Manuel du propriétaire | Lexmark E321 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
65 Des pages
Manuel du propriétaire | Lexmark E321 Manuel utilisateur | Fixfr
E321, E323 laser
Guide d’installation
Octobre 2002
www.lexmark.com
Edition : Octobre 2002
Toute question relative à cette déclaration doit être adressée au :
Le paragraphe suivant ne s'applique pas aux pays dans lesquels ces
dispositions sont non conformes à la législation locale : LEXMARK
INTERNATIONAL, INC., FOURNIT CETTE PUBLICATION « EN L'ETAT »
SANS GARANTIE D'AUCUNE SORTE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y
COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE
QUALITE MARCHANDE ET D’ADEQUATION A UN USAGE
PARTICULIER. Certains pays n'autorisent pas la limitation des garanties
expresses ou implicites, par conséquent, la présente exclusion peut ne
pas s'appliquer à votre égard.
Director of Lexmark Technology and Services
Lexmark International, Inc.
740 West New Circle Road
Lexington, KY 40550
(859) 232-3000
Reportez-vous au CD Publications Lexmark E321, E323 pour plus de
détails.
Ce document peut présenter des inexactitudes techniques ou des erreurs
de typographie. Des modifications sont périodiquement apportées aux
informations qu'il renferme ; ces modifications seront intégrées dans les
éditions ultérieures de la publication. Les produits ou programmes décrits
sont susceptibles d'être améliorés ou modifiés à tout moment.
Vous pouvez envoyer vos remarques concernant cette publication à
Lexmark International, Inc., Department F95/032-2, 740 West New Circle
Road, Lexington, Kentucky 40550, Etats-Unis. Au Royaume-Uni et en
République d'Irlande, adressez vos commentaires à Lexmark
International Ltd., Marketing and Services Department, Westhorpe
House, Westhorpe, Marlow Bucks SL7 3RQ. Lexmark peut utiliser ou
distribuer les informations que vous fournissez, de la manière qu'elle
estime appropriée, sans que vous soyez pour cela soumis à une
obligation. Pour vous procurer d'autres copies des documents relatifs à ce
produit, appelez le 1-800-553-9727. Au Royaume-Uni et en République
d'Irlande, appelez le +44 (0)8704 440 044. Dans les autres pays,
contactez votre revendeur.
Consignes de sécurité
•
Si votre produit NE PORTE PAS le symbole
, il DOIT être
relié à une prise électrique correctement mise à la terre.
ATTENTION : Evitez d'installer ce produit, d'effectuer des
connexions électriques ou d'utiliser les fonctions du
modem fax pendant un orage.
•
Le cordon d'alimentation doit être relié à une prise électrique
proche du produit et facilement accessible.
Confiez à un professionnel qualifié les opérations d’entretien ou
de réparation autres que celles décrites dans les instructions
d’utilisation.
Ce produit a été conçu, testé et approuvé conformément aux
normes de sécurité globales strictes utilisées avec les
composants Lexmark spécifiques. Les caractéristiques de
sécurité de certaines pièces ne sont pas toujours évidentes.
Lexmark n'est pas responsable de l'utilisation d'autres pièces de
rechange.
Votre produit utilise un laser.
ATTENTION : L'utilisation de commandes ou de réglages
ou la mise en œuvre de procédures autres que celles
spécifiées dans ce manuel peuvent occasionner une
exposition dangereuse aux radiations.
•
•
•
Toutes références dans ce document à des produits, programmes ou
services n'impliquent nullement que le fabricant s'engage à les rendre
disponibles dans tous les pays dans lesquels il est implanté. Aucune
référence à un produit, programme ou service n'implique que seul ce
produit, ce programme ou ce service pourra être utilisé. Tout produit,
programme ou service disposant de fonctionnalités équivalentes et
n'allant pas à l'encontre des droits sur la propriété intellectuelle pourra être
utilisé. L'évaluation et la vérification du fonctionnement du produit avec
d'autres produits, programmes ou services, à l'exception de ceux
mentionnés par le fabricant se feront sous la responsabilité de l'utilisateur.
Conventions
Lexmarket Lexmark avec le logo du diamant sont des marques
commerciales de Lexmark International, Inc., déposées aux Etats-Unis
et/ou dans d'autres pays.
Il peut s’avérer utile de connaître les conventions utilisées dans ce manuel
pour désigner les précautions, les avertissements et les remarques.
Celles-ci figurent dans la colonne de gauche pour plus de clarté.
•
Ce produit utilise un procédé d’impression chauffant le support
d’impression, qui peut dégager des émanations nocives sous
l'effet de la chaleur. Vous devez comprendre la section des
instructions d'utilisation traitant de la sélection des supports
d'impression pour éviter d'éventuelles émissions nocives.
PCL® est une marque déposée de Hewlett-Packard Company.
PostScript® est une marque déposée d’Adobe Systems Incorporated.
Les autres marques commerciales sont la propriété de leurs détenteurs
respectifs.
© Copyright 2002 Lexmark International, Inc.
Tous droits réservés.
DROITS DU GOUVERNEMENT AMERICAIN
Ce logiciel et la documentation qui l’accompagne, fournis dans le cadre de
cet accord de licence, sont des produits commerciaux développés
exclusivement à l'aide de capitaux privés.
Informations sur la réglementation FCC
Cet appareil est conforme à l'article 15 de la réglementation FCC. Son
fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
(1) cet appareil ne doit pas provoquer d'interférence et (2) cet appareil doit
accepter toute interférence reçue, y compris celles risquant d'affecter son
fonctionnement.
ATTENTION : Les messages précédés de la mention
« Attention ! » vous signalent tout ce qui est susceptible de
vous blesser.
Avertissement : Les avertissements vous signalent
tout ce qui pourrait endommager votre matériel ou votre
logiciel d’imprimante.
Remarque : Les remarques fournissent des
informations qui peuvent vous être utiles.
Table des matières
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vi
A propos de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vi
Autres sources d'informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ix
Etape 1: Déballage de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Installation du cadre autocollant du panneau
de commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Etape 2: Installation du tiroir 250 feuilles optionnel . . . . . 4
Etape 3: Installation des fournitures . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Installation de la cartouche d'impression . . . . . . . . . . . . . . . .6
Etape 4: Installation de barrettes mémoire . . . . . . . . . . . . . 9
Retrait du capot latéral de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Retrait de la plaque de protection de la carte logique . . . . .11
Installation d'une barrette mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Réinstallation de la plaque de protection de la carte
logique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Réinstallation du capot latéral de l'imprimante . . . . . . . . . . .14
Etape 5: Chargement du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Chargement du tiroir 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Chargement du tiroir 250 feuilles optionnel . . . . . . . . . . . . .20
Chargement du dispositif d'alimentation manuelle . . . . . . . .23
Table des matières
iii
Etape 6: Connexion des câbles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Connexion d'un câble local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Connexion d'un câble réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Etape 7: Installation des pilotes pour l'impression
locale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
UNIX/Linux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Etape 8: Vérification de la configuration
de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Mise sous tension de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Impression des pages de configuration . . . . . . . . . . . . . . . .38
Etape 9: Configuration pour protocole TCP/IP . . . . . . . . . 40
Attribution d'une adresse IP à l'imprimante . . . . . . . . . . . . .40
Vérification des paramètres IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Etape 10: Installation des pilotes pour l'impression
réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
UNIX/Linux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
NetWare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Etape 11: Distribution d'informations aux utilisateurs . . . 45
Identification des utilisateurs de l'imprimante . . . . . . . . . . . .45
Repérage des informations utiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Distribution des informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Félicitations ! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Table des matières
iv
Présentation des témoins du panneau de commandes. . 47
Astuces pour le dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Table des matières
v
Introduction
A propos de l'imprimante
Votre imprimante est disponible en trois
modèles : la Lexmark™ E321, la
Lexmark E323, et la Lexmark E323n.
Les caractéristiques propres à chaque
modèle sont répertoriées dans le tableau
suivant :
Caractéristique
Lexmark E321
Lexmark E323
Lexmark E323n
Mémoire de base
8 Mo
16 Mo
16 Mo
Mémoire maximale
72 Mo
144 Mo
144 Mo
Emulations
Compatibilité
PCL 5e et
Macintosh
Compatibilité
PostScript 3, PCL 6
et Windows/
Macintosh/Linux
Compatibilité
PostScript 3, PCL 6
et Windows/
Macintosh/Linux
Connectivité
Parallèle et USB
(Universal Serial
Bus)
Parallèle et USB
10/100 Base-TX
Ethernet et USB
3 000 pages
3 000 pages
Rendement de la cartouche 1 500 pages
d'impression fournie pour
(cartouche
une couverture d'environ 5 % d'impression
d'origine)
Introduction
vi
Support
papier
Tiroir 1
Support papier
Dispositif
d'alimentation
manuelle
Réceptacle
supérieur
Guidepapier
Porte du
réceptacle
avant
Témoins du
panneau de
commandes
Tiroir 250 feuilles optionnel
Cet élément…
Permet de…
Tiroir 1
Charger jusqu'à 150 feuilles de papier ou 10 feuilles d'un autre support
d'impression.
Support papier
Soutenir le papier dans le tiroir 1 ou le réceptacle supérieur.
Dispositif d'alimentation
manuelle
Charger une seule feuille de papier ou d'un autre support d'impression, tel
que des transparents, des étiquettes, des enveloppes ou des bristols.
Guides-papier
Régler la largeur du papier dans le tiroir 1 et le dispositif d'alimentation
manuelle.
Témoins du panneau de
commandes
Vérifier l'état de l'imprimante.
Réceptacle supérieur
Empiler les documents imprimés face vers le bas.
Porte du réceptacle avant
Imprimer sur un support spécial, tel que des étiquettes ou des bristols.
Tiroir 250 feuilles optionnel Augmenter la capacité du tiroir.
Introduction
vii
Lexmark E321 et Lexmark E323
Lexmark E323n
Connecteur pour
câble parallèle
Connecteur pour
câble Ethernet
Connecteur pour
câble USB
Connecteur pour cordon
d'alimentation
Bouton Marche/
Arrêt
Connecteur pour cordon
d'alimentation
Bouton
Marche/
Arrêt
Cet élément…
Permet de…
Connecteur pour câble
parallèle
Connecter l'ordinateur au port parallèle de l'imprimanteLexmark E321 ou
Lexmark E323 à l'aide d'un câble parallèle.
Connecteur pour
câble USB
Connecter l'ordinateur au port USB de l'imprimante à l'aide d'un
câble USB.
Connecteur pour câble
Ethernet
Connecter l'ordinateur au port réseau de l'imprimante Lexmark E323n à
l'aide d'un câble Ethernet.
Connecteur pour cordon
d'alimentation
Raccorder l'imprimante à une prise secteur correctement mise à la terre
à l'aide du cordon d'alimentation (une fois que tous les autres
périphériques sont connectés).
Bouton Marche/Arrêt
Mettre l'imprimante sous tension ou hors tension.
Introduction
viii
Autres sources d'informations
Si vous avez besoin d'autres informations
une fois l'installation terminée,
reportez-vous au reste de la
documentation de l'imprimante.
CD Publications
Le CD Publications, qui accompagne le
Guide d'installation, fournit des
informations sur le choix du support, les
témoins du panneau de commandes,
l'élimination des bourrages papier et la
résolution des problèmes d'impression.
Les informations contenues sur le CD
Publications sont aussi disponibles sur le
site Web de Lexmark, à l'adresse
www.lexmark.com/publications.
Carte de référence rapide
La Carte de référence rapide de
l'imprimante facilite l'accès aux
informations sur le chargement du
papier, l'élimination de bourrages et
l'interprétation des combinaisons
d'activité des témoins du panneau de
commandes les plus courantes..
CD Pilotes
Le CD Pilotes contient les pilotes
d'imprimante nécessaires au
fonctionnement de votre imprimante.
Il peut aussi inclure des utilitaires
d'imprimante, des polices d'écran et de la
documentation supplémentaire.
Site Web de Lexmark
Visitez notre site Web à l'adresse
www.lexmark.com pour obtenir une mise
à jour des pilotes d'imprimante, des
utilitaires ainsi que de la documentation
supplémentaire sur l'imprimante.
Introduction
ix
Etape 1 : Déballage de
l'imprimante
1
Choix d'un emplacement pour
l'imprimante
•
•
Déballage de l'imprimante
1
Laissez un espace suffisant
pour ouvrir le carter de
l'imprimante, la porte du
réceptacle et le tiroir
250 feuilles optionnel. Veillez
aussi à laisser suffisamment
d'espace autour de
l'imprimante pour permettre
une ventilation correcte.
Trouvez l'environnement
adéquat :
– une surface solide et de
niveau,
– éloigné d'un éventuel
climatiseur, radiateur ou
ventilateur,
– non soumis à des écarts ou
des changements
importants de température
et d'humidité,
– propre, sec et dépoussiéré.
2
•
Cordon
d'alimentation
Cadre
autocollant
CD Pilotes
Guide
d'installation et
CD Publications
Retirez tous les éléments de
l'emballage, excepté l'imprimante.
Assurez-vous que les éléments
suivants vous ont été livrés :
Carte de référence
rapide
Remarque : La cartouche d'impression qui est livrée
d'origine avec votre Lexmark E321 a une capacité de
1 500 pages.
Déballage de l'imprimante
2
•
•
•
•
•
Imprimante avec cartouche
d'impression installée
Cordon d'alimentation
Guide d'installation avec CD
Publications
Carte de référence rapide
CD Pilotes
Cadre autocollant du panneau
de commandes (sauf modèle
anglais)
En cas de pièces manquantes ou
endommagées, vous trouverez sur le CD
Publications le numéro de téléphone du
support technique Lexmark
correspondant à votre pays.
Conservez le carton et les emballages
afin de pouvoir les réutiliser, le cas
échéant.
Installation du cadre autocollant du
panneau de commandes
Si vous disposez d'un cadre autocollant
pour panneau de commandes dans une
langue autre que l'anglais et que vous
souhaitez l'utiliser, détachez-le de son
support, alignez-le sur le panneau de
commandes et appuyez dessus pour le
fixer sur l'imprimante.
Déballage de l'imprimante
3
Etape 2 : Installation du tiroir
250 feuilles optionnel
Vous pouvez augmenter la capacité
papier en raccordant le tiroir 250 feuilles
optionnel, qui s'installe sous
l'imprimante.
Unité de
support
Un tiroir se compose d'un bac et d'une
unité de support.
tiroir
1
Retirez le bac de l'unité de
support.
2
Retirez tous les matériaux
d'emballage et les bandes
adhésives du bac et de l'unité de
support.
3
Placez l'unité de support à
l'emplacement choisi pour
l'imprimante.
Installation du tiroir 250 feuilles optionnel
4
Remarque : Si vous installez le tiroir 250 feuilles
ultérieurement, mettez d'abord l'imprimante hors tension.
4
Alignez l'imprimante sur l'avant de
l'unité de support, puis posez-la
sur l'unité de support.
Assurez-vous que l'unité de
support est correctement fixée.
A l'issue de l'installation de
l'imprimante, imprimez une page
des paramètres de menus afin de
vérifier que le tiroir 250 feuilles
figure dans la section des
fonctions installées (voir page 38).
5
Insérez le bac.
Installation du tiroir 250 feuilles optionnel
5
Etape 3 : Installation des
fournitures
Installation de la
cartouche d'impression
Déballage de la cartouche d'impression
Poignée de la
cartouche
Installation des fournitures
6
1
Ouvrez le capot de l'imprimante à
l'aide de l'encoche prévue à cet effet.
2
Saisissez la poignée de la
cartouche et tirez la cartouche
verticalement pour la sortir.
3
Retirez la mousse de protection de
la cartouche.
4
Détachez la lanière en plastique
fixée aux extrémités de la
cartouche d'impression.
Jetez la lanière en plastique, ainsi
que la mousse et le papier.
Remarque : Ne touchez pas le cylindre
photoconducteur situé sur le dessous de la cartouche
d’impression.
5
Installation des fournitures
7
Secouez la cartouche afin de
répartir le toner de façon égale.
6
Insérez la
cartouche d'impression :
a Alignez les flèches de couleur
situées sur les côtés de la
cartouche d'impression et les
flèches correspondantes de
l'imprimante.
b En tenant la cartouche par la
poignée, inclinez-la vers le bas
afin de l'insérer dans les
rainures prévues à cet effet.
c Appuyez sur la cartouche
jusqu'à ce qu'elle soit bien en
place.
7
Refermez le capot de
l'imprimante.
Tâches requises :
Tâches
Voir page...
Installation de barrettes mémoire
9
Chargement du papier
15
Installation des fournitures
8
Etape 4 : Installation de
barrettes mémoire
Vous pouvez personnaliser la capacité
de mémoire de votre imprimante et sa
connectivité en lui ajoutant des barrettes
optionnelles.
ATTENTION : Si vous souhaitez installer les barrettes
mémoire alors que l'imprimante est déjà en service,
mettez celle-ci hors tension et débranchez le cordon
d'alimentation avant de poursuivre.
Retrait du capot latéral de
l'imprimante
Avant d'installer toute option mémoire,
vous devez retirer le capot latéral de
l'imprimante.
1
Installation de barrettes mémoire
9
Ouvrez la porte avant de
l'imprimante.
2
Appuyez fermement sur les deux
onglets ovales tout en tirant sur le
capot latéral.
3
Retirez le capot et mettez-le
de côté.
Installation de barrettes mémoire
10
Retrait de la plaque de protection de
la carte logique
Installation d'une barrette mémoire
Utilisez un tournevis cruciforme n°2 pour
retirer la plaque de protection de la carte
logique.
1
Retirez la vis supérieure et
mettez-la de côté.
2
Desserrez les trois vis inférieures,
mais ne les retirez pas.
3
Faites glisser la plaque de
protection de la carte logique le
long des rainures supérieure et
inférieure, puis mettez-la de côté.
Suivez les instructions de cette section
pour installer une barrette mémoire
d'imprimante ou une barrette mémoire
flash si vous possédez une
Lexmark E323 ou Lexmark E323n.
La carte système possède deux
connecteurs pour des barrettes mémoire
optionnelles. Vous pouvez installer une
barrette sur l'un ou l'autre connecteur.
Installation de barrettes mémoire
11
Avertissement : L'électricité statique risque
1
Exécutez la procédure de la
section « Retrait de la plaque de
protection de la carte logique »
page 11.
2
Déballez la barrette mémoire.
d'endommager les barrettes mémoire. Touchez un objet
métallique avant de les manipuler.
Encoches
Evitez de toucher les points de
connexion situés sur le bord de la
barrette. Conservez l'emballage.
Points de connexion
3
Alignez les encoches situées au
bas de la barrette sur celles du
connecteur.
4
Guidez la barrette entre les
encoches sur chaque extrémité du
connecteur et enfoncez
fermement la barrette sur le
connecteur.
5
Assurez-vous que chaque loquet
s'emboîte sur l'encoche de part et
d'autre de la barrette.
6
Remettez la plaque métallique et
le capot latéral en place.
Reportez-vous à la page 13 pour
plus d'instructions.
Loquet
Loquet
Installation de barrettes mémoire
12
Réinstallation de la plaque de
protection de la carte logique
1
Alignez la plaque métallique sur
les rainures supérieure et
inférieure et enfoncez-la
complètement.
2
Serrez les trois vis inférieures et
replacez la vis supérieure pour
maintenir la protection en place.
Installation de barrettes mémoire
13
Réinstallation du capot latéral de
l'imprimante
1
Alignez les ergots supérieur et
inférieur sur les encoches
correspondantes.
2
Pour refermer le capot latéral de
l'imprimante, enfoncez les onglets
ovales dans les encoches prévues
à cet effet.
3
Fermez le carter avant de
l'imprimante.
Ergot
Ergot
Installation de barrettes mémoire
14
Etape 5 : Chargement du papier
Tiroir 1
Support papier
Support papier
Dispositif
d'alimentation
manuelle
Réceptacle supérieur
Votre imprimante est équipée de deux
sources d'alimentation standard : le
tiroir 1, qui peut contenir jusqu'à
150 feuilles de papier normal et le
dispositif d'alimentation manuelle
permettant d'insérer une seule feuille à la
fois. Utilisez le tiroir 1 pour la plupart des
travaux d'impression. Utilisez le dispositif
d'alimentation manuelle pour charger un
seul support d'impression (feuille,
transparent, enveloppe, étiquette ou
bristol) à la fois.
Vous pouvez augmenter la capacité
papier de votre imprimante en installant
le tiroir 250 feuilles optionnel.
Porte du
réceptacle avant
Le réceptacle situé sur le dessus de
l'imprimante peut contenir jusqu'à
100 feuilles. Grâce au réceptacle avant
(utilisé pour l'impression feuille à feuille),
le chemin du papier est direct, ce qui
permet de réduire les risques de
froissement ou de bourrage papier lors
de l'impression de supports spéciaux.
Tiroir 250 feuilles optionnel
Le tableau suivant répertorie les
numéros des pages qui fournissent des
instructions de chargement pour
chaque tiroir.
Chargement du papier
15
Source
Capacité
(feuilles)
Formats de papier
pris en charge
Types de papier pris en
charge
Tiroir 1
150
A4, A5, B5, Lettre
US, Légal US,
Exécutive US, Folio
Papier ordinaire,
transparents, étiquettes,
bristol
17
Tiroir 250 feuilles
optionnel
250
Papier ordinaire
20
Dispositif d'alimentation
manuelle
1
Papier ordinaire,
transparents, enveloppes,
étiquettes, bristol
23
Chargement du papier
16
Voir page...
Chargement du tiroir 1
Utilisez le tiroir 1, qui se trouve derrière le
dispositif d'alimentation manuelle, pour
charger le papier et les supports
d'impression spéciaux.
Le tiroir 1 peut contenir jusqu'à
150 feuilles de papier, 10 feuilles de
transparents ou d'étiquettes,
10 enveloppes ou 10 feuilles de bristol.
Chargement du papier
17
1
Développez le support papier
arrière jusqu'à ce que vous
entendiez un déclic.
2
Déramez les feuilles dans les deux
sens, ventilez-les sur les quatre
côtés, puis déramez-les à
nouveau.
3
Si vous chargez :
•
du papier à en-tête, insérez
l'en-tête en premier face à vous.
•
des enveloppes, insérez-les
verticalement, rabat vers le bas et
zone prévue pour le timbre dans
l'angle supérieur gauche.
Pour réduire le risque de bourrage,
n'utilisez pas d'enveloppes :
– trop recourbées,
– collées,
– abîmées, de quelque façon que
ce soit,
– à fenêtres, trouées, perforées,
découpées ou présentant des
inscriptions en relief,
– dotées d'attaches métalliques
ou de ficelles,
– sur lesquelles un timbre est
collé,
– présentant une partie adhésive
lorsque le rabat est collé ou
fermé.
Chargement du papier
18
4
Développez le support papier
avant situé au-dessus du
réceptacle jusqu'à ce que vous
entendiez un déclic.
5
Si vous imprimez sur du papier au
format Légal US, sortez
complètement le support papier
avant.
6
Ouvrez la porte du réceptacle
avant afin que le chemin du papier
soit direct, si vous imprimez sur un
support spécial.
7
Réglez les guides-papier de façon
à ce qu'ils effleurent le bord du
papier ou des enveloppes.
8
Sélectionnez le format et le type
de papier souhaités à partir de
votre application.
9
Sélectionnez le nombre de copies
à partir de votre application ou du
pilote d'imprimante si vous
imprimez plusieurs copies.
10
Remarque : Si vous chargez un support d'impression
autre que du papier ordinaire ou du papier de format A4
dans le tiroir 1 ou 2, n'oubliez pas de modifier la valeur
des paramètres Type papier et Taille papier pour ce tiroir.
Reportez-vous au CD Publications pour de plus amples
informations.
Chargement du papier
19
Lancez le travail d'impression.
Chargement du tiroir 250 feuilles
optionnel
1
Sortez le tiroir de l'imprimante à
l'aide des poignées situées de part
et d'autre du tiroir.
2
Assurez-vous que la plaque
métallique est abaissée avant
d'insérer le tiroir dans
l'imprimante.
Lorsque le tiroir est inséré, la
plaque métallique se relève afin
que le papier puisse être entraîné
dans l'imprimante.
Chargement du papier
20
Chargement du papier
21
3
Si vous chargez du papier au
format A4 ou Légal US, tirez sur la
rallonge située à l'avant du tiroir.
4
Déramez les feuilles dans les deux
sens, ventilez-les sur les quatre
côtés, puis déramez-les à
nouveau.
5
Si vous chargez du papier à
en-tête, insérez l'en-tête en
premier, face imprimée vers le
bas.
.
6
Assurez-vous que le papier se
trouve sous les butées d'angle et
n'est pas recourbé.
7
Réglez les guides-papier de façon
à ce qu'ils effleurent le bord du
papier.
Butées d'angle
Remarque : Quand vous chargez le tiroir, ne dépassez
pas la hauteur de pile maximale indiquée sur l'étiquette
apposée à l'intérieur du tiroir. Sinon, vous risquez de
provoquer des bourrages papier.
Chargement du papier
22
8
Remettez le tiroir en place et
assurez-vous qu'il est
correctement inséré.
9
Sélectionnez le format et le type
de papier souhaités à partir de
votre application.
10
Chargement du dispositif
d'alimentation manuelle
Lancez le travail d'impression.
Utilisez le dispositif d'alimentation
manuelle pour charger les supports,
feuille par feuille, dans votre imprimante.
En cas de problème d'alimentation
d'enveloppes ou de bristols dans le
tiroir 1, utilisez le dispositif d'alimentation
manuelle.
Chargement du papier
23
1
Développez le support papier
avant situé au-dessus du
réceptacle jusqu'à ce que vous
entendiez un déclic.
2
Si vous chargez du papier au
format Légal US, sortez
complètement le support papier
avant.
3
Ouvrez la porte du réceptacle
avant si vous imprimez sur un
support spécial.
4
Si vous chargez :
•
du papier à en-tête, insérez une
seule feuille, en-tête en premier
face à vous ;
•
•
des bristols, insérez une seule
carte verticalement ;
des enveloppes, insérez une seule
enveloppe verticalement, rabat
vers le bas et zone prévue pour le
timbre dans l'angle supérieur
gauche.
Pour réduire le risque de bourrage,
n'utilisez pas d'enveloppes :
5
Chargement du papier
24
– trop recourbées,
– collées,
– abîmées, de quelque façon que
ce soit,
– à fenêtres, trouées, perforées,
découpées ou présentant des
inscriptions en relief,
– dotées d'attaches métalliques
ou de ficelles,
– sur lesquelles un timbre est
collé,
– présentant une partie adhésive
lorsque le rabat est collé ou
fermé.
Réglez les guides-papier de façon
à ce qu'ils effleurent le bord du
papier ou de l'enveloppe.
6
Sélectionnez le format et le type
de papier souhaités à partir de
votre application.
7
8
Lancez le travail d'impression.
Appuyez sur Continuer pour
commencer l'impression.
9
Ready/Data
Toner Low
10
Load Paper
Paper Jam
Error
Press Continue
Continue Cancel
Chargement du papier
25
Lorsque les témoins Charger
papier et App. Continuer
s'allument, placez une autre feuille
dans le dispositif d'alimentation
manuelle.
Appuyez sur Continuer pour
imprimer une autre page.
Etape 6 : Connexion des câbles
ATTENTION : Ne
connectez ou ne
déconnectez pas un port de
communication, un téléport
ou tout autre connecteur
pendant un orage.
L'imprimante peut être connectée à un réseau ou directement à un
ordinateur pour l'impression locale.
Connexion d'un
câble local
Vous pouvez connecter l'imprimante localement à l'aide d'une
connexion USB ou parallèle.
Câble USB
Un port USB est prévu de série sur la plupart des modèles de base.
Les systèmes d'exploitation Windows 98 SE, Windows Me,
Windows 2000 et Windows XP prennent en charge les connexions
USB. Certains ordinateurs fonctionnant sous UNIX, Linux ou
Macintosh prennent également en charge les connexions USB.
Reportez-vous à la documentation fournie avec le système
d'exploitation de votre ordinateur afin de savoir si votre système prend
en charge les connexions USB.
Pour relier l'imprimante à un ordinateur :
Vérifiez que le symbole USB du câble
correspond au symbole USB situé
sur l'imprimante.
1
Connectez l'imprimante à l'ordinateur à l'aide d'un câble USB
ou parallèle.
Un port USB nécessite un câble USB tel que le câble Lexmark
portant la référence 12A2405 (2 m [6,5 pieds]). Vérifiez que le
symbole USB du câble correspond au symbole USB situé sur
l'imprimante.
2
Branchez l'une des extrémités du cordon d'alimentation de
l'imprimante sur la prise située au dos de celle-ci et l'autre
extrémité sur une prise correctement mise à la terre.
3
Mettez l'imprimante sous tension.
Connexion des câbles
26
Lorsque l'imprimante a terminé d'effectuer ses tests internes, le
message Prêt indique que l'imprimante est prête à recevoir des
travaux d'impression.
Si un message autre que Prêt s'affiche à l'écran, reportez-vous
au CD Publication pour obtenir des instructions sur la manière
d'effacer ce message. Cliquez sur Imprimer, puis sur
Comprendre les messages de l'imprimante.
4
5
Mettez l'ordinateur et les autres périphériques sous tension.
Reportez-vous à la section « Installation des pilotes pour
l'impression locale » page 29.
Câble parallèle
Un port parallèle nécessite un câble parallèle compatible IEEE-1284
tel que le câble parallèle Lexmark portant la référence 1329605 (3 m
[10 pieds]) ou 1427498 (6 m [20 pieds]).
Connexion d'un
câble réseau
Vous pouvez relier votre imprimante Lexmark E323n à un réseau à
l'aide de câbles réseau standard.
Câble Ethernet
Un port Fast Ethernet 10BaseT/100BaseTx équipe d'origine le modèle
réseau.
Pour relier l'imprimante à un réseau :
Utilisez le câble de catégorie 5 équipé
d'un connecteur RJ-45 pour le port
réseau standard.
1
2
Assurez-vous que l'imprimante est hors tension et débranchée.
3
Branchez l'une des extrémités du cordon d'alimentation de
l'imprimante sur la prise située à l'arrière de celle-ci et l'autre
extrémité sur une prise correctement mise à la terre.
4
Mettez ensuite l'imprimante sous tension.
Raccordez une extrémité du câble réseau standard à un noeud
ou à un hub du réseau local, et l'autre extrémité au port
Ethernet situé à l'arrière de l'imprimante. L'imprimante ajuste
automatiquement sa vitesse à celle du réseau.
Lorsque l'imprimante a terminé d'effectuer ses tests internes, le
message Prêt indique que l'imprimante est prête à recevoir des
travaux d'impression.
Connexion des câbles
27
Remarque : Si un
message autre que Prêt
s'affiche à l'écran,
reportez-vous au CD
Publication pour obtenir des
instructions sur la manière
d'effacer ce message.
Recherchez des
informations décrivant les
messages de l'imprimante.
5
6
Mettez l'ordinateur et les autres périphériques sous tension.
Passez à l'étape « Vérification de la configuration de
l'imprimante » page 38.
Connexion des câbles
28
Etape 7 : Installation des pilotes
pour l'impression
locale
Une imprimante locale est connectée à votre ordinateur par
l'intermédiaire d'un câble USB ou parallèle. Si votre imprimante est
connectée à un réseau plutôt qu'à votre ordinateur, ignorez cette étape
et reportez-vous à l'Etape 8 : « Vérification de la configuration de
l'imprimante » page 38.
Remarque : Sous les
systèmes d'exploitation
Windows, vous pouvez
installer vos pilotes
d'imprimante à l'aide de
l'Assistant Ajout de matériel
et du CD Pilotes. Lancez le
CD et suivez les instructions
d'installation du logiciel
d'imprimante.
Un pilote d'imprimante est un logiciel qui permet à votre ordinateur de
communiquer avec l'imprimante. La procédure d'installation des
pilotes varie en fonction du système d'exploitation utilisé.
Dans le tableau ci-dessous, sélectionnez le système d'exploitation et
le câble que vous utilisez pour obtenir les instructions d'installation des
pilotes appropriées.
Système d'exploitation
Câble
Voir page...
Windows XP
USB*
ou parallèle
30
Windows 2000
USB* ou parallèle
31
Windows Me
USB* ou parallèle
32
Windows 98
USB* ou parallèle
33
Windows NT 4.x
Parallèle seulement
34
Windows 95
Parallèle seulement
34
*Si vous connectez un câble d'imprimante USB quand l'imprimante et
l'ordinateur sont sous tension, l'Assistant Ajout de matériel de Windows
démarre immédiatement. Repérez les instructions appropriées à votre
système d'exploitation et utilisez-les pour répondre aux messages des
écrans Plug-and-Play.
Installation des pilotes pour l'impression locale
29
Système d'exploitation
Câble
Voir page...
Macintosh
USB seulement
35
UNIX/Linux
USB
37
*Si vous connectez un câble d'imprimante USB quand l'imprimante et
l'ordinateur sont sous tension, l'Assistant Ajout de matériel de Windows
démarre immédiatement. Repérez les instructions appropriées à votre
système d'exploitation et utilisez-les pour répondre aux messages des
écrans Plug-and-Play.
Windows
Outre les instructions d'installation des pilotes ci-dessous, vous devrez
peut-être aussi consulter la documentation fournie avec l'ordinateur et
le système d'exploitation Windows.
Avant de commencer
l'installation
Certaines versions du système d'exploitation Windows peuvent inclure
un pilote d'imprimante système. L'installation s'effectue donc
automatiquement dans les versions les plus récentes de Windows.
Les pilotes système conviennent bien aux travaux d'impression
simples, mais leurs fonctionnalités sont moins élaborées que notre
pilote personnalisé amélioré.
Remarque : L'installation
d'un pilote personnalisé
remplace le pilote système.
Un objet imprimante distinct
est créé et ajouté au dossier
Imprimantes.
Pour profiter de toutes les fonctionnalités du pilote personnalisé,
installez-le à l'aide du CD Pilotes fourni avec l'imprimante.
Utilisation de
Windows XP avec un
câble USB ou parallèle
Quand l'écran de l'Assistant Ajout de matériel s'affiche :
Remarque : Les versions
professionnelles de
Windows XP requièrent
l'accès administrateur pour
installer des pilotes
d'imprimante sur
l'ordinateur.
Des pilotes sont aussi disponibles dans les logiciels téléchargeables
sur le site Web de Lexmark à l'adresse www.lexmark.com.
1
Insérez le CD Pilotes. Si le CD démarre automatiquement,
quittez-le. Cliquez sur Suivant.
2
Recherchez l'emplacement du pilote d'imprimante sur le CD
Pilotes, puis cliquez sur Suivant.
D:\drivers\win_2000\
Installation des pilotes pour l'impression locale
30
3
Ignorez les deux messages suivants et cliquez sur Continuer.
Votre imprimante a été soigneusement testée et est compatible
avec Windows XP. L'Assistant copie tous les fichiers requis et
installe le pilote d'imprimante.
4
5
Une fois que le logiciel est installé, cliquez sur Terminer.
Imprimez une page de test afin de vérifier la configuration de
l'imprimante.
a Cliquez sur Démarrer
Paramètres
Imprimantes.
b Sélectionnez l'imprimante que vous venez de créer.
c Cliquez sur Fichier
Propriétés.
d Cliquez sur Imprimer une page de test. Si la page de test
s'imprime, la configuration de l'imprimante est terminée.
Utilisation de
Windows 2000 avec un
câble USB ou parallèle
Remarque : L'installation
des pilotes d'imprimante sur
l'ordinateur requiert l'accès
administrateur.
Quand l'écran de l'Assistant Ajout de nouveau matériel détecté
s'affiche :
1
Insérez le CD Pilotes. Si le CD démarre automatiquement,
quittez-le. Cliquez sur Suivant.
2
Sélectionnez Rechercher un pilote approprié et cliquez sur
Suivant.
3
Sélectionnez seulement Emplacement spécifique, puis
cliquez sur Suivant.
4
Recherchez l'emplacement du pilote d'imprimante sur le CD
Pilotes.
D:\Drivers\Win_2000\
5
6
Cliquez sur Ouvrir, puis sur OK.
7
Une fois que le logiciel est installé, cliquez sur Terminer.
Cliquez sur Suivant pour installer le pilote qui est affiché.
Ignorez le message signalant que le pilote est dépourvu de
signature numérique.
Installation des pilotes pour l'impression locale
31
8
Imprimez une page de test afin de vérifier la configuration de
l'imprimante.
a Cliquez sur Démarrer
Paramètres
Imprimantes.
b Sélectionnez l'imprimante que vous venez de créer.
c Cliquez sur Fichier
Propriétés.
d Cliquez sur Imprimer une page de test. Si la page de test
s'imprime, la configuration de l'imprimante est terminée.
Utilisation de
Windows Me avec un
câble USB ou parallèle
Vous devez installer un pilote de port USB et un pilote d'imprimante
personnalisé amélioré.
Remarque : Selon les
logiciels et les imprimantes
déjà installés sur votre
ordinateur, les écrans
affichés peuvent être
différents de ceux illustrés
dans les instructions.
Quand l'écran de l'Assistant Ajout de nouveau matériel détecté
s'affiche :
1
Insérez le CD Pilotes. Si le CD démarre automatiquement,
quittez-le. Cliquez sur Suivant.
2
Sélectionnez Rechercher automatiquement le pilote
approprié (recommandé), puis cliquez sur Suivant.
L'Assistant recherche un pilote de port USB. Son nom est
similaire à celui de votre imprimante.
3
Une fois que le pilote de port USB est trouvé, cliquez sur
Terminer.
4
Sélectionnez Rechercher automatiquement le pilote
approprié (recommandé), puis cliquez sur Suivant.
L'Assistant recherche ensuite un pilote d'imprimante.
5
Sélectionnez votre imprimante et votre pilote dans la liste, puis
cliquez sur OK. Veillez à sélectionner le pilote correspondant à
la langue que vous souhaitez utiliser.
D:\Drivers\WIN_9X\<LANGUE>
6
Une fois que le pilote d'imprimante est installé, cliquez sur
Terminer.
7
Acceptez le nom d'imprimante par défaut ou spécifiez un nom
unique pour votre imprimante, puis cliquez sur Suivant.
8
Cliquez sur Oui (recommandé), puis sur Terminer pour
imprimer une page de test.
Installation des pilotes pour l'impression locale
32
9
10
Une fois que la page de test est imprimée, cliquez sur Oui pour
fermer la fenêtre.
Cliquez sur Terminer pour terminer l'installation et fermer
l'Assistant. Vous pouvez à présent imprimer.
Utilisation de
Windows 98 avec un
câble USB ou parallèle
Vous devez installer un pilote de port USB et un pilote d'imprimante
personnalisé amélioré.
Remarque : Selon les
logiciels et les imprimantes
déjà installés sur votre
ordinateur, les écrans
affichés peuvent être
différents de ceux illustrés
dans les instructions.
Quand l'écran de l'Assistant Ajout de nouveau matériel s'affiche :
1
Insérez le CD Pilotes et cliquez sur Suivant. Si le CD démarre
automatiquement, quittez-le.
2
Sélectionnez Rechercher le pilote approprié au
périphérique (recommandé), puis cliquez sur Suivant.
3
Sélectionnez seulement le lecteur de CD-ROM, puis cliquez
sur Suivant.
4
Quand l'Assistant a trouvé le pilote de port USB, cliquez sur
Terminer.
5
Optez pour l'installation du pilote mis à jour (recommandé),
puis cliquez sur Suivant.
6
Sélectionnez Emplacement spécifique et recherchez
l'emplacement du pilote d'imprimante sur le CD Pilotes, puis
cliquez sur OK.
D:\Drivers\WIN_9X\<langue>
7
Optez pour l'installation du pilote mis à jour (recommandé),
puis cliquez sur Suivant.
8
Une fois que le pilote d'imprimante est installé, cliquez sur
Terminer.
9
Acceptez le nom d'imprimante par défaut ou spécifiez un nom
unique pour votre imprimante, puis cliquez sur Suivant.
10
Sélectionnez Oui pour imprimer une page de test, puis cliquez
sur Terminer. Tous les fichiers requis sont installés sur
l'ordinateur.
11
Une fois que la page de test est imprimée, cliquez sur Oui pour
fermer la fenêtre de message.
Installation des pilotes pour l'impression locale
33
12
Utilisation de
Windows NT avec un
câble parallèle
Cliquez sur Terminer pour terminer l'installation. Vous pouvez
à présent imprimer.
Le moyen le plus facile d'installer un pilote consiste à utiliser le CD
Pilotes fourni avec l'imprimante.
Remarque : La prise en
charge des connexions USB
n'est pas disponible sous les
systèmes d'exploitation
Windows NT.
1
Insérez le CD Pilotes. Si le CD démarre automatiquement,
quittez-le. Cliquez sur Suivant.
2
Cliquez sur Installer le logiciel d'imprimante.
Remarque : L'installation
des pilotes d'imprimante sur
l'ordinateur requiert l'accès
administrateur.
3
4
5
Cliquez sur J'accepte pour accepter l'accord de licence.
Utilisation de
Windows 95 avec un
câble parallèle
Sélectionnez Imprimante locale et cliquez sur Suivant.
Assurez-vous que l'imprimante et le port corrects sont affichés,
puis cliquez sur OK. Vous pouvez à présent imprimer.
Quand l'écran Assistant Mise à jour de pilote de périphérique
apparaît :
1
Insérez le CD Pilotes. Si le CD démarre automatiquement,
quittez-le.
Si un pilote compatible avec le système est disponible sur votre
système d'exploitation, l'Assistant l'installe.
Si aucun pilote compatible n'est détecté sur votre système
d'exploitation, cliquez sur Autres emplacements.
Remarque : La prise en
charge des connexions USB
n'est pas disponible sous les
systèmes d'exploitation
Windows 95.
2
Recherchez l'emplacement du pilote d'imprimante sur le CD
Pilotes, puis cliquez sur OK.
D:\drivers\win_9x\english
3
Cliquez sur Terminer. L'écran de l'Assistant Ajout d'imprimante
apparaît.
4
Acceptez le nom d'imprimante par défaut ou spécifiez un nom
unique pour votre imprimante, puis cliquez sur Suivant.
5
Cliquez sur Oui pour imprimer une page de test.
Installation des pilotes pour l'impression locale
34
6
Macintosh
Cliquez sur Terminer. Dès que les fichiers du pilote sont copiés
sur l'ordinateur, une page de test est imprimée. Vous pouvez à
présent imprimer.
L'impression USB nécessite Macintosh OS 8.6 ou ultérieur.
Pour imprimer localement sur une imprimante connectée à un port
USB, vous devez créer une icône d'imprimante de bureau
(Macintosh 8.6–9.x) ou une file d'attente dans le Centre
d'impression (Macintosh OS X).
Création d'une icône
d'imprimante de bureau
(Macintosh 8.6–9.x)
1
Installez un fichier de description d'imprimante PostScript
(PPD) sur l'ordinateur.
a Insérez le CD Pilotes.
b Cliquez deux fois sur Classique, puis sur le programme
d'installation de votre imprimante.
c Choisissez la langue à utiliser, puis cliquez sur OK.
Remarque : Un fichier
PPD fournit des informations
détaillées sur les
fonctionnalités d'une
imprimante avec l'ordinateur
Macintosh.
d Cliquez sur J'accepte quand vous avez lu l'accord de
licence.
e Cliquez sur Continuer quand vous avez terminé de lire le
fichier LisezMoi.
f Choisissez un format de papier par défaut.
g Dans l'écran Installation standard, cliquez sur Installer. Tous
les fichiers requis sont installés sur l'ordinateur.
h Quand l'installation est terminée, cliquez sur Quitter.
Remarque : Un fichier
PPD pour l'imprimante est
également disponible dans
les logiciels téléchargeables
à partir du site Web de
Lexmark, à l'adresse
www.lexmark.com.
2
Exécutez une des opérations suivantes :
Macintosh 8.6 - 9.0 : Ouvrez Apple LaserWriter.
Macintosh 9.1 - 9.x : Ouvrez Applications, puis Utilitaires.
3
4
5
Cliquez deux fois sur Utilitaire d'imprimante de bureau.
Sélectionnez Imprimante (USB), puis cliquez sur OK.
Dans le volet de sélection d'imprimante USB, cliquez sur
Modifier.
Installation des pilotes pour l'impression locale
35
Si votre imprimante n'apparaît pas dans la liste de sélection des
imprimantes USB, assurez-vous que le câble USB est
correctement raccordé et que l'imprimante est sous tension.
Création d'une file
d'attente dans le Centre
d'impression
(Macintosh OS X)
6
Sélectionnez le nom de l'imprimante, puis cliquez sur OK.
L'imprimante apparaît dans la fenêtre Imprimante d'origine
(USB).
7
Dans la section du fichier de description d'imprimante
PostScript (PPD), cliquez sur Configuration automatique.
Vérifiez si le fichier PPD est adapté à votre imprimante.
8
9
Cliquez sur Créer, puis sur Enregistrer.
1
Installez un fichier de description d'imprimante PostScript
(PPD) sur l'ordinateur.
Spécifiez un nom d'imprimante, puis cliquez sur Enregistrer.
L'imprimante est à présent enregistrée comme imprimante du
bureau.
a Insérez le CD Pilotes.
b Cliquez deux fois sur Mac OS X, puis sur le programme
d'installation de votre imprimante.
Remarque : Un fichier
PPD fournit des informations
détaillées sur les
fonctionnalités d'une
imprimante avec l'ordinateur
Macintosh.
c Dans l'écran Autorisation, choisissez Cliquez sur le verrou
pour apporter des modifications.
d Saisissez votre mot de passe, puis cliquez sur OK.
e Cliquez sur Continuer dans l'écran de bienvenue, puis
après la lecture du fichier LisezMoi.
f Cliquez sur J'accepte pour accepter l'accord de licence.
g Sélectionnez une destination, puis cliquez sur Continuer.
h Dans l'écran Installation standard, cliquez sur Installer. Tous
les fichiers requis sont installés sur l'ordinateur.
i Quand l'installation est terminée, cliquez sur Fermer.
Installation des pilotes pour l'impression locale
36
Remarque : Un fichier
PPD pour l'imprimante est
également disponible dans
les logiciels téléchargeables
à partir du site Web de
Lexmark, à l'adresse
www.lexmark.com.
UNIX/Linux
2
Ouvrez le Sélecteur, cliquez sur Applications, puis sur
Utilitaires.
3
4
Cliquez deux fois sur Centre d'impression.
Exécutez une des opérations suivantes :
Si votre imprimante USB apparaît dans la liste des imprimantes,
vous pouvez quitter le Centre d'impression. Une file d'attente
a été créée pour votre imprimante.
Si votre imprimante USB n'apparaît pas dans la liste des
imprimantes, assurez-vous que le câble USB est correctement
raccordé et que l'imprimante est sous tension. Quand
l'imprimante apparaît dans la liste des imprimantes, vous
pouvez quitter le Centre d'impression.
Votre imprimante prend en charge l'impression locale sur de
nombreuses plates-formes UNIX et Linux, telles que Sun Solaris et
Red Hat.
Les kits Sun Solaris et Linux sont disponibles sur le CD Pilotes ainsi
que sur le site Web de Lexmark, à l'adresse www.lexmark.com.
Le Guide de l'utilisateur de chaque kit fournit des instructions
détaillées sur l'installation et l'utilisation des imprimantes Lexmark
dans des environnements UNIX et Linux.
Tous les kits de pilotes d'imprimante prennent en charge l'impression
locale par le biais d'une connexion parallèle. Le kit de pilotes pour
Sun Solaris prend également en charge les connexions USB avec des
dispositifs Sun Ray et des stations de travail Sun.
Visitez le site Web de Lexmark à l'adresse www.lexmark.com pour
obtenir une liste complète des plates-formes UNIX et Linux prises en
charge.
Installation des pilotes pour l'impression locale
37
Etape 8 : Vérification de la
configuration de
l'imprimante
Mise sous tension
de l'imprimante
1
Branchez une extrémité du cordon de l'imprimante sur le
connecteur d'alimentation situé au dos de l'imprimante et l'autre
sur une prise correctement mise à la terre.
2
Mettez l'imprimante sous tension.
Tous les témoins s'allument successivement (chacun d'eux
clignote, de haut en bas, puis le cycle recommence).
Impression des
pages de
configuration
Imprimez la page des paramètres de menus pour obtenir la liste des
paramètres en cours de l'imprimante. Si vous disposez d'une
Lexmark E323n, votre imprimante imprime à la fois une page des
paramètres de menus et une page de configuration du réseau
répertoriant l'adresse IP et d'autres paramètres réseau.
1
2
Appuyez sur Continuer pour imprimer la ou les pages.
Dans la page des paramètres de menus :
•
Vérifiez que les options que vous avez installées figurent
dans la liste des « Options installées ».
S'il manque une option dans la page des paramètres de
menus, éteignez l'imprimante, débranchez le cordon
d'alimentation et réinstallez cette option.
•
Vérifiez que la quantité de mémoire installée est
correctement indiquée dans les « Informations de
l'imprimante ». Assurez-vous également que les tiroirs
papier sont configurés pour les formats et types de papiers
chargés.
Vérification de la configuration de l'imprimante
38
3
Dans la page de configuration du réseau, vérifiez que l'état est
« Connecté ».
Si l’état est « Non Connecté », il se peut que le nœud du réseau
local ne soit pas actif ou que votre câble réseau ne fonctionne
pas correctement. Demandez au responsable de votre réseau
de vous aider, puis imprimez une nouvelle page de
configuration du réseau afin de vérifier que vous êtes
correctement connecté au réseau.
Enregistrez la page de configuration du réseau, car vous en
aurez besoin ultérieurement.
Tâches requises :
Tâches
Voir page...
Configuration pour protocole TCP/IP
40
Distribution d'informations aux utilisateurs
45
Vérification de la configuration de l'imprimante
39
Etape 9 : Configuration pour
protocole TCP/IP
Si vous disposez d'un protocole TCP/IP sur votre réseau, il est
recommandé d'attribuer une adresse IP à votre imprimante.
Attribution d'une
adresse IP à
l'imprimante
Si votre réseau utilise DHCP, une adresse IP est automatiquement
attribuée une fois que vous avez raccordé le câble réseau à
l'imprimante.
1
Recherchez l'adresse sous l'en-tête « TCP/IP » de la page de
configuration du réseau que vous avez imprimée à la section
« Impression des pages de configuration » page 38.
2
Passez à la section « Vérification des paramètres IP » page 41,
puis à l'étape 2.
Si votre réseau n'utilise pas DHCP, vous devez attribuer manuellement
une adresse IP à l'imprimante.
Une des méthodes d'attribution les plus simples consiste à exécuter
l'utilitaire de configuration TCP/IP du serveur d'impression que vous
trouverez sur le CD Pilotes. Lancez le CD, cliquez sur Afficher la
documentation Installation de l'imprimante réseau. Recherchez
les informations relatives à l'utilisation de l'utilitaire de configuration
TCP/IP du serveur d'impression.
Pour exécuter cet utilitaire, vous devez connaître l'adresse physique à
12 chiffres de l'imprimante ou l'adresse UAA (Universally
Administered Address). Recherchez l'entrée UAA dans la page de
configuration du réseau que vous avez imprimée antérieurement.
Vous pouvez utiliser indifféremment la forme MSB ou la forme
canonique de l'UAA.
Configuration pour protocole TCP/IP
40
Vérification des
paramètres IP
1
Imprimez une autre page de configuration du réseau.
Sous l'en-tête « TCP/IP », assurez-vous que l'adresse IP,
le masque de réseau et la passerelle sont corrects.
Reportez-vous à la section « Impression des pages de
configuration » page 38 si vous avez besoin d'aide.
Remarque : Sur les
ordinateurs exécutant
Windows, cliquez sur
Démarrer Programmes
Invite de commandes (ou
Accessoires Invite de
commandes, si vous utilisez
Windows 2000).
2
Envoyez un signal à l'imprimante et vérifiez qu'elle réagit.
Par exemple, lorsque vous êtes invité à entrer une commande
sur un ordinateur réseau, saisissez « ping » suivi de la nouvelle
adresse IP de l'imprimante (192.168.0.11, par exemple) :
ping xxx.xxx.x.xx
Si l'imprimante est active sur le réseau, vous recevez une
réponse.
Configuration pour protocole TCP/IP
41
Etape 10 : Installation des
pilotes pour
l'impression réseau
Une fois que vous avez défini et vérifié les paramètres TCP/IP, vous
êtes prêt à installer les pilotes de l'imprimante sur chaque ordinateur
du réseau.
Windows
Dans les environnements Windows, des imprimantes réseau peuvent
être configurées pour l'impression directe ou partagée.
•
•
L'impression directe signifie que l'imprimante est directement
connectée au réseau via une connexion de réseau local
disponible ou un port ouvert d'un hub. Dans ce type
d'impression réseau, les pilotes d'imprimante sont
généralement installés sur chaque ordinateur du réseau.
Une imprimante partagée est connectée localement à un des
ordinateurs du réseau via un câble d'imprimante local,
notamment un câble USB. L'imprimante est installée sur
l'ordinateur réseau auquel elle est raccordée. Pendant
l'installation des pilotes, l'imprimante est configurée en mode
« partagé » pour permettre son utilisation par d'autres
ordinateurs du réseau.
Des informations supplémentaires sur chacune de ces méthodes
d'impression réseau sont disponibles sur le CD Pilotes fourni avec
l'imprimante.
Installation des pilotes pour l'impression réseau
42
Création de ports et
installation de pilotes
Consultez le CD Pilotes pour obtenir des instructions plus détaillées.
Cliquez sur Afficher la documentation et recherchez les
informations relatives à l'installation de l'imprimante réseau dans votre
environnement Windows spécifique.
Remarque : L'utilisation du
pilote d'imprimante
personnalisé et d'un port
réseau personnalisé offre
des fonctionnalités
améliorées (alertes sur l'état
de l'imprimante, par
exemple).
Si vous décidez de procéder à l'installation sans avoir recours aux
instructions figurant sur le CD Pilotes, vous devez posséder des
connaissances de base sur l'impression sur réseaux TCP/IP,
l'installation des pilotes d'imprimante et la création de nouveaux ports
réseau.
Ports d'imprimante réseau pris en charge
•
Port Microsoft IP : Windows NT 4.0, Windows 2000 et
Windows XP
•
Port réseau Lexmark : Windows 95/98/Me, Windows NT 4.0,
Windows 2000 et Windows XP
Pilotes d'imprimante pris en charge
•
•
Pilote d'imprimante système Windows
Pilote d'imprimante personnalisé Lexmark
Les pilotes système sont intégrés aux systèmes d'exploitation
Windows. Les pilotes personnalisés sont disponibles sur le
CD Pilotes.
Les pilotes système et personnalisés mis à jour sont disponibles sur le
site Web de Lexmark à l'adresse www.lexmark.com.
Installation des pilotes pour l'impression réseau
43
Macintosh
Remarque : Un fichier de
description d'imprimante
PostScript (PPD) fournit des
informations détaillées sur
les fonctionnalités d'une
imprimante aux ordinateurs
UNIX ou Macintosh.
Pour imprimer sur une imprimante réseau, chaque utilisateur d'un
réseau Macintosh doit exécuter les deux tâches suivantes sur son
ordinateur :
•
Installer un fichier de description d'imprimante PostScript (PPD)
personnalisé.
Un fichier PPD personnalisé figure sur le CD Pilotes fourni avec
l'imprimante.
Un fichier PPD pour l'imprimante est également disponible dans
les logiciels téléchargeables à partir du site Web de Lexmark, à
l'adresse www.lexmark.com.
•
Créer une icône d'imprimante du bureau (Mac OS 8.6–9.x) ou
une file d'attente dans le Centre d'impression (Mac OS X).
Vous trouverez des instructions détaillées sur ces tâches dans la
documentation en ligne du CD Pilotes.
UNIX/Linux
Votre imprimante prend en charge plusieurs plates-formes UNIX et
Linux, telles que Sun Solaris et Red Hat. Visitez le site Web de
Lexmark à l'adresse www.lexmark.com pour obtenir la liste complète
des plates-formes UNIX et Linux prises en charge.
Remarque : Les kits Sun
Solaris et Linux sont
disponibles sur le CD Pilotes
ainsi que sur le site Web de
Lexmark, à l'adresse
www.lexmark.com.
Lexmark fournit un kit de pilotes d'imprimante pour chaque
plate-forme UNIX et Linux prise en charge. Le Guide de l'utilisateur
fourni dans chaque kit inclut des instructions détaillées sur l'installation
et l'utilisation des imprimantes Lexmark dans les environnements
UNIX et Linux.
NetWare
Votre imprimante prend en charge les environnements réseau
NetWare.
Vous pouvez télécharger ces kits à partir du site Web de Lexmark.
Le kit de pilotes dont vous avez besoin figure peut-être aussi sur le
CD Pilotes.
Pour consulter les dernières informations relatives à l'installation d'une
imprimante réseau dans un environnement NetWare, lancez le
CD Pilotes et cliquez sur Afficher la documentation. Recherchez les
informations relatives à l'installation de l'imprimante réseau.
Installation des pilotes pour l'impression réseau
44
Etape 11 : Distribution
d'informations
aux utilisateurs
Identification des
utilisateurs de
l'imprimante
Plusieurs types d'utilisateurs peuvent avoir besoin d'accéder à des
informations stockées sur le CD Publications :
Repérage des
informations utiles
Lancez le CD Publications et parcourez son contenu pour afficher la
liste complète des informations disponibles. Pour ceux qui possèdent
une version d'Acrobat capable de rechercher du texte ordinaire, nous
avons créé des entrées de catalogue susceptibles de vous aider à
retrouver les informations dont vous avez besoin.
Remarque : Le CD
Publications est fourni avec
le Guide d'installation.
Le CD Publications inclut les informations suivantes :
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
les utilisateurs qui envoient des travaux d'impression ;
les administrateurs d'imprimante réseau ;
le personnel d'assistance ;
le personnel du support informatique.
Conseils d'impression pratiques
Amélioration de la qualité d'impression
Informations relatives à l'utilisation du panneau de commandes
de l'imprimante
Instructions de remplacement des fournitures
Solutions aux problèmes d'impression courants
Méthodes de dégagement des bourrages papier
Vue d'ensemble des menus
Description des messages de l'imprimante
Distribution d'informations aux utilisateurs
45
Distribution des
informations
Félicitations !
Vous pouvez permettre à des utilisateurs d'accéder aux informations
du CD Publications de plusieurs manières :
•
Vous pouvez confier le CD Publications à un administrateur
système ou à un centre d'assistance.
•
Vous pouvez copier l'intégralité du CD (ou uniquement des
rubriques déterminées) sur un lecteur réseau partagé ou un site
intranet.
•
Chaque rubrique du CD Publications correspond à un fichier
PDF séparé. Lancez le CD, cliquez sur Autres ressources,
puis sur Emplacement des fichiers.
•
Vous pouvez communiquer l'URL de la documentation de
l'imprimante Lexmark à ses utilisateurs (www.lexmark.com/
publications). Les utilisateurs disposant d'un accès Internet
peuvent visiter le site.
•
Imprimez les informations du CD Publications et rangez-les à
proximité de l'imprimante pour y accéder aisément. Pour obtenir
des instructions sur l'impression, lancez le CD et cliquez sur
Navigation.
Vous êtes à présent prêt à utiliser votre nouvelle imprimante.
Conservez ce manuel au cas où vous envisageriez d'acquérir
ultérieurement des options pour votre imprimante.
Distribution d'informations aux utilisateurs
46
Présentation des témoins du
panneau de commandes
Ready/Data
Toner Low
Load Paper
Paper Jam
Error
Les témoins du panneau de commandes ont différentes significations
selon leur combinaison d'activité. Ils indiquent, par exemple, que
l'imprimante est prête à imprimer, qu'une intervention est nécessaire
ou que l'imprimante doit être réparée.
Certaines des combinaisons d'activité des témoins les plus courantes
sont présentées dans la section suivante. Pour obtenir une explication
complète de l'ensemble des combinaisons d'activité des témoins,
reportez-vous à la section Présentation des témoins du panneau de
commandes du CD Publications.
Press Continue
Continue Cancel
Présentation des témoins du panneau de commandes
47
Conditions du panneau
de commandes
Témoin
allumé
Témoin
éteint
Témoin clignotant
Témoin clignotant
lentement
Continue Cancel
Appuyez sur Continuer.
•
Appuyez brièvement (une
seconde environ) sur Continuer
pour redémarrer l'imprimante.
•
Appuyez deux fois rapidement sur
Continuer pour afficher un code
d'erreur.
Appuyez sur Annuler
•
Appuyez sur Annuler pour annuler
le travail en cours d'impression.
•
Maintenez enfoncé Annuler
jusqu'à ce que tous les témoins
s'allument afin de réinitialiser
l'imprimante.
Présentation des témoins du panneau de commandes
48
L'imprimante est prête à recevoir et traiter des données.
Ready/Data
Toner Low
Load Paper
Paper Jam
Error
Press Continue
Continue Cancel
L'imprimante n'est pas disponible car elle reçoit ou traite des données.
Ready/Data
Toner Low
Load Paper
Paper Jam
Error
Press Continue
Continue Cancel
Présentation des témoins du panneau de commandes
49
L'imprimante attend de recevoir d'autres données.
Ready/Data
Toner Low
Load Paper
Paper Jam
Error
Press Continue
Continue Cancel
Ready/Data
Le tiroir 1 ou le tiroir 250 feuilles optionnel est vide ou le papier n'a pas
été chargé correctement.
Toner Low
Load Paper
Paper Jam
Error
Press Continue
Continue Cancel
Présentation des témoins du panneau de commandes
50
Ready/Data
L'imprimante vous invite à charger une autre feuille de papier dans le
dispositif d'alimentation manuelle.
Toner Low
Load Paper
Paper Jam
Error
Press Continue
Continue Cancel
Ready/Data
Toner Low
L'imprimante a détecté un bourrage papier. Appuyez deux fois
rapidement sur Continuer pour afficher la deuxième combinaison
d'activité des témoins du bourrage papier.
Load Paper
Paper Jam
Error
Press Continue
Continue Cancel
Présentation des témoins du panneau de commandes
51
Ready/Data
Toner Low
Load Paper
Paper Jam
Error
L'imprimante vous avertit que le niveau de toner est bas. Pour utiliser
le toner restant, retirez la cartouche d'impression, secouez-la
doucement d'avant en arrière et replacez-la dans l'imprimante.
Quand l'impression pâlit ou n'est plus d'une qualité satisfaisante,
remplacez la cartouche.
(Sur le Lexmark E321, le témoin Toner bas ne s'allume pas si la
cartouche d'impression d'origine d'une capacité de 1 500 pages est
installée.)
Press Continue
Continue Cancel
Une deuxième erreur est survenue :
1
Appuyez deux fois rapidement sur Continuer pour afficher la
combinaison d'activité des témoins du deuxième code d'erreur.
2
Reportez-vous à la section Présentation des témoins du
panneau de commandes du CD Publications pour connaître la
signification du code d'erreur et la façon de résoudre le
problème.
Ready/Data
Toner Low
Load Paper
Paper Jam
Error
Press Continue
Continue Cancel
Présentation des témoins du panneau de commandes
52
Ready/Data
Toner Low
Une erreur grave s'est produite sur l'imprimante. Mettre l'imprimante
hors tension, puis de nouveau sous tension. Si les témoins continuent
à clignoter, contactez votre revendeur.
Load Paper
Paper Jam
Error
Press Continue
Continue Cancel
Présentation des témoins du panneau de commandes
53
Astuces pour le dépannage
Problème
Solution
Installation d'une cartouche d'impression
L'impression est trop claire ou floue.
• Le niveau de toner de la cartouche est peut-être insuffisant.
Remplacez-la.
L'imprimante semble fonctionner, mais les
pages sont blanches.
• La cartouche d'impression est défectueuse. Remplacez-la.
L'imprimante est sous tension, mais aucune
feuille n'est imprimée.
• Assurez-vous que la cartouche d'impression est installée.
Les travaux ne sont pas imprimés et le
témoin Erreur est allumé en permanence.
Connexion des câbles
Le travail ne s'est pas imprimé ou présente
des caractères incorrects.
• Assurez-vous que le câble parallèle, USB ou Ethernet est bien
connecté à l'arrière de l'imprimante.
Les témoins lumineux du panneau de
commandes ne s'allument pas lorsque
l'imprimante est mise sous tension.
• Assurez-vous que le cordon d'alimentation est correctement
connecté à l'arrière de l'imprimante et branché sur une prise
électrique.
Chargement du papier
Des traînées de toner apparaissent sur la
page.
• Assurez-vous que le papier est correctement chargé et n'est pas
froissé.
Le papier est collé ou l'imprimante entraîne
plusieurs feuilles simultanément.
• Retirez le papier du tiroir 1 ou du tiroir 250 feuilles optionnel et
déramez-le.
• Ne surchargez pas le tiroir 1 ou le tiroir 250 feuilles optionnel.
• Assurez-vous que le papier se trouve sous les deux butées d'angle
et n'est pas recourbé dans le tiroir 250 feuilles optionnel.
Le papier n'est pas droit ou est froissé.
• Ne surchargez pas le tiroir 1 ou le tiroir 250 feuilles optionnel.
• Assurez-vous que les guides-papier effleurent le bord du papier.
Astuces pour le dépannage
54
Problème
Solution
Le papier n'est pas chargé correctement à
partir du tiroir 1.
• Assurez-vous que le tiroir 1 est sélectionné à partir du pilote
d'imprimante.
• Retirez le papier du tiroir 1 et déramez-le.
Le papier n'est pas chargé correctement à
partir du tiroir 250 feuilles optionnel.
• Assurez-vous que le tiroir 250 feuilles optionnel est sélectionné à
partir du pilote d'imprimante.
• Assurez-vous que le papier est inséré dans le tiroir.
• Assurez-vous que la plaque métallique est abaissée.
• Assurez-vous que le papier se trouve sous les deux butées
d'angle.
• Assurez-vous que le papier ne dépasse pas le repère de niveau
de pile.
• Retirez le papier du tiroir 250 feuilles optionnel et déramez-le.
Astuces pour le dépannage
55
Réf. 21S0269
E.C. 1SP004
Lexmark et Lexmark avec le logo du diamant sont des marques commerciales de Lexmark
International, Inc., déposées aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays.
© 2002 Lexmark International, Inc.
740 West New Circle Road
Lexington, Kentucky 40550
www.lexmark.com

Manuels associés