▼
Scroll to page 2
of
18
Version Française MO251V2 Sweex Wireless ADSL 2/2+ Modem/Router 54 Mbps Annex A Introduction • N’exposez pas le Sweex Wireless ADSL 2/2+ Modem/Router 54 Mbps Annex A à des températures extrêmes. N’exposez pas l’appareil à la lumière directe du soleil ou à proximité immédiate d’éléments chauffants. • N’utilisez pas le Sweex Wireless ADSL 2/2+ Modem/Router 54 Mbps Annex A dans un environnement extrêmement poussiéreux. • Evitez tout impact ou choc violent à l’appareil (risque d’endommagement de l’électronique embarquée). • N’essayez jamais d’ouvrir vous-même l’appareil (annulation de la garantie). Face avant ou supérieure du modem Témoins LED État Explication PWR Allumé Indique que le modem est allumé. 1-4 Allumé Indique qu'un ordinateur est relié au port concerné. 1-4 Clignotement Signale une activité entre l’ordinateur concerné et le modem. WL / ACT Allumé Indique que la connexion sans fil est activée dans le modem. WL / ACT Clignotement Signale une activité entre le ou les ordinateur(s) sans fil et le modem. ADSL Allumé Il y a une connexion à la ligne ADSL. ADSL Clignotement régulier ADSL PPP Le modem est en train d’établir une connexion ou il n‘y a pas de ligne ADSL dans le port RJ11. Allumé, mais clignotement Indique une activité entre le ou les ordinateur(s) et Internet. rapide. Allumé Signale l’utilisation d’une liaison PPP. 242 MO251_manual.indd 242 18-12-2008 14:19:04 Version Française Vue arrière du modem Les prises suivantes se trouvent à l’arrière du modem, de gauche à droite : • • • • Port ADSL pour brancher la ligne ADSL à l’aide du câble téléphonique RJ11. Ports UTP Éthernet 1, 2, 3 et 4 pour le raccordement d’ordinateurs à l’aide d’un câble réseau Éthernet RJ45. Prise de raccordement de l’alimentation électrique. Prise d’antenne type SMA. Vue latérale Sur le côté du modem se trouve la « touche de réinitialisation ». Utilisez un objet fin pour enfoncer cette touche. Maintenez la touche enfoncée pendant 15 secondes. Attention ! Après la réinitialisation, tous les paramètres applicables à votre liaison et à votre réseau doivent être reconfigurés. Le filtre Pour séparer le signal ADSL du signal téléphonique normal, il vous faut un filtre ADSL. Celui-ci permet de téléphoner et de surfer sur Internet par l’intermédiaire de la même ligne téléphonique. Le signal sort de la prise murale ou de l'armoire à compteurs et passe par le filtre. Vous devez relier 2 câbles téléphoniques à la sortie du filtre. L’un se raccorde au modem, l’autre au téléphone. Attention ! Le filtre n’est pas fourni avec le modem ADSL. Vous trouverez des filtres dans les grandes surfaces de bricolage. Branchement du modem ADSL 2 Sweex 1. Raccordez l’adaptateur secteur à l’arrière du modem et à la prise murale. Le témoin sous PWR doit s’allumer. Si le témoin ne s’allume pas, vérifiez si l’adaptateur secteur est correctement raccordé au modem ADSL et à la prise murale. 2. Raccordez le câble téléphonique (RJ11) avec le signal ADSL au port « ADSL » à l’arrière du modem ADSL. Le témoin LED sous « ADSL » doit clignoter. Après environ 30 secondes, le témoin LED doit rester allumé en continu. Si le témoin LED ne s’allume pas, vérifiez si le filtre est correctement raccordé et/ou si la ligne ADSL est en ordre. 3. Allumez l’ordinateur et raccordez-le à l’arrière du modem à l’aide d'un câble réseau (UTP RJ45). Utilisez pour cela le port 1,2,3 ou 4. Le témoin LED correspondant à l’avant du modem doit s’allumer. Si le témoin LED ne s’allume pas, vérifiez si le câble réseau est correctement raccordé à l’ordinateur et au modem. 243 MO251_manual.indd 243 18-12-2008 14:19:04 Version Française Configuration de l’ordinateur pour établir la connexion avec le modem Windows Vista En bas à gauche de votre écran, allez à Démarrer (« Start ») Panneau de configuration (« Control Panel »). Cliquez sur « Afficher l’état et la gestion du réseau » (« View network status and tasks »). Dans la colonne à gauche, cliquez sur « Gérer les connexions réseau » (« Manage network connections »). 244 MO251_manual.indd 244 18-12-2008 14:19:05 Version Française Cliquez avec le bouton droit de la souris sur « Connexion LAN » (« LAN Connection ») ou « Connexion réseau sans fil » (« Wireless Network connection ») et sélectionnez « Propriétés » (« Properties »). L’écran suivant apparaît : Sélectionnez l’option « Internet Protocol version 4 (TCP/IPv4) » et cliquez sur « Propriétés » (« Properties »). 245 MO251_manual.indd 245 18-12-2008 14:19:05 Version Française Sélectionnez l’option « Obtenir une adresse IP automatiquement » (« Obtain an IP address automatically ») et « Utiliser les adresses des serveurs DNS automatiquement » (« Obtain DNS server address automatically »). Confirmez tous les paramètres en cliquant sur « OK ». Les paramètres réseau pour Vista sont à présent correctement configurés. Vous trouverez les paramètres à configurer dans votre navigateur Internet dans la suite de ce manuel. Windows XP Allez à démarrer (« Start ») Panneau de configuration (« Control Panel »). Allez ensuite à « Connexions réseau et Internet » (« Network and Internet Connections »). Ouvrez « Connexions réseau » (« Network Connections »). Si vous utilisez l’affichage classique : Démarrer (« Start ») Paramètres (« Settings ») « Connexions réseau » (« Network Connections »). Cliquez avec le bouton droit de la souris sur « Connexion LAN » (« LAN Connection ») ou « Connexion réseau sans fil » (« Wireless Network connection ») et sélectionnez « Propriétés » (« Properties »). L’écran suivant apparaît : Dans l’onglet « Général » (« General »), sélectionnez l’option « Protocole Internet (TCP/IP) » et cliquez sur « Propriétés » (« Properties »). 246 MO251_manual.indd 246 18-12-2008 14:19:05 Version Française Sélectionnez l’option « Obtenir une adresse IP automatiquement » (« Obtain an IP address automatically ») et « Utiliser les adresses des serveurs DNS automatiquement » (« Obtain DNS server address automatically »). Confirmez tous les paramètres en cliquant sur « OK » (OK). Les paramètres réseau pour Windows XP sont à présent correctement configurés. Vous trouverez les paramètres à configurer pour votre navigateur Internet dans la suite de ce manuel. Windows 2000 Allez à Démarrer (« Start ») Panneau de configuration (« Control Panel »). Allez ensuite à « Connexions réseau et Internet » (« Network and Internet Connections »). Ouvrez « Connexions réseau » (« Network Connections »). Si vous utilisez l’affichage classique : Démarrer (« Start ») Paramètres (« Settings ») « Connexions réseau » (« Network Connections »). Cliquez avec le bouton droit de la souris sur « Connexion LAN » (« LAN Connection ») ou « Connexion réseau sans fil » (« Wireless Network connection ») et sélectionnez « Propriétés » (« Properties »). L’écran suivant apparaît : Sélectionnez l’option « Internet Protocol (TCP/IP) » et cliquez sur « Propriétés » (« Properties »). 247 MO251_manual.indd 247 18-12-2008 14:19:05 Version Française Sélectionnez l’option « Obtenir une adresse IP automatiquement » (« Obtain an IP address automatically ») et « Utiliser les adresses des serveurs DNS automatiquement » (« Obtain DNS server address automatically »). Appuyez à présent deux fois sur « OK » (OK). Les paramètres réseau pour Windows 2000 sont à présent correctement configurés. Vous trouverez les paramètres à configurer pour votre navigateur Internet dans la suite de ce manuel. Windows 98SE Allez à Démarrer (« Start »), puis à « Paramètres » (« Settings ») et « Panneau de configuration » (« Control Panel ») et cliquez sur « Réseau » (« Network »). Dans l’onglet « Configuration » (« Configuration »), sélectionnez la ligne « TCP/IP Propriétés » (« Properties »). » qui correspond à votre carte réseau et cliquez sur « 248 MO251_manual.indd 248 18-12-2008 14:19:05 Version Française Dans l’onglet « IP Address », sélectionnez l’option « Obtenir une adresse IP automatiquement » (« Obtain an IP address automatically »). Dans l’onglet « Gateway », la liste des « Passerelles installées » (« Installed gateways ») doit être vide. Au besoin, sélectionnez chaque passerelle indiquée et cliquez à chaque passerelle sur « Supprimer » (« Remove »). Dans l’onglet « DNS Configuration », sélectionnez l’option « Désactiver DNS » (« Disable DNS »). Appuyez à présent deux fois sur « OK » (OK). 249 MO251_manual.indd 249 18-12-2008 14:19:05 Version Française Les paramètres réseau pour Windows 98SE sont à présent correctement configurés. Vous trouverez ci-après les paramètres à configurer pour votre navigateur Internet. Paramètres de votre navigateur Internet pour Windows 98SE, 2000 et XP 1. Pour permettre la connexion au modem, les paramètres du navigateur doivent être correctement configurés. Vous pouvez facilement vérifier les paramètres en lançant Internet Explorer et en cliquant sur « Outils » (« Tools ») et ensuite sur « Options Internet» (« Internet Options »). 2. Allez ensuite à l’onglet « Connexions » (« Connections ») et sélectionnez « Ne jamais établir de connexion » (« Never dial a connection ») ou supprimez toutes les connexions dans le champ blanc situé au-dessus. 3. Cliquez ensuite sur « Paramètres réseau » (« LAN Settings ») en bas, décochez toutes les cases et cliquez sur « OK » (OK). 4. Redémarrez l’ordinateur. La configuration du réseau sans fil Comment ça marche ? Pour créer un réseau sans fil, vous avez besoin d’un routeur sans fil, d’un modem sans fil ou d’un point d’accès WiFi. Le routeur sans fil, le modem sans fil ou le point d’accès émet le réseau sans fil. Le nom de ce réseau, également appelé SSID, dépend de votre routeur sans fil, de votre modem sans fil ou de votre point d’accès et varie souvent en fonction du modèle ou de la marque. Vous pouvez généralement lui donner le nom que vous voulez et identifier ainsi votre propre réseau sans fil. Protection Un réseau sans fil peut être comparé à des signaux radio. La portée d’un réseau sans fil à domicile est cependant beaucoup plus restreinte. La portée de votre réseau sans fil à domicile correspond souvent à un périmètre de 20 à 30 mètres. Cela signifie que les voisins et les passants peuvent capter votre réseau. Ils peuvent donc utiliser impunément votre connexion pour naviguer sur Internet et même accéder aux dossiers et fichiers partagés de votre réseau. Il est donc tout à fait souhaitable de protéger votre réseau sans fil. Cette protection se configure au niveau de l’appareil qui émet le réseau. Il s’agit dans la plupart des cas du routeur sans fil, du modem sans fil ou du point d’accès. En saisissant un code de sécurité WEP ou WPA, vous pouvez sécuriser le réseau. Ce code est également appelé la « clé réseau ». Indiquez ce code pour chaque ordinateur à connecter à ce réseau sécurisé. Seul ce code permet de se connecter à ce réseau. Si vous n’avez pas vous-même saisi la clé réseau dans le routeur ou le modem, demandez ce code à l’installateur, au fabricant, au revendeur ou au fournisseur d’accès. Connecter l’ordinateur au réseau sans fil En bas à gauche de votre écran, allez à Démarrer (« Start ») Panneau de configuration (« Control Panel »). Allez ensuite à « Connexions réseau et Internet » (« Network and Internet Connections »). Ouvrez « Connexions réseau » (« Network Connections »). Si vous utilisez l’affichage classique : « Démarrer » (« Start ») « Paramètres » (Settings) « Connexions réseau » (« Network Connections »). Cliquez avec le bouton droit de la souris sur « Connexion LAN » (« LAN Connection ») ou « Connexion réseau sans fil » (« Wireless Network connection ») et sélectionnez « Afficher les réseaux sans fil disponibles » (« View Available Wireless Networks »). 250 MO251_manual.indd 250 18-12-2008 14:19:05 Version Française Dans cette fenêtre, cliquez toujours sur « Actualiser la liste des réseaux » (« Refresh network list ») pour afficher la liste la plus récente. Sélectionnez le nom (également appelé le SSID) « Sweex MO251V2 » en cliquant dessus et cliquez ensuite en bas à droite sur « Connexion » (« Connect »). Si la connexion au réseau sans fil a été correctement établie, le message « Connecté » (« Connected ») apparaît après quelques instants. Votre réseau sans fil fonctionne donc normalement. Si un message indiquant que la connexion sans fil ne peut être configurée parce qu’un autre programme gère la connexion, désactivez le logiciel en question et recommencez. Nous vous conseillons de sécuriser la partie sans fil du modem. La procédure à suivre est décrite dans la suite de ce manuel. Le réseau apparaît alors sous le nom « Sweex MO251V2 », suivi du message « Réseau sans fil sécurisé » (« Security-enabled wireless network »). La connexion à ce réseau sécurisé nécessite la clé réseau (« Network key »). Si la clé réseau que vous avez saisie n’est pas la bonne, le message « Connectivité limitée ou inexistante » apparaît après quelques instants. Votre connexion sans fil ne fonctionne pas correctement. Rétablissez de nouveau la connexion au réseau sans fil et contrôlez la clé réseau. Si vous modifiez les paramètres sans fil du modem et que la connexion sans fil est interrompue en conséquence, suivez de nouveau la procédure décrite. Connexion au modem (Login) Lancez votre navigateur Internet. Nous utilisons « Internet Explorer ». L’adresse IP standard du modem est : 192.168.251.1. Une adresse IP est un numéro unique que reçoit chaque périphérique réseau, donc également un ordinateur ou un modem, pour pouvoir opérer dans ce réseau. Sans adresse IP, il est impossible d’établir une connexion à un réseau. Indiquez dans la barre d’adresse l’adresse IP du modem (192.168.251.1). Cette adresse permet la connexion au modem. 251 MO251_manual.indd 251 18-12-2008 14:19:05 Version Française L’écran de connexion du modem apparaît. Indiquez ici l’identifiant et le mot de passe correspondant. L’identifiant standard est « sweex » et le mot de passe correspondant « mysweex ». Si cet écran n’apparaît pas, vérifiez encore une fois les paramètres du navigateur Internet tels que décrits ci-dessus. Vérifiez également l’adresse IP de votre ordinateur. Seul le dernier chiffre de cette adresse IP, après le dernier point, peut différer de l’adresse IP du modem (exemple : 192.168.251.xxx). Procédez comme suit : Win2000/WinXP : cliquez sur Démarrer (« Start ») - Exécuter (« Run »). Entrez cmd et appuyez sur ENTER. Dans la fenêtre noire, entrez ipconfig, appuyez sur ENTER et notez l’adresse IP. Win98/Me : cliquez sur Démarrer (« Start ») - Exécuter (« Run »). Entrez winipcfg et appuyez sur ENTER. Sélectionnez votre adaptateur réseau dans la fenêtre. (Il ne s’agit généralement PAS de l’adaptateur ppp.) Notez votre adresse IP. Après la connexion, l’écran principal du modem apparaît. Cet écran indique l’état actuel de la connexion Internet et contient diverses informations système. 252 MO251_manual.indd 252 18-12-2008 14:19:05 Version Française Configuration du Fournisseur d’accès Internet (FAI). Pour faciliter l’installation, le Sweex ADSL 2/2+ Modem/Router Annex A contient une liste prédéfinie de paramètres de fournisseurs d’accès. Allez d’abord à l’onglet « Internet Connection ». L’écran suivant apparaît : À « Country », sélectionnez le pays souhaité et, à « ISP », le fournisseur d’accès Internet correspondant. Le modem indiquera automatiquement les paramètres correspondants. Cliquez ensuite sur « Next ». Certains fournisseurs d’accès Internet demandent un identifiant et un mot de passe. Vérifiez ces informations à partir de la liste des fournisseurs d’accès à la fin de ce manuel ou des données qui vous ont été communiquées par le fournisseur d’accès ou prenez contact avec votre fournisseur d’accès Internet. Cliquez sur « Apply » pour enregistrer et activer les paramètres. Pour vérifier si les paramètres indiqués pour votre fournisseur d’accès sont bien corrects, cliquez sur « Home ». Si la connexion est correctement établie, vous trouverez l’état de votre connexion Internet sous « State », à la ligne située sous « Connection Status ». « Connected » signifie que la connexion a été correctement établie avec votre fournisseur d’accès. Vous pouvez à présent naviguer sur Internet. Si votre fournisseur d’accès ne figure pas dans la liste, vous pouvez saisir des paramètres alternatifs par l’intermédiaire du bouton « Config ». Vous pouvez prendre contact avec votre fournisseur d’accès Internet pour connaître ces paramètres alternatifs. Pour enregistrer les paramètres, cliquez sur « Apply », puis sur « Save All » et enfin, dans la fenêtre suivante, sur « Apply ». Paramètres sans fil et sécurité Nous conseillons toujours de configurer le modem avec un ordinateur relié au modem au moyen d'un câble. La connexion sans fil sera en effet interrompue pendant l’enregistrement de ces paramètres. Dans la fenêtre principale, cliquez sur « Advanced » et puis sur « Wireless ». 253 MO251_manual.indd 253 18-12-2008 14:19:05 Version Française À « Enable AP », vous pouvez activer ou désactiver la partie sans fil. La partie sans fil est activée par défaut. La partie sans fil du modem s’appelle « AP » (Access Point). Le SSID par défaut est « Sweex MO251V2 ». Vous pouvez modifier cette valeur par défaut à « SSID ». Nous vous conseillons de ne pas modifier cette valeur pour que vous puissiez toujours reconnaître le modem. Vous trouverez également d’autres options telles que « Channel » et « 802.11 Mode ». Nous vous conseillons de ne pas modifier ces valeurs par défaut. Protection de la partie sans fil Dans l’écran « Wireless », cliquez sur « Security ». Pour activer la sécurité WPA, suivez les instructions suivantes : 254 MO251_manual.indd 254 18-12-2008 14:19:06 Version Française 1. Vous ne voyez plus qu’une ligne de possibilités. Sélectionnez « WPA ». 2. Sélectionnez ensuite « WPA » ou « WPA2 ». Ceci dépend de ce qui est pris en charge par la carte sans fil de votre ordinateur. Tous les adaptateurs sans fil ne prennent pas en charge WPA2. 3. Sélectionnez « Pre-Shared Key ». 4. À « PSK String », indiquez votre propre code réseau. Vous pouvez créer votre propre clé réseau. Celle-ci doit se composer de 8 à 63 caractères, chiffres et lettres. 5. Cliquez sur « Apply » pour enregistrer les paramètres. 6. Cliquez sur « restartAP » pour activer les paramètres. 7. Cliquez sur « Apply » pour redémarrer le modem. Le modem est à présent protégé. Établissez une nouvelle connexion à l’ordinateur sans fil. L’ouverture de ports dans le modem (Port Forwarding et DMZ) Le pare-feu intégré dans ce modem ne peut être désactivé. Des ports peuvent néanmoins être ouverts pour des logiciels et des jeux qui le demandent. Pour modifier les paramètres de port, allez à “Advanced” “Firewall” _ “Port Forwarding”. 255 MO251_manual.indd 255 18-12-2008 14:19:06 Version Française Le Sweex ADSL 2 Modem contient également une liste prédéfinie de logiciels et de jeux connus. 1. 2. 3. 4. Cochez « Enable ». À « Select Game », sélectionnez le logiciel ou le jeu dans la liste. À « IP Address », indiquez l’adresse IP de l’ordinateur dont vous voulez ouvrir les ports. Cliquez sur « Add » et puis sur « Save All » pour activer les paramètres. Si le logiciel ou le jeu ne figure pas dans la liste, des ports peuvent également être ouverts à la main. 1. 2. 3. 4. Cochez « Enable ». À « Name », indiquez un nom au choix. À « IP Address », indiquez l’adresse IP de l’ordinateur dont vous voulez ouvrir les ports. À « TCP Port » et/ou « UDP Port », indiquez le port que vous voulez ouvrir. Vous pouvez également ouvrir une série de ports. (p.ex. : 23002310). En cas de doute entre TCP ou UDP, remplissez les deux. 5. Cliquez sur « Add » et puis sur « Save All » pour activer les paramètres. Dans certaines situations ou si vous utilisez une console de jeu, vous avez la possibilité de placer un ordinateur ou une console de jeu en dehors du pare-feu. C’est ce que l’on appelle la « demilitarized zone » (« DMZ »). Cette option se trouve dans l’écran principal des paramètres de port (« Port Forwarding » sous « Advanced ».) N’oubliez pas que vous ne bénéficiez pas du même niveau de sécurité que celui que vous offre le pare-feu du routeur. Tous les ports sont ouverts pour l'ordinateur que vous placez en DMZ. Un seul ordinateur peut être placé en DMZ. 256 MO251_manual.indd 256 18-12-2008 14:19:06 Version Française 1. 2. 3. 4. Cliquez sur DMZ. Cochez l’option « Enable DMZ ». À « DMZ Host IP Address », indiquez l’adresse IP de l’ordinateur dont vous voulez ouvrir les ports. Cliquez sur « Submit » et « Save All ». Comment trouver l’adresse IP de l'ordinateur ? Win2000/WinXP : Cliquez sur Démarrer – Exécuter. Entrez « cmd » et appuyez sur Enter. Dans la fenêtre noire, entrez « ipconfig », appuyez sur Enter et notez l’adresse IP. Win98/Me : Cliquez sur Démarrer – Exécuter. Entrez « winipcfg » et appuyez sur ENTER. Sélectionnez votre adaptateur réseau dans la fenêtre. (Il ne s’agit généralement PAS de l’adaptateur ppp.) Notez votre adresse IP. Paramètres réseau Les paramètres réseau (LAN) peuvent être modifiés comme suit. Dans l’écran principal, allez à « Advanced ». L’option « LAN » apparaît à présent à l’écran. Sélectionnez cette option. Tous les paramètres que vous modifiez à « Ethernet » sont applicables tant aux ordinateurs filaires qu’aux ordinateurs sans fil. 257 MO251_manual.indd 257 18-12-2008 14:19:06 Version Française Modification du mot de passe (Password) Le nom de connexion standard du Sweex ADSL 2 Modem peut être modifié. Pour cela, allez à l’écran principal, sélectionnez « Tools » et allez à « Password ». Vous pouvez définir un autre nom de connexion à « User Name » et le mot de passe correspondant à « Password ». Confirmez ce mot de passe à « Confirmed Password ». Attention ! Si vous voulez réactiver le mot de passe standard, vous devez réinitialiser le modem pour récupérer les paramètres d'usine. Pour enregistrer les paramètres, cliquez sur « Apply », puis sur « Save All » et enfin, dans la fenêtre suivante, sur « Apply ». Mise à jour du microprogramme du modem (Update firmware) Pour placer des mises à jour dans le modem, le «firmware » doit être mis à jour. Pour ce faire, allez au menu, puis à « Tools » et enfin à « Update firmware ». 258 MO251_manual.indd 258 18-12-2008 14:19:06 Version Française Le microprogramme du modem peut à présent être mis à jour. De nouveaux microprogrammes sont disponibles sur le site Internet de Sweex, dans la rubrique « Service and support ». Si le fichier du microprogramme est un fichier de type ZIP, veillez d'abord à décomprimer ce fichier et à le placer à un endroit de l'ordinateur où vous pourrez le retrouver facilement. Cliquez ensuite sur le bouton « Browse » et sélectionnez le fichier de microprogramme décomprimé. Dans beaucoup de cas, le nom de ce fichier se termine par « …firmware.update.img ». Pour lancer la mise à jour du microprogramme, cliquez sur « Update Firmware ». N’interrompez pas cette procédure. Vous risquez d'endommager le modem. Attendez que la mise à jour soit terminée. La barre sera remplie et la connexion entre l’ordinateur et le modem sera momentanément interrompue. Réinitialisez le modem. Connectez-vous ensuite au modem pour vérifier le nouveau « Firmware Version » dans la fenêtre « Home ». Réinitialisation des paramètres standard du modem La réinitialisation des paramètres standard du Sweex ADSL 2 Modem peut se faire de deux façons. Attention ! Après la réinitialisation, tous les paramètres applicables à votre liaison et à votre réseau doivent être reconfigurés. Après la réinitialisation, le modem redémarre. Pendant le redémarrage, les paramètres standard sont rétablis et l’ordinateur perd pendant environ 30 secondes sa connexion avec le modem. Le modem est ensuite accessible par l’intermédiaire de l’adresse IP standard (192.168.251.1). • Sur le côté du modem se trouve la touche de réinitialisation. Utilisez un objet fin pour enfoncer la touche. Maintenez la touche enfoncée pendant 15 secondes. • Dans le menu du modem, allez à « Tools ». Cliquez sur « Reboot ». Cliquez ensuite sur « Reset to Defaults » et sur « OK » pour confirmer. Garantie Une garantie de trois ans s’applique à tous les articles vendus sous le nom Sweex. Les logiciels, piles et batteries rechargeables accompagnant les produits ne bénéficient pas de l’assistance ou de la garantie. La prise en charge de la garantie est exclusivement assurée par le point de vente où l’article en question a été acheté. Tous les noms de marque et droits y attachés mentionnés sur cet emballage ou dans ce manuel sont et restent la propriété du propriétaire légitime. Code source GPL Ce produit de Sweex est accompagné d’un code de logiciel développé par des tiers, ainsi que d’un code de logiciel sous licence GNU General Public License (« GPL ») ou GNU Lesser General Public License (« LGPL »). La plupart des utilisateurs n'ont pas besoin de codes sources GPL. Ceux-ci sont uniquement requis pour la modification du code pendant la programmation. Les codes sources GPL figurent sur notre site Internet. 259 MO251_manual.indd 259 18-12-2008 14:19:06