Manuel du propriétaire | Brandt EFM505K Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
15 Des pages
Manuel du propriétaire | Brandt EFM505K Manuel utilisateur | Fixfr
F
GUIDE D’UTILISATION
Sèche-linge
Sommaire
1 Comment effectuer votre première installation ?
Pages
• Consignes de sécurité ------------------------------------------------------------------ 45
• Economies d’énergie ------------------------------------------------------------------ 45
• Description de l’appareil -------------------------------------------------------------- 46
• Mise en place de votre sèche-linge -------------------------------------------------- 47
Environnement de l’appareil
Mise à niveau
• Encastrement -------------------------------------------------------------------------- 48
• Retournement de la porte ------------------------------------------------------------ 48
• Montage en colonne ------------------------------------------------------------------ 49
• Alimentation électrique ---------------------------------------------------------------- 49
2 Comment utiliser votre sèche-linge ?
• Préparation du linge ------------------------------------------------------------------ 50
• Introduction du linge ------------------------------------------------------------------ 50
• Présentation de la programmation ---------------------------------------------------- 51
• Les programmes de votre sèche-linge ------------------------------------------------ 52
• Déroulement du programme ---------------------------------------------------------- 53
3 L’entretien de votre sèche-linge
• Entretien courant ---------------------------------------------------------------------- 54
Nettoyage du filtre
Nettoyage des sondes de contrôle d’humidité
Nettoyage de votre sèche-linge
• Entretien bac et condenseur ------------------------------------------------------------ 55
• Nettoyage du condenseur -------------------------------------------------------------- 55
4 Anomalies - Que faire si...
• Incidents pouvant survenir ------------------------------------------------------------ 56
5 Relations consommateurs
• Au dos de la couverture -------------------------------------------------------------- 84
Au fil des pages de cette notice, vous découvrirez les symboles suivants
qui vous signaleront:
les consignes de sécurité à respecter impérativement,
(pour vous, votre machine ou votre linge)
un danger électrique,
les conseils et les informations importantes.
44
Consignes de sécurité
Votre sèche-linge est conçu pour un usage exclusivement domestique, pour
sécher des textiles séchables en machine.
Respectez impérativement les consignes
pas toucher immédiatement le tambour,
car il est très chaud.
suivantes. Nous déclinons toute responsabilité et garantie en cas de non respect
de ces recommandations pouvant entraîner des dégâts matériels ou corporels.
• Si des incidents se produisent et que vous
ne pouvez les résoudre grâce aux solutions que nous vous préconisons (voir
chapitre “ incidents pouvant survenir “),
faites appel à un professionnel qualifié.
• Utilisez votre appareil conformément au
mode d’emploi, ceci lui évitera des dommages ainsi qu’à votre linge. N’utilisez
pas de dissolvants dans l’appareil (risque
d’incendie et d’explosion).
• Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil et éloignez les animaux domestiques.
• Avant de vous séparer de votre appareil
usagé rendez le inutilisable. Débranchez
et coupez le câble d’alimentation au ras
de l’appareil. Rendez la fermeture de la
porte inutilisable.
• Précautions d’utilisation de produits détachants : tout traitement préalable par solvant, détachant, aérosol est interdit, ces
produits étant très inflammables. Si le linge
nécessite ce type de traitement, le réaliser
impérativement avant lavage. De même,
nous vous recommandons de ne pas utiliser ces produits à proximité de votre
sèche-linge et plus généralement d’appareils électriques dans une pièce mal aérée,
et ce, afin d’éviter tout risque éventuel
d’explosion.
• Soyez respectueux de l’environnement :
renseignez-vous auprès de votre revendeur ou des services techniques de votre
ville sur les possibilités de mise au rebut
de votre appareil lorsqu’il sera usagé.
• Si vous désirez changer le cordon d’alimentation de votre appareil faites appel à
un professionnel qualifié.
• Conformez- vous scrupuleusement aux
étiquettes d’entretien de votre linge.
• Pendant le fonctionnement du sèche-linge,
ne pas toucher le panneau arrière, car il
peut atteindre des températures élevées.
• Si vous devez ouvrir Ia porte du tambour
pendant le cycle de séchage, veillez à ne
Economies d’énergie
• Essorez vos textiles à grande vitesse,
I’humidité résiduelle sera faible et votre
consommation d’énergie sera réduite.
Même les textiles synthétiques doivent
être essorés avant le séchage.
• Chargez votre machine au maximum, tout
en respectant les indications de volume
que nous vous donnons dans cette notice.
Vous optimiserez ainsi votre consommation d’énergie.
• Une température ambiante élevée ainsi
qu’une pièce trop petite augmentent le
temps de séchage et la consommation
d’électricité.
• Veillez à ce que la grille d’aération située
à l’avant de l’appareil soit dégagée de tout
obstacle et maintenue propre.
45
Description de l’appareil
Tableau de commande
Filtre
Condenseur
Bac de récupération d’eau
Couvercle d’accès au condenseur
46
Mise en place de votre sèche-linge
Environnement de l’appareil (A) :
- d’installer votre sèche-linge dans une pièce
insuffisamment aérée, la température de
la pièce doit rester inférieure à 35°C
pendant le séchage.
Votre sèche-linge dégage de la chaleur
si vous le placez à côté d’un autre
appareil ou d’un meuble, nous vous
conseillons de toujours laisser entre eux
un espace pour faciliter la circulation de
l’air (A).
A
D’autre part, nous vous déconseillons
fortement :
- d'installer votre appareil sur un sol en
moquette.
Si vous ne pouvez l’éviter, prenez toutes
les dispositions pour ne pas gêner la
circulation de l’air à sa base
- d’installer votre sèche-linge dans un lieu
où il pourrait être soumis à des projections
d’eau
- d’installer votre sèche-linge dans une petite
pièce fermée (si c’était le cas, ouvrez la
porte ou la fenêtre pendant le séchage)
Mise à niveau (B) :
B
Vérifiez à l’aide d’un niveau que le sol est
horizontal : inclinaison maxi acceptable 1,5°
(soit un écart d’environ 1 cm mesuré sur la
largeur et la profondeur de l’appareil).
Votre sèche-linge est équipé de 4 pieds
réglables (B).
Pour régler son horizontalité et sa stabilité :
- basculez-le légèrement vers l’arrière
- en fonction de la configuration du sol,
vissez ou dévissez, à l’aide d’une clé ou
d’une pince, un ou plusieurs pieds pour
le ou les régler en hauteur (B)
- remettez votre sèche-linge sur ses pieds
et vérifiez sa stabilité.
47
Encastrement - Retournement de la porte
Votre sèche-linge peut être encastré ; pour
les dimensions de la niche, reportez-vous
au dessin ci-dessous (A).
- poussez le plan de travail vers l’arrière jusqu’à
ce qu’il se bloque
- retirez le plan de travail en le soulevant
• Pour des raisons de sécurité, installez
- dévissez et retirez les goujons en plastique
(1) situés sur les flancs du sèche-linge et
retirez les tirants (2)
une plaque en tôle sur le dessus
de votre sèche-linge. Vous pouvez vous
la procurer auprès de votre revendeur.
- mettez la tôle (3), elle vous protège de
contacts accidentels avec des éléments
sous tension
• Avant d’effectuer les opérations
suivantes, vérifiez que la prise est
débranchée.
- positionnez votre sèche-linge dans la niche
en l’alignant sur vos autres meubles et
assurez-vous qu’il est complètement rentré
sous le plan de travail.
Procédez de la façon suivante :
- dévissez et retirez les vis qui se trouvent
sur la partie arrière du plan de travail
3
A
600
1
2
829
830
565
600
595
Retournement de la porte (B) :
B
Si vous le souhaitez, vous pouvez modifier
le sens d’ouverture de la porte en procédant
de la façon suivante :
3
- retirez du panneau avant les 4 vis (1) qui
fixent les charnières (2) de la porte (3),
5(a)
1
2
- déplacez la position du micro interrupteur
(5) de la position (a) à la position (b),
1
- déclipsez les bouchons (6) et reclipsez
les en (1),
5(b)
- fixez la porte dans les trous (6).
48
6
Montage en colonne - Alimentation électrique
Montage en colonne (A) :
Alimentation électrique (B) :
Ventouses
L’installation électrique doit être conforme
à la norme NF C15-100, en particulier pour
la prise de terre.
Ligne 3x2,5 mm2 230 V raccordée à :
- un compteur 20 A, 230 V-50 Hz
- un disjoncteur différentiel et un fusible
individuel de 16 A
- une prise de courant 16 A 2 pôles + terre
Conseils pour l’installation électrique
de votre appareil :
Faites appel à un professionnel qualifié
pour changer le cordon d’alimentation.
Les caractéristiques techniques du sèchelinge se trouvent sur la plaque signalétique
située à l’arrière de l’appareil.
- la prise de courant doit être facilement
accessible mais hors de portée des enfants
- n’utilisez pas de prolongateur, adaptateur
ou prise multiple
- ne supprimez jamais la mise à la terre
B
Nous ne pouvons pas être tenus pour
responsable de tout incident causé par une
mauvaise installation électrique.
En cas d’incertitude, adressez-vous à votre
installateur.
Votre appareil est conforme aux directives
européennes 73/23/CEE (directive basse
tension) et 89/336/CEE (compatibilité
électromagnétique) modifiées par la directive
93/68/CEE.
49
(voir kit de superposition)
Cadre
Pour cela procurez-vous auprès de votre
revendeur un kit de superposition (cadre
et ventouses). Au moment de l’installation
ne pas oublier de régler les pieds.
(voir kit de superposition)
A
Votre sèche-linge peut être facilement
installé au-dessus d’un lave-linge à
chargement frontal.
Préparation du linge
Vérifiez l’étiquetage de vos textiles
Vérifiez l’état de vos textiles :
Si, avant d’introduire votre linge dans le sèchelinge, vous constatez la présence de taches
même après lavage, ne séchez pas les pièces
de linge concernées car, en règle générale,
les taches qui ont été repassées ou séchées
en sèche-linge ne peuvent plus être enlevées.
Reportez-vous éventuellement aux recettes
pour le traitement des tâches difficiles qui
vous sont données dans la plupart des guides
d’utilisation de lave-linge et, surtout, lavez
de nouveau le linge taché.
Séchage
fort
Séchage
doux
Pas de séchage en tambour
Ne séchez pas dans votre sèche-linge :
- les tissus plastifiés
- les chlorofibres (Thermolactyl* par exemple)
*Marque déposée
- les pièces de linge dotées de mousse
plastique, de caoutchouc ou d’armatures
risquant de se détacher
- les articles volumineux (couettes, édredons,
etc...)
- le linge non essoré
- le linge ayant subi des nettoyages avec des
produits chimiques inflammables.
Préparez vos textiles :
- fermez les fermetures à glissières et à pression
- retirez les boutons mal cousus, les épingles,
les agrafes
- nouez les ceintures, les rubans de tablier,
etc...
- videz les poches
Introduction du linge
Volumes préconisés :
Poids approximatif de quelques
pièces de linge (grammes) :
Pour limiter le froissage et optimiser les temps
de séchage, nous vous conseillons de ne pas
dépasser 6 kg de coton et 3 kg de
synthétique/délicat.
- 6 kg de coton correspondent à un volume
de tambour, avec du linge non tassé,
- 3 kg de synthétique/délicat correspondent
à un 1/2 volume de tambour,
- 1,5 kg de synthétique/délicat correspondent
à un 1/4 volume de tambour.
Avant d’effectuer le premier séchage, nettoyez
l’intérieur du tambour avec un chiffon humide,
de façon à retirer la poussière qui pourrait
s’y être déposée.
Poids
Type de linge
1300
grand drap
1250
peignoir
1100
housse de couette
700
petit drap
500
pyjama homme
270
nappe
250
taie d’oreiller
250
caleçon
Introduction du linge dans le
tambour :
220
linge en éponge
200
blouse homme
- ouvrez la porte en tirant la poignée vers
l’extérieur,
- contrôlez que le filtre est dans son
logement
- introduisez le linge, lavé et essoré, dans le
tambour sans le tasser
- refermez la porte.
200
chemise de nuit femme
120
serviette
120
chemisette
100
slips femme/homme
100
torchon
50
Présentation de la programmation
Marche Arrêt
Suppression
Départ Défoulage
Description
Programmation d’un cycle de séchage :
• enfoncez la touche ” Marche arrêt ”, (signal sonore),
• si vous désirez un départ différé, sélectionnez le temps souhaité
en tournant le bouton, attendez 3 secondes, un signal sonore
vous indique que votre choix est enregistré,
• ensuite choisissez votre programme en tournant le bouton, jusqu’à
la position souhaitée,
• choisissez ou non l’option ” Suppression Défoulage ”,
• appuyez sur la touche ” Départ ” *, le signal sonore vous indique
que le séchage commence.
* la touche départ ne reste pas enfonçée.
Bouton de
programme
Voyant
marche clignote
marche clignote
marche clignote plus vite
puis s’allume fixe
Mettre ou enlever une pièce pendant le séchage :
• ouvrir la porte,
• ajoutez ou enlevez la ou les pièces de textile *,
• appuyez sur la touche ” Départ ” (signal sonore).
* faites attention de ne pas vous brûler.
marche clignote
marche clignote plus vite
puis s’allume fixe
Modification d’un séchage en cours :
• mettez le repère du bouton en position haute sur stop et attendez
le signal sonore,
• choisissez à nouveau un autre programme,
• relancez le cycle de séchage (voir ci-dessus).
marche clignote
Annulation d’un séchage en cours :
• appuyez sur ” Marche arrêt ” à tout moment pendant le séchage.
Maintenir la performance de votre sèche-linge :
• nettoyer le filtre à chaque cycle,
• vider le bac à chaque cyle,
• nettoyez le condenseur 1 fois par mois.
filtre
bac plein
Important : après une coupure de courant le cycle reprend automatiquement là ou il
était arrêté. 4 bips sonores vous préviennent que le cycle de séchage est terminé.
Si vous n’avez pas choisi l’option suppression défoulage, une phase de défoulage commence
afin que votre linge ne se froisse. Vous pouvez à tout moment retirer votre linge pendant
cette phase qui dure 60 minutes maximum.
51
Les programmes de votre sèche-linge
Coton
poids
nature
du textile
résultat
de séchage
Jeans
6 kg
linge de maison
blue jean
sec
oui
1
Prêt à porter
6 kg
coton
sec
oui
2
Prêt à repasser
à la vapeur
au fer
à la machine
6 kg
6 kg
6 kg
coton
coton
coton
peu humide
humide
plus humide
oui
oui
oui
3
4
5
Prêt à porter
3 kg
Délicats/synthétiques
sec
non
7
Prêt à plier
Prêt à repasser
Flash
3 kg
3 kg
3 kg
non
non
non
6
8
9
tri du prog.
textile
Pêle-mêle
plus sec
Délicats/synthétiques
plus humide
Délicats/synthétiques
rapide
Délicats/synthétiques/mixtes
Autres programmes
Complément de séchage
60-45-30-15 min
Cycle de ventilation froide 6 kg
Départ différé
par exemple coton très épais
de 60 à 15 min
Tous les tissus
Tous les tissus
10 min
de 12 à 3 heures
Programmes préconisés pour les essais en laboratoire
( selon le EN 61121- Directive 95/13/CEE)
Charge I --Charge II --Charge III---
” coton sec ”
” coton prêt à repasser ”
” textile d’entretien facile ”
52
6 kg
6 kg
3 kg
choisir
choisir
choisir
le programme 2
le programme 4
le programme 7
Déroulement du programme
Action ou Etat
Voyant fixe
Voyant clignotant
Bip
sonore
Mise en marche
marche
oui
Choix du départ
programmé
marche
(après 3 secondes)
oui
Choix du programme
marche
oui
Appui sur départ
marche
oui
Compte à rebours du
temps pour le départ
programmé
Pendant le séchage
marche
allumé 2 sec.
éteint 4 sec.
marche
Pendant une pause
marche
Pendant le
refroidissement
marche
filtre
Fin du refroidissement
marche
filtre
Pendant le défoulage
filtre et marche
oui
Fin du défoulage
filtre et marche
oui
oui
Arrêt
Refroidissement : il intervient dans la dernière partie du cycle de séchage.
Défoulage : il intervient dès que le séchage est terminé, il évite au textile de se tasser.
Durée maximum de 60 minutes.
Bac plein : le voyant s’éclaire lorsque le réservoir est plein. Videz-le pour terminer le
séchage. Il est conseillé de le vider à la fin de chaque cycle.
53
Entretien courant
Nettoyage du filtre :
A
Nous vous rappelons que le filtre doit être
nettoyé après chaque cycle.
Il est situé dans la partie inférieure de
l’ouverture de votre sèche-linge.
Pour le nettoyer :
- enlevez le filtre de son logement en tirant
de bas en haut (A )
- nettoyez le filtre en le débarassant de la
mince couche de peluche qui le recouvre
(B).
B
Il ne doit en aucun cas être passé sous
l’eau. (C)
- remettez-le en place dans son logement
en le poussant bien à fond.
C
Utilisez un morceau de peluches mis
en boule pour frotter et mieux décoller
les fibres du filtre.
Tous les 6 mois, aspirez les aérations à
l’avant et à l’arrière de la machine pour
éliminer la poussière et les peluches.
Nettoyage des sondes de contrôle
d’humidité (D) :
D
Si vous avez un sèche-linge électronique, il
peut arriver que du calcaire se dépose sur les
sondes (elles sont à l’intérieur du tambour,
sur l’aube en inox). Pour l’enlever, frottez les
sondes avec un chiffon imbibé de vinaigre.
Nettoyage de votre sèche-linge :
Pour le nettoyage du tableau de bord, de
l’accès au tambour, de la carrosserie, utilisez
une éponge ou un chiffon humidifié avec de
l’eau et du savon liquide uniquement.
E
Dans tous les cas, n’utilisez pas (E) :
• les poudres abrasives
• les éponges métalliques ou plastiques
• les produits à base d’alcool (alcool, diluant
etc... )
54
Entretien bac et condenseur
Vidange du bac de récupération :
Il est situé en bas de votre appareil. Il récupère
l’eau extraite du linge pendant le séchage.
Pour le vider, basculez la plinthe et dégagez le de
son logement en le tirant vers vous ( A et B ).
Le bac de récupération doit être vidé après
chaque cycle de séchage.
Si vous ne le faites pas, le cycle suivant sera
interrompu, une vingtaine de secondes après que
vous aurez vidé et remis le bac de récupération en
place, le cycle repartira, et le voyant “ bac plein “
s’éteindra.
Risque de gel : En cas de risque de gel, videz
le bac de récupération de l’eau
Déplacement de l’appareil :Videz le bac de
récupération d’eau si vous voulez déplacer ou
basculer votre appareil.
Nettoyage du condenseur :
Le condenseur doit être nettoyé deux fois par
A
B
C
mois.
Débranchez le cordon d’alimentation avant le
nettoyage du condenseur.
- basculez la plinthe située à l’avant de l’appareil (A )
- déposez le couvercle du condenseur en faisant
glisser les deux systèmes de blocage l’un vers l’autre
dans la direction de la fleche (C)
- déverrouillez le condenseur en faisant pivoter son
levier de 90° (D)
- retirez-le délicatement (E)
- débarrassez le condenseur des peluches
- nettoyez-le uniquement avec de l’eau sous le
robinet (F )
- assurez-vous, après le nettoyage que tous les tubes
sont “ débouchés “ et que les ailettes sont propres.
- frottez le sommairement
- enlevez les dépôts de fibres sur toute la surface du
logement du condenseur ainsi que ceux accumulés
autour de la sortie d’évacuation de l’eau (F )
- remettez en place le condenseur, verrouillez le et
remettez le couvercle et la plinthe.
Important : lors du remontage du condenseur,
maintenez le condenseur plaqué au fond de son
logement pendant l’opération de verrouillage.
55
D
E
F
Incidents pouvant survenir
Quelques incidents peuvent survenir lors de l'utilisation de votre sèche-linge. Nous vous proposons
des solutions.
Pannes
Vérifier si :
Le sèche-linge ne démarre
pas, vérifiez si !
• les fusibles sont en parfait état
• la prise de courant est branchée
• la touche marche/arrêt ou départ est enfoncée
• la porte est bien fermée
• le condenseur est bien verrouillé
• le bac de récupération d’eau est bien vide et emboîté
• le filtre est bien dans son logement
Les temps de séchage sont
trop longs, vérifiez si !
• le filtre dans le tambour n’est pas chargé de peluches
• le condenseur n’est pas encrassé
• la charge de linge est assez essorée (500 t/min minimum,
mais un essorage à 850 t/min ou plus donne de plus courts
temps de séchage)
• la température dans la pièce n’est pas trop élevée, (surtout
si cette dernière est petite), au besoin ouvrir la porte ou
la fenêtre
• les entrées et les sorties d’air sont assez dégagées pour
assurer une circulation correcte
Le linge est trop humide,
vérifiez si !
• le filtre dans le tambour est chargé de peluches
• la sélection du type de séchage est correcte. Choisissez si
besoin un programme plus sec
• le condenseur n’est pas bouché par des peluches
Le séchage n’est pas
homogène, vérifiez si !
• le linge a bien été mis suffisamment “ déplié “ dans le
tambour
• le tambour n’est pas trop chargé
Les pièces de linge en
synthétique sont chargées
d’électricité statique,
vérifiez si !
• le linge n’est pas trop sec
• vous avez utilisé de l’assouplissant lors du lavage. L’usage
de ce produit permet de réduire en grande partie les
problèmes d’électricité statique
Le voyant “ bac plein “
est allumé, vérifiez si !
• le bac de récupération d’eau est plein : après l’avoir vidé,
remettez-le correctement en place en le réemboitant à
fond dans son logement
Le voyant “ bac plein “
s’allume en cours de cycle
alors que le bac n’est que
partiellement plein,
vérifiez si !
• votre sèche-linge est horizontal
56
Kundeservice
Klantenservice:
Nachverkaufs-Service:
Service après vente:
After sales service:
Servizio post vendita:
Eventuelle indgreb i apparatet skal udføres af:
- enten forhandleren
- eller kvalificerede teknikere, som er autoriserede af producenten.
Angiv samtlige referenceoplysninger (model, type og serienummer) for apparatet ved
anmodning om assistance. Disse oplysninger fremgår af identifikationsskiltet bag på
apparatet.
Eventuele reparatiehandelingen op de droogautomaat moeten uitgevoerd worden door:
- Uw verkoper
- gekwalificeerde door de fabrikant geautoriseerde technici
Bij het vragen van technische assistentie alle gegevens van de machine (model, type en
serienummer) aangeven. Deze gegevens zijn op de identificatieplaat achterop de machine
aangegeven.
Eventuelle Reparaturen des Geräts müssen durchgeführt werden von:
- Ihrem Händler
- einem vom Hersteller autorisierten Fachmann
Geben Sie bei Eingriffen Reparaturen des Geräts die vollständigen Daten an (Modell,
Typ und Seriennummer). Diese Angaben befinden sich auf dem Typenschild auf der
Geräterückseite.
Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuées:
- soit par votre revendeur,
- soit par un autre professionnel qualifié dépositaire de la marque.
Lors de votre appel, mentionnez la référence complète de votre appareil (modèle, type
et numéro de série). Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique fixée au dos
de l’appareil.
Repairs or maintenance of your machine must only be done by:
- either your dealer
- or by qualified technicians authorized by the Manufacturer.
When you request intervention, give full details of your dryer (model, type, serial number).
All this data is on the plate on the back of the machine.
Gli eventuali interventi sulla vostra macchina dovranno essere effettuati:
- o dal vostro rivenditore
- o da tecnici qualificati autorizzati dalla Casa Costruttrice
Quando richiedete l’intervento indicate i riferimenti completi della vostra macchina (modello,
tipo e numero di serie). Potete trovare questi dati sulla targhetta apposta sul retro della
macchina stessa.
Cod. 16553

Manuels associés