LG GR-B459BSGW Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
32 Des pages
LG GR-B459BSGW Manuel du propriétaire | Fixfr
KÜHLGEFRIERSCHRANK
Benutzerhandbuch
Bitte lesen Sie dieses Benutzerhandbuch sorgfältig durch, bevor sie das
Gerät in Betrieb nehmen, und bewahren Sie es griffbereit auf, damit Sie
jederzeit nachschlagen können
FRIDGE-FREEZER
User's Guide
Please read this User's Guide carefully before
operating and keep it handy for reference at all times.
REFRIGERATEURCONGÉLATEUR
LG Twin Tower, 20, Yoido-Dong, Youngdungpo-Gu, Seoul, 150-721, Korea.
http://www.lge.co.kr
Guide de l’utilisateur
Veuillez lire ce guide avec attention avant
d’utiliser votre appareil et gardez-le à portée de la main pour
futures références.
KOELVRIESCOMBINATIE
Gebruikershandleiding
Gelieve deze handleiding aandachtig door te nemen
voor u met het toestel aan de slag gaat. Hou het altijd bij de
hand als referentie.
P/No. MFL37986134
Printed in Korea
Table des Matières
Introduction
Installation
Fonctionnement
Suggestion sur le
Enregistrement
64
Importantes mesures de sécurité
64
Identifications des pièces
76
Installation
77
Démarrage
77
Thermostat
78
Congélation Express
80
Vacances
81
Test automatique
82
Fermeture
82
Marche / Arrêt
82
Alarme de la porte
83
Boite à glaçons
83
Décongélation
83
Etagère à vin
84
Stockage de la nourriture
85
Information générale
86
Remplacement de la lampe
87
Inversement des portes
87
Nettoyage
88
Dépannage
89
Stockage de la nourriture
Soins et Entretient
Dépannage
63
Introduction
Enregistrement
Introduction
Ce modèle et le numéro de série sont trouvés sur l’arrière
de l’unité. Ce numéro est unique à cette unité et n’est
disponible pour aucune autre. Vous devriez enregistrer
ces informations et les garder avec le guide comme
preuve de votre achat. Agrafez le reçu ici.
Date de l’achat :
Vendeur :
Adresse du vendeur :
Téléphone du vendeur :
Numéro du modèle :
Numéro de série :
Importantes Mesures de
sécurité
PRÉCAUTIONS ÉLÉMENTAIRES DE SÉCURITÉ
Ce guide contient plusieurs messages de sécurité très
importants. Lisez-les tous et obéissez-les toujours.
w Voici le symbole d’avertissement pour votre sécurité. Il
sert de repère des messages de sécurité qui vous
renseignent sur les dangers de mort ou de blessure que
vous ou d’autres personnes risquent, ou bien sur ce qui
peut endommager cet appareil. Tous les messages de
sécurité seront précédés de ce symbole d’avertissement
pour votre sécurité et de mots qui signalent DANGER,
PRUDENCE ou AVERTISSEMENT. Ces mots signifient :
w DANGER
w PRUDENCE
w AVERTISSEMENT
Vous serez mort ou sérieusement blessé si
vous ne suivez pas ces instructions.
Vous risquez la mort ou des blessures sérieuses si
vous ne suivez pas ces instructions.
Indique une situation de risque imminent qui, en
cas d’accomplissement, peut aboutir à des
blessures secondaires ou modérées, ou
simplement endommager l’appareil.
Tous les messages de sécurité identifieront le risque, vous diront
comment diminuer les possibilités de blessure et vous expliqueront ce qui
64 peut arriver en cas de non respecter les instructions.
Introduction
Importantes Mesures de sécurité
w PRUDENCE
Pour réduire le risque de feu, de choc électrique ou de
blessure humaine pendant l’utilisation de votre
appareil, vous devez suivre les précautions élémentaires
de sécurité ci-dessous. Lisez toutes les instructions avant
d’utiliser cet appareil.
1. Lors de la connexion d’électricité
Il faut utiliser une prise réservée.
• L’utilisation de plusieurs appareils avec
une seule prise peut provoquer du feu.
• L’interrupteur de fuite d’électricité
peut détériorer les aliments et le
distributeur peut présenter des fuites.
Veuillez à ce que la prise d’alimentation ne soit pas orientée
vers le haut ou bien coincée derrière le réfrigérateur.
De l’eau peut entrer dans la prise ou celle-ci
peut résulter endommagée, ce qui
provoquerait du feu ou un choc électrique.
Veuillez à ce que le câble d’alimentation ne se torde pas ou ne
soit pas pressé par un objet lourd qui puisse l’endommager.
Ceci peut endommager le câble
d’alimentation et provoquer du feu ou
un choc électrique.
Veuillez à ne pas modifier ni augmenter la longueur
du câble d’alimentation.
Ceci entraînera un choc électrique ou du feu
suite à l’endommagement électrique du câble
d’alimentation ou d’autres parties.
65
Débranchez la prise d’alimentation lors du
nettoyage, la manipulation ou le remplacement de
la lampe intérieure du réfrigérateur.
• Ceci peut provoquer un choc
électrique ou des blessures.
• Lors du remplacement de la lampe intérieure du
réfrigérateur, assurez-vous que l’anneau en
caoutchouc qui prévient les étincelles électriques
dans la douille n’a pas été enlevé.
Introduction
Importantes Mesures de sécurité
Ne tirez pas du câble et ne touchez pas la prise
d’alimentation avec les mains
humides.
Cela peut provoque un choc électrique
ou des blessures.
Enlevez l’eau et la poussière de la prise
d’alimentation et insérez-la avec les bouts des
broches connectés avec sécurité.
La poussière, l’eau ou une connexion
instable peut provoquer du feu ou un
choc électrique.
Assurez-vous de la mise à la terre
Une mise à la terre incorrecte peut
produire une panne et un choc
électrique.
Fil de terre
Cuivre
rattaché
Plus de
30 pouces
Si le câble ou la prise d’alimentation sont
endommagés ou si les trous de la
prise murale sont lâches, ne les
utilisez pas.
Ceci peut provoquer un choc électrique,
ou bien le court-circuit peut provoquer du feu.
2. Lors de l’utilisation du réfrigérateur
Ne placez pas d’objets lourds ou dangereux
(récipients contenant du liquide) sur
le réfrigérateur.
Ils peuvent tomber et produire des
blessures, du feu ou un choc électrique
au moment d’ouvrir ou fermer la porte.
Ne vous accrochez pas à la porte, aux balconnets de
la porte, à la barre du congélateur ou
à la chambre de refroidissement.
Ceci peut renverser le réfrigérateur ou
blesser les mains. Veuillez notamment à
ce que les enfants ne s’accrochent pas.
66
Introduction
Importantes Mesures de sécurité
N’installez pas le réfrigérateur dans un endroit
humide ou susceptible d’éclaboussures d’eau ou de
pluie.
La détérioration de l’isolement des parties
électriques peut produire des fuites
électriques.
Veuillez à ne pas utiliser ni stocker des matériaux
inflammables (éther, benzène, alcool, médecines,
gaz propane, spray ou
cosmétiques) dans le réfrigérateur
ou près de celui-ci.
Cela peut provoquer du feu ou voire
des explosions.
Ne placez pas de bougie allumée
dans le réfrigérateur pour déodoriser.
Ceci peut provoquer des explosions ou
du feu.
Ne stockez ni des médicament ni des matériaux de
recherche dans le réfrigérateur.
Les produits qui exigent une température
stricte au stockage peuvent se détériorer,
ou bien provoquer des effets adverses ou
risqués.
N’utilisez pas de spray combustible
près du réfrigérateur.
Ceci peut provoquer du feu.
67
Introduction
Importantes Mesures de sécurité
Évitez les appareils chauffants.
Ceux-ci peuvent provoquer du feu.
Ne placez pas de vases à fleurs, de tasses, de
cosmétiques, de médicaments ou de récipients avec
de l’eau sur le réfrigérateur.
Ceci peut provoquer du feu, un choc
électrique ou des blessures en cas
d’égouttement.
Utilisez le réfrigérateur submerge après l’avoir
vérifié.
Ceci peut provoquer du feu ou un
choc électrique.
Lors qu’il y a une fuite de gaz, ne touchez ni le
réfrigérateur ni la prise et ventilez la salle
immédiatement.
• Une étincelle peut provoquer une
explosion et aboutir à un incendie.
• Etant donné que le réfrigérateur utilise
du gaz naturel (isobutane, R600a), un
réfrigérant ami de l’environnement,
même en quantité minimale (80-90g) il représente un
combustible. Si une fuite de gaz se présente lors du transport,
l’installation ou l’utilisation du réfrigérateur, la moindre étincelle
peut provoquer du feu et voire un incendie.
N'arrosez pas de l'eau ni à l'extérieur ou ni à
l'intérieur du réfrigérateur et ne le nettoyez pas
avec du benzène ou un diluant.
La détérioration de l'isolation des
parties électriques peut provoquer un
choc électrique ou de feu.
68
Introduction
Importantes Mesures de sécurité
Lorsque vous détectez une odeur étrange ou de la
fumée provenant du réfrigérateur, débranchez
immédiatement la prise d’alimentation et contactez
le centre de service.
Ceci peut provoquer du feu.
Centre de service
Ne permettez pas que de personnes autre qu’un
ingénieur qualifié désassemble,
répare ou altère le réfrigérateur.
Ceci peut provoquer une blessure, un
choc électrique ou du feu.
N'utilisez pas le réfrigérateur à des fins nondomestiques (conservation de médicaments ou de
matériel de recherche, utilisation
comme contenant, etc.).
Ceci peut provoquer des risques
inattendus comme du feu, un choc
électrique, la détérioration du matériel
stocké ou une réaction chimique.
Lors du rejet du réfrigérateur,
enlevez le matériel emballant de la
porte.
Ceci peut faire que les enfants soient
bloqués.
Installez le réfrigérateur sur un plancher solide et
bien nivelé.
L’installation sur une superficie
instable peut provoquer le
renversement du réfrigérateur lors de
l’ouverture ou la fermeture de la
porte, ce qui entraînerait la mort.
69
Introduction
Importantes Mesures de sécurité
N'insérez ni les mains ni des éléments pointus dans
la sortie d'air réfrigérant, la couverture, la partie
inférieure du réfrigérateur, la grille de résistance
(trou épuisé) du derrière.
Ceci peut provoquer un choc électrique
ou une blessure.
Quand vous voudrez rejeter le réfrigérateur,
contactez le bureau de déchets.
Quand vous voulez rejeter les déchets
de longue durée de vie, comme c’est le
cas des appareils électroménagers ou
du mobilier, vous devrez de contacter le
bureau de déchets local.
Bureau de
déchets local
w AVERTISSEMENT
La violation de cette directive peut provoquer des blessures
ou bien endommager la maison ou le mobilier. Soyez
toujours prudent, s'il vous plaît.
Ne touchez pas les aliments et les
récipients dans le congélateur avec
les mains mouillées.
Ceci peut provoquer la gelure.
Attendez 5 minutes minimum après
avoir rebranché la prise de courant.
Ceci peut faire échouer le
fonctionnement du congélateur.
Ne mettez pas de bouteilles dans le
congélateur.
Ceci peut provoquer la congélation des
liquides et faire casser ainsi la bouteille,
provoquant des blessures.
Enlevez la prise d’alimentation non
pas en tirant du câble mais en
prenant directement la prise.
Ceci peut provoquer un choc électrique
70 ou un court-circuit, et entraîner un incendie.
Après
5 minutes
Introduction
Importantes Mesures de sécurité
N'installez pas le réfrigérateur dans une ambiance
humide ou dans un endroit susceptible
d’éclaboussures d’eau ou de pluie.
La détérioration de l'isolation des
parties électriques peut provoquer une
fuite électrique.
N'insérez pas les mains dans la
partie inférieure du réfrigérateur.
La plaque en fer du fond peut
provoquer des blessures.
Prenez le réfrigérateur par la poignée frontale d’en
bas et par celle d’arrière en haut.
Autrement, vos mains peuvent glisser
et provoquer des blessures.
Etant donne que lors de l'ouverture ou la fermeture
de la porte du réfrigérateur vous pouvez blesser
quelqu’un qui soit autour, soyez
prudent, s'il vous plaît.
L'ouverture ou la fermeture de la
porte peut faire que les pieds ou les
mains soient attrapés dans la fissure
de la porte ou que les enfants se
fassent mal avec l’angle.
Ne mettez pas d'animaux vivants
dans le réfrigérateur.
71
Introduction
Importantes Mesures de sécurité
w Attention
• Ce réfrigérateur doit être correctement installé et
placé selon les instructions d’installation avant de
l’utiliser.
Précaution
• Ne jamais débrancher votre réfrigérateur en tirant
sur le cordon électrique. Agrippez fermement la prise
et débranchez-la de la prise murale.
• Lorsque vous bougez votre unité du mur, faites
attention de ne pas rouler ou d’endommager le
cordon.
• Après que votre réfrigérateur -congélateur est en
fonction, ne touchez pas les surfaces froides dans
le compartiment de congélation, particulièrement
lorsque vos mains sont mouillées. La peau peut
rester coller à ces surfaces froides.
72
Introduction
Importantes Mesures de sécurité
Ne pas Utiliser une
Rallonge
Si possible, branchez seulement le réfrigérateur-congélateur à
une prise électrique pour le protéger et pour protéger d’autres
appareils ou des lampes d’une surcharge.
L'accessibilité de la
Prise d'alimentation
Le réfrigérateur-congélateur doit être positioné pour que la prise
d'alimentation est accessible pour la déconnexion en cas d'accident.
Remplacement de
la Corde
d'Alimentation
Si la corde d'alimentation est endommagée, elle doit remplacée
par le fabricant ou par l'agent de service ou par quelqu'un
qualifié similaire pour éviter le hasard.
Danger
Risque d’enfermer un enfant.
Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur :
Enlevez les portes.
Laissez les étagères en place pour que les enfants ne
puissent pas se glisser facilement à l’intérieur.
Ne pas Conserver
N’emmagasinez pas ou n’utilisez pas de l’essence ou d’autres produits
inflammables en proximité de cet appareil ou d’autres appareils.
Dans le cas d’un court-circuit électrique, la mise à terre réduit le
risque de chocs électriques en fournissant un câble de fuite au
courant électrique. Pour prévenir tout choc électrique, l’appareil
doit être mis à terre.
Une utilisation impropre de la fiche de terre peut provoquer un
choc électrique.
Consultez un électricien qualifié si vous n’avez bien compris les
instructions de mise à terre ou si vous avez quelques doutes sur
le fait que l’appareil a été correctement mis à terre.
Mise à Terre
73
Introduction
Importantes Mesures de sécurité
w Attention
w Faites attention à ce que les ouvertures d’aération de
votre unité ne soient pas obstruées.
w Ne pas utiliser de dispositif mécanique ou autres
moyens pour accélérer le procédé de décongélation.
w Ne pas endommager le circuit réfrigérant.
w Ne pas utiliser de dispositifs électriques à l’intérieur
des compartiments du stockage de nourriture,
excepté s’ils sont du même type recommandé par le
fabricant.
w Le réfrigérant ainsi que le gaz d’isolation utilisé dans
l’unité demande des procédures spéciales de
destruction. Lors de la destruction de l’unité consultez
un agent de service ou une personne similaire qualifiée.
Cet appareil contient du réfrigérant d’isobutane
(R600a), gaz naturel avec la compatibilité
environnementale élevée, mais également
combustible. Au cours du transport et de l’installation
de l’appareil, des soins particuliers devraient être pris
pour s’assurer qu’aucune pièce du circuit de
réfrigération n’est endommagée. Le réfrigérant
renversé hors des pipes pourrait mettre le feu ou
causer des blessures à l’oeil. Si une fuite est détectée,
évitez tout contact avec des flammes ou des sources
potentielles d’incendie et aèrez la salle dans laquelle
l’appareil est localisé pendant plusieurs minutes.
Afin d’éviter la création d’un gaz inflammable si une fuite
dans le circuit de frigorification se produit, aérez la pièce.
La pièce dans laquelle l’appareil est localisé dépend de la
quantité de réfrigérant utilisée. La salle doit être de 1
m2pour chaque 8g de réfrigérant de R600a à l’intérieur
de l’appareil. La quantité de réfrigérant dans votre
appareil est indiquée sur la plaque d’identité à l’intérieur
de l’appareil.
Ne faites jamais fonctionner un appareil montrant des
signes de mauvais fonctionnement Dans le doute,
consultez votre revendeur
74
Introduction
Importantes Mesures de sécurité
• Si la prise murale est lache, n’insérez pas la prise.
Cela peut provoquer une décharge électrique.
w Attention
• Ne débranchez jamais votre réfrigérateur en tirant
sur le cordon. Saisissez toujours la prise fermement
et tirez-la directement.
Vous pouvez débrancher un fil et causer un court circuit
• N’employez pas un tissu mouillé ou humide en
nettoyant la prise. Enlevez n’importe quels corps
étrangers des goupiles de la prise électrique.
Autrement, il y a un risque d’incendie.
• Après avoir débranché l’appareil, attendez au
moins cinq minutes avant de le rebrancher à la
prise murale.
Le mauvais fonctionnement du congélateur peut
provoquer des dégats.
• Si l’appareil ne doit pas être employé pendant
longtemps, débranchez-le.
N’importe quelle détérioration de l’isolation peut causer
un incendie.
• Ne laissez pas les enfants toucher ou jouer avec le
panneau de commande sur l’avant de l’appareil.
• Le réfrigérant utilisé dans le réfrigérateur/
congélateur et le gaz dans le matériel d’isolation
exigent une procédure spéciale de destruction.
Assurez-vous qu’aucune des pipes derrière
l’appareil n’est endommagée avant la destruction.
w Attention
Veuillez ne pas laver les tiroirs inférieurs au lavevaisselle; les températures élevées pourraient
endommager les paniers et les rendre inutilisables.
75
Introduction
Identification des pièces
Note
Si vous trouvez quelques pièces manquantes de
votre unité, ce sont des pièces seulement utilisées
dans d’autres modèles (i.c. la zone de Miracle n’est
pas incluse dans tous les modèles)
76
Installation
1. Choisissez un bon emplacement.
Installation
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Démarrage
Placez votre réfrigérateur-congélateur dans un endroit
où il est facile à utiliser.
Evitez de placer l’appareil à côté d’une source de
chaleur, de la lumière directe du soleil ou d’une source
d’humidité.
Pour garantir une bonne circulation de l'air autour du
réfrigérateur, veuillez aménager suffisamment
d'espace des deux côtés comme au-dessus de
l’appareil et conserver un intervalle de 5 cm entre
l’arrière de l’unité et le mur.
Pour éviter des vibrations, l’appareil doit être nivelé.
Si nécessaire, réglez les vis de nivellement pour
compenser un plancher inégal.
L’avant doit être légèrement plus élevé que l’arrière
pour faciliter la fermeture de la porte.
Des vis de nivellement peuvent être utilisées pour
incliner légèrement le corps du réfrigérateur.
Vissez les vis de nivellement dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre (
) pour soulever l’appareil,
dans le sens contraire des aiguilles d’une montre (
)
pour l’abaisser.
Nettoyez complètement votre réfrigérateurcongélateur et enlever toute la poussière accumulée
pendant le transport.
Installez les accessoires comme les barquettes à
glaçons, etc. dans leurs emplacements. Ils sont
emballés ensemble pour prévenir de possibles
dommages pendant le transport.
Branchez le câble d’alimentation à une prise.
Ne branchez pas d’autres appareils à la même prise.
Quand votre réfrigérateur-congélateur est installé,
il a besoin de 2-3 heures pour se stabiliser à la
température normale de fonctionnement avant de le
remplir avec de la nourriture fraîche ou congelée.
Si la fiche d’alimentation est débranchée, attendez
5 minutes avant de le remettre en marche.
Votre réfrigérateur-congélateur est maintenant prêt à
l’utilisation.
77
Fonctionnement
Thermostat
Votre réfrigérateur congélateur possède des boutons
pour vous permettre de régler la température dans le
réfrigérateur et dans le compartiment de coagulation.
Panneau d’affichage pour la
commande de Température
Réglage de la
température et des
fonctions
Bouton de
r glage de
temp rature
pour le
compartiment
du cong lateur
Bouton de
r glage de
temp rature
pour le
compartiment
du frigidaire
LCD Modell
Bouton de
Vacances
78
Bouton de fermeture
Fonctionnement
Remarque
Toute fonction de réglage du LCD modèle est actionnée
après avoir appuyé sur n’importe quel bouton
• La température initiale du compartiment de congélateur
et de réfrigérateur est-respectivement -20°C et 3°C .
Vous pouvez maintenant ajuster la température des
compartiments comme vous le voulez.
Comment régler la
température dans
le compartiment de
réfrigérateur et du
congélateur
LCD Modell
Remarque
La température intérieure réelle change selon le statut
de la nourriture, la température de réglage indiquée est
une température de cible, qui n’est pas la température
réelle dans le réfrigérateur. La fonction de réfrigération
est faible au début du fonctionement. Veuillez régler la
température comme ci-dessus après utilisation du
réfrigérateur pendant les jours 2~3 minimum.
79
Fonctionnement
• Veuillez choisir cette fonction pour le congélateur
Congélateur
Express
• Cette fonction est employée quand vous voulez geler
les nourritures rapidement. Appuyez une fois sûr le
bouton Congélateur Express, le fonctionnement de
congélation rapide commence.
• Cette opération prend environ 3 heures. Lorsqu’elle est
finie, elle revient automatiquement à la position de
température précédente. Si vous voulez arrêter
l’opération, appuyez sûr le bouton EXPRESS FRZ. une
fois de plus, la lampe s’éteint, et l’opération de
Congélateur Express s’arrête et le réfrigérateur revient à
la température. précédente.
EnInsélectionnant
En
selecting
Insélectionnant
selecting
“ON”
“OFF”
"On"
"Off"
LCD Modell
• La flèche demeure sur le statut “on” après avoir
clignotée 4 fois lorsque Congélateur Express est sur
“On”.
80
Fonctionnement
• Cette fonction fait fonctionner le réfrigérateurcongélateur en mode d’économie lequel est utile quand
vous êtes partis en vacances, car cela réduit la
consommation d’énergie autant que possible.
En appuyant sur ‘VACATION’ ( vacances) l’opération
commence avec la lampe allumée, en appuyant à
nouveau la fonction s’arrête.
Vacances
selecting
Insélectionnant
selecting
EnInsélectionnant
En
"On"
"Off"
“ON”
“OFF”
LCD Modell
Remarque
Quand le mode “vacances” est ON ( marche) les autres
boutons ne fonctionneront pas. Quand vous revenez de
vacances, appuyez sur le mode vacances pour l’éteindre
de sorte que les autres boutons fonctionnent et le
réfrigérateur revienne à la température précédente.
81
Fonctionnement
Test automatique
• Cette fonction détecte automatiquement la panne.
Losrque celle-ci est localisée dans le produit pendant
l’utilisation du réfrigérateur.
• Si la panne se produit et que l’appareil ne fonctionne
pas en appuyant sur n’importe quel bouton et que
l’indication normale n’est pas faite, ne coupez pas le
courant pas la puissance et immédiatement contactez le
centre commercial local.
• Beaucoup de temps est nécessaire pour que le technicien
détecte la pièce défaillante en arrêtant l’appareil.
Fermeture
• Appuyer sur ce bouton arrête le fonctionnement des
autres boutons.
• ”Locking”(fermer) ou “Un-Locking” “Ouvrir” est répété
toutes les fois que le bouton LOCK est appuyé
(Pour “verrouiller”, appuyez sur la touche ‘VERROU’
pendant 3 secondes. Pour ‘débloquer’, appuyez sur la
même touche pendant 1 seconde.)
• Lorsque “LOCK” est activé, les autres boutons ne
peuvent être actionnés.
En
In sélectionnant
selecting
"LOCK"
"LOCK"
En
Insélectionnant
selecting
"UNLOCK"
"UNLOCK"
• Appuyez sur cette touche du pour allumer ou éteindre
le réfrigérateur.
• Les positions ON et OFF s’alternent à chaque fois que
vous appuyez sur la touche MARCHE / ARRÊT.
(Pour éteindre, appuyez sur la même touche pendant 3
seconde. Pour allumer, appuyez sur la touche ON/OFF
pendant 1 secondes.)
Marche / Arrêt
82
Fonctionnement
• Quand la porte du réfrigérateur est laissée ouverte
pendant un moment, l’alarme retentit. Entrez en
contact svp avec le centre commercial local si l’alarme
continue même après que la porte soit fermée.
Alarme de la porte
Boite à glaçons
• Retirez le réservoir à eau, remplissez-le et replacez dans
son emplacement d’origine.
• Si vous fermez la Porte du
Congélateur ou poussez la touche
du réservoir d’eau, l’eau tombe
dans le compartiment à glaçons.
• Les glaçons tomberont dans le
casier d’entreposage de la glace
en tournant la poignée de
séparation de glace du
compartiment de fabrication de
glace.
Remarque
• Tournez la poignée de séparation de la glace avant
que la glace ne soit entièrement gelée peut faire
couler l’eau dans le casier d’entreposage de la glace
et coller les glaçons entre eux.
• Retirez les glaçons du réservoir pour les utiliser mais
ne pas mettre d’eau dans ce réservoir pour la geler. Le
réservoir pourrait se brise en gelant.
• Lorsque le réservoir est plein, les glaçons tombent au
fond si vous ne pouvez pas retirer le réservoir.
Assurez-vous de ne pas conserver le réservoir trop
plein.
Décongélation
• Le dégivrage à lieu automatiquement
• L’eau de dégivrage coule dans le plateau d’évaporation
et est évaporée automatiquement.
83
Fonctionnement
• Des bouteilles peuvent être stockées latéralement dans
ce coin à vin.
Alors vous pouvez inverser le support de vin et le placer
sur l’étagère.
Ceci permettra d’avoir plus de place de stockage
Etagère à vin
ex) pendant
l’utilisation
ex) pendant la
non utilisation
84
Suggestion sur le stockage de la nourriture
Stockage de la nourriture
• Ne pas stocker de nourriture qui périt à basse
température, tels que les bananes et les melons.
w Attention
• Laissez la nourriture chaude se refroidir avant de la
stocker. Mettre de la nourriture chaude dans le
réfrigérateur peut gâter les autres aliments et entraîner
une augmentation de la facture de l’électricité.
• Pour stocker la nourriture utilisez un conteneur avec un
couvercle. Ceci évite l’humidité de s’évaporer et aide à
garder la nourriture fraîche plus longtemps.
• N’obstruez pas les bouches d’aération avec de la
nourriture. La circulation d’air garde une température
ambiante équilibrée.
• Ne pas ouvrir la porte souvent. Car cela laisse l’air
chaud entrer et provoque la hausse de la température.
• Ne jamais surcharger les étagères de nourriture, cela
peut empêcher la fermeture de la porte.
• Ne pas stocker de bouteilles de verre dans le
compartiment du congélateur, elles peuvent se briser.
• Ne pas recongeler de la nourriture qui a été
décongelée. Cela peut entraîner une perte du goût et
une perte de la valeur nutritive es aliments.
• Ne stockez pas les produits pharmaceutiques, les
matériaux scientifiques ou d’autres produits thermosensibles dans le réfrigérateur.
Des produits qui exigent des températures
réglementées ne doivent pas être stockés dans le
réfrigérateur
• Si vous voulez geler rapidement de la nourriture, vous la
mettez dans le tiroir du compartiment de congélateur
du milieu, puis appuyez sur le bouton superbe de
congélateur Congélateur Express.
Remarque
Si vous garder le réfrigérateur congélateur dans un endroit
chaud et humide, ou ouvrez souvent la porte ou stocker
beaucoup de légumes, l’humidité peut se former cela n’a
rien à voir avec le fonctionnement de l’unité.
Essuyez l’humidité avec un chiffon.
85
Soin et entretient
Information générale
• 1-2 heure de panne d’électricité ne gâtera pas la
nourriture stockée. Essayez de ne pas ouvrir la porte
trop souvent.
Coupure
d’électricité
Si vous déménagez
• Sortez toute la nourriture du réfrigérateur congélateur
et attachez les articles qui ne sont fixes avec du ruban
adhésif.
• Tournez les vis de niveau complètement. Sinon les vis
peuvent rayer le plancher ou bien le réfrigérateur
congélateur ne peut pas être bougé.
Pipe d’anticondensation
• La pipe anti-condensation est
Pipe d’anti-condensation
installée autour de l’avant du
réfrigérateur- congélateur
ainsi que sur la partie entre
le compartiment du
réfrigérateur et du
congélateur pour éviter la
formation de condensation.
• Spécialement après
l’installation ou lorsque la température est élevée, le
réfrigérateur-congélateur peut sembler chaud, ce qui
est normal.
86
Soin et entretient
1. Débranchez le cordon de la
Remplacement de
la lampe
prise.
2. Enlevez le couvercle de la
lampe en le prenant vers le
bas tout en tirant en arrière.
3. Retirez la lampe en la
tourmant dans le sens contraire des aiguilles d’une
montre et retirez-la.
4. Rassemblez dans le sens du désasemblement.
La lampe de remplacement doit être la même que
l’originale
w Attention
• Ne touchez pas la lampe si elle était allumée depuis
un certain temps. Elle peut être très chaude.
Remarque
• La capacité de la lampe est MAX 30W.
• La lumière sera “ALLUMEE” pour 7minutes si la porte
est laissée ouverte puis est ETEINTE par mesure de
sécurité. (Si vous désirez réouvrir la porte, la lumière
sera allumée.”)
Inversement des
portes
• Votre réfrigérateur-congélateur est conçu avec des
portes réversibles, il peut s’ouvrir de l’un ou de l’autre
côté pour s’adapter à votre cuisine.
w Attention
Cependant, quand vous voulez inverser les portes, vous
devez appeler pour un agent spécilaisé.
L’inversion des portes n’est pas couverte par la garantie.
87
Soin et entretient
Nettoyage
Assurez -vous de débrancher l’appareil
Avant de nettoyer
Nettoyez l’intérieur avec un chiffon doux à l’eau chaude
et savonneuse. Si vous utilisez un détergent, assurez-vous
de l’essuyer avec un chiffon humide.
Extérieur
Intérieur
Comme ci-dessus.
Vérifiez que le cordon n’est pas endommagé et que la
prise n’est pas surchauffée, qu’elle est correctement
branchée dans la prise murale.
Après le nettoyage
w Avertissement
Assurez-vous de sécher l’appareil après l’avoir nettoyer
à l’eau.
Ne pas utiliser de produits abrasifs tels que le pétrole,
l’essence et diluant, d’acide chlorée ou de l’eau
bouillante, de brosse abrasive etc. cela peut
endommager les surfaces.
88
Dépannage
Avant d’appeler le réparateur, vérifiez cette liste.
Cela peut vous faire gagner du temps et de l’argent.
Cette liste inclut les problèmes fréquents pouvant
survenir. Ces problèmes ne sont pas le résultat d’une
mauvaise fabrication ou d’une défectuosité de l’appareil.
Problème
Causes possibles
• La prise peut ne pas être débrancher.
Branchez-la correctement.
• Le fusibles ont sautés ou le disjoncteur a disjoncté.
Vérifiez et remplacez les fusibles et remettez le disjoncteur.
• Panne d’électricité.
Vérifiez les lumières de la maison.
Le réfrigérateurcongélateur ne
fonctionne pas
• Le thermostat n’est pas programmé sur la position
correcte.
Référez-vous à la section de contrôle de température.
• L’appareil est placé pres d’une source de chaleur
• Porte ouverte trop fréquemment
• La porte est laissée ouverte trop longtemps
• Des paquets empêchent la fermeture de la porte.
Ou bloquent les bouches d’air dans le
compartiment du congélateur.
Le compartiment
de la réfrigérateur
congélateur est
trop chaude
Vibration ou
cliquetis
• Le plancher sur lequel l’appareil est installé peut
ne pas être plat ou l’appareil n’est pas à niveau.
Mettez-le à niveau en utilisant les vis de niveau.
• Il peut y avoir des objets placés d’une façon
involontaire derrière l’appareil.
Formation de glace
ou de givre sûr la
nourriture congelée
• Les portes sont peut être restées ouvertes par un
bocal ou un paquet
• Ouvertures trop fréquentes et prolongées
• Le gel à l’intérieur du paquet est normal
Formation de
condensation sur la
surface du cabinet
• Ce phénomène a des chances de se produire dans
un endroit humide.
Essuyez la condensation avec un chiffon sec.
89
Dépannage
Problèmes
Collection
d’humidité à
l’intérieur
Causes possibles
• Ouvertures des portes trop fréquentes et
prolongées.
• Lorsque le temps est humide, l’air apporte de l’humidité
à l’intérieur lorsque les portes sont ouvertes.
Le réfrigérateur a
des odeurs
• Les aliments avec des odeurs fortes devraient être
couverts ou emballés correctement.
• Vérifiez la nourriture avariée.
• L’intérieur a besoin d’être nettoyé.
Les portes ne se fermement correctement.
Référez-vous à la
section du
nettoyage
• Des paquets peuvent empêcher la fermeture de la
porte.
• Le réfrigérateur n’est à niveau.
Réglez les vis de niveau.
• Le plancher sur lequel l’appareil est installé peut
ne pas être plat ou l’appareil n’est pas à niveau.
Relever l’avant avec les vis de niveau.
La lumière
intérieure ne
fonctionne pas.
• Pas de courant à l’intérieur
• La lampe a besoin d’être remplacée.
Référez-vous à la section de remplacement de la lampe.
ÉLIMINATION DE VOTRE ANCIEN APPAREIL
1. Ce symbole, représentant une poubelle sur roulettes barrée d’une
croix, signifie que le produit est couvert par la directive européenne
2002/96/EC.
2. Les éléments électriques et électroniques doivent être jetés séparément,
dans les vide-ordures prévus à cet effet par votre municipalité.
3. Une élimination conforme aux instructions aidera à réduire les
conséquences négatives et risques éventuels pour l’environnement
et la santé humaine.
4. Pour plus d’information concernant l’élimination de votre ancien
appareil, veuillez contacter votre mairie, le service des ordures
ménagères ou encore la magasin où vous avez acheté ce produit.
90
Certificat de garantie
Cet appareil est couvert par une garantie de 24 mois!
Nous nous engageons, pendant la durée de garantie de 24 mois, à réparer gratuitement votre
appareil et/ou à fournir gratuitement à votre revendeur les pièces de rechange, en cas de panne due à
un vice de fabrication ou de matière. Des revendications plus importantes à notre encontre sont
exclues. Les dommages dus à un cas de force majeure ou intervenant en cours de transport ainsi que
les frais d’expédition et d’emballage sont à votre charge. Pour le reste, nos conditions de garantie
spécifiées au verso sont applicables!
Modèle :
N° de série :
Nom de l’acheteur :
Date d’achat :
Cachet/signature du revendeur
Conditions de garantie du réfrigérateur
1. La période de garantie prend cours à la date
d’achat et s’étend sur 24 mois. Le début de la
période de garantie est considéré comme attesté
lorsque l’acheteur présente la preuve d’achat
(reçu / ticket de caisse) avec la carte de garantie
complétée et signée par le revendeur. Le numéro
de série du produit doit coïncider avec le numéro
figurant sur la carte de garantie!
2. Pendant la période de garantie, nous remédions
gratuitement à tous les défauts, pour autant qu’ils
soient dus, preuve à l’appui, à un vice de
fabrication ou de matière.
3. Sont exclus de la garantie les dommages dus à
une manipulation inappropriée, au non-respect du
mode d’emploi ou à une usure normale de
l’appareil. De même, la garantie ne s’applique pas
aux pièces usées et aux éléments fragiles du
produit (p. ex., voyants, lampes à effluves ou
lampes à incandescence). Les dommages qui
surviendraient pendant le transport sont à charge
de l’acheteur, de même que les frais d’expédition
et d’emballage.
4. La décision de réparation, d’échange ou de
remplacement nous revient. Les éléments
échangés ou remplacés sont notre propriété. La
réparation ou le remplacement de pièces ne
prolonge pas la durée de garantie initiale!
5. Le droit à garantie s’éteint dès que des personnes
non autorisées par LG Electronics pour le service
interviennent sur l’appareil, ou que celui-ci est
utilisé à des fins professionnelles.
6. Conservez impérativement l’emballage original
pour pouvoir transporter l’appareil en toute
sécurité en cas de service.
7. En cas de recours en garantie, contactez votre
revendeur ou l’un de nos centres de service
agréés.
8. Des revendications plus importantes sont exclues!
Si des points de ces conditions devaient s’avérer
caducs, ils sont applicables par analogie. La
validité des autres dispositions n’en est pas
affectée.
KÜHLGEFRIERSCHRANK
Benutzerhandbuch
Bitte lesen Sie dieses Benutzerhandbuch sorgfältig durch, bevor sie das
Gerät in Betrieb nehmen, und bewahren Sie es griffbereit auf, damit Sie
jederzeit nachschlagen können
FRIDGE-FREEZER
User's Guide
Please read this User's Guide carefully before
operating and keep it handy for reference at all times.
REFRIGERATEURCONGÉLATEUR
LG Twin Tower, 20, Yoido-Dong, Youngdungpo-Gu, Seoul, 150-721, Korea.
http://www.lge.co.kr
Guide de l’utilisateur
Veuillez lire ce guide avec attention avant
d’utiliser votre appareil et gardez-le à portée de la main pour
futures références.
KOELVRIESCOMBINATIE
Gebruikershandleiding
Gelieve deze handleiding aandachtig door te nemen
voor u met het toestel aan de slag gaat. Hou het altijd bij de
hand als referentie.
P/No. MFL37986134
Printed in Korea

Manuels associés