Manuel du propriétaire | Toshiba 42AV555 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
37 Des pages
Manuel du propriétaire | Toshiba 42AV555 Manuel utilisateur | Fixfr
00GB_AV555D_EuroGB.book Page 1 Thursday, July 10, 2008 5:53 PM
AV55*
DIGITAL
Series
00FR_AV555D_EuroFR.book Page 3 Tuesday, July 15, 2008 10:49 AM
Sommaire
INSTALLATION DU TÉLÉVISEUR
CONNEXION DU TÉLÉVISEUR
Connexion d’un équipement externe ......................7
Connexion d’un appareil HDMI™ ou DVI à l’entrée
HDMI ..................................................................8
Connexion d’un appareil HDMI ........................8
Connexion d’un appareil DVI ...........................8
Connexion d’un ordinateur .....................................9
Pour connecter un PC à la prise HDMI ..............9
Utilisation des commandes ...................................10
Mise en marche .............................................10
Utilisation de la Télécommande .....................10
Utilisation des commandes ............................10
RÉGLAGE DU TÉLÉVISEUR
Application de démarrage ....................................11
Réglage rapide ..............................................11
Recherche automatique .................................12
M. À. J. Auto Prog. .........................................12
Arrêt Analogique .........................................12
Réglages DTV .......................................................13
Programmes ..................................................13
DTV Reglage Manuel .....................................13
ATV Reglage Manuel ............................................14
Recherche ......................................................14
Saut de chaîne ...............................................15
Tri des positions de programme .....................16
SERVICES DE TEXTE
Services de texte .................................................. 33
Sélection des Modes ...................................... 33
Informations Télétexte ................................... 33
Naviguer dans les pages en mode Auto ......... 33
Naviguer dans les pages en mode LISTE ........ 33
Touches de commande .................................. 34
COMMANDES ET FONCTIONS
Commandes générales .........................................17
Sélection des positions de programme ...........17
Affichage de l’heure – analogique
uniquement ................................................17
Transmissions stéréo et bilingues ...................17
Réglages du son ...................................................17
Commandes de volume et coupure du son .....17
Réglage des graves, des aigus et de la
balance ......................................................17
Super basses .................................................18
Db. Langage ..................................................18
Egalisation du son® .......................................18
Affichage grand écran ..........................................19
Réglages de l’image .............................................21
Position d’image ............................................21
Profondeur de noir ........................................21
Préférences d’affichage ..................................22
Niveau Noir/Blanc .........................................22
Mode Cinema ................................................22
Tempér. couleur ............................................22
Raz ................................................................22
Gestion de la couleur 3D ...............................23
Réglage des couleurs de base ........................23
Rétroéclairage dynamique .............................23
Réduction du bruit MPEG ...............................23
DNR – Réduction numérique du bruit .............23
Format auto. (Grand écran) ...........................24
4:3 étiré ........................................................24
Ecran bleu .....................................................24
Ajustement du côté de l’écran ........................24
Arrêt sur image ..............................................24
Bloc. clavier ..........................................................24
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
Questions-Réponses ........................................... 35
INFORMATIONS
Notes ................................................................... 37
Caractéristiques techniques et accessoires ............ 38
3
Français
Minuteries ............................................................ 25
Programmateur – numérique uniquement .... 25
Minuterie arrêt .............................................. 25
Mode numérique : informations à l’écran et guide des
programmes ..................................................... 26
Informations .................................................. 26
Guide ........................................................... 27
Sélection de genre ......................................... 27
Réglages numériques – contrôle parental ........... 28
Définition du code PIN .................................. 28
Réglage parental ........................................... 28
Réglages numériques – Options Emission ........... 29
Sélection des programmes favoris .................. 29
Listes de programmes favoris ......................... 29
Blocage de programmes ................................ 29
Mode TV/Radio ............................................. 29
Réglages numériques – autres réglages ................ 30
Sous-titres ..................................................... 30
Langues audio ............................................... 30
Interface commune ....................................... 30
Mise à jour du logiciel .......................................... 31
Version ......................................................... 31
Mise à jour automatique ................................ 31
Recherche de nouveau logiciel ....................... 31
Réinitialisation ............................................... 31
Sélection des entrées et connexions AV ................. 32
Sélection des entrées ..................................... 32
Sélection du signal d’ENTRÉE ......................... 32
HDMI1 Audio ................................................ 32
Temps d’attente Lip Sync ............................... 32
Consignes de sécurité .............................................4
Installation et informations importantes ..................5
Télécommande .......................................................6
Insertion des piles et portée de la
télécommande ..............................................6
00FR_AV555D_EuroFR.book Page 4 Tuesday, July 15, 2008 10:49 AM
INSTALLATION DU TÉLÉVISEUR
Consignes de sécurité
N’ENLEVEZ AUCUN CACHE FIXE SOUS PEINE
D’ÉLECTROCUTION.
Français
Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément
aux normes internationales de sécurité. Toutefois,
comme tout appareil électrique, il convient de
respecter certaines consignes afin d’assurer un
fonctionnement optimal en toute sécurité. Veuillez lire
attentivement ce qui suit pour votre propre sécurité. Il
s’agit de remarques d’ordre général s’appliquant à
tous les appareils électroniques grand public : il est
donc possible que certaines ne concernent pas le
produit que vous venez d’acquérir.
LA PRISE SECTEUR SERT DE DISPOSITIF DE
DÉCONNEXION ET DOIT DONC ÊTRE FACILE À MANIER.
Mises en garde
N’OBSTRUEZ PAS les ouvertures de ventilation de
l’appareil, par exemple par des journaux, nappes,
rideaux, etc. Une surchauffe endommagera
l’équipement et réduira sa durée de vie.
NE LAISSEZ PAS l’appareil exposé à des gouttes ou
éclaboussures et n’y placez pas de récipients remplis
de liquides, comme des vases.
Ventilation
Prévoyez un espace de plus de 10 cm tout autour du
téléviseur pour permettre une ventilation adéquate.
Cela permet d’éviter toute surchauffe susceptible
d’endommager l’appareil. Évitez également les
endroits poussiéreux.
NE PLACEZ PAS d’objets chauds ou de sources de
flammes nues, comme des bougies ou des veilleuses,
sur l’appareil ou à proximité immédiate. Les
températures élevées risquent de faire fondre le
plastique et de provoquer des incendies.
Chaleur excessive
N’UTILISEZ PAS de supports de fortune et ne fixez
JAMAIS de pieds avec des vis à bois. Pour garantir une
sécurité totale, utilisez toujours le support, les consoles
ou les pieds agréés par le fabricant, avec les fixations
fournies conformément aux instructions.
Votre téléviseur risque d’être endommagé par la lumière
directe du soleil ou par la chaleur d’un radiateur. Évitez
les endroits trop chauds ou humides. Placez-le dans une
pièce dont la température ne descend pas en dessous de
5 °C et ne dépasse pas 35 °C.
NE LAISSEZ PAS votre appareil branché sans
surveillance à moins qu’il ne soit spécialement conçu
pour un fonctionnement sans surveillance ou qu’il
dispose d’un mode de veille. Débranchez l’appareil de
la prise de courant et assurez-vous que tous les
membres de votre famille savent le faire. Des mesures
particulières seront éventuellement nécessaires pour
les personnes handicapées.
Alimentation secteur
L’alimentation secteur requise pour cet appareil est
220-240 V CA 50/60 Hz. Ne le raccordez jamais à une
source de courant continu ou toute autre source
d’alimentation électrique. ASSUREZ-VOUS que le
cordon d’alimentation n’est pas coincé sous l’appareil.
NE COUPEZ PAS la fiche secteur : elle contient un filtre
antiparasites spécial dont le retrait affectera le
fonctionnement du téléviseur.
EN CAS DE DOUTE, CONSULTEZ UN ELECTRICIEN
QUALIFIE.
N’UTILISEZ PAS votre équipement si vous avez le
moindre doute quant à son bon fonctionnement, ou
s’il présente un dommage quelconque – éteignez-le,
débranchez-le et consultez votre revendeur.
AVERTISSEMENT – une pression sonore excessive en
provenance d’écouteurs ou d’un casque peut entraîner
une perte auditive.
Conseils
PAR-DESSUS TOUT – NE LAISSEZ PERSONNE,
surtout des enfants, pousser ou frapper l’écran,
enfoncer des objets dans les trous, les fentes ou
tout orifice du boîtier.
LISEZ le mode d’emploi avant de mettre l’appareil en
marche.
ASSUREZ-VOUS que tous les branchements
NE CHERCHEZ JAMAIS à deviner quoi que ce soit
et ne prenez aucun risque avec des appareils
électriques – prudence est mère de sûreté.
électriques, y compris la fiche secteur, les rallonges et
les interconnexions entre les différents appareils sont
corrects et conformes aux instructions du fabricant.
Éteignez et débranchez l’appareil avant de faire ou de
modifier un branchement.
CONSULTEZ votre revendeur en cas de doute sur
l’installation, le fonctionnement ou la sécurité de votre
appareil.
FAITES ATTENTION aux panneaux ou aux portes en
verre de l’appareil.
4
00FR_AV555D_EuroFR.book Page 5 Tuesday, July 15, 2008 10:49 AM
INSTALLATION DU TÉLÉVISEUR
Installation et informations importantes
Où installer l’appareil
Placez le téléviseur à l’abri de la lumière directe du
soleil et des éclairages puissants - un éclairage doux et
indirect est recommandé pour un meilleur confort de
visualisation. Utilisez des rideaux ou des stores pour
empêcher que la lumière du soleil n’éclaire
directement l’écran.
Attache solide
(aussi courte que possible)
Clip
Clip
Vue de côté
Clip
Vue de dessus
Les écrans d’affichage à cristaux liquides sont fabriqués
au moyen d’une technologie de précision extrêmement
avancée. Toutefois, il peut arriver que certaines parties de l’écran soient dépourvues d’éléments d’image ou
présentent des points lumineux. Ceci ne doit pas être considéré comme un signe de mauvais fonctionnement.
Assurez-vous que le téléviseur soit placé dans une position dans laquelle il ne peut pas être poussé ou heurté par
des objets, car la pression risquerait de casser ou d’endommager l’écran ; veillez aussi à ce qu’il ne soit pas
possible d’insérer des petits objets dans les fentes ou les ouvertures de l’enceinte.
Veuillez prendre note
CLAUSE D’EXCLUSION
Toshiba ne pourra en aucun cas être tenu responsable de toute perte et/ou tout dommage du produit causés par :
i) un incendie ;
ii) un tremblement de terre ;
iii) un dommage accidentel ;
iv) une mauvaise utilisation délibérée ;
v) une utilisation du produit dans des conditions anormales ;
vi) une perte et/ou un dommage causés au produit alors qu’il était en possession d’un tiers ;
vii) tout dommage ou toute perte résultant du non-respect et/ou de la mauvaise application des instructions figurant dans le
manuel de l’utilisateur ;
viii) toute perte ou tout dommage résultant directement de la mauvaise utilisation ou d’un défaut de fonctionnement du produit
lorsqu’il est utilisé simultanément avec un appareil associé ;
Par ailleurs, Toshiba ne pourra en aucun cas être tenu responsable de toute perte et/ou tout dommage consécutifs, notamment
mais non limitativement, les pertes de profit, les interruptions d’activité, la perte de données enregistrées, résultant du
fonctionnement normal ou d’une mauvaise utilisation du produit.
REMARQUE : Utilisez des supports muraux et socles Toshiba agréés lorsque ceux-ci sont disponibles. L’utilisation d’un support
mural ou d’un socle d’une autre marque invalidera la certification BEAB du produit. L’appareil sera alors utilisé aux risques et
périls du consommateur.
• La fonction de réception numérique de ce téléviseur ne fonctionne que dans les pays énumérés à la section « PAYS » du menu
« RÉGLAGES ». Selon le pays et la zone, certaines fonctions du téléviseur pourront ne pas être disponibles. La réception de
services supplémentaires ou modifiés à l’avenir ne peut être garantie avec ce téléviseur.
• Si des images stationnaires produites par des émissions au format 4:3, le télétexte, des logos d’identification de chaîne, des
affichages informatiques, des jeux vidéo, des menus à l’écran, etc., sont affichés sur l’écran de télévision pendant un certain
temps, il est vivement conseillé de réduire les réglages de lumière et de contraste.
• Une utilisation très longue et continue de l’image 4:3 sur un écran 16:9 risque de provoquer une image rémanente sur les
contours de l’image 4:3 ; ce phénomène n’est pas considéré comme défaut du téléviseur à cristaux liquides et n’est pas couvert
par la garantie du fabricant. Ce phénomène de rémanence ne se produit pas si vous regardez régulièrement des films dans un
autre format (Cinéma, par exemple) et changez de temps en temps la luminosité de la fonction « côté de l’écran » (si celle-ci est
disponible sur votre modèle de téléviseur).
5
Français
Placez le téléviseur sur une base solide ; la surface de
support doit être plane et stable. Le téléviseur doit être
fixé au mur au moyen d’une attache solide et du
crochet situé à l’arrière du support, ou fixé à la base en
utilisant la sangle de fixation située en dessous du
support de dessus de table, afin de l’empêcher de
basculer vers l’avant.
00FR_AV555D_EuroFR.book Page 6 Tuesday, July 15, 2008 10:49 AM
INSTALLATION DU TÉLÉVISEUR
10 Dans les menus, les touches U (haut), u (bas), I (gauche)
et i (droite) permettent de déplacer le curseur sur l’écran.
Q pour confirmer votre choix
Télécommande
Votre télécommande en un coup d’œil.
11 Pour modifier le volume
12 Pour changer de position de programme et de page
télétexte
2
1
13 Sélection des préférences d’affichage
14 Affichage grand écran
Français
15 Pour afficher des informations à l’écran
3
16 Pour appeler des services de texte en mode analogique
et des services interactifs en mode numérique
4
7
5
6
17 En mode TV :
r
Arrêt sur image
s
Réception stéréo/bilingue
SUBTITLE
Sous-titres numériques
D
Affichage de l’heure
8
9
Guide des programmes :
Z – 24 heures
z + 24 heures
CC – 1 page
cc + 1 page
10
12
11
13
15
14
16
18 Touches de commande du texte et du service interactif
Insertion des piles et portée de la
télécommande
Retirez le cache arrière pour
ouvrir le compartiment des piles
et assurez-vous de bien respecter
les polarités. Des types de piles
appropriés pour cette
télécommande sont AAA, IEC
R03 1,5 V.
17
N’associez pas une pile usée
ancienne avec une nouvelle pile et ne mélangez pas des types
de piles différents. Retirez immédiatement les piles déchargées
pour éviter que de l’acide ne s’écoule dans le compartiment
des piles. Jetez les piles dans une zone de mise au rebut
prévue à cet effet. Avertissement : les piles ne doivent pas
être exposées à des sources de chaleur excessive, telles que la
lumière directe du soleil, les flammes, etc.
18
1
Mode marche/veille
2
Pour couper le son
3
Touches numériques
4
Pour revenir au programme précédent
5
Pour sélectionner une entrée parmi des sources externes,
TV analogique ou numérique
6
Pour afficher la liste des émissions de TV et de radio et des
programmes favoris en mode numérique
7
Pour afficher le Guide des programmes numériques à
l’écran
8
Menus à l’écran
9
Pour quitter les Menus
La performance de la télécommande se détériorera au-delà
d’une distance de 5 m ou hors d’un angle de 30 degrés par
rapport au centre du téléviseur. Si la plage de fonctionnement
se réduit, il peut être nécessaire de remplacer les piles.
6
00FR_AV555D_EuroFR.book Page 7 Tuesday, July 15, 2008 10:49 AM
CONNEXION DU TÉLÉVISEUR
Connexion d’un équipement externe
Avant de connecter un équipement externe, débranchez toutes les connexions au secteur. S’il n’y
a pas d’interrupteur, débranchez les fiches des prises murales.
PRISES D’ENTRÉE HDMI™
ENTREE VIDEO (EXT4)
ENTRÉE VIDÉO COMPOSANT (EXT3)
Français
PÉRITEL 2 (EXT2)
PÉRITEL 1 (EXT1)
SANGLE DE FIXATION
*utilisez un
décodeur numérique
par satellite ou tout
autre décodeur
compatible.
PORTE-CABLES
MEDIA REC.
décodeur*
enregistreur média
TV
IN/OUT
SAT
Câbles d’antenne : - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Réservez le portecâbles aux câbles de
l’antenne ou de
l’enregistreur média ou
aux câbles audio. Ne vous
en servez pas comme
poignée et enlevez tous les
câbles avant de déplacer le
téléviseur.
Vous pouvez connecter un grand nombre d’appareils à
l’arrière du téléviseur. Reportez-vous toujours au
manuel d’utilisation correspondant à chaque appareil.
Raccordez l’antenne à la prise située à l’arrière du téléviseur.
Si vous utilisez un décodeur* et/ou un enregistreur média, il
est nécessaire de raccorder le câble d’antenne d’abord au
décodeur et/ou à l’enregistreur média, puis au téléviseur.
Nous vous recommandons d’utiliser Péritel 1 pour un
décodeur et Péritel 2 pour un enregistreur média.
Si vous branchez un appareil S-VIDEO, sélectionnez l’ENTREE
correspondante pour EXT2. Voir page 32.
Câbles péritel : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Raccordez la prise IN/OUT de l’enregistreur média au
téléviseur.
Raccordez la prise TV du décodeur au téléviseur. Raccordez la
prise SAT de l’enregistreur média à la prise MEDIA REC. du
décodeur.
Si le téléviseur commute automatiquement sur la chaîne de
l’appareil externe, appuyez sur la touche de position de
programme souhaitée pour repasser en affichage normal.
Pour revenir à la chaîne de l’appareil externe, appuyez sur o
pour sélectionner DTV, EXT1, EXT2, EXT3, EXT4, HDMI1,
HDMI2 ou ATV.
Avant de démarrer la Recherche automatique, mettez votre
décodeur et votre enregistreur média en mode Veille.
Les prises phono à côté des prises ENTRÉE VIDEO
COMPOSANT accepteront des signaux audio L et R.
Les prises phono à côté de la prise ENTRÉE VIDEO (VIDEO
INPUT) accepteront des signaux audio L et R.
HDMI™ (Interface Multimédia Haute Définition) est destinée à
être utilisée avec un lecteur de DVD, un décodeur ou un
équipement électrique avec une sortie numérique audio et
vidéo. Elle est conçue pour fonctionner au mieux avec des
signaux vidéo haute définition 1080i et 1080p, mais accepte
et affiche également des signaux VGA, 480i, 480p, 576i, 576p
et 720p.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia
Interface sont des marques de fabrique ou des marques
déposées de HDMI Licensing, LLC.
REMARQUE : Bien que ce téléviseur puisse être connecté à un
équipement HDMI, il peut arriver que certains équipements ne
fonctionnent pas correctement.
7
00FR_AV555D_EuroFR.book Page 8 Tuesday, July 15, 2008 10:49 AM
CONNEXION DU TÉLÉVISEUR
Connexion d’un appareil
HDMI™ ou DVI à l’entrée HDMI
Connexion d’un appareil DVI
Connectez un câble adaptateur HDMI-à-DVI (connecteur
HDMI de type A) à la prise HDMI1 et des câbles audio à la
prise HDMI1 (AUDIO) (voir illustration).
• La longueur recommandée du câble adaptateur HDMI-àDVI est de 2 m.
• Un câble adaptateur HDMI-à-DVI transfère uniquement des
signaux vidéo. Des câbles audio analogiques séparés sont
nécessaires.
• Voir « HDMI1 audio » à la page 32.
Français
L’entrée HDMI de votre téléviseur reçoit le signal
audio numérique et le signal vidéo numérique non
compressé d’un appareil source HDMI, ou le signal
vidéo compressé d’un appareil source DVI (Digital
Visual Interface).
Cette entrée est conçue pour accepter des émissions HDCP
(protection des contenus numériques à haute définition) sous
forme numérique d’un appareil électronique grand public
compatible EIA/CEA-861-D [1] (comme un boîtier décodeur ou
lecteur DVD avec une sortie HDMI ou DVI). Pour les formats de
signaux acceptables, voir page 9.
REMARQUE :
• Certains équipements HDMI antérieurs peuvent ne pas
fonctionner correctement avec votre nouveau téléviseur
HDMI, en raison de l’adoption d’une nouvelle norme. Veuillez
débrancher d’abord le câble HDMI, puis mettre Lip Sync sur
« Arrêt ». Votre source HDMI antérieure doit fonctionner
correctement avec votre téléviseur. Voir page 32.
• Format Audio supporté : PCM linéaire, taux
d’échantillonnage 32/44,1/48 kHz.
Câble audio pour HDMI
vers la connexion du
téléviseur (non fourni)
Connexion d’un appareil HDMI
Connexion d’un câble HDMI (connecteur de type A) à la prise
HDMI.
Câble adaptateur HDMI-à-DVI
Pour un fonctionnement correct, il est recommandé d’utiliser
un câble HDMI portant le logo HDMI (
).
• Si votre connexion HDMI a une capacité de 1080p et votre
téléviseur a une capacité de taux de rafraîchissement
supérieur à 60 Hz, vous devez utiliser un câble de Catégorie
2. Un câble HDMI/DVI classique risque de ne pas
fonctionner correctement dans ce mode.
• Un câble HDMI transfère des signaux audio et vidéo. Des
câbles audio analogiques séparés ne sont pas nécessaires
(voir illustration).
• Voir « HDMI1 audio » à la page 32.
Appareil DVI
VIDEO
DVI / HDCP
OUT
AUDIO
L
R
IN
OUT
L
R
REMARQUE :
Pour assurer la réinitialisation correcte de l’appareil HDMI ou
DVI, il est recommandé d’appliquer les procédures suivantes :
• Lorsque vous mettez sous tension vos composants
électroniques, mettez d’abord le téléviseur sous tension, et
ensuite l’appareil HDMI ou DVI.
• Lorsque vous mettez hors tension vos composants
électroniques, mettez d’abord l’appareil HDMI ou DVI hors
tension, et ensuite le téléviseur.
Câble
HDMI
Appareil HDMI
VIDEO
L
AUDIO
R
[1] La compatibilité EIA/CEA-861-D comprend la transmission de signaux
vidéo numériques non compressés avec une protection des contenus
numériques à haute définition, qui est standardisée pour la réception des
signaux vidéo à haute définition. Comme il s’agit d’une technologie en
pleine évolution, il est possible que certains appareils ne fonctionnent pas
correctement avec le téléviseur.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des
marques de fabrique ou des marques déposées de HDMI Licensing, LLC.
HDMI OUT
IN
OUT
L
R
Pour visualiser le signal vidéo de l’appareil HDMI, appuyez sur
o pour sélectionner le mode HDMI1 ou HDMI2.
8
00FR_AV555D_EuroFR.book Page 9 Tuesday, July 15, 2008 10:49 AM
CONNEXION DU TÉLÉVISEUR
Connexion d’un ordinateur
Avec la connexion HDMI, vous pouvez visionner l’écran de votre ordinateur sur le téléviseur et écouter le
son via les haut-parleurs du téléviseur.
Pour connecter un PC à la prise HDMI
Pour connecter un ordinateur à la prise HDMI du téléviseur, utilisez un câble adaptateur HDMI-à DVI et un câble audio analogique.
Si vous connectez un PC avec une prise HDMI, utilisez un cable HDMI (connecteur de type A). Un câble analogique séparé n’est
pas nécessaire (voir page 8).
l’arrière de votre téléviseur
Français
Ordinateur
Câble adaptateur HDMI-à-DVI
Câble audio pour PC
vers la connexion du
téléviseur (non fourni)
Pour connaître les formats de signaux pris en charge, voir ci-dessous.
REMARQUE :
• Il est possible que les bords de l’image soient cachés.
• Si vous connectez un modèle de PC avec un signal de PC unique, le signal du PC risque de ne pas être correctement détecté.
Signaux pris en charge via les bornes HDMI
Format
Résolution
Fréquence V
Fréquence H
Fréquence pixel
480i
720 × 480i
59,940/60,000 Hz
15,734/15,750 kHz
27,000/27,027 MHz
576i
720 × 576i
50,000 Hz
15,625 kHz
27,000 MHz
480p
720 × 480p
59,940/60,000 Hz
31,469/31,500 kHz
27,000/27,027 MHz
576p
720 × 576p
50,000 Hz
31,250 kHz
27,000 MHz
1080i
1920 × 1080i
59,940/60,000 Hz
33,716/33,750 kHz
74,176/74,250 MHz
1080i
1920 × 1080i
50,000 Hz
28,125 kHz
74,250 MHz
720p
1280 × 720p
59,940/60,000 Hz
44,955/45,000 kHz
74,176/74,250 MHz
720p
1280 × 720p
50,000 Hz
37,500 kHz
74,250 MHz
1080p
1920 × 1080p
59,940/60,000 Hz
67,500 kHz
148,500 MHz
148,500 MHz
1080p
1920 × 1080p
50,000 Hz
56,250 kHz
1080p
1920 × 1080p
24,000 Hz
27,000 kHz
74,250 MHz
VGA
640 × 480
59,940/60,000 Hz
31,469/31,500 kHz
25,175/25,200 MHz
9
00FR_AV555D_EuroFR.book Page 10 Tuesday, July 15, 2008 10:49 AM
CONNEXION DU TÉLÉVISEUR
Utilisation des commandes
Tous les réglages nécessaires du téléviseur se font par la télécommande. Les touches à l’avant de l’appareil
peuvent toutefois être utilisées pour certaines fonctions.
Français
INTERFACE
COMMUNE
Une Interface
commune est prévue
pour les modules
d’accès conditionnel
(Conditional Access
Module ou CAM).
Veuillez contacter un
fournisseur de service.
Prise casque
VERT – Veille active (numérique uniquement)
Mise en marche
Si le voyant rouge ne s’allume pas, vérifiez que la prise de
courant du téléviseur est bien branchée sur le secteur. Si vous
n’obtenez pas d’image, appuyez sur le bouton 1 de la
télécommande et patientez quelques instants. L’INDICATEUR
VERT est allumé.
Pour mettre le téléviseur en mode veille, appuyez sur la touche
1 de la télécommande. Pour regarder la télévision, appuyez
sur 1 une nouvelle fois. L’image peut prendre quelques
Veille
Pour accéder aux options, appuyez sur les touches U et u de
la télécommande pour parcourir la liste, puis sur la touche Q,
I ou i pour effectuer votre choix. Suivez les instructions à
l’écran. Les fonctions de chaque menu sont décrites en détail
dans ce manuel.
Utilisation des commandes
Pour modifier le volume, appuyez sur – 2 +.
Pour modifier la position de programme, appuyez sur b p B.
secondes avant d’apparaître.
Appuyez sur MENU et sur I, i, U ou u pour accéder aux
options du son et de l’image.
Utilisation de la Télécommande
Appuyez sur MENU pour terminer.
Appuyez sur la touche M de la télécommande pour afficher
les menus.
Le menu apparaît sous la forme d’une liste de cinq rubriques.
En sélectionnant un symbole à l’aide des touches I ou i du
pavé directionnel de la télécommande, vous ferez apparaître
leurs options respectives.
REMARQUE : Le même menu s’affiche en mode DTV (TV
numérique) et en mode ATV (TV analogique) ; certains
éléments sont cependant grisés dans chaque cas.
ROUGE – Veille
VERT– Alimentation
Pour sélectionner l’entrée externe, appuyez sur o jusqu’à ce
que la source d’entrée désirée soit sélectionnée, comme décrit
à la page 32.
Pour plus de détails, référez-vous toujours au mode d’emploi de
l’appareil à brancher.
Veuillez noter : l’insertion de la fiche du casque d’écoute
coupera le son des haut-parleurs.
10
00FR_AV555D_EuroFR.book Page 11 Tuesday, July 15, 2008 10:49 AM
RÉGLAGE DU TÉLÉVISEUR
Application de démarrage
Recherche automatique
ATV
Prog.
Avant d’allumer le téléviseur, mettez votre
décodeur et votre enregistreur média en Veille s’ils
sont connectés.
Pour configurer le téléviseur, utilisez les touches sur
la télécommande comme indiqué à la page 6.
Réglage rapide
a
e
DTV
Nom
VCR
Ch
60
1
2
2
10
3
7
4
40
5
22
Appuyez sur I ou i pour visualiser les listes DTV
(chaîne numérique) ou ATV (chaîne analogique).
Recherche automatique
ATV
Prog.
1
DTV
Nom
TF1
English
2
France 2
25
UK
7
France 3
25
Primary Subtitle Language
English
30
TMC
25
Secondary Subtitle Language
English
40
CANAL+
25
Primary Audio Language
English
51
M6
25
Secondary Audio Language
English
Quick Setup
Language
Country
f
b
Appuyez sur u pour mettre Language en
surbrillance, puis sur I ou i pour sélectionner la
langue du menu.
c
Appuyez sur u pour mettre Country en surbrillance,
puis sur I ou i pour valider la sélection. Le téléviseur
cherchera maintenant les chaînes pour votre pays.
d
Appuyez sur Q. Utilisez la touche I ou i pour
sélectionner ATV et DTV, ATV ou DTV. Pour exécuter
la Recherche automatique, appuyez une nouvelle
fois sur Q.
Vous devez laisser le téléviseur mener la
recherche jusqu’à son terme.
Acc. ATV
6%
Acc. DTV
0%
Canal: S41
Ch
25
Utilisez u ou U pour vous déplacer dans la liste afin
de sélectionner un programme, puis appuyez sur Q
pour le visualiser.
REMARQUE : L’heure va être automatiquement
programmée par la transmission, mais vous pouvez
l’avancer ou la retarder d’un maximum de 3 heures en
utilisant la fonction de Réglage heure locale du
menu Réglages DTV.
Le téléviseur commencera à rechercher les chaînes
ATV et/ou DTV disponibles. La barre de progression
indiquera le statut du balayage.
Recherche automatique
Progrès
Type
trvé
0
0
Chaîne:
Une fois la recherche terminée, le téléviseur
sélectionnera automatiquement la position de
programme 1.
L’écran des résultats de la Recherche automatique
affichera les services détectés.
11
VEUILLEZ NOTER
Le menu Rég. Rapide peut aussi être affiché à tout
moment à partir du menu RÉGLAGES.
Français
Appuyez sur la touche 1. L’écran Quick Setup
s’affichera. Cet écran s’affiche la première fois que le
téléviseur est allumé et à chaque fois que la fonction
« Réinitialisation » est exécutée.
0
00FR_AV555D_EuroFR.book Page 12 Tuesday, July 15, 2008 10:49 AM
RÉGLAGE DU TÉLÉVISEUR
Recherche automatique
M. À. J. Auto Prog.
REMARQUE : Quand de nouveaux services sont diffusés, il est
nécessaire de régler à nouveau le téléviseur pour pouvoir y
accéder.
Français
La Recherche automatique effectue à nouveau les réglages
du téléviseur et peut être utilisée pour mettre à jour la liste
des chaînes.
Il est conseillé d’exécuter régulièrement une Recherche
automatique pour s’assurer que tous les nouveaux
services sont ajoutés. Tous les programmes et réglages
courants, comme les programmes favoris et bloqués, seront
alors perdus.
a
Appuyez sur la touche M et utilisez I ou i pour
sélectionner le menu RÉGLAGES.
Utilisez u pour mettre l’option Recherche
automatique en surbrillance. Appuyez sur Q.
Appuyez sur M et sélectionnez le menu RÉGLAGES.
b
Appuyez sur u pour mettre Réglages DTV en
surbrillance, puis sur Q.
c
Appuyez sur u pour sélectionner M. À. J. Auto Prog.,
puis utilisez I ou i pour sélectionner Marche.
Ce téléviseur est un appareil numérique conçu pour
permettre l’utilisation de services numériques et
analogiques. Cependant, pendant la durée de vie de ce
téléviseur, il est plus que probable que les services
analogiques soient suspendus pour permettre davantage de
nouveaux services numériques.
Français
Pays
a
Arrêt Analogique
1/2
RÉGLAGES
Langue
Si M. À. J. Auto Prog. est défini sur Marche lorsque le
téléviseur est en mode veille, une recherche numérique est
automatique exécutée et les nouveaux programmes sont
mémorisés.
France
Cet ‘arrêt’ se déroulera en plusieurs étapes, qui seront
annoncées dans votre région bien à l’avance. Il est
recommandé de régler à nouveau le téléviseur lors de chaque
étape pour s’assurer que les services numériques nouveaux
et existants puissent être visualisés sans problème.
Recherche automatique
ATV Reglage Manuel
DTV Reglage Manuel
Réglages DTV
Rég. Manuel
Connexions AV
b
Un écran s’affiche pour vous indiquer que les
programmes et les réglages précédents vont être
supprimés.
Recherche automatique
Les réglages actuels seront effacés !!
Appuyer sur EXIT pour ne rien changer.
Appuyer sur OK pour commencer.
ATV et DTV
Utilisez I ou i pour sélectionner ATV et DTV, ATV ou
DTV, puis appuyez sur la touche Q pour poursuivre
la Recherche automatique.
Le téléviseur commencera à rechercher toutes les
chaînes ATV et/ou DTV disponibles.
Vous devez laisser le téléviseur mener la
recherche jusqu’à son terme.
Lorsque la recherche est terminée, l’écran Recherche
automatique affichera les services détectés.
c
Utilisez u ou U pour vous déplacer dans la liste afin
de sélectionner un programme, puis appuyez sur Q
pour le visualiser (voir page 11).
12
00FR_AV555D_EuroFR.book Page 13 Tuesday, July 15, 2008 10:49 AM
RÉGLAGE DU TÉLÉVISEUR
Réglages DTV
Programmes
Prog.
Programmes
L’ordre des chaînes peut être modifié en fonction des
préférences personnelles.
Nom
TF1
7
France 2
30
40
France 3
TMC
CANAL+
51
M6
2
a
Appuyez sur M et sélectionnez le menu RÉGLAGES.
b
Appuyez sur u pour mettre Réglages DTV en
surbrillance, puis sur Q.
Type
DTV Reglage Manuel
Sélectionnez Programmes dans le menu Réglages
DTV, puis appuyez sur Q.
Cette fonction est destinée aux techniciens ou vous pouvez
l’utiliser pour saisir directement des chaînes si vous connaissez
le canal multiplex.
Réglages DTV
a
Programmes
Sélectionnez DTV Reglage Manuel dans le menu
RÉGLAGES et appuyez sur Q.
Options Emission
Mode TV Radio
b
Tous prog.
Sous-titres et Audio
Réglage PIN
Contrôle parental
d
Réglage heure locale
11:51
M. À. J. Auto Prog.
Arrêt
DTV Reglage Manuel
UHF #N/A
La liste des chaînes étant indiquée, utilisez u ou U
pour mettre en surbrillance la chaîne que vous
souhaitez déplacer, puis appuyez sur Q.
Prog.
Nom
TF1
2
France 2
7
France 3
30
40
TMC
CANAL+
51
M6
25
Force du signal
N.
Programmes
1
Entrez le numéro multiplex à l’aide des touches
numériques, ou appuyez sur I ou i pour régler le
numéro vers le haut ou vers le bas, puis sur Q. Le
téléviseur recherchera automatiquement ce multiplex.
Type
Faible
Fort
Qualité
0 nouvelles émissions - total
Prog. Nom
TF1
1
2
France 2
7
France 3
30
TMC
CANAL+
40
Bonne
Type
Une fois le multiplex trouvé, tous les canaux ne
figurant pas dans la liste des programmes sont ajoutés
et les informations de programme en haut de l’écran
sont mises à jour.
e
Utilisez les touches u ou U pour vous déplacer dans
la liste jusqu’à votre position préférée. Les autres
chaînes se déplaceront en conséquence pour faire de
la place.
f
Appuyez sur Q pour mémoriser votre changement.
Répétez cette opération si nécessaire, puis appuyez sur
P.
c
Le réglage du Saut pour le programme mis en
surbrillance peut être commuté entre « Activé/
Désactivé » en appuyant sur la touche ROUGE de la
télécommande. Cette fonction vous permet de régler
les chaînes qui seront sautées lors de Pb ou PB. Ces
chaînes resteront toutefois disponibles lors de la saisie
directe du numéro (lorsque la chaîne est rélectionnée,
une icône 8 s’affichera dans la bannière pour
indiquer qu’il s’agit d’une chaîne sautée).
13
Répétez en fonction des besoins. Appuyez sur P pour
terminer.
Français
c
1
00FR_AV555D_EuroFR.book Page 14 Tuesday, July 15, 2008 10:49 AM
RÉGLAGE DU TÉLÉVISEUR
ATV Reglage Manuel
a
Recherche
Le téléviseur peut être réglé manuellement à l’aide de la
fonction ATV Reglage Manuel. Par exemple : s’il est
impossible de raccorder un enregistreur média/décodeur à
l’aide d’un câble Péritel, ou pour régler une chaîne sur un
autre Système.
Appuyez sur M, puis sur I ou i pour sélectionner le
menu RÉGLAGES. A l’aide de u, mettez ATV
Reglage Manuel en surbrillance, puis appuyez sur
Q pour sélectionner.
RÉGLAGES
1/2
Langue
Français
Pays
Utilisez I et i pour naviguer sur l’écran et sélectionner l’une des
options relatives à ATV Reglage Manuel. Appuyez ensuite sur U
ou u pour ajuster les réglages.
France
Recherche automatique
ATV Reglage Manuel
Français
DTV Reglage Manuel
Recherche manuelle
Réglages DTV
Programme: 2
2
L
A
C 60
0
T
Rég. Manuel
Connexions AV
F 1
b
1 2 34 56 7 8
1
2
3
4
9
Programme :
La touche numérique à enfoncer sur la télécommande
pour rechercher le programme.
Utilisez U ou u pour mettre en surbrillance la position
de programme requise par ex., nous suggérons
Prog. 0 pour un enregistreur média.
Recherche manuelle
Prog.
Canal
C60
2
Chaîne
TF1
Système :
Spécifique à certaines zones.
3
4
S23
C27
C-23
C-27
Système Couleur :
Réglé en usine sur Auto, et ne doit être modifié que si vous
avez des problèmes, c’est-à-dire entrée NTSC depuis la
source externe.
5
S31
S-31
6
C35
C-35
7
8
C40
C50
C-40
C-50
9
C65
C-65
Saut :
( signifie que la fonction de saut de chaîne est
désactivée.
8 signifie que la mémoire est vide ou que la fonction de
saut de chaîne est activée. Voir page 15.
Différents numéros de canal peuvent être affichés.
c
Appuyez sur Q pour sélectionner. Si le programme
est bloqué, il vous faudra annuler Saut avant de
mémoriser.
5
Type Signal :
La classification des chaînes.
6
Canal :
Le numéro du canal sur lequel une chaîne est diffusée.
7
Progrès :
Recherche d’un signal par balayage.
8
Accord fin manuel :
Utilisé uniquement en cas de parasites/signal faible. Voir
page 35.
d
Appuyez sur i pour sélectionner Système et utilisez U
ou u pour faire les modifications nécessaires.
9
Chaîne :
Identification de la chaîne. Utilisez les touches U ou u et
I ou i pour entrer jusqu’à sept caractères.
e
Appuyez ensuite sur i pour sélectionner Progrès.
f
Appuyez sur U ou u pour lancer la recherche. Le
symbole de recherche clignotera.
Recherche manuelle
Programme: 2
2
Pour affecter une position de programme du téléviseur à un
décodeur et un enregistreur média : mettez le décodeur sous
tension, insérez une cassette préenregistrée dans
l’enregistreur média et appuyez sur la touche LECTURE avant
de procéder à une recherche manuelle.
A
C 60
0
T F
1
Recherche manuelle
Progrès:
2
14
L
L
A
C 60
0
T F
1
00FR_AV555D_EuroFR.book Page 15 Tuesday, July 15, 2008 10:49 AM
RÉGLAGE DU TÉLÉVISEUR
g
h
Chaque signal apparaîtra à l’écran. S’il ne s’agit pas
de votre enregistreur média, appuyez à nouveau sur U
ou u pour relancer la recherche.
Lorsque le signal de votre enregistreur média est
localisé, appuyez sur i pour sélectionner Chaîne. A
l’aide des touches U, u, I et i, entrez les caractères
requis, par ex. VCR.
Saut de chaîne
Pour empêcher la visualisation de certains programmes, vous
pouvez effacer la position de programme. Prenez soin de
dissimuler la télécommande car les chaînes bloquées
continuent à être accessibles par les touches numériques. Les
programmes continueront à être accessibles par les touches du
téléviseur, à l’exception des chaînes bloquées.
a
Recherche manuelle
Chaîne: VCR
0
j
k
A
C 60
0
Recherche manuelle
Prog. Canal
C60
2
V C R
Appuyez sur Q pour mémoriser.
3
Répétez l’opération pour chaque position de
programme que vous souhaitez régler, ou appuyez
sur M pour retourner à la liste de canaux et
sélectionner le numéro suivant.
Appuyez sur P pour sortir.
m
Pour identifier un équipement externe par son nom,
par ex. DVD sur EXT2, appuyez sur o pour
sélectionner o2, puis sélectionnez Rég. Manuel
dans le menu RÉGLAGES.
S31
C-31
6
C35
7
C-35
C-40
8
C40
C50
9
C63
C-27
C-50
C-65
c
Appuyez sur i pour sélectionner Saut.
d
Utilisez U ou u pour activer l’option Saut.
Appuyez sur Q.
Le symbole 8 affiché à l’écran indique que la
position de programme est bloquée.
Recherche manuelle
Saut: Marche
Rég. Manuel
2
Etiquette:DVD
A D V D
5
Utilisez les touches U ou u pour mettre en surbrillance
la position de programme que vous souhaitez bloquer
et appuyez sur Q pour valider la sélection.
Appuyez sur i pour sélectionner Etiquette, puis à
l’aide des touches U, u, I et i, tapez les caractères
requis.
EXT2
C23
C27
C-23
4
b
Pour identifier un équipement externe par son
nom :
l
Chaîne
TF1
e
VEUILLEZ NOTER
L
A
C 60
0
T F
1
Appuyez sur M et répétez depuis l’Étape 2 ou
appuyez sur P.
Chaque position de programme doit être sélectionnée
séparément. Pour désactiver le Saut, répétez la
procédure pour chaque position.
Ce téléviseur vous permet de mémoriser les chaînes
dont vous connaissez les numéros.
Sélectionnez l’écran ATV Reglage Manuel à
l’Etape 3. Entrez le Numéro du programme, le
Système, puis C pour les chaînes standard
(terrestres) ou S pour les chaînes câblées et le
numéro de Canal. Appuyez sur Q pour mémoriser.
Les positions de programme bloquées ne peuvent
pas être sélectionnées à l’aide des touches PB et Pb
ou des touches du téléviseur, mais sont toujours
accessibles par les touches numériques de la
télécommande.
15
Français
i
L
Sélectionnez ATV Reglage Manuel dans le menu
RÉGLAGES.
00FR_AV555D_EuroFR.book Page 16 Tuesday, July 15, 2008 10:49 AM
RÉGLAGE DU TÉLÉVISEUR
Tri des positions de programme
Il est possible de déplacer et de mémoriser les chaînes aux
positions de programme de votre choix.
a
Français
b
Sélectionnez ATV Reglage Manuel dans le menu
RÉGLAGES.
La liste des chaînes étant indiquée, utilisez U ou u
pour mettre en surbrillance la chaîne que vous
souhaitez déplacer, et appuyez sur i.
La chaîne sélectionnée sera déplacée vers la droite de
l’écran.
Recherche manuelle
Prog. Canal
2
3
4
C27
C-27
5
C31
C43
C-31
TF1
C35
C40
C-35
7
8
C50
C-50
1
6
c
d
Chaîne
TF1
C60
C23
C-23
C-40
Utilisez les touches U ou u pour vous déplacer dans
la liste jusqu’à votre position préférée. Les autres
chaînes se déplaceront en conséquence pour faire de
la place.
Appuyez sur I pour mémoriser votre changement.
Répétez cette opération si nécessaire, puis appuyez sur
P.
16
00FR_AV555D_EuroFR.book Page 17 Tuesday, July 15, 2008 10:49 AM
COMMANDES ET FONCTIONS
Commandes générales
Réglages du son
Sélection des positions de programme
Commandes de volume et coupure du son
Pour sélectionner une position de programme, utilisez les
touches numériques de la télécommande.
Volume
Appuyez sur les touches Y ou y pour régler le volume.
Vous pouvez également sélectionner une position de
programme à l’aide des touches PB et Pb.
Son coupé
Appuyez sur la touche
pour couper le son. Appuyez une
seconde fois pour remettre le son.
Pour revenir à la position de programme précédente, appuyez
sur
.
Affichage de l’heure – analogique
uniquement
Réglage des graves, des aigus et de la
balance
Les réglages du son sont accessibles dans les modes
numérique et analogique.
a
La fonction d’affichage de l’heure permet de voir l’heure
actuelle (télétexte) sur l’écran de télévision.
Lorsque vous regardez une émission, appuyez sur D
pour faire apparaître l’heure (diffusée par la chaîne de
télévision). L’heure restera affichée pendant 5 secondes.
SON
Db. Langage
REMARQUE : Cet affichage peut ne pas être disponible dans
certains cas.
0
Aigus
0
Balance
0
Niveau Super basses
Chaque fois que vous changez de chaîne, les mots Stéréo ou
Db. Langage s’afficheront à l’écran pendant quelques secondes
en cas de transmission d’émissions stéréo ou bilingues. Si
l’émission n’est pas en stéréo, le mot Mono apparaîtra.
b
Stéréo… Appuyez sur s pour sélectionner Stéréo ou
Mono.
Bilingue… Les transmissions bilingues sont rares. Le cas
échéant, les mots Db. Langage s’afficheront à l’écran.
Choisissez le numéro de programme requis et, si les mots Db.
Langage apparaissent, appuyez sur s pour sélectionner
Langue 1, Langue 2 ou Mono.
Pour les programmes DTV
Pour les transmissions en mono ou en stéréo, appuyez sur
s ou utilisez I ou i pour sélectionner les réglages.
En appuyant sur i
Stéréo S Gauche S Droite
Dual mono
Langue 1 S Langue 2 S Db.
Langage
Mono
–
Surround
–
Arrêt
Arrêt
Super basses
Pour les programmes ATV
Stéréo
Langue 1
Graves
Egalisation du son
Transmissions stéréo et bilingues
Transmission
Appuyez sur M, puis sur I ou i pour sélectionner
SON.
Pour les transmissions multi-audio, appuyez plusieurs fois sur
s pour changer la langue (voir ‘Langues audio’ à la
page 30).
17
70
Appuyez sur la touche u pour mettre en surbrillance
Graves, Aigus ou Balance et sur les touches I ou i
pour modifier la position de réglage.
Français
Pour afficher des informations à l’écran, par exemple la
position de programme, le mode d’entrée ou le signal mono/
stéréo, appuyez sur
. Appuyez une seconde fois pour les
faire disparaître.
00FR_AV555D_EuroFR.book Page 18 Tuesday, July 15, 2008 10:49 AM
COMMANDES ET FONCTIONS
Super basses
La fonction Super basses amplifie le son sur les haut-parleurs
du téléviseur. La différence ne sera perceptible qu’en présence
de niveaux de basse puissants.
Dans le menu SON, appuyez sur u pour mettre en
surbrillance Super basses. Utilisez I ou i pour
sélectionner Marche.
b
Appuyez ensuite sur u pour mettre en surbrillance
Niveau Super basses et utilisez I ou i pour régler le
niveau à votre convenance.
Français
a
SON
Db. Langage
Langue 1
Graves
0
Aigus
0
Balance
0
Egalisation du son
Arrêt
Marche
Super basses
Niveau Super basses
70
Db. Langage
Si une émission ou un film est transmis avec une piste sonore
dans plusieurs langues, la fonction Db. Langage permet de
passer d’une langue à l’autre.
a
Appuyez sur M et sélectionnez le menu SON.
b
Utilisez la touche u pour mettre Db. Langage en
surbrillance, puis appuyez sur I ou i pour choisir
Langue 1 ou Langue 2.
Egalisation du son®
La fonction Egalisation du son limite les niveaux de son des
haut-parleurs du téléviseur et évite les changements de volume
extrêmes qui peuvent se produire lorsque l’on change de chaîne
ou pendant une interruption publicitaire.
a
b
Sélectionnez le menu SON.
Utilisez la touche u pour mettre en surbrillance
Egalisation du son, puis appuyez sur I ou i pour
sélectionner Marche ou Arrêt.
18
00FR_AV555D_EuroFR.book Page 19 Tuesday, July 15, 2008 10:49 AM
COMMANDES ET FONCTIONS
Affichage grand écran
En fonction du type d’émission diffusée, les programmes peuvent être affichés en plusieurs formats.
Appuyez plusieurs fois sur la touche
pour sélectionner l’une des options suivantes : Natif, Plein écran,
Cinéma2, Zoom2, 4:3, Cinéma1, Zoom1, Sous-titre et 14:9.
CINÉMA1
Français
Ce format étire horizontalement et
verticalement une image 4:3 pour
remplir l’écran. Bien que les
proportions correctes soient
maintenues au centre de l’écran, des
déformations peuvent se produire.
CINÉMA2
Si vous recevez un signal de format
« côté de l’écran », ce réglage étire
horizontalement et verticalement
l’image pour remplir l’écran. Bien
que les proportions correctes soient
maintenues au centre de l’image,
des déformations peuvent se
produire.
ZOOM1
Lorsque vous regardez des films/
cassettes vidéo en format ‘boîte aux
lettres’, ce réglage éliminera ou
réduira les bandes noires en haut et
en bas de l’écran en
agrandissant et en sélectionnant
l’image sans la déformer.
ZOOM2
Lorsque vous regardez des films/
cassettes vidéo produisant un
‘encadrement noir’, ce réglage
éliminera ou réduira les bandes
noires en haut et en bas de l’écran
en effectuant un zoom avant centré
sur l’image, sans créer de
déformation.
SOUS-TITRE
Lorsque des sous-titrages sont inclus
dans une émission diffusée en
format boîte aux lettres, ce réglage
fera monter l’image pour garantir
que tout le texte est affiché.
SOUS-TITRE
14:9
Utilisez ce réglage lorsque vous
regardez une émission en format
14:9.
19
00FR_AV555D_EuroFR.book Page 20 Tuesday, July 15, 2008 10:49 AM
COMMANDES ET FONCTIONS
PLEIN ÉCRAN
Utilisez ce réglage lorsque vous regardez une
émission d’un lecteur de disque numérique vidéo
grand écran, une cassette vidéo grand écran ou une
émission 16:9 (lorsqu’elles sont disponibles). En
raison de la gamme de formats grand écran (16:9,
14:9, 20:9 etc.), vous verrez peut-être apparaître
des bandes noires en haut et en bas de l’écran.
Utilisez ce réglage pour voir une
émission en format 4:3 véritable.
Français
4:3
Natif
En cas d’utilisation d’un PC connecté via
HDMI, ce paramètre affichera l’image
sans surbalayage, c’est-à-dire WYSIWYG.
Cette option est disponible uniquement
quand vous regardez une source de signal
vidéo via HDMI.
PC NORMAL
En cas d’utilisation d’un ordinateur
connecté via HDMI, ce paramètre
affichera l’image sans surbalayage,
c’est-à-dire WYSIWYG.
Cette option est disponible
uniquement lorsque vous regardez
une source de signal VGA via HDMI.
PC FORMAT LARGE
En cas d’utilisation d’un ordinateur
connecté via HDMI, ce paramètre
affichera l’image sans surbalayage
et panneau latéral.
Cette option est disponible
uniquement lorsque vous regardez
une source de signal VGA via HDMI.
20
00FR_AV555D_EuroFR.book Page 21 Tuesday, July 15, 2008 10:49 AM
COMMANDES ET FONCTIONS
Appuyez sur la touche
pour afficher la liste des formats
grand écran disponibles.
Utilisez U et u pour mettre en surbrillance le format souhaité,
puis appuyez sur Q pour valider votre choix.
Format PC
c
Les options varient en fonction du format grand écran
actuellement sélectionné et du signal d’entrée.
Format VGA
Taille Image
Taille Image
Natif
PC normal
Plein écran
PC format large
Appuyez sur U et u pour sélectionner une option, puis
sur I ou i pour ajuster les réglages.
En format Zoom 2 :
Position d'image
Cinéma2
Zoom2
4:3
Pos. H.
0
Pos. V.
0
Raz
Cinéma1
Français
Zoom1
Sous-titre
14:9
L’utilisation des fonctions spéciales visant à modifier la
dimension de l’image affichée (notamment le rapport hauteur/
largeur) en vue d’une diffusion publique ou à des fins
commerciales peut constituer une infraction aux droits
d’auteur.
Pour revenir aux préréglages en usine, sélectionnez
Raz dans le menu Position d’image et appuyez sur
Q.
Profondeur de noir
Réglages de l’image
La plupart des commandes et des réglages d’image
sont disponibles en mode numérique et
analogique.
VEUILLEZ NOTER : les réglages non disponibles
apparaîtront en grisé.
L’ajustement du Profondeur de noir peut améliorer la clarté
de l’écran.
a
IMAGE
Position d’image
Réglage image
Rétroéclairage dynamique
La position de l’image peut être ajustée en fonction de vos
préférences personnelles ; cette fonction peut être
particulièrement utile pour les entrées externes.
a
Dans le menu RÉGLAGES, appuyez sur la touche u
jusqu’à ce que la fonction Position d’image soit en
surbrillance.
RÉGLAGES
Dans le menu IMAGE, appuyez sur la touche u pour
sélectionner Réglage image, puis appuyez sur Q.
Rég. Rapide
Arrêt
Réduction du bruit MPEG
Arrêt
DNR
Arrêt
b
Dans le menu Réglage image, appuyez sur u pour
sélectionner Profondeur de noir.
c
Appuyez sur I ou i pour effectuer les ajustements
nécessaires.
2/2
Position d'image
Marche
Gestion de la couleur 3D
Réglage des couleurs de base
Mise à jour du logiciel
Info Système
Réglage image
Réinitialisation
1/2
Format d'image
Profondeur de noir
b
Appuyez sur Q pour voir les options disponibles pour
le format d’image sélectionné.
100
Contraste
50
Lumière
50
Couleur
0
Teinte
0
Définition
0
Niveau Noir/Blanc
21
Standard
Fort
00FR_AV555D_EuroFR.book Page 22 Tuesday, July 15, 2008 10:49 AM
Français
COMMANDES ET FONCTIONS
Préférences d’affichage
Mode Cinema
Ce téléviseur vous permet de personnaliser le style de l’image.
Appuyez sur la touche
pour afficher les différents styles
disponibles :
Si le film ou l’émission diffusés présente des lignes ou des bords
irréguliers, la fonction Mode Cinema peut aider à corriger le
problème en lissant l’image.
Dynamique, Standard, Film, Jeux* et PC** correspondent à
des options préréglées qui affectent de nombreux réglages/
fonctions du téléviseur. Vous pouvez personnaliser les réglages
de mode d’image courants comme vous le souhaitez. Par
exemple, quand vous sélectionnez « Dynamique », si vous
modifiez les éléments tels que Profondeur de noir,
Contraste, Lumière, Couleur, Teinte, Définition, Niveau
Noir/Blanc, Mode cinéma et Tempér. couleur, votre
nouveau réglage est mémorisé comme « Préférences
utilisateur ».
a
Dans le menu Réglage image, appuyez sur la touche
u pour sélectionner Mode Cinema.
Réglage image
2/2
Mode Cinema
Arrêt
Tempér. couleur
Froide
Raz
* Le mode Jeux est disponible en mode d’entrée externe
(différent de l’entrée antenne). Lorsque vous activez le
mode Jeux, les formats grand écran correspondants sont
sélectionnés.
b
** Le mode PC est disponible en mode d’entrée HDMI.
a
Sélectionnez Réglage image dans le menu IMAGE.
Réglage image
Profondeur de noir
Standard
100
Contraste
50
Lumière
50
Couleur
0
Teinte
0
Définition
0
Niveau Noir/Blanc
b
REMARQUE : Ce mode pourra ne pas fonctionner
correctement en cas de lecture d’un DVD avec des
sous-titres.
1/2
Format d'image
Utilisez I ou i pour sélectionner Marche ou Arrêt.
Tempér. couleur
L‘option Tempér. couleur permet d‘augmenter le caractère
‘chaud‘ ou ‘froid‘ de l’image en renforçant la teinte rouge ou la
teinte bleue.
a
Fort
Utilisez les touches I ou i pour régler le Contraste, la
Lumière, la Couleur, la Teinte et la Définition.
b
Dans le menu Réglage image, appuyez sur la touche
u jusqu’à ce que l’option Tempér. couleur soit en
surbrillance.
Appuyez sur I ou i pour sélectionner Froide, Normal
ou Chaude selon vos préférences.
Niveau Noir/Blanc
Raz
Le Niveau Noir/Blanc accentue l’intensité des zones foncées
de l’image, ce qui améliore la définition.
a
b
Dans le menu Réglage image, appuyez sur la touche
u jusqu’à ce que la fonction Niveau Noir/Blanc soit
en surbrillance.
Appuyez sur I ou i pour sélectionner Faible, Moyen,
Fort ou Arrêt. L’effet dépendra de la diffusion et se
remarquera davantage sur les couleurs foncées.
Pour rétablir les valeurs par défaut du paramètre Format
d’image.
a
Dans le menu Réglage image, appuyez sur u pour
sélectionner Raz.
b
Appuyez sur Q.
22
00FR_AV555D_EuroFR.book Page 23 Tuesday, July 15, 2008 10:49 AM
COMMANDES ET FONCTIONS
Gestion de la couleur 3D
Rétroéclairage dynamique
Lorsque la Gestion de la couleur 3D est réglé sur Marche,
elle rend disponible la fonction ’Réglage des couleurs de base’.
La fonction de Rétroéclairage dynamique permet
d’optimiser automatiquement le niveau de contraste des scènes
sombres.
a
Dans le menu IMAGE, appuyez sur la touche u pour
sélectionner Gestion de la couleur 3D.
a
Dans le menu IMAGE, appuyez sur la touche u pour
sélectionner Rétroéclairage dynamique.
IMAGE
Réglage image
IMAGE
Rétroéclairage dynamique
Gestion de la couleur 3D
Réglage des couleurs de base
Arrêt
Rétroéclairage dynamique
Marche
Marche
Réduction du bruit MPEG
Arrêt
Gestion de la couleur 3D
Réglage des couleurs de base
DNR
Arrêt
Réduction du bruit MPEG
Arrêt
DNR
Arrêt
Utilisez I ou i pour sélectionner Marche ou Arrêt.
b
Réglage des couleurs de base
La fonction de Réglage des couleurs de base permet de
régler les couleurs individuelles selon vos préférences. Elle peut
s’avérer utile en cas d’utilisation d’une source externe.
a
b
Dans le menu IMAGE, appuyez sur la touche u pour
sélectionner Réglage des couleurs de base, puis
appuyez sur Q.
Réduction du bruit MPEG
Quand vous regardez un DVD, la compression peut parfois
entraîner la distorsion ou la pixellisation de certains mots ou
composants de l’image.
La fonction Réduction du bruit MPEG permet de réduire cet
effet en adoucissant les bords.
a
Appuyez sur U ou u pour sélectionner une option,
puis sur i pour accéder à la fenêtre de réglage.
Réglage des couleurs de base
Nuance
Saturation
Rouge
0
0
0
0
0
Bleu
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Jaune
Magenta
Cyan
0
La fonction DNR vous permet ’d’adoucir’ la représentation à
l’écran d’un signal faible afin de réduire l’effet de bruit.
a
b
Raz
c
Utilisez les touches I ou i pour sélectionner Nuance,
Saturation ou Lumière, puis appuyez sur U ou u
pour ajuster les réglages.
Rouge
Nuance
Saturation
Lumière
0
0
0
Sélectionnez Réduction du bruit MPEG dans le menu
IMAGE. Sélectionnez I ou i pour sélectionner Faible,
Moyen, Fort ou Arrêt.
DNR – Réduction numérique du bruit
Lumière
0
Vert
Utilisez I ou i pour sélectionner Marche ou Arrêt.
Pour revenir aux préréglages en usine, sélectionnez
Raz et appuyez sur Q.
23
Sélectionnez DNR dans le menu IMAGE.
Appuyez sur I ou i pour sélectionner Faible, Moyen,
Fort, Auto. ou Arrêt. Vous ne remarquerez pas
toujours de différences (pour obtenir les meilleurs
résultats, utilisez des réglages inférieurs car la qualité
de l’image pourrait être affectée si le réglage est trop
fort).
Français
b
Réglage image
Marche
00FR_AV555D_EuroFR.book Page 24 Tuesday, July 15, 2008 10:49 AM
COMMANDES ET FONCTIONS
Format auto. (Grand écran)
Ajustement du côté de l’écran
Si ce téléviseur reçoit une image en format grand écran
véritable, et que la fonction Format auto. est défini sur
Marche, l’émission sera automatiquement affichée en format
grand écran, indépendamment des réglages précédents du
téléviseur.
La fonction côté de l’écran éclaircit ou assombrit la bande de
chaque côté de l’écran en format 4:3 ou 14:9. Ceci permettra
d’éviter une image rémanente de la bande et peut également
rendre plus confortables les conditions de visualisation quand la
lumière est très vive ou sombre.
a
a
Dans le menu FONCTION, appuyez sur u jusqu’à ce
que la fonction côté de l’écran soit en surbrillance.
b
Appuyez sur I ou i pour effectuer les ajustements
nécessaires.
Appuyez sur M, puis sur I ou i pour sélectionner le
menu FONCTION.
Français
FONCTION
Télétexte
Auto.
Bloc. clavier
Arrêt
Format auto.
Marche
4:3 étiré
Arrêt
Ecran bleu
Arrêt
côté de l'écran
Arrêt sur image
Cette fonction permet d’arrêter une image sur l’écran.
Appuyez sur r pour arrêter une image sur l’écran et
à nouveau sur r pour annuler l’arrêt sur image.
1
Bloc. clavier
b
Utilisez la touche u pour mettre en surbrillance
Format auto., puis appuyez sur I ou i pour
sélectionner Marche ou Arrêt.
La fonction Bloc. clavier vous permet de désactiver les touches
du téléviseur. Toutes les touches de la télécommande
continueront de fonctionner normalement.
a
4:3 étiré
Lorsque l’option 4:3 étiré est activée, le système de
modification de la taille transforme les émissions de format 4:3
en images plein écran.
a
b
Dans le menu FONCTION, appuyez sur u pour mettre
en surbrillance 4:3 étiré.
Dans le menu FONCTION, sélectionnez Bloc. clavier
et choisissez Marche ou Arrêt à l’aide des touches I
et i.
FONCTION
Télétexte
Utilisez I ou i pour sélectionner Marche ou Arrêt.
Ecran bleu
Arrêt
Format auto.
Marche
4:3 étiré
Arrêt
Ecran bleu
Arrêt
côté de l'écran
Lorsque vous sélectionnez Ecran bleu, l’écran devient bleu et
le son des programmes analogiques et des modes d’entrée
externes est coupé si aucun signal n’est reçu.
a
Dans le menu FONCTION, appuyez sur u pour mettre
en surbrillance Ecran bleu.
b
Utilisez I ou i pour sélectionner Marche ou Arrêt.
Auto.
Bloc. clavier
1
Lorsque le Bloc. clavier est défini sur Marche, un rappel
apparaîtra à l’écran si vous tentez d’utiliser les touches du
téléviseur. Si vous appuyez sur la touche de veille, le
téléviseur s’éteindra et ne pourra être rallumé qu’en
utilisant la télécommande.
24
00FR_AV555D_EuroFR.book Page 25 Tuesday, July 15, 2008 10:49 AM
COMMANDES ET FONCTIONS
Minuteries
Minuterie arrêt
Le téléviseur peut être réglé pour s’éteindre automatiquement
après un certain temps.
Programmateur – numérique
uniquement
a
Cette fonction permet de programmer le téléviseur pour qu’il se
règle sur une chaîne spécifique à une heure choisie. Elle peut
être utilisée pour visualiser une émission donnée ou pour
visualiser une série en réglant le mode sur l’option quotidien ou
hebdomadaire.
a
Appuyez sur M, puis sur I ou i pour sélectionner le
menu MINUTERIE.
MINUTERIE
Programmateur
Appuyez sur M, puis sur I ou i pour sélectionner le
menu MINUTERIE.
Minuterie arrêt
00:00
Français
MINUTERIE
Programmateur
Minuterie arrêt
00:00
b
Appuyez sur u pour sélectionner Programmateur,
puis sur Q.
c
Le cas échéant, appuyez sur u pour sélectionner une
position de programmation ouverte, puis appuyez sur
Q. Le menu Regler La Programmation s’affiche
alors à l’écran.
d
Appuyez sur U et u pour parcourir la liste en ajoutant
les détails du programme à l’aide des touches
numériques, puis sur I et i pour effectuer les
sélections.
b
Appuyez sur u pour sélectionner Minuterie arrêt.
Utilisez les touches numériques pour saisir l’heure
souhaitée. Par exemple, pour éteindre le téléviseur
dans une heure et demie, tapez 01:30, ou appuyez sur
i/I pour augmenter/diminuer l’heure par incréments
de 10 minutes.
c
Appuyez sur P pour terminer.
d
Regler La Programmation
Programme
e
TF1
Date
Mar, 26 Avr
Début
10:49
Fin
11:49
Répéter
Non
Une fois tous les détails saisis, appuyez sur Q pour
mémoriser la programmation.
L’icône d’un programmateur s’affiche en regard du
programme dans l’écran du guide.
VEUILLEZ NOTER : Quand une émission programmée est sur
le point de commencer, un écran d’informations s’affiche pour
vous donner la possibilité de visualiser ou d’annuler
l’émission. Les menus et les autres chaînes ne seront pas
disponibles pendant l’émission programmée, sauf si le
programmateur est annulé.
25
Pour annuler la Minuterie arrêt, entrez une durée
équivalente à zéro.
00FR_AV555D_EuroFR.book Page 26 Tuesday, July 15, 2008 10:49 AM
COMMANDES ET FONCTIONS
Mode numérique :
informations à l’écran et
guide des programmes
Icônes des informations à l’écran
Icône
Infos audio
Mono
Stéréo
Db. Langage
Infos audio/
sous-titres
Infos émission
Informations
Français
Type de service (TV,
radio)
Saut
En mode numérique, les informations à l’écran et
le guide des programmes donnent accès aux
détails des émissions pour toutes les chaînes
disponibles.
a
Pour malentendants
SD
Format vidéo
16:9, 4:3
Aspect vidéo
Télétexte
Appuyez sur
pour afficher l’écran d’informations
avec les détails du programme et de l’émission
visualisée.
Sous-titres (uniques,
multiples)
Multilingue
0, 4 – 18
0001
TF1
10:52 Mar, 26 Apr
MNT City Hospital
b
c
Houses Behaving Badly
11:00- 11:45
Voir aussi
TF1: City Hospital
10:00- 11:00
Appuyez sur U ou u pour sélectionner le guide
d’information « MNT », « Suivant » ou « Voir aussi ».
Pour enregistrer le programme suivant, sélectionnez
« Suivant » et appuyez sur Q. L’écran Regler La
Programmation s’affiche ensuite.
Regler La Programmation
d
e
10:00 - 11:00
News and Factual 8’restant
Suivant
18:25 Mar, 26 Avr
Mar, 26 Avr 18:35-18:57
4 CANAL+
Le JT de Canal+
Début
18:35
Fin
18:57
Répéter
Non
Contrôle parental
Cryptée
English
SD 16:9
Description
Infos service
Les détails du programme auront été ajoutés à la
minuterie. Appuyez sur Q pour mémoriser.
Appuyez sur u pour sélectionner Voir aussi. Les
détails des émissions qui ont commencé sur les autres
chaînes s’afficheront. Appuyez sur I ou i pour modifier
le contenu de l’affichage.
26
00FR_AV555D_EuroFR.book Page 27 Tuesday, July 15, 2008 10:49 AM
COMMANDES ET FONCTIONS
Guide
a
Sélection de genre
Sélectionnez le guide à l’écran en appuyant sur la
touche GUIDE. Le guide s’affiche avec les détails du
programme et de l’émission visualisée en surbrillance.
Il peut prendre quelques instants pour s’afficher.
Mar26 Mer 27 Jeu 28 Ven 29 Sam 30 Dim 1 Lun 2 Mar 3
Tous prog.
1 BBC ONE
10:30
City Hospital
2 BBC TWO
7 BBC THREE
51 BBC
800 S2Net1LCN..
50
11:30
Landma..
10
Schools..
This Is BBC THREE
35
40
Clas...
55
Class TV .. 20 Class ..
BBC News
BBC News
BBCi
10:52 Mar, 26 Avr
12:00
HousesBehaving Badly
45
a
Rég. couleur genre
12:30
Films
Mind Your Ow.. 15 Bargain Hunt
The Daily Politics
Working Lunch
This Is BBC THREE
Class TV .. 20 Class .. 40 Class ..
Rég. Couleur
BBC News
b
803 S1Net1LCN..
804 Doku/KiKa
805 Info/3sat
805 ZDF
Vous pouvez commuter l’échelle temporelle de 1,25 à
2,5 heures en appuyant sur la touche ROUGE.
REMARQUE : Seuls les programmes sélectionnés par
le mode TV/Radio sont affichés. Les programmes
ignorés ne sont pas affichés.
c
d
Appuyez sur I ou i pour afficher des informations sur
d’autres émissions listées pour le programme
sélectionné.
Pour consulter les détails des autres programmes
disponibles, appuyez sur U et u pour parcourir la liste
des programmes. Quand le programme est
sélectionné, les détails du programme en cours de
diffusion s’affichent. Appuyez sur I ou i pour visualiser
les informations des émissions futures.
Pour obtenir des informations sur une émission en
surbrillance, appuyez sur
.
REMARQUE : Pour que l’enregistrement soit possible,
le programmateur de l’enregistreur média doit
correspondre avec celui du téléviseur. Pour plus de
détails sur la procédure d’enregistrement, consultez le
mode d’emploi de votre appareil d’enregistrement.
e
MENU Retour
BBCi
801 S3Net1LCN..
802 S4Net1LCN..
b
Appuyez sur la touche JAUNE de l’écran du guide. La
fenêtre Rég. couleur genre s’affiche.
Appuyez sur z pour avancer le Guide de 24 heures,
ou appuyez sur Z pour revenir en arrière. Appuyez
sur cc ou CC pour avancer ou reculer le Guide
d’une page.
Appuyez sur Pb pour passer à la page suivante,
appuyez sur PB pour revenir à la page précédente.
27
En s’axant sur un genre particulier, appuyez sur la
touche de couleur souhaitée que vous voulez
attribuer. 4 couleurs pourront être réglées. Appuyez
sur M pour revenir à l’écran du guide.
Français
30 CBBCChan..
40 BBC NEWS..
11:00
Dans l’écran du guide, vous pouvez utiliser la fonction de
sélection de genre.
00FR_AV555D_EuroFR.book Page 28 Tuesday, July 15, 2008 10:49 AM
COMMANDES ET FONCTIONS
Réglages numériques –
contrôle parental
Si le code PIN a été défini, entrez votre code à quatre
chiffres dans l’écran Saisir code PIN.
Pour empêcher la visualisation de films ou
d’émissions inappropriés, il est possible de bloquer
des chaînes ou des menus. Une fois bloqués, ils
peuvent seulement être accédés en tapant un code
PIN en mode numérique.
Saisir code PIN
Le menu Réglage PIN s’affiche. Utilisez I ou i pour
sélectionner Validé ou Invalidé.
Français
Définition du code PIN
a
Appuyez sur M, puis sur i pour sélectionner le menu
RÉGLAGES.
b
Appuyez sur u pour sélectionner Réglages DTV, puis
sur Q.
RÉGLAGES
Langue
Pays
Réglage PIN
Validé
REMARQUE : Si le code PIN a été défini, lorsque les
fonctions Acrd Auto et Réinitialisation sont
exécutées, la saisie du code PIN sera nécessaire.
Réglage parental
1/2
Français
La fonction Réglage parental vous permet de bloquer des
programmes en fonction de leur niveau de contrôle parental. Si
un code PIN a été réglé, vous devrez saisir celui-ci avant de
régler le niveau.
France
Recherche automatique
ATV Reglage Manuel
DTV Reglage Manuel
a
Réglages DTV
Rég. Manuel
Connexions AV
Dans le menu Contrôle parental, appuyez sur la
touche u pour sélectionner Rég. Parental.
Contrôle parental
c
Rég. Parental
Appuyez sur u pour mettre Réglage PIN en
surbrillance, puis appuyez sur Q.
b
Réglages DTV
Sans
Utilisez I ou i pour choisir les options (Sans ou
réglages âge (4-18)).
Programmes
Pour visualiser les émissions bloquées, saisissez le
code PIN. Pour réactiver le contrôle parental, éteignez
le téléviseur et rallumez-le.
Options Emission
Mode TV Radio
Tous prog.
Sous-titres et Audio
Réglage PIN
Contrôle parental
d
Réglage heure locale
10:49
M. À. J. Auto Prog.
Arrêt
A l’aide des touches numériques, entrez un numéro à
quatre chiffres. Une fois ceux-ci saisis, vous devrez les
confirmer en les saisissant une nouvelle fois.
Nouveau code PIN
Confirmer code PIN
Le code PIN est à présent paramétré.
28
00FR_AV555D_EuroFR.book Page 29 Tuesday, July 15, 2008 10:49 AM
COMMANDES ET FONCTIONS
Réglages numériques –
Options Emission
Blocage de programmes
La fonction de Blocage de programmes empêche la
visualisation de certaines chaînes numériques, qui peuvent
ensuite être accédées en entrant le code PIN.
Sélection des programmes favoris
L’option Programmes favoris permet de créer une liste des
programmes numériques le plus souvent regardés. Il est
possible de créer quatre listes, qui peuvent chacune contenir un
assortiment de programmes de télévision et de radio.
a
Dans le menu Réglages DTV, appuyez sur u pour
sélectionner Options Emission et appuyez sur Q.
b
Appuyez sur i à plusieurs reprises pour sélectionner la
liste des programmes verrouillés.
c
Appuyez sur U et u pour parcourir la liste des
programmes. Appuyez sur Q pour sélectionner les
chaînes souhaitées. La case correspondante est alors
cochée.
Options Emission
Prog.
1
Type Nom
TF1
2
France 2
7
30
France 3
1
2
3
4
Si un code PIN a été défini, la saisie du code PIN sera
nécessaire pour bloquer les programmes.
40
TMC
CANAL+
Options Emission
51
M6
Prog.
1
b
Parcourez la liste des programmes à l’aide de U u I
i. Appuyez sur Q pour sélectionner les chaînes
souhaitées. La case correspondante est cochée
lorsque celles-ci sont sélectionnées.
Pour sélectionner tous les programmes dans la
colonne mise en surbrillance, appuyez sur la touche
ROUGE. Pour effacer tous les programmes dans la
colonne mise en surbrillance, appuyez sur la touche
VERTE.
d
e
Type Nom
TF1
2
France 2
7
30
France 3
40
TMC
CANAL+
51
M6
1
2
3
4
Appuyez sur P.
A partir de ce moment, lorsque l’un des programmes
de la liste Verrouillage Programme est sélectionné,
le code PIN doit être saisi avant de pouvoir y accéder.
Listes de programmes favoris
a
Mode TV/Radio
Appuyez sur la touche TV/FAV RADIO. L’écran Liste
Emiss. s’affiche. Appuyez sur I ou i pour sélectionner
le mode TV/Radio et Favoris 1-4. Le nombre de favoris
disponibles dépend du nombre de listes créées.
Liste Emiss.
Cette fonction détermine le profil de liste des programmes qui
sera appliqué au changement de programme habituel, le guide
de programme et le bouton TV/FAV RADIO en mode
numérique.
a
Dans le menu Réglages DTV, appuyez sur U ou u
pour sélectionner Mode TV Radio.
b
Appuyez sur I ou i pour sélectionner Tous prog., TV
ou RADIO.
Tous prog.
b
1
TF1
2
France 2
7
France 3
30
TMC
40
CANAL+
51
M6
800
S2Net1LCN2SID2
801
S3Net1LCN3SID3
802
S4Net1LCN4SID4
803
S1Net1LCN1SID1
REMARQUE : Lorsque vous sélectionnez TV ou
RADIO, à l’aide des touches Pb et PB , vous
n’accéderez qu’à ce type de programme ; cependant,
vous pouvez sélectionner les chaînes qui ne figurent
pas dans la liste actuellement sélectionnée en
saisissant directement le numéro de programme.
Appuyez sur U ou u pour mettre une émission en
surbrillance, puis appuyez sur Q pour la regarder.
29
Français
Dans le menu Réglages DTV, appuyez sur u pour
sélectionner Options Emission et appuyez sur Q.
a
00FR_AV555D_EuroFR.book Page 30 Tuesday, July 15, 2008 10:49 AM
COMMANDES ET FONCTIONS
Réglages numériques –
autres réglages
Interface commune
Le connecteur d’interface commune, situé sur le côté du
téléviseur, permet d’insérer un CAM (module d’accès
conditionnel) et une carte. Ceux-ci peuvent être obtenus auprès
d’un fournisseur de service et permettent de visualiser des
émissions disponibles avec un abonnement. Pour obtenir des
compléments d’information, veuillez contacter un fournisseur
de service.
Sous-titres
Français
En mode numérique, cette fonction affiche les sous-titres à
l’écran dans la langue sélectionnée, sous réserve qu’ils soient
diffusés.
a
a
Dans le menu RÉGLAGES, appuyez sur u pour
sélectionner Réglages DTV.
b
Appuyez sur Q, puis sur U et u pour mettre Soustitres et Audio en surbrillance.
b
Appuyez sur u pour sélectionner Sous-titre, puis sur
I ou i pour sélectionner Marche ou Arrêt.
c
c
Sous-titres et Audio
Sous-titre
Arrêt
Type S.-tit.
Normale
Sous-titres Langue 1
Français
Sous-titres Langue 2
Anglais
Type Audio
Normale
Audio langue 1
Français
Audio langue 2
Anglais
d
Appuyez sur u pour sélectionner Type S.-tit., puis sur
I ou i pour sélectionner Normale ou Pour
malentendants.
e
Appuyez sur u pour sélectionner Sous-titres Langue
1 ou Sous-titres Langue 2, puis sur I ou i pour
sélectionner une option.
Le bouton SUBTITLE peut aussi être utilisé pour
sélectionner Marche ou Arrêt, et pour sélectionner la
langue des sous-titres si plusieurs sont disponibles.
Langues audio
Cette fonction permet de regarder une émission ou un film avec
des langues au choix pour la bande sonore, sous réserve
qu’elles soient diffusées.
a
Dans le menu Sous-titres et Audio, appuyez sur u
pour sélectionner Type Audio, puis sur I ou i pour
sélectionner Normale ou Pour malentendants.
b
Appuyez sur u pour sélectionner Audio langue 1 ou
Audio langue 2, puis sur I ou i pour sélectionner une
option.
Si plusieurs bandes sonores sont disponibles, utilisez
s pour en choisir une.
30
Insérez le CAM et la carte dans le connecteur
d’interface commune en suivant les instructions
accompagnant le CAM. Une case s’affiche à l’écran
pour confirmer que le CAM a été inséré.
Dans le menu Réglages DTV, appuyez sur U ou u
pour sélectionner Interface commune, puis sur Q.
Les détails du CAM devraient maintenant être
disponibles.
00FR_AV555D_EuroFR.book Page 31 Tuesday, July 15, 2008 10:49 AM
COMMANDES ET FONCTIONS
Mise à jour du logiciel
Recherche de nouveau logiciel
Les mises à niveau logicielles peuvent éventuellement être
recherchées manuellement à l’aide de la fonction Rech.
Nouveau Logiciel.
Version
Cette fonction permet de vérifier la version du logiciel installé.
a
Dans le menu RÉGLAGES, appuyez sur U ou u pour
sélectionner Info Système.
RÉGLAGES
a
b
2/2
Dans le menu Mise à jour du logiciel, appuyez sur
U ou u pour sélectionner Rech. Nouveau Logiciel.
Appuyez sur Q. Le téléviseur commence
automatiquement à rechercher une mise à niveau
logicielle. La barre de progression se déplace le long
de la ligne.
Rég. Rapide
Rech. Nouveau Logiciel
Mise à jour du logiciel
Rech. nouvelle m. à n. logiciel pour cette TV.
Info Système
Progrès
Réinitialisation
b
2%
Si une mise à niveau est trouvée, le téléviseur
commence automatiquement à la télécharger. Sinon,
un écran s’affiche pour indiquer qu’il n’y a pas de mise
à niveau disponible.
Appuyez sur Q pour afficher Version Logiciel.
Réinitialisation
Info Système
La fonction Réinitialisation permet d’effacer tous les réglages
du téléviseur, y compris les chaînes mémorisées, et de revenir
aux paramètres d’usine.
Version Logiciel
AV555D
042.669
Mai 29 2008 - 11:59:26
a
Dans le menu RÉGLAGES, appuyez sur u jusqu’à ce
que Réinitialisation apparaisse en surbrillance.
b
Appuyez sur Q pour sélectionner. Un écran s’affiche
pour vous prévenir que tous les réglages vont être
perdus. Appuyez sur Q pour continuer.
Mise à jour automatique
Lorsque Mise à jour automatique auto est réglée sur Marche
(réglage par défaut), le téléviseur est automatiquement mis à
jour quand une nouvelle version logicielle est disponible.
a
Dans le menu RÉGLAGES, appuyez sur U ou u pour
sélectionner Mise à jour du logiciel, puis sur Q.
b
Appuyez sur u pour sélectionner Mise à jour
automatique.
c
Utilisez I ou i pour sélectionner Marche ou Arrêt.
31
Lorsque le téléviseur est rallumé, l’écran Rég. Rapide
apparaîtra. Appuyez sur Q pour continuer, le
téléviseur commence alors son réglage automatique.
(Voir la section ‘Réglage rapide’ à la page 11.)
Français
Position d'image
00FR_AV555D_EuroFR.book Page 32 Tuesday, July 15, 2008 10:49 AM
COMMANDES ET FONCTIONS
Sélection des entrées et
connexions AV
b
Voir page 7 pour le schéma des connexions
recommandées.
Connexions AV
La plupart des enregistreurs média et décodeurs envoient un
signal par le câble Péritel pour commuter le téléviseur sur la
prise d’Entrée correcte.
Lip Sync
HDMI1 Audio
AV
Marche
Si vous obtenez une image en noir et blanc, essayez
l’autre réglage.
Cette touche doit obligatoirement être utilisée pour tout
appareil raccordé via l’entrée COMPONENT VIDEO INPUT
(EXT3) et l’entrée VIDEO INPUT (EXT4).
Un S sur l’affichage, par exemple o2S (EXT 2S), indique que
l’entrée est prévue pour un signal S-Vidéo.
Sélection des entrées
Utilisez la sélection des entrées si le téléviseur ne s’allume pas
automatiquement.
a
Auto.
Entrée EXT2
Vous pouvez également appuyer à plusieurs reprises sur la
touche o jusqu’à ce que l’image provenant de l’appareil
raccordé au téléviseur apparaisse.
Français
A l’aide de la touche I ou i, sélectionnez AV ou
S-VIDEO comme entrée requise pour EXT2.
HDMI1 Audio
Si la source HDMI connectée n’est pas compatible avec le son
numérique, branchez le câble audio sur HDMI1 (AUDIO) à
l’arrière du téléviseur (reportez-vous au chapitre ‘Connexion
d’un appareil HDMI™ ou DVI à l’entrée HDMI’), puis utilisez les
réglages HDMI1 Audio.
a
Appuyez sur la touche o pour afficher à l’écran une
liste avec tous les programmes et les équipements
externes mémorisés. Utilisez U et u pour mettre en
surbrillance et Q pour valider votre choix.
Dans le menu Connexions AV, appuyez sur u pour
mettre en surbrillance HDMI1 Audio, puis à l’aide des
touches I ou i, sélectionnez Auto., Numérique or
Analogique.
En l’absence de son, sélectionnez l’autre réglage.
REMARQUE : L’entrée HDMI1 gère le son numérique
et analogique, l’entrée HDMI2 le son numérique
seulement.
Ent.
DTV
1
Certains formats de disques DVD pourront ne pas
convenir à ce téléviseur (les formats 32/44,1/48 kHz
et 16/20/24 bits sont acceptables).
2
3
4
HDMI1
HDMI2
Temps d’attente Lip Sync
ATV
HDMI™ affiche un équipement connecté à l’Entrée
HDMI à l’arrière du téléviseur.
L’option Lip Sync permet de synchroniser le son et l’image. Elle
n’est disponible que sur les équipements HDMI compatibles
avec Lip Sync.
a
Dans le menu Connexions AV, appuyez sur u pour
mettre en surbrillance Lip Sync.
b
Utilisez I ou i pour sélectionner Marche ou Arrêt.
Sélection du signal d’ENTRÉE
Elle spécifie le type de signal allant vers les prises Péritel 2
(EXT2) à l’arrière du téléviseur. Veuillez vous référer aux
instructions des fabricants pour les équipements raccordés.
a
Dans le menu RÉGLAGES, appuyez sur la touche u
jusqu’à ce que la fonction Connexions AV soit en
surbrillance, puis appuyez sur Q.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface
sont des marques de fabrique ou des marques déposées de
HDMI Licensing, LLC.
32
00FR_AV555D_EuroFR.book Page 33 Tuesday, July 15, 2008 10:49 AM
SERVICES DE TEXTE
Services de texte
Naviguer dans les pages en mode Auto
Ce téléviseur est équipé d’une mémoire Télétexte
multi-pages dont le chargement nécessite un certain
temps. Il offre deux Modes de visualisation du texte –
Auto. affichera Fastext, si celui-ci est disponible. Liste
gardera en mémoire vos quatre pages préférées.
Sélection des Modes
a
b
Pour accéder à l’une des quatre rubriques indiquées, appuyez
sur la touche de couleur de la télécommande.
Pour de plus amples informations sur votre (vos) système(s) de
texte, consultez la page d’index Télétexte de la chaîne de
télévision concernée ou demandez conseil à votre revendeur
Toshiba le plus proche.
Naviguer dans les pages en mode LISTE
Sélectionnez Télétexte dans le menu FONCTION.
A l’aide des touches I ou i, choisissez Auto. ou liste,
puis appuyez sur P.
Les quatre choix de couleur au bas de l’écran sont les numéros
100, 200, 300 et 400 (programmés dans la mémoire du
téléviseur). Pour visualiser ces pages, appuyez sur la touche de
couleur correspondante.
FONCTION
Pour modifier ces pages mémorisées, appuyez sur la touche de
couleur souhaitée et tapez le numéro à 3 chiffres. Ce numéro
apparaîtra alors dans le coin supérieur gauche de l’écran dans
la case colorée.
Télétexte
Auto.
Bloc. clavier
Arrêt
Format auto.
Marche
4:3 étiré
Arrêt
Ecran bleu
Marche
côté de l'écran
1
Informations Télétexte
Le bouton
:
Pour afficher les services de texte, appuyez sur
.
Appuyez à nouveau pour superposer le télétexte sur une image
normalement retransmise, puis une nouvelle fois pour revenir
en mode de visualisation normal. Il est impossible de changer
de chaîne tant que la fonction Télétexte n’est pas annulée.
La première page qui s’affiche est la page initiale.
Vous pouvez accéder à une page de texte quelconque en
tapant le numéro de page à 3 chiffres à l’aide des touches
numériques, en appuyant sur les touches de couleur ou en
appuyant sur PB pour aller à la page suivante et sur Pb pour
revenir à la page précédente.
Sous-pages
Les sous-pages seront automatiquement mises à jour au fur et
à mesure que de nouvelles pages seront reçues.
Pour accéder aux sous-pages, appuyez sur l puis utilisez les
touches PB et bb pour les visualiser.
Une fois sélectionnée, la sous-page que vous visualisez
apparaîtra en surbrillance et, à mesure que le téléviseur charge
les sous-pages supplémentaires, les numéros changeront de
couleur pour indiquer que ces pages ont bien été chargées.
Ces sous-pages resteront disponibles jusqu’à la sélection
d’une nouvelle page, ou en mode télévision normal, jusqu’au
prochain changement de chaîne.
33
Français
Le réglage des caractères du télétexte sera sélectionné
automatiquement par la sélection de la langue dans le menu
RÉGLAGES.
Si Fastext est disponible, vous verrez apparaître quatre titres
en couleur au bas de l’écran.
00FR_AV555D_EuroFR.book Page 34 Tuesday, July 15, 2008 10:49 AM
SERVICES DE TEXTE
Touches de commande
Vous trouverez ci-dessous un guide des fonctions des touches
Télétexte de la télécommande.
k Pour afficher la page d’index/initiale :
Appuyez sur k pour accéder à la page d’index ou la page
initiale. La page affichée dépendra du fournisseur de services.
Français
Pour afficher une page Télétexte :
Appuyez sur
pour afficher la fonction Télétexte.
Appuyez à nouveau pour superposer le télétexte sur une
image normale. Appuyez encore pour revenir en mode de
télévision normal. Il n’est pas possible de modifier les chaînes
avant d’être revenu dans ce mode.
l Pour accéder à des sous-pages :
Utilisez les touches PB et Pb pour visualiser les sous-pages
éventuelles.
A Pour révéler du texte caché :
Pour découvrir les réponses aux quiz jeux-concours et les
pages de blagues, appuyez sur la touche A.
B Pour figer une page utile :
Il est parfois nécessaire de figer une page de texte. Appuyez
sur la touche B pour faire apparaître le symbole B dans le
coin supérieur gauche de l’écran. La page reste figée tant que
vous ne rappuyez pas sur cette touche.
C Pour agrandir la taille de l’affichage télétexte :
Appuyez sur la touche C une seule fois pour agrandir la
moitié supérieure de la page, appuyez une nouvelle fois pour
agrandir la moitié inférieure. Appuyez une troisième fois pour
repasser au format standard.
D Pour sélectionner une page tout en
regardant un programme de télévision :
Tapez le numéro de la page puis appuyez sur D, une
image normale s’affichera. Le téléviseur indiquera que la page
est prête en changeant la couleur du numéro de page en haut
de l’écran. Appuyez sur
pour visualiser cette
page.
Pour afficher des flashs d’information :
Sélectionnez la page des flashs pour le service Télétexte
particulier (consultez la page d’index du service Télétexte). Les
flashs s’afficheront au fur et à mesure de leur transmission.
N’oubliez pas d’annuler le
Télétexte avant de changer le canal appuyez deux fois sur la touche
.
34
00FR_AV555D_EuroFR.book Page 35 Tuesday, July 15, 2008 10:49 AM
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
Questions-Réponses
Q
R
Q
R
Vous trouverez ci-dessous les réponses aux
questions les plus fréquentes.
Pour plus de renseignements, veuillez visiter le site :
www.toshiba.co.uk
Q
R
Vérifiez que le téléviseur n’est pas en mode veille.
Vérifiez la fiche secteur et toutes les connexions au
secteur.
a
Il y a bien une image, mais la couleur est faible ou
absente ?
Lorsque vous utilisez une source externe, par
exemple une cassette vidéo de mauvaise qualité, il
est parfois possible d’améliorer la reproduction des
couleurs. La couleur est réglée en usine sur Auto. de
façon à ce que le téléviseur affiche automatiquement
le meilleur système de couleurs.
b
Vérifiez que vous avez sélectionné la bonne entrée,
S-VIDEO ou AV. Voir Connexions AV à la page 32.
Quelles peuvent être les autres causes de la
mauvaise qualité de l’image ?
Les parasites ou un signal faible. Essayez une autre
chaîne. Un Accord fin manuel peut améliorer la
qualité de l’image.
Sélectionnez le menu ATV Reglage Manuel. Mettez
la chaîne en surbrillance et appuyez sur Q, puis
appuyez sur i pour sélectionner Accord fin manuel.
Utilisez les touches U ou u pour clarifier l’image et le
son. Appuyez sur Q et puis sur P pour sortir.
Recherche manuelle
Accord fin manuel: 0
2
Pour vérifier que le meilleur système de couleurs a été
sélectionné :
a
Q
R
Q
R
Q
R
Q
R
Q
R
En laissant la source externe en lecture, sélectionnez
Rég. Manuel dans le menu RÉGLAGES.
Rég. Manuel
Système couleur : Auto.
EXT2
A
b
A l’aide des touches U ou u, choisissez Auto., PAL,
SECAM, NTSC 4.43 ou NTSC 3.58.
Q
R
La cassette vidéo/le DVD n’apparaît pas à l’écran ?
Q
R
Assurez-vous que le magnétoscope ou le lecteur
DVD est bien raccordé au téléviseur (voir schéma des
connexions page 7), puis sélectionnez l’entrée
correcte à l’aide de la touche o.
Il y a une image mais pas de son ?
Vérifiez toutes les connexions des câbles.
Aucun son ou un son au format inacceptable est peutêtre reçu.
Vérifiez que le volume n’a pas été baissé ou que la
touche de coupure du son n’a pas été activée.
35
L
A
C 60
0
T F
1
Pourquoi les commandes du téléviseur ne
fonctionnent-elles pas ?
Vérifiez que la fonction de Bloc. clavier n’est pas
définie sur Marche.
Pourquoi la télécommande ne fonctionne-t-elle pas ?
Vérifiez que les piles sont chargées et correctement
insérées.
Un message s’affiche en permanence à l’écran ?
Appuyez sur la touche
pour le faire disparaître.
Pourquoi la chaîne numérique est-elle bloquée ?
La chaîne a été sélectionnée dans Verrouillage
Programme (voir la section ‘Réglages numériques’).
Pourquoi seulement certaines chaînes numériques
peuvent-elles être regardées ?
Une liste de programmes favoris a été sélectionnée
(voir la section « Programmes favoris »). Réglez cette
option sur Tous prog. ou changez les chaînes à l’aide
des touches numériques.
Français
Q
R
Il n’y a pas d’image ni de son ?
Pourquoi l’image du magnétoscope/lecteur de DVD
est-elle en noir et blanc ?
00FR_AV555D_EuroFR.book Page 36 Tuesday, July 15, 2008 10:49 AM
Français
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
Q
R
Q
R
Q
R
Q
R
Pourquoi certaines chaînes numériques avec
abonnement ne sont-elles pas disponibles ?
Votre abonnement doit être renouvelé. Veuillez
contacter votre fournisseur de service.
Pourquoi la bande sonore est-elle en français alors
qu’une autre langue audio a été sélectionnée ?
L’émission est seulement diffusée avec une bande
sonore en français.
Le son est incorrect ou il n’y a pas de son en mode
DTV ?
Appuyez sur s pour vérifier si l’option Pour
malentendants est activée.
Que peut-on faire quand on a oublié le code PIN ?
Q
R
Pourquoi n’y a-t-il pas de sous-pages de texte
analogiques ?
Q
R
Pourquoi un numéro de page est visible en haut de
l’écran mais pas le texte ?
Q
R
Il y a un problème avec la couleur lors de la lecture
d’une source NTSC ?
Utilisez le code PIN passe-partout 1276 puis changezle en un code de votre choix. Assurez-vous que
personne d’autre ne peut utiliser le PIN passe-partout
en rangeant le Manuel utilisateur.
Q
R
Q
R
Pourquoi les sous-titres numériques ne s’affichentils pas à l’écran alors qu’ils ont été sélectionnés ?
Q
R
Le texte analogique ne fonctionne pas correctement ?
Les sous-titres ne sont pas actuellement diffusés par
l’organisme de radiodiffusion.
Le service sélectionné n’en diffuse pas, ou elles n’ont
pas encore été chargées. Appuyez sur la touche l
pour y accéder.
(Voir le chapitre consacré au Télétexte).
La fonction Télétexte a été sélectionnée pendant la
visualisation d’une source extérieure sans
informations télétexte.
Connectez la source à l’aide d’un câble Péritel et
réessayez.
Sélectionnez Rég. Manuel dans le menu RÉGLAGES.
Rég. Manuel
Système couleur : Auto.
EXT2
a
b
Q
R
Pourquoi n’y a-t-il pas de service texte numérique ?
L’émission numérique regardée ne diffuse pas de
texte numérique. Essayez une autre émission
numérique.
Le Télétexte nécessite un signal de diffusion puissant.
Il est normalement obtenu par une antenne sur le toit
ou dans le grenier. Vérifiez l’antenne si le texte est
illisible ou brouillé. Consultez la page d’index
principal du service Télétexte et sélectionnez le Guide
de l’utilisateur. Vous y trouverez une description plus
ou moins détaillée des principes de fonctionnement
du Télétexte. Pour de plus amples renseignements
concernant l’utilisation du Télétexte, reportez-vous au
chapitre consacré au Télétexte.
36
A
Réglez la Couleur sur Auto. et quittez le menu.
Sélectionnez le menu Réglage image et réglez la
teinte.
Pourquoi les appareils connectés via HDMI ne
fonctionnent-ils pas correctement ?
Veillez à utiliser des câbles portant le logo HDMI
(voir page 8).
Certains équipements HDMI antérieurs peuvent ne
pas fonctionner correctement avec votre nouveau
téléviseur HDMI, en raison de l’adoption d’une
nouvelle norme. Essayez en mettant Lip Sync sur
Arrêt.
00FR_AV555D_EuroFR.book Page 37 Tuesday, July 15, 2008 10:49 AM
INFORMATIONS
Notes
À conserver
Français
Nettoyage de l’écran et du boîtier…
Après avoir débranché l’appareil, nettoyez l’écran et le boîtier à l’aide d’un chiffon sec et doux. Nous recommandons de ne pas
utiliser de produits d’entretien pour meubles ou de solvants de marque déposée sur l’écran ou le boîtier, car cela risque
d’endommager l’appareil.
Mise au rebut…
Les informations suivantes concernent uniquement les États membres de l’Union européenne :
Mise au rebut des produits
Le symbole de la poubelle barrée indique que les produits ne doivent pas être jetés ni traités avec les ordures
ménagères. Les piles et les accumulateurs intégrés peuvent être mis au rebut avec ce produit. Ils seront
acheminés aux centres de recyclage correspondants.
La barre noire indique que ce produit a été mis sur le marché après le 13 août 2005.
En participant au recyclage des produits et des piles/accumulateurs, vous favorisez la mise au rebut correcte des
produits et des piles/accumulateurs, et contribuez ainsi à éviter de possibles conséquences néfastes sur
l’environnement et la santé humaine.
Pour obtenir de plus amples informations sur les programmes de collecte et de recyclage dans votre pays,
contactez votre bureau municipal ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Mise au rebut des piles et/ou des accumulateurs
Le symbole d’une poubelle barrée indique que les piles et/ou les accumulateurs doivent être collectés et traités
séparément des ordures ménagères.
Si les piles ou les accumulateurs contiennent des taux de plomb (Pb), de mercure (Hg) et/ou de cadmium (Cd)
supérieurs aux valeurs définies dans la Directive (2006/66/CE) relative aux piles et accumulateurs ainsi qu’aux
déchets de piles et d’accumulateurs, les symboles chimiques du plomb (Pb), du mercure (Hg) et/ou du cadmium
(Cd) apparaissent sous le symbole de la poubelle barrée.
En s’assurant que les piles et les accumulateurs sont correctement éliminés, vous assurez une correcte mise au
rebut de ces produits et contribuez ainsi à éviter des conséquences potentiellement nuisibles pour la santé et
l’environnement.
Pour obtenir de plus amples informations sur les programmes de collecte et de recyclage dans votre pays,
contactez votre bureau municipal ou le magasin où vous avez acheté le produit.
37
00FR_AV555D_EuroFR.book Page 38 Tuesday, July 15, 2008 10:49 AM
INFORMATIONS
Caractéristiques techniques
et accessoires
Français
Systèmes de diffusion/canaux DVB-T Systèmes de diffusion/canaux
RoyaumeUHF 21-68
PAL-I
UHF UK21-UK69
Uni
Stéréo
Nicam
Système à 2 porteuses
Taille visible écran Modèle 32
(approx.)
37
42
80 cm
94 cm
107 cm
Format
16:9
Sortie son
(10% de distorsion)
Principale 10 W + 10 W
France
VHF 05-10 (VHF 01-05) PAL-B/G
UHF 21-69
UHF E21-E69
VHF E2-E12, S1-S41
Allemagne
VHF 05-12
UHF 21-69
SECAM-L
UHF F21-F69
VHF F1-F10, B-Q
Autriche
VHF 05-12
UHF 21-69
SECAM-D/K UHF R21-R69
VHF R1-R12
Suisse
VHF 05-12
UHF 21-69
Italie
VHF 05-12 (D,E,F,G,H,H1,H2)
UHF 21-69
Espagne
UHF 21-69
Pays-Bas
VHF 05-12
UHF 21-69
Suède
VHF 05-12
UHF 21-69
Finlande
VHF 05-12
UHF 21-69
Prise casque
3,5 mm stéréo
Grèce
VHF 05-12
UHF 21-69
Conditions de
fonctionnement
Température de 5 °C à 35 °C
Humidité de 20 à 80 % (non condensée)
Entrée
vidéo
PAL, SECAM, NTSC 3.58/4.43
Accessoires
Télécommande
2 piles
(AAA, IEC R03 1,5 V)
Consommation
conformément à
EN60107-1 : 1997
Modèle 32
37
42
112 W
149 W
195 W
Veille (approx.)
Modèle 32
37
42
0,9 W
0,9 W
0,9 W
Dimensions
(approx.)
Modèle 32 55 cm (H) 80 cm (L) 22 cm (p)
37 62 cm (H) 91 cm (L) 25 cm (p)
42 68 cm (H) 101 cm (L) 26 cm (p)
(La dimension en hauteur inclut le
support)
Poids (approx.)
Modèle 32
37
42
14,0 kg
18,0 kg
20,0 kg
Connexions externes
EXT1
Entrée/Sortie Péritel 21 broches
RGB, A/V
EXT2
Entrée/Sortie Péritel 21 broches
A/V, S-vidéo
EXT3
Entrée
Jacks audio
Jacks audio
Y, PB/CB, PR/CR
Audio L + R
EXT4
Entrée
Jack audio
Jacks audio
Vidéo
Audio L + R
HDMI 1/2
Entrée
HDMI™ (LIP SYNC audio pris en charge)
HDMI1 Audio
Jacks audio
Audio L + R
DVB est une marque déposée du DVB Project
Imprimé sur papier recyclé. 100 % sans chlore.
© Toshiba Information Systems (U.K.) Limited
Tous droits réservés.
Toute reproduction, même partielle, strictement interdite sans autorisation écrite préalable.
Toshiba Information Systems (U.K.) Limited
Consumer Products Division,
European Service Centre,
Admiralty Way, Camberley,
Surrey, GU15 3DT, Royaume-Uni
Caractéristiques techniques susceptibles de modifications sans préavis.
38

Manuels associés