Manuel du propriétaire | ARTHUR MARTIN ARE3703 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
Manuel du propriétaire | ARTHUR MARTIN ARE3703 Manuel utilisateur | Fixfr
8182299-01/9
NOTICE D’UTILISATION
réfrigérateur
ARE 3703
Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, directives et/ou décrets pour une
utilisation sur le territoire français.
Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le respect de l’environnement, vous
devez d’abord lire impérativement les préconisations suivantes avant toute utilisation de votre
appareil.
Pour éviter tout risque de détérioration de l’appareil, transportez-le dans sa position d’utilisation
muni de ses cales de transport (selon modèle).
Au déballage de celui-ci, et pour empêcher des risques d’asphyxie et corporel, tenez les matériaux
d’emballage hors de la portée des enfants.
Pour éviter tout risque (mobilier, immobilier, corporel,…), l’installation, les raccordements (eau,
gaz, électricité, évacuation selon modèle), la mise en service et la maintenance de votre appareil
doivent être effectués par un professionnel qualifié.
Votre appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Il est destiné à un usage domestique
normal. Ne l’utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d’autres buts que ceux pour
lesquels il a été conçu. Vous éviterez ainsi des risques matériel et corporel.
Débranchez votre appareil avant toute opération de nettoyage manuel. N’utilisez que des
produits du commerce non corrosifs ou non inflammables. Toute projection d’eau ou de vapeur est
proscrite pour écarter le risque d’électrocution.
Si votre appareil est équipé d’un éclairage, débranchez l’appareil avant de procéder au
changement de l’ampoule (ou du néon, etc.) pour éviter de s’électrocuter.
Afin d’empêcher des risques d’explosion et d’incendie, ne placez pas de produits inflammables
ou d’éléments imbibés de produits inflammables à l’intérieur, à proximité ou sur l’appareil.
Lors de la mise au rebut de votre appareil, et pour écarter tout risque corporel, mettez hors
d’usage ce qui pourrait présenter un danger : coupez le câble d’alimentation au ras de l’appareil.
Informez-vous auprès des services de votre commune des endroits autorisés pour la mise au rebut de
l’appareil.
Respectez la chaîne de froid dès l’acquisition d’un aliment jusqu’à sa consommation pour
exclure le risque d’intoxication alimentaire.
Veuillez maintenant lire attentivement cette notice pour une utilisation optimale de votre
appareil.
SOMMAIRE
A l’attention de l’utilisateur
A l’attention de l’installateur
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS . . . 4
SERVICE APRES--VENTE . . . . . . . . . . . 13
DESCRIPTION DE L’APPAREIL . . . . . . 6
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES . 13
Le bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION . 6
Déballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Retrait des cales de transport . . . . . . . . . . . . . . .
A la mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Emplacement de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE . . . . . . . . . . . .
RÉVERSIBILITÉ DE LA PORTE . . . . . . . . . . . .
UTILISATION DU COMPARTIMENT
RÉFRIGÉRATEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Le thermostat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Emplacement des denrées . . . . . . . . . . . . . . . . .
Arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Alarme et autres fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Equipement intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Démontage du porte--bouteilles . . . . . . . . . . . . .
7
8
9
9
10
10
14
14
14
14
15
16
ENTRETIEN ET NETTOYAGE . . . . . . . . 10
Dégivrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Compartiment réfrigérateur . . . . . . . . . . . . . . . . .
Retrait de la grille de ventilation . . . . . . . . . . . . .
Remplacement de l’ampoule . . . . . . . . . . . . . . . .
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
En cas d’absence prolongée ou de
non utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
10
10
10
11
11
EN CAS D’ANOMALIE DE
FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . 12
En cas d’arrêt de fonctionnement . . . . . . . . . . . . 13
GARANTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Comment lire votre notice d’utilisation?
Les symboles suivants vous guideront tout au long de la lecture
de votre notice d’utilisation.
Instructions de sécurité
Description d’opérations étape par étape
Conseils et recommandations
Informatons liées à la protection de l’environnement
Arthur Martin Electrolux 818 2299-01/9
3
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS
Conservez cette notice d’utilisation avec votre
appareil. Si l’appareil devait être vendu ou cédé
à une autre personne, assurez--vous que la
notice d’utilisation l’accompagne. Le nouvel
utilisateur pourra alors être informé du
fonctionnement de celui--ci et des
avertissements s’y rapportant.
Ces avertissements ont été rédigés pour votre
sécurité et celles d’autrui.
La consommation croissante de plats préparés et
d’autres aliments fragiles, sensibles en particulier au
non--respect de la chaîne de froid (1), rend
nécessaire une meilleure maîtrise de la température
de transport et de stockage de ces produits.
A la maison, le bon usage du réfrigérateur et le
respect de règles d’hygiène rigoureuses
contribueront de façon significative et efficace à
l’amélioration de la conservation des aliments.
· Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des
adultes. Veillez à ce que les enfants n’y touchent pas
et ne l’utilisent pas comme un jouet.
· A la réception de l’appareil, déballez--le ou faites--le
déballer immédiatement. Vérifiez son aspect
général. Faites les éventuelles réserves par écrit sur
le bon de livraison dont vous garderez un
exemplaire.
· Votre appareil est destiné à un usage domestique
normal. Ne l’utilisez pas à des fins commerciales ou
industrielles ou pour d’autres buts que celui pour
lequel il a été conçu.
· Ne modifiez pas ou n’essayez pas de modifier les
caractéristiques de cet appareil. Cela représenterait
un danger pour vous.
· Ne touchez pas avec les mains humides les
surfaces givrées et les produits congelés et ne
consommez pas certains produits tels que les
batônnets glacés dès leur sortie de l’appareil ; la
température très basse à laquelle ils se trouvent
peut provoquer des brûlures ou un arrachement de
la peau.
· Les réfrigérateurs et/ou congélateurs ménagers
sont destinés uniquement à la conservation et/ou
congélation des aliments.
· Un produit décongelé ne doit jamais être recongelé.
· Suivez les indications du fabricant pour la
conservation et/ou congélation des aliments.
· Dans tous les appareils de réfrigération et
congélation, certaines surfaces peuvent se couvrir
de givre. Suivant le modèle, ce givre peut être
éliminé automatiquement (dégivrage automatique)
ou bien manuellement.
· N’essayez jamais d’enlever le givre avec un objet
métallique, vous risqueriez d’endommager
irrémédiablement l’évaporateur rendant du même
coup l’appareil inutilisable. N’employez pour cela
qu’une spatule en plastique.
· Ne décollez pas les bacs à glaçons avec un
couteau ou tout autre objet tranchant.
· Ne placez ni bouteilles ni boîtes de boissons
gazeuses dans le congélateur/compartiment à basse
température, elles pourraient éclater.
· Débranchez la prise de courant avant de procéder
au nettoyage intérieur et extérieur de l’appareil et au
remplacement de la lampe d’éclairage (pour les
modèles qui en sont équipés).
Stockage des denrées dans les réfrigérateurs et
règles d’hygiène
Conservation des aliments / Maîtrise des
températures
Utilisation
Le principe du « FROID DYNAMIC» a pour effet
d’uniformiser la température à l’intérieur du
réfrigérateur. La température idéale ainsi assurée à
tous les niveaux du réfrigérateur permet plus de
liberté pour le rangement de tous les aliments et leur
offre une meilleure et plus longue conservation.
· Emballer systématiquement les produits pour éviter
que les denrées ne se contaminent mutuellement.
· Se laver les mains avant de toucher les aliments et
plusieurs fois pendant la préparation du repas si
celle--ci implique des manipulations successives de
produits différents, et après, bien sûr, au moment de
passer à table comme les règles d’hygiène
l’imposent.
· Ne pas réutiliser des ustensiles ayant déjà servi
(cuillère en bois, planche à découper sans les avoir
bien nettoyés au préalable).
· Attendre le refroidissement complet des
préparations avant de les stocker (exemple : soupe).
· Limiter le nombre d’ouvertures de la porte et, en
tout état de cause, ne pas la laisser ouverte trop
longtemps pour éviter une remontée en température
du réfrigérateur.
· Disposer les aliments de telle sorte que l’air puisse
circuler librement tout autour.
Il convient de vérifier régulièrement que la
température est correcte et le cas échéant, d’ajuster
le dispositif de réglage de température en
conséquence comme indiqué
(page « UTILISATION »).
La mesure de la température dans une zone, (sur
une clayette, par exemple) peut se faire au moyen
d’un thermomètre placé, dès le départ, dans un
récipient rempli d’eau (verre). Pour avoir une
représentation fidèle de la réalité, lisez la
température sans manipulation des commandes ni
ouverture de porte.
Respect des règles d’hygiène
· Nettoyez fréquemment l’intérieur du réfrigérateur
en utilisant un produit d’entretien doux sans effet
oxydant sur les parties métalliques, puis rincer avec
de l’eau additionnée de jus de citron, de vinaigre
blanc ou avec tout produit désinfectant adapté au
Arthur Martin Electrolux 818 2299-01/9
4
refrigérateur.
· Retirez les suremballages du commerce avant de
placer les aliments dans le réfrigérateur (par
exemple suremballage des packs de yaourts).
· Couvrez les aliments.
· Consultez la notice d’utilisation de l’appareil en
toutes circonstances et en particulier pour les
conseils d’entretien.
être effectuées exclusivement par des personnes
qualifiées ayant reçues une formation spécifique
pour le R 600 A.
Ce gaz est néanmoins inflammable:
1. Ne faites pas fonctionner d’appareils électriques
(par exemple sorbetières électriques, mélangeurs
ou de séche cheveux pour accélérer le dégivrage,
à l’ intérieur de votre appareil.)
2. Pendant le transport et l’installation de votre
appareil, assurez--vous qu’aucune partie du circuit
n’est endommagée. Si tel est le cas:
· Evitez les flammes vives (briquet)et tout autre
allumage (étincelles).
· Aérez la pièce où se trouve l’appareil.
· Si vous vous débarrassez de votre appareil,
veillez à ne pas détériorer les circuits.
· Cet appareil est muni de fermetures magnétiques.
S’il remplace un appareil équipé d’une fermeture
mécanique, nous vous conseillons de rendre celle--ci
inutilisable avant de vous en débarrasser, ceci afin
d’éviter aux enfants de s’enfermer dans l’appareil et
de mettre ainsi leur vie en danger. Veillez également
à couper le câble d’alimentation électrique au ras de
l’appareil.
En cas d’anomalie de fonctionnement,
reportez--vous à la rubrique “EN CAS
D’ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT”
· Si malgré toutes les vérifications, une intervention
s’avère nécessaire, le vendeur de votre appareil est
le premier habilité à intervenir. A défaut
(déménagement de votre part, fermeture du magasin
où vous avez effectué l’achat, ...), veuillez consulter
le Centre Contact Consommateurs qui vous
communiquera alors l’adresse d’un Service Après
Vente.
En cas d’intervention sur votre appareil, exigez
du service après vente les pièces de rechange
certifiées Constructeur.
1) Chaîne de froid : maintien sans rupture de la température
requise d’un produit, depuis sa préparation et son conditionnement
jusqu’à son utilisation par le consommateur.
Installation
· Assurez--vous, après avoir installé l’appareil, que
celui--ci ne repose pas sur le câble d’alimentation.
· L’appareil se réchauffe sensiblement au niveau de
condenseur et du compresseur. Veillez à ce que l’air
circule librement tout autour de l’appareil. Une
ventilation insuffisante entraînerait un mauvais
fonctionnement et des dommages sur l’appareil.
· Suivez les instructions données pour l’installation.
· Après la livraison attendez 2 heures avant de
brancher l’appareil pour que le circuit frigorifique soit
stabilisé.
· Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son
déplacement.
· Si l’installation électrique de votre habitation
nécessite une modification pour le branchement de
votre appareil, faites appel à un électricien qualifié.
Protection de l’environnement
Tous les matériaux marqués par le symbole
sont recyclables. Déposez--les dans une déchetterie
prévue à cet effet (renseignez--vous auprès des
services de votre commune) pour qu’ils puissent être
récupérés et recyclés.
· Le système frigorifique et l’isolation de votre
appareil ne contiennent pas de C.F.C.,
contribuant ainsi à préserver l’environnement.
· Les C.F.C. sont remplacés par des
hydrocarbures.
· Le circuit réfrigérant de cet appareil contient de
l’isobutane (R 600 A) : les interventions doivent
Veuillez lire attentivement ces remarques avant
d’installer et d’utiliser votre appareil. Nous vous
remercions de votre attention.
Arthur Martin Electrolux 818 2299-01/9
5
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
Modèle ARE3703
5
2
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
1
7
6
1
7
1
1
7
Clayette en verre
Diffuseur d'air
Bac à légumes
Grille de ventilation
Compartiment crèmerie
Compartiment à oeufs
Balconnet de contre-porte
Balconnet portebouteilles
1
8
3
4
Le bandeau de commande
5
A
B
ACTION
COOL
C
DE F G
A. Touche Marche / Arrêt
Allume et éteint le réfrigérateur.
D. Touche de réfrigération rapide
(ACTION COOL)
Utilisée pour activer et désactiver la fonction de
réfrigération rapide.
B. Affichage de température
Affiche la température moyenne à l’intérieur du
réfrigérateur.
E. Voyant jaune
S’allume lorsque la fonction de réfrigération rapide
est active.
C. Dispositif de réglage de température
Utilisez ces touches pour régler la température.
F. Touche arrêt alarme sonore
G. Voyant rouge alarme
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Contrôlez que le flexible d’évacuation à l’arrière du
compartiment débouche bien dans le bac collecteur.
! Avant de brancher et régler votre
appareil, laissez--le environ 2 heures au
repos, en position verticale, ou pendant
4 heures s’il a été transporté couché.
Votre appareil étant destiné au stockage des
aliments, prenez la précaution de nettoyer l’intérieur
avec de l’eau tiède et un savon inodore (produit
utilisé pour la vaisselle) avant toute utilisation.
Arthur Martin Electrolux 818 2299-01/9
6
UTILISATION DU COMPARTIMENT
RÉFRIGÉRATEUR
Le thermostat
Mise en marche:
Mettez le réfrigérateur en marche en appuyant sur la
touche Marche/Arrêt.
Réglage de la température
La température peut être réglée de « 2 » à « 8 », la
position « 8 » représentant la température la plus
chaude.
Appuyez une fois pour afficher la température
actuellement préréglée. Ensuite, appuyez sur les
touches + ou -- jusqu’à ce que la température
désirée clignote dans la fenêtre d’affichage. Celle--ci
est automatiquement mémorisée au bout de 5
secondes. Une fois le réglage effectué, la
température dans l’appareil est de nouveau affichée.
Si la température à l’intérieur de l’appareil est
supérieure à +9°C, « -- » apparaît dans la fenêtre
d’affichage (fixe).
Si la température à l’intérieur de l’appareil est
inférieure à 0°C, « -- » clignote dans la fenêtre
d’affichage.
L’arrêt de fonctionnement de l’appareil ne peut se
faire que si l’on appuie de nouveau sur la touche
Marche / Arrêt.
Ne modifiez la position du dispositif de réglage de
température que progressivement.
Les positions « 2 » et « 8 » étant des positions
extrêmes, nous vous conseillons lors de la mise en
service d’effectuer un premier réglage sur la position
4 qui correspond à la température conseillée pour la
conservation des denrées hautement périssables, en
tenant compte des remarques ci--dessous ; ensuite,
seule votre expérience vous permettra de déterminer
la position convenant le mieux.
Après le chargement de l’appareil et à chaque
modification du dispositif de réglage de température,
attendez la stabilisation de la température à
l’intérieur de l’appareil avant de procéder si
nécessaire, à un nouveau réglage.
Il n’est pas nécessaire de régler à nouveau la
température lorsque le compartiment est mis sous
tension après avoir été hors service. Le dispositif de
réglage de température mémorise la température
définie précédemment.
Remarque :
La température à l’intérieur du compartiment est
fonction de plusieurs facteurs, tels que la température ambiante, la quantité de denrées stockées, la fréquence d’ouverture de la porte, etc. Prenez ces facteurs en concidération lors du réglage du dispositif
de réglage de température.
5
5
ACTION
COOL
ACTION
COOL
Arthur Martin Electrolux 818 2299-01/9
7
Indicateur de température:
Pour vous aider au bon réglage de votre appareil,
nous avons équipé votre réfrigérateur d’un indicateur
de température.
Pour la bonne conservation des denrées dans votre
réfrigérateur, veillez à ce que dans l’indicateur de
température « OK » apparaisse.
Si « OK » n’apparaît pas, la température moyenne
est trop élevée. Réglez le dispositif de réglage de
température sur une position inférieure.
L’indication « OK » apparaissant en noir, celui--ci est
difficilement visible si l’indicateur de température est
mal éclairé. La bonne lecture de celui--ci est facilité
s’il est correctement éclairé.
NOTA : Après chargement de l’appareil de denrées
fraîches ou après ouvertures répétées (ou ouverture
prolongée) de la porte il est normal que l’inscription «
OK » n’apparaisse pas dans l’indicateur de
température ; attendez au moins 12h avant de
réajuster le dispositif de réglage de température.
A chaque modification du dispositif de réglage de
température, attendez la stabilisation de la
température à l’intérieur de l’appareil avant de
procéder si nécessaire, à un nouveau réglage. Ne
modifiez la position du dispositif de réglage de
température que progressivement et attendez au
moins 12 heures avant de procéder à une nouvelle
vérification et à une éventuelle modification.
OK
Emplacement des denrées
Le principe du “FROID DYNAMIC” a pour effet
d’uniformiser la température à l’intérieur du
réfrigérateur. La température idéale ainsi assurée à
tous les niveaux du réfrigérateur permet plus de
liberté pour le rangement de tous les aliments et leur
offre une meilleure et plus longue conservation.
Nos conseils
· N’entreposez que des aliments frais, nettoyés et
enfermés dans des emballages ou récipients
appropriés de qualité alimentaire (il en existe de
nombreux modèles dans le commerce).
·Respectez les conseils pour le stockage des
denrées, et les règles d’hygiène alimentaire donnés
au paragraphe « Avertissements importants ».
·Afin de permettre une circulation d’air correcte, ne
couvrez jamais les clayettes de papier ou de feuilles
plastiques.
·Couvrez les aliments.
·Placez les légumes dans le(s) bac(s) approprié(s).
Les bananes, les pommes de terre, l’ail et les oignons ne se conservent pas au réfrigérateur. Les fromages fermentés ne seront mis au réfrigérateur que
si l’on désire arrêter leur maturation. Ils devront alors
être soigneusement enveloppés.
”Votre appareil est équipé du système Bio
Protect :
il évite la prolifération des bactéries, qui seraient au
contact de la cuve ou de la contre porte, en les détruisant.
Ce système ne dispense pas d’un nettoyage régulier
de votre appareil.”
Arthur Martin Electrolux 818 2299-01/9
8
Arrêt
Arrêtez l’appareil en appuyant sur la touche
d’alimentation.
Pour plus de sûreté, maintenez la touche appuyée
pendant environ 1 seconde.
5
ACTION
COOL
L’alimentation de l’appareil est
totalement interrompue uniquement
lorsque la prise est débranchée.
Alarme et autres fonctions
Alarme de porte ouverte
Si la porte reste ouverte pendant plus de 5 minutes,
le voyant rouge clignote et une alarme sonore
retentit.
Pour arrêter l’alarme appuyez sur la touche ”arrêt
alarme”. Le voyant rouge s’éteint lorsque la porte est
fermée.
5
Réfrigération rapide (QUICK CHILL
Cette touche permet de réfrigérer une grande
quantité d’aliments plus rapidement. Lorsque la
réfrigération rapide est mise en fonction (en
appuyant sur la touche correspondante), la
température est réglée automatiquement à +2°C.
“C” apparaît dans la fenêtre d’affichage et le voyant
jaune s’allume.
La réfrigération rapide est enclenchée pour une
période de 6 heures, avec retour progressif à l’issue
de ce laps de temps à la température réglée
précédemment. Vous pouvez interrompre la
réfrigération rapide en appuyant de nouveau sur la
touche de réfrigération rapide.
Elle vous permet également un refroidissement
rapide de bouteilles ou canettes. Pour cela, tournez
la manette centrale du diffuseur d’air vers la droite
(ouvertures maxi).
Si vous souhaitez encore plus de refroidissement,
appuyez sur la touche de réfrigération rapide, la
température est réglée automatiquement à+2°C. “C”
apparaît dans la fenêtre d’affichage et le voyant
jaune s’allume.
La réfrigération rapide est enclenchée pour une
période de 6 heures, avec retour progressif à l’issue
de ce laps de temps à la température réglée
précédemment. Vous pouvez interrompre la
réfrigération rapide en appuyant de nouveau sur la
touche de réfrigération rapide.
ACTION
COOL
MAX
MIN
A
ACTION
COOL
Tournez la manette centrale du diffuseur d’air
(ouvertures mini).
Arthur Martin Electrolux 818 22 99-01/9
9
Equipement intérieur
Il est possible de modifier la position des clayettes
dans la cuve et des balconnets dans la contre porte,
selon vos besoins et le volume des denrées à stocker.
Le balconnet inférieur de contre porte et la clayette
en verre (au dessus de(s) bac(s) à légumes) ne doivent pas être retirées (sauf pendant le nettoyage). Ils
garantissent également une bonne circulation de l’air
à l’intérieur du compartiment.
Les clayettes avec un bord élevé doivent être placées avec le bord élevé face à la paroi arrière du
compartiment.
Rayon de refroidissement rapide.
Le rayon de base de refroidissement rapide peut
être placé sur l’un des niveaux supérieurs. Afin
d’obtenir un résultat optimal il est recommandé de
placer le rayon sur le deuxième niveau depuis le
haut.
Les bacs à légumes
Le bac à légumes est pourvu de deux plateaux interchangeables afin de pouvoir entreposer les légumes
séparément.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Dégivrage
Compartiment réfrigérateur
Le dégivrage s’effectue AUTOMATIQUEMENT à
chaque arrêt du compresseur. L’eau de dégivrage
est évacuée dans un bac situé à l’arrière de
l’appareil où elle s’évapore. Cette opération ne
nécessite aucune intervention de votre part.
Retrait de la grille de ventilation
La grille de ventilation peut être retirée pour le
nettoyage.
1. Vérifiez si la porte est ouverte lorsque vous
retirez la grille de ventilation.
2. Retirez le bord supérieur de la grille en tirant vers
le haut/vers le bas.
3. Tirez la grille vers vous.
Remplacement de l’ampoule
Pour remplacer l’ampoule
Déplacez la grille en tirant vers le bas le bord avant.
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour éteindre
l’appareil.
Débranchez l’appareil.
Remplacez l’ampoule par un modèle identique à
douille E14, de puissance max 25W.
Replacez la grille.
Rebranchez l’appareil et appuyez sur la touche
Marche/Arrêt.
Arthur Martin Electrolux 818 2299-01/9
10
Nettoyage
Ne procédez au nettoyage qu’après avoir
débranché l’appareil.
Il est indispensable de maintenir votre appareil en
parfait état de propreté.
N’utilisez jamais de produits abrasifs ou
caustiques ni d’éponges avec grattoir pour
procéder au nettoyage de votre appareil.
Nettoyage intérieur
Il est recommandé de nettoyer le compartiment
réfrigérateur très régulièrement.
·Retirez tous les accessoires (clayettes, balconnets,
bac(s) à légumes, etc,...). Lavez--les à l’eau tiède
additionnée d’un détergent doux et inodore (produit
utilisé pour la vaisselle par exemple) ; rincez à l’eau
javellisée et séchez très soigneusement.
· Lavez les parois intérieures du compartiment
comme indiquées pour les accessoires. Soignez
particulièrement les supports de clayettes et la
gouttière d’évacuation de l’eau de dégivrage.
· Nettoyez l’orifice d’écoulement d’eau de dégivrage
du réfrigérateur avec une paille à boisson par
exemple.
Lavez le joint de porte en caoutchouc sans omettre
de nettoyer également sous le joint.
Nettoyage extérieur
Lavez l’ensemble de la carrosserie à l’eau tiède
savonneuse. Rincez et séchez soigneusement.
De temps en temps, dépoussiérez le condenseur
(grille située à l’arrière de l’appareil) à l’aide d’un
aspirateur ou d’une brosse.
Vous pouvez également nettoyer sous l’appareil en
décrochant la grille de ventilation qui se trouve au
bas de celui--ci (voir paragraphe « Retrait de la grille
de ventilation »).
En cas d’absence prolongée ou de
non utilisation
Débranchez, videz, dégivrez et nettoyez l’appareil.
Maintenez la porte entrouverte pendant toute la
durée de non--utilisation.
Si toutefois vous n’avez pas la possibilité de
débrancher et vider l’appareil, faites vérifier
régulièrement le bon fonctionnement de celui--ci.
Si vous déménagez, protégez le condenseur et la
carrosserie des chocs éventuels et transportez votre
appareil debout.
Arthur Martin Electrolux 818 2299-01/9
11
EN CAS D’ANOMALIE DE
FONCTIONNEMENT
La fabrication de votre appareil a fait l’objet de nombreuses vérifications. Cependant, si vous constatez une
anomalie de fonctionnement, consultez le tableau ci--dessous avant d’appeler le service après vente.
SYMPTOMES
SOLUTIONS
“ “ est affiché dans la fenêtre
d’affichage de température.
Vérifiez que :
Prenez contact avec le service après--vente de votre magasin
vendeur. (Le système de réfrigération continue à maintenir les
denrées alimentaires froid, mais le réglage de température
n’est pas possible.)
La température à l’intérieur du
compartiment réfrigérateur est trop
chaude.
Vérifiez que :
· Le thermostat n’est pas sur une position trop basse.
· Les denrées sont correctement placées (voir paragraphe «
Emplacement des denrées »).
· Les aliments ne sont pas en contact avec l’évaporateur afin
que l’air circule librement.
· La porte est correctement fermée.
· Le joint de porte est en bon état et propre.
La température à l’intérieur du
réfrigérateur est trop froide.
Vérifiez que :
· Le thermostat n’est pas sur une position trop élevée.
· Les denrées sont correctement placées (voir paragraphe «
Emplacement des denrées »).
· Les aliments ne sont pas en contact avec l’évaporateur afin
que l’air circule librement.
Il y a des traces d’eau au fond du
compartiment réfrigérateur.
Vérifiez que :
· L’orifice d’écoulement de l’eau de dégivrage n’est pas obstrué.
· Des denrées n’empêchent pas le passage de l’eau dans
l’orifice d’écoulement de l’eau.
Il y a des traces d’eau sur le sol.
Vérifiez que :
· Le flexible d’évacuation situé à l’arrière de l’appareil débouche
effectivement dans le bac collecteur.
· Les conditions de stockage sont respectées: aliments
couverts, légumes placés dans le(s) bac(s) approprié(s).
Le compresseur fonctionne en continu.
Vérifiez que :
· Le thermostat n’est pas sur une position trop élevée.
· La porte est correctement fermée.
· Le joint de porte est en bon état et propre.
L’appareil s’arrête de fonctionner.
Reportez--vous au paragraphe « En cas d’arrêt de
fonctionnement » concernant les denrées dans l’appareil.
Vérifiez que :
· Les fusibles sont en bon état et n’ont pas disjoncté.
· La prise est effectivement branchée.
L’appareil fait trop de bruit.
Il n’est pas anormal d’entendre le bruit de circulation du fluide
frigorigène selon son état liquide, gazeux ou vaporeux.
Vérifiez que :
· Les instructions concernant l’installation ont été suivies (voir
chapitre « INSTALLATION »)
· Les tuyaux situés à l’arrière du compartiment ne se touchent
pas ou ne sont pas en contact avec la cabine.
· Les cales d’amortissement (situées entre la paroi du
compartiment et les tuyaux) sont bien positionnées.
Arthur Martin Electrolux 818 2299-01/9
12
Vérifiez que :
· L’appareil est correctement calé (voir chapitre
« INSTALLATION »).
· L’appareil n’est pas installé contre une cloison résonnante.
· L’appareil n’est pas situé trop près des meubles.
L’appareil vibre
En cas d’arrêt de fonctionnement
Si aucun de ces défauts n’est observé, il convient de consulter très rapidement le service après vente de votre
magasin vendeur afin d’éviter toute altération des aliments. Donnez--lui la référence complète de votre appareil :
ces renseignements figurent sur la plaque signalétique située à l’intérieur de l’appareil. Si la panne est de
courte durée, il n’y a aucun risque d’altération pour les aliments. Abstenez--vous cependant d’ouvrir la porte.
GARANTIE
Conformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est tenu, lors de l’acte d’achat de votre appareil, de
vous communiquer par écrit les conditions de garantie et sa mise en œuvre appliquées sur celui--ci.
Sous son entière initiative et responsabilité, votre Vendeur répondra à toutes vos questions concernant l’achat
de votre appareil et les garanties qui y sont attachées. N’hésitez pas à le contacter.
SERVICE APRES--VENTE
En cas d’anomalie de fonctionnement
reportez--vous à la rubrique “EN CAS
D’ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT”. Si malgré
toutes les vérifications, une intervention s’avère
nécessaire, le vendeur de votre appareil est le
premier habilité à intervenir. A défaut
(déménagement de votre part, fermeture du magasin
où vous avez effectué l’achat, ...), veuillez consulter
le Centre Contact Consommateurs qui vous
communiquera alors l’adresse d’un Service Après
Vente.
certifiées Constructeur.
PLAQUE SIGNALETIQUE
En appelant un Service Après Vente, indiquez--lui le
modèle, le numéro de produit et le numéro de série
de l’appareil. Ces indications figurent sur la plaque
signalétique située sur votre appareil.
MOD :....................................................
PROD. NO :...........................................
SER. NO : .............................................
En cas d’intervention sur votre appareil, exigez
du Service Après Vente les Pièces de Rechange
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Modèle
ARE3703
Largeur
595 mm
Hauteur
1800 mm
Profondeur
623 mm
Profondeur porte ouverte
1170 mm
Consommation
175 kWh/an
Nombre de compresseur
1
Cet appareil est conforme aux Directives
Communautaires suivantes :
-- 73/23 CEE 19/02/73 (Basse Tension) et
modifications successives ;
-- 89/336 CEE 03/05/89 (Compatibilité
Electromagnétique) et modifications successives.
Arthur Martin Electrolux 818 2299-01/9
13
INSTALLATION
Déballage
A la réception de l’appareil, déballez--le ou faites--le
déballer immédiatement. Vérifiez son aspect
général. Faites les éventuelles réserves par écrit sur
le bon de livraison dont vous garderez un
exemplaire.
! Ne laissez pas jouer d’enfants avec
l’emballage.
Retrait des cales de transport
Retirez la (les) cale(s) de transport située(s) derrière
la (les) charnière(s) de porte. Conservez--la (les)
soigneusement au cas où vous auriez à transporter
à nouveau l’appareil. Enlevez également les cales
côté porte ainsi que la cale maintenant la clayette en
verre. Faites--la glisser vers l’avant de la clayette.
Retirez la cale tout en maintenant la clayette.
Certains modèles sont équipés d’un bloc en mousse
destiné à réduire le niveau sonore. Celui--ci ne doit
pas être retiré.
A la mise en service
Nettoyez l’intérieur avec de l’eau tiède et un savon
inodore (produit utilisé pour la vaisselle) avant toute
utilisation. Rincez et séchez soigneusement.
Emplacement de l’appareil
Quand deux appareils sont jumelables, les deux
pièces d’écartement jointes dans le sac en plastique
doivent être collées entre les armoires, comme
indiqué.
Placez votre appareil loin d’une source de chaleur
(chauffage, cuisson ou rayons solaires trop intenses,
cuisinières, lave vaisselle,...).Les conduits de
ventilation situés en bas, au dos et au--dessus de
l’appareil ne doivent en aucun cas être obstrués.
Veillez à ce que l’air circule librement tout autour de
l’appareil. Si toutefois, vous désirez placer l’appareil
dans une niche ou directement sous un élément, il
est indispensable de laisser un espace de 100 mm
entre le dessus de l’appareil et l’élément supérieur.
Ménagez également à l’arrière du meuble une «
cheminée de ventilation » dont la section utile est au
moins de 250 cm@.
Avant de mettre l’appareil en place, contrôlez que le
flexible d’évacuation de l’eau de dégivrage débouche
dans le bac collecteur.
Calez soigneusement l’appareil en agissant sur les
pieds réglables, de telle sorte qu’il soit légèrement
incliné vers l’arrière pour faciliter la fermeture de la
porte.
Veillez à respecter une distance minimum de 10 mm
entre le côté de l’appareil, côté charnières, et le mur
pour permettre, après ouverture de porte, le retrait
des clayettes.
Pour le bon fonctionnement de votre appareil, la
température ambiante du local doit être
comprise entre +16_
_C et +32_
_C. Au delà de ces
températures, ses performances peuvent s’en
trouver diminuées.
a)
b)
50mm
Arthur Martin Electrolux 818 2299-01/9
14
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
Votre appareil ne peut branché qu’en 230 V
monophasé.
Vérifiez que le compteur électrique peut supporter
l’intensité absorbée par votre appareil compte tenu
des autres appareils déjà branchés.
Calibre des fusibles en ligne (un par phase) 10 A en
230 V.
Important
L’installation doit être réalisée conformément
aux règles de l’art, aux prescriptions de la norme
NF.C 15.100 et aux prescriptions de l’E.D.F.
Utilisez un socle de prise de courant comportant
une borne de mise à la terre, qui doit être
obligatoirement raccordée conformément à la
norme NF.C.15.100 et aux prescriptions de l’E.D.F ;
cette prise de courant doit impérativement être
accessible.
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit
être remplacé par un câble d’alimentation certifié
Cette opération ne peut être effectuée que par
une personne habilitée, par votre vendeur, ou
par le fabricant.
L’appareil ne doit pas être raccordé à l’aide d’un
prolongateur ou d’une prise multiple.
Vérifiez que la prise de terre est conforme aux
règlements en vigueur.
Notre responsabilité ne saurait être engagée en
cas d’accidents ou d’incidents provoqués par
une mise à la terre inexistante ou défectueuse.
Utilisez pour le branchement électrique un socle de
prise de courant comportant une borne de mise à la
terre, laquelle sera raccordée conformément à la
Norme NF C 15.100 et aux prescriptions de l’E.D.F.
Arthur Martin Electrolux 818 2299-01/9
15
RÉVERSIBILITÉ DE LA PORTE
La porte de cet appareil est réversible : son sens
d’ouverture peut être modifié en fonction du
souhait de l’utilisateur.
Pour changer le sens d’ouverture de la
porte
1
2
1. Débranchez l’appareil.
2. Ouvrez la porte.
3. Retirez la grille de ventilation. Déplacez le cache
charnière sur le côté opposé et refermez la porte.
3
4. Inclinez l’appareil sur la partie arrière en prenant
soin de surélever le haut de l’appareil.
5. Retirez la charnière supérieure et fixez--la sur le
côté opposé.
4
6. Dévissez la charnière inférieure. Repositionnez
l’axe et le guide de porte fourni à cet effet sur la
charnière. Placez l’ensemble sur le côté opposé.
5b
5a
7. Retirez la butée de porte et fixez la butée fournie
à cet effet sur le côté opposé après avoir retiré le
cache plastique.
8. Vissez l’ensemble -- charnière inférieure, axe et
guide de porte.
9. Relevez l’appareil et remettez en place la grille de
ventilation.
6
b
a
10. Réversibilité de la poignée.
Dévisser les vis. Visser la poignée sur le côté
opposé en lui faisant faire une demi--rotation.
(schéma).
c
11. Remettez l’appareil de niveau (voir chapitre «
Emplacement de l’appareil »).
La réversibilité de la porte une fois effectuée,
contrôlez que le joint magnétique adhère à la
carrosserie. Si la température à l’intérieur de la pièce
est trop basse (en hiver, par exemple), il se peut que
le joint n’adhère pas parfaitement. Dans ce cas, si
on ne veut pas attendre que le joint reprenne sa
dimension naturelle après un certain temps, on
pourra accélérer ce processus en chauffant la partie
intéressée à l’aide d’un sèche cheveux.
Arthur Martin Electrolux 818 2299-01/9
16
Arthur Martin Electrolux 818 2299-01/9
17
Arthur Martin Electrolux 818 2299-01/9
18
Arthur Martin Electrolux 818 2299-01/9
19
Electrolux Home Products France S.A.S. au capital de 67 500 000 € - 552 042 285 RCS SENLIS
ARTHUR MARTIN ELECTROLUX
Pour tenir nos engagements, nous écoutons les Consommateurs
Info Conso Electrolux est le lien privilégié entre la marque et ses Consommateurs. Il assure en
permanence une double mission : satisfaire au mieux vos exigences et tirer parti de cette proximité pour
améliorer sans cesse les produits que nous vous proposons.
AVANT L’ACHAT
Toute une équipe répond avec clarté et précision à vos sollicitations concernant l’éventail de nos gammes
de produits et vous apporte des infos pour vous aider dans votre choix en fonction de vos propres besoins.
APRÈS L’ACHAT
Exprimez-vous sur la perception que vous avez de nos produits et votre satisfaction à l’usage. Mais
interrogez aussi nos spécialistes sur l’utilisation et l’entretien de vos appareils. C’est alors que notre
mission prend tout son sens. Ecouter, comprendre, agir : trois temps essentiels pour tenir l’engagement de
la marque dans le plus grand respect du Consommateur.
A bientôt !
Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter à leurs caractéristiques toutes modifications
liées à l’évolution technique (décret du 24.03.78).
ISO 9OO1
VERSION 2000
BP 50142 – 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 08 90 71 03 44
(0,15 € TTC/mn)
Fax : 03 44 62 21 54
E-MAIL : [email protected]
Permanence téléphonique du lundi au vendredi
Pour toute question technique :
Centre Contact Consommateurs
BP 20139 – 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 08 92 68 24 33
(0,34 € TTC/mn)
E-MAIL : [email protected]
Permanence téléphonique du lundi au vendredi
The Electrolux Group. The world’s No.1 choice.
Le Groupe Electrolux est le premier fabricant mondial d'appareils domestiques, d'entretien et d'extérieur. Plus de 55 millions de produits du Groupe Electrolux (tels que
réfrigérateurs, cuisinières, lave-linge, aspirateurs, tronçonneuses, tondeuses à gazon) sont vendus chaque année pour un montant d'environ 14 milliards d'euros dans
plus de 150 pays à travers le monde.

Manuels associés