HX A100D | Guide de démarrage rapide | Panasonic HX A100E Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
29 Des pages
HX A100D | Guide de démarrage rapide | Panasonic HX A100E Manuel utilisateur | Fixfr
HX-A100_VQT4X91_fre.book 30 ページ 2013年1月23日
水曜日
午後1時2分
Précautions à prendre
AVERTISSEMENT:
Afin de réduire les risques d’incendie, de
chocs électriques ou d’endommagement
du produit,
≥ Ne laissez pas de l’eau ou d’autres
liquides, s’égoutter ou éclabousser
l’intérieur de l’appareil.
≥ N’exposez pas les accessoires (batterie,
chargeur de la batterie, adaptateur
secteur, carte mémoire SD et etc.) à la
pluie, l’humidité, des gouttes ou des
éclaboussures.
≥ Ne placez pas d’objets remplis d’eau,
comme des vases, sur les accessoires.
≥ Utiliser uniquement les accessoires
recommandés.
≥ Ne retirez pas les caches.
≥ Ne réparez pas vous-même l’appareil.
Adressez-vous à un personnel qualifié.
ATTENTION!
Afin de réduire les risques d’incendie, de
chocs électriques ou d’endommagement
du produit,
≥ N’installez pas et ne placez pas cet
appareil dans une bibliothèque, un placard
ou un autre endroit confiné. Assurez-vous
que l’appareil est bien ventilé.
≥ Ne bouchez pas les ouvertures de
ventilation de l'appareil avec des
journaux, des serviettes, des rideaux,
et d'autres éléments similaires.
≥ Ne placez pas de source de flamme
nue, comme une bougie allumée, sur
cet appareil.
Cet appareil est destiné à une utilisation
dans des climats tempérés.
∫ EMC Compatibilité Électrique
et magnétique
Le symbole (CE) est placé sur la plaque
d’évaluation.
La Plaque Signalétique du Produit est située
au bas de l'appareil.
30
VQT4X91 (FRE)
∫ Précautions d’utilisation
Gardez cet appareil aussi loin que possible
des appareils électromagnétiques (Comme
les fours à micro-onde, les téléviseurs, les
consoles vidéo etc.).
≥ Si vous utilisez cet appareil au dessus ou
près d’un téléviseur, les images et/ou le son
de cet appareil peuvent être perturbés par les
ondes électromagnétiques.
≥ N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un
téléphone cellulaire car cela pourrait
entraîner des parasites nuisibles à l’image et/
ou au son.
≥ Les données enregistrées peuvent être
endommagées ou les images fixes peuvent
être perturbées par des champs magnétiques
puissants créés par des haut-parleurs ou de
gros moteurs.
≥ Les ondes électromagnétiques émises par
les microprocesseurs peuvent affecter cet
appareil en perturbant l’image et/ou le son.
≥ Si l'appareil est définitivement affecté par un
dispositif électromagnétique et cesse de
fonctionner correctement, appuyez sur le
bouton de réinitialisation.
N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un
émetteur radio ou de lignes à haute tension.
≥ L’utilisation de l’appareil à proximité d’un
émetteur radio ou de lignes à haute tension
pourrait nuire à l’image et/ou au son.
Connexion à un ordinateur
≥ N’utilisez pas de câbles USB autres que celui
fourni.
HX-A100_VQT4X91_fre.book 31 ページ 2013年1月23日
水曜日
午後1時2分
FRANÇAIS
Déclaration de Conformité (DoC)
Par la présente, “Panasonic Corporation” déclare que ce produit est conforme aux exigences
essentielles et aux autres dispositions relevant de la Directive 1999/5/EC.
Le clients peuvent télécharger une copie de la DoC originale de nos produits R&TTE sur notre
serveur de DoC:
http://www.doc.panasonic.de
Pour contacter un Représentant Autorisé:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525
Hamburg, Germany
Ce produit est destiné à la consommation générale. (Catégorie 3)
Ce produit a pour but de se connecter à un point d’accès WLAN ayant une bande de fréquence de
2,4 GHz.
31
(FRE) VQT4X91
HX-A100_VQT4X91_fre.book 32 ページ 2013年1月23日
水曜日
午後1時2分
∫ Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des piles
et des appareils électriques et électroniques usagés
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la
documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles
et appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés
des ordures ménagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats
des piles et des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points
de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur
ainsi qu’aux directives 2002/96/CE et 2006/66/CE.
En éliminant piles et appareils usagés conformément à la
réglementation en vigueur, vous contribuez à prévenir le gaspillage de
ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et
l’environnement contre les effets potentiellement nocifs d’une
manipulation inappropriée des déchets.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des
piles et appareils usagés, veuillez vous renseigner auprès de votre
mairie, du service municipal d’enlèvement des déchets ou du point de
vente où vous avez acheté les articles concernés.
Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets
est passible d’une peine d’amende.
Pour les utilisateurs professionnels au sein de l’Union
européenne
Si vous souhaitez vous défaire de pièces d’équipement électrique ou
électronique, veuillez vous renseigner directement auprès de votre
détaillant ou de votre fournisseur.
[Information relative à l’élimination des déchets dans les pays
extérieurs à l’Union européenne]
Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intérieur de l’Union européenne.
Pour connaître la procédure applicable dans les pays hors Union
Européenne, veuillez vous renseigner auprès des autorités locales
compétentes ou de votre distributeur.
Cd
32
VQT4X91 (FRE)
Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (voir les 2
exemples ci-contre):
Le pictogramme représentant une poubelle sur roues barrée d’une
croix est conforme à la réglementation. Si ce pictogramme est combiné
avec un symbole chimique, il remplit également les exigences posées
par la Directive relative au produit chimique concerné.
HX-A100_VQT4X91_fre.book 33 ページ 2013年1月23日
水曜日
午後1時2分
Contenu
∫ Comment ouvrir le Mode d’emploi (format PDF)
Lorsque vous introduisez le CD-ROM et que vous ouvrez l'[INDEX.pdf] présent sur le CD-ROM,
la liste des Modes d'emploi s'affiche. Cliquez sur le nom de document du Mode d'emploi que
vous souhaitez ouvrir.
≥ Adobe Reader est nécessaire pour lire le fichier PDF. Veuillez le télécharger à partir de la
page d'accueil d'Adobe Systems Incorporated.
Précautions à prendre ............................30
(Important) À propos de l'Étanchéité à
l'eau/la Poussière....................................34
Accessoires.............................................37
A lire attentivement................................. 38
Ce que vous pouvez faire avec cet
appareil .................................................... 39
Préparatifs
Autres
Temps enregistrable/Nombre
d'images enregistrables......................... 53
Conditions requises pour la mise
au rebut de l'appareil.............................. 54
Spécifications ......................................... 56
À propos des droits d'auteur................. 57
Port de l'unité ..........................................40
Source d’énergie..................................... 42
Chargement de la batterie ................ 42
Temps de chargement et autonomie
d'enregistrement ............................... 43
Enregistrement sur une carte ................ 44
Les cartes pouvant être utilisées
avec cet appareil ............................... 44
Insertion/retrait d’une carte
microSD ............................................ 44
Éteignez/allumez l'appareil ....................45
Fonction Wi-Fi® .......................................46
Connecter directement à l'aide d'un
téléphone intelligent ...............................47
Installation Image App....................... 47
Connexion de l'appareil à l'aide
d'un téléphone intelligent .................. 47
Mise en route Image App .................. 48
Configuration avec Setup Wizard.......... 49
Réglage de la date et de l’heure ............ 50
Base
Enregistrement........................................ 51
Enregistrer des films ......................... 51
Enregistrer des photos ...................... 51
Lecture .....................................................52
33
(FRE) VQT4X91
HX-A100_VQT4X91_fre.book 34 ページ 2013年1月23日
水曜日
午後1時2分
(Important) À propos de l'Étanchéité à
l'eau/la Poussière
Performance d'Étanchéité à l'eau/la Poussière
L'indice d'étanchéité à l'eau/poussière de cet appareil est conforme à “IP58”. À condition
que les directives sur le soin et l'entretien décrites dans le présent document soient
strictement respectées, cet appareil peut fonctionner sous l'eau à une profondeur
n'excédant pas 1,5 m pour une durée ne dépassant pas 30 minutes.*
Cela ne garantit pas la non-destruction, l’absence de dysfonctionnement, ni une étanchéité à
toute épreuve.
* Cela signifie que cet appareil peut être utilisé sous l’eau pendant une durée et à une pression
spécifiques, conformément à la méthode de manipulation établie par Panasonic.
∫ Manipulation de cet appareil
≥ L’étanchéité n’est pas assurée si l’appareil subit un choc résultant d’un coup ou d’une chute etc.
Si l’appareil subit un choc, il devra être inspecté (service payant) par le Service après-vente de
Panasonic pour vérifier que l’étanchéité est toujours efficace.
≥ Les performances d'étanchéité peuvent être amoindries à cause de la pression d'eau quand cette
unité est utilisée sous l'eau à une profondeur de plus de 1,5 m.
≥ Si cet appareil est éclaboussé avec du détergent, du savon, source d’eau chaude, bain
moussant, huile solaire, écran solaire, produits chimiques, etc., essuyez-le immédiatement.
≥ Ne le rincez pas sous l'eau courante comme l'eau du robinet.
≥ La fonction d’étanchéité de cet appareil n’est à utiliser qu’avec de l’eau de mer ou de l’eau douce.
≥ Aucun mauvais fonctionnement causé par une mauvaise utilisation ou manipulation du client ne
sera couvert par la garantie.
≥ Les cartes ne sont pas étanches. Ne les manipulez pas avec les mains mouillées. N’introduisez
pas de carte mouillée dans l’appareil.
≥ N'ouvrez et ne fermez pas la porte latérale si vous avez les mains mouillées ou que des gouttes
d'eau sont présentes dans l'appareil. Dans le cas contraire, les gouttes d'eau pourraient
provoquer la formation de rouille sur les prises.
≥ Des corps étrangers pourraient adhérer à l'intérieur de la porte latérale (autour du joint en
caoutchouc ou prises de branchement) quand la porte latérale est ouverte ou fermée dans
des endroits où il y a du sable ou de la poussière, etc. Si vous fermez la porte latérale en
laissant des corps adhérer à celle-ci, l'eau pourrait entrer à l'intérieur. Soyez très attentif
car cela pourrait entraîner des dysfonctionnements.
≥ Ne laissez pas cet appareil pendant une longue période dans un endroit où la température est
très basse (en haute altitude etc.) ou très élevée (à l’intérieur d’un véhicule garé sous le soleil,
près d’un radiateur, à la plage, etc.) L’étanchéité peut en être détériorée.
≥ L’intérieur de cet appareil n’est pas étanche. Les infiltrations d’eau causeront des
dysfonctionnements.
≥ Si un corps étranger a collé à l'intérieur du couvercle latéral, éliminez-le.
≥ Si du liquide comme des gouttes d'eau adhèrent à cet appareil ou à l'intérieur du couvercle
latéral, essuyez à l'aide d'un chiffon doux et sec. N'ouvrez et ne fermez pas le couvercle
latéral près de l'eau, quand il est sous l'eau, quand vous avez les mains mouillées ou
quand cet appareil est mouillé. Cela peut causer des infiltrations d'eau.
34
VQT4X91 (FRE)
HX-A100_VQT4X91_fre.book 35 ページ 2013年1月23日
水曜日
午後1時2分
∫ Lorsque la partie interne de l'objectif est embuée (condensation)
Il peut survenir de la condensation de sorte que le côté intérieur de l'objectif se couvre de buée quand
l'appareil est déplacé d'une zone chaude vers une zone froide comme en haute altitude.
Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement ni d’une panne de l’appareil. Cela peut être causé
par l’environnement dans lequel l’appareil est utilisé.
≥ Prenez garde à la condensation car elle pourrait causer des taches sur l’objectif, de la moisissure
ou être la cause des mauvais fonctionnements de l’appareil.
Que faire si la partie interne de l’objectif est embuée
≥ Éteignez cet appareil et ouvrez la porte latérale dans un endroit ayant une température ambiante
constante, loin des températures élevées, de l’humidité, du sable et de la poussière. La buée
disparaitra naturellement en l’espace d'environ 2 heures avec la porte latérale ouverte lorsque la
température de l'appareil atteindra celle ambiante.
≥ Contactez le Service après-vente de Panasonic si la buée ne disparaît pas.
Contrôle avant utilisation sous l'eau
N'ouvrez et ne fermez pas le couvercle latéral présentant du sable et de la poussière, à
proximité de l'eau ou avec les mains mouillées. Le sable et la poussière qui adhèrent peuvent
provoquer des infiltrations d'eau.
1
Ouvrez le couvercle latéral.
Glissez l'interrupteur VERROUILLAGE
A vers la gauche pour déverrouiller le
couvercle latéral.
B: Déverrouillé quand le voyant rouge est visible
2 Faites glisser le couvercle latéral vers
le bas pour l’ouvrir.
1
2


B
A
Vérifiez qu'il n'y ait pas de corps étrangers sur le côté interne du couvercle latéral.
≥ S’il y a un corps étrangers, comme une peluche, un cheveu, du sable, etc., sur la zone environnante,
l’eau peut s’infiltrer en quelques secondes en causant un dysfonctionnement.
3
En cas de corps étranger adhérant à l'appareil, éliminez-le.
≥ Soyez très soigneux en retirant les petits grains de sable etc. qui pourraient adhérer aux côtés et
aux coins du joint en caoutchouc.
≥ Essuyez à l’aide d’un chiffon doux et sec s’il y a du liquide. Si vous utilisez cet appareil alors que du
liquide est présent, cela peut créer une infiltration d’eau et causer un dysfonctionnement.
4
Vérifiez que le joint en caoutchouc du couvercle latéral ne soit pas fissuré ou déformé.
≥ La protection des joints en caoutchouc peut diminuer au bout d'environ 1 an, à cause de l'usure et
du temps. Pour éviter des dommages permanents à cet appareil les joints doivent être remplacés
une fois tous les deux ans. Veuillez contacter le Centre d'assistance de Panasonic pour connaitre
les couts relatifs et d'autres informations.
5
Fermez fermement le couvercle latéral.
Fermez le couvercle latéral et glissez-le
vers le haut.

2 Glissez l'interrupteur VERROUILLAGE
vers la droite pour verrouiller le
couvercle latéral.
≥ Verrouillez fermement jusqu'au points où la
partie rouge de l'interrupteur VERROUILLAGE

n'est plus visible.
≥ Fermez-le soigneusement jusqu’à ce qu’il
clique.
≥ Pour éviter l’infiltration d’eau dans cet appareil, veillez à ne pas coincer de corps étrangers tels que
des liquides, du sable, des cheveux ou de la poussière etc.
1
35
(FRE) VQT4X91
HX-A100_VQT4X91_fre.book 36 ページ 2013年1月23日
水曜日
午後1時2分
Utilisation de l'appareil sous l'eau
≥ Utilisez cet appareil sous l'eau à une profondeur de 1,5 m à une température de l'eau située entre 0 oC et
35 oC.
≥ N'utilisez pas cet appareil à une profondeur supérieure à 1,5 m.
≥ Ne l’utilisez pas dans de l’eau chaude de plus de 35 oC (dans une baignoire ou une source
chaude).
≥ N'utilisez pas cet appareil sous l'eau pendant plus de 30 minutes à la file.
≥ N'ouvrez pas et ne fermez pas le couvercle latéral.
≥ Ne faites pas subir de chocs à cet appareil sous l’eau. (L’étanchéité pourrait ne plus être
maintenue et il y a une possibilité d’infiltration d’eau.)
≥ Ne plongez pas dans l’eau en tenant cet appareil. N’utilisez pas cet appareil dans un endroit où
l’eau s’écoule fortement, comme dans des rapides ou sous une cascade. (Une forte pression
peut être appliquée par l’eau et cela pourrait causer un dysfonctionnement.)
≥ Cet appareil coulera dans l'eau. Veillez à ne pas le faire tomber.
Entretien de l'appareil après l'avoir utilisé sous l'eau
N’ouvrez pas ou ne fermez pas la porte latérale jusqu'à ce que le sable et la poussière aient été
éliminés par un rinçage à l’eau de la caméra.
Veillez à nettoyer l’appareil photo après l’avoir utilisé.
≥ Nettoyez soigneusement toutes les gouttes d’eau, le sable et les matières salines sur vos mains, votre
corps, vos cheveux, etc.
≥ Il est recommandé de nettoyer la caméra à l'intérieur en évitant les endroits où de l'eau peut éclabousser et
ou du sable peut tomber.
Ne laissez pas cet appareil sans soin pendant plus de 60 minutes après l’avoir utilisé sous l’eau.
≥ Laisser cet appareil avec des corps étrangers ou des matières salines sur lui peut causer des dommages,
une décoloration, de la corrosion, une odeur inhabituelle, ou une détérioration des performances
d’étanchéité.
1
Rincez à l’eau avec la porte latérale fermée.
≥ Après une utilisation au bord de la mer ou sous l'eau, faites tremper l’appareil dans un récipient peu profond
d’eau douce pendant environ 10 minutes.
2
Videz l'eau en tenant l'appareil et secouez-le doucement à plusieurs reprises.
≥ Après avoir utilisé cet appareil au bord de la mer ou sous l'eau ou après l'avoir lavé, de l'eau peut rester
pendant un moment dans le haut-parleur ou le microphone et peut affaiblir le son ou le déformer.
≥ Veillez à ne pas faire tomber l'appareil.
3
Essuyez les gouttes d'eau sur l’appareil à l’aide d’un chiffon doux et sec et laissez-le
sécher dans un endroit ombragé, bien aéré.
≥ Laissez sécher cet appareil pendant environ 1 heure ou plus.
≥ Essuyez l'appareil sur un linge sec.
≥ Ne séchez pas cet appareil avec de l’air chaud provenant d’un sèche-cheveux ou autre. Cela détériorerait la
performance d’étanchéité ou causerait des pannes dues à la déformation.
≥ N'utilisez pas de produits chimiques tels que la benzine, du diluant, de l'alcool ou du nettoyant, du savon ou
du détergents.
4
Vérifiez qu’il n’y a aucune goutte d’eau, ouvrez la porte latérale, et essuyez toutes les
gouttes d’eau ou le sable se trouvant à l’intérieur à l’aide d’un chiffon doux et sec.
≥ Des gouttes d'eau peuvent tomber sur la carte, etc. si la porte latérale est ouverte sans avoir été séchée. De
plus, l’eau peut s’accumuler dans l’espace situé autour du logement de la carte ou des connecteurs de la
prise. Veillez à essuyer toute l’eau à l’aide d’un chiffon doux et sec.
≥ Les gouttes d’eau peuvent s’infiltrer à l’intérieur de cet appareil si la porte latérale est fermée alors qu’il est
encore mouillé, provoquant de la condensation ou une panne.
Si de l'eau pénètre dans l'appareil, ne l'utilisez plus et consultez votre revendeur.
Les dysfonctionnements dérivant d'une fuite d'eau suite à une mauvaise manipulation de l'appareil par le
client ne sont pas pris en charge par la garantie.
36
VQT4X91 (FRE)
HX-A100_VQT4X91_fre.book 37 ページ 2013年1月23日
水曜日
午後1時2分
Accessoires
Vérifiez les accessoires avant d’utiliser l’appareil.
Conservez les accessoires hors de portée des enfants pour éviter qu'ils les avalent.
Les codes des produits sont corrects à compter de janvier 2013. Ceux-ci sont susceptibles d’être
modifiés.
Oreillette*
VYK6C87
(y compris le dispositif de
réglage (Petit))
Dispositif de réglage
(Large)
Dispositif de réglage (Large): VGQ1L74
Dispositif de réglage (Petit): VGQ1L38
Étui-brassard
Extension pour brassard
VFC4920
Câble USB
K2KYYYY00221
CD-ROM
Logiciel
* Assemblez les parties de l'oreillette
avant de l'utiliser.
Faites glisser le dispositif de réglage
(petit) A dans l'ouverture située sous les
languettes B et C et poussez-le jusqu'à ce
qu'il s'enclenche.



Accessoires optionnels
Monture multiple (VW-MKA100)
CD-ROM
Mode d’emploi
VFF1187
37
(FRE) VQT4X91
HX-A100_VQT4X91_fre.book 38 ページ 2013年1月23日
水曜日
午後1時2分
A lire attentivement
∫ À propos des formats d'enregistrement et de la compatibilité de cet
appareil
≥ Cet appareil est une Caméra Portable au format MP4 (norme de fichier MPEG-4 AVC) pour
l'enregistrement des films en haute-définition.
≥ AVCHD et les films MPEG2 sont des formats différents et ne sont donc pas supportés par cet
appareil.
∫ À propos des droits d'image
Portez une attention spéciale à la vie privée, aux droits de l'image, etc. du sujet lorsque vous utilisez
cet appareil. Utilisez-le à vos propres risques.
∫ Indemnités concernant les contenus enregistrés
Panasonic décline toute responsabilité en cas de dommages causés, directement ou
indirectement, par un quelconque type de problèmes conduisant à la perte d'un enregistrement
ou d'un contenu édité, et ne garantit aucun contenu si l'enregistrement ou l'édition ne fonctionne
pas correctement. En outre, ce qui précède s'applique également dans le cas où tout type de
réparation est faite à cette unité.
∫ À propos du réglage de l’horloge
Assurez-vous de régler la date et l’heure avant d’enregistrer. (l 50)
∫ En ce qui concerne le mode d'emploi
≥ Les images peuvent être légèrement différentes de celles originales.
≥ En fonction de la version du firmware que vous utilisez, les écrans capturés décrits dans ce Mode
d'emploi peuvent différer des écrans actuels.
≥ Les noms, icônes, contenus et services d'applications peuvent changer sans préavis. Veuillez
noter que ceux-ci peuvent différer des descriptions figurant dans ce mode d'emploi.
≥ Les cartes mémoire microSD et microSDHC sont appelées “cartes microSD”.
≥ Les téléphones intelligents et les tablettes sont appelés “smartphone”.
≥ Les pages de références sont indiquées par une flèche, par exemple: l 00
∫ Cartes que vous pouvez utiliser avec cet appareil
Carte Mémoire microSD et Carte Mémoire microSDHC
38
VQT4X91 (FRE)
HX-A100_VQT4X91_fre.book 39 ページ 2013年1月23日
水曜日
午後1時2分
Ce que vous pouvez faire avec cet
appareil
Vous pouvez profiter d'une grande variété de fonctions en connectant cet appareil à un téléphone
intelligent ou à un point d'accès.
Pour plus de détails, consultez le mode d’emploi. (PDF)
Dispositifs compatibles DLNA
Lecture sur les dispositifs
compatibles DLNA
Il est possible de lire les contenus
stockés dans cet appareil sur les
dispositifs compatibles DLNA.
Diffusion en direct *1
En utilisant les services “LUMIX
CLUB” et USTREAM, vous pouvez
diffuser des films en direct.
Connexion à un Point d'Accès
LUMIX CLUB
USTREAM
Image
App
Connexion directe au téléphone
intelligent*2
XXXXX
XXXXX
XXXXX
≥ Live view
≥ Facebook
≥ YouTube™, etc.
≥ Télécommande
≥ Lecture
≥ Suppression/Copie
≥ Téléchargement des données
vers les services web
Enregistrement*3
*1
*2
*3
Dès que vous avez terminé les réglages, il est possible de réaliser une diffusion en direct en
actionnant dorénavant seulement le bouton de marche figurant sur l'appareil.
Les fonctions disponibles pour la connexion directe au téléphone intelligent sont également
disponibles via un point d'accès.
Il est possible d'enregistrer des films ou des images fixes sans se connecter au téléphone intelligent.
39
(FRE) VQT4X91
HX-A100_VQT4X91_fre.book 40 ページ 2013年1月23日
水曜日
午後1時2分
Préparatifs
Préparatifs
Port de l'unité
Porter l'unité principale et la caméra
≥ Si vous avez ressenti quelques douleurs ou
problèmes après une utilisation prolongée, ne
l'utilisez plus ou bien desserrez légèrement le
dispositif de réglage, etc.
≥ Pour la direction de la caméra, vérifiez l'image
actuelle sur l'écran Live view.
Caméra
Unité principale
Fixation de l'unité principale à l'aide de l'Étui-Brassard
1
Insérez-le de manière à voir les
touches sur l'unité principale.
2
Si la courroie n'est pas
suffisamment longue, fixez la
courroie de rallonge C.


3



A: Fermeture auto-agrippante
≥ Fixez en passant l'extrémité du brassard dans
la boucle B de la sangle d'extension.
Fixation à votre bras.
∫ A propos de l'Étui-Brassard
L'Étui-Brassard peut être utilisé comme un
support portable.
≥ Lorsque vous fixez l'unité principale, veillez à
ne pas faire tomber la caméra afin d'éviter
tout choc et pour ne pas rayer l'objectif.
≥ Lorsque vous le fixez à votre bras, retirez la
caméra de l'étui.
≥ Lorsque vous retirez la caméra/unité principale de l'Etui-Brassard, évitez de tirer le câble de
connexion de la caméra/unité principale.
≥ Vous pouvez utiliser un support multiple en option (VW-MKA100) pour varier les scènes.
40
VQT4X91 (FRE)
HX-A100_VQT4X91_fre.book 41 ページ 2013年1月23日
水曜日
午後1時2分
Fixation de la caméra au dispositif auriculaire à porter
1
2
Insérez la caméra jusqu'à ce
qu'elle produise un déclic.
Desserrez le câble de
connexion de la caméra/unité
principale B à extrémité et
placez-le dans le support C.

UP
≥ Insérez-la de manière à ce que la partie
saillante A de celle-ci se trouve vers le haut.
3

L
Accrochez les oreillettes D
aux oreilles de manière à ce
que la caméra soit positionnée
à gauche et réglez la taille.
UP
4
L

Maintenez la partie de fixation
de la caméra F et réglez la
direction de l'objectif.



≥ Réglez-la en tirant doucement sur les côtés
du dispositif de réglage E.
≥ Si vous la réglez de manière à ce que la
caméra soit en étroit contact avec la joue,
vous enregistrerez moins d'images floues.

≥ S'il n'est pas possible de changer la direction
de l'objectif, desserrer légèrement la vis de
réglage G et serrez-la après avoir réglé la
direction de l'objectif.
≥ Si la caméra est chancelante, serrez la vis de
réglage G.
∫ Comment sortir la
caméra
∫ Comment fixer le dispositif de réglage
(Large) (fourni)
Tenez la partie fixation de la caméra
comme montré sur l'illustration, et
retirez la partie caméra en suivant le
sens de la flèche.
Si le crochet auriculaire est trop
serré, retirez le dispositif de réglage
du support auriculaire et remplacezle par celui fourni (Large)
2
Appuyez sur H dans le
sens de la flèche à l'aide
du système de réglage
fourni (grand) pour
retirer le système de réglage en place.
Insérez les deux extrémités du dispositif de
réglage (Large) jusqu'à ce qu'il produise un
déclic. (l 37)
PUSH
1

≥ Ne touchez pas l'objectif ou tirez le câble quand vous le fixez ou l'enlevez.
≥ Quand vous réglez le dispositif de réglage, faites-le doucement sans trop forcer.
≥ Si la vis de réglage sort, fixez-la comme illustré sur la
figure de droite.
41
(FRE) VQT4X91
HX-A100_VQT4X91_fre.book 42 ページ 2013年1月23日
水曜日
午後1時2分
Source d’énergie
Chargement de la batterie
Au moment de l’achat de l’appareil, la batterie n’est pas chargée. Chargez la batterie
avant d’utiliser l’appareil pour la première fois.
≥ Cet appareil est doté d'une batterie au lithium incorporée rechargeable. Ne l'enlevez pas
sauf en cas de mise au rebut de l'appareil. (l 54)
≥ La batterie ne peut pas être chargée si l'appareil est allumé. Connectez-le à un PC pour
charger la batterie après l'avoir éteint.
≥ Il est conseillé de charger la batterie à une température située entre 10 oC et 30 oC.
B
C
A
A: Interrupteur VERROUILLAGE
B: Câble USB (fourni)
C: Déverrouillé quand le voyant rouge est visible
1
Glissez A vers la gauche pour déverrouiller la porte latérale et
glissez celle-ci vers le bas pour l'ouvrir.
2
Connectez la prise USB de cet appareil à un PC à l'aide d'un câble
USB B (fourni).
≥ Insérez le câble USB à fond.
≥ Le voyant d’alimentation clignotera en rouge toutes les 2 secondes (environ 1 seconde allumé,
1 seconde éteint), pour indiquer que le chargement a commencé.
Il s'éteindra une fois le chargement fini.
≥ N’utilisez pas de câbles USB autres que celui fourni. (Le fonctionnement n’est pas garanti avec
d’autres câbles USB.)
≥ N’exposez pas la batterie à la chaleur et tenez-la éloignée de toute flamme.
≥ Ne laissez pas l'appareil (y compris la batterie incorporée fournie) à l’intérieur d’un véhicule
exposé à la lumière directe du soleil, portières et fenêtres fermées, pendant un long moment.
≥ Si le temps de fonctionnement est bref même après avoir complètement chargé la batterie, cette
dernière est usée et doit être remplacée. Veuillez contacter votre revendeur.
≥ Quand le PC est en mode d'économie d'énergie comme par exemple en mode veille, la batterie
peut ne pas être chargée. Annulez le mode d'économie d'énergie et connectez à nouveau celle-ci.
≥ Le fonctionnement ne peut pas être garanti sur tous les dispositifs ayant une prise USB.
42
VQT4X91 (FRE)
HX-A100_VQT4X91_fre.book 43 ページ 2013年1月23日
水曜日
午後1時2分
Temps de chargement et autonomie d'enregistrement
∫ Temps de chargement/autonomie d’enregistrement
≥ Température: 25 oC/humidité: 60%RH
Temps de
chargement
4 h 30 min
Mode d’enregistrement
Temps enregistrable en Temps enregistrable
continu maximum
effectif
1920k1080/50p
2h
1h
1920k1080/25p
2 h 30 min
1 h 15 min
1280k720/50p
2 h 20 min
1 h 10 min
1280k720/25p
2 h 45 min
1 h 25 min
640k360/25p
2 h 55 min
1 h 30 min
1920k1080/50fps
2h
1h
1280k720/100fps
2 h 15 min
1 h 10 min
640k360/200fps
2 h 30 min
1 h 15 min
≥ Ces temps sont des approximations.
≥ La durée de chargement indiquée s’entend lorsque la batterie a été complètement déchargée.
La durée de chargement et la durée d’enregistrement varient selon les conditions
d’utilisation comme la basse/haute température.
≥ Le temps d’enregistrement effectif se réfère au temps d’enregistrement quand vous démarrez/
arrêtez l’enregistrement, allumez/éteignez cet appareil de manière répétée, etc.
≥ L'unité principale chauffe après l'utilisation ou le chargement. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
≥ Le voyant d'alimentation clignote (Clignotement de 0,5 seconde environ) quand la charge résiduelle
de la batterie est faible. L'énergie résiduelle de la batterie est affichée sur l'écran quand vous utilisez
Image App (l 47).
≥ Un chargeur USB mobile ou un adaptateur secteur CA peut aussi être utilisé pour le chargement.
Pour plus d'informations sur les modèles qui ont été déclarés conformes pour fonctionner avec cet
appareil, visitez le site d'assistance.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam/index.html
(Ce site est uniquement en anglais).
La fiche électrique est le dispositif de déconnexion. Installez cet appareil de manière à ce que la
fiche électrique puisse être immédiatement débranchée de la prise électrique murale.
Quand le voyant d'alimentation clignote pendant le chargement
Clignotement toutes les 0,5 secondes environ (off pendant 0,25 seconde environ, on pendant
0,25 seconde environ):
≥ Vérifiez que les prises USB de cet appareil ou que le dispositif de connexion comme un PC ne sont
pas sales ou recouverts de corps étrangers et reconnectez correctement. En cas de corps étrangers
ou de saleté, éteignez l'appareil avant de les éliminer.
≥ L'environnement est à une température extrêmement élevée ou basse. Attendez jusqu'à ce que la
température soit revenue à un niveau approprié et essayez à nouveau de charger. Si vous ne
parvenez toujours pas à charger, l'appareil ou le dispositif de connexion pourraient être défaillants.
Clignotement toutes les 2 secondes environ (off pendant 1 seconde environ, on pendant
1 seconde environ):
Pendant le chargement en temps normal (l 42)
Clignotement toutes les 4 secondes environ (off pendant 2 secondes environ, on pendant
2 secondes environ):
≥ Quand la batterie est excessivement déchargée ou que la température de cette dernière est trop
élevé ou faible. Elle peut être chargée mais il peut falloir normalement plusieurs heures pour
terminer le chargement.
≥ Elle clignotera environ toutes les 2 secondes quand le chargement normal reprendra. Même dans
ces cas, elle peut clignoter toutes les 4 secondes jusqu'à ce que le chargement se termine en
fonction des conditions d'utilisation.
43
(FRE) VQT4X91
HX-A100_VQT4X91_fre.book 44 ページ 2013年1月23日
水曜日
午後1時2分
Enregistrement sur une carte
Cet appareil peut enregistrer des films ou des images fixes sur une carte microSD.
Les cartes pouvant être utilisées avec cet appareil
Utilisez une Carte Mémoire microSD (512 Mo/1 Go/2 Go) ou une Carte Mémoire microSDHC
(4 Go/8 Go/16 Go/32 Go) conformes à la Class 4*2 ou supérieure à la SD Speed Class
Rating*1 pour l'enregistrement des films.
≥ Le fonctionnement de cartes microSD autres que celles décrites ci-dessus n’est pas garanti.
*1
SD Speed Class Rating est une norme de vitesse d’écriture
en continu. Vérifiez via l’étiquette de la carte, etc.
Par
exemple:
*2
Utilisez des cartes microSD conformes à la Class 6 ou supérieure à la Classe de Vitesse
SD pour “Mode Slow Motion”. Si vous utilisez des cartes microSD conformes à la Class 4
ou inférieure à celle-ci, l'enregistrement pourrait s'arrêter brusquement.
≥ Veuillez vérifier les informations les plus récentes en visitant le site Web d'assistance suivant.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam/index.html
(Ce site est en anglais uniquement.)
≥ Conservez la carte mémoire hors de portée des enfants afin qu’ils ne puissent pas l’avaler.
Insertion/retrait d’une carte microSD
Attention :
Assurez-vous que le voyant d‘accès A s’est éteint.
≥ Quand cet appareil accède à la carte microSD (en reconnaissance, enregistrement, lecture et
suppression), le voyant d'accès s'allume.

A
C
B
D
C: Déverrouillé quand le voyant rouge est visible
1
Glissez l'interrupteur VERROUILLAGE B vers la gauche pour
déverrouiller la porte latérale et glissez celle-ci vers le bas pour
l'ouvrir et insérez (enlevez) ensuite la carte microSD dans le (du)
logement carte.
≥ Orientez le côté prise D vers le haut et enfoncez-la le plus possible.
≥ Appuyez sur le milieu de la carte microSD puis tirez-la d’un seul coup.
2
Fermez la porte latérale et glissez l'interrupteur VERROUILLAGE B
vers la droite pour la verrouiller.
≥ Fermez la porte latérale et glissez-la vers le haut et puis verrouillez-la.
≥ Fermez-le soigneusement jusqu’à ce qu’il clique.
44
VQT4X91 (FRE)
HX-A100_VQT4X91_fre.book 45 ページ 2013年1月23日
水曜日
午後1時2分
Pour utiliser une carte microSD qui n’est pas de Panasonic, ou une carte déjà utilisée avec un
autre équipement, pour la première fois avec cet appareil, formatez la carte microSD. Lorsque la
carte microSD est formatée, toutes les données enregistrées sont supprimées. Une fois les
données supprimées, elles ne peuvent plus être restaurées.
≥ Lorsque la carte microSD est retirée, un son de notification se fait entendre, et le voyant d'accès
clignote rapidement. (état dans lequel la carte microSD n'est pas présente)
≥ Ne touchez pas les contacts présents au dos de la carte microSD.
≥ Ne faites pas subir de chocs, pliures ou chutes à la carte microSD.
≥ Le bruit électrique, l’électricité statique ou toute défaillance de cet appareil ou de la carte microSD
elle-même peut endommager ou effacer les données sauvegardées sur la carte microSD.
≥ N’exposez pas les bornes de la carte microSD à l’eau, à la saleté ou à la poussière.
≥ Ne placez pas les cartes microSD dans les endroits suivants :
j En plein soleil
j Dans un endroit très poussiéreux ou très humide
j Près d’une source de chaleur
j Dans des endroits susceptibles de subir des différences de température significatives (de la
condensation peut se créer.)
j Dans un endroit où de l’électricité statique ou des ondes magnétiques peuvent être présentes
≥ À propos de la mise au rebut ou de l'abandon de la carte microSD.
(Consultez le mode d’emploi (PDF))
∫ À propos du voyant d‘accès
≥ Lorsque le voyant d‘accès est allumé, ne pas :
j Retirer la carte microSD
j Éteindre l'appareil
j Brancher ou retirer le câble USB
j Exposer l’appareil à des vibrations ou des chocs
Effectuer les choses ci-dessus pendant que le voyant est allumé pourrait endommager les
données/carte microSD ou l'appareil.
Éteignez/allumez l'appareil
Appuyez sur la touche d'alimentation pour allumer l'appareil.
Le voyant d'alimentation est allumé.
Pour éteindre l'appareil
Tenez enfoncée la touche d’alimentation
jusqu’à ce que le voyant d'alimentation
s’éteigne.
Poursuivez avec “Connecter
directement à l'aide d'un téléphone
intelligent” (l 47) et “Configuration
avec Setup Wizard” (l 49) pour
terminer la configuration de l'appareil.
Vous pouvez apprécier les fonctions de
l'appareil dès que la configuration est
terminée.
45
(FRE) VQT4X91
HX-A100_VQT4X91_fre.book 46 ページ 2013年1月23日
水曜日
午後1時2分
Fonction Wi-Fi®
∫ Utilisez cet appareil comme dispositif pour réseau local (LAN) sans fil
Pour utiliser des équipements ou systèmes informatiques nécessitant une sécurité plus fiable qu'un
dispositif pour réseau local (LAN) sans fil, assurez-vous que les mesures appropriées sont prises
pour les conceptions et les défauts de sécurité des systèmes utilisés. Panasonic décline toute
responsabilité pour tout dommage qui survient lorsque vous utilisez cette caméra à d'autres fins
que comme un dispositif pour réseau local (LAN) sans fil.
®
∫ L'utilisation de la fonction Wi-Fi de cet appareil est présumée
s'effectuer dans les pays où cet appareil est vendu.
Le risque que cet appareil constitue une violation aux règlements sur les ondes radio existe, s'il est
utilisé dans des pays autres que ceux où il est vendu, et Panasonic n'assume aucune
responsabilité pour toute violation.
∫ Il y a un risque que les données envoyées et reçues via les ondes
radio puissent être interceptées
Veuillez noter qu'il y a un risque que les données envoyées et reçues via les ondes radio puissent
être interceptées par un tiers.
∫ N'utilisez pas cette caméra dans des zones où il y a des champs
magnétiques, de l'électricité statique ou des interférences
≥ N'utilisez pas cet appareil dans des zones où il y a des champs magnétiques, de l'électricité
statique ou des interférences, comme près d'un four à micro-onde. Les ondes radio ne doivent
pas atteindre la caméra.
≥ L'utilisation de cette caméra près d'un dispositif comme un téléphone sans fil ou tout autre
dispositif pour réseau local (LAN) sans fil qui utilise des ondes radio de bande 2,4 GHz peut
causer une diminution des performances des deux appareils.
∫ Ne vous connectez pas à un réseau sans fil si vous n'avez pas
l'autorisation de l'utiliser
N'essayez pas de vous connecter aux réseaux sans fil pour lesquels vous n'êtes pas autorisés à
utiliser (SSID*) car cela pourrait être considéré comme un accès non autorisé.
* SSID fait référence au nom du dispositif qui est utilisé pour identifier un réseau sur une connexion LAN
(réseau local) sans fil. Si les SSID correspondent pour les deux dispositifs, la transmission est possible.
∫ Avant utilisation
Pour utiliser une fonction Wi-Fi avec cet appareil, vous aurez besoin d'un point d'accès ou d'un
dispositif de destination équipé d'une fonction LAN (réseau local) sans fil.
≥ Ne vous connectez pas à une connexion LAN sans fil via un point d'accès sans fil inconnu.
≥ Utilisez un dispositif compatible IEEE802.11b, IEEE802.11g ou IEEE802.11n pour utiliser un
point d'accès.
≥ Lorsque vous utilisez un point d'accès, nous vous conseillons fortement d'établir un cryptage pour
garantir la sécurité des informations.
≥ Avant d'envoyer des films ou des images fixes, nous vous conseillons de recharger complètement la
batterie.
≥ Lorsque vous envoyez des données sur un réseau mobile ou en partageant une connexion
(tethering), des frais de communication élevés peuvent vous être facturés en fonction du contrat
qui vous lie à votre opérateur.
≥ Cet appareil peut ne pas se connecter à un point d'accès en fonction de l'état des ondes radio.
≥ Pour utiliser la fonction Wi-Fi, ne couvrez pas l'émetteur Wi-Fi avec la main.
≥ L'émetteur Wi-Fi peut chauffer en utilisant la fonction Wi-Fi; il ne s'agit cependant pas d'un
mauvais fonctionnement.
46
VQT4X91 (FRE)
HX-A100_VQT4X91_fre.book 47 ページ 2013年1月23日
水曜日
午後1時2分
Connecter directement à l'aide d'un
téléphone intelligent
Installation Image App
L' Image App est une application pour le téléphone intelligent fournie par Panasonic.
Systèmes d'Exploitation Requis pour Image App
Les Systèmes d'Exploitation suivants du téléphone intelligent sont supportés.
Dispositif AndroidTM:
Dispositif iOS:
Android 2.2 à Android 4.2
iOS 4.3 à iOS 6.0
≥ Il pourrait être impossible d'utiliser le service en fonction du type de téléphone intelligent utilisé. Pour
connaitre les dispositifs compatibles, visitez le site d'assistance suivant.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam/index.html (Ce site est uniquement en anglais.)
1
2
3
4
Connectez votre dispositif (Android ou iOS) au réseau.
Dispositif Android: Sélectionnez “Play Store”.
Dispositif iOS: Sélectionnez “App StoreSM”.
Saisissez “Panasonic Image App” dans le champ de recherche.
Sélectionnez “Image App” et
installez-le.
≥ L'icône s'ajoutera au menu.
Connexion de l'appareil à l'aide d'un téléphone intelligent
Connexion au moyen d’un téléphone intelligent compatible WPS
Veuillez lire le mode d'emploi de votre téléphone intelligent et vérifier qu'il soit compatible WPS*.
≥ SI votre téléphone intelligent n'est pas compatible avec WPS, connectez l'appareil avec le téléphone
intelligent selon “Sélectionner SSID de l'appareil pour se connecter à l'aide d'un téléphone intelligent”.
(l 48)
* WPS signifie “Wi-Fi Protected SetupTM”.
1
Maintenez la pression sur la touche Wi-Fi/WPS pour
passer le voyant du mode Wi-Fi sur [ ].
≥ Le voyant du mode Wi-Fi [
2
] clignote.
Activez la fonction Wi-Fi sur ON sur le menu de
configuration du téléphone intelligent.
≥ Consultez le mode d'emploi de votre téléphone intelligent.
3
Appuyez et maintenez enfoncé le bouton Wi-Fi/WPS pendant au moins
3 secondes.
≥ Le voyant du mode Wi-Fi [
4
] clignote plus rapidement.
Sélectionnez la connexion à l'aide de la touche WPS (ou fonction WPS)
dans les paramètres Wi-Fi du téléphone intelligent dans les 3 minutes.
≥ Le voyant mode Wi-Fi [
] s'allume quand la connexion est effectuée.
47
(FRE) VQT4X91
HX-A100_VQT4X91_fre.book 48 ページ 2013年1月23日
水曜日
午後1時2分
Sélectionner SSID de l'appareil pour se connecter à l'aide d'un
téléphone intelligent
Sélectionnez le SSID (Wireless network name) de l'appareil sur un téléphone intelligent et entrez le
mot de passe pour se connecter avec un téléphone intelligent.
≥ Changez le SSID et le mot de passe par défaut après avoir effectué la première configuration.
(l 49)
1
Maintenez la pression sur la touche Wi-Fi/WPS pour
passer le voyant du mode Wi-Fi sur [ ].
≥ Le voyant du mode Wi-Fi [
2
] clignote.
Mettez la fonction Wi-Fi sur ON dans le menu de
configuration du téléphone intelligent.
≥ Consultez le mode d'emploi de votre téléphone intelligent.
3
Entrez le SSID de l'appareil (ci-dessous) sur l'écran du réseau Wi-Fi
du téléphone intelligent.
≥ L'écran de saisie du mot de passe est affiché.
4
Entrez le mot de passe (ci-dessous).
≥ Le voyant mode Wi-Fi [
] s'allume quand la connexion est effectuée.
Réglage par défaut
SSID:
Mot de passe:
A100-wearable
paR9We58n
≥ Le mode Wi-Fi et le voyant du mode Wi-Fi se désactiveront si cet appareil ne peut pas se
connecter au téléphone intelligent au bout d'environ 30 minutes. Procédez à nouveau au réglage
des paramètres de connexion à partir de l'Étape 1.
≥ Si l'appareil et le téléphone intelligent sont trop loin l'un de l'autre au moment du réglage, la
connexion pourrait ne pas s'établir. Rapprochez les dispositifs avant de procéder au réglage des
paramètres de connexion.
≥ Même si vous avez changé le SSID/mot de passe, le SSID/mot de passe par défaut (ci-dessus)
sont rétablis quand vous réinitialisez les paramètres du réseau. Nous vous conseillons de
conserver ce mode d'emploi en lieu sûr.
Mise en route Image App
Démarrez Image App.
≥ Quand l'écran [Date et heure] apparaît, procédez au réglage de l'horloge. (l 50)
48
VQT4X91 (FRE)
HX-A100_VQT4X91_fre.book 49 ページ 2013年1月23日
水曜日
午後1時2分
Configuration avec Setup Wizard
Après avoir effectué les réglages selon les écrans setup wizard, vous pouvez utiliser les principales
fonctions de l'appareil.
Procédez à la configuration en suivant les instructions à l’écran.
≥ Le setup wizard est affiché au moment de l'achat et après une longue période d'inutilisation au
cours de laquelle la batterie s'est déchargée.
1
Synchronisez l'heure de cet appareil avec celle du téléphone intelligent.
2
Changez le SSID et le mot de passe de cet appareil.
≥ Dès que l'horloge est réglée, l'enregistrement, la diffusion en direct et les autres fonctions de
l'appareil peuvent être correctement utilisés
≥ Il peut falloir 60 secondes pour synchroniser l'heure du téléphone intelligent et celle de l'appareil.
≥ Si le SSID et le mot de passe de l'appareil sont utilisé, une tierce partie pourrait obtenir
des informations compromettantes ou utiliser le SSID et le mot de passe à des fins
illégales. Assurez-vous de changer le SSID et le mot de passe.
≥ Nous vous conseillons de changer régulièrement le SSID et le mot de passe de l'appareil.
≥ Entrez un mot de passe différent du SSID. Évitez de configurer un mot de passe pouvant
être facilement deviné et créez en un qui se compose à la fois de caractères
alphabétiques et numériques.
≥ Si un nouveau SSID et mot de passe ont été exportés et écrits sur un morceau de papier,
etc., gérez- les de manière à ce qu'ils ne soient pas compromettants.
≥ Quand le SSID et le mot de passe de cet appareil sont ceux configurés par défaut, l'assistant de
configuration s'affiche.
≥ Changez le SSID et le mot de passe de cet appareil.
j Entrez un SSID composé de caractères alphanumériques et/ou de symboles. La longueur doit
être comprise entre 1 à 32 caractères.
j Entrez un SSID composé à la fois de caractères alphanumériques et numériques. La longueur
doit être comprise entre 8 à 64 caractères.
j Lorsque vous vous connectez à un téléphone intelligent après avoir changé le SSID et le mot
de passe, connectez-vous avec un nouveau SSID et un nouveau mot de passe.
3
Effectuez la configuration de la connexion du mode point d'accès
pour utiliser les dispositifs connectés à un routeur sans fil, etc.
≥ Entrez le SSID et le mot de passe (clé d'authentification) du point d'accès.
∫ Lorsque vous vous connectez par
(Dispositif Android)
1 Tapotez
.
2 Tapotez le point d'accès sans fil à connecter.
3 Entrez le mot de passe.
≥ Cela vous permet de faire fonctionner l'appareil via un point d'accès ou d'effectuer la lecture sur
l'écran d'un téléviseur compatible DLNA en utilisant votre téléphone intelligent.
4
Effectuez la configuration de la destination de connexion pour une
diffusion en direct.
≥ Entrez le SSID et le mot de passe (clé d'authentification) du point d'accès.
Un maximum de trois points d'accès peuvent être enregistrés. Enregistrez le point d'accès que vous
utilisez tel que le routeur sans fil de chez vous ou le routeur mobile que vous utilisez à l'extérieur.
≥ Les paramètres peuvent aussi être entrés à partir du menu Image App.
≥ Vous pouvez réaliser une diffusion en direct en effectuant le paramétrage suivant.
j Effectuez le paramétrage de la diffusion en direct.
Pour plus de détails, consultez le mode d’emploi. (PDF)
Pour connaitre les points d'accès compatibles, visitez le site d'assistance suivant.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam/index.html (Ce site est uniquement en anglais).
49
(FRE) VQT4X91
HX-A100_VQT4X91_fre.book 50 ページ 2013年1月23日
水曜日
午後1時2分
Procurez-vous un identifiant de connexion/mot de passe/programme USTREAM en utilisant un
téléphone intelligent ou un ordinateur.
A propos de l'application USTREAM
Avec ce site web de partage vidéo, vous pouvez diffuser et regarder les films que cet appareil
enregistre.
Visitez le site USTREAM pour avoir plus de détails.
http://www.ustream.tv/
À propos de “LUMIX CLUB”
Visitez le site “LUMIX CLUB” pour avoir plus de détails.
http://lumixclub.panasonic.net/fre/c/
Pour utilisez Live Cast, accédez au site web suivant.
http://lumixclub.panasonic.net/fre/c/
≥ Voir le manuel format PDF sur comment effectuer la lecture sur un téléviseur compatible DLNA
ou diffuser un film.
Réglage de la date et de l’heure
L'horloge de l'appareil est synchronisé avec celle du téléphone intelligent.
Synchronisez pour régler l'horloge, etc.
Quand vous vous connectez Image App pour la première fois avec l'appareil, un message vous
demandant de configurer la date et l'heure s'affichera. (Ce message sera aussi affiché si
l'appareil reste inutilisé pendant une longue période de temps.)
Effectuez l'Étape 2 ci-dessous pour régler la date et l’heure.
Préparation:
1
2
Tapotez
Connectez l'appareil au téléphone intelligent et commencez Image App.
(l 47)
# [Configuration de l’appareil].
Tapotez sur [Date et heure].
≥ Quand vous voulez régler l'horloge, changez d'abord l'heure du téléphone intelligent et puis
synchronisez l'heure avec l'appareil.
≥ Il peut falloir 60 secondes pour synchroniser l'heure du téléphone intelligent et celle de l'appareil.
≥ Quand la pile bouton intégrée est épuisée, le réglage de l'horloge retourne au réglage par défaut.
Quand la batterie de l'appareil est en charge, la pile de l'horloge incorporée est également
chargée automatiquement. Si vous laissez cette pile dans l'appareil en charge pendant environ
24 heures, la pile de l'horloge intégrée mémorise le réglage de l'horloge pendant environ 4 mois.
≥ La plage de réglage du 1er janvier 2013 au 31 décembre 2039 est disponible pour la
synchronisation de l'heure avec le téléphone intelligent.
50
VQT4X91 (FRE)
HX-A100_VQT4X91_fre.book 51 ページ 2013年1月23日
水曜日
午後1時2分
Base
Base
Enregistrement
Enregistrement de films ou d'images fixes en utilisant un téléphone intelligent comme télécommande.
≥ Pour plus de détails, consultez l'HELP de Image App.
Préparation:
Connectez l'appareil au téléphone intelligent et commencez Image App. (l 47)
1080/25p
Live view
Affiche une image de la
caméra de l'appareil.
≥ Émet aussi le son du
microphone de l'appareil.
Angle de vue
Sélectionnez Standard ou
Wide mode.
XXXXX
Icône d'enregistrement de
film
Icône d'enregistrement de
photo
Enregistrer des films
1
Tapotez
.
≥ L'appareil est réglé sur le mode enregistrement.
2
Tapotez l'icône d'enregistrement de film pour commencer.
≥ L'enregistrement commence.
3
Tapotez à nouveau l'icône d'enregistrement de film pour arrêter
l'enregistrement.
≥ L'enregistrement s'arrête.
Enregistrer des photos
1
Tapotez
.
≥ L'appareil est réglé sur le mode enregistrement.
2
Tapotez sur icône d'enregistrement de photo pour commencer.
≥ La mise à jour de Live view images peut s'interrompre lorsque vous enregistrez des images fixes.
∫ À propos de l'enregistrement avec cet appareil
Il est possible d'enregistrer des images en utilisant cet appareil sans
aucune connexion en désactivant le mode Wi-Fi.
≥ Les films et les images fixes ne peuvent pas être enregistrés
simultanément.
Touche marche/
arrêt de
l’enregistrement
Touche
Photoshot
51
(FRE) VQT4X91
HX-A100_VQT4X91_fre.book 52 ページ 2013年1月23日
水曜日
午後1時2分
Lecture
Les films ou les images fixes mémorisés dans cet appareil sont lus avec le téléphone intelligent.
≥ Pour plus d'informations, consultez l'HELP de Image App.
Préparation:
1
Tapotez
Connectez l'appareil au téléphone intelligent et commencez Image
App. (l 47)
.
≥ Les vignettes des films ou des images fixes mémorisées dans cet appareil sont affichées.
2
Tapotez
(
).
∫ Pour visualiser des films
3
4
Tapotez MP4.
5
Tapotez sur l'icône de lecture sur l'écran pour lire les films.
Tapotez sur la vignette du film que vous désirez lire.
≥ L'écran de lecture du film s'affiche.
≥ Tapoter ou glisser la barre coulissante activera la
lecture à partir de l'endroit désiré d'un fichier de film.
A
A: Barre coulissante
∫ Pour visualiser des photos
3
4
Tapotez JPEG.
Tapotez sur la vignette de la photo que vous désirez visionner.
≥ L'écran de lecture des photos s'affiche.
≥ L'image suivante ou précédente sera lue en glissant (Effleurant) vers la droite ou la gauche.
∫ Pour copier les données mémorisées dans l'appareil vers le
téléphone intelligent
Copiez en utilisant Rég. "Partage image".
≥ Pour Rég. "Partage image", consultez le Mode d'Emploi (PDF).
52
VQT4X91 (FRE)
HX-A100_VQT4X91_fre.book 53 ページ 2013年1月23日
水曜日
午後1時2分
Autres
Autres
Temps enregistrable/Nombre d'images
enregistrables
Les cartes microSD sont seulement mentionnées avec leur taille de mémoire principale.
Modes d’enregistrement/durée d’enregistrement approximative
≥ Le paramétrage par défaut est le Mode [1920k1080/25p].
≥ Les temps établis sont les temps enregistrables approximatifs pour un enregistrement continu.
≥ La durée enregistrable peut être réduite si un enregistrement comprenant beaucoup d'actions est
effectué ou si l'enregistrement de scènes courtes est répété.
≥ Temps enregistrable en continu maximum: 6 heures
≥ L’enregistrement se met en pause une fois que le temps d’enregistrement en continu dépasse
6 heures et reprendra automatiquement après quelques secondes.
A: Favorise la qualité d'image, B: Favorise le temps enregistrable
Mode p.d.vue normal

Taille de l’image/
Fréquence d'image
Débit de transfert
(VBR)
1280k720/
50p
1280k720/
25p
640k360/25p
19 min
35 min
35 min
1h
3h
8 Go
40 min
1 h 10 min
1 h 10 min
2h
6h
16 Go
1 h 20 min
2 h 20 min
2 h 20 min
4 h 10 min
12 h
32 Go
2 h 40 min
4 h 40 min
4 h 40 min
8 h 20 min
25 h
Mode Slow Motion
Taille de l’image/
Fréquence d'image
1920k1080/50fps
1280k720/100fps
640k360/200fps
Environ 15 Mbps
Environ 9 Mbps
Environ 3 Mbps
4 Go
15 min
13 min
21 min
8 Go
30 min
27 min
45 min
16 Go
1h
55 min
1 h 30 min
32 Go
2h
1 h 50 min
3h
Débit de transfert
(VBR)
Carte microSD
1920k1080/
25p
28 Mbps max. Environ 15 Mbps Environ 15 Mbps Environ 9 Mbps Environ 3 Mbps
4 Go
Carte microSD

1920k1080/
50p
Nombre approximatif d’images enregistrables
≥ Le nombre d’images enregistrables dépend du sujet enregistré.
Taille de l’image
5,3M (3072k1728)
3M (2304k1296)
4 Go
1100
1600
8 Go
2200
3400
Carte microSD
16 Go
4500
6500
32 Go
8500
13500
53
(FRE) VQT4X91
HX-A100_VQT4X91_fre.book 54 ページ 2013年1月23日
水曜日
午後1時2分
Conditions requises pour la mise au
rebut de l'appareil
Lorsque vous vous débarrassez de vos produits usagés, retirez la batterie incorporée dans
cet appareil après avoir initialisé les paramètres réseau, puis participez au recyclage de la
batterie. Veuillez consulter la page 55 pour savoir comment retirer la batterie.
≥ Veuillez vous assurer que la batterie soit jetée dans un endroit attribué officiellement, s'il en existe
un dans votre pays.
Ne démontez pas l'appareil si ce n'est pour le mettre au rebut.
Il s'agit de la batterie rechargeable pour cet
appareil. N'en utilisez pas une autre avec cet
appareil.
Ne chargez pas la batterie rechargeable
quand elle a été enlevée.
≥ Ne pas la jeter dans le feu ou la chauffer.
≥ Ne pas la percer avec des clous ni la
soumettre à des chocs, la démonter ou la
modifier.
≥ Ne pas toucher le métal aux bornes r et s.
≥ Ne pas la ranger ou la porter avec des
colliers ou épingles à cheveux, etc.
≥ Ne pas chauffer dans le four à microondes ou
four traditionnel, etc.
≥ Ne pas la charger, l'utiliser ou la laisser dans
des endroits chauds comme, par exemple, à
proximité d'incendies ou par temps
extrêmement chaud.
≥ Ne pas l'immerger dans l'eau.
Cela peut provoquer une fuite, une
surchauffe, un incendie ou une rupture.
≥ En cas de fuite, ne touchez en aucun cas le
liquide les mains nues.
Si le liquide entre en contact avec le corps ou
les vêtements, rincez abondamment à l'eau.
Si le liquide atteint les yeux, il y a danger de
cécité. Ne vous frottez pas les yeux ; après
vous être rincé les yeux à l'eau claire,
consultez un médecin.
Conservez les vis enlevées, etc. hors de
portée des enfants.
L'ingestion accidentelle peut provoquer des
effets nocifs.
≥ Consultez immédiatement un médecin si
vous soupçonnez qu'un tel objet a été avalé.
Batterie utilisée pour cet appareil
Nom:
Tension nominale:
54
VQT4X91 (FRE)
Batterie de type lithium-ion
rechargeable (Li-ion)
CC 3,7 V
HX-A100_VQT4X91_fre.book 55 ページ 2013年1月23日
Comment enlever la batterie
4
Lorsque vous vous débarrassez de vos produits
usagés, supprimez les informations
personnelles présentes dans cet appareil en
initialisant les paramètres réseau.
Cette figure décrit la mise au rebut de
l'appareil, il ne s'agit pas d'instructions
pour la réparation. S'il est démonté, la
réparation n'est pas possible.
≥ Démontez une fois que la batterie est épuisée.
≥ S'il n'est pas possible de le démonter
facilement, contactez le Centre d'Assistance
Panasonic.
≥ Conservez les pièces démontées hors de
portée des enfants.
1
Retirez la carte de circuit imprimé
sur le côté frontal (côté bouton) de
l'appareil et retirez la carte de
circuit imprimé flexible A.

3
午後1時2分
Enlevez les 4 vis indiquées dans la
figure ci-dessous et retirez le
dissipateur thermique E.

5
Retirez le connecteur F de la
caméra et relevez la carte de
circuit imprimé.

Ouvrez la porte latérale et enlevez
les 6 vis indiquées dans la figure
ci-dessous.
≥ Utilisez un tournevis en croix (disponible
dans le commerce).
2
水曜日
6
Enlevez la batterie à l'aide d'un
tournevis.
À propos de la manipulation des batteries
usées
≥ Isolez les bornes avec du ruban en
cellophane ou similaire.
≥ Ne pas démonter.
Après avoir sorti le connecteur de
la batterie intégrée B, sortez la
carte de circuit imprimé flexible C,
et tirez le connecteur du hautparleur D vers le haut.

 
55
(FRE) VQT4X91
HX-A100_VQT4X91_fre.book 56 ページ 2013年1月23日
水曜日
午後1時2分
Spécifications
Caméra portable
Informations pour votre sécurité
Source d’alimentation:
3,7 V (En utilisant la batterie)/5,0 V (En utilisant l’USB)
Consommation d’énergie:
Enregistrement; 3,8 W
Chargement; 5,3 W
Format Enregistrement de Film
(Mode p.d.vue normal/Mode Slow Motion):
conforme au format de fichier MPEG-4 AVC (.MP4)
≥ Pour la taille de l'image, le temps
enregistrable et le débit de transfert d'un film,
voir la page 53.
Compression film:
MPEG-4 AVC/H.264
Compression audio:
AAC, 128 kbps
Format Enregistrement de Photo:
JPEG (Design rule for Camera File system,
basé sur le standard Exif 2.2)
≥ Pour la taille de l'image d'une image fixe et le
nombre d'images enregistrables, voir la
page 53.
Support d’enregistrement:
Carte mémoire microSD (512 Mo/1 Go/2 Go), carte
mémoire microSDHC (4 Go/8 Go/16 Go/32 Go)
Capteur d’image:
1/4,1 capteur d’image (1/4,1z) type 1MOS
Total; Environ 3320 K
Pixels effectifs (Film/Photo) ;
Environ 2800 K (Grand Angle),
Environ 1620 K (mode Standard/Stabilisateur
de l'Image: Off), Environ 1310 K (mode
Standard/Stabilisateur de l'Image: On)
(16:9)
Objectif:
Longueur focale F2.5 mm; 1,68 mm
Champ de vision;
Environ 160° (Grand Angle)
Environ 117° (mode Standard/Stabilisateur
de l'Image: Off)
Environ 104° (mode Standard/Stabilisateur
de l'Image: On)
Distance de mise au point minimum;
Environ 30 cm
Vitesse d’obturation:
1/25 à 1/12000
Fonction Stabilisateur de l’image:
Stabilisateur électronique de l’image
Fonction du niveau de la prise de vue:
Disponible
56
VQT4X91 (FRE)
Microphone:
MONO
Éclairage minimum requis:
Environ 6 lx
Environ 1 lx avec la fonction de vision nocturne
en couleur
Transmetteur sans fil:
Norme de conformité; IEEE802.11b/g/n
Plage de fréquence utilisée;
Fréquence centrale 2412 MHz à 2462 MHz [11ch]
Méthodes de cryptage; Wi-Fi conforme
WPA™/WPA2™/WEP
Méthode d'accès; Mode infrastructure
USB:
Fonction lecteur
Carte microSD: Lecture uniquement (sans
support de protection du copyright)
Fonction chargement batterie (Charge de la
prise USB quand l'unité principale est éteinte)
USB Hi-Speed (USB 2.0), Prise USB type micro-B
Dimensions:
Caméra;
26 mm (L)k26,5 mm (H)k66 mm (P)
Unité principale;
59,5 mm (L)k94 mm (H)k25 mm (P)
Masse:
Caméra;
Environ 30 g (Portion de câble exclu)
Appareil principal;
Environ 117 g
[sans carte microSD (en option)]
Masse pendant le fonctionnement:
Environ 167 g
[avec une carte microSD (en option)]
Température de fonctionnement:
0 oC à 40 oC
Humidité de fonctionnement:
10%RH à 80%RH
Performance d'étanchéité à l'eau/la
poussière:
Équivalent à la norme IEC 60529 “IP58”
Temps de fonctionnement de la batterie:
Voir page 43
HX-A100_VQT4X91_fre.book 57 ページ 2013年1月23日
水曜日
午後1時2分
À propos des droits d'auteur
∫ Respectez scrupuleusement les
lois en matière de droits d’auteur.
L’enregistrement de cassettes ou de
disques préenregistrés ou d’autres
matériels publiés ou diffusés à des fins
autres que votre usage personnel pourraient
constituer une infraction aux lois en matière
de droits d’auteur. Même à des fins d’usage
privé, l’enregistrement de certains matériels
pourrait faire l’objet de restrictions.
∫ Licences
≥ Le logo microSDHC est une marque déposée
de SD-3C, LLC.
≥ Microsoft®, Windows® et Windows Vista®
sont des marques déposées ou des marques
commerciales de Microsoft Corporation aux
États-Unis et/ou dans d’autres pays.
≥ Les copies d’écran de produits Microsoft sont
reproduites avec l’aimable autorisation de
Microsoft Corporation.
≥ IBM et PC/AT sont des marques déposées de
International Business Machines
Corporation, société des États-Unis.
≥ Intel®, Pentium®, Celeron® et Intel® Core™ sont
des marques commerciales de Intel Corporation
aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
≥ AMD Athlon™ est une marque commerciale
de Advanced Micro Devices, Inc.
≥ iMovie, Mac et Mac OS sont des marques
commerciales de Apple Inc. enregistrées aux
États-Unis et dans d’autres pays.
≥ App Store est une marque de service de
Apple Inc.
≥ Android et YouTube sont des marques
commerciales ou des marques déposées de
Google Inc.
≥ Facebook® est une marque commerciale de
Facebook, Inc.
≥ Le logo Wi-Fi CERTIFIED est une marque de
certification de Wi-Fi Alliance.
≥ La marque Wi-Fi Protected Setup est une
marque de Wi-Fi Alliance.
≥ “Wi-Fi”, “Wi-Fi Protected Setup”, “WPA” et
“WPA2” sont des marques ou des marques
déposées de Wi-Fi Alliance.
≥ DLNA, the DLNA Logo and DLNA CERTIFIED
are trademarks, service marks, or certification
marks of the Digital LivingNetwork Alliance.
≥ Les autres noms de systèmes et produits
mentionnés dans ce manuel d’utilisation sont
habituellement des marques déposées ou des
marques de commerce des fabricants qui ont
développé le système ou le produit intéressé.
Ce produit est sous licence AVC Patent
Portfolio License pour un usage personnel et
non commercial par le consommateur de (i)
l’encodage vidéo en conformité avec la norme
AVC (“AVC Video”) et/ou du (ii) décodage d’une
vidéo AVC encodée par un consommateur
agissant dans le cadre d’une activité
personnelle et non commerciale
et/ou obtenue par un fournisseur vidéo autorisé
à fournir des vidéos AVC. Aucun permis n’est
accordé ou sera implicite pour n’importe quel
autre usage. Des informations supplémentaires
peuvent être obtenues auprès de
MPEG LA, LLC.
Visiter le site http://www.mpegla.com.
Ce produit intègre le logiciel sous licence GNU
General Public License Version 2.0 (GPL V2.0),
GNU LESSER General Public License Version
2.1 (LGPL V2.1) ou sous autres licences open
source. Une copie du code source
correspondant, sous licence GPL V2.0 ou LGPL
V2.1, est à votre disposition sur simple
demande. Pour les modalités et les conditions
d'utilisation de celui-ci ainsi que les informations
de contact, veuillez consulter le mode d’emploi
présent sur le CD-ROM joint.
57
(FRE) VQT4X91
HX-A100_VQT4X91_fre.book 58 ページ 2013年1月23日
水曜日
午後1時2分
EU
Pursuant to the applicable EU legislation
Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Panasonic Corporation
Web site: http://panasonic.net
© Panasonic Corporation 2013
VQT4X91
F0113MT0 ( 0000 )

Manuels associés