Manuel du propriétaire | ELICA STRIPE BLACK /A/ 90 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
18 Des pages
Manuel du propriétaire | ELICA STRIPE BLACK /A/ 90 Manuel utilisateur | Fixfr
MARQUE:
ELICA
REFERENCE:
CIRCUS PLUS ISLAND
CODIC:
4268890
NOTICE
IT
EN
DE
FR
NL
ES
PT
EL
SV
FI
NO
DA
PL
CS
SK
HU
BG
RO
RU
UK
ET
LT
LV
SR
SL
HR
TR
AR
Istruzioni di montaggio e d'uso
Instruction on mounting and use
Montage- und Gebrauchsanweisung
Prescriptions de montage et mode d’emploi
Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzingen
Montaje y modo de empleo
Instruções para montagem e utilização
Ο∆ΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ
Monterings- och bruksanvisningar
Asennus- ja käyttöohjeet
Instrukser for montering og bruk
Bruger- og monteringsvejledning
Instrukcja montażu i obsługi
Návod na montáž a používání
Návod k montáži a užití
Felszerelési és használati utasítás
Инструкции за монтаж и употреба
INSTRUCTII DE MONTAJ SI FOLOSIRE
Инструкция по монтажу и эксплуатации
Інструкція з монтажу і експлуатації
Paigaldus- ja kasutusjuhend
montavimo ir naudojimosi instrukcija
ierīkošanas un izmantošanas instrukcija
Uputstva za montažu i upotrebu
Navodila za montažo in uporabo
Uputstva za montažu i za uporabu
Montaj ve kullanım talimatları
‫واالس تعمال التركي ب طرق‬
FR - Prescriptions de montage et mode d’emploi
L’utilisation de flammes libres peut entraîner des dégâts aux
filtres et peut donner lieu à des incendies, il faut donc les
éviter à tout prix.
La friture d’aliments doit être réalisée sous contrôle pour éviter
que l’huile surchauffée ne prenne feu.
Les pièces accessibles peuvent se réchauffer de façon
importante quand elles sont utilisées avec des appareils pour
la cuisson.
En ce qui concerne les mesures techniques et de sécurité à
adopter pour l’évacuation des fumées, s’en tenir strictement à
ce qui est prévu dans les règlements des autorités locales
compétentes. La hotte doit être régulièrement nettoyée,
aussi bien à l’intérieur qu’à l’extérieur (AU MOINS UNE FOIS
PAR MOIS, respecter néanmoins les instructions relatives à
l’entretien fournies dans ce manuel).
La non observation de ces normes de nettoyage de la hotte et
du changement et nettoyage des filtres comporte des risques
d’incendie.
Ne pas utiliser ou laisser la hotte sans que les ampoules
soient correctement placées pour éviter tout risque de choc
électrique.
La société décline toute responsabilité pour d’éventuels
inconvénients, dégâts ou incendies provoqués par l’appareil et
dérivés de la non observation des instructions reprises dans
ce manuel.
Suivre impérativement les instructions de cette notice. Le
constructeur décline toute responsabilité pour tous les
inconvénients, dommages ou incendies provoqués à l’appareil
et dûs à la non observation des instructions de la présente
notice. Cette hotte prévue pour l’aspiration des fumées et
vapeurs de cuisson est destinée à un usage domestique
exclusivement.
La hotte peut avoir des configurations esthétiques
différentes par rapport à ce qui est illustré dans les
dessins de ce manuel, cependant les instructions pour
l’utilisation, l’entretien et l’installation restent identiques.
!
Il est important de conserver ce livret pour pouvoir le
consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou
de déménagement, s’assurer qu’il reste avec le produit.
!
Lire attentivement les instructions: il y a d’importantes
informations sur l’installation, sur l’emploi et sur la
sécurité.
!
Ne pas effectuer des modifications électriques ou
mécaniques sur le produit ou sur les conduit
d’évacuation.
!
Avant d'installer l'appareil, vérifiez qu’il n’y a aucun
composant endommagé. Sinon, contactez votre
revendeur et ne pas continuer l'installation.
Note: les pièces indiquées avec le symbole “(*)” sont des
accessoires optionnels qui sont fournies uniquement avec
certains modèles ou des pièces non fournies qui doivent être
achetées.
Cet appareil porte le symbole du recyclage conformément à la
Directive Européenne 2002/96/CE concernant les Déchets
d’Équipements Électriques et Électroniques (DEEE ou
WEEE).
En procédant correctement à la mise au rebut de cet appareil,
vous contribuerez à empêcher toute conséquence nuisible
pour l’environnement et la santé de l’homme.
Attention
Attention! Ne pas raccorder l’appareil au circuit électrique
avant que le montage ne soit complètement terminé.
Avant toute opération de nettoyage ou d’entretien, débrancher
la hotte du circuit électrique en retirant la prise ou en coupant
l’interrupteur général de l’habitation.
Munissez-vous de gants de travail avant d’effectuer toute
opération d’installation et d’entretien.
L’appareil n’est pas destiné à une utilisation par des enfants
ou des personnes à capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites et sans expérience et connaissance à
moins qu’ils ne soient sous la supervision ou formés sur
l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur
sécurité.
Les enfants doivent être surveillés afin qu’ils ne jouent pas
avec l’appareil.
Ne jamais utiliser la hotte sans que la grille ne soit montée
correctement!
La hotte ne doit JAMAIS être utilisée comme plan pour
déposer quelque chose sauf si cela est expressément indiqué.
Quand la hotte est utilisée en même temps que d’autres
appareils à combustion de gaz ou d’autres combustibles, le
local doit disposer d’une ventilation suffisante.
L’air aspiré ne doit jamais être envoyé dans un conduit utilisé
pour l’évacuation des fumées produites par des appareils à
combustion de gaz ou d’autres combustibles.
Il est formellement interdit de faire flamber les aliments sous
la hotte.
Le symbole
présent sur l’appareil ou sur la
documentation qui l’accompagne indique que ce produit ne
peut en aucun cas être traité comme déchet ménager. Il doit
par conséquent être remis à un centre de collecte des déchets
chargé du recyclage des équipements électriques et
électroniques.
Pour la mise au rebut, respectez les normes relatives à
l’élimination des déchets en vigueur dans le pays
d’installation.
Pour obtenir de plus amples détails au sujet du traitement, de
la récupération et du recyclage de cet appareil, veuillez vous
adresser au bureau compétent de votre commune, à la
société de collecte des déchets ou directement à votre
revendeur.
ATTENTION! Ne pas installer les vis et les éléments de
fixation conformément à ces instructions peut entraîner des
risques électriques.
26
Branchement électrique
Utilisation
La tension électrique doit correspondre à la tension reportée
sur la plaque signalétique située à l’intérieur de la hotte. Si
une prise est présente, branchez la hotte dans une prise
murale conforme aux normes en vigueur et placée dans une
zone accessible également après l’installation. Si aucune
prise n’est présente (raccordement direct au circuit
électrique), ou si la prise ne se trouve pas dans une zone
accessible également après l’installation, appliquez un
disjoncteur normalisé pour assurer de débrancher
complètement la hotte du circuit électrique en conditions de
catégorie surtension III, conformément aux règlementations
de montage.
Attention! Avant de rebrancher le circuit de la hotte à
l’alimentation électrique et d’en vérifier le fonctionnement
correct, contrôlez toujours que le câble d’alimentation soit
monté correctement.
La hotte est pourvue d'un câble d'alimentation spécial; en cas
de détérioration du câble, en demander un neuf au service
d'assistance technique.
La hotte est réalisée de façon qu’elle puisse être utilisée en
version aspirante à évacuation extérieure, ou filtrante à
recyclage intérieur.
Version évacuation extérieure
Les vapeurs sont évacuées vers l'extérieur à travers un
conduit d'évacuation fixé à la bride de raccord qui se trouve
au-dessus de la hotte.
Attention!
Le tuyau d’évacuation n’est pas fourni et doit être acheté à
part.
Le diamètre du tuyau d'évacuation doit être égal à celui de la
bride de raccord.
Sur la partie horizontale, le tuyau doit avoir une légère
inclinaison vers le haut (10° env.) de façon à convoyer plus
facilement l’air vers l’extérieur.
Si la hotte est équipée d'un filtre à charbon, ce dernier doit
être enlevé.
Relier la hotte aux tubes et trous d’évacuation de la paroi d’un
diamètre équivalent à la sortie de l’air (collier de raccord).
L’utilisation de tubes et des trous d'évacuation à paroi avec un
diamètre inférieur entraînera une diminution des
performances d’aspiration et une nette augmentation du bruit.
Nous déclinons toute responsabilité à cet égard.
!
Utiliser un tuyau de la longueur strictement nécessaire.
!
Les coudes du tuyau doivent être en nombre minime
(angle maxi du coude: 90°).
!
Éviter les variations excessives de section du tuyau.
!
Utiliser un tuyau le plus lisse possible sur sa partie
interne.
!
Le matériau du tuyau doit être aux normes.
Montage
Ce type de hotte doit être fixée au plafond.
Appareil excessivement lourd ; la manutention et
l’installation de la hotte doivent être effectuées par deux
personnes ou plus.
Avant de commencer l’installation:
• Vérifier que le produit acheté soit de dimensions
adéquates pour la zone d’installation choisie.
• Enlevez le(s) filtre(s) au charbon actif (*) si ceux-ci sont
fournis (voir également le paragraphe concerné). Celuici(ceux-ci) est(sont) remonté(s) uniquement si l’on veut
utiliser la hotte en version recyclage.
• Vérifiez qu’à l’intérieur de la hotte il n’y est pas (pour des
raisons de transport) d’autre matériel fourni avec
l’équipement (par exemple: vis (*), garanties (*) etc.,
dans ce cas, enlevez-les et conservez-les.
• Protéger la cuisinière et la hotte contre d’éventuels débris
et dégâts en utilisant une toile de protection. Préférer une
surface plane pour l’assemblage. Couvrir cette surface
d’une protection et placer tous les éléments de la hotte et
de la cheminée dessus.
• Préparez le branchement électrique et veillez qu’à
proximité de la zone d’installation de la hotte (dans une
zone également accessible avec la hotte déjà montée), il
y ait une prise électrique et qu’il soit possible de se
raccorder à un dispositif d’évacuation de fumées vers
l’extérieur (uniquement Version Evacuation).
• Effectuer tous les travaux de maçonnerie nécessaires
(par exemple: installation d’une prise électrique et/ou trou
pour le passage des tubes d’évacuation).
La hotte est équipée de chevilles de fixation convenant à la
plupart des parois/plafonds. Il est cependant nécessaire de
s’adresser à un technicien qualifié afin de s’assurer que le
matériel est approprié au type de paroi/plafond. La
paroi/plafond doit être suffisamment solide pour supporter le
poids de la hotte.
Version recyclage
Il convient d’utiliser un filtre à charbon actif, disponible auprès
de vôtre revendeur habituel.
L’air aspiré sera dégraissé et désodorisé avant d’être refoulé
dans la pièce à travers la grille supérieure.
Les modèles sans moteur d’aspiration fonctionnent
uniquement dans la version aspirante et ils doivent être
connectés à une unité périphérique d’aspiration (non fournie).
Les instructions de raccordement sont fournies avec l’unité
périphérique d’aspiration.
Installation
La distance minimum entre la superficie de support des
récipients sur le dispositif de cuisson et la partie la plus basse
de la hotte de cuisine ne doit pas être inférieure à 50cm dans
le cas de cuisinières électriques et de 65cm dans le cas de
cuisinières à gaz ou mixtes.
Si les instructions d’installation du dispositif de cuisson au gaz
spécifient une plus grande distance, il faut en tenir compte.
27
Fonctionnement
CLOCK (HORLOGE)
Pour configurer l'horloge :
- appuyer sur la touche 3 de manière à déplacer l'indicateur
(b) sur la fonction « CLOCK »
- appuyer sur la touche 4 pour entrer dans la configuration de
réglage de l'horloge
- tenir pressée la touche 4 :
• chaque seconde de pression augmente l'heure d'une
minute
• au-delà de 10 secondes, pour chaque seconde suivante de
pression, l'heure augmente de 10 minutes
Pour mémoriser l'heure configurée :
- appuyer sur la touche 3
Utiliser la puissance d’aspiration maximum en cas de
concentration très importante des vapeurs de cuisson. Nous
conseillons d’allumer la hotte 5 minutes avant de commencer
la cuisson et de la faire fonctionner encore pendant 15
minutes environ après avoir terminé la cuisson.
1 = ON/OFF – Augmentation de la vitesse
2 = ON/OFF Lampes
3 = Sélection de la fonction souhaitée
4 = Configurations/réglage de la fonction en cours
d'utilisation
TIMER
Fonction chronomètre
- appuyer sur la touche 3 de manière à déplacer l'indicateur
(b) sur la fonction « TIMER »
- appuyer sur la touche 4 pour entrer dans la configuration de
réglage du timer
- pour activer le chronomètre : appuyer en même temps sur
la touche 3 et sur la touche 4, pendant 5 secondes
- pour arrêter le chronomètre : appuyer en même temps sur
la touche 3 et sur la touche 4, pendant 5 secondes
NB = après 60 minutes, le chronomètre s'arrête
automatiquement
5 = L'écran affiche :
a - la liste des fonctions disponibles
b - l'indicateur de la fonction en cours d'utilisation
c - l'indicateur de la vitesse en cours d'utilisation
d - l'horloge / données relatives à la fonction en cours
d'utilisation
e - la saturation du filtre à graisse
f - la saturation du filtre au charbon anti-odeurs
Fonction « Countdown » (compte à rebours)
- appuyer sur la touche 3 de manière à déplacer l'indicateur
(b) sur la fonction « TIMER »
- appuyer sur la touche 4 pour entrer dans la configuration de
réglage du timer
Pour configurer le timer du « Countdown » :
- tenir pressée la touche 4 :
• chaque seconde de pression augmente le timer d'une
minute
• au-delà de 10 secondes, pour chaque seconde suivante de
pression, le timer augmente de 5 minutes
Pour mémoriser le timer du « Countdown »
−
appuyer sur la touche 3
L'indicateur (b) Timer commence à clignoter pour
indiquer le début du « Countdown »
Lorsque le « Countdown » arrive à « 0:00 » le moteur
s'arrête
NB = pour régler un nouveau temps sur le timer, il faut
appuyer de nouveau sur la touche 4 jusqu'à ce que l'indication
« 0:00 » s'affiche à l'écran
NB = le temps maximum de réglage du compte à rebours est
de 60 minutes
Fonctions disponibles
SPEED (VITESSE)
Marche/augmentation de la vitesse :
- appuyer sur la touche 1 pour mettre la hotte en marche
- appuyer sur la touche 1 pour passer aux vitesses suivantes,
jusqu'à l'arrêt de la hotte
La vitesse d'aspiration sera affichée à l'écran (c), comme suit :
1ère vitesse
2ème vitesse
3ème vitesse
vitesse
intensive
performance
40% ***
performance
60% ***
performance
80% ***
performance
100% ***
OFF
*** le pourcentage indiqué à l'écran se réfère à la valeur indicative de la
performance
La vitesse intensive est temporisée pendant 10 minutes ; pour
arrêter le temps et désactiver la hotte, appuyer sur la touche
1.
NB = La vitesse peut augmenter automatiquement pendant
l'utilisation, c'est parce que la commande est équipée d'un
système qui protège l'écran en cas de surchauffe.
28
GREASE FILTER (FILTRE À GRAISSE)
Affichage du pourcentage d'utilisation :
- appuyer sur la touche 3 jusqu'à déplacer l'indicateur (b) sur
la fonction « GREASE FILTER »
- appuyer sur la touche 4 pour afficher le pourcentage
d'utilisation du filtre à graisse
Entretien
Attention! Avant toute opération de nettoyage ou
d’entretien, débrancher la hotte du circuit électrique en
enlevant la prise ou en coupant l’interrupteur général de
l’habitation.
Nettoyage
Signalisation de réinitialisation du filtre à graisse
La signalisation du filtre à graisse s'effectue après 40 heures
d'utilisation et est indiquée à l'écran par « RESET » (e) au
niveau de la fonction « GREASE FILTER »
Lorsque s'affiche cette signalisation, le filtre à graisse doit être
lavé.
Après cette maintenance :
- appuyer sur la touche 3 jusqu'à déplacer l'indicateur (b) sur
la fonction « GREASE FILTER »
- appuyer sur la touche 4, pendant 5 secondes, pour
désactiver la signalisation et faire repartir le compte en
pourcentage du rendement du filtre à graisse.
La hotte doit être régulièrement nettoyée à l’intérieur et à
l’extérieur (au moins à la même fréquence que pour l’entretien
des filtres à graisse). Pour le nettoyage, utiliser un chiffon
humidifié avec un détergent liquide neutre. Ne pas utiliser de
produit contenant des abrasifs.
NE PAS UTILISER D'ALCOOL!
ATTENTION: Il y a risque d’incendie si vous ne respectez pas
les instructions concernant le nettoyage de l’appareil et le
remplacement ou le nettoyage du filtre.
La responsabilité du constructeur ne peut en aucun cas être
engagée dans le cas d’un endommagement du moteur ou
d’incendie liés à un entretien négligé ou au non respect des
consignes de sécurité précédemment mentionnées.
ODOUR FILTER (FILTRE À ODEUR)
Affichage du pourcentage d'utilisation :
- appuyer sur la touche 3 jusqu'à déplacer l'indicateur (b) sur
la fonction « ODOUR FILTER »
- appuyer sur la touche 4 pour afficher le pourcentage
d'utilisation du filtre au charbon anti-odeurs
Filtre anti-gras
Fig. 26-31
Il retient les particules de graisse issues de la cuisson.
Le filtre doit être nettoyé une fois par mois (ou lorsque le
système d’indication de saturation des filtres – si prévu sur le
modèle possédé – indique cette nécessité) avec des
détergents non agressifs, à la main ou dans le lave-vaisselle à
faibles températures et cycle rapide.
Le lavage du filtre anti-graisse métallique au lave-vaisselle
peut en provoquer la décoloration. Toutefois, les
caractéristiques de filtrage ne seront en aucun cas modifiées.
Pour démonter le filtre anti-graisse, tirer la poignée de
décrochement à ressort.
Signalisation de réinitialisation du filtre au charbon antiodeurs
La signalisation du filtre au charbon anti-odeurs s'effectue
après 160 heures d'utilisation et est indiquée à l'écran par «
RESET » (f) au niveau de la fonction « ODOUR FILTER »
Lorsque cette signalisation s'affiche, le filtre au charbon antiodeurs doit être lavé ou remplacé (selon le modèle)
Après cette maintenance :
- appuyer sur la touche 3 jusqu'à déplacer l'indicateur (b) sur
la fonction « ODOUR FILTER »
- appuyer sur la touche 4, pendant 5 secondes, pour
désactiver la signalisation et faire repartir le compte en
pourcentage du rendement du filtre au charbon anti-odeurs.
29
Filtre à charbon actif (uniquement pour version
recyclage)
Remplacement des lampes
La hotte est dotée d’un système d’éclairage basé sur la
technologie LED.
Les LEDS garantissent un éclairage optimal, une durée
jusqu’à 10 fois supérieures aux ampoules traditionnelles et
permettent une épargne de 90% en énergie électrique.
Fig. 28
Retient les odeurs désagréables de cuisson.
Le filtre à charbon actif peut être un de ces types:
• Filtre à charbon actif lavable.
• Filtre à charbon actif NON lavable.
Pour le remplacement, s’adresser au service d’assistance
technique.
Filtre à charbon actif lavable
Le filtre à charbon peut être nettoyé tous les deux mois avec
de l’eau chaude et au moyen de détergents appropriés ou
dans le lave-vaisselle à 65°C (dans le cas de lavage dans le
lave-vaisselle suivre un cycle de lavage complet sans
vaisselle à l’intérieur).
Enlever l’eau qui excède en faisant attention de ne pas
abîmer le filtre, ensuite enlever le coussinet posé à l’intérieur
du châssis en plastique et le mettre dans le four pendant 10
minutes à 100°C pour le sécher définitivement. Remplacer le
coussinet tous les 3 ans et chaque fois que le filtre sera
abîmé.
Filtre à charbon actif NON lavable
La saturation du charbon actif se constate aprés un emploi
plus ou mois long, selon la fréquence d'utilisation et la
régularité du nettoyage du filtre à graisses. En tout cas, il est
nécessaire de changer le filtre aprés, au maximum, quatre
mois.
IL NE PEUT PAS être nettoyé ou régénéré.
Montage
Accrocher le filtre au charbon actif d’abord à l’arrière de la
languette métallique de la hotte, puis à l’avant avec les deux
pommeaux.
Démontage
Enlever le filtre au charbon actif en tournant de 90° les
pommeaux qui le fixent à la hotte.
30
LIB0099722 Ed. 06/14
0
MIN772 - MAX1047
326
28
28
0
89
8
59
8

Manuels associés