Manuel du propriétaire | Bosch PXY875DE4E Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
48 Des pages
Manuel du propriétaire | Bosch PXY875DE4E Manuel utilisateur | Fixfr
Table de cuisson
PXY8..D...
[fr] Notice d’utilisation
Ž
‹
: :
: :
Ž‹
: :
: :
,(&
2
Ø = cm
fr
Table des matières
ec i t oN] r f [
8 Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
( Précautions de sécurité importantes . . . . . . . . . 5
] Causes de dommages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
no i t a s i l i t u ’ d
z
Maintien au chaud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Activer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Désactiver. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
s Transfert des réglages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Activer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
7 Protection de l'environnement . . . . . . . . . . . . . . 8
Ü Fonctions d'assistant de cuisson. . . . . . . . . . . 22
Conseils pour économiser l'énergie . . . . . . . . . . . . . . . 8
Elimination écologique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
f Cuisson par induction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Avantages lors de la cuisson par induction . . . . . . . . . 8
Récipients . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
* Présentation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
les modes de fonction Assistant de cuisson . . . . . .
Casseroles appropriées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Capteurs et accessoires en option . . . . . . . . . . . . . .
Fonctions et positions de chauffe. . . . . . . . . . . . . . .
Mets recommandés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Préparation et entretien du capteur de température
sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.22
.23
.23
.23
.27
.31
.33
Le bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Les foyers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Indicateur de chaleur résiduelle . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
A Sécurité-enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
1 Utilisation de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
k Anti-effacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
b Coupure de sécurité automatique . . . . . . . . . . 34
Q Réglages de base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Allumer et éteindre la table de cuisson . . . . . . . . . . . 12
Réglage d'un foyer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Conseils de cuisson. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
| Flex Zone
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Conseils pour l'utilisation de récipients . . . . . . . . . . . 15
En tant que deux foyers indépendants. . . . . . . . . . . . 15
En tant que foyer unique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
u Fonction Move . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Activer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Désactiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
} Zone FlexPlus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Indications relatives aux ustensiles . . . . . . . . . . . . . . 17
Activer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Désactiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
O Fonctions temps
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Programmation du temps de cuisson . . . . . . . . . . . . 18
Le minuteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Fonction Chronomètre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
v Fonction PowerBoost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Activer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Désactiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Activer et désactiver la sécurité enfants . . . . . . . . . . .33
Sécurité-enfants automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Pour accéder aux réglages de base : . . . . . . . . . . . .36
[ Indication de la consommation d'énergie . . . . 37
t Test de la vaisselle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
D Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Plaque de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Cadre de la table de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Capteur de température sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . .38
{ Questions fréquentes et réponses (FAQ) . . . . 39
3 Anomalies, que faire ?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
4 Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Numéro E et numéro FD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
E Plats tests . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
x Fonction ShortBoost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Recommandations d'utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Activer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Désactiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Produktinfo
Vous trouverez des informations supplementaires
concernant les produits, accessoires, pièces de
rechange et services sur Internet sous : www.boschhome.com et la boutique en ligne : www.boscheshop.com
3
fr
Utilisation conforme
8Utilisation conforme
Lire attentivement cette notice. Conserver la
notice d'utilisation et de montage ainsi que le
passeport de l'appareil pour une utilisation
ultérieure ou pour de futurs propriétaires.
Vérifier votre appareil après l'avoir retiré de
l'emballage. S'il a souffert de dommages
pendant le transport, ne le branchez pas,
contactez le Service technique puis indiquez
par écrit les dommages observés, sinon le
droit à tout type d'indemnisation sera perdu.
Cet appareil doit être installé en respectant la
notice de montage ci-incluse.
Cet appareil est destiné exclusivement à une
utilisation domestique et non professionnelle.
Utiliser l'appareil uniquement pour préparer
des aliments et des boissons. Le processus
de cuisson doit être effectué sous
surveillance. Un processus de cuisson court
doit être surveillé sans interruption. Utiliser
l'appareil uniquement dans des pièces
fermées.
Cet appareil est conçu pour une utilisation
jusqu'à une altitude maximale de 4 000 m.
N'utilisez pas de recouvrements pour la table
de cuisson. Cela pourrait entraîner des
accidents, par ex. en raison de surchauffe,
inflammation ou d'éclats de matériau.
N'utilisez pas de protections inappropriées ou
de grilles de protection enfants. Ces
dispositifs peuvent conduire à des accidents.
Cet appareil n'est pas conçu pour un
fonctionnement avec une minuterie externe ou
une commande à distance.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants
de 8 ans ou plus et par des personnes dotées
de capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou disposant de
connaissances ou d’expérience insuffisantes,
sous la surveillance d'un tiers responsable de
leur sécurité ou bien lorsqu'ils ont reçu des
instructions liées à l'utilisation de l'appareil en
toute sécurité et qu'ils ont intégré les risques
qui en résultent.
Les enfants ne doivent pas jouer avec
l'appareil. Le nettoyage et l'entretien effectué
par l'utilisateur ne doivent pas être accomplis
par des enfants, sauf s'ils sont âgés de 8 ans
et plus et qu'un adulte les surveille.
emro f noc no i t as i l i tU
4
Les enfants de moins de 8 ans doivent être
tenus à distance de l'appareil et du cordon
d'alimentation.
En cas d'utilisation des fonctions de cuisson,
le foyer réglé doit coïncider avec le foyer sur
lequel se trouve la casserole équipée du
capteur de température.
Les personnes portant un stimulateur
cardiaque ou un dispositif médical similaire
doivent prêter une attention toute particulière
lorsqu'elles utilisent des plaques de cuisson à
induction ou qu'elles se trouvent à proximité
de plaques de cuisson à induction en
fonctionnement. Consulter un médecin ou le
fabricant du dispositif pour s'assurer que celuici est conforme à la réglementation en vigueur
et en connaître les incompatibilités
éventuelles.
Précautions de sécurité importantes
(Précautions de sécurité
importantes
fr
: Mise en garde – Risque de choc
L'huile et la graisse chaude s'enflamme
rapidement. Ne jamais laisser l'huile et la
graisse chaude sans surveillance. Ne
jamais éteindre le feu avec de l'eau.
Eteindre le foyer. Etouffer les flammes
prudemment avec un couvercle, une
couverture ou similaire.
Risque
!
■
Les d'incendie
foyers deviennent
très chauds. Ne
jamais poser des objets inflammables sur la
table de cuisson. Ne pas conserver des
objets sur la table de cuisson.
Risque
d'incendie
!
■
L'appareil
devient
chaud. Ne jamais ranger
des objets inflammables ni d'aérosols dans
les tiroirs situés directement sous la table
de cuisson.
Risque
d'incendie
!
■
La table
de cuisson
se coupe
automatiquement et ne peut plus être
réglée. Elle peut ultérieurement se mettre
en service involontairement. Couper le
fusible dans la boîte à fusibles. Appeler le
service après­vente.
électrique !
■
Tenter de réparer vous-même l'appareil est
dangereux. Seul un technicien du service
après-vente formé par nos soins est habilité
à effectuer des réparations et à remplacer
des câbles d'alimentation défectueux. Si
l'appareil est défectueux, débrancher la
fiche secteur ou enlever le fusible dans le
boîtier à fusibles. Appeler le service aprèsvente.
Risque
de choc électrique
!
■
De l'humidité
qui pénètre
peut occasionner
un choc électrique. Ne pas utiliser de
nettoyeur haute pression ou de nettoyer à
vapeur.
Risque
de choc électrique
! peut provoquer un
■
Un appareil
défectueux
choc électrique. Ne jamais mettre en
service un appareil défectueux. Débrancher
la fiche secteur ou enlever le fusible dans le
boîtier à fusibles. Appeler le service aprèsvente.
Risque
choc électrique
! dans la
■
Les de
fêlures
et cassures
vitrocéramique peuvent occasionner des
chocs électriques. Couper le fusible dans la
boîte à fusibles. Appeler le service
après­vente.
: Mise en garde – Risque de brûlure !
: Mise en garde – Danger par magnétisme !
: Mise en garde – Risque d'incendie !
se t na t ropmi é t i rucés ed sno i t uacérP
■
Les foyers et leurs alentours (notamment
lorsque des cadres sont présents sur les
surfaces de cuisson), deviennent très
chauds. Ne jamais toucher les surfaces
chaudes. Éloigner les enfants.
Risque
de brûlure
! mais l'affichage ne
■
Le foyer
chauffe,
fonctionne pas. Couper le fusible dans la
boîte à fusibles. Appeler le service
après­vente.
Risque
brûlure
■
Les de
objets
en!métal deviennent très
rapidement brûlants lorsqu'ils sont posés
sur la table de cuisson. Ne jamais poser
d'objets en métal tels que des couteaux,
fourchettes, cuillères et couvercles sur la
table de cuisson.
Danger
d'incendie
■
Après
chaque! utilisation, éteignez toujours
la plaque de cuisson à l'aide de
l'interrupteur principal. N'attendez pas que
la plaque de cuisson se déconnecte
automatiquement du fait qu'il n'y ait pas de
récipient.
■
Le capteur de température sans fil est
magnétique. Les éléments magnétiques
peuvent endommager les implants
électroniques tels que les stimulateurs
cardiaques ou les pompes à insuline. Les
personnes portant des implants électroniques
ne devraient donc pas transporter le capteur
de température dans les poches de leurs
vêtements et, en ce qui concerne leur
stimulateur cardiaque ou tout autre appareil
médical similaire, respecter une distance
minimale de 10 cm.
: Mise en garde – Risque de panne !
Cette plaque est équipée d'un ventilateur situé
dans sa partie inférieure. Si un tiroir se trouve
sous la plaque de cuisson, il ne faut pas y
conserver de petits objets ou des papiers.
Dans le cas où ils seraient attirés, ils
pourraient endommager le ventilateur ou nuire
au refroidissement.
Laisser une distance minimum de 2 cm entre
le contenu du tiroir et l'entrée du ventilateur.
5
fr
Précautions de sécurité importantes
: Mise en garde – Risque de blessure !
La pile dans le capteur de température
sans fil peut être endommagée ou éclater si
elle chauffe trop. Après la cuisson, retirer le
capteur de cuisson de la table de cuisson
et ne pas le conserver à proximité de
sources de chaleur.
Risque
de blessure
■
Le capteur
de !température peut être très
chaud quand il est retiré de la casserole.
Utiliser des gants de cuisine ou un torchon
pour le retirer.
Risque
de blessure
!
■
En cas
de cuisson
au bain marie, la plaque
de cuisson et le récipient de cuisson
peuvent éclater en raison d'une surchauffe.
Le récipient de cuisson dans le bain marie
ne doit pas toucher directement le fond de
la casserole remplie d'eau. Utiliser
uniquement de la vaisselle résistante à la
chaleur.
Risque
blessure ! peuvent se soulever
■
Les de
casseroles
brusquement dû à du liquide se trouvant
entre le dessous de la casserole et le foyer.
Maintenir toujours le foyer et le dessous de
casserole secs.
■
6
Causes de dommages
fr
]Causes de dommages
Attention !
■
Les bases rugueuses des récipients peuvent rayer la
plaque de cuisson.
■
Ne jamais placer de récipient vide sur les zones de
cuisson. Ils risquent d'entraîner des dommages.
■
Ne pas placer de récipients chauds sur le bandeau
de commande, les zones d'indicateurs ou le cadre
de la plaque. Ils risquent de provoquer des
dommages.
■
La chute d'objets durs ou pointus sur la plaque de
cuisson peut entraîner des dégâts.
■
Le papier aluminium et les récipients en plastique
fondent sur les zones de cuisson chaudes.
L'utilisation de lames de protection n'est pas
recommandée sur les plaques de cuisson.
segamod ed sesuaC
Aperçu
Dans le tableau suivant, vous trouverez les dommages
les plus fréquents :
Dommages
Taches
Cause
Aliments débordés.
Détergents inappropriés.
Rayures
Sel, sucre et sable.
Décolorations
Les fonds de récipients rugueux éraflent la table de
cuisson.
Détergents inappropriés.
Écaillement
Frottement des récipients.
Sucre, aliments à forte teneur en sucre.
Mesure
Retirez immédiatement les aliments débordés avec un racloir à verre.
Utilisez exclusivement des détergents appropriés pour ce type de table de
cuisson.
N'utilisez pas la table de cuisson comme surface de rangement ou de travail.
Vérifiez vos ustensiles.
Utilisez exclusivement des détergents appropriés pour ce type de table de
cuisson.
Soulevez les casseroles et les poêles pour les déplacer.
Retirez immédiatement les aliments débordés avec un racloir à verre.
7
fr
Protection de l'environnement
7Protection de
l'environnement
fCuisson par induction
Avantages lors de la cuisson par induction
no i t cudn i rap nos i uC
Dans ce chapitre vous obtenez des informations
concernant l'économie d'énergie et sur la mise au rebut
de l'appareil.
La cuisson par induction est totalement différente de la
cuisson traditionnelle, la chaleur étant directement
générée dans le récipient. Cela présente de fait une
série d'avantages :
Conseils pour économiser l'énergie
■
t nem n or i vne ' l ed no i t ce t orP
■
■
■
■
■
■
Utiliser toujours le couvercle correspondant à
chaque casserole. La cuisine sans couvercle
consomme plus d'énergie. Utiliser un couvercle en
verre qui permet de contrôler la cuisson sans avoir à
le soulever.
Utiliser des récipients dont le fond est plat. Les
fonds qui ne sont pas plats consomment davantage
d'énergie.
Le diamètre du fond des récipients doit
correspondre à la taille de la zone de cuisson.
Attention : les fabricants de récipients indiquent
généralement le diamètre supérieur du récipient, qui
est souvent plus grand que le diamètre du fond du
récipient.
Utiliser un petit récipient pour de petites quantités.
Un grand récipient peu rempli consomme beaucoup
d'énergie.
Pour cuisiner, utiliser peu d'eau. Cela permet
d'économiser de l'énergie et de conserver toutes les
vitamines et tous les minéraux des légumes.
Sélectionner le niveau de puissance le plus bas pour
maintenir la cuisson. Un niveau de puissance trop
élevé gaspille de l'énergie.
Elimination écologique
■
■
■
Gain de temps lors de la cuisson et le rôtissage.
Économie d'énergie.
Entretien et nettoyage plus faciles. Les aliments qui
ont débordé ne brûlent pas aussi rapidement.
Contrôle de chaleur et sécurité ; la table de cuisson
augmente ou réduit immédiatement le débit
thermique après chaque commande. La zone de
cuisson par induction cesse de produire de la
chaleur si le récipient est retiré sans avoir été
désactivée au préalable.
Récipients
Utilisez uniquement des ustensiles ferromagnétiques
pour la cuisson par induction, par exemple :
■
■
■
Ustensiles en acier émaillé
Ustensiles en fonte
Ustensiles spéciaux appropriés à l'induction en inox.
Pour vérifier si les récipients sont appropriés pour la
cuisson par induction, vous pouvez consulter le
chapitre ~ "Test de la vaisselle".
Pour obtenir un bon résultat de cuisson, la zone
ferromagnétique du fond du récipient doit correspondre
à la dimension du foyer. Si le récipient n'est pas détecté
sur un foyer, essayez de nouveau sur un foyer d'un
diamètre plus petit.
Eliminez l'emballage en respectant
l'environnement.
Cet appareil est marqué selon la directive
européenne 2012/19/UE relative aux appareils
électriques et électroniques usagés (waste
electrical and electronic equipment - WEEE).
La directive définit le cadre pour une reprise et
une récupération des appareils usagés
applicables dans les pays de la CE.
Le capteur de température sans fil est équipé d'une
pile. Éliminer la pile épuisée dans le respect de
l'environnement.
8
‘FP
‘FP
‘FP
Si la zone de cuisson flexible est utilisée comme unique
foyer, vous pouvez utiliser des récipients plus grands
qui sont particulièrement adaptés pour cette zone. Pour
des informations concernant la position des récipients,
consultez le chapitre ~ "Flex Zone".
Cuisson par induction
Il existe un autre type de récipients pour la cuisson par
induction, dont le fond n'est pas entièrement
ferromagnétique :
■
■
Si le fond de l'ustensile n'est que partiellement
ferromagnétique, seule la zone ferromagnétique se
réchauffe. La distribution de chaleur peut donc ne
pas être homogène. La zone non-ferromagnétique
peut présenter une température trop basse pour la
cuisson.
Si le fond de l'ustensile contient entre autres de
l'aluminium, cela réduit aussi la surface
ferromagnétique. Il se peut que cet ustensile ne
chauffe pas correctement ou il pourrait même ne
pas être détecté.
fr
Récipients vides ou à fond mince
Ne pas chauffer les récipients vides ni utiliser ceux à
fond mince. Bien que la plaque de cuisson soit dotée
d'un système interne de sécurité, un récipient vide peut
chauffer tellement rapidement que la fonction
"désactivation automatique" n'a pas le temps de réagir
et peut alors atteindre une température très élevée. La
base du récipient peut fondre et endommager le verre
de la plaque. Dans ce cas, ne pas toucher le récipient
et éteindre la zone de cuisson. Si, après avoir refroidi,
celle-ci ne fonctionne plus, contacter le service
technique.
Détection du récipient
Chaque foyer possède une limite inférieure pour la
détection du récipient, celle-ci dépend du diamètre
ferromagnétique et du matériau du fond du récipient.
Pour cette raison, utilisez toujours le foyer qui
correspond le mieux au diamètre du fond du récipient.
Récipients non appropriés
Ne jamais utiliser de récipients en :
■
■
■
■
■
acier fin normal
verre
argile
cuivre
aluminium
Caractéristiques du fond du récipient
La qualité du fond du récipient peut influencer le
résultat de cuisson. Utilisez des casseroles et poêles
fabriqués dans des matériaux permettant de diffuser la
chaleur, comme les récipients "sandwich" en acier
inoxydable, qui permettent de répartir la chaleur de
manière uniforme, tout en économisant du temps et de
l'énergie.
Utilisez des ustensiles avec un fond plat, les fonds de
récipient inégaux compromettent l'apport de chaleur.
Absence de récipient ou taille non adaptée
Si le récipient n'est pas posé sur la zone de cuisson
choisie, ou si celui-ci n'est pas dans le matériau ou de
la taille adéquat(e), le niveau de puissance visualisé sur
l'indicateur de la zone de cuisson clignotera. Poser le
récipient adapté pour faire cesser le clignotement.
Après 90 secondes, la zone de cuisson s'éteint
automatiquement.
9
fr
Présentation de l'appareil
*Présentation de l'appareil
Vous trouverez des informations sur les dimensions et
puissances des foyers dans~ Page 2
l i e r ap a ' l ed no i t a t ne s é r P
Le bandeau de commande
Surfaces de commande
Interrupteur principal
#
ã
Sélectionner un foyer
0 1Ê2Ê...Ê8Ê9
Zone de réglage
á
>
Fonction PowerBoost et ShortBoost
Š
Û
é
è
ç
t
y
x
Verrouiller le bandeau de commande pour le nettoyage
Sécurité enfants
Maintien au chaud
Sonde de rôtissage
Zone de cuisson flexible
Fonction Move
Minuteur
Fonction Minuterie
Minuteur
Surfaces de commande
Quand le foyer commence à chauffer, les symboles des
champs de commande disponibles à ce moment
s'allument.
Lorsque vous touchez un symbole, la fonction
respective sera activée.
Remarques
■
Les symboles correspondants des champs de
commande s'allument en fonction de leur
disponibilité.
Les affichages des foyers ou des fonctions
sélectionnées brillent plus intensément.
■
Maintenez toujours le bandeau de commande
propre et sec. L'humidité peut affecter le
fonctionnement.
10
Affichages
‹.‹
‚-Š
•/œ
‹‹
‹‹‹ºC
>
Š
y
ö/ô
›.
˜›.
å
é
ô
£
÷
–©
État de fonctionnement
Positions de chauffe
Chaleur résiduelle
Fonction Minuterie
Température Fonctions de cuisson
Verrouiller le bandeau de commande pour le nettoyage
Sécurité enfants
Réglage du temps de cuisson
Affichage de la minuterie
Fonction PowerBoost
Fonction ShortBoost
Fonctions de cuisson
Sonde de rôtissage
Zone de cuisson FlexPlus
Transfert du réglage
Consommation énergétique
Fonction Maintien au chaud
Présentation de l'appareil
fr
Les foyers
Foyer
Foyer simple
Û
Zone de cuisson flexible
á
à / ß Zone de cuisson FlexPlus
Utilisez des ustensiles de dimension adaptée.
Voir la section ~ "Flex Zone"
Les zones de cuisson FlexPlus s'allument toujours en liaison avec la zone de cuisson flexible de
gauche ou de droite. Voir la section ~ "Zone FlexPlus"
Utilisez uniquement des ustensiles adaptés à l'induction, voir la section ~ "Cuisson par induction"
Indicateur de chaleur résiduelle
La table de cuisson possède pour chaque foyer un
indicateur de chaleur résiduelle. Il indique qu'un foyer
est encore chaud. Ne touchez pas le foyer tant que
l'indicateur de chaleur résiduelle est allumé.
Selon le degré de la chaleur résiduelle, l'affichage est le
suivant :
■
■
Affichage • : température élevée
Affichage œ : faible température
Si vous retirez le récipient du foyer pendant la cuisson,
l'indicateur de chaleur résiduelle et le niveau de
puissance sélectionné clignotent en alternance.
Lorsque le foyer est éteint, l'indicateur de chaleur
résiduelle s'allume. Même si la table de cuisson est
déjà éteinte, l'indicateur de chaleur résiduelle est allumé
tant que le foyer est encore chaud.
11
fr
Utilisation de l’appareil
1Utilisation de l’appareil
Dans ce chapitre, il est indiqué comment régler un
foyer. Dans le tableau, vous trouverez les positions de
chauffe et les temps de cuisson pour différents plats.
Modifier la position de chauffe
Sélectionnez le foyer et réglez ensuite la position de
chauffe désirée dans la zone de réglage.
l i e r ap a ’ l ed no i t a s i l i t U
Allumer et éteindre la table de cuisson
Vous allumez et éteignez la table de cuisson par
l'interrupteur principal.
Allumer : effleurez le symbole #. Un signal sonore
retentit. Les symboles dédiés aux foyer et les fonctions
disponibles à ce moment s'allument. À côté des foyers,
le symbole ‹.‹ s'allume. La table de cuisson est en
ordre de marche.
Désactiver : effleurez le symbole # jusqu'à ce que les
affichages s'éteignent. L'indicateur de chaleur résiduelle
reste allumé jusqu'à ce que les foyers aient
suffisamment refroidi.
Remarques
La table de cuisson s'éteint automatiquement
lorsque tous les foyers sont éteints depuis plus de
20 secondes.
■
Les réglages sélectionnés restent mémorisés
pendant les 4 premières secondes après la mise
hors tension de la table de cuisson. Si vous rallumez
pendant ce temps, la table de cuisson se remet en
service avec les réglages précédents.
■
Réglage d'un foyer
Éteindre le foyer
Sélectionnez le foyer et réglez sur‹.‹dans la zone de
réglage. Le foyer s'éteint et l'indicateur de chaleur
résiduelle apparaît.
Remarques
Si aucun récipient n'a été placé sur la zone de
cuisson, le niveau de puissance sélectionné
clignote. Au bout d'un certain temps, la zone de
cuisson s'éteint.
■
Si un récipient est placé sur la zone de cuisson
avant d'allumer la plaque, il sera détecté
20 secondes après avoir appuyé sur l'interrupteur
principal et la zone de cuisson sera
automatiquement sélectionnée. Après détection,
sélectionner le niveau de puissance dans les
20 secondes suivantes ; dans le cas contraire, la
zone de cuisson s'éteindra.
Même si l'on place plusieurs récipients, au moment
où l'on allume la plaque de cuisson, un seul d'entre
eux sera détecté.
■
Conseils de cuisson
Recommandations
■
■
Réglez le position de chauffe avec les symboles ò à ê.
■
Position de chauffe ò = puissance minimale.
Position de chauffe ê = puissance maximale.
Chaque position de chauffe possède une position
intermédiaire. Cette position de chauffe est indentifée
dans la zone de réglage par le symbole Ê.
■
■
■
Sélectionner un foyer et une position de chauffe
La table de cuisson doit être allumée.
1. Effleurez le symbole
ã du foyer désiré.
L'affichage ‹.‹ s'allume de manière plus intense.
2. Sélectionnez ensuite la position de chauffe
souhaitée dans la zone de réglage.
La position de chauffe est réglée.
12
■
■
■
■
En chauffant de la purée, des veloutés et des
sauces épaisses, remuer de temps en temps.
Pour préchauffer, régler la position de chauffe 8 - 9.
Lors de la cuisson avec un couvercle, réduire la
position de chauffe dès que de la vapeur sort entre
le couvercle et le récipient. Pour obtenir un bon
résultat de cuisson, de la vapeur ne doit pas sortir.
Après la cuisson, maintenir le récipient fermé
jusqu'au service.
Pour la cuisson en cocotte-minute, respecter les
consignes du fabricant.
Ne pas faire cuire les mets trop longtemps, afin de
conserver la valeur nutritive. Le minuteur permet de
régler le temps de cuisson optimal.
Pour un résultat de cuisson plus sain, éviter que
l'huile fume.
Pour faire dorer les mets, les faire frire par petites
portions une par une.
Les récipients peuvent atteindre des températures
élevées pendant la cuisson. Il est recommandé
d'utiliser des maniques.
Dans le chapitre ~ "Protection de l'environnement"
vous trouverez des recommandations pour cuisiner
en économisant le plus possible d'énergie
Utilisation de l’appareil
fr
Tableau des cuissons
Dans le tableau est indiquée la position de chauffe
appropriée pour chaque mets. Le temps de cuisson
peut varier selon la nature, le poids, l'épaisseur et la
qualité des aliments.
Position de
chauffe
Temps de
cuisson (min.)
Faire fondre
Chocolat, nappage
Beurre, miel, gélatine
1 - 1.5
1-2
-
Chauffer et maintenir au chaud
Ragoût/potée, par ex. potée aux lentilles
Lait*
Chauffer des saucisses dans de l'eau**
1.5 - 2
1.5 - 2.5
3-4
-
Décongeler et chauffer
Épinards surgelés
Goulasch surgelé
3-4
3-4
15 - 25
35 - 45
Cuire à feu doux, faire bouillir à feu doux
Quenelles de pomme de terre*
Poisson*
Sauces blanches, par ex. béchamel
Sauces fouettées, par ex. sauce béarnaise, hollandaise
4.5 - 5.5
4-5
1-2
3-4
20 - 30
10 - 15
3-6
8 - 12
Faire bouillir, cuire à la vapeur, étuver
Riz (avec double quantité d'eau)
Riz au lait***
Pommes de terre en robe des champs
Pommes de terre à l'anglaise
Pâtes, nouilles*
Ragoût/potée
Soupes
Légumes
Légumes surgelés
Cuisson en cocotte minute
2.5 - 3.5
2-3
4.5 - 5.5
4.5 - 5.5
6-7
3.5 - 4.5
3.5 - 4.5
2.5 - 3.5
3.5 - 4.5
4.5 - 5.5
15 - 30
30 - 40
25 - 35
15 - 30
6 - 10
120 - 180
15 - 60
10 - 20
7 - 20
-
4-5
4-5
3-4
50 - 65
60 - 100
50 - 60
Braiser
Paupiettes
Rôti à braiser
Goulasch***
* Sans couvercle
** Retourner plusieurs fois
***Préchauffer à la position de chauffe 8 - 8.5
13
fr
Utilisation de l’appareil
Braiser, rôtir avec un fond d'huile**
Escalope, nature ou panée
Escalope surgelée
Côtelettes, nature ou panées**
Steak (3 cm d'épaisseur)
Blanc de volaille (2 cm d'épaisseur)**
Blanc de volaille surgelé**
Palets de viande hachée (3 cm d'épaisseur)**
Hamburger (2 cm d'épaisseur)**
Poisson et filet de poisson, nature
Poisson et filet de poisson, pané
Poisson pané surgelé, par ex. bâtonnets de poisson
Scampi, crevettes
Faire sauter des légumes et champignons, frais
Poêlées, légumes, viande en lanières, à la mode asiatique
Poêlées surgelées
Crêpes (frire une par une)
Omelette (frire une par une)
Œufs au plat
Frire* (150-200 g par portion dans 1-2 l d'huile, frire les portions une par une)
Produits surgelés, par ex. frites, nuggets de poulet
Croquettes, surgelées
Viande, par ex. morceaux de poulet
Poisson pané ou en beignets
Légumes, champignons panés ou en beignet, tempura
Petites pâtisseries, par ex. beignets, fruits en beignets
* Sans couvercle
** Retourner plusieurs fois
***Préchauffer à la position de chauffe 8 - 8.5
14
Position de
chauffe
Temps de
cuisson (min.)
6-7
6-7
6-7
7-8
5-6
5-6
4.5 - 5.5
6-7
5-6
6-7
6-7
7-8
7-8
7-8
6-7
6.5 - 7.5
3.5 - 4.5
5-6
6 - 10
8 - 12
8 - 12
8 - 12
10 - 20
10 - 30
20 - 30
10 - 20
8 - 20
8 - 20
8 - 15
4 - 10
10 - 20
15 - 20
6 - 10
3-6
3-6
8-9
7-8
6-7
6-7
6-7
4-5
-
Flex Zone
fr
En tant que deux foyers indépendants
|Flex Zone
Elle peut être utilisée en tant que foyer unique ou en
tant que deux foyers individuels, en fonction des
besoins culinaires requis.
Elle se compose de quatre inducteurs qui fonctionnent
indépendamment. Lorsque la zone flexible est en
fonctionnement, seule la zone sur laquelle un récipient
est posé est active.
La zone de cuisson flexible peut être utilisée comme
deux foyers indépendants.
e n oZ x e l F
Conseils pour l'utilisation de récipients
Pour garantir une bonne détection et distribution de la
chaleur, il est recommandé de bien centrer le récipient :
En tant que zone unique
Diamètre inférieur ou égal à 13 cm
Placez le récipient sur l'une des quatre positions illustrées sur l'image.
Diamètre supérieur à 13 cm
Placez le récipient sur l'une des trois positions illustrées sur l'image.
Si le récipient occupe plus d'une zone de
cuisson, placez-le à partir du bord supérieur
ou inférieur de la zone flexible.
En tant que deux foyers indépendants
Les foyers avant et arrière, qui possèdent deux
inducteurs chacun, peuvent être utilisés indépendamment l'un de l'autre. Réglez la position de
chauffe désirée pour chaque foyer individuel. Utilisez uniquement un récipient par foyer.
Recommandations
Sur les tables de cuisson possédant
plus d'une zone de cuisson flexible, placez le récipient sur la table de cuisson
de telle manière qu'il ne recouvre
qu'une seule zone de cuisson flexible.
Sinon les foyers ne seront pas correctement activés et il ne sera pas possible d'obtenir un bon résultat de
cuisson.
Activer
Voir le chapitre ~ "Utilisation de l’appareil"
En tant que foyer unique
Utilisation de l'ensemble de la zone de cuisson en
associant les deux foyers.
Association des deux foyers.
1. Placez le récipient. Sélectionnez l'un des deux foyers
faisant partie de la zone de cuisson flexible, puis
réglez la position de chauffe.
2. Effleurez le symbole è. L’affichage s’allume.
La position de chauffe apparaît dans l'affichage du
foyer inférieur.
La zone de cuisson flexible est activée.
Modifier la position de chauffe
Sélectionnez l'un des deux foyers appartenant à la zone
de cuisson flexible et modifiez la position de chauffe
dans la zone de réglage.
Ajouter un nouveau récipient
Placez le nouveau récipient sur la cuisinière,
sélectionnez un des deux foyers de la zone de cuisson
flexible et effleurez ensuite deux fois le symbole è.Le
nouveau récipient est détecté et la position de chauffe
précédemment sélectionnée reste inchangée.
Remarque : Si la casserole est poussé sur le foyer
utilisé ou soulevé, le foyer lance une recherche
automatique et la position de chauffe précédemment
sélectionnée reste inchangée.
Séparation des deux foyers
Sélectionnez un des deux foyers de la zone de cuisson
flexible et effleurez ensuite le symbole è.
La zone de cuisson flexible est désactivée. Les deux
foyers continuent à fonctionner comme deux foyers
indépendants.
Remarques
■
Si vous éteignez et allumez ultérieurement la table
de cuisson, la zone de cuisson flexible s'adapte de
nouveau sur deux foyers indépendants.
■
Pour modifier le réglage de la configuration de la
zone flexible, consultez le chapitre ~ "Réglages de
base".
15
fr
Fonction Move
uFonction Move
Cette fonction permet d'activer la totalité de la zone de
cuisson flexible qui est divisée en trois secteurs de
cuisson et dont les positions de chauffe sont
préréglées.
N'utilisez qu'une seule casserole. La taille du secteur de
cuisson dépend de la casserale utilisée et de son
positionnement correct.
evoM no i t cnoF
Secteurs de cuisson
Activer
1. Sélectionnez un des deux foyers de la zone de
cuisson flexible.
2. Effleurez le symbole
ç. L'affichage à côté du
symbole ç s'allume. La zone de cuisson flexible
est activée en tant que foyer unique.
La position de chauffe de la zone sur laquelle se
trouve la casserole s'allume dans l'affichage du
foyer.
La fonction est activée.
Modifier la position de chauffe
Les positions de chauffe des différents secteurs de
cuisson peuvent être modifiées pendant l'opération de
cuisson. Placez le récipient sur le secteur de cuisson et
modifiez la position de chauffe dans la zone de réglage.
Remarques
Seule la position de chauffe du foyer sur, lequel la
casserole se trouve sera modifiée.
■
Si la fonction est désactivée, les positions de chauffe
des trois secteurs de cuisson sont réinitialisées aux
valeurs préréglées.
■
Désactiver
Ainsi, pendant la cuisson, une casserole peut être
poussée d'un secteur de cuisson vers un autre foyer :
Effleurez le symbole ç. L'affichage à côté du
symbole çs'éteint.
La fonction a été désactivée.
Remarque : Si l'une des zones de cuisson est placée
sur ‹, la fonction se désactive en l'espace de quelques
secondes.
Positions de chauffe préréglées :
Zone avant = position de chauffe Š
Zone centrale = position de chauffe †
Zone arrière = position de chauffe ‚.†
Les positions de chauffe préréglées peuvent être
modifiées indépendamment l'une de l'autre. Vous
apprendrez comment les modifier au chapitre
~ "Réglages de base".
Remarques
■
Si plus d'une casserole est détectée sur la zone de
cuisson flexible, la fonction est désactivée.
■
Si la casserole est glissée à l'intérieur de la zone de
cuisson flexible ou soulevée, le foyer lance une
recherche automatique et la position de chauffe du
secteur dans lequel la casserole a été détectée est
réglée.
■
Pour plus d'informations sur la taille et le
positionnement de la casserole, consultez le
chapitre ~ "Flex Zone"
16
Zone FlexPlus
}Zone FlexPlus
La table de cuisson dispose de deux zones de cuisson
FlexPlus qui se trouvent entre les deux zones de
cuisson flexibles et qui fonctionnent en liaison avec la
zone de cuisson flexible gauche ou droite. Ce qui
permet d'utiliser des casseroles plus grandes et
d'obtenir de meilleurs résultats de cuisson.
Chacune des deux zones de cuisson FlexPlus s'allume
toujours en liaison avec la zone de cuisson flexible
gauche ou droite. Il n'est pas possible de l'allumer
séparément l'une de l'autre.
s u l Px e l F e n oZ
fr
Activer
1. Placez la casserole sur le foyer et veillez à ce qu'il
recouvre également la zone de cuisson FlexPlus.
2. Sélectionnez le foyer et la position de chauffe
souhaitée. Les affichages du foyer et de la zone de
cuisson FlexPlus s'allument.
Indications relatives aux ustensiles
Pour une bonne détection et répartition de la chaleur, il
faut centrer la casserole.
La casserole devrait recouvrir le foyer latéral et la zone
de cuisson FlexPlus.
Suivant la taille de la casserole, la zone de cuisson
flexible peut être activée en tant que deux foyers
indépendants ou en tant que foyer unique :
Mise en place des récipients
La zone de cuisson FlexPlus est activée.
Désactiver
Retirez la casserole du foyer. Les affichages
s'éteignent.
La zone de cuisson FlexPlus est désactivée.
Récipient en longueur :
Activez la zone de cuisson en tant que
deux foyers indépendants ou en tant
que foyer unique.
Grand récipient rond :
Activez la zone de cuisson flexible en
tant que foyer unique.
Le récipient ne doit pas recouvrir
simultanément les deux zones de
cuisson FlexPlus.
17
fr
Fonctions temps
OFonctions temps
Votre foyer dispose de trois fonctions de minuterie :
spme t sno i t cnoF
■
■
■
Programmation du temps de cuisson
Minuteur
Fonction_Chronomètre
Programmation du temps de cuisson
Le foyer s'éteint automatiquement après écoulement du
temps réglé.
Réglages :
Sonde de rôtissage
Si un temps de cuisson est programmé pour un foyer et
que la sonde de rôtissage est activée, le temps de
cuisson commence uniquement à s'écouler lorsque le
niveau de température sélectionné est atteint.
Fonctions de cuisson
Si un temps de cuisson est programmé pour un foyer et
que l'une des fonctions de cuisson est activée, le temps
de cuisson réglé ne commence que lorsque la
température de la plage sélectionnée est atteinte.
Modifier ou annuler le temps
Sélectionnez le foyer et effleurez ensuite le symbole y.
1. Sélectionnez le foyer et la position de chauffe
souhaitée.
2. Effleurez le symbole y. Sur l'afficheur de la
minuterie, le symbole ‹‹ et l'affichage V sont
allumés.
y s'allume dans l'affichage du foyer.
Dans la zone de réglage, modifiez le temps de cuisson
ou réglez ‹‹ pour effacer le temps de cuisson
programmé.
Effleurez le symbole y pour confirmer le réglage
sélectionné.
Après écoulement du temps
Le foyer s'éteint, l'affichage y clignote et la position de
chauffe se règle sur ‹‹. Un signal retentit.
Dans l'afficheur de la minuterie,‹‹ et l'affichage V
clignotent.
En cas d'effleurement du symbole y, les affichages
s'éteignent et le signal sonore se coupe.
Remarques
Pour régler un temps de cuisson inférieur à 10
minutes, effleurez toujours 0 avant de sélectionner la
valeur souhaitée.
■
Si vous avez réglé un temps de cuisson pour
plusieurs foyers, l'indication de temps du foyer
sélectionné apparaît toujours dans l'affichage de la
minuterie.
■
Pour connaître le temps de cuisson restant,
sélectionnez le foyer correspondant.
■
Vous pouvez régler un temps de cuisson de jusqu'à
ŠŠ minutes.
■
3. Dans les 10 secondes suivantes, sélectionnez le
temps de cuisson désiré dans la zone de réglage.
Le minuteur
4. Effleurez le symbole
sélectionné.
y pour confirmer le réglage
Le temps de cuisson commence à s'écouler.
Remarques
Le même temps de cuisson peut être réglé
automatiquement pour tous les foyers. Le temps
réglé s'écoule pour chacun des foyers
indépendamment l'un de l'autre.
Vous trouverez des informations sur la
programmation automatique du temps de cuisson
dans la section ~ "Réglages de base"
■
Si la zone de cuisson est sélectionnée comme foyer
unique, le temps réglé est identique pour toute la
zone de cuisson.
■
Si la fonction Move est sélectionnée pour le foyer
combiné, le temps réglé est identique pour les trois
foyers.
■
18
Le minuteur vous permet de régler une durée allant
jusqu'à 99 minutes.
Il fonctionne indépendamment des foyers et des autres
réglages. Cette fonction n'éteint pas le foyer
automatiquement.
Comment régler
1. Effleurez le symbole
t. Le symbole ‹‹ et l'affichage
V s'allument sur l'afficheur de la minuterie.
2. Dans la zone de réglage, sélectionnez la durée
souhaitée et effleurez le symbole t pour confirmer.
Le temps commence à s'écouler au bout de quelques
secondes.
Fonction PowerBoost
Modifier ou annuler le temps
Effleurez le symbole Y.
Dans la zone de réglage, modifiez le temps de cuisson
ou réglez ‹‹ pour effacer le temps de cuisson
programmé.
Effleurez le symbole Y pour confirmer le réglage
sélectionné.
Après écoulement du temps
Un signal retentit une fois le temps écoulél. Dans
l'afficheur de la minuterie, ‹‹ et le symbole V
clignotent.
Les affichages s'éteignent après voir effleuré le symbole
t.
fr
vFonction PowerBoost
La fonction PowerBoost permet de chauffer de grandes
quantités d'eau plus rapidement qu'en utilisant la
position de chauffe Š.
t so BrewoP no i t cnoF
Cette fonction peut toujours être activée pour un foyer,
si l'autre foyer du même groupe n'est pas allumé (voir
l'illustration).
Fonction Chronomètre
La fonction Chronomètre indique le temps écoulé
depuis l'activation.
Elle fonctionne indépendamment des foyers et des
autres réglages. Cette fonction ne désactive pas
automatiquement un foyer.
Remarque : La fonction Powerboost peut aussi être
activée dans la zone flexible lorsque la zone de cuisson
est utilisée comme foyer unique.
Activer
1. Sélectionnez un foyer.
2. Effleurez le symbole á.
Effleurez le symbole x. Le symbole ‹‹ et l'affichage
V s'allument sur l'afficheur de la minuterie.
La temps commence à s'écouler.
Désactiver
L'effleurement du symbole xstoppe la fonction
Chronomètre. Les affichages de la minuterie restent
allumés.
Si vous effleurez de nouveau le symbole x, les
affichages disparaissent.
La fonction est désactivée.
Activer
L'affichage ›s'allume.
La fonction est activée.
Désactiver
1. Sélectionnez un foyer.
2. Effleurez le symbole á.
L'affichage › s'éteint et le foyer repasse à la position
de chauffe Š.
La fonction est désactivée.
Remarque : Dans certaines circonstances, la fonction
PowerBoost peut s'éteindre automatiquement pour
protéger les éléments électroniques internes de la table
de cuisson.
19
fr
Fonction ShortBoost
xFonction ShortBoost
La fonction ShortBoost permet de chauffer la casserole
plus rapidement qu'en utilisant la position de chauffe Š.
t so Bt rohS no i t cnoF
Sélectionnez la position de chauffe appropriée pour vos
mets après la désactivation de la fonction.
Cette fonction peut toujours être activée pour un foyer,
si l'autre foyer du même groupe n'est pas allumé (voir
l'illustration).
z Maintien au chaud
Cette fonction convient pour faire fondre du chocolat ou
du beurre et pour maintenir des mets au chaud.
duahc ua ne i t n i aM
Activer
1. Sélectionnez le foyer désiré.
2. Effleurez le symbole Û dans les 10 secondes
suivantes.
L’indicateur –© s'allume.
La fonction est activée.
Désactiver
1. Sélectionner le foyer.
2. Effleurez le symbole Û.
Remarque : Pour la zone de cuisson flexible, la fonction
Shortboost peut aussi être activée quand elle est
utilisée en tant que zone de cuisson unique.
Recommandations d'utilisation
■
■
■
■
■
■
Utilisez toujours un ustensile qui n'a pas été
préalablement chauffé.
Utilisez des casseroles et des poêles dotées d'un
fond plat. N'utilisez pas de récipient à fond mince.
Ne faites jamais chauffer sans surveillance une
casserole vide ni de l'huile, du beurre ou du
saindoux.
Ne placez aucun couvercle sur la casserole.
Placez la casserole au centre du foyer. Assurez-vous
que le diamètre du fond du récipient correspond à la
dimension de la zone de cuisson.
Vous trouverez des informations concernant le type,
la dimension et la position des casseroles dans la
section ~ "Cuisson par induction"
Activer
1. Sélectionnez un foyer.
2. Effleurez deux fois le symbole
L'affichage ˜›Ú s'allume.
La fonction est activée.
á.
Désactiver
1. Sélectionner le foyer.
2. Effleurez le symbole á.
L'affichage ˜›Ús'éteint et le foyer repasse dans la
position de chauffe Š.
La fonction est désactivée.
Remarque : Dans certaines circonstances, la fonction
ShortBoost peut se désactiver automatiquement pour
protéger les éléments électroniques internes de la table
de cuisson.
20
L'affichage –© s'éteint. Le foyer s'éteint et
l'indicateur de chaleur résiduelle apparaît.
La fonction est désactivée.
Transfert des réglages
fr
sTransfert des réglages
Cette fonction permet de transférer la position de
chauffe, le temps de cuisson programmé et la fonction
de cuisson sélectionnée d'un foyer à l'autre.
Pour transférer les réglages, faire passer la casserole
du foyer activé vers un autre foyer.
s ega l gé r s ed t r e f s na r T
Remarque : Pour des informations supplémentaires sur
le positionnement correct de la casserole, consultez le
chapitre ~ "Flex Zone"
Activer
1. Glissez la casserole du foyer activé vers un autre
foyer.
Au niveau de l'ancien foyer, la position de chauffe
clignote.
La casserole est détectée et dans l'affichage du
nouveau foyer, la position de chauffe précédemment
sélectionnée et le symbole £clignotent.
2. Sélectionnez le nouveau foyer pour confirmer les
réglages.
La position de chauffe du foyer d'origine se règle sur
‹‹.
Les réglages ont été transférés vers le nouveau foyer.
Remarques
■
Glissez la casserole sur un foyer non activé et qui
n'est pas encore préréglé ou sur celui sur lequel il
n'y avait pas d'autre casserole.
■
La fonction PowerBoost ou ShortBoost ne peut alors
qu'être commutée de la gauche vers la droite ou de
la droite vers la gauche que si aucun foyer n'est
actif.
■
Si une autre casserole est placée sur un autre foyer
avant que les réglages n'aient été confirmés, cette
fonction est disponible pour les deux casseroles.
■
Si plusieurs casseroles sont déplacées, la fonction
n'est disponible que pour la casserole déplacée en
dernier.
21
fr
Fonctions d'assistant de cuisson
ÜFonctions d'assistant de
cuisson
Grâce aux fonctions d'assistance à la cuisson, la
cuisine devient un jeu d'enfant et vous obtenez toujours
un résultat de cuisson optimal. Les niveaux de
température recommandés sont compatibles avec
chaque mode de cuisson.
Elles permettent de cuisiner sans trop porter à ébullition
et promettent des résultats de cuisson et de rôtissage
parfaits.
Pendant la cuisson complète, des capteurs mesurent la
température de la casserole ou de la poêle. Ce qui
permet de réguler en permanence la puissance et de
maintenir la température correcte.
Dès que la température sélectionnée est atteinte, le
mets peut être ajouté. Les mets ne sont pas
surchauffés, rien ne déborde.
n o s i u c e d t n a t s i s a ' d s n o i t c n oF
Fonctions d'assistant de cuisson
Les foyers qui sont équipés d'une sonde de rôtissage
sont identifiées par le symbole de sonde de rôtissage.
Les fonctions de cuisson sont disponibles pour tous les
foyers dans la mesure où un capteur de température
sans fil est installé.
Dans ce chapitre, vous trouverez des informations sur :
■
■
■
■
■
■
les modes de fonction Assistant de cuisson
les casseroles appropriées
les capteurs et les accessoires spéciaux
les fonctions et les positions de chauffe
les plats recommandés
la préparation et l'entretien du capteur de
température sans fil
les modes de fonction Assistant de cuisson
Les fonctions d'assistant de cuisson vous permettent de
sélectionner le mode de préparation le plus approprié
pour chaque mets.
Le tableau affiche les différents réglages disponibles
pour les fonctions d'assistant de cuisson :
Niveaux de
température
Ustensiles
de cuisson
Disponibilité
Activer
Sonde de rôtissage
Braiser /rôtir avec peu de graisse
1, 2, 3, 4, 5
Ë
Ë
Fonctions de cuisson
Chauffer/Maintenir au chaud
1 /70 ºC
Tous les foyers
å
Pocher
2 /90 ºC
Tous les foyers
å
Cuire
3 /100 ºC
Tous les foyers
å
Cuisson en cocotte minute
4 /120 ºC
Tous les foyers
å
Frire dans la casserole avec beaucoup d'huile*
5 /170 ºC
Tous les foyers
å
*Préchauffer avec le couvercle et frire sans couvercle.
Si la table de cuisson n'est pas équipée d'un capteur de température sans fil, vous pouvez-vous le procurer ultérieurement dans le commerce spécialisé
ou via notre service après-vente.
22
Fonctions d'assistant de cuisson
fr
Casseroles appropriées
Capteurs et accessoires en option
Sélectionnez le foyer qui correspond le mieux au
diamètre du fond de la casserole et placez la casserole
au centre de ce foyer.
Les fonctions de cuisson ne sont pas conçues pour
rôtir dans une poêle comme c'est possible avec la
sonde de rôtissage.
Il existe des poêles qui s'avèrent optimales pour la
sonde de rôtissage. Vous pouvez vous les procurer
dans le commerce spécialisé ou auprès de notre
service après-vente technique. Indiquez toujours le
numéro de référence correspondant :
Pendant l'opération de cuisson complète, les capteurs
mesurent la température de la casserole. Ce qui permet
de réguler la puissance de cuisson avec une grande
précision précision pour maintenir la température
correcte et obtenir des résultats de cuisson parfaits.
Votre table de cuisson dispose de deux différents
systèmes de mesure de la température pour pourvoir
obtenir les meilleurs résultats :
■
■
■
■
HEZ390210 Poêle au diamètre
HEZ390220 Poêle au diamètre
HEZ390230 Poêle au diamètre
Poêle HEZ390250 au diamètre
Uniquement recommandé pour
FlexPlus.
de 15 cm.
de 19 cm.
de 21 cm.
de 28 cm.
la zone de cuisson
Ces poêles sont anti-adhérentes, si bien que frire avec
peu d'huile est possible.
Remarques
■
La sonde de rôtissage a été spécialement réglée
pour ce type et cette taille de poêle.
■
Sur les zones de cuisson flexibles, il se peut que la
sonde de rôtissage ne s'active pas si la poêle n'est
pas bien positionnée ou de taille différente. Voir
chapitre ~ "Flex Zone".
■
D'autres types de poêle peuvent surchauffer et la
température peut se régler au-dessous ou au-dessus
du niveau de température sélectionné. Commencez
par tester le niveau de température le plus faible
puis modifiez-le au besoin.
Pour les fonctions de cuisson, chaque casserole
pouvant être utilisée pour la cuisson par induction est
appropriée. Vous trouverez des informations sur les
récipients, compatibles pour l'induction au chapitre
~ "Cuisson par induction".
Dans le tableau des fonctions d'assistant de cuisson,
les ustensiles appropriés sont indiqués pour chaque
fonction.
■
■
sondes de température situées à l'intérieur de la
table de cuisson et contrôlant la température du
fond de la casserole. Compatible pour la sonde de
rôtissage.
un capteur de température sans fil qui transmet les
informations relatives à a température de la
casserole au bandeau de commande. Compatible
pour les fonctions de cuisson.
Le capteur de température est indispensable pour
l'utilisation des fonctions de cuisson.
Si votre table de cuisson ne dispose pas d'un capteur
de température sans fil, vous pouvez-vous le procurer
ultérieurement dans le commerce spécialisé ou auprès
de notre service après-vente technique en indiquant la
référence HZ39050.
Vous trouverez des informations sur le capteur de
température au paragraphe ~ "Préparation et
entretien du capteur de température sans fil"
Fonctions et positions de chauffe
Sonde de rôtissage
La sonde de cuisson permet de préparer des mets à la
poêle avec un fond d'huile.
Les foyers dotés de cette fonction sont identifiés par le
symbole de la sonde de cuisson.
Avantages
■
■
Le foyer chauffe uniquement quand cela est
nécessaire. Cela économise de l'énergie. L'huile et
la graisse ne surchauffent pas.
Une fois que la poêle vide a atteint la température
optimale pour ajouter l'huile et le mets, un signal
sonore retentit.
Remarques
■
Ne pas mettre de couvercle sur la poêle, sinon le
régulateur ne fonctionne pas. Il est possible d'utiliser
un tamis anti-projections pour éviter les projections
de graisse.
■
Utiliser une huile ou graisse adaptée à la friture. En
cas d'utilisation de beurre, de margarine, d'huile
d'olive pressée à froid ou de saindoux, sélectionner
le niveau de température 1 ou 2.
■
Ne jamais chauffer une poêle avec ou sans mets
sans la surveiller.
■
Si le foyer a une température supérieure à celle de
la casserole ou inversement, le capteur de
température ne s'active pas correctement.
■
Pour frire dans une casserole avec beaucoup
d'huile, toujours utiliser les fonctions de cuisson.
“Frire dans une casserole avec beaucoup d'huile”,
position de chauffe 5.
23
fr
Fonctions d'assistant de cuisson
Niveaux de température
Niveau de température
1
très bas
2
3
4
5
bas
moyen - bas
moyen - haut
haut
Convient pour
Préparer et faire réduire des sauces, étuver des légumes et frire des mets avec de l'huile d'olive vierge extra, du beurre
ou de la margarine.
Frire des mets avec de l'huile d'olive vierge extra, du beurre ou de la margarine, par ex. omelettes.
Frire du poisson et des mets épais, par ex. boulettes de viande hachée et saucisses.
Frire des steaks, médium ou bien cuits, des mets surgelés, panés et fins, par ex. escalopes, ragoût et légumes.
Frire des mets à des températures élevées, par ex. steaks saignants, galettes de pommes de terre et pommes de terre
sautées.
Réglages
Choisissez dans le tableau le niveau de température
approprié. Placez la poêle vide sur le foyer.
1. Sélectionnez le foyer. Effleurez le symbole
Dans l'affichage du foyer, é s'allume.
é.
Fonctions de cuisson
Ces fonctions permettent de réchauffer des aliments,
de les cuire, les cuisiner, de les cuire à la cocotte
minute ou de les faire frire dans une casserole avec
beaucoup d'huile et à une température contrôlée.
Ces fonctions sont disponibles pour tous les foyers.
Avantages
■
■
2. Dans les 10 secondes suivantes, sélectionnez le
niveau de température souhaité dans la zone de
réglage.
La fonction est activée.
Le symbole de température é clignote jusqu'à ce
que température de rôtissage soit atteinte. Un signal
retentit et le symbole de température s'éteint.
3. Quand la température de rôtissage est atteinte,
commencer par mettre l'huile, puis les aliments dans
la poêle.
Remarque : Retournez les mets afin qu'ils ne brûlent
pas.
Désactiver la sonde de rôtissage
Sélectionnez le foyer et réglez sur ‹ .‹ dans la zone de
réglage. Le foyer s'éteint et l'indicateur de chaleur
résiduelle apparaît.
24
Le foyer chauffe uniquement quand cela est
nécessaire. Cela permet d'économiser de l'énergie.
L'huile ou la graisse ne surchauffe pas.
La température est contrôlée en continu. Tout
débordement est ainsi évité. Il n'est pas nécessaire
de corriger la température.
Un signal indique quand l'eau ou l'huile a atteint la
température optimale pour ajouter le mets. Si un
mets est censé être ajouté dès le début, cela
apparaît dans le tableau.
Remarques
Utilisez des casseroles et des poêles dont le fond
est plat. N'utilisez pas des casseroles ni des poêles
dont le fond est mince ou déformé.
■
Remplissez la casserole de sorte que la hauteur du
contenu dépasse le timbre en silicone à l'extérieur
de la casserole.
■
Pour frire avec une petite quantité d'huile, utilisez la
sonde de rôtissage.
■
Placez la casserole de manière à ce que le capteur
de température soit orienté vers la surface extérieure
latérale de la casserole.
■
Ne retirez pas le capteur de température de la
casserole pendant l'opération de cuisson. Quand le
processus de cuisson est terminé, les fonctions
peuvent être sélectionnées pour un autre foyer.
■
Après la cuisson, retirez le capteur de température
de la casserole. Attention, le capteur de température
peut être très chaud.
■
Fonctions d'assistant de cuisson
fr
Plages et niveaux de température
Fonctions de cuisson
Chauffer, maintenir au chaud
Pocher
Cuire
Cuire en cocotte minute
Frire dans la casserole avec beaucoup d'huile
Niveau de température
1/70 ºC
2/90 ºC
3/100 ºC
4/120 ºC
5/170 ºC
Conseils pour la cuisson avec les fonctions de
cuisson
■
■
■
■
■
Fonction Refaire chauffer/Maintenir au chaud :
produits surgelés en portions, épinards par ex.
Mettre le produit surgelé dans la casserole. Ajouter
la quantité d'eau indiquée par le fabricant. Couvrir la
casserole et sélectionner le niveau 1/70 ºC. Remuer
pendant la cuisson.
Fonction Pocher : faire épaissir les mets, les sauces
par ex. Faire chauffer le mets en réglant la
température recommandée. Après l'épaississement
du mets, laisser gonfler avec le niveau 2/90°C
Lorsque le signal retentit, maintenir le mets à cette
puissance pendant le temps nécessaire.
Fonction Cuire : faire chauffer l'eau avec le
couvercle fermé. Elle ne déborde pas. Sélectionner
le niveau de température 3/100 ºC.
Fonction Cuire à la cocotte-minute : observer les
recommandations du fabricant. Après le signal
sonore, poursuivre la cuisson pendant la durée
recommandée. Sélectionner le niveau de
température 4/120 ºC.
Fonction Frire avec beaucoup d'huile dans la
casserole : réchauffer l'huile avec le couvercle
fermé. Retirer le couvercle après le signal sonore et
ajouter le mets. Sélectionner le niveau de
température 5/170 ºC.
Remarques
■
Toujours cuire avec le couvercle fermé. Exception :
“Frire dans la casserole avec beaucoup d'huile”,
niveau de température 5/170 ºC.
■
Si aucun signal sonore ne retentit, assurez-vous
qu'un couvercle se trouve sur la casserole.
■
Ne jamais chauffer de l'huile sans la surveiller.
Utilisez une huile ou une graisse appropriée pour la
friture. Ne pas mélanger différentes graisses à
friture, par ex. de l'huile et du saindoux. Les
mélanges de graisse peuvent produire de la
mousse.
■
Si le résultat de cuisson n'est pas satisfaisant, par
ex. lors de la cuisson de pommes de terre, utilisez
plus d'eau la prochaine fois mais conserver le
niveau de température recommandé.
Domaine de température
60 - 70 ºC
80 - 90 ºC
90 - 100 ºC
110 - 120 ºC
170 - 180 ºC
Convient pour
par ex. les soupes, le punch
par ex. le riz, le lait
par ex. les pâtes, les légumes
par ex. le poulet, les ragoûts/la potée
par ex. les beignets, les boulettes de
viande hachée
Réglage du point d'ébullition
Le point à partir duquel l'eau commence à bouillir
dépend de l'altitude de domicile au-dessus du niveau
de la mer. Si l'eau bout trop fort ou trop faiblement, il
est possible de régler le point d'ébullition. Il faut alors
procéder comme suit :
■
■
Pour sélectionner le réglage de base ™…, voir
chapitre ~ "Réglages de base"
Par défaut, le réglage de base est réglé sur 3. Si
votre domicile se trouve à une altitude comprise
entre 200 et 400 m au-dessus du niveau de la mer,
aucun réglage du point d'ébullition n'est requis, dans
le cas contraire, sélectionner le réglage qui est
indiqué dans le tableau pour l'altitude
correspondante :
Hauteur
Valeur de réglage ™…
0 - 100 m.
‚
ƒ
„*
…
†
‡
ˆ
‰
Š
100 - 200 m.
200 - 400 m.
400 - 600 m.
600 - 800 m.
800 - 1000 m.
1000 - 1200 m.
1200 - 1400 m.
Au-dessus de 1400 m.
* Réglage de base
Remarque : Le niveau de température 3/100 ºC est
suffisant pour une ébullition efficace bien que l'eau ne
bouille pas trop fortement. Si toutefois le résultat de
cuisson ne s'avère pas satisfaisant, il est possible de
modifier le réglage du point de d'ébullition.
25
fr
Fonctions d'assistant de cuisson
Connecter le capteur de température sans fil au
bandeau de commande
Avant la première utilisation des fonctions de cuisson, il
faut établir la connexion entre le capteur de
température sans fil et le bandeau de commande.
Afin de connecter le capteur de température sans fil au
bandeau de commande, procédez comme suit :
1. Pour sélectionner le menu
™‚…, voir chapitre
~ "Réglages de base"
L'affichage du foyer s'allume.
2. Sélectionnez le foyer dont l'affichage est allumé. Un
signal retentit. L'afficheur å s'allume.
3. Dans les 30 secondes qui suivent, appuyez sur le
symbole å du capteur de température sans fil.
Au bout de quelques secondes, le résultat de la
connexion du capteur de température au bandeau
de commande apparaît dans l'affichage.
Comment régler
1. Pour fixer le capteur de température sur la
casserole, voir chapitre ~ "Préparation et entretien
du capteur de température sans fil"
2. Placez une casserole contenant suffisamment de
liquide sur le foyer souhaité et toujours le fermer
avec un couvercle.
3. Sélectionnez le foyer sur lequel se trouve la
casserole avec le capteur de température.
4. Effleurez le symbole å du capteur de
température. L'affichage å s'allume sur le
bandeau de commande.
Résultat
Connexion sans erreur
‹
‚
ƒ
■
■
■
Connexion incorrecte : suite à une erreur de transmission.
Connexion incorrecte : suite à une erreur du capteur de température.
Dès que le capteur de température est connecté
sans erreur au bandeau de commande, les fonctions
de cuisson sont disponibles.
Un connexion incorrecte suite à un défaut du
capteur de température peut survenir pour les
raisons suivantes :
– Erreur de communication Bluetooth.
– Le symbole du capteur de température n'a pas
été effleuré dans les 30 secondes qui sont suivi
le choix du foyer.
– La batterie du capteur de température est
épuisée.
Réinitialisez le capteur de température sans fil puis
répétez le processus de connexion.
En cas de connexion erronée suite à une erreur de
transmission, effectuez de nouveau le processus de
connexion.
Si la connexion continue d'être erronée ‚, contactez
le service après-vente technique.
Réinitialiser le capteur de température sans fil
1. Effleurez le symbole
å pendant env. 8-10
secondes.
Pendant ce laps de temps, l'affichage LED du
capteur de température s'allume trois fois. À la
troisième fois, la réinitialisation commence. Cessez
alors d'effleurer le symbole.
Dès que la LED disparaît, le capteur de température
sans fil est réinitialisé.
2. Répétez la procédure de connexion à partir du point
2.
26
5. Choisissez le niveau de température approprié sur le
tableau.
La fonction est activée.
Le symbole de température å clignote jusqu'à ce
que l'eau ou l'huile ait atteint la température
appropriée pour ajouter le mets. Un signal retentit et
le symbole de température s'arrête de clignoter.
6. Retirer le couvercle après le signal sonore et ajouter
le mets. Maintenir la casserole fermée pendant
l'opération de cuisson.
Remarque : Ne pas recouvrir la casserole avec la
fonction "Frire dans la casserole avec beaucoup
d'huile".
Désactiver les fonctions de cuisson
Sélectionnez le foyer et, dans la plage de réglage,
réglez sur ‹ .‹ . Le foyer s'éteint et l'indicateur de
chaleur résiduelle apparaît.
Remarque : Pour réactiver les fonctions de cuisson,
patientez env. 10 secondes.
Fonctions d'assistant de cuisson
fr
Mets recommandés
Le tableau suivant présente une sélection de plats et il
est trié par aliments. La température et le temps de
cuisson dépendent de la quantité, de l'état et de la
qualité des aliments.
Viandes
Fonctions d'assistant Niveau de
de cuisson
température
Temps de cuisson total à
partir du signal sonore (min.)
Fonction Rôtir avec un fond d'huile
Escalope, nature ou panée
Filet
Côtelette*
Cordon bleu, escalope milanaise*
Steak, saignant (3 cm d'épaisseur)
Steak rosé ou bien cuit (3 cm d'épaisseur)
Blanc de volaille (2 cm d'épaisseur)*
Saucisses, ébouillantées ou crues*
Hamburger, boulettes de viande, rôti roulé*
Pâté de viande hachée et de foie
Ragoût, gyros
Viande hachée
Lard
Capteur de rôtissage
Sonde de rôtissage
Sonde de rôtissage
Sonde de rôtissage
Sonde de rôtissage
Sonde de rôtissage
Sonde de rôtissage
Sonde de rôtissage
Sonde de rôtissage
Sonde de rôtissage
Sonde de rôtissage
Sonde de rôtissage
Sonde de rôtissage
4
4
3
4
5
4
3
3
3
2
4
4
2
6 - 10
6 - 10
10 - 15
10 - 15
6-8
8 - 12
10 - 20
8 - 20
6 - 30
6-9
7 - 12
6 - 10
5-8
Fonction Pocher
Saucisses
Fonctions de cuisson
2/90 ºC
10 - 20
Fonction Cuire
Boulettes de viande
Poule au pot
Pot-au-feu
Fonctions de cuisson
Fonctions de cuisson
Fonctions de cuisson
3/100 ºC
3/100 ºC
3/100 ºC
20 - 30
60 - 90
60 - 90
Fonction Cuire en cocotte-minute
Poulet, veau***
Fonctions de cuisson
4/120 ºC
15 - 25
Fonction Cuire avec beaucoup d'huile
Morceaux de poulet, boulettes de viande hachée**
Fonctions de cuisson
5/170 ºC
10 - 15
* Retourner plusieurs fois.
** Réchauffer l'huile avec le couvercle fermé. Rôtir sans couvercle portion par portion (pour la durée par portion, voir tableau).
*** Ajouter le mets dès le début.
Poisson
Fonctions d'assistant Niveau de
de cuisson
température
Temps de cuisson total à
partir du signal sonore (min.)
Fonction Rôtir avec un fond d'huile
Poisson rôti entier, truite par ex.
Filet de poisson, nature ou pané
Scampi, crevettes
Sonde de rôtissage
Sonde de rôtissage
Sonde de rôtissage
3
3-4
4
10 - 20
10 - 20
4-8
Fonction Pocher
Poisson étuvé, merlan par ex.
Fonctions de cuisson
2/90 ºC
15 - 20
Fonction Cuire avec beaucoup d'huile
Poisson en beignet ou pané*
Fonctions de cuisson 5/170 ºC
10 - 15
* Réchauffer l'huile avec le couvercle fermé. Sans couvercle, frire une portion après l'autre (le tableau indique le temps pour chaque portion).
27
fr
Fonctions d'assistant de cuisson
Plats aux œufs
Fonction Rôtir avec un fond d'huile
Crêpes*
Omelette*
Œufs au plat
Oeufs brouillés
Kaiserschmarrn (Galette épaisse sucrée)
French Toast*
Fonction Cuire
Œufs durs**
* Temps total pour chaque portion. Les rôtir l'une après l'autre.
** Ajouter le mets dès le début.
Légumes et légumes secs
Fonctions d'assistant Niveau de
de cuisson
température
Temps de cuisson total à
partir du signal sonore (min.)
Sonde de rôtissage
Sonde de rôtissage
Sonde de rôtissage
Sonde de rôtissage
Sonde de rôtissage
Sonde de rôtissage
5
2
2-4
2
3
3
3-6
2-6
4-9
10 - 15
4-8
Fonctions de cuisson
3/100 ºC
5 - 10
Fonctions d'assistant Niveau de
Temps de cuisson total à
de cuisson
température partir du signal sonore (min.)
Fonction Rôtir avec un fond d'huile
Ail, oignons
Courgettes, aubergines
Poivrons, asperges vertes
Légumes étuvés dans l'huile, par ex. courgettes, poivrons verts
Champignons
Légumes glacés
Sonde de rôtissage
Sonde de rôtissage
Sonde de rôtissage
Sonde de rôtissage
Sonde de rôtissage
Sonde de rôtissage
1-2
3
3
1
4
3
2 - 10
4 - 12
4 - 15
10 - 20
10 - 15
6 - 10
Fonction Cuire
Légumes frais, brocoli par ex.
Légumes frais, choux de Bruxelles par ex.
Poids chiches*
Petits pois
Potée aux lentilles*
Fonctions de cuisson
Fonctions de cuisson
Fonctions de cuisson
Fonctions de cuisson
Fonctions de cuisson
3 / 100 ºC
3 / 100 ºC
3 / 100 ºC
3 / 100 ºC
3 / 100 ºC
10 - 20
30 - 40
60 - 90
15 - 20
45 - 60
Fonction Cuire en cocotte-minute*
Légumes, haricots verts par ex.
Pois chiches, haricots
Potée aux lentilles
Fonctions de cuisson
Fonctions de cuisson
Fonctions de cuisson
4 / 120 ºC
4 / 120 ºC
4 / 120 ºC
3-6
25 - 35
10 - 20
Fonction Cuire avec beaucoup d'huile
Légumes et champignons panés ou en beignet**
Fonctions de cuisson 5 / 170 ºC
4-8
* Ajouter le mets dès le début.
** Réchauffer l'huile avec le couvercle fermé. Sans couvercle, frire une portion l'une après l'autre (le tableau indique la durée pour chaque portion).
28
Fonctions d'assistant de cuisson
Pommes de terre
Fonctions d'assistant Niveau de
Temps de cuisson total à
de cuisson
température partir du signal sonore (min.)
Fonction Rôtir avec un fond d'huile
Pommes de terre sautées (à base de pommes de terre cuites avec la peau)
Pommes de terre sautées (à base de pommes de terre crues)
Galettes de pommes de terre*
Röstis suisses
Pommes de terre glacées
Sonde de rôtissage
Sonde de rôtissage
Sonde de rôtissage
Sonde de rôtissage
Sonde de rôtissage
5
4
5
1
3
6 - 12
15 - 25
2,5 - 3,5
50 - 55
15 - 20
Fonction Pocher
Quenelles de pommes de terre
Fonctions de cuisson
2 / 90 ºC
30 - 40
Fonction Cuire
Pommes de terre**
Fonctions de cuisson
3 / 100 ºC
30 - 45
Fonctions de cuisson
4 / 120 ºC
10 - 20
Fonction Cuire en cocotte-minute
Pommes de terre**
* Temps total pour chaque portion. Les rôtir l'une après l'autre.
** Ajouter le mets dès le début.
Pâtes et céréales
fr
Fonctions d'assistant Niveau de
de cuisson
température
Temps de cuisson total à
partir du signal sonore (min.)
Fonction Pocher
Riz
Polenta*
Semoule au lait
Fonctions de cuisson
Fonctions de cuisson
Fonctions de cuisson
2 / 90 ºC
2 / 90 ºC
2 / 90 ºC
25 - 35
3-8
5 - 10
Fonction Cuire
Pâtes
Pâtes farcies
Fonctions de cuisson
Fonctions de cuisson
3 / 100 ºC
3 / 100 ºC
7 - 10
6 - 15
4 / 120 ºC
5-8
Fonction Cuire en cocotte-minute
Riz**
Fonctions de cuisson
* Préchauffer avec le couvercle, cuire sans couvercle et en remuant en permanence.
** Ajouter le mets dès le début.
Soupes
Fonctions d'assistant Niveau de
de cuisson
température
Temps de cuisson total à
partir du signal sonore (min.)
Fonction Pocher
Potages instantanés, par ex. soupes à la crème*
Fonctions de cuisson
2 / 90 ºC
10 - 15
Fonction Cuire
Bouillons maison, par ex. soupes à la viande ou aux légumes**
Soupes instantanées, par ex. soupe aux vermicelles
Fonctions de cuisson
Fonctions de cuisson
3 / 100 ºC
3 / 100 ºC
60 - 90
5 - 10
Fonctions de cuisson
4 / 120 ºC
3-6
Fonction Cuire en cocotte-minute
Bouillons maison, par ex. soupe de légumes**
* Remuer fréquemment.
** Ajouter le mets dès le début.
29
fr
Fonctions d'assistant de cuisson
Sauces
Fonction Rôtir avec un fond d'huile
Sauce tomate aux légumes
Sauce béchamel
Sauce au fromage, sauce au Gorgonzola par ex.
Réduction de sauces, par ex. sauce tomate, sauce bolognaise
Sauces sucrées, par ex. sauce à l'orange
Desserts
Fonction Pocher
Riz au lait*
Gruau d'avoine
Compote**
Flan au chocolat***
Fonctions d'assistant Niveau de
de cuisson
température
Temps de cuisson total à
partir du signal sonore (min.)
Sonde de rôtissage
Sonde de rôtissage
Sonde de rôtissage
Sonde de rôtissage
Sonde de rôtissage
1
1
1
1
1
25 - 35
10 - 20
10 - 20
25 - 35
15 - 25
Fonctions d'assistant
de cuisson
Niveau de
température
Temps de cuisson total à
partir du signal sonore (min.)
Fonctions de cuisson
Fonctions de cuisson
Fonctions de cuisson
Fonctions de cuisson
2 / 90 ºC
2 / 90 ºC
3 / 100 ºC
2 / 90 ºC
40 - 50
10 - 15
15 - 25
3-5
Fonction Cuire avec beaucoup d'huile
Viennoiserie, par ex. beignets à la confiture, beignets****
Fonctions de cuisson
5 / 170 ºC
5 - 10
* Remuer fréquemment.
** Ajouter le mets dès le début.
*** Préchauffer avec le couvercle, cuire sans couvercle et en remuant en permanence.
**** Réchauffer l'huile avec le couvercle fermé. Sans couvercle, frire une portion l'une après l'autre (le tableau indique la durée pour chaque portion).
Produits surgelés
Fonction Rôtir avec un fond d'huile
Escalope
Cordon bleu*
Blanc de volaille*
Croquettes de poulet
Gyros, Kebab
Filet de poisson, nature ou pané
Bâtonnets de poisson
Pommes de terre sautées
Sautés, par ex. poêlée de légumes avec du poulet
Pâtés impériaux
Camembert / fromage
Fonctions d'assistant Niveau de
Temps de cuisson total à
de cuisson
température partir du signal sonore (min.)
Sonde de rôtissage
Sonde de rôtissage
Sonde de rôtissage
Sonde de rôtissage
Sonde de rôtissage
Sonde de rôtissage
Sonde de rôtissage
Sonde de rôtissage
Sonde de rôtissage
Sonde de rôtissage
Sonde de rôtissage
4
4
4
4
3
3
4
5
3
4
3
15 - 20
10 - 30
10 - 30
10 - 15
5 - 10
10 - 20
8 - 12
4-6
6 - 10
10 - 30
10 - 15
Fonction Réchauffer/Maintenir au chaud
Légumes surgelés avec une sauce à la crème, par ex. épinards à la crème** Fonctions de cuisson
1 / 70 ºC
15 - 20
Fonction Cuire
Légumes surgelés, haricots verts par ex.**
3 / 100 ºC
15 - 30
Fonctions de cuisson
Fonction Cuire avec beaucoup d'huile
Frites surgelées
Fonctions de cuisson 5 / 170 ºC
4-8
* Retourner plusieurs fois.
** Ajouter du liquide selon les indications du fabricant.
*** Réchauffer l'huile avec le couvercle fermé. Rôtir sans couvercle portion par portion (pour la durée par portion, voir tableau).
30
Fonctions d'assistant de cuisson
Autres
fr
Fonctions d'assistant Niveau de
Temps de cuisson total à
de cuisson
température partir du signal sonore (min.)
Fonction Rôtir avec un fond d'huile
Camembert / fromage
Produits secs précuits en ajoutant de l'eau, par ex. pâtes
Croûtons
Amandes/noix/pignons de pin
Sonde de rôtissage
Sonde de rôtissage
Sonde de rôtissage
Sonde de rôtissage
3
1
3
4
7 - 10
5 - 10
6 - 10
3 - 15
Fonction Réchauffer/Maintenir au chaud
Mets en conserves, par ex. soupe de goulasch*
Vin chaud**
Fonctions de cuisson
Fonctions de cuisson
1 / 70 ºC
1 / 70 ºC
10 - 20
-
Fonctions de cuisson
2 / 90 ºC
-
Fonction Pocher
Lait**
* Ajouter le mets dès le début et remuer fréquemment.
** Ajouter le mets dès le début.
Préparation et entretien du capteur de
température sans fil
Ce paragraphe contient des informations sur :
2. Enlever le film de protection sur le patch en silicone.
A l'aide du pochoir fourni, coller le patch en silicone
à la hauteur correspondante sur la casserole.
l i f snas eru t arépme t ed rue t pac ud ne i t er t ne t e no i t arapérP
■
■
■
■
le collage du patch en silicone
l'utilisation du capteur de température sans fil
le nettoyage
le remplacement de la pile
Les accessoires optionnels tels que le patch en silicone
et le capteur de température peuvent être achetés
ultérieurement dans le commerce spécialisé ou auprès
de notre service après-vente technique : indiquer alors
la référence correspondante :
00577921
HEZ39050
Jeu de 5 patchs en silicone
Capteur de température et jeu de 5 patchs en silicone
Collage du patch en silicone
Le patch en silicone sert à fixer le capteur de
température sur la casserole.
Si un faitout est utilisé pour la première fois avec les
fonctions de cuisson, il faut apposer un patch en
silicone.
Procédez comme suit :
3. Bien appuyer sur le patch en silicone, même sur la
partie intérieure.
Pour qu'elle durcisse bien, la colle nécessite 1 heure.
ne pas utiliser ni nettoyer la casserole pendant cette
période.
Remarques
■
Ne pas laisser la casserole avec le patch en silicone
trop longtemps dans le produit de nettoyage.
■
Si le patch en silicone devait se détacher, il faut en
utiliser un nouveau.
1. L'emplacement de collage doit être exempt de
graisse. Nettoyer la casserole, bien la sécher et
frotter l'emplacement de collage avec de l'alcool par
ex.
31
fr
Fonctions d'assistant de cuisson
Utilisation du capteur de température sans fil
Appliquez le capteur de température sur le timbre en
silicone de sorte à l'adapter parfaitement.
2. Retirer la partie supérieure du boîtier. Sortir la pile
usagée. Insérer la nouvelle pile. En faisant attention
à la polarité.
Remarques
■
Assurez-vous que le timbre en silicone est
entièrement sec avant d'appliquer le capteur de
température.
■
Placez la casserole de manière à ce que le capteur
de température soit orienté vers la surface extérieure
latérale de la casserole.
■
Il ne faut pas orienter le capteur de température vers
une autre casserole chaude afin d'éviter toute
surchauffe.
■
Après la cuisson, détachez le capteur de
température de la casserole. Conservez-le dans un
endroit propre et sûr et pas à proximité de sources
de chaleur.
■
Vous pouvez utiliser jusqu'à trois capteurs de
température en même temps.
Nettoyage
Ne pas nettoyer le capteur de température sans fil dans
le lave-vaisselle.
Vous trouverez des informations sur le nettoyage du
capteur de température au chapitre ~ "Nettoyage"
Attention !
Ne pas utiliser d'objet en métal pour sortir la pile. Ne
pas toucher les contacts.
3. Ré-emboîter les parties supérieure et inférieure du
boîtier. En veillant à la bonne orientation des fiches
de contact.
Remplacement de la pile
Si le symbole sur le capteur de température sans fil a
été actionné et que la LED ne s'allume pas, c'est que la
pile est épuisée.
Remplacement de la pile :
e l i p a l ed t nem ca l pmeR
1. Retirer le cache en silicone au niveau de la partie
inférieure du boîtier. Dévisser les vis avec un
tournevis.
4. Remettre en place le cache en silicone de la partie
inférieure du boîtier du capteur.
Remarque : N'utiliser que des piles de qualité de type
CR2032. Elles tiennent particulièrement longtemps.
32
Sécurité-enfants
Déclaration de conformité
La Robert Bosch Hausgeräte GmbH déclare par la
présente que l'appareil avec la fonction de capteur de
température sans fil est conforme aux exigences
fondamentales et aux dispositions restantes en vigueur
de la directive 1999/5/CE.
Vous trouverez une déclaration de conformité R&TTE
détaillée sur Internet à l'adresse www.bosch-home.com
à la page Produit de votre appareil sous Documents
supplémentaires.
Les logos et la marque Bluetooth® sont des marques
de fabrique déposées et sont la propriété de Bluetooth
SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par
l'entreprise Robert Bosch Hausgeräte GmbH s'effectue
sous licence. L'ensemble des autres marques et noms
de marques sont la propriété des entreprises
concernées.
fr
ASécurité-enfants
La sécurité-enfants vous permet d'empêcher que des
enfants allument la table de cuisson.
s t na f ne-é t i rucéS
Activer et désactiver la sécurité enfants
La table de cuisson doit être éteinte.
Activer :
1. Mettez la table de cuisson sous tension au moyen
de l'interrupteur principal.
2. Effleurez le symbole D pendant env. 4 secondes.
L'affichage D s'allume pendant 10 secondes.
La table de cuisson est verrouillée.
Désactiver :
1. Mettez la table de cuisson sous tension au moyen
de l'interrupteur principal.
2. Effleurez le symbole D pendant env. 4 secondes.
Le verrouillage est désactivé.
Sécurité-enfants automatique
Avec cette fonction, la sécurité-enfants est activée
automatiquement seulement si la plaque de cuisson est
éteinte.
Éteindre et allumer
Pour savoir comment activer la sécurité-enfants
automatique, consultez le chapitre ~ "Réglages de
base"
33
fr
Anti-effacement
kAnti-effacement
Si vous essuyez le bandeau de commande lorsque la
table de cuisson est allumée, vous risquez de modifier
des réglages. Pour éviter cela, la table de cuisson est
dotée d'une fonction de verrouillage permettant de
verrouiller le bandeau de commande pour le nettoyage.
t nem ca f e- i t nA
Allumer : effleurez le symbole >. Un signal retentit. Le
bandeau de commande est verrouillé pendant 35
secondes. Vous pouvez essuyer la surface du bandeau
de commande sans modifier les réglages.
Désactiver : le bandeau de commande est déverrouillé
après 35 secondes. Pour annuler la fonction de
manière anticipée, effleurez le symbole >.
Remarques
■
Un signal retentit au bout de 30 secondes après
l'activation. Cela indique la fin imminente de la
fonction.
■
Le verrouillage pour le nettoyage n'a pas d'effet sur
l'interrupteur principal. La table de cuisson peut être
éteinte à tout moment.
34
bCoupure de sécurité
automatique
Lorsqu'un foyer reste en service pendant une longue
période et qu'aucune modification de réglage n'est
effectuée, la coupure de sécurité automatique est
activée.
Le foyer cesse de chauffer. Dans l'affichage du foyer,
les symboles”‰ et l'indicateur de chaleur résiduelle
œ ou • clignotent en alternance.
euq i t amo t ua é t i rucés ed erupuoC
L'afficheur s'éteint lorsque vous effleurez l'un des
symboles. Le foyer peut à présent être de nouveau
réglé.
La coupure de sécurité automatique est activée en
fonction de la position de chauffe réglée (après 1 à
10 secondes). .
Réglages de base
fr
QRéglages de base
L'appareil propose différents réglages de base. Ces
derniers peuvent être adaptés à vos propres habitudes.
esab ed sega l géR
Affichage Fonction
™‚
Sécurité enfants automatique
‹
‚
ƒ
™ƒ
Signaux sonores
‹
‚
ƒ
„
™„
Désactivé.*
Activé.
Réglage en fonction de l'altitude au-dessus du niveau de la mer
‚-ƒ
„
…-Š
™†
Les signaux de validation et de défaut sont désactivés.
Seul le signal de défaut est activé.
Seul le signal sonore de validation est activé.
Tous les signaux sonores sont activés.*
Affichage de la consommation énergétique
‹
‚
™…
Manuelle*.
Automatique.
Fonction désactivée.
Réduction
oRéglage de base
Augmentation
Programmation automatique du temps de cuisson
‹‹
Désactivée.*
‹‚-ŠŠ Temps jusqu'à l'arrêt automatique.
™‡
Durée du signal sonore fin de minuterie
‚
ƒ
„
™ˆ
10 secondes.*
30 secondes.
1 minute.
Fonction de gestion de la puissance. Limiter la puissance totale de la table de cuisson
‹
‚
‚.
ƒ
Désactivée.*
1000 W Puissance minimum.
1500 W.
2000 W.
...
Š ou Š. Puissance maximale de la table de cuisson.
™‚‚
Modifier les positions de chauffe préréglées pour la fonction Move
׊
Ù†
Ø‚.
™‚ƒ
Position de chauffe préréglée pour la zone de cuisson avant.
Position de chauffe préréglée pour la zone de cuisson du milieu.
Position de chauffe préréglée pour la zone de cuisson arrière.
Vérifier la casserole, résultat de la cuisson
‹
‚
ƒ
Non adapté
Non optimal
Adapté
* Réglages usine
35
Réglages de base
fr
Affichage Fonction
™‚„
Configurer l'activation de la zone de cuisson flexible
‹
‚
™‚…
Connecter le capteur de température sans fil à la table de cuisson
‹
‚
ƒ
™‹
Comme deux foyers indépendants.*
Comme foyer unique.
Connexion sans erreur
Connexion incorrecte : suite à une erreur de transmission.
Connexion incorrecte : suite à une erreur du capteur de température.
Rétablir les réglages usines
‹
‚
Réglages personnalisés.*
Rétablir les réglages usine.
* Réglages usine
Pour accéder aux réglages de base :
La table de cuisson doit être éteinte.
5. Ensuite, sélectionnez le réglage souhaité dans la
zone de réglage.
1. Allumez la table de cuisson.
2. Dans les 10 secondes qui suivent, effleurez le
symbole t pendant env. 4 secondes.
Les quatre premiers affichages indiquent les
informations produit. Effleurez la zone de réglage
afin de pouvoir voir les différents affichages.
Informations produit
Index du SAV (KI)
Affichage
‹‚
”š
Š†.
‹.†
Numéro de fabrication
Numéro de fabrication 1
Numéro de fabrication 2
3. En effleurant de nouveau le symbole
t, vous
accédez aux réglages de base.
™‚ et ‹ s'allument dans les affichages en tant que
préréglage.
4. Effleurez de nouveau le symbole
fonction souhaitée s'affiche.
36
t jusqu'à ce que la
6. Effleurez le symbole
secondes.
t pendant au moins 4
Les réglages ont été mémorisés.
Quitter le menu d'options
Éteignez la plaque de cuisson à l'aide de l'interrupteur
principal.
Indication de la consommation d'énergie
[Indication de la
consommation d'énergie
Cette fonction affiche la consommation d'énergie totale
du dernier processus de cuisson de cette table de
cuisson.
Après la mise hors tension, la consommation est
affichée pendant 10 secondes en kWh.
L'illustration montre un exemple avec une
consommation de ‚.‹‰ kWh.
e i grené ' d no i t amosnoc a l ed no i t ac i dn I
fr
tTest de la vaisselle
Cette fonction permet de vérifier la rapidité et la qualité
du processus de cuisson en fonction de l'ustensile
utilisé.
Le résultat est une valeur de référence et dépend des
propriétés de l'ustensile et du foyer utilisé.
e l e s i a v a l e d t s eT
1. Placez la casserole froide contenant env. 200 ml
d'eau au milieu du foyer dont le diamètre est le
mieux adapté au fond du récipient.
2. Accédez aux réglages de base, puis sélectionnez le
réglage ™‚ƒ.
3. Effleurez la zone de réglage. A clignote dans
l'affichage des foyers.
La fonction est activée.
Après 10 secondes, le résultat de qualité et de rapidité
de la cuisson apparaît dans l'affichage des foyers.
Pour savoir comment activer cette fonction, consultez le
chapitre ~ "Réglages de base"
Vérifiez le résultat selon le tableau suivant :
Résultat
‹ L'ustensile n'est pas adapté au foyer et ne se réchauffe donc
pas.*
‚ L'ustensile se chauffe plus lentement que prévu et le processus
de cuisson n'est pas optimal.*
ƒ L'ustensile se chauffe correctement et le processus de cuisson
est correct.
* S'il existe un plus petit foyer, testez de nouveau la casserole sur le
foyer le plus petit.
Pour réactiver cette fonction, effleurez la zone de
réglage.
Remarques
■
La zone de cuisson flexible est un foyer unique ;
n'utilisez qu'une seule casserole.
■
Si le foyer utilisé est beaucoup plus petit que le
diamètre de la casserole, il est probable que seul le
centre de la casserole sera chauffé et le résultat
peut ne pas s'avérer optimal ou satisfaisant.
■
Vous trouverez des informations sur cette fonction
au chapitre ~ "Réglages de base".
■
Vous trouverez des informations concernant le type,
la taille et la position des récipients dans les
chapitres ~ "Cuisson par induction" et ~ "Flex
Zone".
37
fr
Nettoyage
DNettoyage
Vous pouvez vous procurer des produits de nettoyage
et d'entretien appropriés auprès de notre service aprèsvente ou dans notre boutique en ligne.
Cadre de la table de cuisson
Pour éviter des dommages sur le cadre de la table de
cuisson, veuillez respecter les consignes suivantes :
egayo t eN
■
■
Plaque de cuisson
Nettoyage
Nettoyez toujours la table de cuisson après son
utilisation. Cela empêche que des résidus qui adhèrent
s'incrustent. Nettoyez la table de cuisson uniquement
lorsque l'indicateur de chaleur résiduelle s'est éteint.
Nettoyez la table de cuisson avec une lavette humide et
séchez-la ensuite avec un chiffon sec, afin d'éviter la
formation de taches de calcaire.
Utilisez exclusivement des nettoyants appropriés pour
ce type de table de cuisson. Veuillez respecter les
consignes du fabricant figurant sur l'emballage du
produit.
N'utilisez en aucun cas :
■
■
■
■
■
■
Du produit à vaisselle non dilué
Du détergent pour lave-vaisselle
Des produits récurants
Des nettoyants caustiques tels que des aérosols
pour four ou des détachants
Des éponges à dos récurant
Un nettoyeur haute pression ou un nettoyeur à jet de
vapeur
Les salissures tenaces s'enlèvent le mieux avec un
racloir à verre en vente dans le commerce. Respectez
les indications du fabricant.
Vous pouvez vous procurer des racloirs à verre
appropriés auprès de notre service après-vente ou
dans notre boutique en ligne.
Avec des éponges de nettoyage spéciaux pour tables
de cuisson vitrocéramiques vous obtenez d'excellents
résultats de nettoyage.
Taches possibles
Résidus de calcaire et Nettoyez la table de cuisson dès qu'elle a
d'eau
refroidi. Vous pouvez utiliser un nettoyant
approprié pour tables de cuisson vitrocéramiques.*
Sucre, amidon de riz Nettoyer immédiatement. Utilisez un racloir à
ou plastique
verre. Attention : Risque de brûlure.*
* Nettoyer ensuite avec une lavette humide et sécher avec un chiffon
sec.
Remarque : N'utilisez pas de nettoyant tant que la table
de cuisson est chaude, cela peut occasionner des
taches. Veillez à éliminer tous les résidus du nettoyant
utilisé.
38
■
■
Utilisez uniquement de l'eau tiède additionnée de
produit à vaisselle
Avant d'utiliser des lavettes neuves, rincez-les
soigneusement.
N'utilisez pas de produits agressifs ou récurants.
N'utilisez pas de racloir à verre ou d'objets pointus.
Capteur de température sans fil
Capteur de température
Nettoyer le capteur de température avec un chiffon
humide. Ne jamais le nettoyer dans le lave-vaisselle. Ne
pas le plonger dans l'eau et ne pas le nettoyer sous
l'eau du robinet.
Après la cuisson, retirer le capteur de température de la
casserole. Le conserver dans un endroit propre et sûr,
par exemple dans l'emballage et pas à proximité de
sources de chaleur.
Patch en silicone
Avant de le coller sur le capteur de température,
nettoyez-le et séchez-le. Compatible lave-vaisselle.
Remarque : Ne pas laisser la casserole avec le patch
en silicone trop longtemps dans le produit de
nettoyage.
Fenêtre du capteur de température
La fenêtre du capteur doit toujours rester propre et
sèche. Procédez comme suit :
■
■
Éliminer régulièrement les saletés et les projections
de graisse.
Pour le nettoyage, utiliser un chiffon doux ou des
cotons-tiges avec du nettoyant à vitres.
Remarques
Ne pas utiliser d'accessoires de nettoyage grattants
tels que des éponges à récurer, des brosses à
récurer ou du lait de nettoyage.
■
Ne pas toucher la fenêtre du capteur avec les
doigts. Cela pourrait la salir ou la rayer.
■
Questions fréquentes et réponses (FAQ)
fr
{Questions fréquentes et
réponses (FAQ)
)QAF( sesnopér t e se t neuqér f sno i t seuQ
Usage
Pourquoi je ne peux pas allumer la table de cuisson et pourquoi le symbole de la sécurité-enfants est allumé ?
La sécurité-enfant est activée.
Vous trouverez des informations concernant cette fonction dans le chapitre ~ "Sécurité-enfants"
Pourquoi les affichages clignotent et un signal sonore retentit ?
Essuyez les liquides ou résidus d'aliments sur le bandeau de commande. Enlevez tous les objets déposés sur le bandeau de commande.
Pour savoir comment désactiver le signal sonore, consultez le chapitre ~ "Réglages de base"
Bruits
Pourquoi on entend des bruits pendant la cuisson ?
En fonction de la structure du fond du récipient, des bruits peuvent se produire pendant l'utilisation de la table de cuisson. Ces bruits sont
un phénomène normal, font partie de la technologie de chauffage par induction et n'indiquent pas une défectuosité.
Bruits possibles :
Un bourdonnement profond comme dans un transformateur :
Ce bruit est émis lors d'une cuisson à puissance élevée. Ce bruit disparaît ou s'atténue lorsque la puissance est réduite.
Un sifflement grave :
Ce bruit est émis lorsque le récipient est vide. Il disparaît lorsque de l'eau ou des aliments sont introduits dans le récipient.
Un crépitement :
Ce bruit survient avec les récipients composés de différents matériaux superposés ou en utilisant en même temps des récipients de taille
différente et de matériaux différents. La puissance du bruit peut varier en fonction de la quantité des aliments et de la manière de les cuisiner.
Des sifflements aigus :
Ces bruits se produisent lorsque deux foyers sont utilisés simultanément à la puissance de cuisson maximale. Ces sifflements disparaissent ou s'atténuent dès que la puissance est réduite.
Bruit du ventilateur :
La table de cuisson est dotée d'un ventilateur qui se met en marche lors de températures élevées. Le ventilateur peut également fonctionner par inertie, une fois la table de cuisson éteinte, si la température détectée est encore trop élevée.
Ustensiles de cuisson
Quels ustensiles sont appropriés pour la table de cuisson à induction ?
Vous trouverez des informations concernant les ustensiles appropriés pour l'induction au chapitre ~ "Cuisson par induction".
Pourquoi le foyer ne chauffe-t-il pas alors que la position de chauffe clignote ?
Le foyer sur lequel le récipient est placé n'est pas allumé.
Assurez-vous que le foyer sur lequel le récipient est placé est allumé.
Le récipient est trop petit pour le foyer allumé ou ne convient pas pour l'induction.
Assurez-vous que le récipient est approprié pour l'induction et qu'il est placé sur le foyer qui correspond le mieux à la taille du récipient.
Vous trouverez des informations concernant le type, la taille et la position des récipients dans les chapitres ~ "Cuisson par induction",
~ "Flex Zone" et ~ "Fonction Move".
39
fr
Anomalies, que faire ?
Ustensiles de cuisson
Pourquoi la chauffe du récipient dure si longtemps ou bien pourquoi il ne chauffe pas suffisamment, bien qu'une position de chauffe élevée
soit réglée ?
Le récipient est trop petit pour le foyer allumé ou ne convient pas pour l'induction.
Assurez-vous que le récipient est approprié pour l'induction et qu'il est placé sur le foyer qui correspond le mieux à la taille du récipient.
Vous trouverez des informations concernant le type, la taille et la position des récipients dans les chapitres ~ "Cuisson par induction",
~ "Flex Zone" et ~ "Fonction Move".
Nettoyage
Comment nettoyer la table de cuisson ?
Vous obtiendrez des résultats optimaux avec des nettoyants spéciaux pour vitrocéramique. Il est recommandé de ne pas utiliser des produits de nettoyage agressifs ou abrasifs, des détergents pour lave-vaisselle (concentrés) ou des tampons à récurer.
Vous trouverez des informations supplémentaires concernant le nettoyage et l'entretien de la table de cuisson dans le chapitre
~ "Nettoyage"
3Anomalies, que faire ?
En règle générale les anomalies de fonctionnement se
corrigent facilement. Veuillez tenir compte des
consignes figurant dans le tableau avant d'appeler le
service après-vente.
? er i a f euq , se i l amonA
Affichage
Aucune
Les afficheurs clignotent
Le symbole Ù clignote sur les
afficheurs des foyers
”ƒ / “‰ƒ‹ˆ
”… / “‰ƒ‹‰
Ӡ + position de chauffe et
signal sonore
Cause possible
L'alimentation électrique est coupée.
Solution
Vérifiez à l'aide d'autres appareils électriques si l'alimentation
électrique a été court-circuitée.
L'appareil n'a pas été branché conformément au Assurez-vous que l'appareil a été branché conformément au
schéma de branchement.
schéma de branchement.
Dysfonctionnement de l'électronique.
Si le dérangement s'avère impossible à éliminer, veuillez contacter le service après-vente technique.
Le bandeau de commande est humide ou un
Séchez le bandeau de commande ou retirez l'objet.
objet le recouvre.
Une anomalie de fonctionnement électronique Recouvrez brièvement le bandeau de commande avec la main
est survenue.
pour acquitter le dérangement.
L'électronique a subi une surchauffe et a coupé
le foyer correspondant.
L'électronique a subi une surchauffe et a coupé
tous les foyers.
Une casserole chaude est placée dans la zone
du bandeau de commande. L'électronique risque
de surchauffer.
Une casserole chaude est placée dans la zone
du bandeau de commande. Le foyer a été coupé
pour protéger l'électronique.
Le foyer a surchauffé et a été coupé pour protéger le plan de travail.
La fonction de transfert de réglages ne peut pas
être activée
Attendez que l'électronique ait suffisamment refroidi. Ensuite,
effleurez l'un des symboles de la table de cuisson.
Retirez la casserole. L'affichage du dérangement s'éteint peu de
temps après. La cuisson peut se poursuivre.
Retirez la casserole. Patientez quelques secondes. Effleurez une
surface de commande quelconque. Si l'affichage d'anomalie
s'éteint, la cuisson peut se poursuivre.
Attendez que l'électronique ait suffisamment refroidi et rallumez
”‚ / ”‡
le foyer.
Vérifiez l'erreur affichée en effleurant une surface de commande
”‹
quelconque. La cuisson peut se poursuivre comme d'habitude,
sans utiliser la fonction de transfert de réglages. Contactez le service après-vente technique.
Impossible d'activer la zone de cuisson FlexPlus Vérifiez l'erreur affichée en effleurant une surface de commande
”Š
quelconque. Vous pouvez cuisiner comme d'habitude avec les
foyers restants. Contactez le service après-vente technique.
Ne placez pas de casseroles chaudes sur le bandeau de commande.
Ӡ et signal sonore
40
Anomalies, que faire ?
Affichage
”‰
“‰ƒ‹ƒ
“‰ƒ‹„
“‰ƒ‹…
“‰ƒ‹†
“‰ƒ‹‡
fr
Cause possible
Le foyer est resté en fonctionnement pendant
une longue période sans discontinuer.
Le capteur de température a surchauffé et le
foyer a été coupé.
Le capteur de température a surchauffé et tous
les foyers ont été coupés.
Solution
La coupure de sécurité automatique a été activée. Voir la section
~ "Coupure de sécurité automatique"
Attendez que le capteur de température ait suffisamment refroidi
et réactivez la fonction.
En cas de non utilisation du capteur de température, détachez-le
de la casserole et conservez à distance des autres foyers ou
sources de chaleur. Rallumez les foyers.
La pile du capteur de température est vide.
Remplacement de la pile 3 V CR2032. Voir la section
~ "Remplacement de la pile"
Le capteur de température a perdu la connexion. Désactivez et réactivez la fonction.
Le capteur de température est cassé/défecContactez le service après-vente technique.
tueux.
L'affichage du capteur de tem- Le capteur de température ne réagit pas et l'affi- Remplacement de la pile 3 V CR2032. Voir la section
pérature ne s'allume pas
chage ne s'allume pas.
~ "Remplacement de la pile"
Si le problème persiste, maintenez le bouton du capteur de température enfoncé pendant 8 secondes et reconnectez le capteur
de température à la table de cuisson.
Si le problème persiste encore, contactez le service après-vente
technique.
L'affichage du capteur de tem- La pile du capteur de température est presque Remplacez la pile 3V CR2032. Voir la section
pérature clignote deux fois.
vide. L'opération de cuisson suivante peur être ~ "Remplacement de la pile"
interrompue suite à une pile épuisée.
L'affichage du capteur de tem- Le capteur de température n'a plus de
Maintenez le symbole du capteur de température enfoncé penpérature clignote trois fois.
connexion.
dant 8 secondes et reconnectez le capteur de température avec
le foyer.
La tension de fonctionnement est défectueuse, Contactez votre fournisseur d'électricité.
“Š‹‹‹
en dehors de la plage de fonctionnement.
“Š‹‚‹
La table de cuisson n'est pas branchée correcte- Débranchez la table de cuisson du réseau électrique. Assurezment
vous qu'elle a été branchée conformément au schéma de branchement.
Le mode démonstration est activé
Débranchez la table de cuisson du réseau électrique. Attendez
š“
30 secondes et rebranchez-la. Effleurez une surface de commande quelconque dans les 3 minutes qui suivent. Le mode
démonstration a été désactivé.
Ne placez pas de casseroles chaudes sur le bandeau de commande.
—…‹‹
Remarques
Lorsque le symbole “ apparaît dans l'affichage,
vous devez maintenir enfoncé le capteur du foyer
correspondant afin de pouvoir lire le code de
dysfonctionnement.
■
Si le code de dysfonctionnement n'apparaît pas
dans la tableau, débranchez la table de cuisson du
réseau, patientez 30 secondes et raccordez-la de
nouveau. Si l'afficheur apparaît encore, contactez le
service après-vente technique et transmettez le code
de dysfonctionnement exact.
■
41
fr
Service après-vente
4Service après-vente
Si votre appareil a besoin d'être réparé, notre service
après-vente se tient à votre disposition. Nous nous
efforçons de toujours trouver une solution adaptée,
également afin d'éviter toute visite inutile du technicien
du SAV.
e t nev - sèrpa ec i v reS
Numéro E et numéro FD
Lorsque vous appelez notre service après-vente,
veuillez indiquer le numéro E et le numéro FD de
l'appareil.
Vous trouverez la plaque signalétique aux endroits
suivants :
■
■
Sur le passeport de l'appareil.
Sur la partie inférieure de la table de cuisson.
Le numéro E se trouve aussi sur la surface en verre de
la table de cuisson. Vous pouvez vérifier le répertoire
du service après-vente (KI) et le numéro FD en
accédant aux réglages de base. Pour ce faire,
consultez le chapitre~ "Réglages de base".
Veuillez noter que la visite d'un technicien du SAV n'est
pas gratuite en cas de manipulation incorrecte, même
pendant la période de garantie.
Vous trouverez les données de contact pour tous les
pays dans l'annuaire ci-joint du service après-vente.
Commande de réparation et conseils en cas de
dérangements
B
070 222 141
FR
01 40 10 11 00
CH
0848 840 040
Faites confiance à la compétence du fabricant. Vous
garantissez ainsi que la réparation sera effectuée par
des techniciens de SAV formés qui disposent des
pièces de rechange d’origine adaptées à votre appareil.
42
Plats tests
fr
EPlats tests
Ce tableau a été conçu pour les instituts d'évaluation
afin de faciliter les contrôles de nos appareils.
Les données du tableau font référence aux récipients
de la marque Schulte-Ufer (batterie de cuisine de
4 pièces pour plaque à induction HEZ 390042) aux
dimensions suivantes :
s t se t s t a l P
■
■
■
■
Casserole Ø 16 cm, 1,2 l pour zones de cuisson de
Ø 14,5 cm
Marmite Ø 16 cm, 1,7 l pour zones de cuisson de
Ø 14,5 cm
Marmite Ø 22 cm, 4,2 l pour zones de cuisson de
Ø 18 cm
Poêle Ø 24 cm, pour zones de cuisson de Ø 18 cm
Préchauffer
Plats tests
Faire fondre du chocolat
Chocolat pâtissier (par ex. de la marque Dr. Oetker, noir 55 % de
cacao,150 g)
Réchauffer et maintenir au chaud une potée aux lentilles
Potée aux lentilles*
Température initiale 20°C
Quantité : 450 g
Quantité : 800 g
Potée aux lentilles en boîte
Par ex. lentilles aux saucisses.
Température initiale 20°C
Quantité : 500 g
Quantité : 1 kg
Préparer une sauce béchamel
Température du lait : 7ºC
Ingrédients : 40 g de beurre, 40 g de farine, 0,5 l de lait (3,5 % de
matières grasses) et une pincée de sel
1. Faire fondre le beurre, mélanger la farine et le sel et refaire
chauffer le tout.
2. Ajouter le lait au roux et porter le lait à ébullition en remuant
sans cesse.
3. Lorsque la sauce béchamel commence à bouillir, maintenir
l'ébullition pendant 2 minutes sans cesser de remuer.
*Recette selon DIN 44550
**Recette selon DIN EN 60350-2
Position
Récipients de
chauffe
Cuire
Durée
(min:sec)
Couvercl
e
-
-
1.5
Non
Oui
1.5
Oui
Oui
1.5
Oui
Oui
1.5
Oui
Oui
1.5
Oui
Position de
chauffe
Couvercl
e
Casserole
Ø 16 cm
-
Faitout
Ø 16 cm
9
Faitout
Ø 22 cm
9
Faitout
Ø 16 cm
9
Faitout
Ø 22 cm
9
Casserole
Ø 16 cm
2
env. 6:00
Non
-
-
7
env. 6:30
Non
-
-
-
-
-
2
Non
1.30
(sans remuer)
2.30
(sans remuer)
env. 1:30
(remuer après
env. 1 min.)
env. 2:30
(remuer après
env. 1 min.)
43
fr
Plats tests
Préchauffer
Plats tests
Cuire du riz au lait
Riz au lait, cuit à couvert
Température du lait : 7ºC
Chauffer le lait jusqu'à ce qu'il commence à monter. Régler la position de
chauffe recommandée et ajouter au lait le riz, le sucre et le sel.
Temps de cuisson y compris le préchauffage env. 45 min.
Ingrédients : 190 g de riz rond, 90 g de sucre, 750 ml de lait
(3,5 % de matière grasse) et 1 g de sel
Ingrédients : 250 g de riz rond, 120 g de sucre, 1 l de lait (3,5 %
de matière grasse) et 1,5 g de sel
Riz au lait, cuit à découvert
Température du lait : 7ºC
Ajouter les ingrédients au lait et faire chauffer en remuant sans cesse.
Régler la position de chauffe recommandée lorsque le lait a atteint env.
90ºC et laisser frémir environ 50 min. à une position de chauffe réduite.
Ingrédients : 190 g de riz rond, 90 g de sucre, 750 ml de lait
(3,5 % de matière grasse) et 1 g de sel
Ingrédients : 250 g de riz rond, 120 g de sucre, 1 l de lait (3,5 %
de matière grasse) et 1,5 g de sel
Faire cuire du riz*
Température de l'eau : 20°C
Ingrédients : 125 g de riz rond, 300 g d'eau et une pincée de sel
Ingrédients : 250 g de riz rond, 600 g d'eau et une pincée de sel
Faire rôtir du filet de porc
Température initiale du filet de porc : 7°C
Quantité : 3 filets de porc (poids total d'environ 300 g, 1 cm
d'épaisseur) et 15 ml d'huile de tournesol
Préparer des crêpes**
Quantité : 55 ml de pâte par crêpe
Faire frire des frites surgelées
Quantité : 1,8 l d'huile de tournesol, par portion : 200 g de frites
surgelées (par ex. McCain 123 Frites Original)
*Recette selon DIN 44550
**Recette selon DIN EN 60350-2
44
Position
Récipients de
chauffe
Cuire
Durée
(min:sec)
Couvercl
e
Position de
chauffe
3
(remuer après
10 min.)
3
(remuer après
10 min.)
Couvercl
e
Faitout
Ø 16 cm
8.5
env. 5:30
Non
Faitout
Ø 22 cm
8.5
env. 5:30
Non
8.5
env. 5:30
Non
3
Non
8.5
env. 5:30
Non
2.5
Non
9
env. 2:30
Oui
2
Oui
9
env. 2:30
Oui
2.5
Oui
Poêle à
frire
Ø 24 cm
9
env. 1:30
Non
7
Non
Poêle à
frire
Ø 24 cm
9
env. 1:30
Non
7
Non
9
Jusqu'à ce que
la température
de l'huile
atteigne 180ºC
Non
9
Non
Faitout
Ø 16 cm
Faitout
Ø 22 cm
Faitout
Ø 16 cm
Faitout
Ø 22 cm
Faitout
Ø 22 cm
Oui
Oui
3PCFSU#PTDI)BVTHFSÉUF(NC)
$BSM8FSZ4USB•F
.ßODIFO (&3."/:
XXXCPTDIIPNFDPN
*9001160793*
9001160793
951103

Manuels associés