Manuel du propriétaire | Vedette EG5093 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
14 Des pages
Manuel du propriétaire | Vedette EG5093 Manuel utilisateur | Fixfr
"
Е * :
ae: ,
11, “ * * . «x * = -
SA a ot
* ' ‘ ,
. E tT я
- - .. " L -
* -
- * ". + L ‘ x
. a * ZN 6
" = "
a" ++. =. 5
a > " >.
| =
. a
E *
a * * x x ; ;
a, bi * i 3
Ч 1 a
“+
: a
“a *
re
F 5 ar
»
: an
-
"a
ta"
* >
=
+
%
E
, .
No hae
Bey te
A
\ EN ss
LAVE-LINGE
Chere cliente, Cher client,
Vous venez de sélectionner un appareil VEDETTE et nous vous remercions de votre
confiance.
Congu pour vous donner, au fil des ans, entiere satisfaction, ce produit a été construit
dans un souci permanent de perfection.
Nous Vavons voulu performant, simple a utiliser et d'une esthétique qui s'harmonise
avec votre intérieur.
Pour une bonne utilisation de votre appareil, nous vous remercions de lire
attentivement ce livret.
le Directeur de la Marque
VEDETTE VW
pages =— dessins pages =— dessins
1 - Pour effectuer la première installation 4 - L’entretien de votre machine
-e Débrider l'appareil ……....………...…errrerrssenrs 3.....D1-D2-D3 e Comment nettoyer votre machine ? ...... On
* Raccorder al'arrivée d'eaU ........ mes 4 Venerrinenerenenrrenn. e Comment nettoyer la boîte
e Raccorder à l'égout …….….………….erees Aoi, a produits lessiviels ? .............. ere, Oe,
» Raccorder au réseau électrique .............. A. ееннененнннеенне e Que faire en cas de gel Pak Gr
e Mettre la machine en place .................... 3 nn, D4 e Comment vider la cuve
oe Déplacer la machine неее 3 D5 de la machine ? ete eee ee 10 cures D8
2-С t démé } —- e Comment récupérer des objets
ommen A emenager votre perdus dans la machine 7... 10... D7-D9
machine a laver ?...................——— 3....D1-D2-D3 В
Ш A > 5 - Anomalies que faire si :
3- Comment utiliser votre machine à laver : e La machine ne démarre pas ? ….…….……………. 10 Lecce
o Préparer le linge ............... PEN Seto. e La machine vibre anormalement ? ........ 10 nenas
e Comment tralter les taches difficiles ........ A e Des fuites d'eau apparaissent ? .......... 10 LL
e Charger le linge dans la machine............ e e | n’y a pas de vidange
e Comment charger | en fin de cycle ? ............e a 10 eee. D7-D8
les produits lessiviels ? ooo, (e rien, Dó e lin'y a pas d'essorage
e Comment choisir un programme ? ...... Jet8. en fin de CYCIE ? rer 10 nes D7
Les illustrations D1 a D9 se trouvent regroupées sur volet rabattable en fin de notice
- 2 - VO702
Débridage de votre appareil
voir dessins page 12 D | -D2-D3
AVANT TOUTE UTILISATION, IL EST IMPÉRATIF D'EFFECTUER LES OPÉRATIONS DÉCRITES CI-APRÈS.
Ces opérations consistent à retirer la traverse métallique et les cales qui servent à immobiliser la cuve de votre machine
pendant le transport, ainsi que les supports servant au maintien des tuyaux et du cordon d'alimentation électrique.
Ces opérations dites "de débridage" sont nécessaires pour le bon fonctionnement de votre appareil et le
respect des normes en vigueur en matière de sécurité.
1 - Retirez le lave-linge de son socle (vérifiez que la
cale (A) servant au maintien du moteur n'est pas
restée coincée sous la machine) (Dessin D1.0).
2 - Enlevez les 4 vis (B) à l'aide d'un tournevis (Dessin D1.0).
3 - Déposez la traverse (C) en ôtant les deux vis (D) à
l'aide d'une clé de [13] (Dessin D1.®)
(assurez-vous que les deux entretoises en
plastique fixées sur la traverse, sont bien retirées
en même temps que cette dernière).
Remontez les vis (B) à leur emplacement initial.
4 - Obstruez impérativement les deux trous à l'aide des
cache-orifices (E) prévus à cet effet (fournis dans le
sachet d'accessoires) (Dessin D1.0)).
5 - Retirez la cale d'immobilisation de l'ensemble
tambour-cuve (Dessin D2).
Pour cela :
- Soulevez le couvercie de la machine
- si votre machine en est munie, retirez la cale (F)
- enlevez la cale (G) en la tournant d’un quart de tour
- libérez les portillons du tambour, bloqués en
position basse, en appuyant simultanément sur les
deux volets.
6 - Enlevez les colliers support tuyaux (1) et obstruez
impérativement les trous à l’aide des caches (2)
(fournis dans le sachet d'accessoires) (Dessin D3).
Avant sa sortie d'usine, votre appareil a été contrôlé ; il est donc possible que vous constatiez la présence d'un peu d'eau dans la cuve
ou au niveau des boîtes à produits.
Mise en place de l'appareil
voir dessins page 12 D4-D5
ventilation des composants internes.
Nous vous déconseillons d'installer votre appareil sur un sol en moquette. Si vous ne pouvez l'éviter, prenez
toutes les dispositions pour ne pas gêner la circulation de l'air à sa base, afin d’assurer une bonne
Environnement de l'appareil :
Si vous placez votre machine à côté d'un autre appareil ou
d'un meuble, nous vous conseillons de laisser entre eux un
peu d'espace pour faciliter la circulation de l’air (Dessin D4).
Mise à niveau :
Vérifiez à l'aide d'un niveau que le sol est horizontal :
inclinaison maxi 2°, soit un écart d'environ 1 cm mesuré
sur la largeur et de 1,5 cm sur la profondeur de la machine.
TMO303
Déplacement - mise sur roulettes :
Si votre machine est équipée de roulettes escamotables,
vous pouvez la déplacer facilement. Pour la mise sur
roulettes, faites pivoter de la droite jusqu'à l'extrémité
gauche le levier situé au bas de l'appareil (Dessin D5).
En fonctionnement, la machine ne doit pas reposer sur
ses deux roulettes "avant" : n'oubliez pas de ramener le
levier dans sa position initiale.
Raccordements de votre appareil
Alimentation en eau froide
Branchez le tuyau d'alimentation :
- d'une part, sur le raccord situé a l'arrière de la machine
- d'autre part, sur un robinet muni dun embout fileté
@ 20х27 (3/4 BSP) en intercalant le joint fourni dans le
sachet d'accessoires (Attention : sur certains modeles,
ce tuyau est déja équipé de son joint). Si vous utilisez
un robinet auto-perceur, l'ouverture pratiquée doit être
d'un diamètre de 6 mm minimum.
Arrivée d'eau :
- Pression d'eau mini : 0,07 MPa ou 0,7 bar
- Pression d'eau maxi : 1 MPa ou 10 bar
;
Alimentation electrique
‘Pour votre sécurité, il est impératif de vous conformer aux
L'installation électrique doit être conforme à la Norme NF C1
prise de terre et l'emplacement dans une salle d'eau.
Ligne 3x2,5 mm? mono 230V raccordée a:
- un compteur 20A mono 230V-50Hz
- un disjoncteur différentiel et un fusible individuel (10 ou 16A suivant modèle)
- une prise de courant 10/16A 2 pôles + terre
Nous ne pouvons pas être tenus pour responsable de tout incident causé par une
mauvaise mise à la terre de l'appareil.
Conseils pour l'installation électrique de votre appareil
e N'utilisez pas de prolongateur, adaptateur ou prise multiple.
* Ne supprimez jamais la mise à la terre.
« Nous vous conseillons de brancher votre appareil sur une prise facilement accessible
mais hors de portée des enfants.
En cas d'incertitude, adressez-vous à votre installateur.
Evacuation des eaux usées
Raccordez le tuyau de vidange, après avoir monté à
l'extrémité de ce dernier la crosse fournie dans la machine :
soit, de façon provisoire, sur un évier ou une baignoire
e soit, de façon permanente, sur un siphon ventilé.
Si votre installation n'est pas équipée d'un siphon
ventilé, veillez a ce que le raccordement ne soit pas
étanche. En effet, pour éviter tout refoulement d'eaux
usées dans la machine, il est vivement recommandé de
laisser libre passage à l’air entre le tuyau de vidange de
la machine et le conduit d’évacuation.
Dans tous les cas, la crosse de vidange devra être placée à
une hauteur comprise entre 90 et 65 cm par rapport au sol.
Nota : veillez à bien maintenir le tuyau de vidange au
moyen d'un lien afin d'éviter que la crosse ne se dégage
en cours de vidange et provoque une inondation.
5-100, en particulier pour la
TMO404
Codes d'entretien des fextiles
Pour vous aider dans l'entretien de vos textiles, ceux-ci sont munis d'une étiquette résumant les informations
nécessaires. Celles-ci sont exprimées en codes par les symboles ci-dessous :
95°C 60°C
LAVAGE À TEMPÉRATURE MAXIMALE DE :
60°C
40°C 40°C
30°C Na
LAVAGE | |. action mécanique - Action mécanique - Action mécanique - Action mécanique - Action mecanique - Action mécanique Lavage à la main
normale normale réduite normale réduite très réduite seulement
- Ringage normal - Ringage normal -Ringage a tempé- - Ringage normal - Rinçage a tempé- - Ringage normal Température
- Essorage normal - Essorage normal rature décroissante — - Essorage normal rature décroissante — - Essorage réduit 40°C maximum
- Essoraye réduil - Essorage réduit
Traitement a /N Chlorage dilué
/N CHLORAGE l'eau de javel et à froid
200 °C 150°C | 110°C
A REPASSAGE || 7) mé glage fort A Réglage moyen A Réglage doux
NETTOYAGE © Tous solvants Perchlorethylene (F) Essence minérale
A SEC usuels Essence minérale et solvant fluoré F113
y тАмвочя © fort NA doux
oS MENAGER
© COFREET
Pas de Pas de nettoyage a Pas de
TRAITEMENT Pas de X Pas de = repassage o sec, ni de détachage Ea séchage en
avage chiorage ( pas de vapeur) aux solvants tambour
Le tri du linge
Reportez-vous au tableau précédent pour trier votre linge et choisissez le programme adapté aux étiquettes. Dans le
cas de charges mélangées, utilisez le programme correspondant au linge le plus fragile.
Pour du linge neuf, prenez au préalable la précaution de vérifier que le textile ne déteint pas : voir "Le test couleur" page 6.
LO EE EE EEE EEE FEE EE REE RA Rd EEE ET EN
Chemise de nuit légere
Pantalon toile enfant erre.
FAUNE EEE EE EEE AAA RE WENN EEE NE RTE RE
Lingerie délicate
Lainage synthétique enfant ...................
Chaussette Gansereee caserne eee rec eee acer r ere a caen
ERA RW RMON Rk RE EE WRN RK NYE RN NEE WFR dE.
Blue-jean adulte ...................... ee...
Grande serviette éponge |
Petite serviette éponge ue .
Pantalon jogging adulte iii,
Pyjama éponge enfant
Peignoir de bain cree
Sweat-shirt ........................eeceerierer reee
Housse de couette ......................e.eem..
TM0205 .5.
Conseils pour I'entretien de vos textiles
Le test couleur
Au premier lavage, un linge de couleur
déteint souvent, sauf s'il est garanti
grand teint. Avant de le mettre en
machine, faites le test ci-contre.
Si le linge déteint, lavez-le séparément
en machine ou à la main.
PRENEZ UNE PARTIE
NON VISIBLE DU LINGE
HUMECTEZ-LA
D'EAU CHAUDE
NE DÉTEINT PAS
PRESSEZ-LA ENSUITE
DANS UNE ÉTOFFE BLANCHE
DÉTEINT
La vérification du linge
Le non respect de ces conseils peut engendrer des dégâts graves, voire irrémédiables (tambour détérioré, linge
déchiré etc …) et annule la garantie.
Videz tes poches. Fermez les fermetures à
glissières et à pression.
lavage.
Enlevez les crochets des
voilages ou mettez vos
voilages dans un filet de
Retirez les boutons mal Mettez les petites pièces de
cousus, les épingles, les linge (rubans, pochettes,
agrafes. etc...) dans un filet de
lavage.
Chargement du linge et des produits lessiviels
Effectuez les operations dans l'ordre suivant :
Ouverture de la machine
e Vérifiez que la touche "marche-arrêt" est relâchée.
Appuyez sur le bouton poussoir situé à l’avant de la
machine. Le couvercle s'ouvre.
e Ouvrez les portillons du tambour en appuyant sur le
poussoir situé sur le volet avant.
Introduction du linge
Placez le linge, préalablement trié, dans le tambour, sans
le tasser et en le répartissant uniformément.
Introduction des produits de lavage (Dessin D6)
| Bac prélavage (poudre)
Reportez-vous au tableau ci-contre.
- || Bac lavage (poudre ou liquide)
* Keportez-vous au tableau ci-contre.
Le bac "LAVAGE” peut contenir les poudres et les
liquides, toutefois, ne pas utiliser de lessive liquide
pour les programmes AVEC prélavage.
@ - 3 Assouplissant
* L'assouplissant est un produit congu pour adoucir et
parfumer votre linge.
L’assouplissant concentré est à diluer à l’eau chaude.
@ - AN Javel
e L’eau de javel peut être utilisée comme agent désinfectant
ou comme agent blanchissant. Son action est complémentaire
à celle de la lessive.
La javel concentrée doit être impérativement diluée.
IMPORTANT :
sn
voir dessin page 13 : D6
Dosage de la lessive
| prélavage lavage |
|
| Lessives "poudre” normales | я 40 mi | он ; =
| lessives liquides |
Pour le dosage de vos produits, nous vous conseillons a utiliser le godet
gradué que l'on trouve dans la plupart des emballages de lessive.
Les doses préconisées ci-dessus le sont pour des
conditions normales de lavage. Suivant la dureté de
l'eau, le degré de salissure du linge et dans le cas de
certaines options, vous devrez modifier ces doses :
e Eau peu calcaire (dureté inférieure à 15° français)
ou linge "peu sale”
ou “lavage court”, “demi-charge”... :
réduisez les doses de 10%.
e Eau très calcaire (dureté supérieure à 30° français)
ou linge "tres sale” :
augmentez les doses de 10%.
Lessives concentrées
Pour leur utilisation, reportez-vous aux prescriptions
imprimées sur l'emballage de la lessive.
Lessives pour lainages et textiles délicats
Pour le lavage de ces textiles, il est recommandé d'utiliser
une lessive appropriée (évitez de mettre cette dernière
directement sur le tambour car certains de ces produits sont
agressifs pour le métal). Pour les dosages, reportez-vous
aux prescriptions imprimées sur l'emballage.
- pour un remplissage correct des bacs à produits, mettez le couvercle dans sa position maximale d'ouverture.
- ne dépassez pas le niveau maximum ( MAX ).
-6-
V0406
Le traitement des taches difficiles
Les taches de transpiration, sang, fruit, vin, chocolat, disparaissent généralement avec les lessives contenant des
éléments biologiques, mais d'autres taches nécessitent un traitement spécifique avant la mise en machine. Faites
d'abord un essai sur un endroit peu visible du textile et rincez abondamment. Si vous appliquez un détachant,
commencez toujours par l'extérieur de la tache pour éviter les auréoles.
HERBE : savonnez soigneusement, traitez à l'eau de javel
diluée. Pour les lainages, l'alcool à 90° peut donner de bons
résultats.
CRAYON A BILLE - FEUTRE : tamponnez a l'aide d'un chiffon
propre imbibé d'alcool incolore ou d'alcool a 90°. Prenez soin
de ne pas étaler la tache.
ROUILLE : pour des taches légères, recouvrez de sel, pressez
du jus de citron sur le sel et laissez reposer une nuit ; puis
rincez abondamment et faites un lavage. Pour des taches plus
importantes utilisez un produit antirouille en suivant très
attentivement les conseils du fabricant.
ROUSSI : si le tissu n'est que très légèrement roussi et dans la
mesure ou les couleurs peuvent le supporter, faites tremper
dans de l'eau additionnée d'eau de javel ; sinon imbibez le tissu
d'eau oxygénée à 10 volumes et laissez agir 10 à 15 minutes.
CHEWING-GUM : refroidissez-le avec un glaçon. Dès qu'il est
suffisamment dur, grattez légèrement avec l'ongle pour
l'éliminer.
ROUGE À LEVRES : tamponnez à l'éther s'il s'agit de lainage
ou de coton, au trichloréthylène si l’article est en soie.
VERNIS À ONGLES : posez la face tachée du tissu sur un
papier absorbant, puis humectez l'envers du tissu avec du
dissolvant pour vernis à ongles en prenant soin de changer
fréquemment le papier se trouvant sous la tache. Assurez-
vous que la nature du tissu supporte le dissolvant.
CAMBOUIS - GOUDRON : utilisez de l'eau écarlate ou,
à défaut, étalez un peu de beurre frais sur la tache, laissez
reposer puis tamponnez avec de l'essence de térébenthine.
PEINTURE : ne laissez pas sécher les dépôts de peinture.
Traitez-les immédiatement avec le solvant indiqué sur la boite
de peinture (eau, térébenthine, white spirit). Savonnez puis
rincez.
BOUGIE : grattez la cire avec une lame non coupante afin d'en
retirer le plus possible puis repassez en intercalant une feuille
de papier de soie entre le fer et le tissu taché.
MOISISSURES RECENTES : Pour coton et lin blanc, rincez
dans une solution d'eau de javel avec 5 volumes d'eau et une
petite cuillère à thé de vinaigre puis lavez immédiatement. Pour
d'autres tissus blancs, utilisez de l'eau oxygénée à 10 volumes
et lavez immédiatement.
Nous vous rappelons que, en général, les taches traitées immédiatement s’éliminent facilement. Par contre, les
taches anciennes qui ont été repassées ou séchées en tambour ménager, ne peuvent plus être enlevées.
.
[1] Programmation du lavage
Sélectionnez un programme en fonction du linge introduit
dans la machine (voir le tableau des programmes page 8).
[2] Sélection de la température
Choisissez la température la mieux adaptée a la nature du
linge. Pour cela, conformez-vous aux indications figurant sur
les étiquettes apposées sur la plupart des textiles.
BLANC et COTON : de "froid" a 90%C
COULEUR et SYNTHÉTIQUE —: de “froid” à 60°C
DELICAT et LAINE : de "froid" à 40°C
Choix d'un programme de lavage
voir dessin du tableau de commandes page 12
[3] Mise en marche de la machine
Vérifiez que le cordon électrique est branché et le robinet
d'arrivée d'eau ouvert.
Après avoir effectué la programmation et éventuellement
sélectionné les options "demi-charge" et “arrêt cuve
pleine”, enfoncez la touche "marche-arrét".
Le cycle de lavage débute.
La mise en marche ne doit être effectuée que si les
portillons du tambour et le couvercle de la machine sont
bien fermés.
[3] Arrêt de la machine
Lorsque le cycle est termine, mettez la machine hors
tension en reláchant la touche "marche-arrêt".
Vous pouvez des lors, ouvrir le couvercie et retirer votre linge.
Reláchez aussi la ou les autres touches que vous aviez
sélectionnées.
Par mesure de sécurité, il est conseillé de débrancher le
cordon électrique puis de fermer le robinet d'arrivée d'eau.
Codes : 85x2276 - 51205.01 - 0499
voir dessin du tableau de commandes page 12
Programmes particuliers
Demi-charge
A utiliser principalement pour les charges de linge
réduites, de 1 à 3 kg.
Vous réaliserez ainsi d'appréciables économies d’eau.
15; Arrêt cuve pleine ;
Cette fonction est à utiliser pour les textiles que vous ne
souhaitez pas essorer ou si vous prévoyez une absence
prolongée à la fin du lavage. La touche ayant été
sélectionnée, le cycle est interrompu avant l'essorage final,
ce qui permet à votre linge de flotter dans l'eau pour éviter
le froissage. Ensuite :
- soit vous désirez une vidange avec essorage.
Dans ce cas relâchez cette touche. Le programme se
terminera automatiquement.
- Soit vous désirez simplement égoutter votre linge.
Dans ce cas tournez le bouton [1] jusqu'à la position
"vidange" et relâchez la touche.
Rinçage essorage
Pour rincer et essorer du linge lavé à la main :
- si vous le désirez, versez un adoucissant dans le bac 83
- avancez le bouton |1 | :
+ jusqu'à la position “rinçage” (en fin de programme
"couleur et synthétique”) pour une charge composée de
BLANC, COTON, COULEURS, SYNTHÉTIQUES OU FIBRES MÉLANGÉES
‘jusqu'à la position “rinçage” (en fin de programme
"délicat et laine”) pour une charge composée de LAINAGES,
VOILAGES, TEXTILES DÉLICATS OU LINGE FRAGILE
- enfoncez la touche "marche-arrét" [3].
Essorage seul
Pour essorer du linge lavé à la main :
- avancez le bouton |1 | :
* jusqu'a la position "essorage" (en fin de programme
"couleur et synthétique”) pour une charge composée de
BLANC, COTON, COULEURS, SYNTHÉTIQUES OU FIBRES MÉLANGÉES
+ jusqu'à la position "essorage” (en fin de programme
"délicat et laine”) pour une charge composée de LAINAGES,
VOILAGES, TEXTILES DÉLICATS OU LINGE FRAGILE
- enfoncez la touche "marche-arrét" [3].
Sécurités automatiques
Sécurité d'ouverture du couvercle :
Dès que le cycle de lavage a démarré, le couvercle de votre
appareil se verrouille.
Si vous souhaitez ouvrir le couvercie pendant le cycle, relâchez
la touche "marche-arrêt" et attendez 2 à 3 minutes afin que la
sécurité du couvercle se déverrouille.
De même, à la fin du cycle ou lorsque la machine s'arrête cuve
pleine d'eau, vous devez attendre 2 à 3 minutes afin que la
sécurité se déverrouille.
Exemples de programmes
type de lavage programmes nombre durée programmes
de rinçages du cycle comparatifs(+)
charge énergie eau
Lavage intensif de 60° a 90° avec prélavage .................... | boone, 2h30
Lavage normal &a 90° ee cern nee O 4 неее 2 h 15... 5 kg....2,15 kWh....741
Lavage économique de 40% a 60” ............................._.... A 4 eeeiiiirnenanenens 2h 15
|
Lavage intensif de 40% á60”............................00 e... ee boii, 2 h00....a60” ....5 kg ....1,30 kWh....741
Lavage normal de 40% a 60” ............................... 2... Goo, Ginn, 1h50...a40° .25kg ..0,80 kWh....70 |
l.avage économique rapide de froid a 30° ........................ A N 1h30
rinçage avec essorage enchainé ........................—._.... ringage ...........——... | 20 min
essorage o.oo erence eens essorage ..................e—mme eee. 15 min
vidange ............................reereceireee rre reee vidange ...................... eii 5 min
Lavage des textiles fragiles de froida 40° ....................... A 3 rence 50 min ....a40° ....1kg ....0,45 kWh....55 |
rincage délicat avec essorage enchainé ...................... rinçage .............—..—.. Tne 10 min
essorage délicat .............................2.10i 00000 ESSOrAGE EEE ARE REN 5 min
(x) Pour l'annonce écrite sur l'étiquette énergétique, les tests sont faits selon ja directive européenne 92/75/CEE, à capacité nominale en s'assurant de l'utilisation totale du détergent CE! dès le
début de la phase de lavage.
Codes : 85x2276 - 51205.01 - 0499
Eniretien courant
Nettoyage de l'appareil.
Pour le nettoyage de la carrosserie :
Utilisez uniquement de l'eau et du savon.
Pour ie nettoyage de toutes les pièces en plastique
(tableau de commande, plinthe, etc…) :
Utilisez uniquement un chiffon humecté d'eau
Dans tous les cas, proscrire :
* les poudres abrasives
* les éponges métalliques ou plastiques
» les produits à base d'alcool (alcool, diluant etc …)
Entretien des pièces internes
Pour garantir une meilleure hygiène, nous vous
recommandons :
+ de laisser le couvercle ouvert quelques temps après le
lavage, |
* de nettoyer, environ une fois par mois, les parties en
plastique et en caoutchouc de l’accès à la cuve, à l’aide
d’un produit légèrement chloré. Pour éliminer tous
résidus de ce produit, effectuer un rinçage.
de faire un cycle de lavage à 90°C au moins une fois par
mois.
Nettoyage de la boîte à produits.
Remplacement du cordon d'alimentation électrique
Nettoyez régulièrement la boîte à produits. Pour cela :
- appuyez simultanément sur les bossages se trouvant de
part et d'autre de la boîte, celle-ci s'extrait de son
logement
- suivant le type d'appareil, la boîte est munie, dans sa
partie postérieure, de 2 ou 4 siphons amovibles. Retirez
ces derniers
- rincez le tout sous le robinet (prenez soin de vider
l'excédent d'eau qui pourrait subsister à l'intérieur de la
boîte)
- remettez les siphons à leur place puis remontez la boîte.
Risque de gel
En cas de risque de gel, débranchez le tuyau d'arrivée
d'eau et vidangez l'eau qui pourrait subsister dans le
tuyau de vidange en plaçant ce dernier le plus bas
possible dans une cuvette.
Vérifications périodiques
Nous vous recommandons de vérifier l'état des tuyaux
d'arrivée d'eau et de vidange. Si vous constatez le
moindre fendillement, n'hésitez pas à les remplacer par
des tuyaux identiques disponibles auprès du fabriquant
ou de son Service Après Vente.
Si vous êtes amené à remplacer votre cordon d’alimentation, vous devrez faire appel à un professionnel qualifié
dépositaire de la marque.
TMOBOS
Incidents pouvant survenir
voir dessins page 13 : D7-D8-D9 |
Quelques incidents peuvent survenir lors de l'utilisation de votre lave-linge, voici des points à vérifier.
Ш Le lave-linge ne fonctionne pas - Vérifiez : Ш Le lave-linge ne vidange pas ou le linge
* l'alimentation en eau et en électricité
e ia bonne fermeture du couvercle.
H Fortes vibrations à l'essorage - Vérifiez :
* que le lave-linge est correctement débridé
* que le sol est bien horizontal
* que le lave-linge ne repose pas sur ses deux
roulettes “avant”.
E Vous trouvez de l'eau autour du lave-linge
(avant tout, débranchez le cordon électrique de
l'appareil ou le fusible individuel) - Vérifiez :
* que la crosse de vidange est bien positionnée dans
le conduit d'évacuation |
* 'étanchéité du tuyau d'arrivée d'eau ou du robinet
(presence des joints ainsi que serrage des raccords
du tuyau sur la machine et sur le robinet)
La presence d'eau autour du lave-linge peut étre due
aussi au fait que votre appareil produit trop de mousse,
dans ce cas vérifiez :
- que vous avez bien utilisé une LESSIVE pour MACHINE
- que vous n'avez pas versé trop de lessive
Dans ces deux cas, apres avoir épongé, rebranchez
le cordon, programmez une vidange si votre appareil
vous le permet (sinon procédez comme indiqué en
bas de page), puis faites plusieurs rinçages.
Enfin recommencez votre programme.
n'est pas bien essoré - Vérifiez :
* qu'une fonction supprimant l'essorage n'a pas été
programmée (ex. arrêt cuve pleine)
° qu'une petite pièce de linge (ex. mouchoir,
chaussette,...) nobstrue pas le fond de la cuve.
Dans ce cas :
- débranchez le cordon électrique de l'appareil
- évacuez le maximum d'eau par la pipette de vidange
(voir "Vidange de la cuve" en bas de page)
- retirez votre linge
- tournez le tambour pour positionner les portillons
fermés vers le bas : vous voyez apparaître une
pièce en plastique (A) (Dessin D7)
- si votre appareil en est muni, retirez la vis
- sur certains types d'appareils, la pièce (A) est
pourvue d’un clip (C). Dans ce cas, déverrouillez la
pièce (A) en appuyant sur ce clip tout en la faisant
légèrement glisser vers la droite
ensuite, dans tous les cas : tournez de nouveau le
tambour, ouvrez les portillons et retirez la pièce (A)
en la faisant glisser suivant la flèche
- par les trous laissés libres, récupérez ce qui se
trouve dans le fond de la cuve.
Profitez de cette occasion pour nettoyer le "piège
à objets" se trouvant au fond de la cuve (voir
façon de procéder en bas de page)
- remettez la pièce plastique en place ainsi que la
vis (B) en refaisant toutes ces opérations dans
l’ordre inverse.
- 10 -
TMO210
ARIEL
VEDETTE
Service consommateur ARIEL
Pour tout commentaire concernant 'echantilion
gratuit ARIEL que vous avez dû trouver dans
cette machine, ou pour tout conseil de lavage :
Téléphonez au Service Consommateur ARIEL
\ МЕНТ. 0 800 04 04 05
ou écrivez a ARIEL
B.P. 107
92201 Neuilly-sur-Seine
VO7 HI
PRODUIT LESSIVIEL
ARIEL et SKIP ont été testes dans nos
machines et sont spécialement congus pour
les machines á laver modernes.
Afin que vous obteniez un excellent
rendement de nos machines et de trés bons
résultats de lavage, nous vous
recommandons ARIEL et SKIP.
-11 -
VOUS DEVEZ TROUVER
UN ÉCHANTILLON DE SKIP À L’INTÉRIEUR
DE VOTRE NOUVELLE MACHINE.
Mis au point conjointement avec le
fabricant de votre lave-linge, SKIP vous
assure, dès les basses températures,
une propreté irréprochable.
En cas d’absence de l'échantillon ou pour
toute information concernant SKIP, merci de
contacter le Service Consommateurs LEVER :
NE VERT, 1800 07 05 07
3
2
D 1 explications en page 3
D3 explications en page 3
м *adarge
blanc ot cotan D
1intensif prélav 60° 90°
90
Essorage 300 fog sea 40% в
froid
EEN
5 lavage froid à 40°
températures
30"
т 40°
#7 Capacité A оон a ere Le мет пи ar a Re A ae но ны
ar re
marche
arrêl
demi
charge
arrét
cuve
plaine
VEDETTE ©
—r
EE
=
Ea
-
a, — —
ETT
Codes : 85x2276 - 51205.01 - 0499
- 12 -
/
els] |=
marche
TOUCHE. f
ENFONCÉE
TOUCHE | |
HELACHEE A TEN, j
45531 - 06/99
D6 explications en page 6 7 explications en page 10
prélavage lavage assouplissant javel
À
a
LESSIVE POUDRE LESSIVE LIQUIDE
D8 explications en page 10
TM0213 - 13 -
CERTIFICAT DE GARANTIE
Type eee eee rata racer acarrean HE
VE DE | | Е N
TEM
SAS au capital de 227 442 400 Francs Nom et adresse de l'acheteur
RCS NANTERRE B 393 306 857
Siège Social : 7, rue Henri Becquerel NOM
02854 RUEIL-MALMAISON CEDEX | “Timm
Vedette vous offre une garantie de 1 an, valable en France metropolitaine, sur les pieces NO neo Rue ooo a аненаононоананнно
d'origine constructeur de ses appareils électro- ménagers. Pour toute mise en œuvre de cette
garantie, vous devez vous adresser à votre vendeur ou réparateur reconnu par Vedette.
Cette garantie nationale s'applique exclusivement :
* aux appareils neufs utilisés dans des conditions normales de fonctionnement
conformes aux instructions de la notice d'emploi du constructeur, hors accident, CP Vill
défaut d'aspect, incidents de transports ou de manutention ou dommages naturels ~~ | =“ TTT Us een e ren een
(foudre, dégats des eaux, etc...)
Cette garantie nationale ne s'applique pas :
e aux remplacements pouvant intervenir sur les éléments ou accessoires faisant partie
de l'entretien habituel et courant (éléments de raccordement eau, électricité etc…)
* aux pièces d'esthétique ou aux pièces dont le vieillssement est considéré comme CACHET DU VENDEUR
normal par le constucteur et qui n'entraînent pas une cause de non fonctionnement ou
d'inaptitude à l'usage initial.
* en cas de modifications des caractéristiques de l'appareil effectuées par l'utilisateur ;
au matériel utilisé à titre professionnel, commercial ou collectif ; lorsqu'une cause
étrangère à l'appareil ou ses composants est à l'origine de la défectuosité.
* en dehors des contrats et des conditions spécifiques du revendeur, cette garantie
"pièces certifiées constructeur” ne couvre pas les frais de main d'œuvre et de
déplacement.
Date d'acquisition
Si votre appareil était immobilisé en raison d'un retard de disponibilité de pièces imputable
à Vedette, notre Garantie 1 an, gratuite, pièces détachées serait automatiquement reportée
d'une durée équivalente à Г immobilisation.
Votre revendeur devra être en possession du justificatif du retard de disponibilité.
Les dispositions stipulées ci-dessus n'exciuent pas le bénéfice de la garantie légaie concernant
les vices cachés, conformément aux dispositions de l'article 1641 et suivants du Code Civil.
Cette garantie s ‘applique sur tout achat effectué en France métropolitaine.
Service aorès-vente
Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuées par un professionnel qualifié dépositaire de la
marque.
Lors de votre appel, mentionnez la référence complète de votre appareil (modèle, type, numéro de série).
Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique.
PIÈCE
PIECES D’ORIGINE : lors d’une intervention d'entretien, demandez l'utilisation exclusive ED.
de PIECES DETACHEES CERTIFIEES D’ORIGINE. SZ
Ralerrions consomimaraurs
VEDETTE c'est aussi le minitel ...
... pour en savoir plus sur tous les produits de la marque :
informations, conseils, les points de vente, les spécialistes après-vente.
... pour communiquer :
nous sommes à l'écoute de toutes vos remarques, suggestions, propositions auxquelles n nous vous
répondrons personnellement.
Document à conserver par l'acheteur
1,29 F TTC/minute
Tarif en vigueur
au I” juillet 1997
Vous pouvez aussi nous écrire : Service Relations Consommateurs VEDETTE
BP 9526 - 95069 Cergy-Pontoise Cedex
nous téléphoner au : 01 34 30 45 30 | YSSCLK
ou nous joindre sur Internet : http://www.vedette.com
\0414 - 14 -

Manuels associés