Manuel du propriétaire | Brandt WTC1398EC Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
Manuel du propriétaire | Brandt WTC1398EC Manuel utilisateur | Fixfr
FR
EN
DE
CS
PL
RU
GUIDE D’INSTALLATION & D’UTILISATION
INSTRUCTIONS FOR USE
GEBRAUCHSANWEISUNG
NÁVOD K OBSLUZE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
POOCO O CAA
Lave-Linge
Washing machine
Wäschmaschine
Automatická pračka
Pralka
Cpaa aa
FR Page 3
Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter à leurs caractéristiques
techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications liées à leur évolution.
Important :
Avant de mettre votre appareil en route, veuillez lire attentivement ce guide d’installation et d’utilisation afin de vous
familiariser plus rapidement avec son fonctionnement
EN Page 15
As part of our commitment to constantly improving our products, we reserve the right to make changes to them based
on technical advances to their technical and functional features and appearance.
Warning :
Before installing and using your appliance, please carefully read this Guide to Installation and Use, which will allow
you to quickly familiarise yourself with its operation.
DE Seite 27
Da wir unsere Produkte ständig verbessern möchten, behalten wir uns das Recht vor, ihre technischen, funktionellen und
ästhetischen Merkmale zu verändern, damit sie mit der technischen Weiterentwicklung Schritt halten.
Wichtig:
Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Gerätes diese Einbau- und Gebrauchsanleitung aufmerksam durch, damit
Sie sich sehr rasch mit seinem Betrieb vertraut machen können.
CS Straně 39
Ve snaze neustále zlepšovat naše výrobky a přizpůsobovat je vývoji si vyhrazujeme právo změnit jejich technické, funkční
a estetické parametry.
Důležité :
Před prvním uvedením vašeho přístroje do provozu si pečlivě přečtěte tento návod k instalaci a k použití pro rychlejší
seznámení se s jeho funkcemi.
PL Strona 51
W ramach stałego poprawiania naszych produktów, zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian rozwojowych w ich
charakterystyce technicznej, funkcjonalnej lub estetyce.
Ważna uwaga:
Przed uruchomieniem urządzenia, należy uważnie przeczytać instrukcję instalacji i obsługi, aby zapoznać się jak najszybciej
z jego działaniem.
RU
. 63
.
:
! , ! " #
$% % &' ( $% ( & !.
2
1 / PRÉSENTATION DE VOTRE APPAREIL
•SOMMAIRE
FR
Page
Programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Sécurité enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Détail des programmes et des options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Sécurités automatiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Modification d’un programme de lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Incidents pouvant survenir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Nettoyage du filtre de pompe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Entretien de votre appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Messages donnés par l’afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Page
Démontage des brides de transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Déplacement de votre appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Alimentation en eau froide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Evacuation des eaux usées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Alimentation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Mise en place de votre appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Chargement du linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Chargement des produits de lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Chère Cliente, Cher Client,
Vous venez d’acquérir un lave-linge BRANDT et nous vous en remercions. Nous avons mis dans cet appareil toute notre passion, notre savoirfaire pour qu’il réponde au mieux à vos besoins. Innovant, performant, nous l’avons conçu pour qu’il soit aussi toujours facile à utiliser.
Vous trouverez également dans la gamme des produits BRANDT, un vaste choix de fours, de fours à micro-ondes, de tables de cuisson, de hottes
aspirantes, de cuisinières, de lave-vaisselle, de sèche-linge, de réfrigérateurs et congélateurs que vous pourrez coordonner à votre nouveau
lave-linge BRANDT.
Retrouvez-nous sur notre site www.Brandt.com sur lequel vous trouverez tous nos produits, ainsi que des informations utiles et complémentaires.
BRANDT
•CONSIGNES DE SÉCURITÉ
— Les appareils usagés doivent immédiatement être rendus inutilisables.
Débranchez et coupez le câble d’alimentation au ras de l’appareil. Fermez
l’arrivée d’eau et enlevez le tuyau. Rendez la fermeture de la porte inutilisable.
— En cas de risque de gel, débranchez le tuyau d'arrivée d'eau et vidangez
l'eau qui pourrait subsister dans le tuyau de vidange en plaçant ce dernier
le plus bas possible dans une cuvette.
Important :
Cet appareil, destiné à un usage exclusivement domestique, a
été conçu pour laver, rincer et essorer les textiles lavables en machine.
Respectez impérativement les consignes suivantes. Nous déclinons
toute responsabilité et garantie en cas de non respect de ces
recommandations pouvant entraîner des dégâts matériels ou
corporels.
— L’appareil ne doit être utilisé que conformément au mode d’emploi,
pour éviter des dommages à votre linge et à votre appareil. Utilisez seulement
des produits de lavage et d’entretien certifiés pour l’emploi dans les machines
à laver à usage domestique.
— Si, avant lavage, vous traitez votre linge à l’aide de détachants, dissolvants
et, en règle générale, de tous produits inflammables ou à fort pouvoir
détonant, ne l’introduisez pas immédiatement dans l’appareil.
De même, il vous est fortement recommandé de ne pas utiliser de solvants
ou de produits en bombe aérosol à proximité de votre lave-linge et plus
généralement d’appareils électriques dans une pièce mal aérée (risque
d’incendie et d’explosion).
— Si des incidents se produisent et que vous ne pouvez les résoudre grâce
aux remèdes que nous vous préconisons (voir chapitre “INCIDENTS POUVANT
SURVENIR”), faites appel à un professionnel qualifié.
— Si vous êtes amené à ouvrir votre machine en cours de cycle (par exemple :
pour ajouter ou retirer du linge), suivant la phase dans laquelle se trouve le
programme (en lavage essentiellement), prenez garde à la température intérieure
qui peut être très élevée (risque de brûlures graves).
— Lors d’une nouvelle installation, l’appareil doit être raccordé au réseau
de distribution d’eau avec un tuyau neuf, le tuyau usagé ne doit pas être
réutilisé.
— Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil et éloignez les animaux
domestiques.
•ÉCONOMIES D’ÉNERGIE
— Ne programmez le prélavage que lorsque c’est absolument nécessaire :
par ex. pour des vêtements de sport ou de travail très sales, etc...
— Pour du linge peu ou moyennement sale, un programme à basse
température est suffisant pour obtenir un résultat de lavage impeccable.
— Pour du linge peu sale choisissez un cycle de lavage court (”Rapide”,
”Express” ou “Flash” suivant le modèle).
— Dosez le produit de lavage selon la dureté de l’eau, le degré de salissure
et la quantité de linge et respectez les conseils sur les paquets des produits
lessiviels.
•PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Les matériaux d’emballage de cet appareil sont recyclables. Participez à
leur recyclage et contribuez ainsi à la protection de l’environnement en
les déposant dans les conteneurs municipaux prévus à cet effet.
Votre appareil contient également de nombreux matériaux
recyclables. Il est donc marqué de ce logo afin de vous indiquer que
les appareils usagés ne doivent pas être mélangés avec d’autres
déchets.
Le recyclage des appareils qu’organise votre fabricant sera ainsi réalisé
dans les meilleures conditions, conformément à la directive européenne
2002/96/CE sur les déchets d’équipements électriques et électroniques.
Adressez vous à votre mairie ou à votre revendeur pour connaître les points
de collecte des appareils usagés les plus proches de votre domicile.
Nous vous remercions pour votre collaboration à la protection de
l’environnement.
•DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
A
A Tableau de commande
Poignée d’ouverture du couvercle (restant verrouillée pendant le cycle)
Levier de mise sur roulettes (suivant le modèle)
Tuyau de vidange
Traverse de bridage
Tuyau d’alimentation en eau (non raccordé)
Cordon d’alimentation électrique
D1
D2
3
FR
2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
•DÉMONTAGE DES BRIDES DE TRANSPORT
•DÉPLACEMENT DE VOTRE APPAREIL
•Mise sur roulettes
Important :
Avant toute utilisation, il est impératif d’effectuer les opérations
décrites ci après.
Ces opérations consistent à retirer toutes les pièces qui servent à immobiliser
la cuve de votre appareil pendant le transport.
Ces opérations dites ”de débridage” sont nécessaires pour le bon
fonctionnement de votre appareil et le respect des normes en vigueur
en matière de sécurité.
Si ces opérations n’étaient pas effectuées dans leur totalité, cela pourrait
causer des dommages graves à votre appareil pendant son fonctionnement.
— Retirez le lave-linge de son socle (vérifiez que la cale A servant au
maintien du moteur n'est pas restée coincée sous la machine) (Fig. D3)
— Enlevez les 4 vis
à l'aide d'un tournevis (Fig. D4)
— Déposez la traverse en ôtant les deux vis (Fig. D5) à l'aide d'une clé
de 10 ou de 13 mm (suivant le modèle)
(assurez-vous que les deux entretoises en plastique fixées sur la traverse,
sont bien retirées en même temps que cette dernière)
— Remontez les vis
à leur emplacement initial.
Si votre machine est équipée de roulettes escamotables, vous pouvez la
déplacer facilement.
Pour la mise sur roulettes, faites pivoter de la droite jusqu'à l'extrémité
gauche le levier situé au bas de l'appareil (Fig. D9).
Important :
En fonctionnement, la machine ne doit pas reposer sur ses
roulettes "avant" : n'oubliez pas de ramener le levier dans sa position
initiale.
•ALIMENTATION EN EAU FROIDE
Branchez le tuyau d'alimentation (Fig. D10) :
— d'une part, sur le raccord situé à l'arrière de la machine
— d'autre part, sur un robinet muni d'un embout fileté Ø 20x27 (3/4 BSP).
Si vous utilisez un robinet auto-perceur, l’ouverture pratiquée doit être d’un
diamètre de 6 mm minimum.
Arrivée d'eau :
- Pression d'eau mini : 0,1 MPa ou 1 bar
- Pression d'eau maxi : 1 MPa ou 10 bar
Attention :
Obstruez impérativement les deux trous à l'aide des cacheorifices prévus à cet effet (fournis dans le sachet d'accessoires)
(Fig. D6)
— Retirez la cale d'immobilisation de l'ensemble tambour-cuve (Fig. D7).
Pour cela :
- soulevez le couvercle de la machine
- retirez la cale
- enlevez la cale
en la tournant d’un quart de tour
- libérez les portillons du tambour, bloqués en position basse, en appuyant
simultanément sur les deux volets.
•Remplacement du tuyau d’alimentation en eau
Au moment du changement, veillez au bon serrage et à la présence du joint
aux deux extrémités
•ÉVACUATION DES EAUX USÉES
Raccordez le tuyau de vidange, (Fig. D11) :
— soit, de façon provisoire, sur un évier ou une baignoire
— soit, de façon permanente, sur un siphon ventilé.
Si votre installation n’est pas équipée d’un siphon ventilé, veillez à ce que
le raccordement ne soit pas étanche. En effet, pour éviter tout refoulement
d’eaux usées dans la machine, il est vivement recommandé de laisser libre
passage à l’air entre le tuyau de vidange de la machine et le conduit
d’évacuation.
Dans tous les cas, la crosse de vidange devra être placée à une hauteur
comprise entre 65 et 90 cm par rapport à la base de la machine.
Attention :
Enlevez les colliers support tuyaux
et obstruez
impérativement les trous à l’aide des caches (fournis dans le
sachet d'accessoires) (Fig. D8)
Conseil :
Nous vous conseillons de conserver toutes les pièces de
bridage, car il faudra obligatoirement les remonter si vous devez, par la
suite, transporter votre machine.
Important :
Veillez à bien maintenir le tuyau de vidange au moyen d'un lien
afin d’éviter que la crosse ne se dégage en cours de vidange et
provoque une inondation.
Il est possible d’évacuer les eaux usées au sol, à condition que le tuyau de
vidange passe par un point situé à une hauteur comprise entre 90 et 60
cm par rapport à la base de la machine (Fig. D12)
Information :
Avant sa sortie d’usine, votre appareil a été minutieusement
contrôlé ; il est donc possible que vous constatiez la présence d’un peu
d’eau dans la cuve ou au niveau des boîtes à produits.
D7 D8
D3
D9
F
b
D4
D5
G
2
a1
13
1
a
2
A
2
1
1
D6
D 11
3/4
D 12
10 mm
D 10
4
b2
3 / PRÉPARATION DE VOTRE LINGE ET DE VOTRE APPAREIL
•ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
•CHARGEMENT DE VOTRE LINGE
Effectuez les opérations dans l'ordre suivant :
Important :
•Ouverture de la machine
Pour votre sécurité, il est impératif de vous conformer aux
indications données ci-dessous.
— Avant de connecter l’appareil, vous devez impérativement vous assurer
que ses caractéristiques électriques sont compatibles avec celles de votre
installation (voir les indications portées sur la plaque signalétique fixée au
dos de l’appareil).
L'installation électrique doit être conforme aux normes en vigueur et aux
prescriptions des Autorités Electriques du pays concerné, en particulier
pour la mise à la terre et l'emplacement dans une salle d'eau
Nous ne pouvons pas être tenus pour responsable de tout incident causé
par une mauvaise installation électrique.
— Vérifiez que la touche ”On/Off" est relâchée.
— Suivant le modèle, soulevez la poignée d’ouverture ou appuyez sur le
bouton poussoir situés à l’avant de la machine. Le couvercle s’ouvre.
— Ouvrez le tambour en appuyant sur le poussoir situé sur le portillon avant.
•Introduction du linge
Pour des performances de lavage optimum, placez le linge, préalablement
trié et déplié, dans le tambour, sans le tasser et en le répartissant
uniformément. Mélangez les grosses et petites pièces pour obtenir un
essorage optimum, sans formation de balourd.
•Fermeture du tambour
Conseil :
Assurez-vous de la bonne fermeture du tambour.
Conseils pour l'installation électrique de votre appareil
— N'utilisez pas de prolongateur, adaptateur ou prise multiple.
— Ne supprimez jamais la mise à la terre.
— La prise de courant doit être facilement accessible mais hors de portée
des enfants.
En cas d’incertitude, adressez-vous à votre installateur.
Important :
Important :
Vérifiez que les trois crochets et le liseré du poussoir sont bien
visibles.
• CHARGEMENT DES PRODUITS DE LAVAGE
Important :
Votre appareil est conforme aux directives européennes
CEE/73/23 (directive basse tension) et CEE/89/336 (compatibilité
électromagnétique) modifiées par la directive CEE/93/68.
(Fig. D14)
— Le bac ”LAVAGE” peut contenir les poudres et les liquides, toutefois,
ne pas utiliser de lessive liquide pour les programmes AVEC prélavage
et/ou AVEC “départ différé” (suivant modèle).
— L’assouplissant concentré est à diluer à l’eau chaude.
— La javel concentrée doit être impérativement diluée.
— Pour un remplissage correct des bacs à produits, mettez le couvercle
dans sa position maximale d'ouverture.
— Ne dépassez pas le niveau MAX.
•MISE EN PLACE DE VOTRE APPAREIL
Important :
Si vous placez votre machine à côté d'un autre appareil ou d'un
meuble, nous vous conseillons de toujours laisser entre eux un espace
pour faciliter la circulation de l’air.
Conseil :
•Dosage de la lessive
D’autre part, nous vous déconseillons fortement :
— d'installer votre appareil dans une pièce humide et mal aérée.
— d'installer votre appareil dans un lieu où il pourrait être soumis à des
projections d’eau.
— d'installer votre appareil sur un sol en moquette.
Si vous ne pouvez l'éviter, prenez toutes les dispositions pour ne pas gêner
la circulation de l'air à sa base, afin d’assurer une bonne ventilation des
composants internes.
La quantité de lessive à utiliser dépend de la dureté de l’eau, du degré de
saleté de votre linge et de la quantité de linge à laver.
Reportez-vous toujours aux prescriptions de dosage figurant sur l’emballage
de vos produits de lavage.
Attention : les préconisations des fabricants de lessive correspondent, dans
la plupart des cas, à un remplissage maximal du tambour. Adaptez
correctement votre dosage au poids du linge introduit dans la machine.
Ces préconisations vous éviteront un dosage excessif responsable de la
génération de mousse. Une surproduction de mousse peut diminuer les
performances de votre machine et augmenter la durée de lavage ainsi que
la consommation d’eau.
•Mise à niveau
Vérifiez à l'aide d'un niveau que le sol est horizontal : inclinaison maxi 2°,
soit un écart d'environ 1 cm mesuré sur la largeur et de 1,5 cm sur la
profondeur de la machine.
•Lessives pour lainages et textiles délicats
•Pieds réglables
Pour le lavage de ces textiles, il est recommandé d’utiliser une lessive
appropriée (évitez de mettre cette dernière directement sur le tambour
car certains de ces produits sont agressifs pour le métal).
Certaines machines sont équipées de deux pieds réglables placés à l’avant
permettant de compenser les inégalités du sol. Pour régler l’horizontalité
et la stabilité de la machine, procédez comme suit :
— mettez la machine sur ses roulettes (ou basculez-la légèrement vers l’arrière
si elle n’est pas munie de roulettes escamotables)
— en fonction de la configuration du sol, vissez ou dévissez le ou les pieds
pour le ou les régler en hauteur (Fig. D13)
— remettez la machine sur ses pieds et vérifiez sa stabilité.
•CODE D’ENTRETIEN DES TEXTILES
— Lavage
: ne dépassez jamais les températures indiquées
— Chlorage dilué à froid possible :
•Avant le premier lavage
Avant d’effectuer votre première lessive, nous vous recommandons de faire
un cycle de lavage ”COTON 90° sans prélavage”, sans linge et en utilisant
une 1/2 dose de votre lessive habituelle. Ceci, afin d’éliminer les résidus
de fabrication pouvant éventuellement subsister dans la machine.
•PROGRAMME POUR LES ESSAIS COMPARATIFS
ET NORMALISÉS
Coton
cl
D 14
➀
60°C - 5 kg - sans options - essorage maxi.
Pour l’annonce écrite sur l’étiquette énergétique, les tests sont faits selon la directive
européenne 92/75/CEE, à capacité nominale en s’assurant de l’utilisation totale du
détergent CEI dès le début de la phase de lavage.
moyen
fort
— Repassage : doux
— Nettoyage à sec : essence minérale
perchloréthylène
tous solvants
— Nota : un code barré indique son interdiction
D 13
FR
➁
➂ ➃
➀
➁
➂
➃
Bac prélavage (poudre)
Bac lavage (poudre ou liquide)
Assouplissant
cl
Javel
: LESSIVE POUDRE
5
: LESSIVE LIQUIDE
FR
4 / PROGRAMMATION DE VOTRE APPAREIL
•DESCRIPTION DU TABLEAU DE COMMANDES ET DE L’ÉCRAN LCD
Réglage de la température
Nature du linge
1
Choix des paramètres de mise en service
+ Réglage Lavage différé
Marche/Arrêt
Écran LCD
3
A
8
7
•UTILISATION
Conseil :
Familiarisez vous avec le
fonctionnement des touches, des
boutons et de l’écran.
Programmez l’heure courante de
l’horloge lors de la première mise en
marche ou après une rupture de
l’alimentation électrique.
Après avoir mis votre linge dans la
machine, effectuez votre programmation.
•FONCTIONNEMENT DES
COMMANDES
Départ/Pause
2
4
Réglage de la vitesse
d’essorage
5
6
Entrée dans le menu
+ Validation des
paramètres de mise
en service
Options
+
Sécurité enfants
Zone d’affichage des messages
— Toutes les touches sont à micro-course
et ne restent pas enfoncées.
— Le sélecteur 7 est rotatif. Il sert :
- lors de la mise en service, à choisir les
différents paramètres de fonctionnement
de votre machine
- pendant la programmation, à régler le
Lavage différé.
— La touche ”MENU” 6 sert :
- lors de la mise en service, à valider vos
choix
- avant le départ d’un cycle, à revenir en
mode ”choix des paramètres” pour vous
permettre de les modifier, si vous le
désirez.
•Validation / Pause :
— La touche ”Start/Pause” (Départ/Pause)
2
sert à valider le programme que
vous avez choisi et à interrompre
provisoirement un cycle en cours.
Pesée
Sécurité enfants
Avertisseur d’incidents
Progression du cycle
Sécurité porte
•Annulation :
— Vous pouvez annuler vos choix à tout
moment en appuyant sur la touche ”On/
Off” (Marche/Arrêt) 8 .
Signal sonore de fin de cycle
Information :
Tous les affichages figurant dans cette notice sont donnés à titre d’exemple. Ces affichages peuvent varier en fonction du modèle, du programme
choisi et de l’heure de programmation.
•DÉTAIL DES AFFICHAGES SUR L’ÉCRAN LCD
Affichage
•Affichage des messages
Votre lave-linge communique avec vous par l’intermédiaire de messages en clair qui :
— vous guident dans sa mise en service,
— vous donnent, lors de la programmation, les renseignements concernant le cycle choisi (durée du cycle,
heure de fin, température et vitesse d’essorage maxi autorisées,...),
— vous indiquent, en cours de cycle, le temps restant avant la fin du cycle, l’heure de fin,
— vous indiquent également, si un incident se produit, quel est cet incident et comment y remédier. Lorsqu’un
incident est détecté par la machine, le symbole  clignote et un “Bip” continu est émis.
•Pesée
Dans les premières minutes du programme ”Coton”, votre lave-linge estime automatiquement la charge de
linge introduit.
Pendant cette période, ces 4 segments apparaissent et disparaissent progressivement.
En fin de pesée, suivant la charge détectée, un, deux, trois ou les quatre segments restent allumés ”fixe”.
6
4 / PROGRAMMATION DE VOTRE APPAREIL
FR
•DÉTAIL DES AFFICHAGES SUR L’ÉCRAN LCD (suite)
Affichage
•Affichage signalant la période précédant le départ effectif du cycle :
Dans le cas où vous avez choisi de différer votre lavage (soit en choisissant une heure de fin plus tardive,
soit en retardant le départ), les segments indiquant la progression du cycle apparaissent et disparaissent
progressivement, pendant toute la période comprise entre la validation de la programmation et le début
effectif du cycle.
Pendant toute cette période, les messages ”Départ dans ...” et ”Fin à ...” s’affichent alternativement.
•Déroulement du programme :
Ces mêmes segments s’affichent successivement pour matérialiser la progression du cycle.
•Sonnerie de fin de cycle :
Vous pouvez demander à votre lave-linge de vous avertir, par un signal sonore (Bip Bip ... Bip Bip ... Bip
Bip ...), quand le cycle de lavage est terminé. Pour la mise en œuvre de cette fonction, reportez-vous au
chapitre “MISE EN SERVICE”.
La fonction est activée lorsque le symbole
est affiché.
•Sécurité enfants :
Vous pouvez protéger votre programmation en la verrouillant. Reportez-vous au chapitre ”SÉCURITÉ
ENFANTS”.
La fonction est activée lorsque le symbole
est affiché.
Important :
Avant de mettre votre machine en marche, vérifiez que le cordon électrique est branché et le robinet d’eau ouvert. Assurez-vous aussi de la
bonne fermeture des portillons du tambour et du couvercle de la machine.
•MISE EN SERVICE
Information :
À la première mise en service, votre machine vous demande de régler certains paramètres
nécessaires à son bon fonctionnement :
•Choix de la langue :
Votre machine vous propose d’emblée l’anglais comme langue de communication.
Pour sélectionner la langue de votre choix, tournez le sélecteur 7 .
Lorsque la langue de votre choix est affichée, validez en appuyant sur la touche “MENU” 6 .
•Format de l’heure :
Ensuite la machine vous demande de choisir le format de l’heure (sur 12 ou 24 heures) à l’aide du sélecteur
7 puis de valider votre choix en appuyant sur la touche “MENU” 6 .
Important :
Pour tous les réglages vous offrant un choix entre deux possibilités, votre sélection sera
matérialisée par deux chevrons (> <).
7
FR
4 / PROGRAMMATION DE VOTRE APPAREIL
•MISE EN SERVICE (suite)
Affichage
•Réglage de l’heure courante :
Vous devrez, ensuite, régler l’heure courante.
— Réglez d’abord les heures avec le sélecteur, puis validez avec la touche “MENU”.
— Réglez ensuite les minutes, puis validez.
— Appuyez de nouveau sur la touche “MENU” pour valider le réglage de l’heure courante.
•Choix heure d’été / heure d’hiver :
Enfin, la machine vous demande de choisir entre l’heure d’été et l’heure d’hiver en tournant le sélecteur
7 , puis de valider avec la touche “MENU” 6 .
Important :
À la date officielle du changement d’heure, vous devrez modifier cette sélection (passer de
l’heure d’hiver à l’heure d’été et inversement). L’heure courante sera, à ce moment-là,
automatiquement mise à jour.
— Votre lave-linge est maintenant prêt à être utilisé mais il vous propose aussi un certain nombre de réglages
optionnels que vous pouvez paramétrer ou non suivant vos habitudes de lavage :
•Lavage différé :
Vous pouvez choisir dès la mise en service, le mode de lavage différé que vous préférez :
- soit définir une heure de fin de cycle (sélection “Fin à ”)
- soit différer le départ du cycle (sélection “Départ dans ”)
•Sonnerie en fin de cyle :
Vous pouvez demander à votre lave-linge de vous avertir quand le cycle de lavage est terminé en
activant la sonnerie de fin de cycle.
Information :
Vous pouvez ne pas effectuer les réglages optionnels ou sortir de ce menu à tout instant. Pour
cela, il vous suffit, quand la machine vous demande de valider, de ne pas le faire. Ensuite :
— au bout d’un court instant, la machine vous propose soit de passer au réglage suivant (“suivant”), soit
de sortir du menu (“sortir”)
— choisissez “sortir” à l’aide du sélecteur 7 et validez avec la touche 6
— votre machine est enfin prête à être utilisée et vous propose le programme constructeur recommandé
(voir chapitre “MÉMORISATION ACTIVE”, ci-dessous).
•MÉMORISATION ACTIVE
Votre lave-linge mémorise vos habitudes de lavage. Pour chaque départ de programme il enregistre la température, la vitesse et les options que vous
utilisez le plus souvent et vous les propose dès la mise sous tension.
Important :
Á la mise en service il vous proposera le programme constructeur recommandé, mais s’habituera au bout de quelques cycles à vos programmes.
8
4 / PROGRAMMATION DE VOTRE APPAREIL
FR
•RÉGLAGE DES FONCTIONS
Affichage
•Choix de la nature du linge :
Pour choisir la nature du linge ou un programme particulier (Rinçage, Essorage...), allumez, en tournant le
bouton 1 , le voyant du programme désiré (pour avoir plus de détails reportez vous au chapitre ”DETAIL
DES PROGRAMMES”).
•Réglage de la température :
Lorsque vous avez sélectionné la nature du linge ou un programme particulier, votre lave-linge vous propose
la température de lavage la mieux adaptée à ce programme.
Vous pouvez, par des appuis brefs sur la touche 3 , modifier la température proposée.
•Choix de l’essorage :
De même, votre lave-linge vous propose automatiquement la vitesse maximum d’essorage autorisée pour
le programme choisi.
Avec des appuis brefs sur la touche 4 vous pouvez :
— soit choisir une autre vitesse d’essorage
— soit choisir un égouttage.
Le cycle se terminera par un essorage doux à 100 trs/min.
— soit choisir un arrêt cuve pleine.
Votre machine s’arrêtera cuve pleine d’eau avant l’essorage final.
•Choix des options :
Pour choisir les options, appuyez sur une ou plusieurs touches ”Options” 5 (pour avoir plus de détails,
reportez vous au chapitre ”DETAIL DES OPTIONS”).
Information :
Pour chacune des sélections ci-dessus, la machine ne vous proposera que les valeurs ou options compatibles avec le programme choisi.
•PROGRAMMATION
•Programmation d’un cycle de lavage :
— Appuyez sur la touche ”On/Off” 8 .
La machine vous donne l’heure et vous
propose le programme constructeur ou le
programme le plus souvent utilisé, la durée
et l’heure de fin de ce programme
— Si le programme proposé ne vous convient pas, tournez le bouton 1 pour choisir un nouveau départ de A chaque modification, la machine, si cela
s’impose, met automatiquement à jour la
programme.
durée et l’heure de fin de cycle et vous
— Si vous le désirez :
propose d’appuyer sur “start” pour un
- modifiez la température avec la touche 3 ,
départ immédiat
- modifier la vitesse d’essorage (nouvelle vitesse d’essorage, égouttage ou arrêt cuve pleine) avec la touche
4,
- sélectionnez une ou plusieurs options avec les touches 5 .
L’écran vous indique pendant toute la
— Choisissez un départ immédiat en appuyant sur la touche ”Start/Pause” 2
...
durée du cycle, dans quelle phase se
trouve ce cycle, le temps restant avant la
fin du cycle, l’heure de fin
— ... ou choisissez de retarder votre cycle en tournant le sélecteur 7 . Suivant le mode de lavage différé pré- Pendant la période d’attente, l’écran vous
indique alternativement le temps restant
sélectionné, vous définirez :
avant le départ effectif du cycle et l’heure
- soit l’heure de fin de cycle désirée,
de fin de cycle.
- soit le temps devant s’écouler avant le départ du cycle.
•Mettre ou enlever une pièce pendant le cycle (impossible pendant l’essorage) :
— Appuyez sur la touche ”Start/Pause” 2
pour interrompre le cycle.
— Mettez ou enlevez la ou les pièces de linge*.
— Appuyez sur la touche ”Start/Pause” 2
pour continuer le cycle.
(*) le temps de déverrouillage du couvercle peut être de 1 à 2 minutes
Nota : Si vous avez choisi de faire un lavage différé (en mode ”Heure de fin” ou en mode ”Départ différé”),
vous pouvez accéder instantanément au tambour à tout moment pendant la phase précédant le départ du
cycle de lavage sans interrompre et relancer le cycle.
•Annulation en cours de programmation, de lavage ou pendant une pause :
— Appuyez sur la touche ”On/Off” 8 .
Cette opération peut se faire pendant la programmation, pendant la période d’attente précédant le départ
effectif du cycle et pendant tout le cycle de lavage.
Elle annule aussi la “Sécurité enfants”.
Nota : Une annulation vous oblige, dans tous les cas, à tout reprogrammer depuis le début.
Si vous avez annulé en cours de lavage, pensez à vidanger l’eau si nécessaire.
9
La machine vous signale qu’elle est en
pause et que vous devez appuyer sur
“start” pour relancer le cycle.
FR
4 / PROGRAMMATION DE VOTRE APPAREIL
•PROGRAMMATION (suite)
•Fin du cycle :
Affichage
Nota : Après l’essorage, votre lave-linge positionne automatiquement son tambour ouverture en haut pour
faciliter l’accès au linge. Cette opération dure au maximum 3 minutes.
— Ensuite, l’écran vous prévient que vous pouvez sortir votre linge en affichant l’indication ”Fin”. Indication
accompagnée de la sonnerie de fin de cycle si vous aviez sélectionné cette fonction.
Vous pouvez, dès lors, ouvrir le couvercle et retirer votre linge.
— Appuyez sur la touche ”On/Off” 8 .
Important :
Dans la phase ”fin de cycle”, l’appui sur une des touches 2 , 3 , 4 ou 5 n’est pas pris en compte, mais permet de revenir en mode
”programmation”.
Par mesure de sécurité, à la fin d’un cycle, il est conseillé de fermer le robinet d'arrivée d'eau et de débrancher le cordon électrique.
•Maintenir les performances de votre lave-linge (Entretien du filtre de pompe) :
Vous devez régulièrement nettoyer le filtre de la pompe de vidange (voir façon de procéder dans le chapitre “NETTOYAGE DU FILTRE DE POMPE”).
Important :
Si vous ne nettoyez pas régulièrement le filtre de pompe, les performances de votre machine risquent d’en être affectées.
Pour avoir plus de précisions sur les différentes fonctions, reportez-vous aux chapitres ”DÉTAILS DES PROGRAMMES” et ”DÉTAILS DES OPTIONS”.
•EXEMPLES DE PROGRAMMES
Température
(°C)
Charge maxi
(kg)
Prélavage
Intensif
Rinçage
plus
Repassage
facile
Égouttage 100
Arrêt
cuve pleine ACP
Pour choisir le programme le mieux adapté à la nature de votre linge, conformez-vous aux indications figurant sur les étiquettes apposées sur la plupart
des textiles.
COTON / BLANC
30°- 90°
5,0
●
●
●
●
●
●
COULEUR / SYNTHÉTIQUE
30°- 60°
2,5
●
●
●
●
●
●
Froid - 30°
1,5
●
●
●
40°
3,0
●
●
●
Froid
1,0
●
●
●
40°
2,5
●
●
RINÇAGE seul
-
●
●
ESSORAGE seul
-
●
Tableau des programmes
Nature du textile
LAINE
Programmes spéciaux
Lavage main
Flash 30’
Programmes complémentaires
● : Ces fonctions peuvent être utilisées seules ou cumulées - les combinaisons illogiques sont impossibles
•SÉCURITÉ ENFANTS
Affichage
— Afin de protéger votre programmation, activez la “Sécurité enfants” en appuyant de façon simultanée sur
les 2ème et 4ème touches d’options 5 . Lorsque cette sécurité est active, le symbole
est affiché.
— Pour désactiver la ”Sécurité enfants”, appuyez à nouveau de façon simultanée sur ces deux mêmes touches.
Nota : Vous pouvez activer ou désactiver la “Sécurité enfant” à tout moment.
Il vous est, bien entendu, recommandé de ne l’activer qu’après avoir effectué la programmation et lancé le
cycle.
10
4 / PROGRAMMATION DE VOTRE APPAREIL
•DÉTAILS DES PROGRAMMES
FR
•DÉTAILS DES OPTIONS
Les principaux programmes offerts par cette machine sont :
•Prélavage
•Coton / Blanc
Spécialement conçu pour du linge souillé (boue, sang...).
Un premier brassage à froid spécifique précède une phase de chauffage
à 30°C.
Ce brassage à froid permet d’enlever, avant chauffage, les particules souillant
le linge.
Pour une charge de linge composée de COTON blanc résistant ou de couleur.
Important :
Si vous lavez du linge de couleur, ne dépassez pas la température
de 60° maxi.
Nota : Dans les premières minutes de ce programme, votre lave-linge
estime automatiquement la charge du linge introduit. Il adapte en
conséquence la consommation d’eau et la durée du programme pour un
lavage parfait.
Important :
Il est nécessaire d’introduire du détergent dans le bac ” ” de la
boîte à produits.
•Intensif
Cette fonction permet de traiter les taches rebelles réputées difficiles.
:
Dans les premières minutes des programmes “Coton” ou “Synthétiques”,
votre lave-linge analyse la composition du mélange “eau - lessive” et reconnaît
le type de lessive utilisé. S’il s’agit de lessive liquide ou de gel, il adapte en
conséquence la température idéale pour obtenir le meilleur résultat de lavage
et la meilleure efficacité énergétique.
Pendant toute la durée du rinçage, le mélange “eau - lessive” est à nouveau
analysé afin d’adapter la quantité d’eau nécessaire au rinçage, en fonction
du type et de la quantité de lessive à éliminer. Cela permet de substantiels
gains de consommation d’eau et de temps.
•Rinçage plus
"Spécial peaux sensibles et allergiques" : ajoute un rinçage supplémentaire
au cycle de lavage.
•Repassage facile
Évite les plis sur le linge et en facilite le repassage.
•Arrêt cuve pleine
Cette fonction permet de retirer du linge de votre machine avant la phase
d’essorage ou de différer cette phase d’essorage, ceci permettant à votre
linge de rester dans l’eau afin d’éviter le froissage.
Lorsque la machine est arrêtée cuve pleine d’eau, elle vous en avise en
faisant défiler le message “Arrêt cuve pleine / Choisissez la vitesse
d’essorage”.
Ensuite :
— Soit vous désirez faire une vidange avec essorage.
Dans ce cas, choisissez une vitesse d'essorage adaptée à la nature du linge,
à l’aide de la touche 4 .
Le programme se terminera automatiquement.
— Soit vous désirez faire une vidange seule.
Dans ce cas, à l’aide de la touche 4 , Choisissez la fonction “égouttage”
(vitesse d’essorage ”100”).
•
Ce programme à 40°C permet de laver en 45 minutes ”chrono”, une charge
habituelle de coton et de linge mixte de 3 kg, en garantissant un résultat de
lavage parfait et une économie maximale d’énergie.
•Couleur / Synthétique
Pour une charge de linge composée de COULEURS DÉLICATES,
SYNTHÉTIQUES RÉSISTANTS ou FIBRES MÉLANGÉES.
•Laine
Pour une charge de linge composée de VOILAGES, TEXTILES DÉLICATS,
LINGE FRAGILE ou LAINES ”LAVABLES EN MACHINE”
Nota : Programme avec cadences de brassage et essorages adaptés à la
nature de ces textiles
•Lavage main
Pour une charge de linge composée de SOIE ou de TEXTILES
PARTICULIÈREMENT DÉLICATS
Nota : Programme avec action mécanique très faible et ne comportant pas
d’essorages intermédiaires pendant les rinçages.
Le cycle se termine par une phase d’essorage très douce et progressive
limitée à 600 tr/min.
•SÉCURITÉS AUTOMATIQUES
•Sécurité d'ouverture du couvercle :
Dès que le cycle de lavage a démarré, le couvercle de votre appareil se
verrouille.
Dès que le cycle est terminé ou lorsque la machine est arrêtée cuve pleine
d'eau, le couvercle se déverrouille.
Si vous avez choisi un lavage différé, le couvercle n'est pas verrouillé pendant
toute la période d'attente précédant le départ effectif du cycle.
Si vous souhaitez ouvrir le couvercle pendant le cycle, appuyez brièvement
sur la touche “Start/Pause” 2
et attendez au moins 1 à 2 minutes
afin que la sécurité du couvercle se déverrouille.
•Flash 30’
Ce programme vous permet de rafraîchir une charge de linge peu sale de
2,5 kg composée de COTON, BLANC, COULEURS ou SYNTHÉTIQUES
RÉSISTANTS.
Sa durée est limitée à 30 minutes.
Dans ce programme, la température de lavage est automatiquement
programmée à 40°C.
Important :
Suivant le moment du cycle où vous désirez ouvrir le couvercle,
ce délai peut être plus long car il faut lui ajouter une période de
refroidissement.
En effet, en cours de cycle, pour que la sécurité du couvercle se
déverrouille, la température intérieure de la machine ne doit pas
dépasser un certain seuil, ceci afin de vous éviter des brûlures graves.
Important :
Pour ce programme, les doses de lessive doivent être réduites
de moitié.
•Rinçage seul
Rinçage séparé suivi, au choix :
— soit d’un essorage avec vidange
— soit d’une vidange seule (option ”égouttage”)
— soit d’un arrêt cuve pleine d’eau.
•Sécurité des eaux :
•Essorage seul
•Sécurité d'essorage :
En cours de fonctionnement, le contrôle permanent du niveau d’eau prévient
tout débordement éventuel.
Votre lave-linge est équipé d'une sécurité qui peut limiter l'essorage lorsqu'une
mauvaise répartition de la charge est détectée.
Dans ce cas votre linge peut être insuffisamment essoré. Répartissez, alors,
uniformément votre linge dans le tambour et programmez un nouvel
essorage.
Permet un essorage séparé avec vidange.
Important :
Dans le cas d’un ”rinçage seul” suivi d’un essorage ou d’un
”essorage seul”, prenez garde de bien choisir une vitesse d’essorage
adaptée à la nature du linge introduit dans la machine.
•Sécurité anti-mousse :
Votre lave-linge sait détecter une trop forte production de mousse lors de
l’essorage.
A ce moment-là, l’essorage s’arrête et la machine est vidangée.
Ensuite le cycle reprend son cours en adaptant les cadences d’essorage
et en ajoutant éventuellement un rinçage supplémentaire.
11
FR
5 / QUE FAIRE SI...
•MODIFICATION D’UN PROGRAMME DE LAVAGE •INCIDENTS POUVANT SURVENIR
•Pendant la programmation :
Avant d’appuyer sur la touche ”Start/Pause” 2
sont possibles.
•Le cycle ne démarre pas
, toutes les modifications
— Vous avez omis d’appuyer sur la touche ”Start/Pause”.
— L’appareil n’est plus alimenté en électricité :
- vérifiez si la prise de courant est correctement branchée.
- vérifiez le disjoncteur, les fusibles.
— Le robinet d’arrivée d’eau est fermé.
— Le couvercle de l’appareil est mal fermé.
Information :
Pendant la programmation :
— vous avez la possibilité de modifier tous les paramètres de
fonctionnement que vous aviez prédéfinis à la mise en service de la
machine, par exemple : changer le mode de lavage différé, passer de
l’heure d’hiver à l’heure d’été, ajouter ou supprimer la sonnerie de fin de
cycle, etc...
Pour cela, il vous suffit d’appuyer sur la touche “MENU” 6 . Vous avez,
alors, accès à tous les réglages de “mise en service“ (voir ce chapitre et
suivre les instructions données par la machine).
— si vous choisissez des options, une température ou une vitesse
d’essorage incompatibles avec le programme choisi, votre lave linge émet
un double “Bip” , vous indique en clair quel est le problème et vous précise
les valeurs maxi autorisées.
•Une flaque d’eau se forme autour de la machine
Attention :
Retirez tout d’abord la prise de courant ou coupez le fusible
correspondant et fermez le robinet d’arrivée d’eau.
Pendant le fonctionnement de l’appareil, le contrôle constant du niveau
empêche l’eau de déborder. Si, malgré cela, de l’eau sort de la machine, il
se peut que :
— la crosse de vidange soit mal positionnée dans le conduit d’évacuation.
— les raccordements du tuyau d’alimentation en eau sur la machine et sur
le robinet ne soient pas étanches :
- vérifiez la présence des joints ainsi que le serrage des raccords.
Vous trouverez, ci-après, les principales modifications de programme
que vous pouvez effectuer pendant le cycle.
•Fortes vibrations lors de l’essorage
— Votre appareil n’a pas été correctement débridé :
- vérifiez si toutes les cales servant au transport ont bien été retirées (voir
chapitre ”DÉMONTAGE DES BRIDES DE TRANSPORT DE VOTRE
APPAREIL”)
— Le sol n’est pas horizontal.
— Votre appareil repose sur ses deux roulettes "avant" (suivant le modèle)
- reposez l’appareil sur ses pieds en repoussant le levier de mise sur
roulettes vers la droite.
•Pendant tout le cycle :
Selon votre modèle, les modifications suivantes sont possibles sans appuyer
sur la touche ”Start/Pause” 2
.
— pour un même type de textile, vous pouvez modifier la température.
Nota : Si la température atteinte par le cycle de lavage est plus élevée que
votre nouveau choix, le chauffage de l’eau est immédiatement arrêté et le
cycle continue.
— Vous pouvez modifier les vitesses d’essorage pendant tout le cycle.
— Vous pouvez sélectionner un “égouttage”et un “arrêt cuve pleine” pendant
toute la durée du lavage.
— Vous pouvez activer l’option “Rinçage plus” jusqu’au début du rinçage .
— Vous pouvez désactiver toutes les options pendant toute la durée du cycle
dans la mesure où leur action n’est pas déjà terminée.
• Le linge n’a pas été essoré ou est insuffisamment essoré
— Vous avez sélectionné un programme sans essorage, par ex. ”Egouttage”.
— La sécurité d’essorage a détecté une mauvaise répartition du linge dans
le tambour :
- détassez le linge et programmez un nouvel essorage.
• La machine ne vidange pas
•Pendant la période précédant le départ effectif du cycle
(lorsque vous avez choisi de retarder votre lavage) :
— Vous avez programmé un “Arrêt cuve pleine”.
— Le filtre de la pompe de vidange est obstrué :
- nettoyez-le (voir façon de procéder dans le chapitre ”NETTOYAGE DU
FILTRE DE POMPE”)
— Le tuyau d’évacuation est plié ou écrasé.
— Toutes les modifications de programme sont prises en compte pendant
la période d’attente.
— Vous pouvez modifier la durée du “Départ différé” ou “l’Heure de fin”
pendant toute la période d’attente précédant le départ du cycle. Pour
cela, tournez le bouton de réglage 7 pour choisir une nouvelle valeur.
Nota :
— Pendant cette période, le choix d’une nouvelle valeur annule la précédente
sélection. La nouvelle sera prise en compte à partir de la dernière sélection.
— Si, pendant cette période, vous souhaitez faire un départ immédiat,
tournez le bouton de réglage 7 vers la gauche jusqu’à ce que l’affichage
se bloque :
- sur l’heure de fin la plus proche (heure courante + durée du cycle), si vous
étiez en mode “Heure de fin” (sélection Fin à )
- sur “0”, si vous étiez en mode “Départ différé” (sélection Départ dans )
Ensuite, appuyez brièvement sur la touche ”Start/Pause” 2
.
Le cycle démarrera immédiatement.
— Vous ne pouvez activer les options “Prélavage” et “Repassage facile” ou
”Intensif” que pendant la période d’attente précédant le départ d’un lavage
différé.
• Le couvercle ne s’ouvre pas
— Le programme n’est pas encore terminé.
Le couvercle reste verrouillé pendant toute la durée du programme.
• Les portillons du tambour s’ouvrent trop lentement
(pour les machines équipées de portillons à ouverture douce)
— Votre machine n’a pas fonctionné depuis longtemps.
— Elle est située dans un local trop froid.
— Des résidus de lessive (poudre) bloquent les charnières.
- dans tous les cas, tout rentre dans l’ordre après la première ouverture.
Important :
De manière générale et quelle que soit l’anomalie constatée,
il convient d’arrêter la machine, de débrancher le cordon
d’alimentation électrique et de fermer le robinet d’arrivée d’eau.
•En fin de cycle :
Lorsque l’écran A affiche ”Fin”,vous pouvez programmer un nouveau cycle
sans avoir à appuyer de nouveau sur la touche ”On/Off” 8 .
Il suffit pour cela de tourner le sélecteur 1 ou d’appuyer sur une des touches
2 , 3 , 4 ou 5 .
L’écran revient dans la configuration du programme le plus souvent utilisé.
La machine est alors prête pour une nouvelle programmation.
12
6 / ENTRETIEN DE VOTRE APPAREIL
FR
•NETTOYAGE DU FILTRE DE POMPE (option 1)
•NETTOYAGE DE L'APPAREIL
Suivant le modèle d’appareil, la façon d’accéder au filtre de pompe peut
être différente (voir les options 1 et 2).
Ce filtre récupère les petits objets que vous avez pu laisser par mégarde
dans les vêtements et évite qu'ils ne perturbent le fonctionnement de la
pompe.
Pour le nettoyer procédez comme suit :
— ouvrez les portillons du tambour. Au fond de ce dernier vous voyez
apparaître une pièce en plastique A (Fig. D15)
— déverrouillez cette pièce (Fig. D16).
Pour cela :
- introduisez une tige (un crayon ou un tournevis, par exemple) dans le
trou situé sur la pièce A
- tout en appuyant verticalement à l’aide de cette tige, poussez la pièce A
vers la droite jusqu’à ce qu’elle s’échappe de son logement
— retirez la pièce A
— tournez légèrement le tambour, portillons ouverts, vers l'avant de la machine
(Fig. D17)
Par les ouvertures laissées libres par le retrait de la pièce A , vous avez
accès au filtre de pompe .
— retirez-le de son logement (Fig. D17)
— enlevez les différents objets se trouvant à l'intérieur
— rincez-le sous le robinet (Fig. D18)
— remettez-le en place en le poussant bien à fond dans son logement après
avoir vérifié la propreté de ce dernier
— remettez la pièce A en place en prenant soin de bien la positionner
dans les ouvertures au fond du tambour et en la poussant vers la gauche
jusqu’à ce qu’elle soit parfaitement encliquetée (Fig. D19).
Important :
Pour le nettoyage de la carrosserie, du tableau de commande, et,
en général, de toutes les pièces en plastique, utilisez une éponge ou un
chiffon humidifié avec de l’eau et du savon liquide uniquement.
Dans tous les cas, proscrire :
— les poudres abrasives
— les éponges métalliques ou plastiques
— les produits à base d'alcool (alcool, diluant ...)
•ENTRETIEN DES PIÈCES INTERNES
Pour garantir une meilleure hygiène, nous vous recommandons :
— de laisser le couvercle ouvert quelques temps
après le lavage,
— de nettoyer, environ une fois par mois, les parties en plastique et en
caoutchouc de l’accès à la cuve, à l’aide d’un produit légèrement chloré.
Pour éliminer tous résidus de ce produit, effectuer un rinçage.
— de faire un cycle de lavage à 90°C au moins une fois par mois.
•NETTOYAGE DE LA BOÎTE À PRODUITS
Nettoyez régulièrement la boîte à produits.
Pour cela :
— appuyez simultanément sur les bossages se trouvant de part et d'autre
de la boîte, celle-ci s'extrait de son logement (Fig. D24).
— retirez les siphons
situés à l’arrière de la boîte
et séparez cette
dernière de son enjoliveur avant
(Fig. D25)
— rincez le tout sous le robinet (prenez soin de vider l'excédent d'eau qui
pourrait subsister à l'intérieur de la boîte)
— remontez tous les éléments de la boîte en veillant à ce que la partie
boîte proprement dite soit bien clippée dans la partie enjoliveur, puis remettez
l’ensemble à sa place sous le couvercle de la machine.
•NETTOYAGE DU FILTRE DE POMPE (option 2)
Si votre appareil n’est pas équipé de la pièce A représentée sur la Figure D16,
pour nettoyer votre filtre de pompe, vous devrez procéder comme suit :
— tournez le tambour pour positionner les portillons fermés vers le bas :
vous voyez apparaître une pièce en plastique
(Fig. D20)
— si votre appareil en est muni, retirez la vis
— sur certains types d’appareils, la pièce est pourvue d’un clip . Dans
ce cas déverrouillez la pièce
en appuyant sur ce clip tout en la faisant
légèrement glisser vers la droite
— ensuite, dans tous les cas, tournez de nouveau le tambour, ouvrez les
portillons et retirez la pièce
en la faisant glisser suivant la flèche (Fig.
D21)
— tournez légèrement le tambour, portillons ouverts, vers l'avant de la machine
(Fig. D22).
Par les ouvertures laissées libres par le retrait de la pièce , vous avez
accès au filtre de pompe .
— retirez-le de son logement (Fig. D22)
— enlevez les différents objets se trouvant à l'intérieur
— rincez-le sous le robinet (Fig. D23)
— remettez-le en place en le poussant bien à fond dans son logement après
avoir vérifié la propreté de ce dernier
— remettez la pièce
en place ainsi que la vis
en refaisant toutes ces
opérations dans l’ordre inverse.
D 15
D 16
D 17
•VÉRIFICATIONS PÉRIODIQUES
Pour éviter des dégâts des eaux, nous vous recommandons de vérifier
régulièrement l'état des tuyaux d'arrivée d'eau et de vidange. Si vous constatez
le moindre fendillement, n'hésitez pas à les remplacer par des tuyaux
identiques disponibles auprès du fabriquant ou de son Service Après Vente.
Pour le remplacement du tuyau d’alimentation en eau, reportez-vous au
chapitre “ALIMENTATION EN EAU FROIDE”.
•REMPLACEMENT DU CORDON D’ALIMENTATION
ÉLECTRIQUE
Attention :
Pour votre sécurité, le remplacement du cordon électrique ou,
selon votre modèle, de l’ensemble boitier électrique et son cordon
associé, doit impérativement être effectué par le service après vente
du fabricant ou un professionnel qualifié.
D 18
D 19
D 24
CLANG
2
2
1
A
1
D 20
D 21
D 22
13
D 23
D 25
FR
7 / MESSAGES PARTICULIERS DONNÉS PAR L’AFFICHEUR
•INCIDENTS SIGNALÉS DÉPANNABLES PAR
VOUS-MÊME
•INCIDENTS SIGNALÉS NÉCESSITANT UN
DÉPANNEUR
Important :
Dans ce chapître, nous vous expliquons comment remédier vous-même,
très facilement à ces incidents.
Votre appareil détecte de lui-même certains incidents de fonctionnement
et vous le signale par des messages particuliers qui apparaissent sur l’écran,
par le clignotement du symbole avertisseur d’incident  et par un “Bip”
continu.
Messages
Vérifiez bien que le message affiché ne correspond pas à un
incident que vous pouvez dépanner vous même.
Votre appareil détecte aussi certains défauts de fonctionnement qui
nécessitent l’intervention systématique d’un dépanneur et vous le signale
par d’autres messages dont nous vous donnons, ci-après, quelques
exemples.
Dans ce cas l’écran affiche “Incident d.. / Appelez le service après-vente”,
le symbole  clignote et un “Bip” continu est émis.
Causes / Remèdes
Sécurité Robinet. Quand le robinet d’arrivée d’eau
reste fermé :
— quelques minutes après le début du cycle de
lavage :
- le cycle s’arrête,
- le message “Ouvrez le robinet d’arrivée d’eau
et appuyez sur Start” défile sur l’écran,
- le symbole avertisseur d’incident clignote et
un “Bip” continu est émis.
— Si vous avez choisi un lavage différé, le temps
est décompté jusqu’au début du cycle et il n’y a
aucun signal émis pendant ce décomptage.
— Lorsque vous voyez et/ou entendez ces signaux :
- ouvrez le robinet d’arrivée d’eau,
- appuyez sur la touche “Start/Pause” pour faire
disparaître les signaux
- le cycle redémarre.
— Cet incident peut aussi être provoqué par un
mauvais raccordement du tuyau de vidange (voir
chapitre ”ÉVACUATION DES EAUX USÉES”).
Messages
etc...
Lorsque l’un de ces signalements est survenu, n’oubliez pas de bien noter
le message affiché (Incident d04, d05,...) pour, lors de votre appel, le
communiquer à votre dépanneur afin de lui faciliter la tâche.
Nota :
Avant d’appeler votre dépanneur, nous vous conseillons de procéder
comme suit :
- appuyez sur la touche ”On/Off” et débranchez la prise de courant pendant
au moins 10 secondes
- rebranchez la prise et relancez un cycle de lavage.
Si le défaut persiste, appelez votre dépanneur sans oublier de lui signaler
quel était le message affiché.
Important :
Le filtre de pompe est bouché. Le message
“Défaut de vidange / Nettoyez le filtre et appuyez
sur Start” défile sur l’écran, le symbole avertisseur
d’incident clignote et un “Bip” continu est émis.
Dans ce cas, nettoyez le filtre de pompe (voir façon
de procéder dans le chapitre “NETTOYAGE DU
FILTRE DE POMPE”), puis appuyez de nouveau
sur la touche “Start/Pause” pour relancer le cycle.
Vérifiez aussi le positionnement du tuyau de
vidange dans le conduit d’évacuation: le
raccordement ne doit pas être étanche (voir
chapitre ”ÉVACUATION DES EAUX USÉES”).
Sécurité porte. Quand la porte de votre lave-linge
est mal fermée :
— Si vous avez choisi un départ immédiat ou après
une pause,
- le cycle ne démarre pas :
- le message “Fermez la porte / Appuyez sur
Start” défile sur l’écran,
- le symbole avertisseur d’incident clignote et
un “Bip” continu est émis.
— Si vous avez choisi un lavage différé et si cela
arrive pendant la période précédant le cycle, le
décomptage du temps différé s’effectue, le cycle
démarre et, environ une minute après le départ du
cycle, ces signaux sont émis.
— Lorsque vous voyez et ou entendez ces signaux :
- fermez la porte de votre lave-linge,
- appuyez sur la touche “Start/Pause” pour faire
disparaître les signaux,
- le cycle redémarre.
Ne pas relancer de cycle de lavage, quand, le tambour reste bloqué
ou si vous constatez la présence d’eau autour de votre machine ou encore
si vous constatez une odeur de brûlé.
• SERVICE APRES VENTE:
Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuées :
— soit par votre revendeur,
— soit par un autre professionnel qualifié dépositaire de la marque.
Lors de votre appel, mentionnez la référence complète de votre appareil
(modèle, type et numéro de série). Ces renseignements figurent sur la plaque
signalétique fixée au dos de l’appareil.
Pour préserver votre appareil, nous vous recommandons d'utiliser les
produits d'entretien Clearit.
L'expertise des professionnels au
service des particuliers
Clearit vous propose des produits professionnels et des solutions
adaptées pour l'entretien quotidien de vos appareils électroménagers
et de vos cuisines.
Vous les trouverez en vente chez votre revendeur habituel, ainsi que
toute une ligne de produits accessoires et consommables.
14
Translation agency ALIZÉ Traduction
Brandt Appliances - SAS au capital de 10.000.000 euros, RCS Nanterre sous le n° B 440 302 347
G0380-01 12/05

Manuels associés