- Domicile
- Appareils électroménagers
- Gros électroménager
- Réfrigérateur-congélateur
- Liebherr
- SBS70I4
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
12
Mode d'emploi réfrigérateur encastrable 20190517 7086508 - 00 IK(P)/ IKS/ EK Vue d'ensemble de l'appareil 1 Vue d'ensemble de l'appareil Sommaire 1 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 Vue d'ensemble de l'appareil................................ Description de l'appareil et de son équipement........ Domaine d'application de l'appareil.......................... Conformité................................................................ Données relatives au produit.................................... Économiser de l'énergie........................................... 2 2 2 3 3 3 2 Consignes de sécurité générales........................ 3 3 3.1 3.2 Eléments de commande et d'affichage............... Éléments de commande et de contrôle.................... Affichage de la température..................................... 5 5 5 4 4.1 Mise en service...................................................... Activer l'appareil....................................................... 5 5 5 5.1 5.2 5.3 Commande............................................................. Verrouillage enfants.................................................. Réfrigérateur ........................................................... Compartiment congélateur*..................................... 5 5 5 8 6 6.1 6.2 6.3 Entretien................................................................. 9 Dégivrage................................................................. 9 Nettoyage de l'appareil............................................. 9 S.A.V. ....................................................................... 10 7 Dysfonctionnements............................................. 10 8 8.1 8.2 Mise hors service................................................... 11 Arrêt de l’appareil..................................................... 11 Mise hors service..................................................... 11 9 Eliminer l'appareil.................................................. 11 Le fabricant travaille constamment au développement de tous les types et modèles d'appareils.C'est pourquoi nous nous réservons le droit de modifier la forme, l'équipement et la technique de nos appareils. Nous vous remercions de votre compréhension. Afin de découvrir tous les avantages de votre nouvel appareil, nous vous prions de lire attentivement ces instructions de montage. Ces instructions de montage sont valables pour plusieurs modèles, des différences sont donc possibles.Les paragraphes ne concernant que certains appareils sont indiqués par un astérisque (*). Les instructions de manipulation sont indiqués par un les résultats de manipulation par un . , 1.1 Description de l'appareil et de son équipement Fig. 1 (1) Éléments de commande et de contrôle (2) Compartiment congélateur* (3) Ventilateur* (4) Range-bouteilles* (5) Balconnet conserves (6) Tablette de rangement, en deux parties* (7) Éclairage intérieur LED (8) Surface de rangement (9) Zone la plus froide ** (10) Porte-bouteilles (11) Range-bouteilles* (12) BioCool* (12) Bac à légumes* (13) Orifice d'écoulement (14) Plaquette signalétique Remarque u Ranger les aliments comme illustré sur la figure. L'appareil marche ainsi tout en économisant de l'énergie. u Les tablettes, les tiroirs ou les corbeilles sont disposés à la livraison pour une efficacité énergétique optimale. u ** Sur les appareils avec congélateur, la zone la plus froide se trouve au-dessous du congélateur, lorsque le ventilateur est en marche. 1.2 Domaine d'application de l'appareil Utilisation conforme L’appareil est adapté uniquement au refroidissement d’aliments dans un environnement domestique ou similaire. En font par ex. partie l’utilisation - dans des cuisines domestiques, des chambres d'hôtes, 2 * selon le modèle et l‘équipement Consignes de sécurité générales - par des clients dans des maisons de campagne, des hôtels, des motels et autres structures d'accueil, - dans la restauration et les services similaires dans le commerce de gros. Toutes les autres utilisations sont interdites. Utilisations incorrectes prévisibles Les applications suivantes sont formellement interdites : - Stockage et refroidissement de médicaments, de plasma sanguin, de préparations de laboratoire ou autres matières ou produits similaires régis par la directive en matière de dispositifs médicaux 2007/47/CE - Utilisation dans des zones à risque d'explosion Une utilisation incorrecte de l'appareil peut causer la détérioration ou la pourriture de la marchandise stockée à l'intérieur. Classes climatiques L'appareil est conçu pour fonctionner à des températures ambiantes limitées selon la classe climatique. La classe climatique correspondant à votre appareil est idiquée sur la plaque signalétique. - Ne pas exposer l'appareil au rayons directs du soleil, à côté d'une cuisinière, d'un appareil de chauffage ou similaire. - La consommation énergétique dépend des conditions d'ins- - tallations, ex. de la température ambiante (voir 1.2) . Elle peut toutefois changer en cas d'écart de la température ambiante par rapport à la température normale de 25 °C. Ouvrir l'appareil le plus brièvement possible. Plus le réglage de la température est bas, plus la consommation d'énergie augmente. Rangez les aliments en les triant (voir 1) . Emballez et couvrez correctement tous les aliments pour les conserver. Vous éviterez ainsi la formation de givre. Sortir les aliments pendant le temps strictement nécessaire pour qu'ils ne se réchauffent pas. Laissez refroidir les plats chauds à température ambiante avant de les ranger. Décongeler les produits congelés dans le réfrigérateur.* En présence d'une couche de givre épaisse : dégivrer l'appareil.* 2 Consignes de sécurité générales Dangers pour l'utilisateur : - Cet appareil peut être utilisé par des enfants ainsi que par des personnes souffrant d'un handicap physique ou mental, d'une déficience sensorielle, ou ne disposant pas de l'expérience ou du savoir nécessaires au fonctionnement de cet appareil, si elles sont encadrées ou si elles ont été informées sur Remarque l'utilisation sécuritaire de l'appareil et uRespecter les températures ambiantes indicomprennent les risques qui en résultent. Les quées pour garantir un parfait fonctionneenfants doivent être surveillés pour s’assurer ment. qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien normal ne doivent pas Classe clima- pour des températures ambiantes de être effectués par des enfants sans surveiltique lance. Les enfants entre 3 et 8 ans sont autoSN 10 °C à 32 °C risés à charger et à décharger l’appareil. Les N 16 °C à 32 °C enfants de moins de 3 ans doivent être tenus ST 16 °C à 38 °C à l’écart de l’appareil s’ils ne sont pas sous surveillance constante. T 16 °C à 43 °C - Toujours débrancher l'appareil du réseau en tenant la fiche. Ne pas tirer sur le câble. 1.3 Conformité - En cas d'erreur, débrancher la prise ou L'étanchéité du circuit réfrigérant est contrôlée. L'appareil, à couper le fusible. l’état monté, est conforme aux règlements de sécurité et directives en vigueur 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2009/125/CE, - Ne pas endommager le câble de raccord au 2011/65/EU et 2010/30/EU. réseau. Ne pas utiliser l'appareil avec un câble de raccord au réseau défectueux. 1.4 Données relatives au produit - Les réparations et interventions sur l'appareil et le remplacement du cordon d'alimentation Les données de l‘appareil sont jointes à l’appareil conformément à la disposition (UE) 2017/1369. La fiche de données doivent être effectuées uniquement par le complète est disponible sur le site Liebherr dans l’espace de service après-vente ou des techniciens téléchargement. spécialisés ayant suivi une formation spéciale. 1.5 Économiser de l'énergie - Installer, raccorder et éliminer l'appareil - Toujours garantir une bonne aération et ventilation. Ne pas uniquement selon les indications mentioncouvrir les ouvertures ou les grilles d'aération. nées dans les instructions. - Toujours laisser dégagées les fentes d'aération du ventila- Uniquement exploiter l'appareil à l'état monté. teur.* * selon le modèle et l‘équipement 3 Consignes de sécurité générales - Conservez précieusement ce mode d'emploi et remettez-le éventuellement au nouveau propriétaire de l'appareil. - Les lampes spéciales, comme les lampes à DEL, servent à l'éclairage de l'intérieur de l'appareil et ne sont pas adaptées pour l'éclairage de la pièce. Risque d'incendie : - Le réfrigérant (données sur la plaque signalétique) est écologique mais inflammable. Le réfrigérant qui fuie peut s’enflammer. • N’endommagez pas les conduites du circuit frigorifique. • Ne manipulez aucune flamme vive ou source d'ignition à l'intérieur de l'appareil. • N’utilisez pas d’instruments électriques à l’intérieur de l’appareil (ex. : nettoyeur vapeur, radiateur, appareils à glace, etc.). • En cas de fuite de réfrigérant : Éloignez toute flamme vive ou source d’ignition à proximité de la fuite. Aérez convenablement la pièce. Informez-en le S.A.V. - Ne pas entreposer de matières explosives ou de bombes aérosols contenant des gaz propulseurs inflammables (butane, propane, pentane, etc.) dans l'appareil. Les bombes aérosols de ce type sont reconnaissables aux indications de contenu imprimées ou au symbole de la flamme. Une éventuelle fuite de gaz risque de mettre feu aux composants électriques. - Entreposer les boissons alcoolisées ou tout autre récipient contenant de l'alcool uniquement fermés hermétiquement. L'alcool éventuellement échappé peut s'enflammer au contact de composants électriques. Risque de chute et de basculement : - Ne pas utiliser les socles, tiroirs, portes, etc. comme marchepied ou appui. Ceci s'applique avant tout aux enfants. Danger d'intoxication alimentaire : - Ne pas consommer d'aliments périmés. Risque de gelures, d'engourdissement et de douleurs : - Eviter le contact permanent de la peau avec les surfaces froides ou les produits réfrigérés/ congelés. Prendre des mesures de protection, par ex. en portant des gants. Ne pas consommer immédiatement les glaces trop froides (surtout les sorbets et les glaçons). Risque de blessures et de dommages matériels : - De la vapeur brûlante peut provoquer des blessures. Pour le dégivrage, ne pas avoir 4 recours à des appareils chauffants ou au jet de vapeur chaud, des flammes nues ou des aérosols dégivrants. - Ne pas enlever la glace avec des ustensiles tranchants. Risque d'écrasement : - Ne pas mettre les mains dans la charnière lors de l'ouverture et de la fermeture de la porte. Les doigts peuvent rester coincés. Symboles sur l'appareil : Le symbole peut se trouver sur le compresseur. Il se réfère à l'huile dans le compresseur et signale le danger suivant : Peut être mortel en cas d'ingestion ou de pénétration dans les voies respiratoires. Cet avertissement est important lors du recyclage. Il n'y a aucun danger pendant le fonctionnement normal. Le symbole se trouve sur le compresseur et indique le danger liés à la présence de substances inflammables. Cet autocollant ou un autocollant similaire peut se trouver au dos de l’appareil. Il concerne les panneaux revêtus de mousse se trouvant dans la porte et/ou l’enveloppe extérieure. Cet avertissement est important lors du recyclage. Ne pas enlever l’autocollant. Respecter les indications spécifiques des autres sections : DANGER indique une situation dangereuse imminente entraînant la mort ou des blessures corporelles graves si elle n'est pas évitée. AVERTISSEMENT indique une situation dangereuse susceptible d'entraîner la mort ou des blessures corporelles graves si elle n'est pas évitée. ATTENTION indique une situation dangereuse susceptible d'entraîner des blessures corporelles moyennes ou légères si elle n'est pas évitée. ATTENTION indique une situation dangereuse susceptible d'entraîner des dommages matériels si elle n'est pas évitée. Remarque indique les remarques et conseils utiles. * selon le modèle et l‘équipement Eléments de commande et d'affichage 3 Eléments de commande et d'affichage 3.1 Éléments de commande et de contrôle 4 Mise en service 4.1 Activer l'appareil u Ouvrir la porte. u Appuyez sur la touche marche/arrêt Fig. 2 (1). w L'affichage de température s'allume. L'éclairage intérieur s'allume dès l'ouverture de la porte. L'appareil est enclenché. w Lorsque le display « affiche DEMO, » le mode de démonstration est activé. S'adresser au S.A.V. 5 Commande 5.1 Verrouillage enfants Avec le verrouillage enfants vous pouvez assurer que vos enfants ne coupent pas l'appareil par inadvertance en jouant. 5.1.1 Réglage de la sécurité enfants Activer le mode de réglage : u Appuyer env. 5 secondes sur la touche SuperCool Fig. 2 (4). w Le symbole Menu Fig. 2 (8) apparaît dans l'affichage. w Dans l'affichage, c clignote. Fig. 2 (1) Touche On/Off (2) Affichage de la température (3) Touche de réglage (4) Touche SuperCool (5) Symbole SuperCool (6) Touche ventilation* (7) Symbole ventilation* (8) Symbole menu (9) Symbole sécurité enfant Pour activer cette fonction : u Confirmer brièvement avec la touche SuperCool Fig. 2 (4). w Sur l'écran, c1 est affiché. u Confirmer brièvement avec la touche SuperCool Fig. 2 (4). w Le symbole Sécurité enfants Fig. 2 (9) s'allume dans l'affichage. w Dans l'affichage, c clignote. w La fonction Sécurité enfants est activée. Lorsque la fonction doit être éteinte : u Confirmer brièvement avec la touche SuperCool Fig. 2 (4). w Sur l'écran, c0 est affiché. u Confirmer brièvement avec la touche SuperCool Fig. 2 (4). w Sur l'écran, c clignote. w La fonction sécurité enfant est éteinte. Quitter le mode de réglage : u Appuyer brièvement sur la touche On/Off Fig. 2 (1). w La température réapparaît dans l'affichage correspondant. 3.2 Affichage de la température 5.2 Réfrigérateur En mode de fonctionnement normal, les affichages suivants apparaissent : - la température de réfrigération réglée La circulation naturelle de l'air dans le réfrigérateur permet de créer différentes zones de température. La zone la plus froide se trouve directement au-dessus des bacs à légumes et sur la paroi arrière.La zone la plus chaude se trouve dans la partie avant du dessus et dans la porte. L’affichage de la température clignote : - Le réglage de la température est modifié Les affichages suivants signalent un dysfonctionnement. Causes possibles et remèdes : (voir 7) . - F0 à F9 5.2.1 Refroidir des aliments La température la plus froide règne juste au-dessus des bacs à légumes et au niveau de la paroi arrière. La zone la plus chaude est celle dans la partie supérieure avant et dans la porte. * Remarque Si la ventilation est insuffisante, la consommation électrique augmente et les performances de froid diminuent.* u Toujours maintenir les fentes d'aération du ventilateur dégagées. * selon le modèle et l‘équipement 5 Commande u Toujours placer les aliments facilement périssables comme les plats préparés, la viande et la charcuterie dans la zone la plus froide. Dans la zone supérieure et dans la porte, ranger le beurre et les conserves. (voir 1) u Pour le conditionnement, utiliser des récipients réutilisables en plastique, métal, aluminium ou verre et du film transparent. u Toujours conserver la viande ou le poisson crus dans des récipients propres et fermés sur la tablette inférieure du compartiment de réfrigération afin d'éviter que d'autres aliments n’entrent en contact ou ne coulent sur eux. u Toujours conserver les liquides et les aliments qui prennent ou dégagent facilement les odeurs ou le goût dans des récipients fermés ou couverts. pour les appareils à partir d'une hauteur de 1218 mm:* u Utiliser la surface avant du fond du réfrigérateur uniquement pour entreposer temporairement des aliments réfrigérés (p. ex. pour les trier ou les ranger différemment). Ne pas y laisser les denrées réfrigérées car elles peuvent être poussées ou basculées vers l'arrière en fermant la porte. u Ne pas entreposer les aliments trop près les uns des autres afin que l'air puisse circuler. 5.2.2 Stockage d'aliments dans le réfrigérateur et règles relatives à l'hygiène des aliments La consommation croissante de plats cuisinés à l'avance et d'autres aliments facilement périssables, qui réagissent de manière sensible en cas d'interruption de la chaîne du froid, requièrent une maîtrise exacte de la température lors du transport et du stockage. Dans les foyers, l'utilisation correcte du réfrigérateur et le respect précis de règles d'hygiène strictes contribuent sensiblement à l'amélioration de la durée de conservation des aliments. Respect de la température u Entreposer les aliments les plus sensibles dans la zone la plus froide de l'appareil comme indiqué sur l'illustration. u Attendre le refroidissement complet des aliments (ex. soupe) avant de les stocker dans l'appareil. u Eviter d'ouvrir la porte trop fréquemment. u Respecter les règles relatives à l'hygiène des aliments Règles relatives à l'hygiène des aliments u Sortir les aliments de leur emballage extérieur avant de les entreposer dans le réfrigérateur (exemple : emballage des packs de yaourts). u Toujours emballer les aliments séparément pour éviter toute "contamination" entre les aliments. u Ranger les aliments de sorte à ce que l'air puisse circuler librement entre ces derniers. u Avoir recours aux instructions de service, surtout pour les questions d'entretien. u Nettoyer régulièrement l'intérieur de l'appareil avec un détergent (les pièces métalliques avec un produit non-oxydant). 5.2.3 Réglage de la température La température est fonction des facteurs suivants : - la fréquence d’ouverture de la porte - de la durée d'ouverture de la porte - La température de la pièce dans laquelle se trouve l’appareil - le type, la température et la quantité d'aliments Réglage de température recommandé : 5 °C Dans le compartiment congélateur, il est possible de régler une température moyenne d'environ -18 °C.* La température peut être modifiée en continu. Lorsque le réglage 1 °C est atteint, il est possible de recommencer avec 9 °C. 6 u Appeler la fonction de température : appuyer sur la touche de réglage Fig. 2 (3). w La valeur réglée jusqu'ici clignote dans l'affichage de la température. u Modifier la température par incrément de 1 °C : appuyer sur la touche de réglage Fig. 2 (3) jusqu'à ce que la température souhaitée apparaisse dans l'affichage de température. u Modifier la température en continu : maintenir la touche de réglage enfoncée. w Pendant le réglage, la valeur clignote. w Env. 5 secondes après la dernière pression sur la touche, le nouveau réglage est adopté et la température réglée est à nouveau affichée. La température à l'intérieur adopte lentement à la nouvelle valeur. 5.2.4 SuperCool Avec SuperCool, passez à la vitesse supérieure en matière de refroidissement. Vous obtenez ainsi des températures de réfrigération plus basses. Utilisez SuperCool pour refroidir rapidement de grandes quantités d'aliments. Lorsque SuperCool est allumé, le ventilateur* peut fonctionner. L'appareil fonctionne à sa puissance de refroidissement maximale, le groupe frigorifique peut de ce fait être temporairement plus bruyant.* Lorsque SuperCool est allumé, l'appareil travaille à la puissance de froid maximale. Les bruits de l'accumulateur de froid peuvent être passagèrement plus bruyants.* SuperCool entraîne une consommation d'énergie un peu plus élevée. Rafraîchir des aliments avec la fonction SuperCool u Appuyer brièvement sur la touche SuperCool Fig. 2 (4). w Le symbole SuperCool Fig. 2 (5) s'allume dans l'affichage. w La température de réfrigération descend à sa valeur la plus basse. La fonction SuperCool est activée. w La fonction SuperCool se désactive automatiquement après 12 heures. L'appareil continue de fonctionner en mode normal d'économie d'énergie. Désactiver prématurément la fonction SuperCool u Appuyer brièvement sur la touche SuperCool Fig. 2 (4). w Le symbole SuperCool Fig. 2 (5) s'éteint dans l'affichage. w La fonction SuperCool est désactivée. 5.2.5 Ventilateur* Le ventilateur permet de refroidir rapidement des quantités importantes d'aliments frais ou d'atteindre une répartition relativement uniforme de la température sur toutes les tablettes. Le refroidissement par ventilation est recommandé : - à température ambiante élevée (supérieure à 33 °C ) - en cas d'humidité de l'air élevée Le refroidissement par ventilation va de pair avec une consommation d'énergie un peu plus élevée. Pour économiser de l'énergie, le ventilateur se coupe automatiquement lorsqu'on ouvre la porte. Enclencher le ventilateur* u Appuyer brièvement sur la touche Ventilation Fig. 2 (6). w Le symbole Ventilation Fig. 2 (7) est allumé. w Le ventilateur est activé. Dans certains appareils, il s'allume uniquement si le compresseur fonctionne. Couper le ventilateur* u Appuyer brièvement sur la touche Ventilation Fig. 2 (6). w Le symbole Ventilation Fig. 2 (7) s'éteint. w Le ventilateur est coupé. * selon le modèle et l‘équipement Commande 5.2.6 Tablettes de rangement 5.2.8 Balconnets de contre-porte Déplacer ou retirer les tablettes Les tablettes de rangement sont sécurisées au moyen de stoppeurs pour empêcher de les retirer par inadvertance. Déplacer les balconnets de contre-porte Fig. 5 * Fig. 3 u Soulever la tablette de rangement et la tirer légèrement en avant. u Régler la hauteur de la tablette. Déplacer à cet effet les évidements le long des glissières de support. u Pour la retirer complètement, placer la tablette de rangement en biais et la retirer par devant. u Insérer la tablette de rangement avec la butée derrière, orientée vers le haut. w Les aliments congelés ne collent pas à la paroi arrière. Démonter les tablettes de rangement Fig. 6 * Démonter les balconnets de contre-porte* * u Les tablettes de rangement peuvent être démontées pour le nettoyage. * Fig. 7 * * 5.2.7 Utiliser la tablette de rangement composée de deux parties* u Glisser la tablette de rangement composée de deux parties dessous comme sur la figure. u Les balconnets de contre-porte peuvent être démontés pour le nettoyage. 5.2.9 Utiliser le range-bouteilles.* u Afin que des bouteilles ne se renversent pas, déplacer le range-bouteilles. * 5.2.10 Casier à œufs* Le casier à œufs peut être étendu et retourné. Les deux parties du casier à œufs peuvent être utilisées pour indiquer les différences, comme la date d’achat par exemple. Fig. 4 u La tablette de verre avec butée (2) doit être derrière. u La tablette de verre (1) avec les stoppeurs de coulissement doit être posée vers l'avant de telle sorte que les stoppeurs (3) pointent vers le bas. * selon le modèle et l‘équipement 7 Commande Boîte BioCool sur rails télescopiques : * u Utiliser la partie supérieure pour garder les œufs de poule. u Utiliser la partie inférieure pour garder les œufs de caille. 5.2.11 Bacs à légumes* Fig. 11 * u Sortir le tiroir, le soulever à l'arrière et l'extraire par l'avant. u Pousser les guides. u La boîte BioCool peut être enlevée pour son nettoyage. 5.3 Compartiment congélateur* Fig. 8 * 5.2.12 Boîte BioCool* Régler l'humidité u u Faible humidité de l'air : Pousser le régulateur en avant. Humidité élevée de l'air : Pousser le régulateur en arrière. Enlever la boîte BioCool Boîte BioCool sans glissière : * Vous pouvez congeler des produits surgelés pendant plusieurs mois, préparer des glaçons et congeler des aliments frais dans le compartiment congélateur à une température égale ou inférieure à -18 °C. La température ambiante dans le compartiment, mesurée avec un thermomètre ou un autre appareil de mesure peut osciller. 5.3.1 Congeler des aliments Il est possible de congeler autant d'aliments frais en 24 h qu'il est indiqué sur la plaque signalétique (voir 1) sous « capacité de congélation ... kg/24h ». ATTENTION Risque de blessure dû aux débris de verre ! Les bouteilles et les canettes, surtout celles qui contiennent des boissons gazeuses, risquent d'exploser si elles sont congelées. u Ne pas congeler de bouteilles ni de canettes ! Pour que les aliments congèlent rapidement jusqu'au cœur, ne pas dépasser les quantités suivantes par sachet : - Fruits, légumes jusqu'à 1 kg - Viande jusqu’à 2,5 kg u Emballer les aliments par portions dans des sachets de congélation, des récipients réutilisables en plastique, métal ou aluminium. Fig. 9 * Boîte BioCool sur plateaux à roulettes : * Fig. 10 * u La boîte BioCool et les plateaux à roulettes peuvent être enlevés pour les nettoyer. 8 5.3.2 Durées de conservation Références pour la durée de conservation des différents aliments dans le congélateur : Glace 2 à 6 mois Charcuterie, jambon 2 à 6 mois Pain, pâtisserie 2 à 6 mois Gibier, porc 6 à 10 mois Poisson gras 2 à 6 mois Poisson maigre 6 à 12 mois Fromage 2 à 6 mois * selon le modèle et l‘équipement Entretien Références pour la durée de conservation des différents aliments dans le congélateur : Volaille, bœuf 6 à 12 mois Légumes, fruits 6 à 12 mois Les durées de conservation mentionnées sont données à titre indicatif. 5.3.3 Dégivrer les aliments u Dans le compartiment réfrigérateur Au micro-ondes Dans le four/le four à chaleur tournante A température ambiante Uniquement retirer la quantité d'aliments requise. Traiter les aliments décongelés le plus rapidement possible. u Ne recongeler des alimentes décongelés que dans des cas exceptionnels. 5.3.4 Bac à glaçons* 6.1.2 Dégivrer le compartiment congélateur* Dans le compartiment congélateur une couche de givre resp. de glace se forme après une exploitation prolongée. Ceci est tout à fait normal. La couche de givre resp. de glace se forme plus rapidement si la porte est ouverte fréquemment ou si les aliments y déposés sont chauds. Une couche de glace plus épaisse augmente toutefois la consommation d‘énergie. Nous recommandons de dégivrer régulièrement l‘appareil. AVERTISSEMENT Risque d'endommagement et de blessure u Ne pas utiliser d’appareils mécaniques ou autres moyens pour accélérer le dégivrage que ceux recommandés par le fabricant . u N'utilisez pas d'appareils électriques de chauffage ni de nettoyeurs vapeurs, de flammes nues ou de sprays de dégivrage. u Ne pas retirer le givre avec des objets pointus. u Ne pas endommager la tuyauterie du circuit réfrigérant. u Couper l'appareil. w L'affichage de la température s'éteint. w Lorsque l'affichage de la température ne s'éteint pas, la sécurité enfants (voir 5.1) est active. u Débrancher la prise. u Emballer les denrées congelées dans du papier journal ou des couvertures et les entreposer dans un endroit frais. u Laisser la porte du compartiment et de l'appareil ouverte pendant le dégivrage. u Retirer les morceaux de glace détachés. u Veiller à ce que l'eau de dégivrage ne coule pas dans l'encadrement de meuble. u S'il y a lieu, essuyer plusieurs fois l'eau de dégivrage restante avec une éponge ou un torchon. u Nettoyer le compartiment (voir 6.2) 6.2 Nettoyage de l'appareil Fig. 12 Lorsque l’eau est gelée : u Rincer brièvement le bac à glaçons à l‘eau chaude. u retirer le couvercle. u Tourner légèrement les extrémités du bac à glaçons en sens opposé pour décoller les glaçons. Désassembler le bac à glaçons Nettoyer régulièrement l'appareil. AVERTISSEMENT Risque de blessures et d'endommagement émanant de la vapeur très chaude ! La vapeur chaude peut provoquer des brûlures et endommager les surfaces. u Ne pas utiliser d'appareils de nettoyage à la vapeur ! ATTENTION Fig. 13 u Le bac à glaçons peut être désassemblé pour le nettoyage. 6 Entretien 6.1 Dégivrage 6.1.1 Dégivrer le compartiment réfrigérateur Le compartiment réfrigérateur se dégivre automatiquement. L’eau de dégivrage s’évapore. Les gouttes d'eau sur la paroi arrière sont dues au fonctionnement et donc tout à fait normales. u Nettoyer l'orifice d'écoulement régulièrement pour permettre à l'eau de dégivrage de s'écouler (voir 6.2) . * selon le modèle et l‘équipement Un nettoyage incorrect endommage l'appareil ! u Ne jamais utiliser de produits de nettoyage concentrés. u Ne pas utiliser d'éponges à récurer ou abrasives ni de laine d'acier. u Ne pas utiliser de produit nettoyant agressif, abrasif, granuleux ou contenant du chlore ou de l'acide. u Ne pas utiliser de solvants chimiques. u Ne pas détériorer ou enlever la plaquette signalétique située sur la paroi intérieure de l'appareil. Ceci est important pour le S.A.V. u Ne pas arracher, plier ou endommager de câbles ou d'autres composants. u Ne pas faire pénétrer d'eau dans le canal d'évacuation, la grille d'aération et les composants électriques lors du nettoyage. u Utiliser des chiffons doux et un détergent courant d'une valeur pH neutre. u Pour l'intérieur de l'appareil, utiliser uniquement des détergents et des produits d'entretien non nocifs pour les aliments. 9 Dysfonctionnements 7 Dysfonctionnements u Vider l'appareil. u Débrancher la prise. u Nettoyez à la main les surfaces intérieures et extérieures en matière synthétique avec de l'eau tiède et un peu de détergent. u Nettoyer l'orifice d´écoulement : à l'aide d'un fin ustensile, par ex. un coton-tige, supprimer les dépôts. * * u La plupart des éléments d'équipement peuvent être démontées pour le nettoyage : voir dans le chapitre correspondant. u Laver à la main les bacs à l'eau tiède additionnée d'une petite quantité de produit à vaisselle. u Les autres éléments d'équipement sont lavables en lavevaisselle. u Glissières télescopiques : nettoyer uniquement avec un chiffon humide. La graisse dans les rails sert à la lubrification et ne doit pas être enlevée.* Après le nettoyage : u Frotter l'appareil et les éléments d'équipement pour les sécher. u Rebrancher l'appareil et l'enclencher de nouveau. Lorsque la température est suffisamment froide : u remettre en place les aliments. 6.3 S.A.V. Vérifier d'abord si vous pouvez résoudre vous-même la panne (voir 7) . Si ce n'est pas le cas, adressez-vous au S.A.V. Vous trouverez l'adresse du S.A.V. dans le répertoire S.A.V. fourni avec votre appareil. Votre appareil est construit et produit de façon à assurer sa sécurité de fonctionnement et une longue durée de vie. Si une panne devait cependant se produire en cours de fonctionnement, veuillez vérifier si elle est due à une erreur de manipulation. Dans ce cas, les coûts en résultant vous seront facturés même pendant la période de garantie. Vous pouvez résoudre vous-même les pannes suivantes : L'appareil ne fonctionne pas. → L'appareil n'est pas enclenché. u Enclencher l'appareil. → La fiche secteur n'est pas correctement enfoncée dans la prise. u Contrôler la fiche secteur. → Le fusible de la prise n'est pas correct. u Vérifier le fusible. Le compresseur fonctionne lentement. → Le compresseur tourne à vitesse réduite si l'on a besoin de moins de froid. Même s'il fonctionne plus longtemps, il économise de l'énergie. u Ceci est normal pour les modèles avec économie d'énergie. → La fonction SuperCool est activée. u Pour refroidir rapidement les aliments, le compresseur fonctionne plus longtemps. Ceci est normal. Une LED clignote toutes les 5 secondes* plusieurs fois en bas à l'arrière de l'appareil (vers le compresseur). → Il y a un dysfonctionnement. u S'adresser au S.A.V. (voir 6) Les bruits sont trop forts. → Les compresseurs à vitesse variable* peuvent occasionner des bruits de fonctionnement divers en raison des différents niveaux de vitesse. u Ce bruit est normal. Un gargouillement et un clapotis. → Ce bruit provient du fluide réfrigérant qui circule dans le circuit frigorifique. u Ce bruit est normal. Un léger clic. → Le bruit se produit toujours lorsque le groupe frigorifique (le moteur) se met en marche ou s'arrête automatiquement. AVERTISSEMENT Risque de blessures dû à une réparation incorrecte ! u Ne faire effectuer les réparations et interventions sur l'appareil et la ligne de réseau qui ne sont pas explicitement nommés (voir 6) que par le S.A.V. u Relever la désignation de l'appareil Fig. 14 (1), le n° de service Fig. 14 (2) et le n° de série Fig. 14 (3) sur la plaquette signalétique. Cette plaquette se trouve sur la paroi intérieure gauche de l'appareil. u w u w u 10 Fig. 14 Informer le S.A.V. et lui communiquer la panne, la désignation de l'appareil Fig. 14 (1), le n° de service Fig. 14 (2) et le n° de série Fig. 14 (3). Ces informations vous permettront d'obtenir un service ciblé et rapide. Laisser l'appareil fermé jusqu'à l'arrivée du S.A.V. Les aliments resteront plus longtemps frais. Débrancher la fiche du secteur (ne pas tirer sur le câble de l'appareil) ou couper le fusible. u Ce bruit est normal. Un bourdonnement. Le bruit est brièvement plus fort lorsque le groupe frigorifique (le moteur) se met en marche. → L'activation de la fonction SuperCool, l'introduction d'aliments frais ou l'ouverture prolongée de la porte font augmenter automatiquement la puissance frigorifique. u Ce bruit est normal. → La température ambiante est trop élevée. u Solution : (voir 1.2) Un grondement sourd.* → Le bruit est dû à la circulation de l'air du ventilateur. u Ce bruit est normal. Bruits de vibrations → L'appareil n'est pas stable sur le sol. De ce fait, le fonction- nement du groupe frigorifique provoquera des vibrations sur les objets et les meubles situés près de l'appareil. u Vérifier le montage et aligner éventuellement à nouveau l'appareil. u Espacer les bouteilles et les récipients. L'affichage de température indique : F0 à F9. → Il y a un dysfonctionnement. u S'adresser au S.A.V. (voir 6) L'affichage de la température est allumé : DEMO. → Le mode démonstration est activé. * selon le modèle et l‘équipement Mise hors service u S'adresser au S.A.V. (voir 6) Les parois extérieures de l'appareil sont chaudes*. → La chaleur du circuit frigorifique est utilisée pour éviter la condensation d'eau. u Ceci est normal. La température n'est pas assez froide. → La porte de l'appareil n'est pas fermée correctement. u Fermer la porte de l'appareil. → L'aération et la ventilation sont insuffisantes. u Dégager la grille d'aération et la nettoyer. → La température ambiante est trop élevée. u Solution : (voir 1.2) . → l'appareil a été ouvert trop souvent ou trop longtemps. u Attendre que la température nécessaire se rétablisse d'ellemême. Sinon, adressez-vous au S.A.V. (voir 6) → la température est mal réglée. u Régler la température sur plus froid et vérifier au bout de 24 h. → L'appareil est placé trop près d'une source de chaleur (cuisinière, radiateur, etc.). u Changer l'emplacement de l'appareil ou de la source de chaleur. → l'appareil n'a pas été installé correctement dans la niche. u Vérifier si l'appareil a été correctement installé et si la porte se ferme correctement. L'éclairage interne ne s'allume pas. → L'appareil n’est pas allumé. u Allumer l'appareil. → La porte est restée ouverte pendant plus de 15 min. u L’éclairage intérieur s’éteint automatiquement après 15 min. environ lorsque la porte est ouverte. → L’éclairage LED est défectueux ou le cache est endommagé : 8.2 Mise hors service u u u u Vider l'appareil. Couper l'appareil (voir 8) . Sortir la fiche. Nettoyer l'appareil (voir 6.2) . u Laisser la porte ouverte afin d'éviter toute formation de mauvaises odeurs. 9 Eliminer l'appareil L'appareil contient encore des matériaux précieux et est à amener à un lieu de recyclage spécial. L'élimination d'anciens appareils est à réaliser correctement en respectant les prescriptions et lois en vigueur. Veiller à ne pas endommager le circuit frigorifique de l'appareil pour empêcher au réfrigérant y contenu (indications sur la plaque signalétique) et à l'huile de s'échapper accidentellement. u Rendre l'appareil inopérant. u Débrancher l'appareil. u Sectionner le câble de raccord. AVERTISSEMENT Risque de blessure dû à un choc électrique ! Des pièces sous tension se trouvent sous le cache. u Faire remplacer ou réparer l'éclairage intérieur LED uniquement par le S.A.V. ou par un technicien qualifié spécialement formé. AVERTISSEMENT Risque de blessures dû à la lampe à DEL ! L'intensité lumineuse de l'éclairage LED correspond au groupe de risque RG 2. Lorsque le recouvrement est défectueux : u Ne pas regarder directement le faisceau avec des lentilles optiques lorsque vous vous trouvez à proximité. Cela pourrait endommager les yeux. 8 Mise hors service 8.1 Arrêt de l’appareil u Appuyer sur la touche On/Off Fig. 2 (1) pendant env. 2 secondes. w Un long bip sonore retentit. L'affichage de température est foncé. L'appareil est coupé. w S'il est impossible de couper l'appareil, cela signifie que la sécurité enfant est active (voir 5.1) . * selon le modèle et l‘équipement 11 Liebherr-Hausgeräte Ochsenhausen GmbH Memminger Straße 77-79 88416 Ochsenhausen Deutschland home.liebherr.com