Manuel du propriétaire | Zanussi ZTA110 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
15 Des pages
Manuel du propriétaire | Zanussi ZTA110 Manuel utilisateur | Fixfr
125980971 gb.qxp
2005-02-22
15:18
Page 1
TUMBLE DRYER
SECHE-LINGE
WÄSCHETROCKNER
TROMMELDROGER
ZTA 110
125 980 972
INSTRUCTION BOOKLET
MODE D’EMPLOI
GEBRAUCHSANWEISUNG
GEBRUIKSAANWIJZING
GB
F
D
NL
125980971 f- nl.qxp
2005-02-03
14:11
Page 15
Chère cliente, Cher client,
veuillez lire attentivement cette notice d’utilisation.
Dégâts de transport
A la réception de l'appareil, nous vous prions de faire les «réserves d'usage» en présence du livreur (dégâts
esthétiques par exemple).
Comment lire votre notice d’utilisation?
Les symboles suivants vous guideront tout au long de la lecture de votre notice d’utilisation:
Instructions de sécurité
Conseils et recommandations
Informations liées à la protection de l’environnement
Notre contribution à la protection de l’environnement:
nous utilisons du papier recyclé.
15
FRANÇAIS
Tenez compte surtout des avertissements importants donnés dans les premières pages de cette notice.
Gardez cette notice d’utilisation pour toute consultation future. Remettez-la à l’acheteur éventuel de votre
appareil.
125980971 f- nl.qxp
2005-02-03
14:11
Page 16
Sommaire
Avertissements et conseils
importants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Recyclage
Utilisation
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Conseils écologiques
. . . . . . . . . . . . . .18
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
●
Débridage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
●
Emplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
●
Evacuation de l’air humide . . . . . . . . . . . . .20-21
●
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . .21
●
Installation en colonne . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
●
Réversibilité de la porte . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
●
Bandeau de commandes . . . . . . . . . . . . . . . . .22
●
Guide des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
●
Comment faire un séchage? . . . . . . . . . . . . . . .24
●
Guide de séchage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Entretien
Description de l’appareil . . . . . . . . . . .19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
●
Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
●
Nettoyage de la porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
●
Nettoyage des filtres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
En cas d'anomalie de
fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Caractéristiques Techniques
DIMENSIONS:
hauteur
largeur
profondeur
85 cm
60 cm
58 cm
PUISSANCE DE BRANCHEMENT:
PUISSANCE TOTALE ABSORBEE:
FUSIBLE:
220/230 V/50 Hz
2600 W
16 A
CAPACITE DE SECHAGE:
coton, lin
synthétiques
5,0 kg
2,5 kg
CONSOMMATIONS:
coton, lin
coton, lin
3,30 kWh (5 kg prêt à ranger)
2,70 kWh (5 kg prêt à repasser)
Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires suivantes:
- 73/23 CEE 19/02/73 (Basse tension) et modifications successives;
- 89/336 CEE 03/05/89 (Compatibilité Electromagnétique) et modifications successives.
16
125980971 f- nl.qxp
2005-02-03
14:11
Page 17
Avertissements et conseils importants
Installation
●
Si l'installation électrique de votre habitation
nécessite une modification pour le branchement
de votre appareil faites appel à un électricien
qualifié.
●
Assurez-vous, après avoir installé l'appareil, que
celui-ci ne repose pas sur le câble d'alimentation.
●
Si le sèche-linge est installé sur un sol recouvert
de moquette, réglez les pieds de façon à ce que
l’air puisse circuler librement autour de l’appareil.
●
utilisation. N'utilisez jamais l'appareil avec des
filtres endommagés ou sans filtres. Cela pourrait
provoquer un incendie.
●
Sécurité
Votre sèche-linge a été conçu pour évacuer la
vapeur à l’air libre. L’appareil a son propre
système d’aération qui ne doit être relié à aucun
autre système d’aération servant à d’autres
appareils.
●
Il est dangereux de modifier ou d'essayer de
modifier les caractéristiques techniques de cet
appareil.
●
N'essayez jamais de réparer l'appareil vousmême. Les réparations effectuées par du
personnel non qualifié peuvent provoquer des
dommages importants.
Seul un Service Après-Vente recommandé est
habilité à intervenir. En cas d'intervention, exigez
des pièces de rechange certifiées constructeur.
Utilisation
●
Votre appareil est destiné à un usage domestique.
Ne l’utilisez pas à des fins commerciales ou
industrielles ou pour d’autres buts que celui pour
lequel il a été conçu.
●
Débranchez toujours l'appareil après son
utilisation.
●
N'introduisez jamais dans l'appareil du linge
simplement égoutté.
●
Ne séchez pas d'articles ayant été traités avec
des produits chimiques, tels que les produits
utilisés pour le nettoyage à sec, car ils pourraient
provoquer une explosion.
●
Risque d'incendie : ne faites pas sécher dans
votre appareil du linge qui a été taché ou imbibé
d'huile végétale ou d'huile de cuisson."
●
Sécurité des enfants
Risque d'incendie : si vous avez prétraité votre
linge avec du détachant (spray ou liquide) avant
lavage, effectuez un cycle de rinçage
supplémentaire avant de le charger dans votre
sèche linge."
●
Contrôlez qu'un briquet n'est pas resté dans une
poche.
●
Ne séchez en aucun cas des chaussures
(tennis,etc.), car elles pourraient s’encastrer entre
le hublot et le tambour, bloquant ce dernier.
●
Laissez la porte entrouverte lorsque le sèchelinge n'est pas utilisé, mais veillez à ce que les
enfants ne s'enferment pas dans l'appareil.
●
Les filtres doivent être nettoyés après chaque
Evitez l’accumulation de poussière autour de
l’appareil pour permettre à l’air de circuler
librement.
17
●
Les enfants ne sont souvent pas en mesure de
reconnaître les risques émanant des appareils
ménagers. Il est donc indispensable de les
garder sous surveillance lorsque l'appareil
fonctionne. Ne les laissez pas jouer avec le
sèche-linge!
●
Les éléments constituant l'emballage (les films en
plastique, les morceaux de styropor par ex.)
peuvent présenter un danger pour les enfants.
Risque d'asphyxie! Gardez les éléments
d'emballage hors de la portée des enfants.
●
Assurez-vous que les enfants ou vos animaux
domestiques ne puissent pas pénétrer dans le
tambour du sèche-linge.
●
Si vous procédez à la mise à la casse de votre
appareil, veillez à mettre hors d'usage ce qui
pourrait représenter un danger: coupez le câble
d'alimentation au ras de l'appareil et détériorez le
dispositif de fermeture de la porte.
Vous éviterez ainsi que les enfants s’y enferment
en se mettant ainsi en danger de mort.
FRANÇAIS
Les avertissements suivants sont donnés pour votre sécurité. Nous vous prions de bien vouloir les lire
attentivement avant d'installer et d'utiliser l'appareil.
125980971 f- nl.qxp
2005-02-03
14:11
Page 18
Recyclage
●
Recyclage de l’emballage
• Appareiles usagés
Tous les matériaux marqués par le symbole
sont recyclables. Pour qu’ils puissent être récupérés
(recyclés), il est nécessaire de les déposer dans les
déchetteries prévues à cet effet (renseignez-vous
auprès des autorités locales).
●
Le symbole
sur le produit ou son emballage
indique que ce produit ne peut etre traité comme
déchet ménager. Il doit plutôt etre remis au point de
ramassage concerné, se chargeant du recyclage du
matériel électrique et électronique. En vous assurant
que ce produit est éliminé correctement, vous favorisez la
prévention des conséquences négatives pour
l’environnement et la santé humaine qui, sinon, seraient le
résultat d’un traitement inapproprié des déchets de ce
produit. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce
produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal
de votre région, votre service d’élimination des déchets
ménagers ou le magasin ou vous avez acheté le produit.
Mise à la casse de l’ancien
appareil
Informez-vous auprès de la municipalité au sujet de
l’endroit où déposer l’ancien appareil pour qu’il
puisse être ensuite recyclé ou détruit.
Conseils écologiques
Afin de réaliser des économies d’énergie, nous vous
conseillons de respecter les instructions suivantes:
●
Utilisez si possible l’appareil à pleine capacité;
des charges partielles sont peu économiques.
●
Tout le linge à sécher doit être essoré avant d'être
introduit dans le tambour. Plus la vitesse
d'essorage sera importante, plus courte sera la
durée du séchage d'où économie d'énergie.
●
Evitez de sécher le linge trop longtemps:
choisissez le programme de séchage en fonction
de la nature des textiles et du degré de séchage
désiré.
18
●
Pour utiliser l'appareil à pleine capacité vous
pouvez sécher en une fois du linge “prêt à
ranger” avec du linge “prêt à repasser”.
Sélectionnez le temps de séchage pour “prêt à
repasser” et à la fin du programme retirez ce
linge. Complétez le programme en sélectionnant
un temps supplémentaire pour le linge “prêt à
ranger”.
●
Nettoyez régulièrement les filtres pour éviter des
temps de séchage trop longs: vous
économiserez de l’énergie.
●
Pendant le fonctionnement de l’appareil, la
température ambiante ne doit pas dépasser
+ 35°C.
125980971 f- nl.qxp
2005-02-03
14:11
Page 19
Description de l’appareil
1 Guide des programmes
2 Voyant de mise sous tension
3 Plaque signalétique
5 Pieds réglables
1
3
FRANÇAIS
4 Filtres
2
4
5
6
Sorties latérales
7
Raccord
8
Sortie air humide à l’arrière
8
19
6
7
125980971 f- nl.qxp
2005-02-03
14:11
Page 20
Installation
Emplacement
N’installez pas l’appareil dans un endroit où· sont
placés ou stockés des produits inflammables ou des
produits pouvant créer des vapeurs inflammables .
Il y a un risque d’explosion , d’incendie.
A
Votre appareil doit être installé dans un local aéré
afin de permettre l'évacuation de l'air humide
dégagé de l'appareil pendant son fonctionnement.
Vous devez prévoir la libre circulation de l'air autour
de la grille d'aspiration située à l'arrière de l'appareil.
L’endroit doit être propre et exempte de poussière.
P1028
A
P1027
Si votre appareil est placé dans un local très froid,
percez un trou au point B de 3 mm et déposez un
récipient plat dessous pour y récupérer l'eau de
condensation.
Assurez-vous que le sèche-linge est bien
d'aplomb en agissant sur les pieds.
P1056
B
P0046
Le tuyau ne devra pas présenter plus de
deux coudes.
Ne démontez pas les pieds, ne limitez pas la
circulation de l’air au sol par de tapis à longs poils, des
moulures, etc. Il pourrait se produire une accumulation de
chaleur qui nuirait au bon fonctionnement du moteur ou
risquerait de l’endommager.
attention: ce sèche-linge ne doit pas
être raccordé sur un conduit de
fumées.
Un excès de condensation dans la pièce prolonge le
temps de séchage et, par conséquent, la
consommation d'énergie. L'aération de la pièce peut
être obtenue par l'ouverture d'une fenêtre ou par
l'adaptation d'un raccordement sur l'extérieur.
Pendant le fonctionnement du sèche-linge, la
température ambiante ne doit pas être inférieure à +5°C
ou supérieure à +35°C pour ne pas compromettre le
bon fonctionnement de l’appareil.
Evacuation de l'air humide
P0055
L'évacuation de l'air humide peut s'effectuer par
l'arrière ou par les côtés de l'appareil.
Les orifices d'évacuation non utilisés doivent être
obstrués à l'aide des caches fournis avec l'appareil.
Remarque:
Si vous avez équipé l'extrémité du tuyau de
raccordement sur l'extérieur d'un clapet
anti-retour ou d'une grille, ils devront être
régulièrement entretenus pour ne pas être obstrués
par des peluches.
Un débit maximum d'évacuation d'au moins
150 m3/h doit être assuré.
Le raccordement sur
l'extérieur
Ce mode d'évacuation de l'air humide est possible
en raccordant le tuyau flexible de 100 mm de
diamètre, livré avec l’appareil, sur la sortie choisie.
Notre responsabilité ne saurait être
engagée en cas de surchauffe
provoquée par une obstruction due à
un corps étranger.
Pour relier le tuyau à l'appareil il faut appliquer d'abord
à une extrémité du tuyau le raccord en plastique «A» se
trouvant sur l'orifice arrière et ensuite introduire le tuyau
dans l'orifice d'évacuation choisi.
20
125980971 f- nl.qxp
2005-02-03
14:11
Page 21
Vous avez également la possibilité d'orienter
l'extrémité du tuyau vers le bas afin d'empêcher
l'eau et le vent d'entrer.
4
Si le sèche-linge est installé à côté de meubles de
cuisine, vérifiez que le tuyau d'évacuation n'est pas
écrasé. Si le tuyau est partiellement écrasé,
l'efficacité de séchage sera réduite, avec une
augmentation conséquente des temps de séchage
et de consommation d’électricité.
1
2
3
B
P0748
Branchement électrique
Ce sèche-linge ne peut être branché qu’en
220-230V/50 Hz, 16 A.
Si le tuyau est complètement écrasé, les dispositifs
de sécurité dont la machine est dotée pourraient se
déclencher. Dans ce cas adressez-vous au Service
Après-Vente.
Utilisez un socle de prise de courant comportant
une borne de mise à la terre qui doit être
obligatoirement raccordée conformément aux
normes en vigueur (norme NF C 15100) et aux
prescriptions de l’E.D.F.
Réversibilité du hublot
Cette opération ne doit être effectuée que
par un technicien qualifié.
Vérifiez que le compteur et les fusibles peuvent
supporter l’intensité absorbée par l’appareil, en
tenant compte des autres appareils électriques
branchés.
Opérations à effectuer:
• Enlevez le hublot en dévissant les deux vis de
fixation (1) de la charnière à la carrosserie (Fig. A).
L'appareil ne doit pas être raccordé à l'aide d'un
prolongateur ou d'une prise multiple (risque
d'incendie).
• Enlevez la languette (2) et la plaquette (3) en
fléchissant les deux ailettes d'accrochage à l'aide
d'un tournevis (Fig. A). Remontez-les sur le hublot
(Fig. B) en vous assurant bien qu'elles soient
accrochées.
Notre responsabilité ne saurait être
engagée en cas d’incident ou
d’accident provoqué par une mise à la
terre défectueuse ou inexistante.
• Enlevez la plaquette en plastique (4) en dévissant
les deux vis de fixation (Fig. A) et replacez-la sur le
côté opposé (Fig. B).
Le remplacement éventuel du câble
d’alimentation ne devra être effectué que
par votre service après-vente.
• Remontez le hublot en vissant bien les deux vis (1)
(Fig. B).
Important!
2
Le câble d’alimentation doit être facilement
accessible après l’installation de l’appareil.
3
P0283
1
Installation d’une colonne
4
Ce sèche-linge peut être installé en colonne sur
certains lave-linge de notre marque à chargement
frontal. La fixation de ces deux appareils s'effectue
à l'aide d’un kit de superposition (en option) que
vous pourrez vous procurer auprès de votre
magasin vendeur. Les instructions de montage se
trouvent dans l'emballage.
A
21
FRANÇAIS
Important: Il est possible que vous constatiez des
anomalies de fonctionnement si le local est équipé
d'une V.M.C. (ventilation mécanique contrôlée).
Si le temps de séchage est anormalement long,
débranchez la VMC ou fermez l'orifice d'aspiration.
125980971 f- nl.qxp
2005-02-03
14:11
Page 22
Utilisation
Le bandeau de commandes
1
2 3
4
5
1 Guide des programmes
5 Minuteur
Il vous permet de choisir le temps convenant le
mieux au linge sécher
Gradué jusqu'à 150 minutes pour le coton et
jusqu'à 100 minutes pour les synthétiques, il vous
permet d'afficher un temps de séchage en fonction
de la nature et de la quantité de linge à sécher, ainsi
que du niveau de séchage désiré.
Pour afficher le temps choisi, tournez la manette
dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce
que la graduation correspondante coïncide avec le
repère situé sur le bandeau de commandes.
2 Touche “DÉLICAT”
L’enclenchement de cette touche permet d’effectuer
un séchage à une température inférieure pour du
linge délicat. Le voyant correspondant s’allume.
3 Touche “RAFRAICHIR”
Ne tournez jamais le minuteur dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre.
L'enclenchement de cette touche permet d'effectuer
un séchage à température ambiante pour du linge
délicat particulièrement fragile.
Il convient alors de prolonger le temps de séchage.
La durée du séchage est variable selon:
– le degré de séchage désiré
– la nature du linge
– l'importance de la charge
– l'intensité de l'essorage
4 Voyant de mise sous tension
Ventilation d'air froid
Il s'allume lorsque le séchage commence et s'éteint
à la fin du programme.
En fin de séchage, une phase de refroidissement de
10 minutes est prévue pour refroidir le linge en
évitant ainsi qu’il se froisse.
Le début de cette séquence d'AIR FROID repérée
par le symbole
peut être utilisé à toutes autres
fins que le séchage du linge: pour éliminer une
odeur trop prononcée, antimites par exemple.
22
125980971 f- nl.qxp
2005-02-03
14:11
Page 23
Guide des programmes
Degré de séchage
Charge maxi
kg
Temps (min)
800/1000
5
2.5
065 - 90
030 - 50
1200/1400
5
2.5
055 - 75
020- 35
800/1000
5
2.5
075 - 100
045 - 65
1200/1400
5
2.5
065 - 85
035 - 50
Charge maxi
kg
Temps (min)
2.5
25 - 35
1
15 - 20
2.5
20 - 30
1
15 - 20
Vitesse d’essorage
tr/min
Prêt à repasser
Prêt à ranger
Synthétiques (minuteur: jusqu’à 100 minutes)
Degré de séchage
Vitesse d’essorage
tr/min
Prêt à ranger
800
Prêt à repasser
800
Les temps de séchage ne sont donnés qu'à titre indicatif. Seule votre expérience, après quelques utilisations,
vous permettra d'estimer le temps nécessaire au séchage de vos charges habituelles.
Ne sélectionnez pas une durée de séchage trop longue dès la première utilisation. Vous déterminerez le degré
de séchage souhaité en prolongeant progressivement la durée de séchage.
Charge
Il est souvent difficile d'estimer le poids des articles à sécher. C'est pourquoi nous vous conseillons de remplir
le tambour:
• en totalité mais sans pression excessive, pour le linge en coton, lin, métis.
• à moitié de son volume pour les cotons traités et les fibres synthétiques.
• au tiers environ de son volume pour les articles très fragiles.
Pour une charge de linge comportant des fibres de différentes natures (coton et synthétiques résistants, par
exemple), choisissez le temps de séchage en fonction des fibres les plus fragiles et augmentez-le de 10
23
FRANÇAIS
Coton et lin (minuteur: jusqu’à 150 minutes)
125980971 f- nl.qxp
2005-02-03
14:11
Page 24
Comment faire un séchage?
degré d'humidité de votre linge. En effet, les
articles sont chauds et donnent au contact une
impression d'humidité, même si le linge est sec.
Attendez la fin du cycle de séchage et le
refroidissement du linge avant d'ouvrir le hublot.
Prolongez alors l'opération de séchage si
nécessaire.
Avant la première utilisation de votre sèchelinge, faites-le fonctionner pendant 20
minutes environ, en chargeant le tambour de
quelques chiffons humides (essorés), ceci afin
d’éliminer d’éventuelles traces de poussières
ou de graisses.
Si le programme de séchage doit être
interrompu, enclenchez le phase de
refroidissement (position ) avant d’ouvrir le
hublot, pour éviter une accumulation de chaleur
dans l’appareil.
Pour sécher votre linge:
1. Branchez l'appareil.
Dépliez les pièces de linge une à une et
introduisez-les dans le tambour.
Fermez le hublot.
4.A la fin du cycle de séchage
• Le minuteur se trovera sur la position «0» et le
voyant de fonctionnement s’éteint.
• Débranchez l’appareil.
P0305
• Nettoyez le filtre (voir page 26).
2. Enclenchez éventuellement la touche Délicat ou
Rafraîchir.
3. Sélectionnez la durée de séchage à l'aide du
minuteur dans le secteur correspondant: le
programme démarre.
100
M0045S
Tous les programmes de séchage se terminent par
une phase de refroidissement de 10 minutes.
Important: nous vous déconseillons d'ouvrir le
hublot en cours de séchage pour contrôler le
24
2005-02-03
14:11
Page 25
Guide de séchage
●
Ne surchargez pas le tambour de votre sèchelinge (5 kg de linge de coton sec ou 2,5 kg de
linge synthétique sec max.). Pour les articles
particulièrement fragiles, il est recommandé de
réduire encore la charge. Une surcharge du
tambour prolongerait anormalement le temps de
séchage et pourrait être cause du froissement du
linge.
Nous vous donnons à titre indicatif les poids
moyens des pièces les plus communes:
Drap
700-1000 g
Nappe
●
Vous obtiendrez un séchage homogène si vous
prenez la précaution de trier chaque catégorie de
linge selon son épaisseur, par exemple séchez
séparément les tissus-éponges.
●
Séchez un par un les articles tels que housses de
couette, draps, draps housse afin d'éviter qu'ils ne
s'enroulent et forment des noeuds.
●
Retournez sur l'envers les articles molletonnés et
pelucheux, ainsi que les poches de pantalon afin
d'éviter les épaisseurs longues à sécher.
●
Tout le linge à sécher doit être essoré avant de
procéder au séchage.
●
Evitez de sécher le linge trop longtemps: vous
économiserez de l'énergie et éviterez également la
formation de faux plis dans le linge.
●
L'adjonction d'assouplissant au dernier rinçage
(en lave-linge) permet de réduire l'électricité
statique sur le linge.
●
Choisissez, pour les tissus en coton épais, un
temps de séchage qui rend le linge prêt au
repassage (c'est-à-dire imprégné de l'humidité
que requiert un repassage immédiat). Si le
repassage ne peut pas se faire immédiatement,
enroulez le linge pour obtenir un degré
d'humidité uniforme.
●
Les articles tissés ont tendance à rétrécir. Un
séchage excessif renforce cet effet. Il faut, par
conséquent, sélectionner une durée de séchage
très courte pour ces textiles. Nous vous
recommandons de tenir compte des possibilités
de rétrécissement de ces textiles lors de
nouvelles acquisitions.
●
Si le linge devait être encore humide à la fin du
séchage, affichez un temps d’au moins 20
minutes pour parfaire le séchage.
400-500 g
Torchon
70-120 g
Serviette
50-100 g
Serviette-éponge
Peignoir
150-250 g
1000-1500 g
Chemise d'homme
200-300 g
Taie d'oreiller
100-200 g
Pyjama
400-500 g
Chemise de nuit
200-250 g
Important:
●
Ne faites jamais sécher en machine:
- les lainages, les soieries et les voilages, les
articles en chlorofibres (Thermolactyl etc....).
- les matières caoutchoutées, les tissus plastifiés
et les articles ouatinés (anoraks, couettes etc...)
- les articles ayant été précédemment nettoyés
avec des produits inflammables
- les tissus ayant tendance à s'effilocher.
●
Conformez-vous scrupuleusement aux étiquettes
d'entretien de votre linge et assurez-vous que
l'article peut être séché en machine.
Séchage en tambour permis
Séchage en tambour à haute température
Séchage en tambour à température
modérée
Séchage en tambour interdit
●
Fermez les boutons pression et les fermetures à
glissière et recousez les boutons si nécessaire.
●
Veillez à nouer les ceintures et les rubans des
vêtements avant de les introduire dans le
tambour.
25
FRANÇAIS
125980971 f- nl.qxp
125980971 f- nl.qxp
2005-02-03
14:11
Page 26
Entretien
Débranchez l'appareil avant toute opération
d'entretien.
Nettoyage extérieur
Utilisez de l'eau savonneuse. Rincez et séchez
soigneusement.
Important:
N’utilisez jamais de produits abrasifs ou
caustiques.
Nettoyage du hublot
Nettoyez périodiquement l'intérieur du hublot
pour enlever d'éventuelles peluches. Un
nettoyage soigneux est indispensable pour un
séchage correct.
P0328
Nettoyage du filtre
Situé dans l'ouverture du hublot, le filtre doit être
nettoyé après chaque utilisation à l’aide d’un
chiffon humide.
Le filtre n’est pas amovible.
Vous vous étonnerez peut-être de la grande
quantité de peluches (bouts de fils) accumulée
dans le filtre. Il s'agit toutefois d'une usure tout à
fait normale du linge, et non pas d'une
contrainte de ce dernier engendrée seulement
par le sèche-linge. En portant ce linge, et
pendant le lavage (qu'il se fasse à la main ou
dans une machine à laver automatique), il se
produit un frottement des fibres et du tissu, leurs
particules détachées adhérant à la surface du
linge. Lors de l'étendage sur un séchoir, ces
peluches (bouts de fils) sont emporté(e)s par le
vent, tandis qu'à l'intérieur du sèche-linge, elles
(ils) s'accumulent et se gonflent fortement sous
l'action du séchage. Leur poids vous permettra
de constater leur faible proportion par rapport à
la quantité de linge lavé.
P0767
26
125980971 f- nl.qxp
2005-02-03
14:11
Page 27
En cas d’anomalie de fonctionnement
●
Anomalie
●
Causes possibles
●
Le sèche-linge ne démarre pas:
●
Porte mal fermée
●
Appareil non branché
●
Mauvais état du fusible au compteur
●
Coupure de courant
●
Temps de séchage pas affiché
●
Le temps choisi ne convient pas au linge
●
Le linge n’a pas été suffisamment essoré après le
lavage
●
Les filtres sont obstrués
●
Le tambour est surchargé
●
Vous avez enclenché la touche de “Délicat“ ou
“Rafraîchir”
●
Le sèche-linge n’a pas été installé correctement
●
Le résultat de séchage n'est pas
satisfaisant
Si vous appelez un service après-vente, indiquez-lui
le modèle, le numéro de produit et le numéro de
série de l’appareil. Ces indications figurent sur la
plaque signalétique (voir page 19).
27
FRANÇAIS
En cas d'anomalie ou de panne, nous vous conseillons de lire attentivement ce qui suit avant d'appeler votre
service après-vente.
125980971 f- nl.qxp
2005-02-03
14:13
Page 54
From the Electrolux Group. The world’s No. 1 choice.
The Electrolux Group is the world's largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor
use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines,
vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in
more than 150 countries around the world.

Manuels associés