Manuel du propriétaire | Braun MQ727 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
9 Des pages
Manuel du propriétaire | Braun MQ727 Manuel utilisateur | Fixfr
BRAUN
MARQUE:
REFERENCE:
CODIC:
FPS160 WH
4141156
NOTICE
FP 500 FP550 MN EX
KURTZ DESIGN 19.11 .14
Print Spec J 92194885 – Stapled booklet, 210 x 297 mm, 84 pages (incl. 12 pages cover), 1/1c = black
Type 3208
Type 3209
www.braunhousehold.com
DLB231545_2201047IBR_BRAUN_HH_FP5150_5160_Use_Instruction_INT_AUNZ_A.indb 81
FP 5150
FP 5160
21.11.14 13:54
I
KURTZ DESIGN 23.09.14
II
14d
7
A
30
Entwurf
20
MN EX
10
FP 5160 FP5150
14c
B
8
14b
C
9
D
10a
a
10b
b
10c
c
10d
d
10e
e
E
14a
III
11
1
FP 5160
15f
2
10
15e
F
12
15d
6
0
50
0
40
0
1.
8
0.
6
0
0.
30
4
0
0.
20
2
0.
0
10
15c
UpsS
cu
l
m
15b
5
ml
US cups
US fl.oz
6.0
50
5.0
40
4.0
30
13
1500
1250
1000
750
500
250
125
3.0
20
2.0
1.0
0.5
10
5
15a
1
4
3
2
2
DLB231545_2201047IBR_BRAUN_HH_FP5150_5160_Use_Instruction_INT_AUNZ_A.indb 2
21.11.14 13:54
FP 5160 FP5150
I
MN Inu1
KURTZ DESIGN
a
23.09.14
b
2
US cups
US fl.oz
6.0
50
5.0
40
1
1500
1250
1000
750
500
250
125
4.0
3.0
30
20
2.0
1.0
0.5
10
5
A
2
B
1
C
D
b
c
d
e
1.0
0
0.8
40
0
0.6
30
a
a
0
50
2
0
0.4
20
0.2
0
10
UpSs
cu
l
m
a
1
E
F
2
1
A
B
C
D
E
a
F
b
c
d
e
1 - 11
2-4
2-5
1 - 11
1-2
1
3
DLB231545_2201047IBR_BRAUN_HH_FP5150_5160_Use_Instruction_INT_AUNZ_A.indb 3
21.11.14 13:54
FP 5150 FP 5160
MN
Inu2
KURTZ DESIGN 23.09.14
II
2
2
1
clos
e
1
III
1
2
1
1
2
2
2
2
2
1
1
IV
1
a
10
20
30
1.0
500
0.8
400
b
0.6
300
0.4
200
0.2
100
USs
cup
ml
c
d
1
e
ml
US cups
1
US fl.oz
1500
1250
1000
750
500
250
125
6.0
50
5.0
40
4.0
3.0
30
20
2.0
1.0
0.5
10
5
2
2
4
DLB231545_2201047IBR_BRAUN_HH_FP5150_5160_Use_Instruction_INT_AUNZ_A.indb 4
21.11.14 13:54
FP 5160 FP5150
MN Table
KURTZ DESIGN
23.09.14
I
A
8
+
3 cm
3 cm
max.
9 - 11
5-8
4-7
9 - 11
9 - 11
9 - 11
9 - 11
6 - 11
6 - 11
550 g
800 g
500 g
400 g
500 g
250 g
650 g
1.5 l
500 ml
25-45 40-100
sec
sec
15-30
sec
40-60
sec
40-100
sec
90-120
sec
30-50 90-120
sec
sec
18x
D
15…20°C
+
5-9
E
a
c
b
d
e
a
b
c
d
e
1-3
1-3
3-6
3-6
7 - 11
1-2
II
ur
Flo
+
1-3
max.
3-9
15…20°C
4-9
5 - 11
5 - 11
750 ml
750 ml
400 ml
800 g
1,2 l
10 - 20
sec
25-60
sec
40 - 90
sec
40 - 100
sec
30 - 90
sec
4-9
8 - 10
11x /
10 - 18 sec
5
DLB231545_2201047IBR_BRAUN_HH_FP5150_5160_Use_Instruction_INT_AUNZ_A.indb 5
21.11.14 13:54
Français
Nos produits sont conçus de manière à répondre aux normes les plus
exigeantes en matière de qualité, de fonctionnalité et de design. Nous
espérons que votre nouvel appareil Braun vous apportera pleinement
satisfaction. Pour découvrir nos vidéos et nos idées recettes, rendez-vous
sur le site www.braunhousehold.com.
Lisez attentivement les instructions suivantes avant d‘utiliser ce
produit.
Important
Les couteaux sont très acérés! Les tenir par le
manche uniquement. Après utilisation, retirer
toujours des bols les couteaux, puis les aliments
travaillés.
‹‹Cet appareil peut être utilisé par des personnes
présentant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites, ou des personnes sans expérience et
savoir-faire, dans la mesure où celles-ci sont surveillées
ou ont reçu des instructions concernant l’utilisation de
l’appareil de manière sécurisée et si elles sont
conscientes des risques éventuels encourus.
‹‹Ne pas utiliser l’appareil si la passoire rotative ou le
couvercle protecteur est endommagé(e) ou a des
fissures visibles.
‹‹Tenir l’appareil et son cordon d’alimentation secteur hors
de portée des enfants.
‹‹Cet appareil ne doit pas être utilisé par.
‹‹Tenir l’appareil et son cordon d’alimentation secteur hors
de portée des enfants.
‹‹Ne pas laisser les enfants effectuer le nettoyage et
l’entretien de l’appareil sans surveillance.
‹‹Toujours éteindre ou débrancher l’appareil lorsque laissé
sans surveillance et avant de l’assembler, le démonter, le
nettoyer ou le ranger.
‹‹Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, un technicien du service
après-vente ou toute autre personne dûment qualifiée
afin d’éviter tout danger.
‹‹Avant de brancher l’appareil, bien vérifier que la tension
correspond à celle indiquée sous l’appareil (bloc moteur).
‹‹Faire attention si un liquide chaud est versé dans le robot
ménager ou le mixer, étant donné qu’il peut être expulsé
de l’appareil en raison d’une formation soudaine de
vapeur.
‹‹Cet appareil est conçu pour un usage domestique
uniquement et pour traiter des quantités domestiques.
‹‹N’utilisez aucun des éléments de ce produit au
micro-ondes.
‹‹
Présentation
I
1
2
3
4
Base moteur
Logement du cordon
Molette du moteur
Régulateur de vitesse (1-11)
5
6
7
8
9
Bol du robot
Couvercle avec poussoir
Couteau universel avec couvercle de protection
Accessoire de pétrissage
Accessoire fouet
10 Disque porte-accessoires
10a Lame à trancher (fine)
10b Lame à trancher (large)
10c Lame à râper (fine)
10d Lame à râper (large)
10e Disque á gratter
11 Disque pour pommes-frites
12 Presse-agrumes (cône + panier filtre)
II
14a Lame avec bague d‘étanchéité
14b Bol mixeur
14c Couvercle
14d Verre doseur
III (uniquement pour FP 5160)
15a Base centrifugeuse avec accouplement
15b Bec verseur
15c Bac de pulpe
15d Panier filtre
15e Couvercle avec guide à aliments et poussoir
15f Brosse de nettoyage
Avant la première utilisation
Nettoyez toutes les pièces du mixeur avant la première utilisation
(voir le paragraphe « Nettoyage »).
Placez la base moteur sur une surface plane et propre. Retirez la longueur
de cordon requise de son logement
Fonctionnement de votre appareil
Régulateur de vitesse
Utilisez le régulateur de vitesse variable électronique (4) pour sélectionner
la vitesse (1....11). Pour les vitesses recommandées, référez-vous au
tableau I + II.
Molette moteur
O Off
I
On / fonctionnement continu
P Impulsion (Pulse) = fonctionnement par impulsion instantanée
Impulsion automatique
Programme accessoire de pétrissage
Programme centrifugeuse
Mode à impulsion
Placez la molette moteur (3) sur la position «P» lorsque vous voulez que
l‘appareil fonctionne instantanément. Il fonctionne à la vitesse choisie tant
que la molette moteur est maintenue sur la position «P». La vitesse peut
être sélectionnée individuellement
Auto Pulse
Lorsque la molette est placée (3) sur la position «❄», l‘appareil fonctionne
de manière continue en impulsions courtes de même longueur à la vitesse
choisie. La vitesse peut être sélectionnée individuellement.
Ce mode à impulsion automatique peut être employé pour effectuer les
tâches suivantes :
• Délicatement pétrir de la farine dans de la pâte de manière à ne pas
affecter sa texture crémeuse.
• Ajouter des œufs battus en neige ou de la crème à des aliments plus
solides.
• Hacher des aliments délicats et tendres, par ex. des œufs ou des
oignons.
• Piler des glaçons (uniquement avec l‘accessoire centrifugeuse)
Programme accessoire de pétrissage
Vitesse optimisée pour pétrir de la pâte. Le programme doit être interrompu
manuellement.
Programme centrifugeuse
Le programme doit être interrompu manuellement (pour les applications de
vitesse, référez-vous au tableau II).
Système d‘interruption de sécurité
L‘appareil ne peut être mis en marche que lorsque...
• le bol a été correctement fixé sur la base moteur et le couvercle est
parfaitement fixé au bol,
• le bol mixeur est correctement fixé sur la base moteur,
• la centrifugeuse est correctement fixée sur la base moteur et le couvercle
de la centrifugeuse est verrouillé sur le bac à pulpe.
Si le système d‘interruption de sécurité est déclenché (par ex. en ouvrant le
couvercle du mixeur), l‘appareil s‘arrêtera. Dans ce cas-là, placez la molette
moteur sur la position « O ».
Assurez-vous que les accessoires et les couvercles sont correctement fixés
avant de remettre l‘appareil en marche.
N‘approchez pas vos doigts du bol lorsque l‘appareil fonctionne. Utilisez
toujours le poussoir pour ajouter des ingrédients.
Mettez toujours l‘appareil hors tension avant d‘ouvrir le couvercle ou de
changer d‘accessoire.
Ne changer d‘outil ou d‘accessoire que lorsque l‘appareil est à l‘arrêt.
13 Spatule
12
DLB231545_2201047IBR_BRAUN_HH_FP5150_5160_Use_Instruction_INT_AUNZ_A.indb 12
21.11.14 13:54
I Utilisation du bol
B Accessoire de pétrissage (8)
Capacité maximum : 2 l de liquide.
Montage
• Placez le bol (5) sur la base moteur de manière à ce que les flèches de
l‘accessoire et de la base moteur soient alignées. Faites pivoter le bol
dans le sens horaire jusqu‘à ce qu‘il soit fermement fixé.
• Toujours monter les outils / les accessoires sur le bol avant d‘ajouter les
ingrédients.
• Insérez les aussi loin que possible sur l‘arbre d‘entraînement dans le bol.
• Accrochez le couvercle (alignez les flèches) et faites le pivoter dans le
sens horaire jusqu‘à ce qu‘il soit correctement fixé au bol.
• Pour retirer le couvercle, faites-le pivoter dans le sens antihoraire, puis
faites pivoter le bol dans le sens antihoraire pour le retirer.
A Lame (7)
Attention ! La lame est très aiguisée. Manipulez-la uniquement avec la
poignée en plastique.
Avant usage, retirez précautionneusement le couvercle de protection (I A)
en déposant la lame avec le couvercle sur la table et appuyez sur la poignée
vers le bas jusqu‘à ce le couvercle se détache. Pour accrocher à nouveau le
couvercle de protection après usage, placez la lame sur la table et faites
glisser le couvercle de protection sur la poignée. Maintenez le couvercle de
protection en place d‘une main et tirez fermement la poignée de l‘autre de
manière à ce que la lame se place solidement dans le couvercle de
protection.
Placez la lame dans le bol avant d‘ajouter les ingrédients.
Après usage, retirez toujours la lame avant de retirer la nourriture traitée.
Couper, hacher
Déconseillé pour les ingrédients particulièrement durs tels que les grains de
café, les noix de muscade ou les glaçons.
Utilisation des vitesses : référez-vous au tableau A
Mélanger des pâtes à gâteaux /
des pâtes levain-levure
max. 500 g de farine plus
autres ingrédients
Pâte à gâteau
Vitesse
Placez tous les ingrédients sauf le liquide dans
11
le bol.
Ajoutez les liquides via le tube de remplissage du
couvercle pendant que le moteur fonctionne.
Ajoutez les ingrédients comme les raisins secs
manuellement.
Temps
env. 1 min.
Pâte levain-levure
Crème œufs et eau (au besoin)
ajoutez du sucre
ajoutez progressivement la farine (et au besoin,
le cacao en poudre) avec le mode à impulsion
Vitesse
11
11
Temps
env. 2 min.
env. 4 min.
6
6 x «P»
Lors du pétrissage avec la lame (7), ne pas ajoutez d‘ingrédients tels que
des raisins secs, des écorces confites, des amandes etc., qui ne doivent
pas être coupés. Ils doivent être ajoutés manuellement une fois la pâte
pétrie retirée du bol du robot.
L‘accessoire de pétrissage est conçu spécialement pour la confection de
pâte au levain, de pâtes fraîches et de pâtisseries.
Placez l‘accessoire de pétrissage dans le bol avant d‘ajouter les ingrédients.
Au besoin, ajoutez des liquides via le tube de remplissage du couvercle
pendant que le moteur fonctionne.
N‘ajoutez pas de liquide une fois que la pâte a pris la forme d‘une boule : en
effet, le liquide ne pourra alors plus être absorbé de manière uniforme.
Pâte au levain (pour pain et gâteaux)
Max. 500 g : farine plus autres ingrédients.
Sélectionnez la vitesse 3 ou le programme Accessoire de pétrissage
pendant env. 1½ minute.
Pâtes fraîches
Max. 500 g : farine plus autres ingrédients.
Sélectionnez la vitesse 3 ou le programme Accessoire de pétrissage
pendant env. 1½ minute.
Pâtisseries
Max. 500 g : farine plus autres ingrédients.
Sélectionnez la vitesse 3 ou le programme Accessoire de pétrissage
pendant env. 1½ minute.
Pour un résultat parfait, utilisez du beurre, ni trop dur, ni trop tendre.
Arrêtez de pétrir la pâte peu de temps après qu‘elle ait pris la forme d‘une
boule. Sinon, la pâte deviendra trop molle.
C Accessoire fouet (9)
Utilisez le fouet pour battre des œufs en neige, battre de la crème ou
préparer des pâtes levain-levure.
N‘utilisez pas le fouet pour préparer des pâtes à gâteaux contenant du
beurre.
Battre des blancs d‘œufs en neige
Min. : 2 blancs d‘œufs
Max. : 6 blancs d‘œufs
Vitesse
4–5
4–5
Temps
env. 4 min.
env. 6 min.
Battre de la crème
Pour un résultat parfait, utilisez de la crème
préalablement mise au frais (4 °C).
Min. : 0,15 l
Max. : 0,4 l
Vitesse
Temps
1
1
env. 1–2 min.
env. 3,5–4 min.
Vitesse
Temps
5
5
env. 2 min.
env. 2 min.
1
env. 30 s
Battre de la pâte levain-levure
Max. 300 g : farine plus autres ingrédients.
Crème œufs et eau (au besoin)
ajoutez du sucre
ajoutez progressivement la farine et le cacao
en poudre (au besoin)
D Système à trancher / émincer (10)
Placez un des accessoires (10a–10e) sur le disque porte-accessoires (10)
comme indiqué jusqu‘à ce qu‘il soit fermement en place. Une fois qu‘il est
correctement monté, placez le disque à trancher / à émincer sur l‘arbre
d‘entraînement dans le bol. Pour retirer l‘accessoire, appuyez sur
l‘extrémité dépassant du côté inférieur du disque porte-accessoire.
Il convient de ne rajouter des aliments que lorsque le moteur est hors
tension. Ne mettez jamais les doigts dans le tube de remplissage lorsque le
moteur fonctionne. Utilisez systématiquement le poussoir.
Pour un résultat parfait, mixez les aliments juteux ou tendres à une vitesse
moindre. Les aliments plus durs doivent être mixés à une vitesse plus
importante.
E Disque pour pommes-frites (11)
Placez le disque pour pommes-frites sur l‘arbre d‘entraînement, mettez le
couvercle (6) en place et verrouillez-le.
Pour des résultats parfaits, placez les aliments dans le tube de remplissage
du couvercle (6) lorsque le moteur est hors tension. Mettez l‘appareil sous
tension et appliquez une pression légère à l‘aide du poussoir. Avant
d‘introduire de nouveaux aliments dans le tube de remplissage : mettez le
moteur hors tension.
Utilisation des vitesses : référez-vous aux tableaux D + E
13
DLB231545_2201047IBR_BRAUN_HH_FP5150_5160_Use_Instruction_INT_AUNZ_A.indb 13
21.11.14 13:54
F Presse-agrumes (12)
Accrochez le panier filtre au bol du robot en alignant les flèches puis en le
faisant pivoter dans le sens horaire jusqu‘à ce qu‘il soit fermement fixé.
Placez le cône sur le panier filtre.
Verrouillage de sécurité : le presse-agrumes ne marchera que si le panier
filtre est correctement fixé sur le bol.
Mettez l‘appareil sous tension (vitesse recommandée : 1) et pressez le
demi-agrume sur le cône.
Par moments, arrêtez-vous pour retirer la pulpe.
Après usage, mettez l‘appareil hors tension et débranchez-le. Faites pivoter
le panier filtre dans le sens antihoraire et retirez-le.
II Utilisation de la centrifugeuse
Attention ! La lame est aiguisée– elle ne doit être tenue que par le socle.
Capacité maximum : 1,5 l de liquide (750 ml pour les milk-shakes)
Montage
Montez systématiquement la bague d‘étanchéité sur la lame avant de
monter la lame sur le bol mixeur (II).
Soyez extrêmement prudent lors du montage, du démontage et du
nettoyage de la lame.
Attrapez la lame par le côté inférieur, placez-la dans le bol mixeur par
en-dessous et faites-la pivoter dans le sens horaire.
Accrochez le bol mixeur (alignez les flèches) et faites le pivoter dans le sens
antihoraire jusqu‘à ce qu‘il soit correctement fixé à la base moteur.
Accrochez le couvercle de manière à ce que l‘attache et le bec verseur
soient alignés.
Utilisez la centrifugeuse pour mixer des soupes, des milk-shakes, des
smoothies, de la nourriture pour bébé ou de la mayonnaise.
Soupe de légumes crus
Découpez 750 g de carottes en cubes et mettez-les dans le bol. Ajoutez 750
ml d‘eau, un assaisonnement et des herbes.
Mixez pendant 5 secondes à vitesse maximale.
Pour un résultat parfait :
• Pré-découpez les ingrédients solides avant de les mixer (utilisez des
ingrédients lors de la préparation de soupes).
• Notez que le lait mousse en passant au mixeur (max. 750 ml).
• Coupez les fruits destinés à la confection de milk-shakes en morceaux et
mixez-les avant d’ajouter le liquide.
• Mettez les aliments à mixer dans le bol.
• Placez fermement le couvercle sur le bol et insérez le verre doseur dans
l’ouverture du couvercle.
• Mettez le socle d’alimentation sous tension.
• Pour ajoutez des liquides durant le mixage, retirez le verre doseur du
couvercle et versez les liquides à travers l’ouverture du couvercle.
• Pour préparer de la mayonnaise, vous pouvez rajouter de l’huile par le
petit trou du verre doseur.
Utilisation des vitesses : référez-vous au tableau II
Mettez le socle d’alimentation hors tension et débranche-le après usage.
Retirez le bol mixeur en le faisant pivoter dans le sens antihoraire. Pour
démonter les lames avant nettoyage, commencez par retourner le bol
mixeur, puis dévissez la lame dans le sens horaire.
Pré-nettoyage du bol assemblé
Après avoir vidé le bol, remplissez-le d’eau. Placez-le sur le socle
d’alimentation et tournez la molette sur «P» à plusieurs reprises. Videz le
bol et rincez.
III Utilisation de la centrifugeuse
FP 5160)
(uniquement avec
Attention
Vérifiez systématiquement le panier filtre avant utilisation. Ne touchez pas
les lames à émincer.
Ne mettez pas les doigts dans le guide à aliments lorsque l’appareil est sous
tension. Utilisez toujours le poussoir pour introduire des ingrédients.
Attendez que le panier filtre ait fini de tourner avant de retirer le couvercle.
Montage
• Placez la centrifugeuse sur le bloc d’alimentation.
• Placez les deux éléments / unités sur la base moteur (alignez les flèches).
Tournez ensuite la centrifugeuse dans le sens horaire jusqu’à ce qu’elle
soit fermement fixée à la base moteur.
• Accrochez le panier filtre et appuyez dessus de manière à ce qu’il se fixe à
l’accouplement de la centrifugeuse.
• Placez le couvercle et fixez-le en y insérant les attaches latérales tout en
appuyant sur leurs extrémités inférieures de manière à ce qu’elles se
mettent en place.
• Placez une carafe sous le bec verseur.
Extraction de jus
• Placez les fruits / légumes dans le guide à aliments.
• Placez la molette moteur en position « I ». Il est inutile de sélectionner une
vitesse, l’appareil fonctionne à vitesse constante.
• Appuyez doucement avec le poussoir et ajoutez plus de fruits ou de
légumes pendant que le moteur fonctionne.
• De temps en temps, désactivez et débranchez l’appareil afin d’ôter la
pulpe du bol de la centrifugeuse.
Types de fruits
Préparation
Fruits durs / légumes comme par ex. Retirez la peau mixez les fruits à
des pommes, des poires, des
pépins avec le trognon
carottes ou des betteraves
Légumes-feuilles, par ex. les choux, Roulez fermement les feuilles
les épinards ou les herbes
ensemble avant le mixage
Fruits / légumes tendres, par ex. les
agrumes, les kiwis
Retirez la peau
Raisins
Retirez les tiges principales
Fruits à noyau par ex. les prunes, les Retirez les noyaux
pêches
Melons
Épluchez et découpez en morceaux
assez petits pour passer dans le
guide à aliments
Tomates, concombres
Aucune autre préparation
nécessaire
Baies
Possible uniquement dans les jus
mixés
Ne sont pas adaptés à la confection de jus :
• rhubarbe
• les fruits contenant de l’amidon (bananes, mangues, papayes, avocats,
figues)
• les fruits et légumes très durs et fibreux
Après usage, mettez l’appareil hors tension et débranchez-le. Ouvrez les
attaches, soulevez le couvercle, retirez le bac à pulpe avec le panier filtre et
faites pivoter la centrifugeuse dans le sens antihoraire pour la retirer de son
socle d’alimentation.
Pré-nettoyez le panier filtre et le bol de la centrifugeuse avec la brosse (15f)
avant de les placer dans le lave-vaisselle.
IV Nettoyage
Ne nettoyez le bloc-moteur (1), l’accessoire de pétrissage (8) et le socle
avec accouplement de la centrifugeuse (15a) qu’avec un chiffon humide.
Tous les accessoires / outils / bols peuvent passer au lave-vaisselle (voir le
tableau de nettoyage IV).
Le mixage d’aliments à forte teneur en pigments (par ex. des carottes) peut
colorer les accessoires. Essuyez ces éléments avec de l’huile végétale
avant de les passer au mixeur.
Des modifications sont susceptibles d’être apportées sans préavis.
Veuillez ne pas jeter votre appareil avec vos déchets ménagers à la
fin de sa durée de vie utile. L’élimination peut être effectuée dans un
centre de services Braun ou à des points de collecte prévus à cet
effet dans votre pays.
14
DLB231545_2201047IBR_BRAUN_HH_FP5150_5160_Use_Instruction_INT_AUNZ_A.indb 14
21.11.14 13:54

Manuels associés