Manuel du propriétaire | iiyama PROLITE PB1904S Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
Manuel du propriétaire | iiyama PROLITE PB1904S Manuel utilisateur | Fixfr
MODE D’EMPLOI
FRANCAIS
Merci d’avoir choisi le moniteur LCD
iiyama. Ce petit manuel contient toutes
les
informations nécessaires à l’utilisation
du moniteur. Prière de le lire
attentivement avant d’allumer le
moniteur. Conserver ce manuel pour
toute référence ultérieure.
PLP1704S_1904S-Fra-COVER-RevD.p65
1
2008/03/14, 14:11
AVIS DE CONFORMITÉ AUX NORMES DU MINISTÈRE DES
COMMUNICATIONS DU CANADA
Le présent appareil numérique n’émet pas de bruits radioélectriques dépassant les limites
applicables aux appareils numériques de Class B prescrites dans le règlement sur le brouillage
radioélectrique édicté par le ministère des Communications du Canada.
FRANCAIS
DECLARATION DE CONFORMITE AU MARQUAGE CE
Ce moniteur LCD est conforme aux spécifications des directives EC 89/336/EEC, aux directives
EMC sur les basses tensions 73/23/EEC et l’amendement 93/68/EEC.
La sensibilité électromagnétique a été choisie à un niveau permettant une utilisation correcte en
milieu résidentiel, bureaux et locaux d’industrie légère et d’entreprises de petite taille, à l’intérieur
aussi bien qu’à l’extérieur des immeubles. Tout lieu d’utilisation devra se caractériser par sa
connexion à un système public d’alimentation électrique basse tension.
Nous recommandons le recyclage des produits usagés. Contacter votre
revendeur ou le support iiyama. Des informations sur le recyclages sont
disponibles sur le site Internet : http://www.iiyama.com.
„ Nous nous réservons le droit de modifier les caractéristiques de nos produits sans préavis.
„ Toutes les marques de fabrique utilisées dans ce mode d’emploi appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
„ En tant que partenaire du programme ENERGY STAR®, iiyama a déterminé que ce produit répondait aux directives
pour l’économie d’énergie édictées par ENERGY STAR®.
PLP1704S_1904S-Fra-COVER.p65
2
2007/12/05, 17:43
POUR VOTRE SECURITE
CONSIGNES DE SECURITE
AVERTISSEMENT
MISE HORS TENSION DU MONITEUR EN CAS DE FONCTIONNEMENT ANORMAL
En cas de phénomène anormal tel que de la fumée, des bruits étranges ou de la vapeur, débranchez
le moniteur et contactez immédiatement votre revendeur ou le service technique iiyama. Tout autre
utilisation peut être dangereuse et peut engendrer un incendie ou un choc électrique.
NE JAMAIS OUVRIR LE BOITIER
Ce moniteur contient des circuits haute-tension. La dépose du boîtier peut vous exposer à des
risques d’incendie ou de chocs électriques.
N’insérez pas d’objets solides ou liquides tel que de l’eau à l’intérieur du moniteur. En cas d’accident,
débranchez votre moniteur immédiatement et contactez votre revendeur ou le service technique
iiyama. L’utilisation du moniteur avec un objet logé à l’intérieur peut engendrer un incendie, un choc
électrique ou des dommages.
INSTALLER LE MONITEUR SUR UNE SURFACE PLANE ET STABLE
Le moniteur peut blesser quelqu’un s’il tombe ou s’il est lancé.
NE PAS UTILISER SON MONITEUR PRES DE L’EAU
N’utilisez pas le moniteur à proximité d’un point d’eau pour éviter les éclaboussures, ou si de l’eau a
été répandue dessus cela peut engendrer un incendie ou un choc électrique.
UTILISER LA TENSION SECTEUR SPECIFIEE
Assurez-vous que le moniteur fonctionne à la tension d’alimentation secteur spécifiée. L’utilisation
d’une tension incorrecte occasionnera un malfonctionnement et peut engendrer un incendie ou un
choc électique.
PROTECTION DES CABLES
Ne pas tirer ou plier les câbles d’alimentation et de signal. Ne pas poser le moniteur ou tout autre objet
volumineux sur ces câbles. Des câbles endommagés peuvent engendrer un incendie ou un choc
électrique.
CONDITIONS CLIMATIQUES DEFAVORABLES
Il est conseillé de ne pas utiliser le moniteur pendant un orage violent en raison des coupures
répétées de courant pouvant entraîner des malfonctions. Il est également conseillé de ne pas
toucher à la prise électrique dans ces conditions car elles peuvent engendrer des chocs électriques.
POUR VOTRE SECURITE 1
PLP1704S_1904S-Fra-COVER.p65
3
2007/12/05, 17:43
FRANCAIS
NE PAS INTRODUIRE D’OBJETS DANS LE MONITEUR
ATTENTION
INSTALLATION
Pour prévenir les risques d’incendie, de chocs électriques ou de dommages, installez votre moniteur
à l’abri de variations brutales de températures et évitez les endroits humides, poussiéreux ou
enfumés. Vous devrez également éviter d’exposer votre moniteur directement au soleil ou tout autre
source lumineuse.
NE PAS PLACER LE MONITEUR DANS UNE POSITION DANGEREUSE
Le moniteur peut basculer et causer des blessures s’il n’est pas convenablement installé. Vous
devez également vous assurez de ne pas placer d’objets lourds sur le moniteur, et qu’aucun câble
ne soient accessibles à des enfants qui pourraient les tirer et se blesser avec.
FRANCAIS
MAINTENIR UNE BONNE VENTILATION
Le moniteur est équipé de fentes de ventilation. Veuillez à ne pas couvrir les fentes ou placer un objet
trop proche afin d’éviter tout risque d’incendie. Pour assurer une circulation d’air suffisante, installer
le moniteur à 10 cm environ du mur. Les fentes d’aération sur l’arrière du châssis seront obstruées
et il y aura risque de surchauffe du moniteur si vous retirez le socle du moniteur. La dépose du socle
entraînera une surchauffe du moniteur ainsi que des risques d’incendie et de dommages. L’utilisation
du moniteur lorsque celui-ci est posé sur sa partie avant, arrière ou retourné ou bien sur un tapis ou
un matériau mou peut également entraîner des dommages.
DECONNECTEZ LES CABLES LORSQUE VOUS DEPLACEZ LE MONITEUR
Avant de déplacer le moniteur, désactivez le commutateur de mise sous tension, débranchez le
moniteur et assurez-vous que le câble vidéo est déconnecté. Si vous ne le déconnectez pas, cela
peut engendrer un incendie et un choc électrique.
DEBRANCHEZ LE MONITEUR
Afin d’éviter les accidents, nous vous recommandons de débrancher votre moniteur s’il n’est pas
utilisé pendant une longue période.
TOUJOURS DEBRANCHER LE MONITEUR EN TIRANT SUR LA PRISE
Débrancher le câble d’alimentation ou le câble de signal en tirant sur la prise. Ne jamais tirer le câble
par le cordon car cela peut engendrer un incendie ou un choc électrique.
NE TOUCHEZ PAS LA PRISE AVEC DES MAINS HUMIDES
Si vous tirez ou insérez la prise avec des mains humides, vous risquez un choc électrique.
LORS DE L’INSTALLATION DU MONITEUR SUR VOTRE ORDINATEUR
Assurez-vous que l’ordinateur soit suffisamment robuste pour supporter le poids car cela pourrait
engendrer des dommages à votre ordinateur.
NE PAS METTRE DE DISQUETTES PRES DES HAUT-PARLEURS
Des données magnétiques enregistrées tel que disquettes peuvent s’effacer, si elles sont placées
près des haut-parleurs, puisque les haut-parleurs émettent un champ magnétique.
AUTRES
RECOMMANDATIONS D’USAGE
Pour prévenir toute fatigue visuelle, n’utilisez pas le moniteur à contre-jour ou dans une pièce
sombre. Pour un confort et une vision optimum, positionnez l’écran juste au dessous du niveau des
yeux et à une distance de 40 à 60 cm (16 à 24 pouces). En cas d’utilisation prolongée du moniteur,
il est recommandé de respecter une pause de 10 minutes par heure car la lecture continue de l’écran
peut entraîner une fatigue de l’oeil.
2
POUR VOTRE SECURITE
PLP1704S_1904S-Fra-COVER.p65
4
2007/12/05, 17:43
REMARQUES SUR LES ECRANS A CRISTAUX LIQUIDES
(LCD)
Les symptômes suivants n’indique pas qu’il y a un problème, c’est normal:
NOTE
„ Quand vous allumez le LCD pour la première fois, l’image peut être mal cadrée à
l’écran suivant le type d’ordinateur que vous utilisez. Dans ce cas ajuster l’image
correctement.
„ De part de la nature fluorescente de la lumière émise, l’écran peut clignoter à
l’allumage. Mettre l’interrupteur d’alimentation sur OFF, puis à nouveau sur ON
pour faire disparaître le clignotement.
„ La luminosité peut être légèrement inégale selon la configuration de bureau utilisée.
„ En raison de la nature de l’écran LCD, une image rémanente de la précédente vue
peut subsister après un nouvel affichage, si la même image a été affichée pendant
des heures. Dans ce cas, l’affichage est rétabli lentement en changeant d’image ou
en éteignant l’écran pendant des heures.
SERVICE CLIENT
NOTE
„ L’éclairage fluorescent utilisé dans votre moniteur à cristaux liquides est un
consommable. Pour la garantie de ce composant, veuillez contacter IIYAMA France.
„ Si vous devez retourner votre matériel et que vous ne possédez plus votre emballage
d’origine, merci de contacter votre revendeur ou le service après vente d’iiyama
pour conseil ou pour remplacer l’emballage.
ENTRETIEN
AVERTIS- „ Si vous renversez n’importe quel objet solide ou liquide tel que de l’eau à l’intérieur
du moniteur, débranchez immédiatement le câble d’alimentation et contactez votre
SEMENT
revendeur ou le service technique iiyama.
CAUTION
„ Pour des raisons de sécurité, éteindre et débrancher le moniteur avant de le nettoyer.
NOTE
„ Ne pas gratter ou frotter l’écran à l’aide d’un objet dur afin de ne pas endommager le
panneau LCD.
„ L’utilisation des solvants suivants est à proscrire pour ne pas endommager le boîtier
et l’écran LCD:
Nettoyants en atomiseur
Diluant
Cire
Essence
Solvants acides ou alcalins
Nettoyants brasifs
„ Le contact du boîtier avec un produit en caoutchouc ou en plastique pendant longtemps
peut dégrader ou écailler sa peinture.
BOITIER
Eliminer les tâches à l’aide d’un chiffon légèrement humide et d’un détergent doux, puis
essuyer le boîtier à l’aide d’un chiffon sec et propre.
ECRAN
LCD
Un nettoyage périodique est recommandé avec un chiffon sec et doux.
N’utilisez pas de papier tissé car cela endommagera l’écran LCD.
POUR VOTRE SECURITE
PLP1704S_1904S-Fra-COVER.p65
5
2007/12/05, 17:43
3
FRANCAIS
„ Veuillez prendre contact avec IIYAMA France pour le remplacement de la lampe
fluorescente de rétro éclairage quand l’écran est sombre, scintille ou ne s’éclaire
pas. Ne jamais essayez de le remplacer vous même.
TABLE DES MATIERES
English
VERIFICATION DU CONTENU DE L’EMBALLAGE ........................................................1
AVANT DE BRANCHER ET UTILISER VOTRE MONITEUR ...........................................2
CONNECTIONS ...............................................................................................................2
DEMARRAGE ..................................................................................................................4
REGLAGES DE BASE .....................................................................................................4
Deutsch
MONTAGE AU MUR (VESA)............................................................................................3
REGLAGES D’IMAGES EN UTILISANT LE MENU OSD ................................................5
PROBLEMES RENCONTRES .........................................................................................8
SPECIFICATIONS TECHNIQUES ....................................................................................9
Français
FONCTIONS DU MENU OSD...........................................................................................6
INFORMATION RECYCLAGE........................................................................................10
Polski
VERIFICATION DU CONTENU DE L’EMBALLAGE
Les accessoires suivants sont inclus dans votre emballage. Merci de vérifier que vous
manquant, merci de bien vouloir vous adresser à votre revendeur iiyama
・Cordon Alimentation*・Câble D-Sub (VGA)
・Câble DVI-D
・Câble Audio
・Pied*
・Manuel de l’Utilisateur
* Accessoires pour version PLP
ATTENTION * Le câlibrage du cordon alimentation fourni
avec ce matériel est destiné à une utilisation
d’une zone de 120 V. Si vous êtes dans une
zone de 220 V, un câble de câlibrage 10A/250V
doit être utilisé. Les conditions de garantie
sont nulles si des problèmes surviennent quant
à l’utilisation d’un câble non fourni par les
soins de iiyama
1
Nederlands
disposez de tous ces accessoires dans votre embalage. Si un des éléments se trouverait
AVANT DE BRANCHER ET UTILISER VOTRE MONITEUR
[Goupille de sécurité] ProLite PB1704S
ProLite PB1904S
Mettre le moniteur en station Debout puis enlever la
goupille de sécurité se trouvant à l’arrière du
moniteur doucement.
CONNECTIONS
・ Pour connecter le moniteur à votre PC
1. Assurez vous que le moniteur et le PC ne soient pas brachés sur secteur.
2. Connecter le câble VGA (15 broches) au moniteur et au PC (voir fig. 2a)
3.
Si votre PC dispose d’une carte graphique avec sortie DVI-D (24 broches),
connectez alors le câble DVI-D aux extrémités de votre PC et du moniteur (voir
fig. 2b),
Câble VGA
Câble DVI-D
Figure 2b. Connection du moniteur à
votre PC via câble DVI-D
Figure 2a. Connection du moniteur à
votre PC via câble VGA
・ Connection du câble Audio
Si votre PC dispose d’une sortie Audio, connecter le câble fourni à votre moniteur d’un
côté et à votre PC de l’autre (① in fig. 3) à la sortie Line Out de votre carte son.
2
Connecter le câble alimentation (② in fig. 3) du moniteur à une multiprise
électrique disposant d’une prise de terre.
English
Î Mise sous tension de votre moniteur
Deutsch
Français
Figure 3.Connexion du moniteur à l’alimentation
Polski
MONTAGE AU MUR (VESA)
PC de bureau. Néanmoins, vous pouvez monter l’équipement soit au mur soit à un bras
télescopique (accessoire en option). Merci de suivre les recommandations internationales
VESA FDMI (Assemblage aux 4 trous espacés de 4 pouces X 4 pouces (100 mm X 100
mm)
3
Nederlands
Le Moniteur iiyama est expédié et livré pour une utilisation en configuration standard de
DEMARRAGE
1.
D’abord démarrez votre PC puis allumer votre moniteur en appuyant sur le bouton
alimentation (power) (③ in fig. 4). Le voyant LED (③ in fig. 4) devrait passer au
Vert.
2.
Ajustez l’image selon votre convenance (voir les instructions « Réglage de
Base » et « Réglages de l’Image en utilisant le Menu OSD »).
3.
Si aucune image ne s’affiche sur le moniteur, merci vous référer à la section
« Pannes ».
REGLAGES DE BASE
ÎAjustement automatique d’image
Vous pouvez régler votre image (telle que la luminosité, le contraste, la position
de l’image, la phase, etc.) manuellement ou en utilisant l’option Ajustement
automatique d’image LCD (réglage usine). Ceci ajustera les paramètres
optimaux d’image selon le mode graphique. Appuyez sur AUTO (① fig. 4) pour
lancer l’ajustement automatique . Ce réglage peut prendre quelques minutes
pour s’exécuter complètement.
ÎRéglage automatique du volume
Vous pouvez ajuster le volume de votre haut parleur du systême audio intégré en
appuyant directement sur les boutons X (④ fig. 4) quand le Menu OSD est
inactif. Ensuite, appuyez sur le bouton W pour augmenter le volume ou sur le
bouton X pour le baisser.
Î Raccourci pour ajuster la luminosité et le contraste
Vous pouvez ajuster la luminosité et le contraste directement en appuyant sur le
bouton W (④ fig. 4) quand le Menu OSD est inactif. Ensuite appuyez sur les
boutons W ou X (④ et ⑤ fig. 4) pour ajuster la luminosité ou les boutons W ou
X buttons (④ et ⑤ fig. 4) quand l’OSD est sur Contrast.
4
Le Menu OSD est une fenêtre sur votre écran qui vous permet de visualiser et de modifier
les réglages d’affichage. Pour modifier un réglage OSD :
English
REGLAGES D’IMAGES EN UTILISANT LE MENU OSD
Deutsch
Français
Figure 4. Boutons du Moniteur
Appuyez sur le bouton MENU (② fig. 4) pour afficher le menu OSD à l’écran.
2.
Appuyez sur le bouton MENU (② fig. 4) pour activer la fonction choisie ou le
sousmenu associé.
3.
Si vous avez choisi un sousmenu, sélectionnez la sous fonction que vous désirez en
utilisant les boutons W ou X (④ et ⑤ fig. 4).
4. Entrez la valeur désirée en utilisant les boutons W ou X.
5.
Appuyez sur le bouton MENU (② fig. 4) pour sauvegarder cette saisie. Répetez les
réglages 2-5 pour faire les autres réglages souhaités.
6.
Le menu OSD disparaît automatiquement si aucune modification n’a été faite sous
45 secondes (ajustement par défaut). Le dernier ajustement sera sauvegardé. Vous
pouvez fermer le menu manuellement en appuyant sur le bouton AUTO (①fig. 4).
Direct
Vous pouvez vérouiller le Menu.
Pour vérouiller : Appuyez en même temps sur les < + Auto deux boutons
pendant 10 secondes.
Pour dévérouiller : Appuyez en même temps sur les < + Auto deux boutons
pendant 10 secondes.
5
Nederlands
Il existe 5 sous-menus OSD. Choisissez le sous-menu désiré en appuyant sur les
boutons W ou X (④ et ⑤ fig. 4; voir section « Menu Fonctions OSD »).
Polski
1.
FONCTIONS DU MENU OSD
Luminosité/Contraste
Item à Régler
Problème/Option
Bouton à Appuyer
LUMINOSITE
Trop Foncé
Appuyez sur
X
Trop Clair
Appuyez sur
W
Trop Foncé
Appuyez sur
X
Trop Clair
Appuyez sur
W
CONTRASTE
CONTROLE DE L’IMAGE
Item à Régler
Problème/Option
AJUSTEMENT AUTO
Adjuster automatiquement la position H./V.,
Bouton à Appuyer
Horloge Pixel et Phase.
POSITION
Trop à gauche
Appuyez sur
X
HORIZONTALE
Trop à droite
Appuyez sur
W
POSITION VERTICALE
Trop basse
Appuyez sur
X
Trop haute
Appuyez sur
W
HORLOGE
PHASE
Trop serrée
Appuyez sur
X
Trop large
Appuyez sur
W
Pour corriger des lignes ou
Appuyer sur W ou X
textes tremblottants.
6
COULEUR
English
Problème/Option
Bouton à appuyer
9300k
6500k
COULEURS DE BASE
Rouge
Trop faible, appuyer X
Vert
Trop fort, appuyer
W
Deutsch
Bleu
sRGB
CONTROLE OSD
Problème/Option
POSITION OSD H
OSD trop à gauche
Appuyez sur
X
OSD trop à droite
Appuyez sur
W
OSD trop basse
Appuyez sur
X
OSD trop haute
Appuyez sur
W
Vous pouvez régler le
Appuyer sur W ou X
POSITION OSD V
DEPASSEMENT
DE
TEMPS OSD
Bouton à appuyer
Français
Item à Régler
temps d’affichage de
Polski
réglage OSD.
Trop lumineux
AUTRES
Problème/Option
LANGUE
Anglais, Allemand, Français, Espagnol, Italien,
Bouton à appuyer
ENTREE
D-Sub (VGA) ou DVI
VOLUME
Trop basse
Appuyez sur
X
HAUT-PARLEURS
Trop forte
Appuyez sur
W
Affichage de l’information
ON ou OFF
Polonais, Hollandais, Russe
INFORMATION
sur la le signal venant de
la carte graphique de votre
PC.
FONCTION RESET
Item à Régler
Problème/Option
Bouton à appuyer
YES
Retablissement des réglages d’usine
NO
Retour au menu
7
Nederlands
Item à Régler
PROBLEMES RENCONTRES
Ecran vierge
Le voyant d’alimentation est éteint
z
z
Assurez vous que le cable d’alimentation et la prise électrique soient
correctement brachés (voir paragraphe « Connections »).
Assurez vous que le bouton de marche-arrêt est bien sur la bonne
position (voir paragraphe « Démarrage »).
Le voyant est orange
z
Un économiseur d’écran doit avoir été activé après une certaine période
d’inactivité de l’écran. Appuyez sur n’importe qu’elle touche de votre
clavier ou bien bougez votre souris.
Le message « vérifiez vos câbles » apparait
z
z
Est-ce que le câble vidéo est bien connecté au moniteur et au connecteur
de la carte graphique de votre PC (voir paragraphe « Connections ») ?
Est-ce que votre PC est bien allumé (voir la notice d’utilisation de votre
PC) ?
Problèmes d’affichage
L’image est décalée à droite ou à gauche, ou bien vers le haut ou
vers le bas.
z
Si l’image apparaît normalement mais simplement décentrée, vous
pouvez la régler en utilisant les fonctions du menu OSD. Pour plus de
détails, reportez vous au chapitre « réglages de base », ou bien
« Ajustement automatique de l’image ».
L’image tremble ou bien est instable.
z
Peut-être que le système d’exploitation choisi pour ce type de moniteur
n’est pas compatible. Pour information, pour une configuration de votre
écran sous Windows®9x/ME/2000/NT/XP consultez la
section « Configuration ».
L’image est floue
z
z
Contrôlez les réglages de contraste et luminosité (voir chapitre « Menu
des fonctions OSD », paragraphe « Luminosité/Contraste »).
Contrôlez les paramètres de résolution choisis (voir « Autres fonctions »
dans le paragraphe « Menu des fonctions OSD ».
Problèmes de couleurs
z
Si les couleurs n’apparaissent pas (par exemple si le blanc n’apparaît pas
réellement blanc, etc.), vous devez ajuster les températures des couleurs
(voir le paragraphe fonction « Couleurs » dans la section « Menu des
fonctions OSD »).
8
P L P 17 04 S
Da lle LCD
P L P 19 04 S
P L P B1 9 04 S
P ixe l
P ixe l
P it c h : 0. 2 64 (W )x0 .2 6 4 (H)
P it c h : 0. 2 94 (W )x0 .2 9 4 (H)
L u m in o s it é : 30 0 c d/m 2 (Typ )
L u m in o s i t é: 3 00 c d /m 2 (Typ )
Co n t ra st rat io : 10 00 : 1 (Typ )
C o n t ra s t rat i o : 10 00 : 1 (Typ )
A n gle d e Vis io n :
A n gle d e Vis io n :
Dro it e / G a u ch e :8 0 d e gré s d e
Dro it e / G a u ch e :8 5 d e gré s d e
c h a qu e cô t é
c h a qu e cô t é
Ha u t / Ba s : 8 0 d e gré s d e
Ha u t / Ba s : 8 0 d e gré s d e
c h a qu e
c h a qu e
Temps de rép o n se :5 m s
Temps de rép o n se :5 m s
(No ir, B la n c, No ir)
(No ir, B la n c, No ir)
A p p ro x. 1 6. 2 M
A p p ro x. 1 6. 7 M
3 1 ~ 8 1 k Hz h o rizo n ta l, 5 6 ~ 7 5 Hz v e rt ic a l
Horloge
1 6 0 MHz m a xim um
Ré s o l u ti o n Ma x i mum
1 2 80 x 1 0 24
E n tr é e s
D-S u b m in i 1 5 b roch e s (V GA ), DV I -D 2 4 b ro c h e s
Plug & Play
VESA DDC2BTM
S i g n a l E n tré e S yn c
s yn c s é pa ré : T T L , P o s i t if ou N e ga t if
S i g n a l E n t ré e Vi dé o
A n a lo giqu e : 0 .7 V p -p (Stan da rd ), 75 Ω ,P o s it if
Nu m é riqu e : Co mpa t ib le DV I(Digita l Visu a l In te rf a ce
Polski
F r é q u e n c e d e S yn c
Français
Da ia go n a l: 19 . 0 ”
Deutsch
Af fi c h a g e d e Co u le u r s
P L P B1 7 04 S
Da ia go n a l:17 .0 ”
English
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
s ta nd a rd Re v. 1 . 0 )
φ 3 . 5mm m in i ja c k (St e re o )
Au d io
S i g n a l Au d i o E n t r é e
0 . 5 Vrm s ma xim u m
Ha u t-P a r l e u r s
1W x 2 (Ha ut -P a rle u rs St é reo )
Ta i l le Ec r a n M ax im u m
3 3 7 .9 20 mm (L )x2 7 0 . 3 36 (H)
Al i m e n ta t i o n
1 0 0 -24 0VA C, 5 0 /60 Hz, 1 . 0 A
Consommation
2 8W (t yp )
3 4W (t yp )
E l e c tr i q ue
P o we r m a na ge m ent
P o we r m a na ge m ent
m o de * :2W
m o de * :2W
3 7 6 .3 2mm (L )x3 0 1 .0 5 6 (H)
L : 3 80 m m
L : 3 80 m m
L : 4 26 m m
L : 4 26 m m
H: 4 0 2 .5 mm
H: 3 8 0 ~49 0m m
H:4 3 6mm
H: 4 0 1 ~511mm
D: 2 1 4mm
D: 2 2 0mm
D:2 1 4mm
D:2 2 0mm
P o i d s Ne t
4.6Kg
5.6Kg
5.0Kg
6.0kg
An g l e d ’ I n c l i n a i so n
F o rwa rd : 5 d e gre e s B a c k wa rd : 2 0 d e gre e s
Dimensions
C o n d i t i o n s d ’ U t i l i s a t i o n E n Op e ra t ion : Temp e ra t u re 5 - 3 5 ℃
E n vi r o n n e m e n ta l
h u m id it é :2 0 - 9 0% (P a s de c on d ens a t io n )
E n s to c k a ge : Tem pe ra t u re -20 - +6 0 ℃
h u m id it é :5 – 90 % (P a s d e c on de ns a t io n )
C e r ti fi c a ti o n s
T CO ’ 0 3, C E , CB ,TU V-G S , T UV-E R G O
*Condition :Aucun équipement Audio connecté
9
Nederlands
Co n n e c te u r E n tr ée
INFORMATION RECYCLAGE
Vous pourrez trouver toutes les informations concernant le recyclage, sur notre
site internet, international :
http://www.iiyama.com/recycle
10

Manuels associés