Manuel du propriétaire | Remington MS-5100 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
7 Des pages
Manuel du propriétaire | Remington MS-5100 Manuel utilisateur | Fixfr
CS27660_MB5100/5200_IB 9/1/05 10:45 AM Page 25
ño
®
MD
MICROSCREEN 700
™
Guide
d'utilisation
et d'entretien
®
MS-5100
(non illustré)
MS-5200
CS27660_MB5100/5200_IB 9/1/05 10:45 AM Page 26
MESURES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
Des mesures de sécurité élémentaires,
dont les suivantes, s'imposent lors de
l'utilisation d'un appareil électrique.
Lisez toutes les directives avant d'utiliser cet appareil.
DANGER
Pour réduire les risques de choc
électrique :
■ Ne tentez pas de repêcher un
appareil tombé à l'eau.
Débranchez-le immédiatement.
■ Évitez de déposer ou de ranger cet
appareil près d'une baignoire ou
d'un évier dans lequel il pourrait
tomber lorsqu'il est branché.
■ Sauf lorsque vous le rechargez,
débranchez toujours cet appareil
dès que vous avez fini de l'utiliser.
■ Débranchez cet appareil avant de
le nettoyer.
■ N'utilisez pas de rallonge ni de
convertisseur de tension avec cet
appareil.
2
6
AVERTISSEMENT
Afin de réduire le risque de brûlure,
d'électrocution, d'incendie ou de
blessure :
■ Cet appareil est destiné à un
usage domestique seulement.
■ Ne laissez jamais un appareil sans
surveillance s'il est branché sauf
lorsque vous rechargez un
appareil rechargeable.
■ Surveillez étroitement les enfants
ou les personnes handicapées qui
sont à proximité du rasoir ou qui
s'en servent.
■ N'utilisez cet appareil que pour
l'usage prévu dans ce livret.
N'utilisez jamais d'autres accessoires que ceux recommandés
par le fabricant.
■ Tenez le cordon loin des surfaces
chauffées.
■ N'utilisez jamais cet appareil si le
cordon ou la fiche est endommagé, si l'appareil ne fonctionne
pas correctement, s'il a été échappé ou endommagé ou s'il est
tombé dans l'eau. Retournez alors
le rasoir à un centre de service
autorisé où on l'examinera et le
réparera.
■ Évitez d'échapper ou d'insérer des
objets quelconques dans l'appareil.
■ N'utilisez pas cet appareil à l'extérieur ni là où l'on utilise des produits aérosol ou administre de
l'oxygène.
■ Rangez toujours cet appareil et
son cordon à l'abri de l'humidité.
Évitez de le ranger à des températures dépassant 140 °F (60 °C).
■ Évitez de brancher ou de
débrancher cet appareil avec les
mains mouillées.
■ Évitez d'enrouler le cordon autour
de l'appareil.
■ Fixez toujours d'abord la fiche à
l'appareil, puis à la prise de
courant. Pour débrancher, placez
toutes les commandes en position
ARRÊT puis retirez la fiche de la
prise de courant. Pour le rangement, retirez le cordon d'alimentation amovible de l'appareil.
■ N'utilisez pas cet appareil si la
tête de coupe ou les grilles sont
endommagées ou brisées, car
vous pourriez vous blesser.
GARDER HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS
CONSERVEZ CES
DIRECTIVES
Table des matières
Anglais ..............................1
Espagnol ...........................13
Français ............................25
27
CS27660_MB5100/5200_IB 9/1/05 10:45 AM Page 28
Product Features
(B)
Shaver Parts
(A)
(E)
(I)
Félicitations d'avoir fait l'acquisition d'un rasoir RemingtonMD
haut de gamme.
Quel modèle possédez-vous?
Lavable
Système
d'alimentation
(F)
MS-5100 Sans cordon
MS-5200
(J)
(G)
(H)
(B)
(D)
(E)
(C)
(F)
(K)
(M)
(L)
28
Titanium MicroScreen 700
®
(A) Tête de coupe avec grilles
(B) Mini grille escamotable
(C) Poussoir de la mini grille
escamotable (à l'arrière)
(D) Ailettes de relèvement des poils
(E) Tondeuse à 3 positions
(F) Poussoir de la tondeuse
(G) Interrupteur de MARCHE/ARRÊT
(H) Bouton de RÉSERVE D'ÉNERGIE
(MS-5200 seulement)
(I) Bouton de déverrouillage de
la tête (un de chaque côté)
(J) Indicateurs de charge
(MS-5200 seulement)
(K) Protège-tête
(L) Brosse de nettoyage
(M)Étui de voyage
Avec/sans
cordon
Durée de
fonctionnement
X
55 min
X
55 min
Réserve d'énergie (MS-5200 seulement)
Les rasoirs MicroScreenMD
fonctionnent pendant 55
minutes sur une seule
recharge. Si les minutes
s'épuisent pendant que vous
vous rasez, vous pouvez
appuyer sur le bouton de réserve d'énergie
pour obtenir 5 minutes de fonctionnement
de plus. Lorsque vous utilisez la réserve
d'énergie, le signe plus sur le bouton sera
illuminé en vert. Le bouton de réserve
d'énergie n'activera pas le rasoir si les piles
ne sont pas complètement déchargées.
Réserve Indicateur de Tension
Mini grille
d'énergie charge des universelle escamotable
piles
X
5 min
X
X
X
Tension universelle
(MS-5200 seulement)
Le modèle MS-5200 est muni d'un convertisseur automatique de bitension offrant un
courant alternatif entre 100 et 240 volts, 50
et 60 Hz. Il suffit de le brancher dans une
prise de courant (un adaptateur pourrait se
révéler nécessaire) et de l'utiliser normalement. Le rasoir
s'adaptera automatiquement
au courant local fourni.
Indicateur de charge des piles
(MS-5200 seulement)
Lorsque le rasoir est en
marche, l'indicateur de
charge des piles indique la
quantité d'énergie résiduelle,
par cran de 20 %. Lorsqu'il
ne reste plus que 20 % de la charge, le
voyant rouge de recharge s'allume.
L'indicateur s'éteint lorsque le rasoir est à
l'arrêt. Pour découvrir combien il reste de
charge dans le rasoir pendant que celui-ci
est à l'arrêt, appuyez sur le bouton de
réserve d'énergie.
29
CS27660_MB5100/5200_IB 9/1/05 10:45 AM Page 30
Mode d'emploi
Recharge
Avant d'utiliser le rasoir pour la première fois,
vous devez le recharger pendant 24 heures.
Marche à suivre
Le MS-5100 et le MS-5200 peuvent être
rechargés en branchant le cordon
d'alimentation directement dans le rasoir.
■ Utilisez uniquement l'adaptateur de
recharge fourni avec le rasoir.
■ Assurez-vous que le rasoir est à l'arrêt.
■ Branchez le cordon au rasoir puis
l'adaptateur de recharge dans une prise
électrique. Le voyant de recharge
s'allumera.
■ Il est impossible de surcharger le rasoir.
Il peut donc demeurer branché et se
recharger entre les rasages.
■ Pour préserver la durée des piles,
laissez-les se décharger entièrement
tous les six mois et rechargez-les
ensuite pendant 24 heures.
■ Le rasoir rechargeable avec/sans
cordon (MS-5200 seulement) peut au
besoin fonctionner pendant qu'il est
branché. Cependant il ne se recharge
pas pendant le rasage, donc lorsque
vous avez fini de vous raser, arrêtez-le
et laissez-le se recharger. Ce rasoir
ne devrait pas toujours servir en étant
branché, car une telle utilisation
réduira la durée de vie utile des piles.
■ ISi le rasoir cesse de fonctionner
pendant que vous vous rasez, vous
pouvez appuyer sur le bouton de
réserve d'énergie pour obtenir 5
minutes de fonctionnement de plus,
sur le modèle MS-5200.
REMARQUE : Si les piles du rasoir sont
entièrement déchargées ou si le rasoir n'a
pas servi depuis longtemps, il se pourrait
que le rasoir ne se mette pas en marche
une fois le cordon branché. Si c'est le cas,
laissez-le se recharger pendant environ
cinq minutes avant de l'utiliser.
Retrait du protège-tête
Avant d'utiliser le rasoir,
retirez le protecteur de
tête qui protège la tête de
coupe et les grilles. Il
suffit de pousser vers le
haut sur l'avant ou sur
l'arrière jusqu'à ce qu'il s'enlève.
! Laissez toujours le protège-tête sur le
rasoir et laissez la tondeuse en position
d'ARRÊT lorsque le rasoir ne sert pas.
Fonctionnement de la
tondeuse
Le rasoir est muni
d'une tondeuse à 3
positions. Appuyez sur
le poussoir pour sortir
ou rentrer la tondeuse.
Fonctionnement de la mini
grille escamotable
Le rasoir est muni d'une mini grille à 2
positions. Appuyez sur le poussoir pour
sortir ou rentrer la mini grille.
1. En position complètement rentrée (vers
le bas), la mini grille fonctionne avec les
2 grandes grilles pour assurer un rasage
ras et confortable.
2. En position complètement sortie (vers le
haut), la mini grille peut servir à raser de
près les zones difficiles à atteindre, pour
obtenir une taille précise.
! Ne rentrez PAS la mini grille en appuyant
directement sur elle. Ceci risquerait de
l'endommager de façon permanente.
1. En position complètement rentrée (vers
le bas), la tondeuse est à l'écart et ne
fonctionne pas; le rasage se fait uniquement avec les grilles. Faites glisser la
tondeuse vers le bas avec le pouce pour
la mettre dans cette position.
2. En position centrale, la tondeuse fonctionne avec les grilles, coupant les poils
plus longs difficiles à raser, permettant
ainsi aux grilles de raser de très près.
Faites glisser la tondeuse jusqu'à ce
qu'elle soit à égalité avec les grilles.
3. En position complètement sortie (vers le
haut), la tondeuse peut être utilisée pour
tailler les favoris et la moustache. Faites
glisser la tondeuse jusqu'en haut, audessus des grilles.
30
31
CS27660_MB5100/5200_IB 9/1/05 10:45 AM Page 32
Conseils d'utilisation
S'habituer à un nouveau rasoir
Comme c'est le cas avec n'importe quel
rasoir, le rasage s'améliorera avec le
temps. Il faut se donner environ trois
semaines pour trouver un style de rasage
efficace et pour que la barbe s'adapte au
nouveau rasoir. La période d'adaptation
peut être un peu plus longue si vous avez
la peau sensible ou si vous alternez entre
deux méthodes de rasage.
Pour faciliter le passage à un nouveau
rasoir, Remington a appliqué un lubrifiant
spécial aux grilles et aux couteaux du
rasoir. Le lubrifiant a l'aspect d'une fine
poudre blanche ou grise qui disparaît à
l'usage.
Avant de commencer
■ Attendez au moins 15
minutes après vous être
levé avant de vous raser,
pour que le visage ne
soit plus boursouflé de
sommeil.
■ Assurez-vous que le visage est propre et sec
avant de commencer.
■ Utilisez toujours un rasoir
propre et sec.
32
1
Rasage
Appuyez sur le bouton
MARCHE/ARRÊT. Tenez le
rasoir de façon à ce que
toutes les grilles soient en
contact avec le visage en
même temps. Cela permet au rasoir d'offrir
le meilleur rasage pour lequel il a été conçu
et en réduit l'usure au minimum. Évitez de
tenir le rasoir à angle de sorte qu'une seule
grille soit en contact avec la peau. Cela
déformera la grille et
pourrait entraîner des irritations cutanées.
Employez de petits mouvements circulaires
mesurés et étirez la peau
avec la main libre. Ceci fait ressortir les poils
qui entrent alors plus facilement dans la
chambre de coupe.
3
9
6
N'exercez jamais de forte
pression. Cela ne ferait
qu'écraser les poils qui
auront alors plus de difficulté à pénétrer dans la
chambre de coupe. Cela endommagera
également la surface de coupe plus rapidement.
Pour un rasage encore meilleur…
Le bâton Pre-Shave Powder Stick (SP-5) de
RemingtonMD peut vous aider à maximiser
les résultats obtenus avec votre rasoir.
Frottez simplement le bâton sur la barbe; il
absorbera l'humidité et les huiles faciales
et aidera à faire ressortir les poils pour
qu'ils entrent plus facilement dans la
chambre de coupe. Ce produit accélère le
rasage et le rend plus confortable.
Entretien
Remplacement des couteaux
et des grilles
Pour éviter d'endommager les couteaux et
les grilles par inadvertance, ne tentez pas
de les retirer de la tête à moins de vouloir
les remplacer. Vous trouverez des directives de retrait dans les emballages de
couteaux et de grilles de rechange.
Pour replacer un couteau enlevé involontairement :
1. Tenez le couteau par le centre. Vous ne
pouvez pas vous couper les doigts sur
les lames. Aucune précaution spéciale pour les tenir
n'est donc nécessaire.
2. Alignez le couteau de façon
à ce que la petite barre du
dessous soit vis-à-vis l'ouverture de la
pince.
3. Appuyez sur le centre du couteau jusqu'à
ce qu'il s'enclenche. N'appuyez pas sur
les extrémités afin d'éviter de plier le
couteau, ce qui réduirait sa capacité de
bien raser.
4. Ne détachez pas les lames du couteau
des pièces en plastique auxquelles elles
sont fixées. Cela pourrait les endommager.
À quel moment doit-on remplacer les
grilles et les couteaux?
Puisqu'ils sont utilisés quotidiennement, les
couteaux et les grilles du rasoir s'useront et
devront éventuellement être remplacés si
l'on veut obtenir un rasage de près et confortable. Il est très important de remplacer
les grilles et les couteaux lorsqu'il est
nécessaire de le faire afin d'obtenir un
rasage de près et confortable, sans irritation.
Selon la technique et les habitudes de
rasage, les grilles devraient durer six mois
et les couteaux, 12 mois. Si vous remplacez les couteaux, c'est une bonne idée
d'en profiter pour remplacer les grilles en
même temps.
Voici quelques signes qui indiquent qu'il est
temps de remplacer les grilles et les
couteaux :
Irritation : À mesure que les grilles
s'usent, vous remarquerez peut-être que la
peau est plus sensible après le rasage, en
particulier lorsque vous appliquez une
lotion après-rasage.
Traction : À mesure que les couteaux
s'usent, vous remarquerez que le rasage
n'est pas aussi ras et vous aurez l'impression que le rasoir tire sur les poils.
Usure : Vous remarquerez que les couteaux
passent à travers les grilles.
Les pièces de rechange pour ce rasoir portent les numéros SP-95 (grilles) et SP-96
(grilles et couteaux).
Résidents des É.-U. :
Pour commander des accessoires pour
rasoir, composez le 800-736-4648, consultez le site www.remington-products.com ou
rendez-vous chez votre détaillant local.
Résidents du Canada :
Pour commander des accessoires pour
rasoir, composez le 800-268-0425 ou consultez le site www.remingtonproducts.com.
33
CS27660_MB5100/5200_IB 9/1/05 10:45 AM Page 34
Mise au rebut
Retrait des piles
Lorsque le rasoir rechargeable aura atteint
la fin de sa durée de vie utile, il faudra en
retirer les piles et les recycler ou les éliminer de manière appropriée, conformément
aux exigences provinciales et régionales.
Si la loi ne vous y oblige pas, vous pouvez
jeter le rasoir sans en enlever les piles.
AVERTISSEMENT : NE PAS BRÛLER NI
ENDOMMAGER LES PILES EN LES JETANT
CAR ELLES PEUVENT EXPLOSER OU
LIBÉRER DES SUBSTANCES TOXIQUES. NE
PAS PROVOQUER DE COURT-CIRCUIT SOUS
PEINE D'ENTRAÎNER DES BRÛLURES.
ÉLIMINER LES PILES DE MANIÈRE
APPROPRIÉE, CONFORMÉMENT AUX EXIGENCES PROVINCIALES ET RÉGIONALES EN
VIGUEUR.
! Assurez-vous que le rasoir est débranché
3. Retirez la vis à l'arrière
du rasoir près de la
prise d'alimentation.
4. Enlevez les deux
panneaux latéraux,
laissant apparaître
deux autres vis à
retirer.
5. Forcez le couvercle
arrière du rasoir
pour l'enlever, en
commençant à
l'ouverture sous la
prise d'alimentation.
avant de commencer, afin d'éviter tout
risque de choc électrique.
Suivez ces directives seulement lorsque
vous êtes prêt à jeter le rasoir, car il ne
pourra plus fonctionner par la suite.
1. Enlevez la tête du
rasoir en appuyant sur
les deux boutons de
déclenchement.
Retirez les couteaux en
tirant dessus.
2. Retirez les 4 vis
extérieures qui retiennent la tête du rasoir.
Détachez la tête du
corps du rasoir.
34
Garantie de rendement
Garantie complète de deux
ans
Rayovac Corporation garantit ce produit
contre toute défectuosité due à des vices
matériels et de fabrication pour une période
de deux ans à compter de la date d'achat.
Cette garantie ne couvre pas les dommages
résultant d'un accident ou d'un mauvais
usage.
Si le produit fait défaut à l'intérieur de la
période de garantie, nous le réparerons ou
le remplacerons à notre discrétion sans
frais. Retournez votre produit accompagné
du reçu de caisse avec vos nom, adresse et
numéro de téléphone de jour à : Rayovac
Corporation, Attention: Consumer Services,
601 Rayovac Drive, Madison, WI 53711.
Pour de plus amples renseignements, composez le 800-736-4648.
La garantie exclut :
■ Les grilles et les couteaux
6. Coupez ou brisez les fils fixés à la pile
de droite.
CONSERVEZ LE REÇU DE CAISSE ORIGINAL COMME PREUVE D'ACHAT AUX FINS
DE LA GARANTIE.
7. Décollez les deux piles du ruban adhésif
en mousse qui les retient à la carte de
circuits imprimés.
Cette garantie ne couvre pas les produits
endommagés par ce qui suit :
■ Accident, mésusage, usage abusif ou
modification du produit
■ Réparation par des personnes non
autorisées
■ Utilisation avec des accessoires non
autorisés
■ Branchement de l'appareil dans une
prise possédant une tension ou un
courant inadéquat
■ Enroulement du cordon autour de l'appareil, provoquant l'usure prématurée
et le bris
■ Toute autre circonstance indépendante
de notre volonté
8. Coupez ou brisez les fils qui raccordent
les piles à la carte de circuits imprimés.
RAYOVAC CORPORATION DÉCLINE TOUTE
RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES
INDIRECTS, PARTICULIERS OU CONSÉCUTIFS
RÉSULTANT DE L'UTILISATION DE CE PRODUIT. TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES,
Y COMPRIS SANS TOUTEFOIS S'Y LIMITER
LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE
ET D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UNE PÉRIODE DE
DEUX ANS À COMPTER DE LA DATE
D'ACHAT INITIALE.
La présente garantie vous confère des
droits spécifiques, cependant vous pouvez
avoir d'autres droits qui varient d'un État ou
d'une province à l'autre. Par exemple, certains États n'autorisent pas l'exclusion ni la
limite des dommages indirects, particuliers
et consécutifs.
Garantie
de remboursement de Rayovac
Si vous n'êtes pas satisfait et désirez
obtenir un remboursement au cours des 30
jours qui suivent l'achat de ce produit de
marque RemingtonMD, retournez le produit
avec son reçu de caisse indiquant le prix et
la date d'achat au détaillant où vous l'avez
acheté. Rayovac Corporation remboursera
tous les détaillants qui acceptent le produit
dans les 30 jours suivant la date d'achat.
Si vous avez des questions concernant la
présente garantie de remboursement,
veuillez composer le 800-736-4648aux
États-Unis ou 800-268-0425 au Canada.
35
CS27660_MB5100/5200_IB 9/1/05 10:45 AM Page 36
Garantie de rendement
120-240 V c.a. 50/60 Hz (MS-5200)
120 V c.a. 60 Hz (MS-5100)
Questions ou commentaires :
Composez le 800-736-4648 aux États-Unis
ou le 800-268-0425 au Canada.
Ou visitez www.remington-products.com
REMINGTON et MICROSCREEN sont des
marques de commerce de Rayovac
Corporation.
© 2005 Rayovac Corporation
04/05 Travail n° CS27660
Rayovac Corporation
800-736-4648
T22-17031
Rayovac Canada Inc.
Mississauga, ON L4W 2T7
800-268-0425
FABRIQUÉ EN CHINE
MD

Manuels associés