EasyClick
5 Pied mixeur
6 Bol gradué
7 Accessoire fouet
a Entraîneur
b Fouet
8 Accessoire de hacheur 350 ml « hc »
a Couvercle
b Lame hachoir
c Bol hachoir
d Socle antidérapant en caoutchouc
9 Accessoire de hacheur 500 ml « ac »
a Couvercle (avec entraîneur)
b Lame hachoir
c Bol hachoir
d Socle antidérapant en caoutchouc
10 1250 ml hacheur accessory « bc »
a Couvercle (avec entraîneur)
b Lame hachoir
c Broyeur à glace
d Bol hachoir
e Socle antidérapant en caoutchouc
Nettoyer toutes les pièces avant la première
utilisation de l’appareil – consulter la section «
Entretien et nettoyage ».
Utilisation de l’appareil
Manche de mixage (A)
Le mixeur à main est votre compagnon idéal pour
préparer des sauces froides pour l’apéritif, des
sauces chaudes, des sauces pour salade, des
soupes, des aliments pour bébés, ainsi que des
boissons, des smoothies et des milk-shakes.
Pour un résultat parfait, utiliser la vitesse maximale.
Assemblage et fonctionnement
• Attacher le manche de mixage (5) à la partie
moteur jusqu’à entendre un clic.
12
5722112054_MQ_3000-3045_INT_S6-82.indd 12
27.07.16 15:37
• Placer le manche de mixage dans le mélange à
mixer. Puis mettre l’appareil sous tension.
• Mixer les ingrédients jusqu‘à obtenir la
consistance désirée en utilisant un léger
mouvement de bas en haut.
• Après utilisation, débrancher le mixeur à main et
appuyer sur les boutons de déverrouillage (4)
pour retirer le manche de mixage.
Avertissement
• Lors de l’utilisation de l’appareil pour réduire un
aliment chaud en purée dans une casserole,
retirer la casserole du feu et s’assurer que le
liquide n’est pas en ébullition. Laisser l’aliment
chaud refroidir légèrement pour éviter tout risque
de brûlure.
• Quand le mixeur plongeant ne sert pas, ne pas le
laisser dans une casserole chaude sur la
cuisinière.
Exemple de recette: Mayonnaise
250 g d’huile (par ex., huile de tournesol)
1 oeuf et 1 autre jaune d’oeuf
1-2 c. à table de vinaigre
Sel et poivre au gout
• Verser tous les ingrédients (à température
ambiante) dans le bol gradué dans l’ordre indiqué
ci-dessus.
• Poser le mixeur plongeant dans le fond du bol
gradué. Mélanger les ingrédients à vitesse
maximale jusqu’à ce que l’huile commence à
émulsionner.
• Laisser le mixeur plongeant fonctionner et
soulever lentement le pied jusqu’en haut du
mélange, puis le redescendre pour incorporer le
restant de l’huile.
REMARQUE: Temps de préparation: environ 1
minute pour une salade et jusqu’à 2 minutes pour
une mayonnaise épaisse (par ex., pour une
sauce froide).
Accessoire fouet (A)
Utiliser le fouet uniquement pour fouetter de la
crème et des blancs d’oeuf, et pour préparer des
gâteaux éponge et des desserts prêts à mélanger.
Assemblage et fonctionnement
• Attacher le fouet (7b) à l’entraîneur du fouet (7a).
• Aligner le boîtier du bloc-moteur et le fouet
assemblé, puis pousser sur les pièces pour
qu’elles s’emboîtent en faisant un déclic.
• Après l’utilisation, débrancher l’appareil, puis
appuyer sur les boutons de dégagement facile
EasyClick pour détacher le boîtier du blocmoteur. Retirer ensuite le fouet de l’entraîneur du
fouet.
Conseils pour obtenir de meilleurs résultats
• Déplacer le fouet dans le sens des aiguilles d’une
montre tout en le tenant légèrement incliné.
• Pour éviter les éclaboussures, commencer avec
la vitesse « I » et utiliser l‘accessoire fouet dans
des récipients ou casseroles profonds.
• Mettre l’appareil sous tension seulement après
avoir placé le fouet dans le récipient.
• Toujours s’assurer que le fouet et le bol à
mélanger sont entièrement propres et exempts
de matière grasse avant de fouetter des blancs
d’oeuf. Fouetter tout au plus quatre blancs d’oeuf
à la fois.
Exemple de recette: Crème fouettée
400 ml de crème froide (au moins 30 % de matière
grasse, à 4 - 8 °C)
• Utilisez uniquement la vitesse « I » pour faire
fonctionner le fouet.
• Pour que la crème fouettée soit plus stable et ait
un bon volume, utilizer toujours de la crème
fraîche refroidie.
Accessoire de hacheur (B)
Les hacheurs (8/9/10) sont parfaitement adaptés
pour hacher la viande, le fromage à pâte dure, les
oignons, les herbes, l‘ail, les légumes, le pain, les
biscuits et les noix.
Utiliser le hacheur « hc » (8) pour des résultats fins.
Utiliser le hacheur « ca » et « bc » (9/10) pour des
quantités plus importantes et pour la nourriture
dure.
De plus, le hacheur « bc » offre une variété d‘autres
applications telles que les milkshakes, les boissons,
les purées, les pâtes ou la glace pilée.
Consulter le guide B – Préparation pour connaître
les quantités maximales, les durées recommandées
et les vitesses.
Temps d‘utilisation maximum pour le « hc » hacheur:
2 minutes pour les grandes quantités d‘ingrédients
humides, 30 secondes pour les ingrédients secs ou
durs ou les quantités < 100g. Arrêter
immédiatement l‘opération quand la vitesse du
moteur diminue et/ou de fortes vibrations se font
ressentir.
Avant l’utilisation
• Couper les aliments au préalable en petits
morceaux pour qu’il soit plus facile de les hacher.
• Enlever les os, les tendons et les nerfs de la
viande pour éviter d’endommager les lames.
• S’assurer que le socle antidérapant en
caoutchouc (8d/9d/10e) est fixé sous le bol du
hachoir.
Assemblage et fonctionnement
• Enlever avec précaution le protègelame en
plastique.
• Les lames (8b/9b/10b, 10c) sont très aiguisées !
Les tenir toujours au niveau de la partie
13
5722112054_MQ_3000-3045_INT_S6-82.indd 13
27.07.16 15:37
•
•
•
•
•
•
•
•
supérieure en plastique et les manier avec
prudence.
Placer la lame sur la tige centrale du bol du
hachoir (8c/9c/10d). Pousser la lame vers le bas
et la faire tourner pour qu’elle se fixe en place.
Verser l’aliment dans le hachoir, puis mettre les
couvercles (8a/9a/10a).
Pour piler de la glace, utiliser le broyeur à glace
spécial (10c) et mettre jusqu‘à 7 glaçons dans le
bol du hacheur (10d).
Aligner le hachoir et le boîtier du bloc-moteur (3),
puis emboîter les deux pièces ensemble.
Pour utiliser le hachoir, mettre l’appareil sous
tension. Pendant l’utilisation du hachoir, tenir le
boîtier du bloc-moteur d’une main et le bol du
hachoir de l’autre.
Toujours hacher les aliments durs (par ex., le
parmesan) à la vitesse la plus élevée.
Quand le hachage est terminé, débrancher
l’appareil, puis appuyer sur les boutons de
dégagement facile (4) pour détacher le boîtier du
bloc-moteur.
Soulever le couvercle. Retirer la lame avec
précaution avant de vider le contenu du bol. Pour
enlever la lame, la tourner légèrement, puis l’ôter
en tirant.
Attention
• Ne pas utiliser les accessoires de hacheur
(8/9/10) avec les lames de hacheur sur des
aliments extrêmement durs tels que des noix non
décortiquées, des glaçons, des grains de café,
des graines ou des condiments durs comme la
muscade. Ces aliments pourraient endommager
les lames.
• Seul l‘accessoire de hacheur « bc » avec le
broyeur à glace spécial peut être utiliser pour
piler de la glace.
• Ne jamais placer le bol du hachoir au microondes.
« bc » Exemple de recette: Pâte à crêpe
375 ml de lait
250 g de farine ordinaire
2 oeufs
• Verser du lait dans le bol « bc » puis ajouter la
farine et enfin les œufs.
• À l’aide de la vitesse « II », mixer la pâte jusqu‘à
obtention d‘un mélange homogène.
Entretien et nettoyage (C)
• Toujours nettoyer soigneusement le mixeur
plongeant après chaque utilisation.
• Débrancher le mixeur plongeant avant de le
nettoyer.
• Ne pas immerger le boîtier du bloc-moteur (3) ni
les entraîneurs (7a) dans l’eau ou tout autre
liquide. Nettoyer uniquement à l’aide d’un chiffon
humide.
• Les couvercles (9a/10a) peuvent êtrerincés à
l’eau courante. Ne pas les immerger dans l’eau ni
les mettre au lave-vaisselle.
• Toutes les autres pièces peuvent être nettoyées
au lave-vaisselle. Ne pas utiliser de nettoyant
abrasif qui pourrait égratigner la surface.
• Il est possible de retirer le socle antidérapant en
caoutchouc sous chaque bol pour un nettoyage
en profondeur.
• Les aliments fortement pigmentés (par ex., les
carottes) peuvent décolorer les accessoires.
Essuyer ces pièces avec de l’huile végétale avant
de les nettoyer.
Les caractéristiques techniques du design
ainsi que les présentes instructions peuvent
changer sans préavis.
Sujet à modification sans préavis.
Ne jetez pas ce produit avec les ordures
menageres lorsqu’il est en fin de vie. Le
remettre a un centre service agree Braun
ou le deposer dans des sites de recuperation
appropries conformement aux reglementations
locales ou nationales en vigueur.
Les matériaux et les objets destinés
à être en contact avec les produits
alimentaires sont conformes aux
prescriptions du règlement européen
1935/2004.
Exemple de recette « hc » : Pruneaux au miel (en
tant que fourrage de pancake ou à tartiner) :
50 g de pruneaux
70 g de miel crémeux
10 ml d’eau (aromatisée à la vanille)
• Verser les pruneaux et le miel crémeux dans le
bol du hacheur « hc ».
• Hachez pendant 4 secondes à vitesse maximale.
• Ajoutez 10 ml d’eau (aromatisée à la vanille).
• Hachez de nouveau pendant 1,5 seconde
supplémentaire
14
5722112054_MQ_3000-3045_INT_S6-82.indd 14
27.07.16 15:37

Manuels associés