- Ordinateurs et électronique
- Théâtre audio et la maison
- Équipement de musique supplémentaire
- Behringer
- A500
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
7
REFERENCE AMPLIFIER Version 1.0 Mars 2005 FRANÇAIS A500 Manuel dutilisation REFERENCE AMPLIFIER A500 CONSIGNES DE SECURITE CONSIGNES DE SECURITE DETAILLEES : 1) Lisez ces consignes. 2) Conservez ces consignes. 3) Respectez tous les avertissements. 4) Respectez toutes les consignes dutilisation. 5) Nutilisez jamais lappareil à proximité dun liquide. 6) Nettoyez lappareil avec un chiffon sec. ATTENTION : Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas ouvrir le capot de lappareil ni démonter le panneau arrière. Lintérieur de lappareil ne possède aucun élément réparable par lutilisateur. Laisser toute réparation à un professionnel qualifié. AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques de feu et de choc électrique, nexposez pas cet appareil à la pluie, à la moisissure, aux gouttes ou aux éclaboussures. Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur lappareil (un vase par exemple). Ce symbole avertit de la présence dune tension dangereuse et non isolée à lintérieur de lappareil. Elle peut provoquer des chocs électriques. Ce symbol signale les consignes dutilisation et dentretien importantes dans la documentation fournie. Lisez les consignes de sécurité du manuel dutilisation de lappareil. 7) Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation de lappareil via ses ouïes de ventilation. Respectez les consignes du fabricant concernant linstallation de lappareil. 8) Ne placez pas lappareil à proximité dune source de chaleur telle quun chauffage, une cuisinière ou tout appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli de puissance). 9) Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux contacts de largeur différente. Le plus large est le contact de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc dalimentation ou du cordon dalimentation fourni ne correspond pas à celles de votre installation électrique, faites appel à un électricien pour effectuer le changement de prise. 10) Installez le cordon dalimentation de telle façon quil ne puisse pas être endommagé, tout particulièrement à proximité des prises et rallonges électriques ainsi que de lappareil. 11) Utilisez exclusivement des accessoires et des appareils supplémentaires recommandés par le fabricant. 12) Utilisez exclusivement des chariots, des diables, des présentoirs, des pieds et des surfaces de travail recommandés par le fabricant ou livrés avec le produit. Déplacez précautionneusement tout chariot ou diable chargé pour éviter déventuelles blessures en cas de chute. 13) Débranchez lappareil de la tension secteur en cas dorage ou si lappareil reste inutilisé pendant une longue période de temps. Caractéristiques techniques et apparence susceptibles dêtre modifiées sans notification préalable. Contenu exact lors de limpression. DOLBY®, DTS® et les noms et logos respectifs des sociétés, institutions ou publications représentés ou cités ici sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Leur utilisation nimplique pas que BEHRINGER® possède des droits sur ces marques déposées ou quil existe une affiliation entre BEHRINGER® et les propriétaires de la marque déposée. BEHRINGER® décline toute responsabilité concernant lexactitude et lintégrité des descriptions, illustrations et indications contenues ici. Les couleurs et spécifications représentées peuvent être légèrement différentes de celles du produit. Les produits sont vendus uniquement par nos revendeurs agréés. Les distributeurs et revendeurs ne sont pas des concessionnaires BEHRINGER®. Par conséquent, ils ne sont en aucun cas autorisés à lier BEHRINGER® par engagement ou représentation explicite ou implicite. Tous droits dauteur réservés pour ce document. Toute reproduction ou transmission complète, partielle ou modifiée de ce document, quels quen soient le but, la forme et les moyens, est interdite sans la permission écrite de BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH. BEHRINGER® est une marque déposée. TOUS DROITS RESERVES © 2005 BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH. BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH, Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38, 47877 Willich-Münchheide II, Allemagne. Tel. +49 21 54 9206 0, Fax +49 2154 9206 4903 2 14) Les travaux dentretien de lappareil doivent être effectués uniquement par du personnel qualifié. Aucun entretien nest nécessaire sauf si lappareil est endommagé de quelque façon que ce soit (dommages sur le cordon dalimentation ou la prise par exemple), si un liquide ou un objet a pénétré à lintérieur du châssis, si lappareil a été exposé à la pluie ou à lhumidité, sil ne fonctionne pas correctement ou à la suite dune chute. 15) AVERTISSEMENT - Ces consignes de sécurité et dentretien sont destinées à un personnel qualifié. Pour éviter tout risque de choc électrique, agissez sur lappareil uniquement dans les limites définies par ces consignes, sauf si vous êtes qualifié pour faire plus. REFERENCE AMPLIFIER A500 + 1. INTRODUCTION Avant dutiliser lA500 avec une autre tension secteur, installez-y un fusible de valeur différente. Consultez le chapitre « CARACTERISTIQUES TECHNIQUES » pour plus de détails. Avec lampli de puissance A500 BEHRINGER, vous avez fait lacquisition dun outil de très grande qualité conçu pour les applications professionnelles de studio mais disposant aussi dune puissance suffisante pour sonoriser de petits évènements live. Grâce a ses nombreuses possibilités, il deviendra rapidement pour vous un partenaire fidèle et polyvalent. + Pour se protéger et protéger vos baffles, lA500 possède des circuits de protection contre les surchauffes et contre les bruits de mise sous tension. Même lapparition dun court-circuit dans létage de sortie nendommagera pas lA500. On effectue le raccordement à la tension secteur à laide du cordon dalimentation fourni et de lembase IEC standard. Il sont conformes aux normes de sécurité en vigueur. Les différents modes dutilisation de lA500 (stéréo ou mono bridgé) vous garantissent de vastes possibilités permettant de travailler efficacement avec votre système. Entrées et sorties symétriques LA500 BEHRINGER possède des entrées à servo-symétrie électronique ainsi que des entrées asymétriques sur connecteurs cinch/RCA ( et ). La fonction servo des entrées symétriques identifie les connecteurs asymétriques et adapte automatiquement le niveau interne pour quentrées et sorties possèdent le même niveau nominal (correction de 6 dB). + Le présent manuel est avant tout destiné à vous familiariser avec les commandes et connexions de votre amplificateur afin que vous puissiez en utiliser toutes les fonctions. Après lavoir lu attentivement, archivez-le pour pouvoir le consulter ultérieurement. + Vous devez impérativement remplacer tout fusible défectueux par un fusible de valeur correcte ! Pour ce faire, consultez le chapitre « CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ». Assurez-vous que tous vos équipements sont équipés dune prise terre. Pour votre propre sécurité, nous vous recommandons de ne jamais supprimer ou rendre inopérante la mise à la terre aussi bien du câble dalimentation que de lappareil. ATTENTION ! + Des volumes sonores élevés peuvent endommager votre système auditif et vos haut-parleurs. Avant dallumer lampli, placez ses potentiomètres de volume en butée gauche. Travaillez toujours à des puissances raisonnables. 1.1.3 Enregistrement en ligne 1.1.1 Livraison Veuillez enregistrer rapidement votre nouvel équipement BEHRINGER sur notre site Internet www.behringer.com (ou www.behringer.fr). Vous y trouverez également nos conditions de garantie. Votre A500 a été emballé avec le plus grand soin dans nos usines pour lui garantir un transport en toute sécurité. Cependant, si lemballage vous parvient endommagé, vérifiez quil ne présente aucun signe extérieur de dégâts. La société BEHRINGER accorde un an de garantie* pour les défauts matériels ou de fabrication à compter de la date dachat. Vous trouverez nos conditions de garantie complètes sur notre site www.behringer.com (ou sur le site www.behringer.fr). + Au cas où votre produit tombe en panne, nous tenons à ce quil soit réparé dans les plus brefs délais. Pour ce faire, contactez le revendeur BEHRINGER chez qui vous avez acheté votre matériel. Si votre détaillant est loin de chez vous, vous pouvez également vous adresser directement à lune de nos filiales. Vous trouverez la liste de nos filiales dans lemballage dorigine de votre produit (« Global Contact Information/European Contact Information »). Si vous ny trouvez pas de contact pour votre pays, adressez-vous au distributeur le plus proche de chez vous. Vous trouverez également les contacts BEHRINGER dans la zone « Support » de notre site www.behringer.com. 1.1 Avant de commencer + + + + En cas de dommages, ne nous renvoyez PAS lampli mais informez votre revendeur et la société de transport sans quoi vous perdrez tout droit aux prestations de garantie. Nous vous recommandons de monter votre A500 dans un rack afin de lui garantir une protection optimale lorsque vous lutilisez et le transportez. Veuillez toujours utiliser lemballage dorigine lorsque vous stockez ou expédiez votre A500. Ne laissez jamais jouer denfant sans surveillance avec lappareil ou son emballage. Veillez à respecter lenvironnement si vous jetez tout ou partie de lemballage. Le fait denregistrer votre produit ainsi que sa date dachat simplifie grandement sa prise en charge sous garantie. Merci pour votre coopération ! * Dautres dispositions sont en vigueur pour les clients de lUnion Européenne. Pour tout complément dinformation, les clients de lUE peuvent contacter lassistance française BEHRINGER. 1.1.2 Mise en service Assurez-vous que la circulation dair autour de lampli est suffisante et ne le placez pas au-dessus dune source de chaleur (un autre ampli de puissance par exemple) afin de lui éviter tout problème de surchauffe. + Avant de relier votre A500 à la tension secteur, assurez-vous quil est réglé sur la tension adéquate. Le porte-fusible de lembase secteur IEC possède trois marques triangulaires. Deux dentre elles se font face. LA500 est réglé sur le voltage inscrit prés de ces deux marques. On peut modifier la tension secteur admissible en faisant pivoter le porte fusible de 180°. Attention, cela nest pas valable pour les modèles dexportation conçus exclusivement pour un voltage de 120 V par exemple ! 1. INTRODUCTION 3 REFERENCE AMPLIFIER A500 2. COMMANDES ET CONNEXIONS 2.1 Face avant 2 3 4 5 1 Fig. 2.1 : Les commandes de la face avant On allume lA500 avec le commutateur POWER. Avant de brancher lampli sur la tension secteur, vérifiez que le commutateur POWER est en position « Arrêt ». + + La LED POWER sallume dès que vous allumez lampli. + Attention : le commutateur POWER ne désolidarise pas totalement lampli de la tension secteur. Cest pourquoi nous vous recommandons de débrancher lA500 avant de le laisser inutilisé pendant un long laps de temps. Parmi tous les équipements de votre système audio, nous vous recommandons dallumer lampli de puissance en dernier. En effet, la mise sous tension de certains appareils en amont de lampli peut produire des bruits de commutation qui, une fois amplifiés, peuvent endommager vos baffles. Inversement, commencez par éteindre lA500 avant de couper les autres maillons de votre système. Chaque canal de lA500 possède un potentiomètre de volume pour le réglage de lamplification. Placez-les tous deux en butée gauche avant dallumer ou déteindre lampli. Vous excluez ainsi toute mauvaise surprise à vos oreilles au cas où un signal alimente déjà lampli lorsque vous lallumez. La LED PROT sallume dès que le circuit de protection a désactivé la sortie haut-parleur. Dans ce cas, éteignez immédiatement lA500. Le circuit de protection réagit en fonction de la température de lA500. Si lampli a surchauffé, attendez quil refroidisse suffisamment avant de le remettre en marche. Assurez-vous également que ses radiateurs latéraux sont suffisamment ventilés pour pouvoir remplir leur fonction. Lafficheur de niveau de lA500 indique le fonctionnement et létat de lampli. + La LED CLIP sallume lorsque le signal fait saturer lampli, ce qui peut engendrer des distorsions audibles. Dans ce cas, réduisez le niveau dentrée jusquà ce que la LED Clip ne sallume plus. Si la LED Clip reste durablement allumé, vérifiez le câblage de lampli avec les baffles car il est possible que ses sorties haut-parleur soient court-circuitées. 2.2 Panneau arrière 7 9 10 8 11 12 6 13 Fig. 2.2 : Les connexions du panneau arrière + 4 CHANNEL INPUT 1 (MONO). Câblez la source à amplifier avec lun des trois connecteurs de cette entrée. Alimentez cette entrée avec la sortie de votre table de mixage, dun préampli hi-fi ou dune autre source. Nutilisez jamais simultanément plus dun connecteur par canal ! 2. COMMANDES ET CONNEXIONS REFERENCE AMPLIFIER A500 Mixeur rackable doté de huit canaux stéréo ou mono symétriques, notre EURORACK PRO RX1602 constitue la solution idéale en matière dadaptation des niveaux et de sélection des sources. + + Lentrée de chaque canal possède trois connecteurs : cinch/ RCA, XLR et jack stéréo. Lembase cinch/RCA est conçue pour le câblage de sources ligne asymétriques de -10 dBV de niveau nominal. Grâce à sa sensibilité élevée, vous pouvez la câbler directement à un lecteur CD ou DAT, mais également à une sortie de console. Avant de modifier le mode de fonctionnement de lampli, éteignez-le avec le commutateur POWER. En mode stéréo, respectez impérativement limpédance minimale de 4 ohms par canal. Les embases symétriques XLR et jack peuvent aussi être utilisées en asymétrique. Leur sensibilité reste cependant de +4 dBu (voir aussi chapitre 4). De façon générale, nous conseillons un câblage symétrique afin de profiter de la meilleure protection possible contre le bruit résiduel et les perturbations audio. + Pour des raisons de sécurité, nous vous déconseillons dutiliser simultanément plusieurs connecteurs dune même entrée. Cependant, si vous alimentez simultanément les connecteurs cinch et jack dun canal, lA500 désactive lentrée jack et amplifie le signal de lentrée cinch uniquement. Si vous utilisez lA500 en mode mono bridgé, utilisez uniquement lune des entrées du canal 1 ! CHANNEL INPUT 2. Il sagit des connecteurs de lentrée du canal 2 de lA500. + + Actionnez le sélecteur STEREO/BRIDGED MONO pour choisir le mode de fonctionnement de lA500. Eteignez lA500 avec le commutateur POWER avant de modifier la position du sélecteur STEREO/BRIGED MONO. De même, ne branchez et débranchez jamais de câble haut-parleur alors que lampli est allumé ! OUTPUT 1, OUTPUT 2 et BRIDGED MONO : il sagit des sorties haut-parleur de lA500 sur jacks mono. En mode mono bridgé, utilisez uniquement la sortie haut-parleur BRIDGED MONO. En mode stéréo, respectez toujours limpédance minimale de 4 ohms par canal. En mode mono bridgé, assurez-vous que limpédance du baffle utilisé est dau moins 8 ohms. Outre des connecteurs jack, les sorties de lA500 possèdent un bornier pour le câblage des baffles. En mode mono bridgé, reliez le baffle aux deux bornes centrales comme indiqué sur le châssis de lampli. PORTE-FUSIBLE / SELECTEUR DE TENSION. Avant de relier lampli à la tension secteur, assurez-vous quil est réglé sur la tension adéquate. Si vous êtes amené à remplacer le fusible, choisissez impérativement un fusible de même type. Certains modèles possèdent un porte-fusible à deux positions permettant de choisir entre 230 et 120 V. Avant dutiliser lampli en 120 V hors dEurope, vous devrez y installer un fusible de valeur supérieure. On établit la liaison avec la tension secteur via lEMBASE IEC standard et le cordon dalimentation fourni. NUMERO DE SERIE. 3. EXEMPLES DUTILISATION 3.1 Mode stéréo Dans ce mode de fonctionnement, les deux canaux de lampli travaillent de façon indépendante et sont alimentés par deux signaux différents. Associez votre A500 à deux bons moniteurs de studio passifs tels que les TRUTH B2031P BEHRINGER. Pour travailler en stéréo, mettez le sélecteur de mode STEREO/BRIDGED MONO en position « STEREO ». Fig. 3.1 : LA500 en mode stéréo Autres exemples : s Avec lA500, vous pouvez aussi amplifier deux signaux mono indépendants : un canal peut par exemple amplifier un instrument pendant que lautre amplifie le signal découte (monitoring). s On peut aussi intégrer lA500 à un système bi-amplifié. Dans ce cas, lun des canaux amplifie le signal grave et lautre le signal aigu. 3.2 Mode mono bridgé Ce mode de fonctionnement utilise lénergie des deux canaux pour nalimenter quun seul baffle. Il en résulte une tension doublée, une puissance crête quadruplée et une puissance continue environ trois fois supérieure à celle dun seul canal. Dans le mode mono bridgé, seuls lentrée et le potentiomètre de volume du canal 1 fonctionnent. Les commandes et connexions du canal 2 restent inactives. ATTENTION : pour éviter toute annulation de fréquence du fait dune inversion de phase interne, le potentiomètre de volume du canal 2 doit rester en butée gauche quand lampli fonctionne en mode mono bridgé ! Utilisez le mode mono bridgé pour alimenter une unique charge de 8 ohms avec la puissance des deux canaux. Pour ce faire, mettez le sélecteur STEREO/BRIDGED MONO en position « BRIDGED MONO ». Raccordez le baffle uniquement à lembase BRIDGED MONO ou aux deux bornes centrales du bornier . + Avant de commuter son mode de fonctionnement, éteignez lA500 à laide du commutateur POWER. 3. EXEMPLES DUTILISATION 5 REFERENCE AMPLIFIER A500 + Noubliez pas que limpédance minimale en mode mono bridgé est de 8 ohms. + Les flancs de lA500 sont dotés de gros radiateurs garantissant un fonctionnement sûr. Nempêchez jamais la ventilation des radiateurs sans quoi lampli risque de développer une chaleur néfaste à ses composants. Bien que le circuit de protection protège lA500 contre les températures internes trop élevées, vérifiez que lampli est suffisamment ventilé et que son câblage est correct si le circuit de protection sactive trop souvent. 4.2 Connexions Entrées Avant dutiliser les connecteurs XLR avec des signaux asymétriques, reliez en pont la broche inutilisée du XLR (broche 3) et la masse. Si vous utilisez des jacks mono pour ce type de signaux, aucune modification nest nécessaire (voir chapitre 4.3). + Sorties Les sorties de lA500 possèdent différents connecteurs : deux embases jack mono et un bornier à quatre points. Outre la sortie sur jack de chaque canal, lampli possède une sortie sur jack supplémentaire à utiliser uniquement en mode mono bridgé. Fig. 3.2 : Mode mono bridgé + Il est possible que lampli se coupe lorsquil fonctionne en surcharge pendant un certain temps. Veillez à travailler à des puissances raisonnables pour éviter ce type de problème. Consignes de sécurité en mode mono bridgé Les connecteurs de sortie de lA500 peuvent délivrer une tension atteignant 60 volts RMS. Cest pourquoi vous devez respecter toutes les consignes de sécurité lors du câblage de vos baffles. Le mode mono bridgé sollicite beaucoup lampli mais également le baffle quil alimente. Une surcharge trop importante peut entraîner larrêt de lampli ou causer des dommages au baffle. Assurez-vous impérativement que votre baffle (8 ohms minimum) et votre câblage peuvent supporter une puissance aussi élevée. 4. INSTALLATION + Utilisez des câbles haut-parleur de grosse section et de longueur aussi faible que possible afin déviter toute perte de puissance. Ne laissez pas courir les câbles haut-parleur le long des liaisons ligne (entrées de lampli). Si vous utilisez le bornier, veillez à ne pas isoler une partie trop longues des extrémités des câbles haut-parleur. De même, assurez-vous que lextrémité sans gaine des câbles est entièrement fichée dans le bornier et invisible une fois fixée. Si vos câbles haut-parleur sont équipés de U de fixation, vérifiez que ces derniers sont correctement isolés pour éviter tout risque de choc électrique. En mode mono bridgé, utilisez uniquement les deux bornes centrales et respectez les polarités. + ATTENTION ! Pour éviter tout risque de choc électrique, nutilisez pas lampli tant que lextrémité dénudée des câbles haut-parleur reste visible. Connexion secteur Vérifiez que la tension secteur correspond bien à la tension indiquée sur lA500. Nalimenter pas votre ampli avec une tension secteur inadaptée sous peine de lendommager (voir chapitre 2, point PORTE-FUSIBLE / SELECTEUR DE TENSION). Avant dallumer lampli, vérifiez que son câblage est correct et mettez lamplification à zéro. 4.1 Montage en rack LA500 occupe deux unités de hauteur lors de son montage en rack. Pour ce faire, fixez la face avant avec quatre vis. Nous recommandons de soulager larrière de lampli, particulièrement lorsque vous le transportez. Assurez-vous que le renouvellement et la circulation dair à lintérieur du rack sont suffisants, tout particulièrement si dautres équipements du rack séchauffent également. Du fait de son poids important, nous vous recommandons de monter votre A500 en bas de votre rack. Si vous montez plusieurs amplis de puissance dans le même rack, laissez environ une unité despace entre chaque ampli pour que lensemble soit suffisamment ventilé. 6 Si des signaux parasites sont audibles (bruit, souffle ou sifflement), nous vous recommandons de décâbler lentrée de lampli afin de savoir si le bruit provient des appareils en amont de lampli. Noubliez pas de mettre les deux potentiomètres de lampli en butée gauche avant de lallumer sous peine dendommager vos baffles. 4.3 Liaisons audio Pour vos diverses applications, vous aurez besoin dun grand nombre de câbles différents. Les illustrations suivantes vous montrent comment réaliser ces câbles. Utilisez des câbles de bonne qualité uniquement. 4. INSTALLATION REFERENCE AMPLIFIER A500 Fig. 4.1 : Liaisons XLR BANDE PASSANTE De 10 Hz à 25 kHz, +0/-1 dB DIAPHONIE Typique 85 dB @ 1 kHz BRUIT -100 dB, de 20 Hz à 20 kHz, non pondéré AMPLIFICATION 25 fois (28 dB) REGULATEURS Potentiomètres de gain (canaux 1 et 2) COMMUTATEURS Commutateur POWER, sélecteur STEREO/BRIDGED MONO AFFICHAGE PAR LED Afficheur de niveau De -30 à 0 dB, Clip Circuit de protection LED PROT, jaune ENTREES AUDIO Types Impédance SENSIBILITE DENTREE V RMS (@ 4 Ω) SORTIES AUDIO Types Fig. 4.2 : Jack mono de 6,3 mm Embases XLR et jack 6,3 mm symétriques plus cinch/RCA 10 kΩ (asymétrique), 10 kΩ (symétrique) Embases XLR et jack stéréo : 1,3 V (+4,5 dBu) Embases cinch/RCA : 320 mV (-10 dBV) Embases jack mono 6,3 mm et bornier « Touch-Proof » REFROIDISSEMENT Par convection CIRCUITS DE PROTECTION Protection contre les courtcircuits et les surchauffes CIRCUIT DE SORTIE Classe AB Push-Pull ALIMENTATION ELECTRIQUE Tension secteur USA/Canada 120 V~, 60 Hz Chine 220 V~, 50 Hz Europe/U.K./Australie 230 V~, 50 Hz Japon 100 V~, 50 - 60 Hz Modèle général dexportation 120 V/230 V~, 50 - 60 Hz Fig. 4.3 : Jack stéréo de 6,3 mm Consommation électrique Max. 3,6 A 230 V / 6,5 A 120 V Fusible 100 - 120 V~: T 10 A H 250 V 200 - 240 V~: T 5 A H 250 V Connexion secteur Embase IEC standard DIMENSIONS/POIDS Dimensions (L x P x H) Poids Env. 482,6 mm x 257,5 mm x 101,6 mm Env. 8,4 kg Fig. 4.4 : Liaison asymétrique sur cinch/RCA 5. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES PUISSANCE DE SORTIE Mode deux canaux : 4 Ω par canal 8 Ω par canal Mode mono bridgé : 8Ω 230 W 160 W THD < 0,01% 500 W La société BEHRINGER apporte le plus grand soin à la fabrication de ses produits pour vous garantir la meilleure qualité. Des modifications nécessaires peuvent donc être effectuées sans notification préalable. Cest pourquoi les caractéristiques et la configuration physique des produits peuvent différer des spécifications et illustrations présentées dans ce manuel. 5. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 7