Manuel du propriétaire | Listo CV5050 L2N Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
32 Des pages
Manuel du propriétaire | Listo CV5050 L2N Manuel utilisateur | Fixfr
LISTO
Notice d'utilisation
Cuisiniere vitrocéramique
CV5050 L1b
&
CV5050 LIn
— SOMMAIRE
CONSIGNES DE SECURITE
FICHE PRODUIT
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
Vue d’ensemble
Bandeau de commande
INSTALLATION
Déballage
Positionnement
Mise à niveau
Dispositif de stabilisation
Branchement
UTILISATION
Avant la première utilisation
Utilisation des foyers radiants
Utilisation du four
Tableau de cuisson
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Recommandations générales
Nettoyage du bandeau de commande
Nettoyage de la table de cuisson
Nettoyage du four
Nettoyage de la porte du four
GUIDE DE DÉPANNAGE
17
19
19
20
20
21
21
21
21
22
23
23
24
25
26
27
27
27
27
27
28
28
—{ CONSIGNES DE SECURITE —
LISEZ ATTENTIVEMENT CES
INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER
LAPPAREIL ET CONSERVEZ-LES
POUR POUVOIR VOUS Y REPORTER
ULTERIEUREMENT. SI VOUS CEDEZ
LAPPAREIL A DES TIERS, REMETTEZ-LE
AVEC SA NOTICE D'UTILISATION.
Pour éviter tout danger, l'installation, les
raccordements, la mise en service et la
maintenance de votre appareil doivent être
effectués uniquement par un professionnel
qualifié, conformément aux normes de
sécurité et aux lois en vigueur. Ne tentez
pas de réparer l’appareil vous-même.
USAGE PRÉVU
e N'utilisez pas l’appareil pour chauffer la
pièce.
ео L'utilisation de l’appareil est uniquement
destinée à l'usage domestique habituel
(préparation des aliments) et en
intérieur, a lexclusion de toute autre
utilisation domestique, commerciale ou
industrielle. Il doit être utilisé selon les
instructions du manuel.
V.1.0 4
* || n'est pas destiné a étre utilisé dans :
- les coins cuisines réservés au personnel
des magasins, bureaux et autres
environnements professionnels ;
- les fermes et [utilisation par des
clients des hôtels, motels et autres
environnements a caractére résidentiel ;
- les environnements de type chambre
d'hótes ;
- la restauration et autres applications
similaires hormis la vente au detail.
* Ne pas transformer ou modifier les
caractéristiques de l'appareil.
DEBALLAGE
* Avant dutiliser l'appareil, retirez le film
plastique éventuel de protection.
* Retirez toutes les parties de l'emballage.
* Retirez toutes les étiquettes, film
protecteurs et autocollants sur les faces
de l’appareil, et éventuellement sur le
plan de cuisson.
e Veuillez contrôler = soigneusement
que la cuisinière ne présente aucun
ommage une fois déballée. En cas de
dommage, ne l’utilisez pas et contactez
immédiatement votre revendeur.
5 V.1.0
SECURITE DES ENFANTS
* Cet appareil peut étre utilisé par des
enfants a partir de 8 ans et par des
personnesayantdescapacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou un
manqued'expérienceetdeconnaissances
a condition qu'elles aient été placées
sous surveillance ou qu'elles aient recu
des instructions concernant l’utilisation
de l'appareil en toute sécurité et qu’elles
comprennent les dangers encourus.
Les enfants ne doivent pas jouer avec
l’appareil. Le nettoyage et l'entretien par
usager ne doivent pas être effectués
par des enfants, sans surveillance.
* || convient de surveiller les enfants
pour s'assurer qu’ils ne jouent pas
avec l'appareil. Assurez-vous qu’ils ne
touchent pas les commandes.
* || convient de maintenir à distance les
enfants de moins de 8 ans, à moins qu’ils
ne soient sous surveillance continue.
e Etant donné que les matériaux
d’emballage (nylon, agrafes, polystyrène,
etc.) peuvent être dangereux pour les
enfants, veuillez les rassembler et les
éliminer immédiatement.
« MISE EN GARDE : Cet appareil et
ses parties accessibles deviennent
V.1.0 6
chauds pendant leur utilisation. Il est
recommandé d'éloigner les jeunes
enfants.
INSTALLATION DE L’APPAREIL
° № jamais exposer votre appareil aux
effets atmosphériques tels que soleil,
pluie, neige, etc.
e Si l'appareil est placé sous une hotte
aspirante, ne jamais mettre celle-ci
en fonction sans surveillance, surtout
quand vous faites chauffer des matières
grasses.
e Veuillez respecter les distances requises
pour l'installation de votre appareil
sous la hotte. Référez-vous à la notice
d'installation de votre hotte aspirante.
* Vous devez porter une attention
articuliere a l'arriere et au-dessus de
'appareil car certaines parties peuvent
savérer coupantes ou rugueuses et
peuvent causer des blessures.
Cuisinière
e Si la cuisinière est installée sur un socle,
prenez les précautions nécessaires pour
que l'appareil ne tombe pas de son socle.
Ne soulevez ou ne déplacez jamais la
cuisinière en tirant sur la poignée de la
porte du four.
/ V.1.0
BRANCHEMENT ELECTRIQUE
Avant de brancher l’appareil, vérifiez
que la tension d'alimentation indiquée
sur la plaque signalétique de l'appareil
corresponde bien à celle de votre
installation électrique. Les données
techniques et les conditions de
branchement électrique sont indiquées
sur la plaque signalétique de l'appareil,
ou à proximité.
La sécurité n'est assurée que si l'appareil
est raccordé à une terre de protection
conforme aux prescriptions en vigueur.
Silecabled’alimentationestendommagé,
il doit étre remplacé par un cable ou un
ensemble spécial disponible auprés de
votre revendeur ou de son service apres-
vente. Les caractéristiques de ce cable
sont mentionnées dans cette notice.
N'utilisez pas de rallonge, de multiprise
secteur ni d'adaptateur car cela pourrait
donner lieu a une surchauffe des
branchements électriques.
L’appareil doit être branché au réseau
électrique par l’intermédiaire d’un
interrupteuromnipolaire(parexempleles
disjoncteurs, les fusibles, les disjoncteurs
difrérentiels et les contacteurs) avec un
écartement minimal de 3 mm entre les
contacts.
V.1.0 8
° MISE EN GARDE : Utiliser uniquement
les dispositifs de protection de table
de cuisson concus par le fabricant
de l'appareil de cuisson ou indiqués
ar le fabricant de [l'appareil dans
es instructions d'utilisation comme
adaptés ou les dispositifs de protection
de table de cuisson intégrés a l'appareil.
l’utilisation de dispositifs de protection
non appropriés peut entraîner des
accidents.
e L'appareil n’est pas destiné à être mis
en fonctionnement au moyen d'une
minuterie externe ou d'un système de
commande à distance.
* Si l'appareil n’est pas muni d’une fiche
accessible, des moyens de déconnexion
doivent être incorporés à l’installation
fixe conformément aux réglementations
en vigueur.
PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES D'UTILISATION DE
L'APPAREIL
* Si vous constatez un défaut de
fonctionnement, arrêtez l'appareil et
coupez l’alimentation électrique et/ou
fermez le robinet d'arrivée de gaz ou le
robinet de la bonbonne.
9 V.1.0
Ne laissez pas l’appareil sans surveillance
lors de la cuisson.
N'oubliez pas que cet appareil, ses parties
accessibles et les casseroles utilisées
deviennenttreschaudsetdangereux,tant
endant le fonctionnement que pendant
e temps nécessaire au refroidissement
après l'extinction. Risques de brûlures.
|| est recommandé de laisser refroidir
les parties directement exposées à la
chaleur avant de les toucher.
|! convient de veiller a ne pas toucher les
éléments chauffants.
Ne laissez pas de matières inflammables
près de l’appareil lorsqu’il fonctionne.
Ne jamais couvrir l’appareil d’un chiffon
ou d’une feuille de protection. Il pourrait
devenir très chaud et prendre feu.
Ne jamais faire sécher de torchons,
éponges ou autres accessoires similaires
sur l’appareil ou sur sa poignée
Si vous utilisez d’autres appareils
électriques à proximité de l’appareil,
veillez àce que le câble d'alimentation de
ces appareils électriques ne soit pas en
contact avec la table de cuisson chaude
ou ne se trouve pas coincé dans la porte
chaude du four.
V.1.0 10
Cuisiniere
Ne jamais rien poser sur la porte du four
ou le tiroir lorsqu’ils sont ouverts. Vous
risqueriez de déséquilibrer la cuisinière
ou de casser certaines parties.
PRECAUTIONS D’UTILISATION DU PLAN DE CUISSON
La table de cuisson ne doit pas servir de
support ou de plan de travail.
Ne posez pas ou ne laissez pas de
récipients vides sur la table de cuisson.
MISE EN GARDE : Risque d'incendie : ne
pas entreposer d'objets sur les surfaces
de cuisson.
Ne placez aucun objet métallique autre
ue les récipients de chauffe. En cas
d'enclenchement intempestif ou de
chaleur résiduelle, celui-ci risquerait
selon le matériau de chauffer, de fondre
ou de commencer à brûler.
|| est recommandé de ne pas déposer
d'objets métalliques tels que couteaux,
fourchettes, cuillères et couvercles sur le
plan de cuisson, car ils peuvent devenir
chauds.
N'utilisez jamais la table de cuisson à
vide (sans récipient dessus).
11 V.1.0
MISE EN GARDE : Laisser cuire des
aliments sans surveillance sur une table
de cuisson en utilisant des matières
grasses ou de l'huile peut être dangereux
et déclencher un incendie.
Faites attention aux poignées des
casseroles. Disposez-les de façon à
prévenir les chutes éventuelles.
Neportezpasdevêtementsouaccessoires
amples lorsque les foyers sont allumés :
les feux de textiles peuvent être la cause
de graves blessures.
N'utilisez pas de récipients en matière
synthétique ou en aluminium : ils
pourraient fondre sur des foyers encore
chauds.
NEJAMAISessayerd'éteindreunincendie
avec de l’eau, mais arréter l'appareil puis
couvrir les flammes par exemple avec un
couvercie ou une couverture anti-feu.
Plan vitrocéramique
Assurez-vous qu’aucun câble électrique
d'appareil fixe ou mobile ne vienne
en contact avec la vitre ou le récipient
chaud.
MISE EN GARDE : Si la surface est fêlée,
déconnecter l'appareil de l'alimentation
pour éviter un risque de choc électrique.
V.1.0 12
Contactez votre service apres-vente.
Les récipients a semelle brute (fonte
non émaillée,..) ou abimée peuvent
endommager la vitrocéramique.
La présence de sable ou d'autres
matériaux abrasifs peut endommager la
vitrocéramique.
Assurez-vous que le récipient de cuisson
soit toujours centré sur la zone de
cuisson. Le fond du récipient doit autant
que possible couvrir la zone de cuisson.
Evitez de faire chuter des objets, mémes
etits (par exemple une saliére), sur
a vitrocéramique car ils peuvent
occasionner des fissures dans la plaque
en vitrocéramique.
Ne heurtez pas les bords de la vitre avec
les récipients.
Evitez que le sucre, les matières
synthétiques ou une feuille
d'aluminium ne touchent les zones
chaudes. Ces substances peuvent, au
refroidissement, provoquer des cassures
ou d’autres modifications de la surface
vitrocéramique : arrêtez l'appareil et
retirez-les immédiatement de la zone
de cuisson encore chaude (attention :
risque de brûlures).
Aprèsutilisation,arrêtezlefonctionnement
13 V.1.0
de la table de cuisson au moyen de
son dispositif de commande. Ne pas
compter sur la fonction de détection des
casseroles.
PRÉCAUTIONS D'UTILISATION DU FOUR
En cours de fonctionnement, l’appareil
devient chaud. Veuillez ne pas toucher
les éléments chauffants à l’intérieur du
four.
A l’ouverture de la porte de l’appareil,
veillez à vous mettre en retrait et prenez
garde a la vapeur trés chaude émanant
u four.
Utilisez toujours des gants de cuisine
spécialement adaptés pour introduire
ou retirer votre plat de cuisson du four.
Ne posez en aucun cas des feuilles
d’aluminium dans le four. Ne posez pas
de plaque à pâtisserie ni de lèchefrite
sur la sole du four. Cela pourrait rayer
l'émail, voire entraîner une surchauffe en
cours de fonctionnement et provoquer
un éclatement de l'émail.
Lors d’une cuisson au bain marie, de
légers écoulements d’eau peuvent avoir
lieu le long des joints de porte. Ceci
est normal et est dû à la différence de
température entre la température de la
V.1.0 14
pièce et celle à l’intérieur du four. Pour
équiper l’intérieur du four, référez-vous
à la section « Utilisation des accessoires
du four ».
< Lorsque le gril fonctionne, la porte du
four doit rester fermée.
e Si votre four dispose d’un ventilateur
dont la protection peut être retirée pour
le nettoyage, le four doit être mis hors
tension avant de retirer la protection et
cette dernière doit être remise en place
conformément aux instructions après le
nettoyage.
NETTOYAGE
e Assurez-vous que les boutons de
commande soient sur la position « 0 »
(Arrêt) lorsque l’appareil n’est pas utilisé
et avant de procéder au nettoyage ou à
l'entretien.
e N'utilisez jamais de nettoyeur à vapeur
pour nettoyer l’appareil.
EN CAS D'INCENDIE
e En cas d'incendie, fermez le robinet
général d'arrivée du gaz et/ou coupez le
courant ; ne jetez jamais d’eau sur l'huile
en flamme ou en train de frire.
15 V.1.0
MISE AU REBUT
* Si 'on décide de ne plus utiliser cet
appareil, avant de l’éliminer, il est
recommandé de le rendre inopérant
comme prévu par les lois en vigueur en
matière de santé et de protection de
l’environnement, en rendantinoffensives
les parties qui pourraient constituer un
danger pourles enfants (couperle cordon
d'alimentation au ras de la cuisinière).
Ces instructions ne sont valables que pour
le pays de destination spécifié dans le
paragraphe « FICHE PRODUIT ».
V.1.0 16
— FICHE PRODUIT —
Suivant la réglementation ERP 66/2014/UE
DESIGNATION VALEUR | UNITE
Marque Listo
Référence des modèles CV5050 L1b
CV5050 L1n
Codes produits 8001034
8001035
Poids net 29,5 kg
Nombre de cavités 1
Type de four Convection naturelle
Nettoyage Manuel
Source de chaleur Electricité
Volume utile 41 litres
Consommation d’énergie convection naturelle 0,680 kWh
Indice d'efficacité énergétique 93,5
Classe d'efficacité énergétique A
Puissance du four 1850 W
Thermostat De 50 a 240 °C
Nombre de niveaux de gradins 3
Témoin de mise sous tension et régulation du .
thermostat Ou
Type de plan de cuisson Vitrocéramique
Technologie Radiant
Nombre de foyers 3
Puissance du foyer avant gauche 1200 W
Dimension du foyer avant gauche 14,5 cm
Efficacité énergétique du foyer avant gauche 133 Wh/kg
Puissance du foyer arrière gauche 1200 W
Dimension du foyer arrière gauche 14,5 cm
Efficacité énergétique du foyer arrière gauche 137 Wh/kg
Puissance du foyer arrière droit 1700 W
17 V.1.0
DESIGNATION VALEUR UNITE
Dimension du foyer arriére droit 18 cm
Efficacité énergétique du foyer arriére droit 150 Wh/kg
Puissance totale du plan de cuisson 4100 W
Efficacité énergétique totale du plan de cuisson 140 Wh/kg
Temoin de mise sous tension Qui
Temoin de chaleur residuelle Qui
Puissance totale de la cuisiniere 5950 W
Tension d’alimentation 220 - 240V- /24 A
380 - 415V- 3N/3x8A
Fréquence 50 Hz
Dimensions extérieures (L x H x P) 82,5 x 48,5
x 50 cm
Pays de destination France
V.1.0 18
— DESCRIPTION DE L'APPAREIL —
VUE D'ENSEMBLE
3
1
9
8
7
10
1. Grand foyer radiant diam. 180 mm
2. Témoin lumineux des foyers 6. Porte du four
3. Foyers radiants diam. 145 mm 7. Lèchefrite
4. Témoin lumineux du four 8. Grille de cuisson
5. Bouton du thermostat (selection de ?. Boutons des foyers radiants
la température) 10. Pieds réglables
La grille peut être positionnée sur 3 niveaux. Elle sert à poser les plats ou autres
récipients pour la cuisson. Votre plat doit être centré sur la grille.
La lèchefrite : Insérez-la au premier niveau en partant du bas pour recueillir le jus et
les graisses des grillades.
Attention ! Elle ne doit en aucun cas être posée directement sur la sole du four !
(Risque de surchauffe et de détérioration de l’émail) Elle n’est pas prévue pour être
utilisée comme plat de cuisson.
19 V.1.0
BANDEAU DE COMMANDE
У
ho
~ 9
|
7
6
Symbole du thermostat 5. Symboles de lemplacement des
Symbole du four foyers sur la table de cuisson
Bouton de sélection du thermostat 6. Boutons des plaques électriques
Témoin lumineux de fonctionnement 7. Témoinlumineux de fonctionnement
du four des plaques de cuisson
ENE
e Letémoin lumineux du four s'allume lorsqu'on allume le four et s'éteint lorsque
la température a atteint la température sélectionnée à l’aide du thermostat.
e Le témoin lumineux de la table de cuisson s'allume lorsqu’on allume un ou
plusieurs foyer(s) de la table de cuisson et s'éteint lorsque toutes les zones de la
plaque de cuisson sont éteintes.
— INSTALLATION —
Pour une installation correcte de votre cuisinière, tenez compte des recommandations
suivantes pour éviter tout problème ou toute situation dangereuse.
DÉBALLAGE
1. Placez la cuisinière le plus près possible de l’endroit où elle sera installée.
2. Retirez tous les matériaux d'emballage et installez la cuisinière dans un endroit
sec et aéré, éloigné des matières inflammables (comme les rideaux, etc.).
Attention ! Ne laissez pas les éléments d’emballage (plastiques, cartons) à la portée
des enfants et des animaux domestiques.
V.1.0 20
POSITIONNEMENT
IHOTTE ASPIRANTE|
i
>
2cm
|
Min. 75 cm
(avec hotte)
ad
|
Ty
Min. 42
|
x
Min. 42 cm
température n’excède 70°C.
- Les parois adjacentes à la cuisinière doivent être soit en matériau résistant à la
chaleur, soit revêtues d’un tel matériau.
MISE A NIVEAU
DISPOSITIF DE STABILISATION
Mur ——»
Chaîne de sécurité —x
[
|
La cuisiniére peut étre placée pres
dun autre meuble, mais veillez
a ce que la hauteur des meubles
environnants ne dépasse pas la
hauteur de la cuisinière (voir schéma
ci-contre).
La distance entre les parois latérales
de la cuisinière et les murs ou les
autres meubles doit être d’au moins
2 cm.
La distance en hauteur séparant
la cuisinière de la hotte ou de tout
autre meuble doit être supérieure
ou égale à 75 cm.
La distance entre l'arrière de
l’appareil et le mur arrière doit être
d’au moins 2 cm.
Le câble d’alimentation devra être positionné de façon à ce qu’en aucun point sa
Pour un fonctionnement correct, la cuisinière doit être mise
à niveau. Pour cela, ajustez les pieds réglables en les vissant ou
dévissant, comme indiqué sur la figure ci-contre. La cuisinière doit
absolument être positionnée à l’horizontale.
Cette cuisinière doit être attachée solidement au
mur avec les 2 chaînes de sécurité (qui se trouvent de
chaque côté au dos de l’appareil) avec un moyen de
fixation adapté à la nature de votre mur pour éviter
tout risque de basculement (voir figure ci-contre).
Le revendeur décline toute responsabilité si un
accident causant une blessure et/ou un dommage
survenait suite au non respect de cette instruction.
V.1.0
BRANCHEMENT
Avertissements :
* Avant de brancher votre appareil, assurez-vous que la tension électrique de votre
domicile corresponde à celle indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil.
e Les données techniques et les conditions de branchement électrique sont
indiquées sur la plaque signalétique de l'appareil.
< L’installation de cetappareil et son branchement au réseau électrique doivent être
effectuées uniquement par un technicien qualifié connaissant parfaitement les
réglementations en vigueur en matière de sécurité et d'installation.
e La mise a la terre de l’appareil est obligatoire : utilisez uniquement un câble
électrique de section appropriée, équipée d’un fil de terre jaune/vert.
Lors du raccordement du câble sur le réseau électrique :
1. Raccordez toujours le fil de terre de protection.
2. La prise secteur doit demeurer accessible une fois la cuisinière installée.
3. Veillez à ce que le câble d'alimentation ne touche pas les surfaces chaudes de l’appareil.
4. Si le câble d'alimentation de la cuisinière est endommagé, il doit être remplacé
par un câble présentant les mêmes caractéristiques que celui d’origine.
. Calibre de
Réseau Type de Section du Type de cáble | protection du
branchement cáble .
fusible
230 V- 1N 1 Phase + N 3x 2,5 mm? HO5RR-F 1x32 A
400 V~ 2N 2 Phases + N 4 x 1,5 mm? HO5RR-F 2x16 A
400 V~ 3N 2 Phases + N 5 x 1,5 mm? HOSRR-F 3x16 A
о Cet appareil doit être branché au réseau électrique par l’intermédiaire d’un
disjoncteur omnipolaire avec un écartement minimal de 3 mm entre les
contacts.
« N’utilisez pas de rallonges, multiprises secteur ou adaptateurs car cela pourrait
donner lieu à une surchauffe des branchements électriques.
Branchement de la cuisinière :
Terre 70 mm
10 mm « Fil jaune/vert : mise à la terre &
<>
—— * Fil bleu: neutre « N »
— * Fil marron: phase « L »
50 mm
Extrémité du cable d’alimentation
1. Dénudez environ 70 mm de gaine du cordon d’alimentation.
V.1.0 22
Remarque : le fil de terre jaune/vert doit toujours étre branché a la borne portant le
symbole © et doit étre plus long que les autres fils.
2.
Dénudez les fils électriques sur une longueur de 10 mm. Introduisez ensuite le
cordon d’alimentation dans le collier de serrage et connectez les fils au bornier
112 |3 |4 |5
еп respectant les schémas de raccordement ci-dessous.
1|2|3/4/5/2 1 |2 |3 |4 |5 |=
i |
L1 N PE L
НЕТ:
|2 13
230 V-, 3 x 2,5 тт? : 400 V- 2N, 4х 1,5 тт? : 400 V-3N, 5 x 1,5 mm?:
Mettre un pontet e Mettre un pontet + Mettreun pontet entre
entre let2,2et3 et entre 2 et 3 et 4 et 5. 4 et 5.
4 et 5. « Visser la terre au plot e Visser la terre au plot
« Visser la terre au plot « terre », le neutre N « terre », le neutre N
« terre », le neutre N au plot 4, la phase L1 au plot 4, la phase L1
au plot 4, la phase L au plot 1 et la phase au plot 1, la phase L2
sur le plot 1. L2 au plot 2. au plot 2 et la phase
L3 au plot 3.
3. Fixez le cordon d'alimentation a l'aide du collier de serrage.
4. Refermez le couvercle du bornier.
Attention!
Raccordez toujours le fil de terre de protection.
Respectez les schémas de raccordement indiqué au dos de l’appareil.
Veillez à bien engager les fils dans les plots et à bien serrer les vis.
— UTILISATION —
AVANT LA PREMIERE UTILISATION
1.
Avant la première utilisation, assurez-vous qu’il ne reste aucun matériel
d'emballage sur votre cuisinière. Ces emballages devront être triés séparément
pour le recyclage.
Veillez à retirer le film protecteur recouvrant les éléments chauffants avant
l’emploi.
Ouvrez la porte du four et laissez-le chauffer à 200°C pendant 20 minutes, puis
éteignez le four et laissez-le refroidir.
Tournez le bouton correspondant à l’une des 3 plaques de cuisson sur la position
maximale et laissez-la fonctionner pendant 10 minutes. Éteignez la plaque et
laissez-la refroidir. Faites la même opération sur toutes les autres plaques.
Important : Aérez la pièce durant cette opération pour éliminer la fumée dégagée.
23 V.1.0
UTILISATION DES FOYERS RADIANTS
N
w
O-0-
A
Bandeau de commande
Na
О ©
Y
p— Qui"
Table de cuisson 5
Emplacement des foyers
Les symboles sur le bandeau de commande indiquent la correspondance entre le
bouton et le foyer :
1.
2.
3.
4.
>.
a Foyer avant gauche (diamètre 145 mm)
u. Foyer arrière gauche (diamètre 145 mm)
- Foyer droit (diamètre 180 mm)
Témoin lumineux de fonctionnement des plaques vitrocéramiques
Voyant de chaleur résiduelle
Pour un résultat de cuisson optimal, suivez les précautions d'utilisation suivantes :
V.1.0
Utilisez des récipients à fond plat pour qu’ils adhèrent parfaitement à la zone de chauffe.
Utilisez toujours des récipients dont le diamètre couvre totalement la zone de
chauffe de façon à ce que toute la chaleur disponible puisse être utilisée.
Avant de poser les ustensiles de cuisson sur le plan vitrocéramique, il est conseillé
d’essuyer le dessous de ces ustensiles pour éviter de rayer le verre.
Ne jamais laisser un foyer chauffer à une puissance maximum sans surveillance.
Un débordement provoquerait de la fumée et des résidus graisseux pourraient
prendre feu.
Ne laissez jamais un foyer allumé sans récipient dessus car le niveau maximum de
chaleur est atteint très rapidement et vous risquez d'endommager l'élément chauffant.
Veillez à ce qu’aucun objet ou ustensile sensible à la chaleur ne soit placé trop
près de gros récipients qui dépasseraient du périmètre de cuisson.
Le dessous de vos casseroles doit être sec et propre pour garantir une plus longue
durée de vie de votre table et de vos casseroles.
Cuire de préférence avec un couvercle. Cela permet d’économiser de l'énergie.
Ne jamais cuire d’aliments directement sur la plaque. Votre table de cuisson n’est
pas une poêle et ne devra pas être utilisée comme telle.
24
e Puissance de cuisson
Les chiffres O a 3 sur les boutons de cuisson indiquent la
puissance de cuisson :
« e Arrêtdu foyer.
e 1. Chaleur minimum pour garder les aliments au chaud.
e 2. Chaleurmoyenne pour chauffer à bassetempérature.
3. Chaleur maximum pour cuisiner, frire et faire bouillir.
e Allumer / éteindre un foyer
Remarque : À /a première utilisation ou si la plaque a été inutilisée depuis longtemps, il
convient de la faire fonctionner à vide pendant 2-3 minutes en actionnant le bouton de
sélection du foyer.
Attention!
Ne touchez pas la plaque vitrocéramique avec une partie du corps mouillée ou
humide.
° Lorsque les foyers sont allumés, le témoin lumineux (4) sur le bandeau de
commande s'allume.
1. Tournez le bouton correspondant jusqu’à la position voulue : plus le nombre est
élevé, plus la puissance est élevée.
Pour éteindre un foyer, ramenez son bouton de contrôle sur la position « ® » (Arrêt).
Afin d'éviter que vous ne laissiez une plaque fonctionner accidentellement, un témoin
lumineux sur le bandeau de commande s’allume dès qu’une plaque est utilisée.
4. Pour vous avertir d’une chaleur résiduelle au niveau des foyers, un voyant s'allume
dans le verre vitrocéramique.
5. Ne pas toucher les foyers lorsque le voyant lumineux est allumé.
w N
UTILISATION DU FOUR
a ED (B
00
(1) Symbole du thermostat
: —] Symbole du four
Témoin lumineux de fonctionnement du four
Bouton du thermostat
25 V.1.0
No
> w
« Lebouton du thermostat (4) vous permet de choisir la température désirée. Tournez
le bouton pour faire chauffer le four. Le témoin lumineux s'allume. Il s’éteindra
lorsque le four aura atteint la température désirée. Le thermostat du four allumera
et éteindra ce voyant automatiquement afin de maintenir la température choisie.
< Consultez le tableau de cuisson ci-après pour en savoir plus sur les températures
et durées de cuisson recommandées.
« ATTENTION : Ne pas couvrir la sole du four de feuille d'aluminium ou protection
similaire. Ne pas poser de plats sur la sole du four. Risque d’éclatement de l’émail
en fonctionnement.
TABLEAU DE CUISSON
< Avant la cuisson de vos aliments, il est recommandé d'effectuer un préchauffage
pendant 10 à 15 minutes.
« Placez les aliments au four lorsque la température sélectionnée est atteinte et
que le témoin lumineux s’éteint.
« Repositionnez le bouton du thermostat en position « ® » lorsque la cuisson est terminée.
< Le positionnement de la grille est défini en partant du niveau bas.
Aliments Convection naturelle
Thermostat (€) | radins | cuisson (min)
Gâteau 175 2 25-35
Gâteau aux fruits 175 2 20-25
Tarte aux fruits 175 2 20-30
Macarons 175 2 20-30
Pain d'épices 200 2 30-40
Tarte páte épaisse (quiche) 200 2 30-40
Tarte páte fine (pizza) 190 2 30-40
Cake 175 2 30-40
Biscuit 175 2 15-25
Viande d'agneau 225 2 25
Viande de boeuf 250 2 50-60
Bifteck de boeuf 225 2 25
Róti de boeuf 225 2 45
Viande de mouton 240 2 25
Poulet (entier) 175-200 2 30
Poulet (en morceaux) 200 2 30-45
Dinde 200 2 50-60
Poisson 200 2 30-40
Gratin de macaroni 210 2 20-30
(Les valeurs ci-dessus sont purement indicatives.)
V.1.0 26
— NETTOYAGE ET ENTRETIEN —
Avant de procéder au nettoyage de la table de cuisson et/ou du four:
< Assurez-vous que toutes les commandes de la table de cuisson et/ou du four soient sur
la position « ® » (arrêt).
+ Laissez la table de cuisson et/ou le four refroidir complètement pour éviter les
risques de brûlures.
RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES
о Nettoyez l'appareil soigneusement après chaque utilisation ; de cette manière,
il est possible de retirer les résidus de cuisson plus facilement, évitant ainsi la
combustion de ces résidus les fois suivantes.
« Ne pas utiliser de produits d'entretien tres abrasifs ou de grattoir métallique dur
pour nettoyer la porte en verre du four, au risque de rayer la surface et d’entraîner
l’éclatement du verre.
о N’utilisez pas d’appareil de nettoyage à pression ou à vapeur.
NETTOYAGE DU BANDEAU DE COMMANDE
<e Ne retirez pas les boutons pour nettoyer le bandeau de commande.
< Utilisez une éponge douce et de l’eau additionnée de produit vaisselle puis séchez
avec un chiffon doux.
NETTOYAGE DE LA TABLE DE CUISSON VITROCÉRAMIQUE
о Nettoyez immédiatement les débordements de liquide et notamment les
aliments à haute teneur en sucre ou les éclaboussures de sucre pour éviter qu’ils
ne brûlent sur la surface vitrocéramique.
° Retirez les résidus carbonisés à l’aide d'un racloir et de produits de nettoyage
spécifiques.
« Pour nettoyer votre table de cuisson vitrocéramique, utilisez une éponge douce
et de l’eau additionnée de produit vaisselle ou un produit du commerce conseillé
pour la vitrocéramique.
о Séchez l’appareil avec un chiffon doux et propre.
e N'utilisez pas d’objets qui risqueraient de rayer la vitrocéramique (tels qu’un
tampon abrasif ou une pointe de couteau, etc.).
NETTOYAGE DU FOUR
« L'intérieur du four se nettoie plus facilement lorsque le four est encore un peu chaud.
< Après chaque utilisation, essuyez le four avec une éponge douce ou un chiffon doux
imbibé(e) d’eau chaude additionnée de liquide vaisselle. Essuyez-le ensuite avec un
chiffon humide, puis séchez-le soigneusement avec un chiffon doux et sec.
27 V.1.0
Il est parfois nécessaire d'utiliser un produit de nettoyage spécifique pour
effectuer un nettoyage complet.
Ne pas nettoyer avec des nettoyants secs ou en poudre.
NETTOYAGE DE LA PORTE DU FOUR
La porte du four peut se démonter, facilitantainsi le nettoyage. Pour le démontage,
ouvrez complètement la porte, basculez les crochets de chaque charnière latérale
à l’aide d’un tournevis à tête plate et tirez la porte vers vous. Procédez de manière
inverse pour remonter la porte.
Utilisez un produit nettoyant pour vitres pour nettoyer la porte du four côtés
intérieur et extérieur. Rincez à l’eau claire et séchez avec un chiffon doux et sec.
Ne pas utiliser de produits d'entretien très abrasifs ou de grattoir métallique dur
pour nettoyer la porte en verre du four, au risque de rayer la surface et d'entraîner
l’éclatement du verre.
Attention ! Ne nettoyez pas la porte du four tant que les parties vitrées sont
encore chaudes. Au cas où cette précaution ne serait pas respectée, les parties
vitrées pourraient se briser.
— GUIDE DE DEPANNAGE —
Si le four et/ou les zones de cuisson ne fonctionne(nt) pas :
Vérifiez que la cuisinière est bien branchée.
Vérifiez qu’il n’y a pas une coupure de courant.
Vérifiez que les fusibles sont en bon état.
La cuisson n’est pas satisfaisante :
Ajustez l'emplacement de la grille et contrólez la température sélectionnée, le
temps de cuisson et le récipient de cuisson.
Si le four fume :
Vérifiez que le four ne nécessite pas de nettoyage.
Vérifiez qu’il n’y a pas eu de projection de graisse ou de jus sur les parois ou que
la préparation ne déborde pas.
Vérifiez que la température et la position de cuisson sélectionnées sont adaptées.
Si les problèmes persistent malgré ces suggestions, veuillez contacter le service
après-vente de votre magasin revendeur.
V.1.0 28
Toutes les informations, dessins, croquis et images dans ce document relèvent de la propriété exclusive de
SOURCING & CREATION. SOURCING & CREATION se réserve tous les droits relatifs à ses marques, créations et
informations. Toute copie ou reproduction, par quelque moyen que ce soit, sera jugée et considérée comme une
contrefaçon.
All information, designs, drawings and pictures in this document are the property of SOURCING & CREATION.
SOURCING & CREATION reserves all rights to its brands, designs and information. Any copy and reproduction
through any means shall be deemed and considered as counterfeiting.
Attention:
Ce symbole apposé sur le produit signifie qu’il s’agit d’un appareil
dont le traitement en tant que déchet est soumis à la réglementation
relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques
(DEEE). Cet appareil ne peut donc en aucun cas être traité comme
un déchet ménager, et doit faire l’objet d’une collecte spécifique
à ce type de déchets. Des systèmes de reprise et de collecte sont
mis à votre disposition par les collectivités locales (déchèterie) et
TRE les distributeurs. En orientant votre appareil en fin de vie vers sa
filière de recyclage, vous contribuerez à protéger l’environnement et
empêcherez toute conséquence nuisible pour votre santé.
Conditions de garantie :
Ce produit est garanti contre toute défaillance résultant d’un vice de fabrication ou
de matériau. Cette garantie ne couvre pas les vices ou les dommages résultant d'une
mauvaise installation, d’une utilisation incorrecte, ou de l'usure normale du produit. La
durée de garantie est spécifiée sur la facture d'achat.
Faites un geste éco- Art. 8001034 / 8001035
citoyen. Recyclez ce Réf. CV5050 L1b / CV5050 Lin
produit en fin de vie.
Sourcing & Création Fabriqué en Turquie
© ( € 21, avenue de l’'Harmonie
mm F-59650 VILLENEUVE D'ASCQ Cedex

Manuels associés