FG1205-MO-COFFEE MAKER SUBITO TIMER-FR

Ajouter à Mes manuels
6 Des pages
FG1205-MO-COFFEE MAKER SUBITO TIMER-FR | Fixfr
cafetière CM 823 EU11 :cafetière CM 823 16/11/10 11:17 Page1
FR
EN
DE
NL
ES
PT
IT
DA
NO
SV
FI
TR
AR
FA
EL
cafetière CM 823 EU11 :cafetière CM 823 16/11/10 11:17 Page2
cafetière CM 823 EU11 :cafetière CM 823 16/11/10 11:17 Page3
cafetière CM 823 EU11 :cafetière CM 823 16/11/10 11:17 Page1
Français
•
Description
•
a
b
c
d
e
Couvercle
Réservoir
Porte-filtre
Plaque chauffante
Bouton Marche / arrêt ou écran de
contrôle
f
Cuillère doseuse
g
verseuse ou pot isotherme (selon
modèle)
Modèles programmables
h
Ecran LCD
i
Touche Marche / arrêt
j
Touche AUTO
k
Touche PRO
l
Témoin de programmation (vert)
m
Touche HR
n
Touche MIN
o
Témoin marche / arrêt (rouge)
•
•
•
•
•
•
•
Conseils de sécurité
•
Lire attentivement le mode dʼemploi avant la
première utilisation de votre appareil : une
utilisation non conforme dégagerait le
fabricant de toute responsabilité.
• Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé
par des personnes (y compris les enfants) dont
les capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites ou des personnes
dénuées d’expérience ou de connaissance,
sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur
sécurité, d’une surveillance ou d’instructions
préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
Il convient de surveiller les enfants pour
s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
• Avant de brancher l’appareil, vérifier que la
tension d’alimentation de votre installation
correspond à celle de l’appareil et que la prise
de courant comporte bien la terre.
Toute erreur de branchement annule la garantie.
• Votre appareil est destiné uniquement à un
usage domestique et à l’intérieur de la maison.
• Débrancher l’appareil dès que vous cessez de
l’utiliser et que vous le nettoyez.
• Ne pas utiliser l’appareil s’il ne fonctionne pas
correctement ou s’il a été endommagé. Dans
ce cas, s’adresser à un centre service agréé.
• Toute intervention autre que le nettoyage et
l’entretien usuel par le client doit être
effectuée par un centre service agréé.
•
Si le câble d’alimentation ou la fiche sont
endommagés, n’utilisez pas l’appareil. Afin
1
•
•
•
•
d’éviter tout danger, faites obligatoirement
remplacer le câble d’alimentation par un centre
agréé.
Ne pas mettre l’appareil, le câble d’alimentation
ou la fiche dans l’eau ou tout autre liquide.
Ne pas laisser pendre le câble d’alimentation à
portée de main des enfants.
Le câble d’alimentation ne doit jamais être à
proximité ou en contact avec les parties
chaudes de votre appareil, près d’une source
de chaleur ou sur un angle vif.
Pour votre sécurité, n’utiliser que des
accessoires et des pièces détachées du
fabricant adaptés à votre appareil.
Ne pas débrancher la fiche de la prise en tirant
sur le câble.
Ne pas utiliser la verseuse ou le pot isotherme
sur une flamme et sur des plaques de
cuisinières électriques.
Ne pas remettre d’eau dans l’appareil s’il est
encore chaud.
Toujours fermer le couvercle (a) lors du
fonctionnement de la cafetière.
Tous les appareils sont soumis à un
contrôle qualité sévère. Des essais
d’utilisation pratiques sont faits avec des
appareils pris au hasard ce qui explique
d’éventuelles traces d’utilisation.
Ne jamais mettre votre verseuse ou votre pot
isotherme dans un four à micro-ondes, dans un
lave-vaisselle ou sur une plaque de cuisson.
Ne jamais introduire votre main à l’intérieur du
pot isotherme.
N’utilisez pas la verseuse ou le pot isotherme
sans leur couvercle.
Votre machine a été conçue pour un usage
domestique seulement.
Elle n’a pas été conçue pour être utilisée dans
les cas suivants qui ne sont pas couverts par la
garantie:
- Dans des coins de cuisines réservés au
personnel dans des magasins, bureaux et
autres environnements professionnels,
Dans des fermes,
Par les clients des hôtels, motels et
autres environnements à caractère
résidentiel,
Dans des environnements de type
chambres d’hôtes.
Avant la première utilisation
•
Faites fonctionner une première fois la
cafetière sans café avec 1 litre d’eau pour
rincer le circuit.
cafetière CM 823 EU11 :cafetière CM 823 16/11/10 11:17 Page2
•
Appuyez sur la touche « AUTO » pour activer la
programmation. Le voyant vert s’allume.
A l’heure programmée, le voyant rouge s’allume et
la cafetière se met à fonctionner.
• Appuyez sur la touche «
» pour arrêter le
fonctionnement.
• Vous pouvez annuler à tout moment la
programmation en appuyant sur la touche
« AUTO ». Le voyant vert s’éteindra. Réactivez
la programmation en appuyant à nouveau sur
la touche « AUTO ».
Remarque sur les deux modes : La cafetière
cesse automatiquement de fonctionner après 2h, si
vous ne l’avez pas arrêtée en fin de cycle avec la
touche « ».
Préparation du café
(Suivre les illustrations de 1 à 8)
• Utiliser uniquement de l’eau froide et un filtre
papier n°4. Ne pas utiliser le pot isotherme
sans son bouchon.
• Ne pas dépasser la quantité d’eau maximum
indiquée sur le niveau d’eau du réservoir.
• Cette cafetière est équipée d’un stop - goutte
permettant de se servir un café avant la fin du
passage d’eau. Replacer rapidement la
verseuse ou le pot isotherme pour éviter tout
débordement.
• Pour une meilleure conservation de la chaleur,
rincer le pot isotherme à l’eau chaude avant
utilisation.
• Le couvercle du pot isotherme doit être
verrouillé fermement vers la droite jusqu’à la
butée pour la préparation et le maintien au
chaud du café.
Pour servir le café, appuyer sur le levier du
couvercle du pot isotherme vers le bas.
• Attendre quelques minutes avant de
réaliser une seconde préparation du café.
Nettoyage
•
•
•
•
•
Pour le modèle programmable :
•
Réglage de lʼheure :
• Branchez la cafetière, l’écran LCD (h )
indique 12 : 00.
• Appuyez sur la touche « PRO » pendant
3 secondes, l’écran cesse de clignoter et
indique « set time ».
• Appuyez sur la touche « HR » pour régler
l’heure. Un appui prolongé sur la touche permet
de faire défiler rapidement les chiffres.
• Appuyez sur la touche « MIN » pour régler les
minutes. Un appui prolongé sur la touche
permet de faire défiler rapidement les chiffres.
• Validez le réglage en appuyant à nouveau
3 secondes sur la touche « PRO ».
Fonctionnement en mode manuel :
• Appuyer sur la touche rouge «
», le voyant
rouge s’allume et la cafetière se met à
fonctionner.
• Appuyez à nouveau sur la touche «
» pour
arrêter le fonctionnement.
Fonctionnement en mode programmation:
• Appuyez deux fois sur la touche « PRO »,
l’écran indique « set time ».
• Appuyez sur la touche « HR » pour régler
l’heure.
• Appuyez sur la touche « MIN » pour régler les
minutes.
• Validez le réglage en appuyant à nouveau sur
la touche « PRO ». L’écran indique à nouveau
l’heure actuelle.
Pour évacuer la mouture usagée, retirer le
porte-filtre (c) de la cafetière.
Débrancher l’appareil.
Ne pas nettoyer l’appareil chaud.
Nettoyer avec un chiffon ou une éponge
humide.
Ne jamais mettre l’appareil dans l’eau ou sous
l’eau courante.
Le porte filtre est lavable au lave-vaisselle.
Détartrage
• Détartrez votre cafetière tous les 40 cycles.
Vous pouvez utiliser.
• soit un sachet de détartrant dilué dans
2 grandes tasses d’eau.
• soit 2 grandes tasses de vinaigre d’alcool
blanc.
• Verser dans le réservoir (b) et mettre la
cafetière en marche (sans mouture).
• Laisser couler dans la verseuse ou le pot
isotherme (g) l’équivalent d’une tasse, puis
arrêter.
• Laisser agir pendant une heure.
• Remettre la cafetière en marche pour
terminer l’écoulement.
• Rincer la cafetière en la faisant fonctionner
2 ou 3 fois avec 1 litre d’eau.
La garantie exclut les cafetières ne fonctionnant
pas ou mal par absence de détartrage.
Accessoires
Pot isotherme
Verseuse verre
2
cafetière CM 823 EU11 :cafetière CM 823 16/11/10 11:17 Page3
En cas de problème
English
•
•
Vérifier :
le branchement.
que l’interrupteur ou la touche Marche / arrêt
(voyant rouge allumé) est en position marche.
• que le porte filtre est bien verrouillé.
- Le temps d’écoulement de l’eau est trop long
ou les bruits sont excessifs :
• détartrez votre cafetière.
Votre appareil ne fonctionne toujours pas ?
Adressez-vous à un centre service agréé.
Description
a
Lid
b
Tank
c
Filter holder
d
Warming plate
e
On / off button or control panel
f
Measuring spoon
g
Jug or insulated pot (according to model)
Programmable models
h
LCD screen
i
On / off button
j
AUTO button
k
PRO button
l
Programming indicator light (green)
m
HR button
n
MIN button
o
On / off indicator light (red)
Participons à la protection de lʼenvironnement !
Safety recommendations
•
Read the instructions for use carefully
before using your appliance for the first
time: the manufacturer does not accept
responsibility for use that does not comply
with the instructions.
• This appliance is not intended for use by
persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capacities, or lack
of experience and knowledge, unless they have
been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety. Children should be
supervised to ensure that they do not play with
the appliance.
• Before plugging the appliance in, make sure
that the power it uses corresponds to your
electrical supply system and that the outlet is
earthed.
Any error in the electrical connection will
negate your guarantee.
• Your appliance is designed for domestic use
only. Any commercial use, inappropriate use or
failure to comply with the instructions, the
manufacturer accepts no responsibility and the
guarantee will not apply.
• Unplug the appliance when you have finished
using it and when you clean it.
• Do not use the appliance if it is not working
properly or if it has been damaged. If this
occurs, contact an authorised service centre.
• All interventions other than cleaning and
everyday maintenance by the customer must
be performed by an authorised service centre.
• Do not use the appliance if the power cord or
plug is damaged. The power cord must be
Votre appareil contient de nombreux matériaux
valorisables ou recyclables.
Confiez celui-ci dans un point de collecte pour
que son traitement soit effectué.
3

Manuels associés

Dans d’autres langues