Foretrex® 301 | Foretrex 301 | Guide de démarrage rapide | Garmin Foretrex 401 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
12 Des pages
Foretrex® 301 | Foretrex 301 | Guide de démarrage rapide | Garmin Foretrex 401 Manuel utilisateur | Fixfr
Manuel de démarrage rapide
Foretr e x ® 3 0 1 e t 4 0 1
PERSONAL NAVIGATOR®
téléphone, au (913) 397 8200 ou au
(800) 800 1020.
onsultez le guide Informations
C
importantes sur le produit et la
sécurité inclus dans l’emballage du
produit, pour prendre connaissance
des avertissements et autres
informations sur le produit.
Au Royaume-Uni, contactez Garmin
(Europe) Ltd. par téléphone, au
0808 2380000.
Conventions du manuel
Lorsque vous recevez l’instruction
d’« appuyer » sur quelque chose, utilisez
les boutons de l’appareil. Appuyez sur
pour « sélectionner » un élément
dans une liste, puis appuyez sur enter.
Les petites flèches (>) utilisées dans
le texte indiquent que vous devez
sélectionner une série d’éléments dans
l’ordre. Par exemple, « appuyez sur
page > enter > sélectionnez TRACES ».
Pour contacter Garmin
Contactez le service d’assistance produit
de Garmin pour toute question concernant
l’utilisation du Foretrex. Aux Etats-Unis,
rendez-vous sur le site www.garmin.com
/support ou contactez Garmin USA par
En Europe, rendez-vous sur le site
www.garmin.com/support, puis cliquez
sur Contact Support pour obtenir
une assistance par pays. Vous pouvez
également contacter Garmin (Europe)
Ltd. par téléphone en appelant au
+44 (0) 870 850 1241.
Accessoires en option
Pour obtenir la liste des accessoires et des
cartes disponibles, rendez-vous sur le site
http://buy.garmin.com.
Pour obtenir gratuitement les dernières
mises à jour logicielles (à l’exclusion des
données cartographiques) tout au long de
la vie de vos produits Garmin, rendezvous sur le site www.garmin.com.
Manuel de démarrage rapide du Foretrex 301/401
Informations sur les piles
Le Foretrex® fonctionne avec deux piles
AAA. Utilisez des piles alcalines ou
NiMH. Pour des résultats optimaux,
utilisez des piles NiMH préchargées.
Installation des piles
1. Soulevez
délicatement
le cache du
compartiment
à piles et
retirez-le.
2. Insérez les
piles en
respectant la
polarité.
3. Remettez
le cache du
compartiment
à piles en place.
Mise sous tension du
Foretrex
Maintenez enfoncé le bouton pour
mettre le Foretrex sous tension. Lors de la
première mise sous tension du Foretrex,
vous êtes invité à choisir une langue.
Acquisition des signaux
satellites GPS
Pour que le Foretrex trouve votre position
actuelle et calcule un itinéraire, vous
devez acquérir les signaux satellites GPS.
1. Sortez dans une zone dégagée, à
distance des arbres et des bâtiments
élevés.
2. Mettez le Foretrex sous tension et
tenez-le à l’horizontale. L’acquisition
des signaux satellites peut prendre
quelques minutes.
L’icône clignote pendant que le
Foretrex détermine votre position.
Une fois les signaux satellites acquis,
l’icône cesse de clignoter.
Manuel de démarrage rapide du Foretrex 301/401
Boutons
• Maintenez ce bouton enfoncé pour
naviguer jusqu’à une destination
précise ou un waypoint.
enter/mark
➌
➊➋ ➌
➊ Marche/Arrêt
➍
• Maintenez ce bouton enfoncé pour
mettre le Foretrex sous tension et
l’arrêter.
• Appuyez sur ce bouton pour activer
et désactiver le rétroéclairage.
page/goto
➋
• Appuyez sur ce bouton pour afficher
les menus et les parcourir.
• Appuyez sur ce bouton pour quitter
un menu ou une page.
• Appuyez sur ce bouton pour
sélectionner les options et pour
accuser réception de messages.
• Maintenez ce bouton enfoncé pour
marquer un waypoint.
• Depuis une page principale, appuyez
sur ce bouton pour accéder à un menu
d’options.
(haut/bas)
➍
• Appuyez sur ces boutons pour faire
défiler les menus et les pages.
• Appuyez sur ces boutons pour
sélectionner les options sur les
menus et les pages.
• Appuyez sur ces boutons pour
effectuer un zoom arrière ( ) et
un zoom avant ( ) sur la carte.
Manuel de démarrage rapide du Foretrex 301/401
Fonctions du Foretrex
Fonctions
Foretrex
301
Foretrex
401
Altimètre
Non
Oui
Baromètre
Non
Oui
Cadence
(accessoire
en option
requis)
Non
Oui
Compas
électronique
Non
Oui
Fréquence
cardiaque
(accessoire
en option
requis)
Non
Oui
Chronomètre
Oui
Oui
Etanche
Oui
Oui
Transfert
sans fil
Non
Oui
Réinitialisation du Foretrex
Si le Foretrex est verrouillé, maintenez
enfoncés simultanément les boutons page
et jusqu’à ce que plus rien ne s’affiche
à l’écran (environ 7 secondes). Ceci
n’efface aucune donnée ou paramètre.
Suppression des données
utilisateur
Avertissement : cette opération
supprime l’historique et toutes les
données saisies par l’utilisateur.
Pour effacer toutes les données utilisateur,
maintenez enfoncé le bouton enter lors de
la mise sous tension jusqu’à l’apparition
du message.
Manuel de démarrage rapide du Foretrex 301/401
Pages principales
Toutes les informations nécessaires au fonctionnement du Foretrex figurent sur cinq
pages principales : la page Carte, la page Compas, la page Altitude (401 uniquement),
la page Calculateur de voyage et le menu principal.
Appuyez sur le bouton page pour parcourir les pages principales. Appuyez sur le bouton
enter pour accéder aux menus d’options de ces pages.
Page Carte
Menu principal
Page Compas
Page Altitude (401 uniquement)
Calculateur de voyage
Manuel de démarrage rapide du Foretrex 301/401
Page Carte
Indicateur
de cap
Icône de
position
Page Carte
Votre position sur la carte est représentée
par l’icône . Lors de vos déplacements,
l’icône de position se déplace et établit un
journal de suivi (tracé). Les noms et les
symboles des waypoints sont également
affichés sur la carte.
Remarque : appuyez sur pour
effectuer un zoom arrière ou sur
pour effectuer un zoom avant.
Le Foretrex fait automatiquement
pivoter la carte au fur et à mesure de vos
déplacements, afin que les waypoints à
venir soient toujours affichés au-dessus
de votre position. L’indicateur de cap
affiche la direction dans laquelle vous
vous dirigez.
Pour afficher la carte avec le nord
en haut :
1. Sur la page Carte, appuyez
sur enter.
2. Sélectionnez DETAILS
CARTOGRAPHIQUES >
ORIENTATION CARTE >
NORD EN HAUT.
Page Compas
La page Compas vous guide vers votre
destination en affichant un compas et un
pointeur de relèvement.
Remarque : tenez le compas à
l’horizontale lors de la navigation pour
garantir une précision maximum.
Pour étalonner le compas
électronique (401 uniquement) :
1. Sur la page Compas, appuyez sur
enter.
2. Sélectionnez ETALONNER.
3. Suivez les instructions présentées à
l’écran.
Manuel de démarrage rapide du Foretrex 301/401
Page Altitude (401 uniquement)
La page Altitude affiche votre altitude.
Appuyez sur pour effectuer un zoom
arrière ou sur pour effectuer un zoom
avant.
Pour étalonner l’altimètre
barométrique :
Remarque : l’altimètre
barométrique est uniquement
disponible sur le Foretrex 401.
1. Dans le menu principal, sélectionnez
CONFIGURATION > ALTIMETRE >
ETALONNER.
2. Suivez les instructions présentées à
l’écran.
Calculateur de voyage
Le calculateur de voyage affiche vos
vitesse actuelle, vitesse moyenne, vitesse
maximale, odomètre de trajet, ainsi que
d’autres statistiques utiles. Utilisez les
boutons
pour faire défiler l’écran et
afficher plus de champs.
Pour personnaliser les champs de
données, appuyez sur enter. Pour plus
d’informations sur la personnalisation
des champs de données, reportez-vous au
Manuel d’utilisation du Foretrex 301/401.
Menu principal
Le menu principal vous permet d’accéder
aux écrans de configuration, comme
ceux des waypoints, des tracés et des
itinéraires. Le menu principal affiche
la date et l’heure actuelle en haut de
l’écran. Utilisez les boutons
pour
sélectionner un élément dans un menu
d’options.
Marquage de waypoints
Les waypoints sont des positions que
vous enregistrez et gardez en mémoire
dans le Foretrex.
1. Maintenez enfoncé le bouton mark.
2. Sélectionnez OK.
Pour naviguer jusqu’à un waypoint :
1. Maintenez enfoncé le bouton goto.
2. Sélectionnez le waypoint dans la liste.
Manuel de démarrage rapide du Foretrex 301/401
Modification des
waypoints existants
1. Dans le menu principal,
sélectionnez > WAYPOINTS >
AFFICHER TOUT.
2. Sélectionnez le waypoint à modifier.
3. Sélectionnez le nom, le symbole,
l’altitude ou la latitude/longitude.
Appuyez sur le bouton enter pour
modifier le champ.
remarque : lorsque vous modifiez
les informations sur un waypoint,
utilisez les boutons pour
sélectionner les caractères. Appuyez
sur enter pour les modifier.
4. Sélectionnez OK.
Pour supprimer un waypoint :
1. Sélectionnez > WAYPOINTS >
AFFICHER TOUT.
2. Utilisez les boutons ou enter
pour sélectionner le waypoint à
supprimer.
3. Sélectionnez SUPPRIMER > OUI.
Enregistrement de vos
tracés
Le Foretrex enregistre un journal de suivi
pendant vos déplacements. Vous pouvez
sauvegarder vos tracés et naviguer
jusqu’à eux ultérieurement.
1. Dans le menu principal, sélectionnez
TRACES.
2. Sélectionnez ENREGISTRER
TRACE.
3. Utilisez les boutons et enter
pour définir un point de départ et une
destination finale.
4. Appuyez sur enter pour donner un
nom au tracé. Suivez les instructions
présentées à l’écran.
Pour effacer le tracé actuel :
Dans le menu Tracés, sélectionnez
EFFACER TRACE > OUI.
Pour naviguer jusqu’à un tracé
enregistré :
1. Dans le menu Tracés, sélectionnez
AFFICHER ENREGISTRE.
2. Sélectionnez le tracé.
3. Sélectionnez NAVIGUER.
Manuel de démarrage rapide du Foretrex 301/401
Création et suivi
d’itinéraires
1. Dans le menu principal, sélectionnez
ITINERAIRES > CREER NOUVEAU.
2. Appuyez sur enter pour accéder aux
waypoints enregistrés.
3. Sélectionnez un waypoint pour le
premier champ. Répétez l’opération
pour tous les champs jusqu’à ce que
l’itinéraire soit complet.
4. Sélectionnez SUIVRE.
Utilisation du
rétroéclairage
Lorsque le Foretrex est sous tension,
appuyez brièvement sur . Le
rétroéclairage reste activé pour une
durée de 30 secondes. Appuyez de
nouveau sur pour éteindre le
rétroéclairage avant la fin de la durée
d’allumage.
Pour régler la durée du
rétroéclairage :
1. Dans le menu principal, sélectionnez
CONFIGURATION > AFFICHAGE >
TEMPORISATION ECLAIRAGE.
2. Utilisez les boutons
pour régler
la durée du rétroéclairage.
Connexion de votre
Foretrex à un ordinateur
Vous pouvez utiliser votre Foretrex
comme périphérique de stockage USB
grande capacité en le connectant à votre
ordinateur à l’aide d’un câble USB.
Remarque : le Foretrex n’est pas
compatible avec Windows® 95, 98, Me
ou NT. Il ne l’est pas non plus avec
Mac® OS 10.3 et versions antérieures.
Il s’agit d’une limitation commune à la
plupart des périphériques de stockage
USB grande capacité.
1. Branchez la petite extrémité du câble
USB dans le port mini-USB à l’arrière
du Foretrex (sous le cache étanche).
Manuel de démarrage rapide du Foretrex 301/401
2. Connectez la grande extrémité du
câble USB à un port USB disponible
sur votre ordinateur.
3. Sélectionnez OUI pour passer en
mode de stockage grande capacité.
Votre Foretrex apparaît en tant que lecteur
amovible sur le Poste de travail sous
Windows et en tant que volume installé
sur les ordinateurs Mac. Une copie des
waypoints, tracés et itinéraires enregistrés
sur votre Foretrex se trouve dans le
dossier Garmin/GPX/current.
Transfert de données sans fil
Le Foretrex 401 peut envoyer et recevoir
sans fil des waypoints, des itinéraires
et des tracés depuis un appareil Garmin
compatible.
Pour recevoir des données :
1. Dans le menu principal, sélectionnez
CONNECTER > RECEPTION SANS
FIL.
2. Le message « CONNEXION »
s’affiche. Une fois l’appareil
connecté, le message « RECEPTION
DONNEES » s’affiche. Le message
« TRANSFERT TERMINE » s’affiche
lorsque les données ont été reçues.
Pour envoyer un waypoint :
1. Dans le menu principal, sélectionnez
WAYPOINTS > AFFICHER TOUT.
2. Sélectionnez le waypoint à envoyer.
3. Dans le menu Waypoint, sélectionnez
OPTIONS > ENVOYER.
Pour envoyer un tracé :
1. Dans le menu principal, sélectionnez
TRACES > AFFICHER TOUT.
2. Sélectionnez le tracé à envoyer.
3. Dans le menu Tracés, sélectionnez
OPTIONS > ENVOYER.
Pour envoyer un itinéraire :
1. Dans le menu principal, sélectionnez
ITINERAIRES > AFFICHER
ENREGISTRE.
2. Sélectionnez l’itinéraire à envoyer.
3. Dans le menu Itinéraires sélectionnez
OPTIONS > ENVOYER.
Manuel de démarrage rapide du Foretrex 301/401
Garmin®, Foretrex® et le logo Garmin sont des marques commerciales de Garmin Ltd. ou de ses
filiales, déposées aux Etats-Unis d’Amérique et dans d’autres pays. Elles ne peuvent être utilisées sans
l’autorisation expresse de Garmin. Windows® est une marque déposée de Microsoft Corporation aux
Etats-Unis et dans d’autres pays. Mac® est une marque déposée d’Apple Computer, Inc. Les autres
marques et noms commerciaux sont ceux de leurs propriétaires respectifs.
Cet appareil est conforme à la section 15 des dispositions de la FCC. Son fonctionnement est soumis
aux deux (2) conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles et
(2) doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un
fonctionnement indésirable.
© 2009 Garmin Ltd. ou ses filiales
Garmin International, Inc.
1200 East 151st Street, Olathe, Kansas 66062, Etats-Unis
Garmin (Europe) Ltd.
Liberty House, Hounsdown Business Park, Southampton,
Hampshire, SO40 9LR, Royaume-Uni
Garmin Corporation
No. 68, Jangshu 2nd Road, Shijr, Taipei County, Taïwan
www.garmin.com
Juin 2009
Numéro de référence 190-01068-50 Rév. A
Imprimé à Taïwan

Manuels associés