Manuel du propriétaire | Nokia 1.3 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
50 Des pages
Manuel du propriétaire | Nokia 1.3 Manuel utilisateur | Fixfr
Nokia 1.3
Guide de l’utilisateur
Version 2020-03-25 fr-FR
Nokia 1.3 Guide de l'utilisateur
1
À propos de ce guide d’utilisation
Important : Pour obtenir des informations importantes sur la sécurité d’utilisation de votre
appareil et de la batterie, consultez ” Pour votre sécurité ” et ” Sécurité du produit ” dans
le guide d’utilisation imprimé ou sur www.nokia.com/support avant d’utiliser l’appareil.
Pour découvrir comment commencer à utiliser votre nouvel appareil, consultez le guide
d’utilisation imprimé.
© 2019 HMD Global Oy. Tous droits réservés.
2
Nokia 1.3 Guide de l'utilisateur
Sommaire
1 À propos de ce guide d’utilisation
2
2 Sommaire
3
3 Prise en main
6
Gardez votre téléphone à jour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
Touches et composants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
Insérer la carte SIM et la carte mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
Charger votre téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
Allumer et configurer votre téléphone
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
Verrouiller ou déverrouiller votre téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
Utiliser l’écran tactile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11
Paramètres pour carte SIM Double
4 Bases
14
Personnaliser votre téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14
Notifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14
Réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15
Correction de texte automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16
Assistant Google . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17
Autonomie de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17
Accessibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18
Radio FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19
5 Restez en contact avec votre famille et vos amis
20
Appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
20
Contacts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
20
Envoyer des messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
20
Mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
21
© 2019 HMD Global Oy. Tous droits réservés.
3
Nokia 1.3 Guide de l'utilisateur
6 Appareil photo
22
Bases de l’appareil photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
22
Vidéos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
22
Vos photos et vidéos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
22
7 Internet et connexions
24
Activez le Wi-Fi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
24
Naviguer sur le Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
24
Bluetooth® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25
VPN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
27
8 Organiser votre journée
28
Heure et date . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
28
Réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
28
Agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
29
9 Plans
30
Trouver des lieux et obtenir des itinéraires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10 Applications, mises à jour et sauvegardes
30
31
Obtenir des applications depuis Google Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
31
Libérez de l’espace sur votre téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
31
Mettez à jour le logiciel de votre téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
32
Sauvegarder vos données
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
32
Restaurer les paramètres d’origine et supprimer le contenu privé de votre téléphone .
33
11 Protéger votre téléphone
34
Protéger votre téléphone à l’aide d’un verrouillage de l’écran . . . . . . . . . . . . . . .
34
Protéger votre téléphone à l’aide de la reconnaissance faciale . . . . . . . . . . . . . . .
34
Modifier le code PIN de votre carte SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
35
Codes d’accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
35
© 2019 HMD Global Oy. Tous droits réservés.
4
Nokia 1.3 Guide de l'utilisateur
12 Informations relatives au produit et à la sécurité
38
Pour votre sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
38
Services réseau et frais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
41
Appels d’urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
41
Prendre soin de votre appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
42
Recyclage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
43
Symbole de la poubelle barrée d’une croix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
43
Informations relatives à la batterie et au chargeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
44
Enfants en bas âge
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
45
Appareils médicaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
45
Implants médicaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
45
Écoute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
46
Protéger votre appareil contre le contenu nuisible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
46
Véhicules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
46
Environnements potentiellement explosifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
47
Informations relatives à la certification (DAS)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
47
À propos de la Gestion des droits numériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
48
Copyrights et autres avis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
49
© 2019 HMD Global Oy. Tous droits réservés.
5
Nokia 1.3 Guide de l'utilisateur
3
Prise en main
GARDEZ VOTRE TÉLÉPHONE À JOUR
Le logiciel de votre téléphone
Gardez votre téléphone à jour en effectuant les mises à jour logicielles disponibles afin de
bénéficier des nouvelles fonctionnalités et des améliorations apportées au téléphone. La mise
à jour logicielle peut également améliorer les performances de votre téléphone.
TOUCHES ET COMPOSANTS
Votre téléphone
Ce guide d’utilisation est valable pour les modèles suivants : TA-1205, TA-1216, TA-1207.
1. Flash
6. Écouteur
2. Appareil photo
7. Capteur de proximité
3. Connecteur du casque
8. Touches de volume
4. Touche Assistant Google/touche de
recherche Google*
9. Touche marche/arrêt et touche verrou
10. Connecteur USB
5. Appareil photo frontal
© 2019 HMD Global Oy. Tous droits réservés.
6
Nokia 1.3 Guide de l'utilisateur
11. Micro
12. Haut-parleur
Il est possible que certains accessoires mentionnés dans ce guide d’utilisation, notamment le
chargeur, le casque ou le câble de données soient vendus séparément.
*L’assistant Google n’est pas disponible dans certaines langues et dans certains pays. S’il n’est
pas disponible, l’Assistant Google est remplacé par la recherche Google. Vérifiez la disponibilité
sur https://support.google.com/assistant.
Composants, connecteurs et magnétisme
Ne connectez pas de produit créant un signal de sortie, car cela pourrait endommager
l’appareil. Ne raccordez aucune source de tension au connecteur audio. Si vous connectez au
connecteur audio un appareil externe ou un casque qui n’a pas été agréé pour cet appareil,
faites particulièrement attention au niveau du volume.
Certains composants de l’appareil sont magnétiques. L’appareil peut donc exercer une
attraction sur les objets métalliques. Ne placez pas de cartes bancaires ou d’autres cartes
à bandes magnétiques à proximité de l’appareil pendant des périodes prolongées, car cela
pourrait les endommager.
INSÉRER LA CARTE SIM ET LA CARTE MÉMOIRE
Insérer les cartes
© 2019 HMD Global Oy. Tous droits réservés.
7
Nokia 1.3 Guide de l'utilisateur
1. Placez votre ongle dans la fente entre le capot arrière et l’écran, pliez le capot arrière pour
l’ouvrir et retirez-le.
2. Glissez la carte nano-SIM dans le logement 1 en orientant la zone de contact vers le bas. Si
vous avez un téléphone double SIM, glissez la deuxième carte SIM dans l’emplacement 2.
3. Si vous possédez une carte mémoire microSD, glissez-la dans son logement.
4. Replacez la façade arrière.
Utilisez uniquement des cartes nano-SIM d’origine. L’utilisation de cartes SIM incompatibles
risque d’endommager l’appareil ou la carte, voire de corrompre les données stockées sur celleci.
Utilisez uniquement des cartes mémoire compatibles agréées pour une utilisation avec cet
appareil. Des cartes incompatibles risquent d’endommager l’appareil et la carte, ainsi que de
corrompre les données stockées sur celle-ci.
__Conseil : __ pour savoir si votre téléphone peut utiliser 2 cartes SIM, consultez l’étiquette
sur le coffret de vente. S’il y a 2 codes IMEI sur l’étiquette, vous avez un téléphone à double
SIM.
Important : Ne retirez jamais la carte mémoire lorsqu’une application est en train de l’utiliser.
Cette manipulation risque d’endommager l’appareil et la carte mémoire, ainsi que de
corrompre les données stockées sur celle-ci.
__Conseil : __ utilisez une carte mémoire microSD rapide de 400 Go maximum, d’un fabricant
renommé.
CHARGER VOTRE TÉLÉPHONE
Charger la batterie
1. Branchez un chargeur compatible à une prise secteur murale.
2. Connectez le câble à votre téléphone.
Votre téléphone prend en charge le câble micro USB B. Vous pouvez également recharger votre
téléphone depuis un ordinateur à l’aide d’un câble USB, mais cela prendra davantage de temps.
Si la batterie est complètement déchargée, plusieurs minutes peuvent s’écouler avant que
l’indicateur de charge ne s’allume.
© 2019 HMD Global Oy. Tous droits réservés.
8
Nokia 1.3 Guide de l'utilisateur
ALLUMER ET CONFIGURER VOTRE TÉLÉPHONE
La première fois que vous mettez votre téléphone sous tension, celui-ci vous guide pour
configurer les connexions réseau et les réglages du téléphone.
Allumer votre téléphone
1. Pour allumer votre téléphone, maintenez la touche marche/arrêt enfoncée jusqu’à ce que le
téléphone vibre.
2. Une fois votre téléphone sous tension, sélectionnez votre langue et votre région.
3. Suivez les instructions affichées sur votre téléphone.
Transférer des données depuis votre ancien téléphone
Vous pouvez transférer des données depuis un ancien téléphone vers votre nouveau téléphone
en utilisant votre compte Google.
Pour sauvegarder les données contenues dans votre ancien téléphone sur votre compte
Google, reportez-vous au guide de l’utilisateur de votre ancien téléphone.
1. Appuyez sur Paramètres > Comptes > Ajouter un compte > Google .
2. Sélectionnez les données que vous souhaitez restaurer sur votre nouveau téléphone.
La synchronisation démarre automatiquement une fois que le téléphone est connecté à
Internet.
Restaurer des paramètres d’application à partir de votre ancien téléphone Android™
Si vous possédiez auparavant un Android sur lequel les sauvegardes vers un compte Google
sont activées, vous pouvez restaurer vos paramètres d’application et mots de passe Wi-Fi.
1. Appuyez sur Paramètres > Système > Sauvegarde .
2. Définissez Sauvegarder sur Google Drive sur Activé .
PARAMÈTRES POUR CARTE SIM DOUBLE
Si vous possédez un téléphone double SIM, vous pouvez utiliser 2 cartes SIM avec votre
téléphone. Une SIM professionnelle, et une SIM personnelle, par exemple.
© 2019 HMD Global Oy. Tous droits réservés.
9
Nokia 1.3 Guide de l'utilisateur
Sélectionner la carte SIM à utiliser
Lorsque vous passez un appel par exemple, vous pouvez choisir quelle carte SIM utiliser en
appuyant sur le bouton SIM 1 ou SIM 2 correspondant, après avoir composé le numéro.
Votre téléphone affiche séparément l’état du réseau des deux cartes SIM. Les deux cartes SIM
sont disponibles simultanément lorsque l’appareil n’est pas en cours d’utilisation. Par contre,
quand une carte SIM est active, notamment pour émettre un appel, l’autre carte SIM n’est pas
nécessairement disponible.
Gérer vos cartes SIM
Vous ne voulez pas mélanger travail et temps libre ? Vous avez une connexion de données
moins onéreuse sur l’une de vos cartes SIM ? Vous pouvez décider quelle carte SIM vous
souhaitez utiliser.
Appuyez sur Paramètres > Réseau et Internet > Cartes SIM .
Renommer une carte SIM
Appuyez sur la carte SIM que vous souhaitez renommer, puis saisissez le nom souhaité.
Sélectionner la carte SIM à utiliser pour vos appels ou pour la connexion de données
Sous Carte SIM préférée pour , appuyez sur le paramètre que vous souhaitez modifier puis
sélectionnez la carte SIM.
VERROUILLER OU DÉVERROUILLER VOTRE TÉLÉPHONE
Verrouiller votre téléphone
Pour éviter d’émettre un appel fortuitement lorsque votre téléphone est glissé dans votre
poche, vous pouvez verrouiller vos touches et l’écran.
Pour verrouiller vos touches et l’écran, appuyez sur la touche marche/arrêt.
Déverrouiller les touches et l’écran
Appuyez sur la touche marche/arrêt puis effectuez un balayage de l’écran vers le haut. Si vous
y êtes invité, saisissez des identifiants supplémentaires.
© 2019 HMD Global Oy. Tous droits réservés.
10
Nokia 1.3 Guide de l'utilisateur
UTILISER L’ÉCRAN TACTILE
Important : Évitez de rayer l’écran tactile. N’utilisez jamais un vrai stylo, crayon, ou tout autre
objet pointu, pour écrire sur l’écran tactile.
Appuyer longuement sur un élément pour le faire glisser
Placez votre doigt sur l’élément pendant quelques secondes, puis faites-le glisser à travers
l’écran.
© 2019 HMD Global Oy. Tous droits réservés.
11
Nokia 1.3 Guide de l'utilisateur
Balayer l’écran
Placez un doigt sur l’écran et faites-le glisser dans la direction souhaitée.
Faire défiler une longue liste ou un long menu
Faites glisser le doigt rapidement vers le haut ou le bas de l’écran, comme si vous le feuilletiez,
et relevez-le. Pour arrêter le défilement, appuyez sur l’écran.
© 2019 HMD Global Oy. Tous droits réservés.
12
Nokia 1.3 Guide de l'utilisateur
Agrandir ou réduire
Placez 2 doigts sur un élément, comme une carte, une photo ou une page Web, puis faites-les
glisser en les écartant ou en les rapprochant.
Utiliser les touches de navigation
• Pour voir toutes vos applications, balayez
la touche Accueil vers le haut �.
• Pour basculer vers une autre application
ouverte, appuyez dessus.
• Pour accéder à l’écran d’accueil, appuyez
sur la touche Accueil. L’application que
vous utilisiez demeure ouverte en arrièreplan.
• Pour fermer toutes les applications
ouvertes, appuyez sur Tout effacer .
• Pour voir les applications que vous avez
ouvertes, appuyez sur �.
© 2019 HMD Global Oy. Tous droits réservés.
• Pour revenir à l’écran précédent, appuyez
sur �. Votre téléphone mémorise toutes
les applications et tous les sites Web
visités depuis le dernier verrouillage de
l’écran.
13
Nokia 1.3 Guide de l'utilisateur
4
Bases
PERSONNALISER VOTRE TÉLÉPHONE
Modifier votre fond d’écran
Appuyez sur Paramètres > Affichage > Fond d’écran .
Modifier la sonnerie de votre téléphone
Appuyez sur Paramètres > Sonnerie > Sonnerie de la carte SIM N°1 ou
Sonnerie de la carte SIM N°2 et sélectionnez la tonalité.
Modifier le son de notification de vos messages
Appuyez sur Paramètres > Sonnerie > Options avancées > Son de notification par défaut .
NOTIFICATIONS
Utiliser le panneau Notifications
Lorsque vous recevez de nouvelles notifications, par exemple si vous recevez un message ou
que vous avez manqué un appel, les icônes d’indicateur apparaissent dans la barre d’état en
haut de votre écran. Pour avoir plus d’informations sur les notifications, faites glisser la barre
d’état vers le bas. Pour fermer l’aperçu, effectuez un balayage vers le haut sur l’écran.
Pour ouvrir le panneau Notifications, faites glisser la barre d’état vers le bas. Pour fermer le
panneau Notifications, effectuez un balayage vers le haut sur l’écran.
Pour modifier les paramètres de notification d’une application, appuyez sur Paramètres >
Applis et notifications , puis appuyez sur le nom d’une application pour ouvrir ses paramètres.
Appuyez sur Notifications . Vous pouvez activer ou désactiver les notifications pour chaque
application séparément.
© 2019 HMD Global Oy. Tous droits réservés.
14
Nokia 1.3 Guide de l'utilisateur
Utiliser les icônes de configuration rapide
Pour activer les fonctionnalités, appuyez sur les icônes de configuration rapide dans le panneau
Notifications. Pour afficher plus d’icônes, faites glisser le menu vers le bas.
Pour réorganiser les icônes, appuyez sur �, puis appuyez longuement sur une icône et faitesla glisser jusqu’à sa nouvelle position.
RÉGLAGE DU VOLUME
Régler le volume
Si vous entendez difficilement la sonnerie de votre téléphone dans des environnements
bruyants ou si le volume des appels est trop élevé, vous pouvez modifier le volume en fonction
de vos préférences en utilisant les touches de réglage du volume, situées sur le côté de votre
téléphone.
Ne connectez pas de produit créant un signal de sortie, car cela pourrait endommager
l’appareil. Ne raccordez aucune source de tension au connecteur audio. Si vous connectez au
connecteur audio un appareil externe ou un casque qui n’a pas été agréé pour cet appareil,
faites particulièrement attention au niveau du volume.
Régler le volume des applications et du contenu multimédia
Appuyez sur une touche de volume sur le côté de votre téléphone pour afficher la barre d’état
du volume, appuyez sur �, puis faites glisser vers la gauche ou la droite le curseur de la barre
de volume des applications et du contenu multimédia.
© 2019 HMD Global Oy. Tous droits réservés.
15
Nokia 1.3 Guide de l'utilisateur
Définir le téléphone sur Silencieux
Pour mettre le téléphone en mode silencieux, appuyez sur la touche de diminution du volume,
appuyez sur � pour activer le mode vibration de votre téléphone et appuyez sur � pour le
mettre en silencieux.
CORRECTION DE TEXTE AUTOMATIQUE
Découvrez comment écrire du texte, rapidement et efficacement, à l’aide de la correction de
texte du clavier.
Utiliser les suggestions de mots saisis au clavier
Au fur et à mesure que vous écrivez, votre téléphone vous suggère des mots, pour vous
aider à écrire plus rapidement et plus précisément. Les suggestions de mots ne sont pas
nécessairement disponibles dans toutes les langues.
Lorsque vous commencez à rédiger un mot, votre téléphone suggère des mots possibles.
Quand le mot souhaité apparaît dans la barre de suggestion, sélectionnez-le. Pour afficher
davantage de suggestions, appuyez longuement sur la suggestion.
Astuce : Si le mot suggéré est marqué en gras, votre téléphone l’utilise automatiquement
pour remplacer le mot que vous avez écrit. Si le mot n’est pas correct, appuyez longuement
dessus pour voir d’autres suggestions.
Si vous ne souhaitez pas que le clavier suggère des mots pendant la saisie, désactivez
les corrections de texte. Appuyez sur Paramètres > Système > Langues et saisie >
Clavier virtuel . Sélectionnez le clavier que vous utilisez généralement. Appuyez sur
Correction de texte et désactivez les méthodes de correction de texte que vous ne
souhaitez pas utiliser.
Corriger un mot
Si vous remarquez que vous avez mal orthographié un mot, appuyez dessus pour voir des
suggestions de correction du mot.
Désactiver le correcteur d’orthographe
Appuyez sur Paramètres > Système > Langues et saisie > Options avancées >
Correcteur orthographique et désactivez le Correcteur orthographique .
© 2019 HMD Global Oy. Tous droits réservés.
16
Nokia 1.3 Guide de l'utilisateur
ASSISTANT GOOGLE
L’Assistant Google est disponible uniquement sur certains marchés et dans certaines langues.
S’il n’est pas disponible, l’Assistant Google est remplacé par la recherche Google. L’Assistant
Google peut, par exemple, vous aider à rechercher des informations en ligne, à traduire
des mots et des phrases et à prendre des notes et des rendez-vous. Vous pouvez utiliser
l’Assistant Google même lorsque votre téléphone est verrouillé. Toutefois, l’Assistant Google
vous demande de déverrouiller votre téléphone avant d’accéder à vos données privées.
Utiliser la touche Assistant Google
Pour accéder aux services de l’Assistant Google, utilisez la touche Assistant Google située sur
le côté de votre téléphone :
• Appuyez une fois sur la touche pour lancer l’Assistant Google. Lorsque vous appuyez sur
la touche pour la première fois, il vous est demandé de vous connecter avec votre compte
Google ou de créer un nouveau compte.
• Maintenez la touche enfoncée pour parler à l’Assistant Google. Posez votre question
et relâchez la touche. La réponse de l’Assistant Google s’affiche sur l’écran de votre
téléphone.
Si votre pays ou région ne prend pas en charge l’Assistant Google, vous pouvez toujours utiliser
la touche Assistant Google :
• Appuyez une fois sur la touche pour ouvrir la recherche Google
• Maintenez la touche enfoncée pour utiliser la recherche vocale Google. Posez votre
question et relâchez la touche. La réponse de Google s’affiche sur l’écran de votre
téléphone.
AUTONOMIE DE LA BATTERIE
Profitez au mieux de votre téléphone tout en bénéficiant de l’autonomie de la batterie dont
vous avez besoin. Pour économiser l’énergie de votre téléphone, vous pouvez prendre un
certain nombre de mesures.
Prolonger l’autonomie de la batterie
Pour économiser l’énergie :
© 2019 HMD Global Oy. Tous droits réservés.
17
Nokia 1.3 Guide de l'utilisateur
1. Chargez toujours complètement la
batterie.
2. Coupez les sons inutiles, notamment
les sons des touches. Appuyez
sur Paramètres > Sonnerie
> Options avancées , et sous
Autres sons et vibrations , sélectionnez
les sons que vous souhaitez conserver.
3. Utilisez des écouteurs filaires plutôt que le
haut-parleur.
4. Réglez l’écran du téléphone pour
qu’il se désactive après un bref
délai. Appuyez sur Paramètres >
Affichage > Préférences avancées >
Mise en veille de l’écran et sélectionnez
le délai souhaité.
5. Appuyez sur Paramètres > Affichage
> Niveau de luminosité . Pour régler
la luminosité, faites glisser le curseur
Niveau de luminosité. Assurez-vous que
l’option Adaptation de la luminosité est
désactivée.
6. Arrêtez l’exécution des applications
en arrière-plan : appuyez sur � >
Tout effacer .
7. Utilisez ponctuellement les services de
localisation : désactivez les services de
localisation lorsque vous n’en n’avez
pas besoin. Appuyez sur Paramètres
> Localisation , puis désactivez
Utiliser ma position .
8. Utilisez les connexions réseau avec
parcimonie : n’activez le Bluetooth que
lorsque cela est nécessaire. Utilisez une
connexion Wi-Fi pour vous connecter
à Internet, plutôt qu’une connexion
de données mobiles. Empêchez votre
téléphone de rechercher les réseaux sans
fil disponibles. Appuyez sur Paramètres >
Réseau et Internet > Wi-Fi et désactivez
Utiliser le Wi-Fi . Si vous écoutez de
la musique ou si vous utilisez votre
téléphone d’une quelconque façon, mais
ne souhaitez pas émettre ou recevoir
d’appels, activez le mode avion. Appuyez
sur Paramètres > Réseau et Internet >
Avancé > Mode Avion . Le mode Avion
ferme les connexions au réseau mobile et
désactive les fonctions sans fil de votre
appareil.
ACCESSIBILITÉ
Vous pouvez modifier plusieurs paramètres pour faciliter l’utilisation de votre téléphone.
Permet d’augmenter ou de diminuer la taille de la police
Vous souhaitez agrandir la police sur votre téléphone ?
1. Appuyez sur Paramètres > Accessibilité .
2. Appuyez sur Taille de la police . Pour augmenter ou diminuer la taille de la police, faites
glisser le curseur Taille de la police.
Augmenter ou diminuer la taille d’affichage
Souhaitez-vous réduire ou augmenter la taille des éléments à l’écran ?
© 2019 HMD Global Oy. Tous droits réservés.
18
Nokia 1.3 Guide de l'utilisateur
1. Appuyez sur Paramètres > Accessibilité .
2. Appuyez sur Taille d’affichage puis ajustez la taille d’affichage en faisant glisser le curseur
Niveau de taille d’affichage.
RADIO FM
Pour écouter la radio, vous devez connecter un casque compatible à votre téléphone. Le
casque fait office d’antenne. Le casque peut être vendu séparément.
Écouter la radio FM
Une fois que vous avez connecté le casque, appuyez sur Radio FM .
• Pour allumer la radio, appuyez sur �
• Pour rechercher des stations de radio,
appuyez sur � > Rechercher .
• Pour passer à une autre station, faites
glisser la barre des fréquences de canaux
vers la gauche ou vers la droite.
• Pour enregistrer une station, appuyez sur
�.
• Pour écouter une station radio à l’aide des
haut-parleurs du téléphone, appuyez sur
�. Laissez le casque connecté.
• Pour éteindre la radio, appuyez sur �.
Astuce de dépannage : si la radio ne fonctionne pas, assurez-vous que le casque est raccordé
correctement.
© 2019 HMD Global Oy. Tous droits réservés.
19
Nokia 1.3 Guide de l'utilisateur
5
Restez en contact avec votre famille et vos amis
APPELS
Émettre un appel
1. Appuyez sur �.
2. Appuyez sur � et composez un numéro, ou appuyez sur � et sélectionnez le contact que
vous souhaitez appeler.
3. Appuyez sur �. Si vous avez inséré une seconde carte SIM, appuyez sur l’icône
correspondante pour passer l’appel depuis cette carte SIM.
Répondre à un appel
Lorsque le téléphone sonne, appuyez sur RÉPONDRE .
Rejeter un appel
Pour rejeter un appel entrant, appuyez sur REFUSER .
CONTACTS
Enregistrer un contact à partir de l’historique des appels
1. Appuyez sur � > � pour voir l’historique de vos appels.
2. Appuyez sur le numéro que vous souhaitez enregistrer.
3. Appuyez sur Ajouter le contact . S’il s’agit d’un nouveau contact, saisissez ses coordonnées
et appuyez sur Enregistrer . Si ce contact figure déjà dans votre liste de contacts, appuyez
sur Ajouter à un contact , sélectionnez le contact et appuyez sur Enregistrer .
Ajouter un contact
1. Appuyez sur Contacts > �.
2. Entrez les informations.
3. Appuyez sur Enregistrer .
ENVOYER DES MESSAGES
Envoyer un message
© 2019 HMD Global Oy. Tous droits réservés.
20
Nokia 1.3 Guide de l'utilisateur
1. Appuyez sur Messages .
2. Cliquez sur Démar. chat .
3. Pour ajouter un destinataire, appuyez sur
�, tapez son numéro, puis appuyez sur
�. Pour ajouter un destinataire figurant
dans votre liste de contacts, commencez
à taper son nom, puis appuyez sur le
contact.
4. Pour ajouter d’autres destinataires,
appuyez sur �. Une fois que vous avez
ajouté tous les destinataires, appuyez sur
�.
5. Rédigez votre message dans la zone de
texte.
6. Appuyez sur �.
MAIL
Vous pouvez envoyer un e-mail avec votre téléphone lorsque vous êtes en déplacement.
Ajouter un compte e-mail
La première fois que vous utilisez une application Gmail, vous êtes invité à configurer votre
compte e-mail.
1. Appuyez sur Gmail .
2. Vous pouvez sélectionner l’adresse associée à votre compte Google ou appuyer sur
Ajouter une adresse e-mail .
3. Une fois que vous avez terminé d’ajouter tous vos comptes, appuyez sur
ACCÉDER À GMAIL .
Envoyer un e-mail
1. Appuyez sur Gmail .
2. Appuyez sur �.
3. Dans le champ À , saisissez une
adresse ou bien appuyez sur � >
© 2019 HMD Global Oy. Tous droits réservés.
Ajouter à partir des contacts .
4. Saisissez l’objet du message et l’adresse
e-mail.
5. Appuyez sur �.
21
Nokia 1.3 Guide de l'utilisateur
6
Appareil photo
BASES DE L’APPAREIL PHOTO
Prendre une photo
Prenez des photos nettes aux couleurs vives et rassemblez vos meilleurs souvenirs dans un
album photo.
1. Appuyez sur Appareil photo .
2. Choisissez ce que vous souhaitez prendre en photo.
3. Appuyez sur �.
__Conseil : __ pour optimiser les photos en condition de faible luminosité, appuyez sur � et
activez HDR .
Se prendre en photo
1. Appuyez sur Appareil photo > � pour basculer vers l’appareil photo frontal.
2. Appuyez sur �.
VIDÉOS
Enregistrer une vidéo
1. Appuyez sur Appareil photo .
2. Pour basculer en mode d’enregistrement
vidéo, appuyez sur Vidéo .
3. Appuyez sur � pour enregistrer.
4. Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur
�.
5. Pour revenir au mode Appareil photo,
appuyez sur Photo .
VOS PHOTOS ET VIDÉOS
Voir vos photos et vidéos sur votre téléphone
Appuyez sur Galerie .
© 2019 HMD Global Oy. Tous droits réservés.
22
Nokia 1.3 Guide de l'utilisateur
Copier vos photos et vidéos vers votre ordinateur
Souhaitez-vous regarder vos photos et vidéos sur un écran plus grand ? Transférez-les sur
votre ordinateur.
Vous pouvez utiliser le gestionnaire de fichiers de votre ordinateur pour copier ou déplacer vos
photos et vidéos sur l’ordinateur.
Connectez votre téléphone à votre ordinateur à l’aide d’un câble USB compatible. Pour définir
le type de connexion USB, ouvrez le panneau Notifications et appuyez sur Notifications USB.
Partager vos photos et vidéos
1. Appuyez sur Galerie , sur la photo que vous souhaitez partager, puis sur �.
2. Sélectionnez le mode de partage de votre photo ou vidéo.
© 2019 HMD Global Oy. Tous droits réservés.
23
Nokia 1.3 Guide de l'utilisateur
7
Internet et connexions
ACTIVEZ LE WI-FI
L’utilisation d’une connexion Wi-Fi est généralement plus rapide et plus économique qu’une
connexion de données mobiles. Si la connexion Wi-Fi et la connexion de données mobiles sont
disponibles, votre téléphone utilise la connexion Wi-Fi.
Activer le Wi-Fi
1. Appuyez sur Paramètres > Réseau et Internet > Wi-Fi .
2. Activez l’option Utiliser le Wi-Fi .
3. Sélectionnez la connexion que vous souhaitez utiliser.
Votre connexion Wi-Fi est active lorsque � s’affiche dans la barre d’état en haut de l’écran.
Important : Utilisez le cryptage pour améliorer la sécurité de votre connexion Wi-Fi.
L’utilisation du cryptage réduit le risque d’accès par autrui à vos données.
Conseil : pour suivre des positions lorsque les signaux satellite ne sont pas disponibles,
notamment à l’intérieur ou entre des gratte-ciel, activez le Wi-Fi pour améliorer la précision
de positionnement.
1
Remarque : l’utilisation des réseaux Wi-Fi peut être restreinte dans certains pays. Par exemple, en
Europe, vous n’êtes autorisé à utiliser les réseaux Wi-Fi 5 150–5 350 MHz qu’à l’intérieur, et aux ÉtatsUnis et au Canada, vous n’êtes autorisé à utiliser les réseaux Wi-Fi 5,15–5,25 GHz qu’à l’intérieur. Pour
plus d’informations, contactez vos autorités locales.
Important : Utilisez le cryptage pour améliorer la sécurité de votre connexion Wi-Fi. L’utilisation du
cryptage réduit le risque d’accès par autrui à vos données.
NAVIGUER SUR LE WEB
Utiliser votre téléphone pour connecter votre ordinateur à Internet
Vous pouvez utiliser facilement Internet sur votre ordinateur portable lorsque vous vous
déplacez. Transformez votre téléphone en un point d’accès Wi-Fi et accédez à Internet à
partir de votre ordinateur portable ou d’un autre appareil grâce à votre connexion de données
mobiles.
1. Appuyez sur Paramètres > Réseau et Internet > Partage de connexion et point d’accès .
2. Activez le Point d’accès Wi-Fi mobile pour partager votre connexion au réseau
mobile via Wi-Fi ou le Partage connexion USB pour utiliser une connexion USB ou le
Partage connexion Bluetooth pour utiliser le Bluetooth.
© 2019 HMD Global Oy. Tous droits réservés.
24
Nokia 1.3 Guide de l'utilisateur
L’autre appareil utilise les données de votre forfait de données, ce qui peut engendrer des frais
de trafic de données. Pour plus d’informations sur la disponibilité et le coût, contactez votre
fournisseur de services réseau.
Démarrer la navigation
Vous n’avez pas besoin d’un ordinateur pour naviguer sur Internet, votre téléphone suffit.
Restez au courant de l’actualité et visitez vos sites Web favoris. Vous pouvez utiliser le
navigateur sur votre téléphone pour consulter des pages Web sur Internet.
1. Appuyez sur Chrome .
2. Saisissez une adresse Web et appuyez sur �.
Conseil : si votre fournisseur de services réseau ne vous facture pas un montant fixe pour le
transfert de données, vous pouvez réaliser des économies sur les frais de données en vous
connectant à Internet par l’intermédiaire d’un réseau Wi-Fi.
Rechercher sur le Web
Explorez le Web et le monde qui vous entoure à l’aide de la recherche Google. Vous pouvez
utiliser le clavier pour saisir les mots recherchés.
Dans Chrome,
1. Appuyez sur la barre de recherche.
2. Saisissez le mot recherché dans la zone de recherche.
3. Appuyez sur �.
Vous pouvez aussi sélectionner un mot à rechercher parmi les correspondances proposées.
BLUETOOTH®
Vous pouvez vous connecter sans fil à d’autres appareils compatibles, notamment des
téléphones, des ordinateurs, des casques et des kits voitures. Vous pouvez également envoyer
vos photos à des téléphones compatibles ou à votre ordinateur.
Se connecter à un appareil Bluetooth
Vous pouvez connecter votre téléphone avec de nombreux appareils Bluetooth utiles. Par
exemple, avec un casque sans fil (vendu séparément) vous permet de converser au téléphone
en gardant les mains libres et en poursuivant vos activités pendant l’appel, par exemple
en continuant à travailler sur votre ordinateur. La connexion d’un téléphone à un appareil
Bluetooth s’appelle l’association.
© 2019 HMD Global Oy. Tous droits réservés.
25
Nokia 1.3 Guide de l'utilisateur
1. Appuyez sur Paramètres
> Appareils connectés >
Préférences de connexion > Bluetooth .
guide d’utilisation de l’autre appareil.
2. Basculez Bluetooth sur Activé .
4. Pour associer votre téléphone et l’appareil,
appuyez sur ce dernier dans la liste des
appareils Bluetooth détectés.
3. Assurez-vous que l’autre appareil est
allumé. Vous devrez peut-être démarrer
le processus d’association depuis l’autre
appareil. Pour plus de détails, consultez le
5. Il est possible que vous deviez saisir un
code d’authentification. Pour plus de
détails, consultez le guide d’utilisation de
l’autre appareil.
Comme les appareils dotés de la technologie sans fil Bluetooth communiquent à l’aide d’ondes
radio, ils ne doivent pas être en visibilité directe. Les appareils Bluetooth doivent néanmoins
être situés à moins de 10 mètres l’un de l’autre et la connexion peut être exposée à des
interférences dues à des obstacles tels que les murs ou à d’autres appareils électroniques.
Des appareils reliés peuvent se connecter à votre téléphone lorsque la fonctionnalité Bluetooth
est activée. D’autres appareils peuvent détecter votre téléphone uniquement si l’écran des
paramètres Bluetooth est ouvert.
N’effectuez pas d’association et n’acceptez pas de demande de connexion d’un appareil
inconnu. Vous protégerez ainsi votre téléphone contre tout contenu nuisible.
Partager votre contenu à l’aide du Bluetooth
Si vous souhaitez partager vos photos ou tout autre contenu avec un ami, envoyez-les au
téléphone de votre ami via Bluetooth.
Vous pouvez utiliser plusieurs connexions Bluetooth simultanément. Par exemple, lors de
l’utilisation d’un casque Bluetooth, vous pouvez toujours envoyer des éléments vers un autre
téléphone.
1. Appuyez sur Paramètres
> Appareils connectés >
Préférences de connexion > Bluetooth .
2. Assurez-vous que Bluetooth est activé sur
les deux téléphones et que les téléphones
sont visibles l’un pour l’autre.
3. Accédez au contenu que vous souhaitez
envoyer et appuyez sur � > Bluetooth .
4. Sur la liste des périphériques Bluetooth
trouvés, appuyez sur le téléphone de votre
ami.
5. Si l’autre téléphone exige un code
d’authentification, saisissez-le ou
acceptez-le et appuyez sur Associer .
Le code d’authentification est uniquement utilisé lorsque vous vous connectez à quelque chose
pour la première fois.
Supprimer une association
Si vous ne possédez plus l’appareil que vous aviez associé à votre téléphone, vous pouvez
supprimer cette association.
© 2019 HMD Global Oy. Tous droits réservés.
26
Nokia 1.3 Guide de l'utilisateur
1. Appuyez sur Paramètres > Appareils connectés > Appareils connectés précédemment .
2. Appuyez sur � en regard du nom de l’appareil.
3. Appuyez sur SUPPRIMER .
VPN
Vous aurez peut-être besoin d’une connexion VPN (Virtual Private Network) pour accéder à des
ressources de votre société, notamment l’intranet ou la messagerie d’entreprise, ou pour des
motifs personnels.
Contactez l’administrateur IT de votre société pour en savoir plus sur la configuration
de votre VPN ou vérifiez le site Web de votre service VPN pour obtenir des informations
supplémentaires.
Utiliser une connexion VPN sécurisée
1. Appuyez sur Paramètres > Réseau et Internet > Options avancées > VPN .
2. Pour ajouter un profil VPN, appuyez sur �.
3. Saisissez les informations de profil comme indiqué par l’administrateur IT de votre société
ou le service VPN.
Modifier un profil VPN
1. Appuyez sur � en regard du nom de profil.
2. Modifiez les informations nécessaires.
Supprimer un profil VPN
1. Appuyez sur � en regard du nom de profil.
2. Appuyez sur SUPPRIMER VPN .
© 2019 HMD Global Oy. Tous droits réservés.
27
Nokia 1.3 Guide de l'utilisateur
8
Organiser votre journée
HEURE ET DATE
Définir l’heure et la date
Appuyez sur Paramètres > Système > Date et heure .
Mettre à jour automatiquement l’heure et la date
Vous pouvez régler votre téléphone afin qu’il mette à jour automatiquement l’heure, la date et
le fuseau horaire. La mise à jour automatique est un service réseau dont la disponibilité peut
être tributaire de la région ou du fournisseur de services réseau.
1. Appuyez sur Paramètres > Système > Date et heure .
2. Activez Utiliser la date et l’heure fournies par le réseau .
3. Activez Utiliser le fuseau horaire fourni par le réseau .
Opter pour le format d’heure sur 24 heures
Appuyez sur Paramètres > Système > Date et heure et activez Utiliser le format 24 h .
RÉVEIL
Définir une alarme
1. Appuyez sur Horloge > Alarme .
2. Pour ajouter une alarme, appuyez sur �.
3. Pour modifier une alarme, appuyez dessus. Pour définir l’alarme de sorte qu’elle se répète
à des dates spécifiques, appuyez sur Répéter et mettez en surbrillance les jours de la
semaine qui vous intéressent.
Désactiver une alarme
Lorsque l’alarme retentit, effectuez un balayage sur l’alarme vers la droite.
© 2019 HMD Global Oy. Tous droits réservés.
28
Nokia 1.3 Guide de l'utilisateur
AGENDA
Soyez à l’heure : découvrez comment garder à jour vos rendez-vous, vos tâches et vos
plannings.
Gérer les agendas
Appuyez sur Agenda > � et sélectionnez le type d’agenda que vous souhaitez afficher.
Les agendas sont automatiquement ajoutés lorsque vous ajoutez un compte sur votre
téléphone. Pour ajouter un nouveau compte avec un calendrier, allez dans le menu
d’applications et appuyez sur Paramètres > Comptes > Ajouter un compte .
Ajouter un événement
Pour vous souvenir d’un rendez-vous ou d’un événement, ajoutez-le à votre agenda.
1. Dans Agenda , appuyez sur � et
sélectionnez le type d’entrée.
2. Saisissez les détails souhaités, puis réglez
l’heure.
3. Pour répéter un événement certains
jours, appuyez sur Ne pas répéter , puis
sélectionnez à quelle fréquence vous
souhaitez que l’événement soit répété.
4. Pour définir un rappel, appuyez sur
Ajouter une notification , réglez l’heure
et appuyez sur Terminé .
5. Appuyez sur Enregistrer .
Astuce : pour modifier un événement, appuyez sur l’événement et �, puis modifiez les
détails souhaités.
Supprimer un rendez-vous
1. Appuyez sur l’événement.
2. Appuyez sur � > Supprimer .
© 2019 HMD Global Oy. Tous droits réservés.
29
Nokia 1.3 Guide de l'utilisateur
9
Plans
TROUVER DES LIEUX ET OBTENIR DES ITINÉRAIRES
Trouver un lieu
Maps Go vous aide à rechercher des lieux et des entreprises spécifiques.
1. Appuyez sur Maps Go .
2. Dans la barre de recherche, saisissez les mots recherchés, comme une adresse ou un nom
de lieu.
3. Sélectionnez un élément dans la liste des correspondances proposées au fur et à mesure
que vous écrivez, ou appuyez sur la touche � du clavier pour rechercher.
Le lieu est affiché sur la carte. Si la recherche ne donne aucun résultat, vérifiez si l’orthographe
du mot recherché est correcte.
Afficher votre position actuelle
Appuyez sur Maps Go > �.
Obtenir l’itinéraire vers un lieu
Obtenez un itinéraire, que vous soyez à pied, en vélo, en voiture ou que vous empruntiez les
transports publics. Sélectionnez votre position actuelle ou n’importe quel autre lieu comme
point de départ.
1. Appuyez sur Maps Go et saisissez votre destination dans la barre de recherche.
2. Appuyez sur ITINÉRAIRES . L’icône en surbrillance indique le mode de transport, par
exemple �. Pour modifier le mode de transport, sélectionnez-en un nouveau sous la barre
de recherche.
3. Si vous ne souhaitez pas que le point de départ soit votre position actuelle, appuyez sur
votre position , puis recherchez un nouveau point de départ.
L’itinéraire apparaît sur la carte ainsi que sa durée estimée. Pour obtenir des itinéraires
détaillés, appuyez sur ÉTAPES .
© 2019 HMD Global Oy. Tous droits réservés.
30
Nokia 1.3 Guide de l'utilisateur
10
Applications, mises à jour et sauvegardes
OBTENIR DES APPLICATIONS DEPUIS GOOGLE PLAY
Vous pouvez pleinement profiter de votre téléphone Android avec Google Play, où vous
trouverez des applications, de la musique, des films et des livres pour vous divertir.
Ajouter un compte Google à votre téléphone
1. Appuyez sur Paramètres > Comptes > Ajouter un compte > Google . Si vous y êtes
invité, confirmez la méthode de verrouillage de votre appareil.
2. Saisissez les identifiants de votre compte Google, puis appuyez sur Suivant ou, pour créer
un nouveau compte, appuyez sur Créer un compte .
3. Suivez les instructions qui s’affichent sur votre téléphone.
Télécharger des applications
Des milliers d’applications vous attendent dans le Google Play Store pour révéler tout le
potentiel de votre téléphone.1
1. Appuyez sur Play Store .
2. Appuyez sur la barre de recherche pour rechercher des applications ou sélectionnez celles
présentées dans vos recommandations.
3. Dans la description de l’application, appuyez sur Installer pour télécharger et installer
l’application.
Pour afficher vos applications, allez sur l’écran d’accueil et balayez deux fois vers le haut de
votre écran.
1
Vous devez ajouter votre compte Google sur votre téléphone pour bénéficier des services Google
Play. Des frais peuvent s’appliquer à certains contenus disponibles dans Google Play. Pour ajouter une
méthode de paiement, appuyez sur Play Store > � > Compte . Veillez à toujours obtenir l’accord du
propriétaire du mode de paiement lorsque vous achetez du contenu dans Google Play.
LIBÉREZ DE L’ESPACE SUR VOTRE TÉLÉPHONE
Si la mémoire de votre téléphone est saturée, déplacez les fichiers sur une carte mémoire ou
supprimez les fichiers inutiles.
© 2019 HMD Global Oy. Tous droits réservés.
31
Nokia 1.3 Guide de l'utilisateur
Transférer des fichiers sur une carte mémoire
Pour déplacer des photos de la mémoire de votre téléphone vers une carte mémoire, appuyez
sur Fichiers > Images . Appuyez sur la photo que vous souhaitez déplacer et maintenez
enfoncé, puis appuyez sur � > Déplacer vers la carte SD .
Pour déplacer des documents et des fichiers, appuyez sur Fichiers > Documents et autres .
Appuyez sur � à côté du nom du fichier, puis appuyez sur Déplacer vers la carte SD .
Pour supprimer les fichiers inutiles de votre téléphone, appuyez sur Fichiers > Nettoyer , puis
sélectionnez pour supprimer les fichiers en double ou volumineux, par exemple.
METTEZ À JOUR LE LOGICIEL DE VOTRE TÉLÉPHONE
Gardez le rythme : mettez à jour le logiciel de votre téléphone ainsi que les applications sans
utiliser le moindre fil afin de bénéficier des nouvelles fonctionnalités et des améliorations
apportées au téléphone. La mise à jour logicielle peut également améliorer les performances
de votre téléphone.
Installer les mises à jour disponibles
Appuyez sur Paramètres > Système > Options avancées > Mise à jour du système >
Rechercher des mises à jour pour vérifier si des mises à jour sont disponibles.
Lorsque votre téléphone vous avertit qu’une mise à jour est disponible, suivez simplement les
instructions affichées sur votre téléphone. Si votre téléphone vient à manquer de mémoire, il
est possible que vous deviez déplacer vos photos et autres éléments vers la carte mémoire.
Attention : si vous installez une mise à jour logicielle, vous ne pouvez pas utiliser l’appareil,
même pour émettre un appel d’urgence, tant que vous n’avez pas terminé l’installation et
redémarré l’appareil.
Avant de lancer une mise à jour, branchez un chargeur ou assurez-vous que la batterie de
l’appareil est suffisamment chargée, puis connectez-vous à un réseau Wi-Fi, car les modules
de mise à jour peuvent consommer de grandes quantités de données mobiles.
SAUVEGARDER VOS DONNÉES
Afin de vous assurer que vos données sont sécurisées, utilisez la fonctionnalité de sauvegarde
de votre téléphone. Les données de votre appareil (telles que les mots de passe Wi-Fi ou
l’historique des appels) et celles de vos applications (comme les paramètres et les fichiers qui y
sont stockés) seront sauvegardées à distance.
Activer les sauvegardes automatiques
Appuyez sur Paramètres > Système > Sauvegarde et activez la sauvegarde.
© 2019 HMD Global Oy. Tous droits réservés.
32
Nokia 1.3 Guide de l'utilisateur
RESTAURER LES PARAMÈTRES D’ORIGINE ET SUPPRIMER LE CONTENU PRIVÉ
DE VOTRE TÉLÉPHONE
Les accidents sont des choses qui arrivent ; si votre téléphone ne fonctionne pas
correctement, vous pouvez restaurer ses paramètres. Si vous achetez un nouveau téléphone
ou si vous souhaitez mettre au rebut ou recycler votre téléphone, voici comment procéder
pour supprimer les informations et contenus personnels qu’il inclut. Notez qu’il vous incombe
de supprimer tout contenu privé.
Réinitialiser votre téléphone
1. Appuyez sur Paramètres > Système > Options avancées > Options de réinitialisation >
Supprimer toutes les données (rétablir la configuration d’usine) .
2. Suivez les instructions affichées sur votre téléphone.
© 2019 HMD Global Oy. Tous droits réservés.
33
Nokia 1.3 Guide de l'utilisateur
11
Protéger votre téléphone
PROTÉGER VOTRE TÉLÉPHONE À L’AIDE D’UN VERROUILLAGE DE L’ÉCRAN
Vous pouvez configurer votre téléphone pour exiger une authentification lors du déverrouillage
de l’écran.
Définir l’écran de verrouillage
1. Appuyez sur Paramètres > Sécurité > Verrouillage de l’écran .
2. Choisissez le type de verrouillage souhaité, puis suivez les instructions qui s’affichent sur
votre téléphone.
PROTÉGER VOTRE TÉLÉPHONE À L’AIDE DE LA RECONNAISSANCE FACIALE
Vous pouvez utiliser la reconnaissance faciale pour déverrouiller votre téléphone.
Configurer l’authentification par reconnaissance faciale
1. Appuyez sur Paramètres > Sécurité > Déverrouillage par reconnaissance faciale .
2. Sélectionnez une méthode de sauvegarde pour le verrouillage de l’écran, puis suivez les
instructions qui s’affichent sur votre téléphone.
Gardez les yeux ouverts et assurez-vous que votre visage est entièrement visible, non masqué
par un accessoire comme un chapeau ou des lunettes de soleil.
© 2019 HMD Global Oy. Tous droits réservés.
34
Nokia 1.3 Guide de l'utilisateur
Remarque : le déverrouillage du téléphone par reconnaissance faciale est moins sûr que
l’utilisation d’une empreinte digitale ou d’un mot de passe. Votre téléphone peut être
déverrouillé par quelqu’un ou quelque chose ayant une apparence similaire. Le déverrouillage
par reconnaissance faciale peut ne pas fonctionner correctement en cas de contre-jour ou
dans un environnement trop sombre ou trop lumineux.
Remarque : si vous désactivez Détection de vivacité , le déverrouillage de votre téléphone par
reconnaissance faciale peut être plus rapide, mais il peut également rendre le déverrouillage
par reconnaissance faciale moins sécurisé.
Déverrouiller votre téléphone à l’aide de la reconnaissance faciale
Pour déverrouiller votre téléphone, allumez simplement votre écran et regardez l’appareil
photo.
En cas d’erreur de la reconnaissance faciale et si vous n’avez pas de méthodes de connexion
alternatives pour restaurer ou réinitialiser votre téléphone, votre téléphone nécessitera une
intervention. Cela peut entraîner des frais supplémentaires et les informations personnelles
enregistrées sur votre téléphone peuvent être effacées. Pour plus d’informations, contactez le
point de service pour téléphone le plus proche ou le vendeur de votre téléphone.
MODIFIER LE CODE PIN DE VOTRE CARTE SIM
Si votre carte SIM vous a été fournie avec un code PIN par défaut, vous pouvez le remplacer par
un code plus sûr. Cette fonction n’est pas prise en charge par tous les fournisseurs de services
réseau.
Sélectionnez le code PIN de votre carte SIM
Vous pouvez choisir les chiffres du code PIN de votre carte SIM. Le code PIN de la carte SIM
peut compter de 4 à 8 chiffres.
1. Appuyez sur Paramètres > Sécurité > Verrouiller la carte SIM .
2. Sous la carte SIM sélectionnée, appuyez sur Modifier le code PIN de la carte SIM .
Astuce : si vous ne souhaitez pas protéger votre carte SIM avec un code PIN, basculez
Verrouillage de la SIM sur Désactivé et saisissez votre code PIN actuel.
CODES D’ACCÈS
Découvrez à quoi servent les différents codes sur votre téléphone.
© 2019 HMD Global Oy. Tous droits réservés.
35
Nokia 1.3 Guide de l'utilisateur
Code PIN ou PIN2
Les codes PIN ou PIN2 comportent 4 à 8 chiffres.
Ces codes protègent votre carte SIM contre toute utilisation non autorisée et sont requis pour
accéder à certaines fonctionnalités. Vous pouvez configurer votre téléphone pour être invité à
saisir le code PIN à la mise sous tension.
Si vous oubliez les codes ou s’ils ne sont pas fournis avec votre carte, contactez votre
fournisseur de services réseau.
Si vous saisissez un code incorrect 3 fois de suite, vous devez le débloquer avec le code PUK ou
PUK2.
Codes PUK ou PUK2
Les codes PUK ou PUK2 sont requis pour débloquer un code PIN ou PIN2.
Si le code n’est pas fourni avec votre carte SIM, contactez votre fournisseur de services réseau.
Code verrou
Également appelé code de sécurité ou mot de passe.
Le code verrou vous aide à protéger votre téléphone contre toute utilisation non autorisée.
Vous pouvez configurer votre téléphone pour être invité à saisir le code verrou défini. Ne
divulguez pas le nouveau code secret et conservez-le en lieu sûr, à l’écart de votre téléphone.
Si vous oubliez le code et si votre téléphone est verrouillé, il doit être réparé. Cela peut
entraîner des frais supplémentaires et les informations personnelles enregistrées sur votre
téléphone peuvent être effacées. Pour plus d’informations, contactez le point de service pour
téléphone le plus proche ou le vendeur de votre téléphone.
Code IMEI
Le code IMEI permet d’identifier les téléphones sur le réseau. Vous devrez peut-être également
communiquer le numéro au service de maintenance habilité ou au revendeur du téléphone.
Pour afficher votre numéro IMEI, composez *#06# .
Le code IMEI de votre téléphone est aussi imprimé sur votre téléphone ou sur le plateau de la
carte SIM, selon votre modèle de téléphone. Si votre téléphone possède une façade arrière
amovible, vous pouvez trouver le code IMEI sous la façade.
Le code IMEI est également visible sur la boîte de vente d’origine.
© 2019 HMD Global Oy. Tous droits réservés.
36
Nokia 1.3 Guide de l'utilisateur
Localiser ou verrouiller votre téléphone
Si vous perdez votre téléphone, vous pouvez le retrouver, le verrouiller ou l’effacer à distance
à condition de posséder un compte Google. La fonction Trouver mon appareil est activée par
défaut pour les téléphones associés à un compte Google.
Pour utiliser la fonction Trouver mon appareil, il faut que le téléphone perdu soit :
• sous tension
• visible sur Google Play
• associé à un compte Google
• la fonction localisation doit être activée
• connecté aux données mobiles ou au Wi-Fi
• la fonction Trouver mon appareil doit être
activée
Lorsque la fonction Trouver mon appareil se connecte à votre téléphone, vous voyez la
localisation de votre téléphone et votre téléphone reçoit une notification.
1. Ouvrez android.com/find sur un ordinateur, une tablette ou un téléphone connecté à
Internet et connectez-vous à votre compte Google.
2. Si vous possédez plus d’un téléphone, cliquez sur le téléphone perdu en haut de l’écran.
3. Sur la carte, repérez la position approximative de votre téléphone. La localisation est
approximative et peut ne pas être précise.
Si votre appareil est introuvable, la fonction Trouver mon appareil montre sa dernière
localisation connue, si elle est disponible. Pour verrouiller ou effacer votre téléphone, suivez
les instructions sur le site Web.
© 2019 HMD Global Oy. Tous droits réservés.
37
Nokia 1.3 Guide de l'utilisateur
12
Informations relatives au produit et à la sécurité
POUR VOTRE SÉCURITÉ
Veuillez lire ces instructions simples. Il peut être dangereux, voire illégal au niveau de la
législation locale de ne pas les respecter. Lisez le manuel d’utilisation complet pour de plus
amples informations.
MISE HORS TENSION DANS LES ZONES RÉGLEMENTÉES
Mettez l’appareil hors tension lorsque l’utilisation de téléphones sans fil n’est pas autorisée ou
lorsqu’elle risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger, par exemple à
bord d’un avion, dans des hôpitaux ou à proximité d’équipements médicaux, de carburants, de
produits chimiques ou de zones où sont utilisés des explosifs. Respectez toutes les consignes
dans les zones réglementées.
LA SÉCURITÉ ROUTIÈRE AVANT TOUT
Respectez toutes les réglementations locales. Gardez toujours les mains libres lorsque vous
êtes au volant d’une voiture. Votre préoccupation première pendant la conduite doit être la
sécurité sur la route.
© 2019 HMD Global Oy. Tous droits réservés.
38
Nokia 1.3 Guide de l'utilisateur
INTERFÉRENCES
Tous les appareils sans fil peuvent subir des interférences susceptibles d’avoir une incidence
sur leurs performances.
SERVICE AUTORISE
Seul le personnel autorisé est habilité à installer ou réparer ce produit.
BATTERIES, CHARGEURS ET AUTRES ACCESSOIRES
N’utilisez que des batteries, chargeurs et autres accessoires agréés par HMD Global Oy pour
cet appareil. Ne connectez pas de produits incompatibles.
© 2019 HMD Global Oy. Tous droits réservés.
39
Nokia 1.3 Guide de l'utilisateur
MAINTENEZ VOTRE APPAREIL AU SEC
Si votre appareil est étanche à l’eau, reportez-vous à sa classification IP pour plus
d’informations.
ÉLÉMENTS EN VERRE
L’appareil et/ou son écran sont en verre. Ce verre peut se briser si l’appareil tombe sur une
surface dure ou subit un choc violent. Si le verre se brise, ne touchez pas les éléments en verre
et n’essayez pas de retirer le verre brisé de l’appareil. Cessez d’utiliser l’appareil jusqu’à ce que
le verre soit remplacé par du personnel de service autorisé.
PROTÉGEZ VOTRE AUDITION
N’écoutez pas à des volumes élevés pendant des périodes prolongées, car cela peut altérer
l’ouïe. Soyez prudent lorsque vous placez votre appareil près de l’oreille alors que vous utilisez
le haut-parleur.
© 2019 HMD Global Oy. Tous droits réservés.
40
Nokia 1.3 Guide de l'utilisateur
DAS
Cet appareil est conforme aux directives en matière d’exposition aux fréquences
radioélectriques lorsqu’il est utilisé soit dans sa position normale contre l’oreille, soit à une
distance minimale de 5 millimètres du corps. Les valeurs SAR maximales spécifiques sont
mentionnées dans la section qui traite des informations relatives à la certification (SAR) de ce
guide d’utilisation. Pour plus d’informations, rendez-vous sur www.sar-tick.com.
Lorsqu’un étui, un clip ceinture ou une autre forme de support est utilisé à des fins de
transport sur soi, il ne doit pas contenir de parties métalliques et doit assurer au moins la
distance de séparation du corps indiquée ci-dessus. Notez que des appareils mobiles peuvent
transmettre même lorsqu’un appel vocal n’est pas en cours.
SERVICES RÉSEAU ET FRAIS
L’utilisation de certaines fonctions et services ou le téléchargement de contenu, y compris des
éléments gratuits, nécessite une connexion réseau. Cela peut entraîner le transfert d’un grand
volume de données, ce qui peut engendrer des frais de trafic de données. Vous pouvez aussi
être amené à vous abonner à certaines fonctions.
Important : Il est possible que la 4G/LTE ne soit pas prise en charge par votre fournisseur de
services réseau ou par celui que vous utilisez lorsque vous voyagez. Dans de tels cas, vous
risquez de ne pas pouvoir émettre ni recevoir des appels, envoyer ou recevoir des messages,
ou encore utiliser les connexions de données mobiles. Pour être certain que votre appareil
fonctionne sans problème lorsque le service 4G/LTE n’est pas disponible, il est conseillé
de remplacer la 4G par la 3G comme vitesse de connexion la plus élevée. Pour cela, dans
l’écran d’accueil, appuyez sur Paramètres > Réseau et Internet > Réseau mobile , et réglez
Type de réseau préféré sur 3G .
APPELS D’URGENCE
Important : les connexions ne peuvent être garanties dans tous les cas. Ne comptez jamais
uniquement sur un téléphone sans fil pour les communications de première importance,
comme les urgences médicales.
Avant d’émettre un appel :
• Mettez le téléphone sous tension.
• Si l’écran et les touches du téléphone sont verrouillés, déverrouillez-les.
© 2019 HMD Global Oy. Tous droits réservés.
41
Nokia 1.3 Guide de l'utilisateur
• Rejoignez un endroit où l’intensité du signal est suffisante.
Dans l’écran d’accueil, appuyez sur �
1. Saisissez le numéro d’urgence officiel correspondant à l’endroit où vous vous trouvez. Les
numéros d’appel d’urgence varient selon l’endroit.
2. Appuyez sur �.
3. Indiquez les informations nécessaires de façon aussi précise que possible. N’interrompez
pas l’appel avant d’en avoir reçu l’autorisation.
Vous devrez peut-être effectuer également les actions suivantes :
• Introduisez une carte SIM dans le téléphone. Si vous n’avez pas de carte SIM, sur l’écran de
verrouillage, appuyez sur Appel d’urgence .
• Si votre téléphone vous invite à saisir un code PIN, appuyez sur Appel d’urgence .
• Désactivez les restrictions d’appel sur votre téléphone, notamment l’interdiction d’appel, la
liste des numéros autorisés ou le groupe d’utilisateurs limité.
• Si le réseau mobile n’est pas disponible, vous pouvez aussi essayer d’émettre un appel
Internet, pour autant que vous ayez accès à Internet.
PRENDRE SOIN DE VOTRE APPAREIL
Manipulez votre appareil, la batterie, le chargeur et les accessoires avec soin. Les suggestions
suivantes vous permettent de préserver le fonctionnement de votre appareil.
• Maintenez l’appareil au sec. L’eau de pluie,
l’humidité et les liquides contiennent des
minéraux susceptibles de détériorer les
circuits électroniques.
• N’utilisez pas ou ne conservez pas votre
appareil dans un endroit poussiéreux ou
sale.
• Ne conservez pas l’appareil dans
des zones de haute température.
Des températures élevées peuvent
endommager l’appareil ou la batterie.
• Ne conservez pas l’appareil dans des
zones de basse température. Lorsque
l’appareil retrouve sa température
© 2019 HMD Global Oy. Tous droits réservés.
normale, de l’humidité peut se former à
l’intérieur et l’endommager.
• N’ouvrez pas l’appareil autrement
que selon les instructions du guide
d’utilisation.
• Vous risquez d’endommager l’appareil
et de violer la réglementation relative
aux appareils de transmission hautes
fréquences si vous effectuez des
adaptations non autorisées.
• Ne laissez pas tomber l’appareil ou la
batterie, ne les heurtez pas et ne les
secouez pas. Une manipulation brusque
risque de le briser.
42
Nokia 1.3 Guide de l'utilisateur
• Utilisez seulement un chiffon doux, propre
et sec pour nettoyer l’appareil.
• Ne peignez pas l’appareil. La peinture
risque d’entraver le bon fonctionnement.
• Maintenez l’appareil loin des aimants ou
des champs magnétiques.
• Pour conserver vos données importantes
en sécurité, enregistrez-les au moins à
deux endroits distincts, par exemple sur
votre appareil, sur une carte mémoire
ou sur un ordinateur, ou consignez les
informations importantes.
Lors d’une utilisation prolongée, l’appareil peut chauffer. Dans la plupart des cas, c’est normal.
Pour éviter toute surchauffe, il est possible que l’appareil ralentisse automatiquement,
assombrisse l’écran pendant un appel vidéo, ferme des applications, coupe son chargement
et s’éteigne, le cas échéant. Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, confiez-le au centre
de service agréé le plus proche.
RECYCLAGE
Retournez toujours vos produits électroniques, batteries et emballages usagés à des points de
collecte dédiés. Vous contribuerez ainsi à la lutte contre la mise au rebut non contrôlée et à la
promotion du recyclage des matériaux. Les produits électriques et électroniques contiennent
bon nombre de matières précieuses, notamment des métaux (comme le cuivre, l’aluminium,
l’acier et le magnésium) et des métaux précieux (comme l’or, l’argent et le palladium). Tous
les matériaux dont cet appareil est composé peuvent être recyclés sous la forme de matières
premières et d’énergie.
SYMBOLE DE LA POUBELLE BARRÉE D’UNE CROIX
Symbole de la poubelle barrée d’une croix
© 2019 HMD Global Oy. Tous droits réservés.
43
Nokia 1.3 Guide de l'utilisateur
Sur votre produit, sa batterie, sa documentation ou son emballage, le symbole de la
poubelle barrée d’une croix a pour objectif de vous rappeler que les produits électriques et
électroniques ainsi que les batteries doivent faire l’objet d’une collecte sélective en fin de vie.
Ne jetez pas ces produits dans les ordures ménagères non sujettes au tri sélectif : recyclezles. Pour connaître votre centre de recyclage le plus proche, adressez-vous à l’autorité locale
compétente en matière de traitement des déchets.
INFORMATIONS RELATIVES À LA BATTERIE ET AU CHARGEUR
Informations relatives à la batterie et au chargeur
Pour vérifier si votre téléphone possède une batterie amovible ou non amovible, consultez le
guide Prise en main.
Appareils avec batterie amovible Utilisez uniquement votre appareil avec une batterie
rechargeable authentique. La batterie peut être chargée et déchargée des centaines de fois,
mais elle s’épuise au fil du temps. Lorsque le temps de conversation et le temps de veille sont
sensiblement plus courts que la normale, remplacez la batterie.
Appareils avec batterie non amovible N’essayez pas de retirer la batterie, car vous
pourriez endommager l’appareil. Pour remplacer la batterie, confiez l’appareil au service de
maintenance habilité le plus proche.
La batterie peut être chargée et déchargée des centaines de fois, mais elle s’épuise au fil
du temps. Lorsque le temps de conversation et le temps de veille sont sensiblement plus
courts que la normale, confiez l’appareil au service de maintenance habilité le plus proche pour
remplacer la batterie.
Chargez votre appareil à l’aide du chargeur fourni. Le type de fiche du chargeur peut varier. Les
temps de chargement peuvent varier en fonction des capacités de l’appareil.
Informations relatives à la sécurité de la batterie et du chargeur
Une fois la charge de votre appareil terminée, débranchez le chargeur de l’appareil et de la
prise électrique. Veuillez noter que la charge continue ne doit pas dépasser 12 heures. Si elle
reste inutilisée, une batterie entièrement chargée se décharge progressivement.
Des températures extrêmes réduisent la capacité et la durée de vie de la batterie. Pour
optimiser les performances, conservez toujours la batterie à une température comprise entre
15 °C et 25 °C (59 °F et 77 °F). Un appareil utilisant une batterie chaude ou froide risque de ne
pas fonctionner temporairement. Notez que la batterie peut se vider rapidement par temps
froid et perdre assez d’énergie pour éteindre le téléphone en quelques minutes. Lorsque vous
êtes à l’extérieur par temps froid, gardez votre téléphone au chaud.
Ne jetez pas les batteries au feu car elles peuvent exploser. Respectez les réglementations
locales. Recyclez-les si possible. Elles ne doivent pas être jetées dans une poubelle réservée
aux ordures ménagères.
© 2019 HMD Global Oy. Tous droits réservés.
44
Nokia 1.3 Guide de l'utilisateur
Vous ne devez pas démonter, couper, écraser, tordre, percer la batterie ni l’endommager de
toute autre manière. Si une batterie fuit, ne laissez pas le liquide entrer en contact avec la
peau ou les yeux. Si cela se produit, rincez immédiatement les zones touchées avec de l’eau ou
consultez un médecin. Vous ne devez pas modifier une batterie ou tenter d’y insérer des corps
étrangers. Vous ne devez pas la plonger dans l’eau ou d’autres liquides ou encore l’exposer à
ceux-ci. Les batteries risquent d’exploser si elles sont endommagées.
N’utilisez la batterie et le chargeur que dans le but pour lequel ils ont été conçus. Une
utilisation inappropriée ou l’utilisation de batteries non agréées ou de chargeurs incompatibles
peut présenter des risques d’incendie, d’explosion ou d’autres dangers, et risque d’invalider
toute approbation ou garantie applicable à l’appareil. Si vous pensez que la batterie ou le
chargeur est endommagé, portez-le à un centre de maintenance ou au revendeur de votre
téléphone avant de continuer à l’utiliser, afin qu’il soit examiné. N’utilisez jamais un chargeur
ou une batterie endommagé(e). Utilisez uniquement le chargeur à l’intérieur. Ne chargez pas
votre appareil pendant un orage.
Les consignes suivantes s’appliquent également si votre appareil possède une batterie
amovible :
• Mettez toujours l’appareil hors tension et débranchez le chargeur avant de retirer la
batterie. Pour débrancher un chargeur ou un accessoire, ne tirez pas sur le cordon, mais
saisissez la fiche et tirez dessus.
• Un court-circuit accidentel peut se produire si un objet métallique touche les contacts
métalliques de la batterie. Cela risque d’endommager la batterie ou l’autre objet.
ENFANTS EN BAS ÂGE
Votre appareil et ses accessoires ne sont pas des jouets. Ils peuvent contenir des éléments de
petite taille. Gardez-les hors de portée des enfants.
APPAREILS MÉDICAUX
Les équipements de transmission par fréquences radioélectriques, y compris les téléphones
sans fil, peuvent interférer avec le bon fonctionnement des appareils médicaux insuffisamment
protégés. Consultez un médecin ou le fabricant de l’appareil médical pour déterminer s’il est
correctement protégé de l’énergie radio externe.
IMPLANTS MÉDICAUX
Pour éviter toute interférence potentielle, les fabricants d’appareils médicaux implantés
recommandent de laisser une distance minimale de 15,3 centimètres entre un appareil sans
fil et un appareil médical. Il est recommandé aux personnes équipées de tels appareils :
© 2019 HMD Global Oy. Tous droits réservés.
45
Nokia 1.3 Guide de l'utilisateur
• De toujours veiller à maintenir l’appareil
sans fil à une distance de plus de
15,3 centimètres de l’appareil médical.
• De ne pas porter l’appareil sans fil dans
une poche de poitrine.
l’oreille opposée à l’appareil médical.
• D’éteindre l’appareil sans fil si vous pensez
qu’une interférence peut se produire.
• De suivre les instructions fournies par le
fabricant de l’implant médical.
• De placer l’appareil sans fil au niveau de
Si vous portez un implant médical et avez des questions concernant l’utilisation de votre
appareil sans fil, consultez votre médecin.
ÉCOUTE
Attention : si vous utilisez un casque, vous risquez de ne pas pouvoir entendre correctement
les sons extérieurs. N’utilisez pas de casque si cela risque de nuire à votre sécurité.
Certains appareils sans fil peuvent interférer avec le bon fonctionnement de certaines
prothèses auditives.
PROTÉGER VOTRE APPAREIL CONTRE LE CONTENU NUISIBLE
Votre appareil peut être infecté par des virus et d’autres contenus nuisibles. Prenez les
précautions suivantes :
• Soyez prudent lorsque vous ouvrez des
messages. Ils peuvent contenir des
logiciels malveillants ou être nuisibles pour
votre appareil ou votre ordinateur.
• Soyez prudents lorsque vous acceptez des
demandes de connexion, lorsque vous
naviguez sur Internet ou lorsque vous
téléchargez du contenu. N’acceptez pas
de connexions Bluetooth provenant de
sources qui ne sont pas sûres.
• Installez et utilisez uniquement des
services et logiciels provenant de
sources sûres offrant une sécurité et une
protection appropriées.
• Installez un logiciel antivirus et d’autres
logiciels de sécurité sur votre appareil
et sur tout ordinateur connecté. Utilisez
une seule application antivirus à la fois.
L’utilisation de plusieurs applications
peut affecter les performances et le
fonctionnement de l’appareil et/ou de
l’ordinateur.
• Si vous accédez à des signets préinstallés
et à des liens vers des sites Internet tiers,
prenez les précautions appropriées. HMD
Global n’assume aucune responsabilité
concernant de tels sites.
VÉHICULES
Des signaux radio peuvent affecter les systèmes électroniques mal installés ou insuffisamment
protégés dans les véhicules. Pour plus d’informations, consultez le constructeur de votre
© 2019 HMD Global Oy. Tous droits réservés.
46
Nokia 1.3 Guide de l'utilisateur
véhicule ou de ses équipements. Seul le personnel autorisé peut procéder à l’installation de
l’appareil dans un véhicule. Une installation défectueuse peut s’avérer dangereuse et annuler
votre garantie. Vérifiez régulièrement l’installation de votre équipement de transmission
sans fil dans votre véhicule ainsi que son fonctionnement. Ne stockez pas ou ne transportez
pas de matériaux inflammables ou explosifs dans le même compartiment que l’appareil, ses
composants ou ses accessoires. Ne placez pas votre appareil ou vos accessoires dans la zone
de déploiement de l’airbag.
ENVIRONNEMENTS POTENTIELLEMENT EXPLOSIFS
Éteignez votre appareil dans les environnements potentiellement explosifs, notamment
à proximité des pompes de carburant. Des étincelles peuvent provoquer une explosion
ou un incendie, causant des blessures qui peuvent être mortelles. Observez strictement
les restrictions d’utilisation en présence de carburant, dans les usines chimiques ou
dans les endroits où sont utilisés des explosifs. Les zones présentant un environnement
potentiellement explosif ne sont pas toujours clairement signalées. Il s’agit généralement des
zones où il est conseillé de couper le moteur des véhicules, des parties situées en dessous
du pont des bateaux, des installations destinées au transfert ou au stockage de produits
chimiques et des zones dont l’air contient des substances chimiques ou des particules. Vérifiez
auprès des constructeurs de véhicules utilisant des gaz de pétrole liquéfiés (tels que le propane
ou le butane) si l’appareil peut être utilisé en toute sécurité à proximité de ceux-ci.
INFORMATIONS RELATIVES À LA CERTIFICATION (DAS)
Cet appareil mobile est conforme aux recommandations en matière d’exposition aux
fréquences radioélectriques.
Votre appareil mobile est un émetteur-récepteur radio. Il a été conçu de manière à respecter
les limites fixées par les recommandations internationales de l’organisation scientifique
indépendante ICNIRP en matière d’exposition aux ondes radio (champs électromagnétiques
des fréquences radio). Ces directives intègrent des marges de sécurité importantes
destinées à assurer la protection de tous, indépendamment de l’âge et de l’état de santé.
Les recommandations d’exposition sont fondées sur le débit d’absorption spécifique (DAS),
qui exprime le niveau de puissance des fréquences radio qui est émis sur la tête ou le corps
pendant le fonctionnement de l’appareil. La limite DAS de l’ICNIRP pour les appareils mobiles
est de 2,0 W/kg en moyenne sur un tissu cellulaire de 10 grammes.
Les tests DAS sont réalisés en utilisant l’appareil dans des positions de fonctionnement
standard et à son niveau de puissance certifié le plus élevé dans toutes ses bandes de
fréquences.
Veuillez visiter le site www.nokia.com/phones/sar pour connaître la valeur SAR maximum de
l’appareil.
Cet appareil est conforme aux recommandations en matière d’exposition aux fréquences
radioélectriques lorsqu’il est utilisé contre la tête ou lorsqu’il est positionné à une distance
minimale de 1,5 centimètre du corps. Lorsqu’un étui, un clip ceinture ou une autre forme de
© 2019 HMD Global Oy. Tous droits réservés.
47
Nokia 1.3 Guide de l'utilisateur
support est utilisé à des fins de transport sur soi, il ne doit pas contenir de parties métalliques
et doit assurer au moins la distance de séparation du corps indiquée ci-dessus.
L’envoi de données ou de messages requiert une connexion au réseau de bonne qualité.
L’envoi peut être retardé jusqu’à ce qu’une telle connexion soit possible. Suivez les
instructions relatives à la distance de séparation tant que l’envoi n’est pas terminé.
Dans des conditions d’utilisation générales, les valeurs DAS sont généralement nettement
inférieures à celles indiquées ci-dessus. Cela est dû au fait que la puissance de fonctionnement
de votre mobile est diminuée automatiquement lorsque l’appel ne nécessite pas la pleine
puissance afin d’optimiser l’efficacité du système et de minimiser les interférences sur le
réseau. Plus la puissance reproduite est faible, plus la valeur DAS est basse.
Différents modèles d’appareil peuvent avoir différentes versions et plus d’une valeur. La
conception et les composants sont susceptibles d’être modifiés dans le temps et certaines
modifications peuvent affecter les valeurs SAR.
Pour plus d’informations, rendez-vous sur www.sar-tick.com. Notez que des appareils mobiles
peuvent transmettre même lorsqu’un appel vocal n’est pas en cours.
L’Organisation mondiale de la santé (OMS) a déclaré que les informations scientifiques
actuelles n’indiquent pas la nécessité de prendre des précautions particulières quelconques
pour utiliser des appareils mobiles. Si vous souhaitez réduire votre niveau d’exposition,
l’institution recommande de limiter votre utilisation ou d’utiliser un kit mains libres afin
d’éloigner l’appareil de la tête et du corps. Pour obtenir des informations complémentaires,
des explications et des avis sur l’exposition aux fréquences radio, rendez-vous sur le site Web
de l’OMS à l’adresse www.who.int/peh-emf/en.
Exposition aux champs électromagnétiques
Arrêté ministériel du 8 octobre 2003 (Cette section s’applique uniquement à la
France.) Tous les produits Nokia sont conformes aux normes et réglementations
internationales et, le cas échéant, nationales visant à limiter l’exposition des utilisateurs
aux champsélectromagnétiques. Ces normes et réglementations ont été adoptées après la
réalisation de recherches scientifiques approfondies. Ces recherches n’établissent aucun
lien entre l’utilisation d’un téléphone mobile et tous effets nocifs sur la santé si l’appareil est
utilisé conformément aux normes et réglementations applicables.Si vous avez des doutes au
sujet de l’exposition aux combinés fonctionnant dans le respect de ces normes ou directives,
conformément aux exigences de la réglementation française, nous sommes tenus d’inclure
dans le présent Guide d’utilisation la mention suivante relative aux mesures de précaution à
prendre : vous pouvez limiter l’exposition aux hautes fréquences (a) en utilisant l’appareil dans
de bonnes conditions de réception ou (b) en vous servant d’un kit mains libres pour éloigner
l’appareil de votre tête et de votre corps. Dans cette dernière situation, il est recommandé
d’éloigner le téléphone du ventre pour les femmes enceintes et du bas ventre pour les
adolescents.
À PROPOS DE LA GESTION DES DROITS NUMÉRIQUES
Lorsque vous utilisez cet appareil, respectez toutes les réglementations, les usages locaux,
© 2019 HMD Global Oy. Tous droits réservés.
48
Nokia 1.3 Guide de l'utilisateur
les dispositions relatives aux données personnelles et les droits légitimes des tiers, y compris
les droits de propriété intellectuelle. La protection des droits de propriété intellectuelle peut
empêcher la copie, la modification ou le transfert de photos, de musique et d’autre contenu.
COPYRIGHTS ET AUTRES AVIS
Copyrights et autres avis
La disponibilité de certains produits, fonctionnalités, applications et services décrits dans ce
guide peut varier selon la région et nécessiter une activation, une inscription, une connectivité
réseau et/ou Internet et une formule de service appropriée. Pour plus d’informations,
contactez votre revendeur ou votre fournisseur de services. Ce produit peut comporter des
éléments, une technologie ou un logiciel sujets à la réglementation en vigueur en matière
d’exportation aux États-Unis et dans d’autres pays. Toute violation est strictement interdite.
Le contenu de ce document est fourni ”en l’état”. À l’exception du droit applicable, aucune
garantie sous quelque forme que ce soit, explicite ou implicite, y compris, mais sans s’y
limiter, les garanties implicites d’aptitude à la commercialisation et d’adéquation à un usage
particulier, n’est accordée quant à la précision, à la fiabilité ou au contenu de ce document.
HMD Global se réserve le droit de réviser ce document ou de le retirer à n’importe quel moment
sans préavis.
Dans les limites prévues par la loi en vigueur, HMD Global et ses concédants de licence ne
peuvent en aucun cas être tenus pour responsables de toute perte de données ou de revenu,
ainsi que de tout dommage immatériel ou indirect.
Tout transfert, toute reproduction ou distribution d’une partie ou de la totalité du contenu
de ce document sous quelque forme que ce soit et sans l’autorisation écrite de HMD Global
est interdit(e). HMD Global applique une méthode de développement continu. HMD Global
se réserve le droit d’apporter des modifications et des améliorations à n’importe lequel des
produits décrits dans ce document, sans préavis.
HMD Global ne fait aucune déclaration, n’offre aucune garantie ou ne peut en aucun cas être
tenu responsable du fonctionnement, du contenu ou de toute assistance aux utilisateurs
finaux d’applications tierces fournies avec votre appareil. En utilisant une application, vous
reconnaissez que celle-ci est fournie en l’état.
Le téléchargement de cartes, de jeux, de musique et de vidéos, ainsi que le téléchargement
(envoi) d’images et de vidéos peut impliquer le transfert d’un grand volume de données. Votre
prestataire de services peut vous facturer la transmission des données. La disponibilité de
certains produits, services et fonctions peut varier selon la région. Contactez votre revendeur
le plus proche pour plus d’informations à ce sujet et pour connaître les langues disponibles.
Certaines fonctions, fonctionnalités et caractéristiques des produits peuvent dépendre du
réseau et être soumises à des conditions, exigences et frais supplémentaires.
Toutes les spécifications, caractéristiques et autres informations sur le produit fournies sont
sujettes à modification sans préavis.
© 2019 HMD Global Oy. Tous droits réservés.
49
Nokia 1.3 Guide de l'utilisateur
La Politique de confidentialité HMD Global, disponible sur
http://www.nokia.com/phones/privacy, s’applique à votre utilisation de l’appareil.
HMD Global Oy est le titulaire de licence exclusif de la marque Nokia pour les téléphones et les
tablettes. Nokia est une marque déposée de Nokia Corporation.
Android, Google et d’autres marques et logos associés sont des marques commerciales de
Google LLC.
Les logos et la marque du mot Bluetooth sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et HMD Global
utilise ces marques sous licence.
Qualcomm est une marque commerciale de Qualcomm Incorporated, déposée aux États-Unis
et dans d’autres pays, utilisée avec son autorisation. Qualcomm Mobile Platform est un produit
de Qualcomm Technologies, Inc. et/ou de ses filiales.
Marque commerciale de Qualcomm aptX
Qualcomm et Snapdragon sont des marques commerciales de Qualcomm Incorporated,
déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. aptX est une marque commerciale de
Qualcomm Technologies International, Ltd., déposée aux États-Unis et dans d’autres pays.
© 2019 HMD Global Oy. Tous droits réservés.
50

Manuels associés