Manuel du propriétaire | Beko CE68206C Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
34 Des pages
Manuel du propriétaire | Beko CE68206C Manuel utilisateur | Fixfr
CUISINIERES BANDAI 2
CE 62216
CE 68206
CE 68206 C
Cher Client,
Notre plus grand souhait est que vous puissiez utiliser au mieux toutes les
possibilités offertes par notre produit.
Sa qualité a été rigoureusement contrôlée et il est le résultat de méthodes
de fabrication modernes
À cet effet, nous vous recommandons de lire attentivement le manuel
d'utilisation avant de mettre votre appareil en marche, et de le consulter
en cas de problème.
TABLE DES MATIERES
Section 1:
Précautions en matière de sécurité et
informations importantes
NS
Section 2:
Recommandations pour l'installation et la
preparation de la cuisiniere
Section 3: Caractéristiques techniques
Section 4: Fonctionnement des brúleurs
4.1 Fonctionnement des brúleurs a gaz
4.2 Plaques électriques
4.3 Plaques en vitrocéramique
Section 5: Fonctionnement du four
5.1 Utiliser | horloge
5.2 Fonctionnement du four multifonction
Section 6: Fonctionnement du Gril et du
Tournebroche
Section 7: Recommandations importantes
Section 8: Entretien et général
Section 9: Contrôle et réglage gaz
Section 10: Transport
Onda = Si NM
Section 1: Précautions en matiére de sécurité et
informations importantes
Conservez cette notice d'utilisation avec
votre appareil. Si Pappareil devait étre
vendu ou cédé a une autre personne,
assurez-vous que la notice
Paccompagne. Le nouvel utilisateur
pourra alors étre informé du
fonctionnement de celui-ci et des
avertissements s’y rapportant. Ces
avertissements ont été rédigés pour
votre sécurité et celui d’autrui.
* Assurez-vous que les caractéristiques de
votre installation électrique sont compatibles
avec celles de l'appareil.
* Notre société ne pourra être tenue pour
responsable en cas de dommages
résultants d'une utilisation de l'appareil sans
mise à la terre préfalable.
* Avant de brancher votre appareil, assurez-
vous que la tension et la fréquence figurant
sur la plaque signalétique correspondent à
celles de votre installation électrique.
* Avant de faire appel au service agréé, veillez
à ce que votre installation électrique soit
prête pour le raccordement.
Débarrassez l'appareil de son emballage
avant de l'utiliser. Enlevez les morceaux de
carton recouvrant la lechefrite et les
résistances du gril ainsi que la feuille en
polystyrène protégeant la vitre du four.
* Vérifiez l’aspect général de votre appareil,
en relevant les éventuels dommages dus au
transport.
Les emballages sont une source de danger
pour les enfants.
* Maintenez les enfants à distance de
l'appareil lorsque celui-ci fonctionne et tant
que sa température restera élevée après sa
mise hors service.
*Le fil conducteur ne doit pas entrer en
contact avec les différents composants de
l'appareil lorsque celui-ci est sous tension.
Evitez de coincer le câble d'alimentation
dans la porte du four pour ne pas
endommager son isolation.
* Cette cuisinière est destinée à un usage
domestique, à savoir la cuisson des aliments.
* Ne modifiez pas les caractéristiques de
cet appareil. Cela représenterait un danger
pour vous.
* Evitez de déplacer l'appareil en tirant sur
la porte et/ou les poignées
Si l'appareil est doté d'un minuteur, veillez
à régler l'heure avant la première mise en
service ou après toute coupure de courant.
En absence de réglage, le four ne se mettra
pas en marche.
* Munissez-vous de gants avant de retirer
la lechefrite et les plats du four lorsque celui-
ci est en service.
* La porte du four et les surfaces externes
de l'appareil sont chaudes lorsque l'appareil
est en service. Evitez par conséquent de les
toucher lorsque l'appareil fonctionne.
* Veillez toujours à débrancherll l'appareil
avant de procéder à son nettoyage ou en
cas de panne.
* Si l’appareil est branché à l’aide d’une
prise, celle-ci doit être facile d'accès après
l’installation
* Assurez-vous que l'appareil soit éteint
avant de remplacer l’ampoule pour éviter
tout risque de décharge électrique.
Les cuisinières à gaz ont été réglées pour
le Gaz naturel. En cas d'utilisation de gaz
butane ou propane, faites appel au service
agréé afin qu'il procède au réglage de
l'appareil.
La soupape de régulation de la pression de
la cuisinière doit être réglée à 20 mbar pour
le gaz naturel et à 30 mbar pour le gaz
butane/propane.
Sur les modèles qui en sont équipés, la
surface inoxydable autour des brûleurs à
gaz peut, en raison de la haute température
produite, changer de couleur au cours du
temps.
* Pendant la pyrolyse, aucune casserole etc.
ne doit se trouver à l'intérieur du four.
* Tenez les enfants à l'écart du four pendant
la pyrolyse car les surfaces sont très chaudes.
г | ®
Section 2: Recommandations importantes pour l'installation et
la préparation du four
Attention !
Cet appareil doit obligatoirement étre
raccordé a la terre.
Vous devez vous assurer que votre
installation électrique dispose d'une
puissance suffisante et qu'elle est en bon
état.
En cas d'installation fixe le circuit électrique
doit également disposer d'un systeme a
coupure omnipolaire avec une distance
d'ouverture des contacts d'au moins 3mm.
Dans tous les cas,
votre installation doit étre conforme aux
regles et normes en vigueur. Reportez
vous a la norme NFC15-100 (installations
électriques a basse tension) et faites appel
à un professionnel qualifié pour l'installation
et la maintenance.
* Les fentes de ventilation ne doivent
surtout pas être obstruées lorsque
l'appareil est placé contre un mur et/ou
Raccordement du modèle tout
électrique (suivant modèle):
* Votre cuisinière est prévue pour un
branchement monophasé ou triphasé
(reportez vous au tableau ci-dessous).
* La longueur du cordon d'alimentation
ne doit pas dépasser 2 M pour des
raisons de sécurité.
* Basculez le couvercle du bloc de
connexion en agissant sur les clips O
à l’aide d’un tournevis.
* Branchez le cordon d'alimentation en
vous reportant au schéma de câblage.
* Fixez le câble d'alimentation en le passant
et le serrant dans le collier © .
| a [— Phase I
dans un meuble. as Neutral
* Le cáble d'alimentation doit passer loin Neutral Phase
de l'appareil et de la sortie d'aération. cath ©) Earth
Mono 230 V - 3x230V-
* J À
L'excès de vapeur provenant du four est $ phase Il
degage a l’arriere de Гарраге!, c'est Ha
" EN ! " ON 1 ©
pourquoi le mur derrière la cuisinière doit S| [1 prea) Ха
A o E Earth —
étre protégé des graisses et des q
CL A 400 V 3N -
moisissures.
Raccordement au réseau Monophasé 2 on Neutre 3 on Neutre
Tension du réseau 230 V 230 V 230 V / 400 V
Tension de la cuisinière 230 V 230 V 230 V
2
as 3 x 6.0 mm? 4 x 4 mm? 5X 2.5mm
Four électrique 4 plaque (407 RN-F Fusible 32 A | HO7 RN-F Fusible 25 A HO7 RN-F ou HOSRN-F
Four électrique 1 plaque Fusible 20 A
câble 2.5 mm2 câble 1.5 mm2 câble 1.5 mm2
3 | ®
S'il n’y a aucune corde d’approvisionnement
attchée a votre four
Pour remplacer le cable
|| est nécessarie de choisir le type indiqué
ci-dessous et de suivre les instructions.
Type de câble: HO5 VVF
ou U 500 SC.1 ou CE
(2) 53 à 3 fils de 1.5
mm2, terminé par une
fiche de prise de
courant 16 A admise a
la marque NF.
COUVERCLE
Débrancher l’appareil VERT /
du réseau électrique.
1- Ouvrez le couvercle de
la boite de connexion électrique située a
l’arrière de l’appareil, à l’aide d’une
tournevis.
2- Desserrez la vis du dispositif d'arrêt du
câble.
3- Desserrez les vis de des différents fils.
4- Introduisez les fils du nouveau câble
en respectant leurs places respectives:
- Fil brun, courant de phase
- Fil bleu, courant neutre
- Fil vert/jaune a la terre =
5- Resserrez la vis du dispositif d'arrét du
cáble.
6- Refermez le couvercle.
4| ®
Raccordement du tuyau de
Conditions reglementaires
d'installation
Attention: Les installations au gaz font
l’objet d’une réglementation. Votre
installation doit s'y conformer. Nous vous
recommandons de prendre
connaissance des textes
correspondants.
«æ Avant l'installation, s'assurer que les
conditions de distribution locale (nature
du gaz et pression) et le réglage de
l'appareil sont compatibles.
Les conditions de réglage de cet appareil
sont indiquées à l’arrière de celui-ci, à
proximité du tuyau de raccord de gaz.
«er Les conditions de réglage du gaz de
votre appareil sont indiqués sur
l'étiquette située à l'arrière près du tuyau
à gaz.
e La combustion du gaz est possible
grâce à l'oxygène de l'air. I! est donc
nécessaire que cet air soit renouvelé en
permanence et que les produits de la
combustion soient évacués (un débit
d'air de 2mŸ/h par kW de puissance est
nécessaire).
«æ Cet appareil n'est pas raccordé à un
dispositif d'évacuation des produits de la
combustion. || doit être installé et
raccordé conformément aux règles
d'installation en vigueur et une attention
particulière sera accordée aux
dispositions en matière de ventilation.
er Le flexible de gaz ne doit pas être en
contact avec des parties mobiles du
meuble d'encastrement (par exemple
une vis) et ne pas passer par des endroits
ou il y a un risque d'écrasement du
flexible.
gaz à la cuisinière
* En France, les textes concernés sont
les arrétés du 02/08/1977 et du
24/03/1982 complétés par la norme
DTU-P 45204 (= DTU 61.1) du CSTB
“Installation gaz”, (Norme NFC 15.100
(regles d'installation électrique basse
tension).
Les échauffements produits par son
fonctionnement classent cette
cuisiniere:
F en type X selon norme électrique EN
60.335.2.6 (incorporable),
F en classe 1 (non incorporable)
ou en classe 2- sous-classe
(incorporable), selon norme gaz EN 30.1.
Attention !
Les tubes souples ou tuyaux flexibles
doivent être accessibles sur toute la
longueur, remplacés avant la date limite
d'utilisation (indiquée sur le tuyau), et veiller
à avoir une longueur de 1,25 M maximum.
Sélectionnez la bonne position en
interchangeant la canule du tuyau et le
bouchon, selon la valve d’arrivée du gaz
choisie.
Bouchon Canule du tuyau
5 | ®
Attention
Le raccordement au gaz s'effectue à
l'arrière de l'appareil, Evitez que le tuyau
soit en contact avec d’autres pièces de
l'appareil, qu'il ne se trouve pas dans un
endroit susceptible d’être encombré et
qu'il ne puisse pas être en contact avec
une partie mobile.
Raccordement au gaz
Les extrémités de la rampe
d'alimentation de la cuisinière sont
munies de coudes métalliques vissés
qui permettent:
N le raccordement rigide avec
interposition d'un joint;
n le raccordement par tuyau flexible
avec armature a embouts mécaniques
suivant la norme NF D 36103;
n Pour le gaz butane/propane, le
raccordement au tube souple se fait par
l’interposition d’un embout situé dans la
pochette à l’intérieur du four.
Important
L'étanchéité des coudes sur la rampe
étant réalisée en usine au moyen d'un
produit spécial appliqué sur le filetage,
toute manoeuvre de ces coudes risque
de provoquer une fuite. Notre
responsabilité ne saurait être engagée
pour tout incident ou conséquences
éventuelles pouvant en résulter.
Le raccordement peut s'effectuer à
droite ou à gauche par déplacement du
bouchon de la rampe d'alimentation et
de sa rondelle d'étanchéité.
En cas de raccordement par tube
souple, visser sur le coude l'embout
correspondant au gaz utilisé: gaz de
conduite ou butane, en intercalant la
rondelle d'étanchéité.
Embout
butane Wi o
Collier Tos
de ^^
serrage
canduite Tube
L'embout butane permet le
raccordement par tube souple en
caoutchouc de diametre intérieur de 6
mm destiné aux gaz distribués par
bouteilles. L'embout pour gaz de
conduite permet le raccordement par
tube souple de diamètre intérieur de 15
mm, le tube devant être enfoncé
suffisamment pour permettre son
maintien obligatoire par un collier de
serrage.
Utiliser un tube portant l'estampille NF-
GAZ. Ce tube est à remplacer
régulièrement avant la date limite
d'utilisation.
Attention!
Pour rechercher une fuite de gaz,
n’utilisez ni un briquet ni une allumette.
6| ®
Attention!
Pour rechercher une fuite de gaz,
n'utilisez ni briquet ni allumette.
Contróle d'étanchéité:
Faire attention a ce que les boutons
sur le tableau de bord soient fermés
et la bouteille de gaz soit ouverte.
Pour contrôler la fuite de gaz il faut
utiliser du savon. S'il existe une fuite
de gaz, la partie savonnée devient
mousseuse. Dans ce cas, il faut
recontrôler le raccordement gaz.
Important
L'utilisation d’un appareil de cuisson à
gaz conduit à la production de chaleur et
d'humidité dans le local où il est installé.
Veiller à assurer une bonne aération de
ce local: maintenir ouverts les orifices
d'aération naturelle ou installer un
dispositif d’aération mécanique (hotte de
ventilation mécanique).
Une utilisation intensive et prolongée de
l’appareil peut nécessiter une aération
supplémentaire, par exemple en ouvrant
une fenêtre, ou une aération plus
efficace, par exemple en augmentant la
puissance de la ventilation mécanique si
elle existe.
Emplacement pour les modèles
munis de tout type de brûleur de
surface à gaz
150 mm 750 mm 150 mm
[77 777777777777777777777777
* Les cuisinières sont conçues pour être
intégrées entre des meubles de cuisine
dans un espace large d'au moins 600
mm. L'espace des deux côtés doit
seulement permettre de pouvoir retirer la
cuisinière pour l'entretien.
* Les murs adjacents sur le côté au-
dessus de la cuisinière ne doivent pas
être à moins de 150 mm de la cuisinière
etdoivent être composés de matériaux
résistants à la chaleur. Laissez au moins
un espace de dégagement de 750 mm
au-dessus des plaques.
* Les meubles sur le côté de la cuisinière
ne doivent pas être plus hauts que cette
dernière.
* La cuisinière ne doit pas être placée sur
un sol surélevé.
La cuisinière doit être placé de façon
telle que la fiche de prise de courant soit
accessible.
Réglage des pieds:
L'appareil doit être placé sur une surface
plane et doit être câlé sur le sol à l’aide
de deux pieds avants réglables (tourner
les pieds pour obtenir la longueur
désirée).
7 | @®
Section 3: Caractéristiques techniques
. Brûleurs
. Porte du four
. Poignee de porte
. Porte inferieure
. Lechefrite
. Grille de four
. Grille d'air intégrale
00 N OU RUN
. Bandeau de commandes
NH
See
N
ventilateur aidé fonction pyrolyse
multifonction+fonction pyrolyse
Puissance du grill 1200/2300 1200/2300
Puissance du four 2500W 2500W
Réchauffeur de turbo — +
Moteur turbo + +
Eclairage 15/25 W 15/25 W
Dimensions externes H: 850 H: 850
L: 600 L: 600
P: 600 P: 600
8 | @
g 140 1200 W Plague radiante
9 180 1700 W Plague radiante
g 180 1000 W Plague électrique
Brûleur gaz rapide 2.9 kW
Brûleur gaz semi-rapide 2.0 kW
Brûleur gaz auxiliaire 1.0 kW
© |1 | (OQ IN |->
@ 120X210 750-2200 W Plague radiante dua
(*) Dispositif de protection
HOO
© © ©
Dès que vous mettez en marche une
plaque radiante rapide, zone double ou
La position des plaques peut être différente
(2) de celle qui est représentée sur les figures.
© élargie, le voyant correspondant s'allume.
Les plaques électriques rapides portent
un point rouge placé en leur centre. La
tension, la fréquence et les puissances
maximum sont indiquées sur la plaque
signalétique.
| E
Section 4: Fonctionnement des brúleurs
4.1: Fonctionnement des
brûleurs à gaz supérieurs
Pour une efficacité maximum
Utilisez correctement l'appareil afin d'en
accroître le rendement et réaliser des
économies d'énergie. À cet effet, nous
vous recommandons d'utiliser des
ustensiles de cuisson dont le diamètre
correspond à celui des foyers sélectionnés.
Posez les utensiles de petit diamètre sur
les foyers auxiliaires après y avoir adapté
le support qui convient.
Si votre cuisinière est équipée d'un
dispositif de sécurité au niveau des
brûleurs à gaz;
En cas de problème
d'allumage au niveau des
brûleurs supérieurs, le
dispositif de sécurité
coupe immédiatement
l'arrivée du gaz. Ce
dispositif est
également destiné à protéger les enfants
en cas d'utilisation incorrecte. Tournez le
bouton de commande dans le sens des
aiguilles d'une montre en le maintenant
appuyé. Maintenez le bouton de
commande enfoncé pendant 3-5
secondes. Si la flamme s'éteint, répétez
les opérations décrites ci-dessus.
Robinet avec
dispositif de sécurité
Bougie №
d'allumage
Utilisation des brûleurs à gaz
supérieurs
Tournez le bouton de commande
correspondant dans le sens des aiguilles
d'une montre en le maintenant enfoncé.
La grande flamme figurant sur le bouton
de commande correspond à la puissance
maximum et la petite flamme à la
puissance minimum.
| 22 cm >
26 cm
Allumage par actionnement //
de la touche |
Si votre four est équipé d'un allumage;
Une pression sur la touche et le
relâchement de celle-ci déclenche
automatiquement l'allumage de toutes les
bougies en même temps. L'allumage a
lieu au niveau du brûleur sélectionné. En
cas de problème d'allumage, répétez la
même opération. Le fait de maintenir la
pression sur la touche ne déclenche pas
l'allumage.
Allumage à partir du bouton de
commande (suivant modèle)
Tournez le bouton de commande dans le
sens des aiguilles d'une montre en le
maintenant enfoncé. L'allumage se
déclenche automatiquement au niveau du
brûleur dès que vous relâchez le bouton
de commande.
Si, apres avoir relâché le bouton de
commande, la flamme s'éteint, répétez
l'opération en maintenant le bouton
enfoncé pendant 15 secondes. Si
l'alumage ne se produit toujours pas,
attendez une minute et répétez les
opérations décrites précédemment.
Avertissement : Evitez de maintenir le
bouton enfoncé pendant plus de 15
secondes.
10 ER
4.2 Fonctionnement des plaques électriques
* Dispositif de protection
Si votre table de cuisson est
munie d'une « Protection anti-
surchauffe »
Les plaques chauffantes dont
la puissance dépasse 1000 W
sont équipées d'une protection
anti-surchauffe.
Le dispositif de protection thermique réduit
la puissance si un niveau de chaleur
excessif est détecté au cours de conditions
de fonctionnement anormales.
Diamètre du| * Tolérance de | * lolérance de
fond des concavité concavité
récipients maximale à maximale à
basses hautes
températures | températures
145 mm 0.9 mm 0.5 mm
180 mm 1.1 mm 0.6 mm
Des conditions de fonctionnement
anormales sont :
- Lorsque il n'y a pas de récipient sur la
plaque chauffante
- Lorsque toute l'eau d'un récipient s'est
évaporée
- En cas d'ébullition excessive
- Si le fond du récipient n'est pas lisse et
plat (c.-à-d. qu'il est concave ou convexe)
- En cas de cuisson à l'eau froide, la
condition anormale prendra fin. La plaque
chauffante fonctionnera alors au maximum
de sa capacité.
Une plaque électrique rapide est identifiée
par un point rouge dessiné en son centre.
Boutons de commande des
plaques électriques
|| est possible de tourner les boutons de
commande dans les deux directions pour
contrôle optimal de la puissance. Le voyant
rouge présent sur le bandeau de
commande s'allume dès que l'une des
plaques est mise en service.
Ramenez le bouton de commande
correspondant sur la position "O0" pour
mettre la plaque électrique hors service.
Les boutons de commande des plaques
électriques peuvent être tournés dans le
sens des aiguilles d'une montre et
inversement.
Après utilisation de l'appareil,
assurez-vous que tous les
voyants sont éteints.
Réglez les plaques électriques sur la
puissance moyenne (3) et laissez-les
chauffer pendant 8 minutes environ afin
d'éliminer le revêtement de protection qui
les recouvre. Ne déposez pas de casserole
ou autre ustensile de cuisine sur les plaques
pendant le déroulement de cette opération.
Au cours de l'opération décrite ci-dessus,
| est normal que des fumées se dégagent.
Position de
contrôle de la
plaque chauffante
1 213 | 4 5 6
Correspondance |Réchauffer| Mijoter | Cuisiner-Frire-Bouillir
11| @
Section 5: Fonctionnement du four
5.1 Utiliser I'horloge
Heure du signal
A Sonde à viande
Temps de X
cuissor
bouton )
er / > À
(augmenter/
Sélecteur
de
fonction
du four
diminuer) 7
Fin de cuisson
Verrouillage Verrouillage \ Zone
des touches de la porte Fonction d'affichage
A d'appoint instantané de
~ | la temperature
n/0 °C = du four
Touche MODE Touche°C Touche Marche/Arrêt
Utiliser la touche Mode
Touche Mode : La touche Mode sert à
sélectionner et confirmer les fonctions de
l'horloge individuellement.
La séquence de la touche Mode sera
différente pour le four lorsque aucune
fonction n'est active (stand-by) et lorsque
n'importe quelle fonction du four est
activée.
Les fonctions de l'horloge seront affichées
dans l'ordre indiqué ci-dessous lorsque
la touche « Mode » est désenclenchée.
Lorsque le four est en stand-by
Mode 1 : Réglage de l'heure du signal
Mode 2 : Marche/Arrêt du verrouillage
des touches
Mode 3 : Réglage de l'heure qu'il est
Lorsque le four est en marche (une
des fonctions est sélectionnée)
Mode 1 : Réglage de l'heure du signal
Mode 2 : Réglage de la durée de
fonctionnement
Mode 3 : Réglage de la fin du temps de
fonctionnement (Si une durée de
fonctionnement a été spécifiée)
Mode 4 :Marche/Arrêt du préchauffage
(Appoint)
de la lampe
Les fonctions ci-dessus seront
individuellement activées si la touche «
Mode » est enclenchée sous 4 secondes.
Elle affichera à nouveau l'heure qu'il est
si aucune touche n'est enclenchée sous
4 secondes.
Utiliser la touche °C
Si la température interne est inférieure à
40°C, “----°C” s'affichera à l'écran.
Touche °C : Cette touche sert à
sélectionner et confirmer la température
du four.
Lorsque la touche °C est enfoncée alors
que le four est en mode stand-by, la
température à l'intérieur du four à cet
instant précis sera affichée pendant 5
secondes.
12] @
- Il n'est pas possible de changer la
température interne du four en mode
stand-by.
Si la touche °C est enfoncée alors que le
four est en marche (fonction
sélectionnée), la température définie a
l'intérieur du four à cet instant précis sera
affichée pendant 6 secondes. La
température choisie peut être modifiée
sous 6 secondes à l'aide du bouton
“+/-”,
Le symbole “°C” clignotera lors du réglage
de la température interne du four.
Utiliser la touche Marche/Arrêt
de la lampe
Touche de la lampe :
La lampe du four peut être allumée ou
éteinte lorsque le four est en marche ou
en mode stand-by.
- La lampe du four est habituellement sur
Arrêt lorsque le four est en mode stand-
by. Si la lampe est allumée en mode stand-
by, elle s'éteindra de nouveau dès que la
touche sera désenclenchée ou au bout
de 30 secondes.
- La lampe sera en position Marche lorsque
le four fonctionne et vous pouvez l'allumer
ou l'éteindre en appuyant sur la touche
indiquée comme vous le souhaitez.
Symbole cloche
Le symbole Cloche sert à indiquer
que le signal sonore a été activé.
Ce symbole clignotera lors du
réglage du signal sonore ou
lorsque la sonnerie retentira.
a
ctué sous 4 sec
en mode d'affich
13] @®
Ш
STOP
Symbole temps de
cuisson
Le symbole Temps de cuisson
sert a indiquer que le temps de
cuisson a été défini.
Ce symbole clignotera lors du
réglage du temps de cuisson
ou en fin de cuisson.
Symbole fin du temps de
cuisson
Le symbole Fin du temps de
cuisson sert a indiquer que la
fin du temps de cuisson a été
défini.
Ce symbole clignotera lors du
réglage de la fin du temps de
cuisson ou a la fin du temps de
cuisson.
Symbole sécurité enfants
(verrouillage des touches)
| apparaîtra à l'écran lorsque le
verrouillage des touches a été
activé.
Le symbole Verrouillage des
touches clignotera lors de
l'activation de cette fonction.
Symbole verrouillage de
porte
Lorsque le verrouillage de la
porte est activé, ce symbole
apparaîtra à l'écran.
|| clignotera lors du verrouillage
ou du déverrouillage de la porte.
Symbole cuisson rapide
(appoint)
Lorsque la fonction d'appoint
est activée, ce symbole
apparaîtra à l'écran.
Le symbole Appoint clignotera
lors de l'activation de cette
fonction.
Symbole sonde à viande
AH) (pour les modèles munis
d'une sonde à viande )
Lorsque la sonde à viande est
installée, ce symbole apparaîtra
à l'écran.
Une fois que la sonde à viande
est installée, le réglage de la
température peut être effectué
par paliers de +1°C à l'aide du
bouton “°C” sur une plage de
températures comprises entre 30
et 150°C.
Symbole °c
| clignotera lors du réglage de
la température interne du four.
Sélectionner la température
interne du four : Vous pouvez
régler la température avec une
précision de +5°C entre 40 et
280°C.
С
Symbole d'affichage instantané
de la température du four
|| sert à indiquer le niveau de
température interne du four par
rapport à la température défini.
| clignotera également lorsque les
éléments chauffants seront activés si le
four est en marche dans n'importe quel
mode.La zone d'affichage instantané de
la température du four continuera à
apparaître à l'écran une fois que le four
sera éteint jusqu'à ce que la température
interne soit inférieure à 40°C.
Aucune valeur ne sera affichée dans la
zone d'affichage instantané de
température une fois que la température
du four sera inférieure à 40°C.
La zone d'affichage instantané de
température du four sera pleine lorsque
la température sélectionnée sera atteinte.
Elle n'est pas affichée si la température
du four n'est pas réglable.
Types de sonnerie
- Les sonneries de votre four sont courtes
lorsque la température définie est atteinte.
- La sonnerie retentira pendant 3 minutes
lorsque le temps de cuisson est écoulé
et elle retentira pendant 2 minutes si l'heure
du signal est passée.
- Pour les modèles munis d'une sonde à
viande ; Lorsque la sonde à viande est
installée, le signal sonore se déclenchera
une fois.
Vous pouvez appuyer sur n'importe quelle
touche pour arrêter la sonnerie.
Alimentation électrique initiale
du four ou réglage de l'heure
qu'il est
L'heure n'est pas réglée lorsque l'appareil
est branché.
- Localiser l'écran sur lequel l'heure qu'il
est clignote en appuyant sur la touche
“mode”. L'heure se règle à l'aide du
bouton “+/-”.
Une fois que l'heure est réglée, ":"
commencera à clignoter.
- Vous pouvez confirmer l'heure en
appuyant sur la touche “mode” ou si vous
n'appuyez sur aucune touche sous 4
secondes, l'heure sera confirmée.
- L'horloge de votre four est conçue de
telle sorte que des pannes de courant de
moins de 2 heures n'auront pas d'impact.
- En cas de coupure de courant, le
programme en mémoire, s'il y a lieu,
sera annulé pour des raisons de
sécurité. Si le four est en marche, il ne
reviendra pas au mode dans lequel il
était.
Lorsque le four est mode
d'attente (stand-by) ou en
marche (fonction sélectionnée)
Réglage de l'heure du signal
- Trouvez le symbole Cloche en appuyant
sur la touche “Mode”.
- Si un signal a déjà été défini, le temps
restant sera affiché à l'écran.
- Si aucun signal n'a été réglé auparavant,
“00:00” s'affichera à l'écran.
Vous pouvez changer ou réinitialiser un
réglage à l'aide du bouton “+/-”.
4 secondes après que le signal ait été
défini, l'heure qu'il est ainsi que le symbole
Cloche apparaîtront à l'écran.
- À l'heure du signal, la sonnerie retentira
pendant 2 minutes et le symbole Cloche
clignotera, puis le symbole Cloche
s'éteindra.
L'heure du signal peut étre défini entre
1 minute et 23:59.
Avertissement : Si la fin de la durée du
signal coincide avec la fin de la cuisson
ou si les signaux sonores sont réglés a la
même heure, la sonnerie de fin du temps
de cuisson retentira
=
=
7
ectué sous 4 sec
en mode d'affic
Lorsque le four est en mode
stand-by
Ajustement Marche/Arrét du
verrouillage des touches
Votre four peut étre réglé sur verrouillage
des touches en mode stand-by
uniquement. Les touches du four ne seront
pas verrouillées s'il est en marche.
Trouvez le symbole Verrouillage des
touches en appuyant sur la touche
“Mode”.
Si cette fonction n'a pas été déjà été
définie, “OFF” sera affiché lorsque vous
la sélectionnerez. Tournez le bouton “+/-
” dans le sens des aiguilles d'une montre
afin de le régler sur la position “ON”.
-Pour activer le verrouillage des touches,
appuyez sur la touche “mode” jusqu'à ce
que le symbole Verrouillage des touches
s'affiche puis tournez le bouton “+/-” dans
le sens inverse des aiguilles d'une montre
afin de le régler sur la position « OFF ».
15] @®
Une fois que le verrouillage des touches
est activé, tous les autres boutons sont
désactivés, à l'exception de la touche
“MODE”. Si vous appuyez uniquement
sur la touche “MODE”, l'écran suivant sera
affiché pendant 4 secondes.
Si le bouton de la fonction four est réglé
sur une position autre que “0” (Arrêt) alors
que le verrouillage des touches est activé,
votre four ne fonctionnera pas.
Si le verrouillage des touches est réglé
sur “OFF” avec le bouton “+/-”, tous les
autres boutons peuvent fonctionner
normalement.
REMARQUE : Si le verrouillage des
touches est activé, il sera toujours actif
après une coupure de courant.
Lorsque le four est en marche
(fonction sélectionnée)
Ajuster le temps de cuisson
Trouvez le symbole Temps de cuisson en
appuyant sur la touche “Mode”.
- Le temps de cuisson peut être défini
lorsque le four est en marche sous la
fonction sélectionnée.
- Si le temps de cuisson a déjà été défini,
le temps restant sera affiché à l'écran.
- ISI le temps de cuisson n'a pas encore
été défini, “00:00” s'affichera à l'écran.
- Si le temps de cuisson a déjà été défini,
vous pouvez le modifier ou le réinitialiser
a l'aide du bouton “+/-".
- 4 secondes après que le temps de
cuisson ait été défini, l'heure qu'il est ainsi
que le symbole Cuisson apparaîtront à
l'écran.
- Une fois la cuisson terminée, le signal
sonore retentira pendant 3 minutes et les
symboles “Fin” et “Fin de cuisson”
clignoteront à l'écran. Ne pas oublier de
positionner le sélecteur de fonction sur “ O “
(Arrêt) à la fin de la cuisson.
Avertissement : Si la fin de la durée du
signal coincide avec la fin de la cuisson,
le signal de fin du temps de cuisson
retentira.
- Si le “sélecteur de fonction” est placé
sur “0” (Arrét) une fois que le temps de
cuisson a été défini ou si la fonction “pyro”
est sélectionnée, le temps de cuisson
sera réinitialisé.
Le temps de cuisson est de 50 minutes.
Le temps de cuisson a été saisi et le four
est en marche.
Lorsque le four est en marche
(fonction sélectionnée)
Régler la fin du temps de cuisson
La fin du temps de cuisson ne peut étre
ajustée si le temps de cuisson n'est pas
saisi.
Trouvez le symbole Fin du temps de
cuisson en appuyant sur la touche “Mode”.
La fin du temps de cuisson ajoutée à
l'heure qu'il est apparaîtra à l'écran.
- Si la fin du temps de cuisson = “temps
de cuisson (durée) + heure qu'il est”, il est
possible de l'augmenter mais pas de la
diminuer.
par ex. :
- Heure qu'il est = 22:00
- Temps de cuisson saisi = 50 minutes
- La fin du temps de cuisson affichée sera
donc 22:50. Si la fin du temps de cuisson
n'est pas modifiée pour plus tard que 22:50,
le four fonctionnera dans ces conditions. La
cuisson prendra fin à 22:50.
Si la fin du temps de cuisson est réglée plus
tard que 22:50, à 22:55 par exemple,
Votre four se mettra en marche à 22:05 et
s'éteindra à 22:55, au bout de 50 minutes de
Cuisson.
- Pendant la période d'attente, les symboles
“Stop” et “Temps de cuisson” ainsi que l'heure
qu'il est seront affichés à l'écran.
Lorsque le four est en marche
(fonction sélectionnée)
Activer/désactiver la cuisson rapide
(appoint)
- La fonction Cuisson rapide (appoint)
ne peut être activée que si le four est en
marche (une fonction est sélectionnée).
- Trouvez le symbole Appoint en appuyant
sur la touche “Mode”.
Si cette fonction n'a pas été déja été
définie, “OFF” sera affiché lorsque Appoint
sera sélectionné. Tournez le bouton “+/-
” dans le sens des aiguilles d'une montre
afin de le régler sur la position “ON”.
- Pour quitter le mode Appoint, appuyez
sur la touche “mode” jusqu'à ce que le
symbole Appoint s'affiche puis tournez le
bouton “+/-” dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre afin de le régler sur
la position “OFF”.
Le mode “cuisson rapide (appoint)” sera
activé jusqu'à ce que le four atteigne la
température souhaitée.
Le symbole “Appoint” sera allumé tant
que la fonction correspondante sera en
marche. Lorsque la température souhaitée
est atteinte, le symbole “Appoint” s'éteint
et le four continue à fonctionner dans la
fonction de cuisson que vous avez
sélectionnée.
La durée de cuisson rapide (appoint) est
également comprise dans le temps de
cuisson.
Lorsque la fonction Cuisson rapide
est sélectionnée : Si le temps de cuisson
est défini par rapport à une valeur plus
courte que le temps de cuisson rapide,
seule la cuisson rapide aura lieu.
Sélectionner une fonction
Lorsque le sélecteur de fonction est
positionné sur une fonction autre que “0”
(Arrêt), la température définie pour cette
fonction sera affichée pendant 4 secondes.
Si aucun ajustement n'est effectué, le four
se mettra en marche en fonction de la
valeur définie.
L'heure qu'il est sera affichée une fois que
le four se mettra en marche.
Alors que la température monte, la zone
d'affichage instantané de température du
four grandira en conséquence.
La zone d'affichage instantané de
température du four sera pleine lorsque
la température sélectionnée sera atteinte.
e
ctué sous 4 sec
Fonctionnement sans durée définie
Lorsque le sélecteur de fonction est
positionné sur une fonction autre que “0”
(Arrêt) après avoir réglé l'heure qu'il est,
la température définie pour cette fonction
sera affichée pendant 4 secondes. Si
aucun ajustement n'est effectué, le four
se mettra en marche en fonction de la
valeur définie.
La durée de fonctionnement maximale
est de 6 heures si aucun réglage de
durée n'a été effectué.
Lorsque le sélecteur de fonction n'est pas
positionné sur “O” (Arrêt), le four
fonctionnera pendant 6 heures puis les
symboles “Fin” et “Stop” s'afficheront à
l'écran et le signal sonore de fin de cuisson
retentira. Cet écran apparaîtra à la fin de
tous les processus de cuisson pour
lesquels un temps de cuisson a été défini.
Si le sélecteur de fonction n'est pas
manuellement positionné sur “O” (Arrêt) à
la fin du signal sonore de fin de cuisson
après les 6 heures de fonctionnement, le
message affiché à l'écran ne s'éteindra
pas tant que le sélecteur de fonction ne
se trouve pas en position “O” (Arrêt).
5.3 Fonctionnement des fours commandés par deux boutons
Bouton thermostat du four
Ce bouton de commande est utilisé en
même temps que le "sélecteur de
fonction”. Sélectionnez la fonction désirée
à l'aide du sélecteur de fonction. Ensuite,
tournez le bouton de commande du four
dans le sens des aiguilles d'une montre.
L'éclairage et les résistances, de même
que le ventilateur, s'activeront en fonction
de la fonction sélectionnée. Le thermostat
contrôle la température à l'intérieur du four.
Le thermostat désactive les résistances et
le voyant thermostat dès que la
température programmée est atteinte à
l'intérieur du four. Dès que la température
diminue, le thermostat est réactivé et le
voyant thermostat se rallume. De cette
façon, le niveau de la température est
maintenu tout au long de la cuisson.
Sélecteur de fonction du four
Ce bouton vous permet de sélectionner
la fonction désirée et d'effectuer les
contrôles nécessaires. Les différentes
fonctions et leurs étapes sont expliquées
ci-après. Pour activer les différentes
fonctions, il convient de positionner le
sélecteur de fonction et le bouton de
commande du four sur la température
sélectionnée. Si votre autocuiseur est
équipé d'une minuterie, référez-vous à la
notice d'utilisation de la minuterie.
Elimination du revêtement de protection
par émission de chaleur. Pour éliminer
le revêtement de protection du four,
retirez les grilles et la plaque à pâtisserie
et portez la température du four à max
CG pendant 30 minutes. N'utilisez pas
le four pendant le déroulement de cette
opération. Veillez à ce que la pièce
dans laquelle se déroule cette opération
soit suffisamment aérée.
19| ED
Positions du bouton de sélection de la multifonction / ventilateur aidé
Eléments chauffants supérieur et
inférieur
Éléments chauffants supérieur et
inférieur avec ventilateur
Gril 2 avec ventilateur
Grill 2
Gril 1
Élément chauffant inférieur
Dégivrage
ООО | be
Fonction pyrolyse (pour le
nettoyage)
CE 68206 /CE 68206 C
En mode gril, le moteur de la
tournebroche sera également en
marche et les fonctions "J,
, ©" peuvent être activées.
Éléments chauffants supérieur et
inférieur
Chauffage circulair avec ventilateur
E) ©) (1
Fonction pizza
Gril 2 avec ventilateur
2383
Signifie que les voyants, les deux
éléments chauffants et la fonction
tournebroche sont allumés.
Vous devez tourner le bouton de
réglage de la chaleur sur la
température la plus élevée.
1
Élément chauffant inférieur
($) tenir au chaud
Dégivrage
ECO pyro
Fonction pyrolyse (pour le
nettoyage)
20| E
(T19INO4SIQ 15)
Inauadns Je
mnellgyul oBoyinny> + alpnoup eBoyinnup 2840 Inaypyuas
о; (2)
9 2эло maine) [LL 9-7:
9-v-C-
pe senbojd | 1nod
sanbnjd z 1nod
sanbojd g 1nod
поу пр aBoynoyya.d ap sduray ej “nDejgo; aj sup seenbipul sinajoA xno 1ajnolo: zaanod snoa “ZajIDUNOS 8) SNOA IS e
пи 19 Inaladns sjuDyynoip sjuatua
“UOSSINI эр элецош us sepnjiqny $80010 soA эр U0IU0| UA SAJUIAHIP SINJADS Sep Jiuslqo zomod sno) e
‘81/04010GD| U© S9siDa1 SJS9} ap s!0| sonue1qo 919 JUO NDejqDj a) SUDp SegNbipul SINejDA SE] e
Mmengyui ye ¡neuedns sjuDynDi> sIueLIa
5
eJID|n2J1 eBiDynoy> зело InajojueA ©
9
apow + eunjna1 aboynoyp Jo
IN3J0j4uaA 28AD ejgpou) enbojd oj ap uoiso
‘sajnuiw § | sido) -05| 0 pusdsap 18 esneja sad Dj InajDA D
D e9U8LULUO) |D)SOLUAU el ‘SLO! SOPUDIA SB] INO,
Oc-sL GC-SL Oc-Sl Oc-sL 007 € EL y y 491 D 1DId
OLZ-0S1 | ov7-081 |OZZ-OZL | OZZ-OZL |x(s9yNUIWI GL) OZZ E ET y y enbojd apunug 05504
09-05 0/-09 | 59-59 | 59-55 [+(semuIW 51) 052 E Er y y Hoi 0 Jog (В) сс) euor spulq
SZ-09 06-04 08-49 08-59 |»(soINUIW GL) OSZ E EC y y 101 D 104 401 18/n0d
OLL-0OL | OZL-OLL | 021-06 | 021-06 |x(so1NUIWI 51) OST 6 ET y y uo! 9 {DI (souuosied g ind) noaubo p ood
05-57 GE-0£ 0£-07 0€£-07 077-007 С 6-0 у y onbojd epunig (sauuosied g nod) Jigsoy
05-05 05-07 GH-GE GH-GE 081-04 | с eZ у y 9иВо50| 0 Jog (seuvosied g INOd) DZZIJ
s7-07 GE-G7 05-02 05-07 012-007 e 6-7 у y onbojd epunig (sauuosiad g inod) auboso
GZ-07 GE-G7 05-07 05-07 081-04 | с eZ у y enbojd epunig (seuuosiad g Inod) ayinajary
7-8 0€-07 SSL | ST 08L-0ZL E El y y uossim ap aynay (seuuosiad 07 1nod) noeyog
077-007: MC] (seuvosied () | под) $2519
GE-GZ GH-GE GE-GZ GE-S7 | 007-061.:9)/ 68) с 6-7 y у onbojd apunig | (ssuuosiad g| nod) элпле) эр 9500 0 9104
007-061: MC]
07-05 05-07 GH-GE 57-55 | 061-081: @) / с 6-7 y y anbojd apunig (sauuosiad g nod) anbissop apg
cor SE-S7 0€-0¢ 0€-0¢ 081-091 E El y y UOSSIN ap 9||!п9- 902019
67-07 GE-GZ 05-07 05-07 061-081 С eZ y y LOSsIn) ap ayinay (seuuosiad 7 | ¿nod a9yeina) aid
s7-07 GE-GZ 05-07 05-07 061-04 | С eZ y y uossin? ap ajpnay (seuuosiad 7 | 1nod) seryoo)
s7-07 GE-GZ 05-07 05-02 081-04 | с eZ с С W 77 09| эр поэуов о эупоуу (sauuostad g под) 9jnow noajog
GZ-07 GE-G7 GZ-Sl GZ-Sl 08L-0ZL с eZ с с Ww 97 0 y7 sp шой о эупо\у (sauuosiad 9 1nod) suind sjuad
Зое | 12 móniedne Benet venais | 5 ndigans obeyneip
on re | DE sane | A | GE sone NOSSIND
X) С ©) e Y] © | | © 3d 31043SSVD sIusu ly
IVISOIWYIHL
(uw) NOSSIND 3d SdINAL Nd NOILISOd ITIUYD Y1 3d SNOILISOd
uossin? ap neejqe |
21
Section 6 : Fonctionnement du gril et de la fonction
de tournebroche
Mise en garde !
En mode gril ou tournebroche,
maintenir la porte du four FERMEE.
Réglez la manette de « sélection de
fonctions » sur «©, ©, & ‚ou ©» et la
manette de « commande thermique du
four » sur la température maximale.
«e Le voyant lumineux s'allumera pour
indiquer que le gril est en marche.
«e Préchauffez le gril pendant environ
5 minutes.
æ-Passez de l'huile sur la grille pour
éviter que la viande n'attache aux
barreaux.
«æ Placez une plaque sous l'un des
gradins du bas afin de recueillir l'huile.
La plaque pourra être nettoyée
facilement en y mettant de l'eau.
Ne permettez pas aux enfants de
s'asseoir ou de monter sur la porte
du four lorsqu'elle est ouverte.
En mode gril ou tournebroche, tenez les
enfants à distance du four car les surfaces
de la cuisinière seront chaudes.
«æ Vérifiez que les aliments soient
placés correctement sous l'élément
gril.
«er |es aliments qui ont seulement
besoin de dorer doivent être placés
soit sous le gril chaud sur le plateau à
grillades soit sur le fond du
compartiment gril, selon la profondeur
du plat. Vous pouvez enlevez la
lechefrite du gril.
«æ Ne pas recouvrir la lechefrite de
papier d'aluminium car l'excès de
chaleur pourrait provoquer un
incendie.
a (^^)
Position de la grille |Durée de cuisson (min.)
Agneau 4-5 12-15
Côtelettes 4-5 19-15
d'agneau
Boeuf
Cótelettes 4-5 15-25 (1)
de veau
Cotes 4-5 15-25 (1)
e mouton
(1) selon l'épaisseur
22| ED
Fonctionnement du mode
tournebroche
Si votre cuisiniére dispose d'une
fonction tournebroche,
En mode gril, sur «3, E, E ,0u ©», le
moteur du tournebroche et l'élément
gril fonctionneront ensemble.
De la méme facon que pour le mode
gril;
«e Réglez la manette de « sélection de
fonctions » sur « , ©, ou » et la
manette de « commande thermique du
four » sur la température maximale.
e Placez une plaque sous l'une des
grilles du bas afin de recueillir l'huile. La
plaque pourra être nettoyée facilement
en y mettant de l'eau.
«er Préchauffez le gril pendant environ
5-10 minutes et laissez la porte du four
fermée.
Mettez le poulet sur le tournebroche en
veillant à ce qu'il soit bien installé sur la
broche. Puis vissez la broche.
«æ Placez le logement du tournebroche
au 4ième niveau.
Insérez le tournebroche dans son
logement sur la paroi arrière droite du
four.
N'oubliez pas d'enlever la pièce en
plastique du tournebroche.
Utilisez la pièce en plastique lorsque vous
installez ou retirez le tournebroche.
23| @
Section 7: Recommandations importantes
A ne pas faire
e Ne laissez pas des enfants sans
surveillance dans la piece ou la cuisiniere
est installée et utilisée car toutes les surfaces
de l'appareil deviennent chaudes lorsqu'il
est utilisé.
e Ne laissez aucun enfant s'asseoir ou
s'appuyer sur la porte ouverte du four ni
toute autre personne.
«æ- N'utilisez pas de bassines à confiture ni
de poissonnières sur deux plaques
chauffantes simultanément, ceci risquant
d’endommager le plan de cuisson.
«æ- Ne posez aucun ustensile que des enfants
peuvent essayer d'attraper au-dessus de la
cuisinière.
«æ- N'utilisez pas d'eau pour éteindre un
“ incendie” suite à l’embrasement d'huile ou
de matières grasses.
«æ N'utilisez pas la cuisinière comme un
chauffage domestique ou un séchoir.
«æ Ne chauffez pas de récipients fermés
contenant des aliments car la hausse de
pression pourrait les faire exploser.
«æ Ne posez pas d'éléments inflammables
ou en plastique sur ou à côté du plan de
cuisson. De même, ne posez pas de
vêtements mouillés sur le plan de cuisson.
eE N'utilisez pas de poudre à récurer
biologique ni de nettoyants abrasifs ou
chimiques pour nettoyer les parois internes
du four.
er Ne laissez aucune plaque chauffante
allumée à vide pendant de longues périodes.
Tout déversement doit être nettoyé aussi
rapidement que possible, en prenant garde
au fait que la surface de cuisson peut être
chaude.
«æ Pour éviter de brûler tout déversement
resté sur la surface de cuisson après la
cuisson, vous devez nettoyer le plan de
cuisson avant de remettre la plaque de
cuisson en marche.
«æ Ne rangez pas de matériaux
inflammables, d’aérosol etc. dans des
placards adjacents.
e N'obstruez pas les grilles d'aération.
«æ N'utilisez pas les poignées pour
suspendre des torchons, des lavettes, etc.
eE N'utilisez pas de woks traditionnels avec
un fond arrondi mais des woks avec un fond
plat.
«æ- Ne posez pas d'assiettes, de plats ou
de plateaux directement sur la base du four.
«æ Ne recouvrez pas les grilles d'une feuille
d'aluminium car ceci va interrompre la
circulation de l'air dans le four.
e Ne recouvrez pas le plateau a grillade
d'une feuille d'aluminium.
e N'essayez pas de griller des aliments
avec la fonction gril la porte du four ouverte.
eE N'utilisez pas le gril pour chauffer des
assiettes.
A faire
«æ Faites installer l'appareil par un ingénieur
ou un technicien qualifié.
«æ \Veilez à comprendre les commandes de
l'appareil avant de l'utiliser.
«æ Vérifiez qu'aucun élément inflammable
ne se trouve à proximité de l'appareil, les
parois latérales de l'appareil devenant
chaude lors de son utilisation.
«æ Veilez à ce que les enfants ne
s'approchent pas de la cuisinière lorsque
Vous l'utilisez car les surfaces de cette
derniere deviennent brúlantes.
«e Débranchez toujours l'appareil de la prise
secteur avant de le nettoyer.
«e Vérifiez que toutes les commandes de
l'appareil sont éteintes après la cuisson.
e N'obstruez pas les grilles d'aération.
e N'oubliez pas que le four et l'ustensile
vont devenir brúlants en cours d'utilisation.
e Gardez a l'esprit que les durées et les
températures indiquées dans ce manuel
sont fournies a titre indicatif uniquement.
e Vérifiez que la viande et la volaille sont
totalement décongelées avant la cuisson.
«æ Retirez les ustensiles du gril avec
précaution car ils risquent d’être brÜûlants.
«æ- Ouvrez la porte avec précaution et laissez
la vapeur et l’air chaud s'échapper avant
de retirer les aliments.
«æ Utilisez des gants de cuisine de qualité
pour retirer les ustensiles contenant des
aliments chauds du four ou du gril.
«æ Choisissez la hauteur de grille appropriée
avant d'allumer le four ou le gril.
«æ Nettoyez régulièrement votre cuisinière,
le mieux étant après chaque utilisation.
«æ Laissez toujours l'appareil refroidir avant
de le nettoyer.
e La maintenance doit toujours être
déléguée à un technicien de maintenance
qualifié.
24 | @D
Section 8: Entretien et général
L'entretien est facilité lorsqu'il est fait avant
le refroidissement complet.
«æ Ne jamais stocker de produits
d'entretien ou de produits inflammables
dans le coffre inférieur.
eE L'utilisation de la cuisinière produit de
la chaleur à l'endroit où elle est installée.
|| faut que la cuisine soit bien aérée. Tenir
la ventilation ouverte ou installer un appareil
de ventilation mécanique.
Une utilisation prolongée peut nécessiter
une ventilation supplémentaire. Dans ce
cas, ouvrir une fenêtre ou augmenter la
puissance de la ventilation mécanique.
Chapeau
Corps
Les brûleurs
«æ- Pour les conserver nets et brillants,
nettoyer les avec un produit spécial trouvé
dans le commerce.
«æ Pour déboucher les orifices internes et
externes des chapeaux de brûleur, utiliser
une petite orosse à poils durs.
«æ Essuyer soigneusement avant la mise
en service.
«æ Vérifier que les chapeaux soient bien
en place sur les brûleurs et que ceux-ci
soient enfoncés à fond sur l'extrémité des
buses.
La carroserie
Pour le nettoyage de l'émail, utiliser un
produit de commerce et faire briller avec
un linge sec. Ne jamais laisser couler des
liquides acides.
Ne jamais utiliser de poudre abrasive ou
de détergent sur les pièces recouvertes
d'émail anti-graisse.
Pour les surfaces revêtues d'émail normal,
(sole, lechefrite, porte) utiliser les produits
habituels du commerce.
Lors d'un débordement important, une
eau tres savonneuse peut convenir dans
certains cas.
Aussi une créme a recurer du commerce,
non abrasive, pour émail peut être utilisée.
Bandeau de commandes
Nettoyez le bandeau de commandes à
l'aide d'un linge humide et essuyez-le à
l'aide d'un linge sec. Pour nettoyer les
boutons de commande en plastique,
n'utilisez pas de détergents ou de bombes
pour four, de tampons à récurer ou de
poudres abrasives susceptibles de les
endommager. N'essayez pas d'extraire
les boutons de commande du bandeau
de commande car ils pourraient être
endommadgés et devenir dangereux pour
votre sécurité.
25 | @®
Nettoyage des plaques en vitrocéramique et des foyers:
«æ Débranchez l'appareil avant de
procéder à son nettoyage.
«æ Attendez que la plaque en
vitrocéramique se soit refroidie avant de
commencer à la nettoyer.
«æ Assurez-vous que le détergent que
vous utilisez ne contient pas de particules
susceptibles de griffer la surface en
vitrocéramique.
Utilisez des détergents en crème ou liquides.
N'utilisez pas de poudres ni de détergents
abrasifs, ou de produits de blanchiment.
eE L'utilisation de paille de fer ou de
brosses peuvent endommager la surface
en vitrocéramique.
«æ Enlevez la poussière de la surface en
vitrocéramique à l'aide d'un linge humide.
e" Si vous la traitez avec soin, la surface
en vitrocéramique vous rendra de grands
services pendant de longues années.
«æ Une modification de la couleur de la
surface en vitrocéramique n'influencera
en rien la structure fonctionnelle de la
céramique ou sa durée de vie.
«æ Nettoyez la surface en vitrocéramique
avec un peu d'eau chaude et essuyez-la
à l'aide d'un linge doux.
«æ Pour détachez les liquides qui ont
débordé et les restes d'aliments de la
surface en vitrocéramique, utilisez la
spatule fournie avec l'appareil.
«æ Otez immédiatement les aliments à
base de sucre, tels que la confiture, à
l'aide de la spatule, sans attendre que la
plaque en vitrocéramique se soit refroidie.
Un changement de couleur ne résulte pas
d'une modification des propriétés du
matériau. Il est le fait d'une accumulation
de résidus alimentaires suite à un
nettoyage insuffisant, d'une abrasion de
la surface en vitrocéramique causée par
les cocottes et les casseroles, et de
l'utilisation de détergents inadéquats.
N’utilisez aucun des matériaux ci-dessus
pour nettoyer le verre céramique et les
surfaces en acier inoxydable.
26| ED
Section 8 : Maintenance et nettoyage
« Déconnectez l'alimentation
avant de procéder au nettoyage.
e Avant de rebrancher l'apparell, vérifiez
que toutes les commandes soient sur la
position OFF (arrét).
Bandeau de commande
Essuyez le bandeau de commande avec
un chiffon humide et séchez
solgneusement avec un chiffon sec.
N'utilisez pas de produit d'entretien pour
four ou d’aérosols, tampons a récurer ou
poudre abrasive pour nettoyer les manettes
en plastique car cela les endommagerait.
N’essayez pas d'enlever les manettes de
commande du bandeau car cela pourrait
occasionner des dommages et des
risques.
Intérieur du four
Avant de remettre le four sous tension,
assurez-vous que tous les voyants sont
dans la position d'Arrêt. Sortez toutes les
plaques et l'ustensile du gril du four.
Nettoyez l'intérieur du four à l'aide d'un
linge humide et imbibé d'une solution
savonneuse. Essuyez-le ensuite à l'aide
d'un linge sec et laissez-le sécher.
N'utilisez pas de poudres abrasives
pour nettoyer le four.
Vous pouvez utilisez les détergents
disponibles dans le commerce après avoir
lu soigneusement toutes les précautions
indiquées sur l'étiquette.
Avertissement!
N'utilisez jamais de brosses dures, de
tampons métalliques ou de couteaux pour
récurer l'intérieur du four et les plaques.
Vous pouvez utilisez les détergents
disponibles dans le commerce après avoir
lu soigneusement toutes les précautions
indiquées sur l'étiquette.
« Modèles en émail catalytique
(si disponible); dans ce type de modèle,
l'intérieur du four est recouvert d'un émail
catalytique qui facilite considérablement
les opérations de nettoyage une fois la
cuisson terminée.
Si votre four est équipé d'un
grillage de protection
métallique; dévissez les 4
vis pour pouvoir |
e nettoyer. Une fois le
nettoyage terminé, remonter
la grille de protection
métallique du four.
Porte du four
Nettoyez l'extérieur de la porte du four à
l'aide d'un linge imbibé d'eau chaude
savonneuse, repassez ensuite avec un
linge trempé dans de l'eau claire. N'utilisez
pas de tampons à récurer ni de poudres
abrasives susceptibles de griffer la surface.
Veillez a ne pas endommager et a ne pas
déformer le joint de la porte pendant le
nettoyage de celle-ci.
Remplacement de la lampe du
four (four refroidi):
«e Débrancher
l'appareil
«æ Tourner le
hublot d'un
quart de tour
«e Dévisser I'ampoule et la remplacer par
une nouvelle puis remonter le hublot et
rebrancher l'appareil.
Mise en garde: S'assurer que
l'appareil est déconnecté avant de
remplacer la lampe pour éviter un choc
électrique.
27 | @®
Abaissement de l’élément chauffant
(si disponible)
Avertissement !
Vérifiez que l'élément chauffant est
suffisamment froid avant de commencer
le nettoyage.
1. Déverrouillez l'élément chauffant en
desserrant la vis au niveau de la partie
supérieure de la cavité du four.
Avertissement !
N’'allumez pas l'élément chauffant et
n’appliquez aucun poids dessus lorsqu'il
est en position baissée.
2. Une fois qu'il est nettoyé, remontez
élément chauffant et remettez la vis en
place.
28| @®
Si votre cuisiniere est munie d'un dispositif pyrolytique
autonettoyant
AVERTISSEMENT !
Veillez à ceque les enfants restent à
distance pendant le cycle autonettoyant
car les surfaces seront très chaudes.
Ne pas utiliser de produits ménagers
de nettoyage pour fours.
Le non-respect de ces instructions
pourrait entraîner des brûlures ou une
maladie occasionnée par l'innalation de
vapeurs dangereuses.
La durée indiquée de pyrolyse est de
2 heures. Suivant le degré de salissure,
vous pouvez diminuer cette durée
jusqu'à 1 heure.
Votre four est muni d'un dispositif
pyrolytique autonettoyant. Il est
recommandé d'utiliser la fonction pyrolyse
toutes les 10 utilisations du four.
Avant un cycle de nettoyage
1. Retirez les plaques, plateau, grilles du
four, ainsi que tous les ustensiles et le
papier aluminium qui pourraient se trouver
dans le four. Ne pas essayer de nettoyer
les ustensiles ou autres objets en les
laissant dans le four au cours du cycle
autonettoyant. Si les grilles ou plaques
restent dans le four pendant le cycle de
nettoyage, elles s'assombriront, perdront
leur éclat et deviendront difficiles à faire
glisser.
2. Les salissures sur le cadre avant du
four, sous le bord avant de la table de
cuisson, le tour de la porte sur l'extérieur
du joint et le bord avant de l'intérieur du
four (à environ 2 cm du bord du four) ne
partiront pas au cours du cycle de
nettoyage (voir illustration ci-dessous).
Nettoyez ces zones à la main avant de
lancer un cycle de nettoyage.
Utilisez de l'eau chaude et un tampon
doux savonneux.
3. Essuyez les débordements importants
du fond du four. Des salissures en trop
grande quantité peuvent dégager de la
fumée au cours du cycle de nettoyage.
4. Ne pas nettoyer le joint d'étanchéité
de la porte. Il est indispensable à une
bonne étanchéité.
Veillez à ne pas frotter, abîmer, déplacer
ou enlever le joint d'étanchéité de la
porte.
Un nettoyage régulier permettra d'éviter
l'accumulation excessive de salissures.
Ne pas frotter le joint de la porte. La fibre
de verre contenue dans le joint est
caractérisée par une résistance
extrêmement faible à l'abrasion. Un joint
de porte intact et bien placé est
indispensable à une bonne efficacité
énergétique du four et à de bons résultats
de cuisson. Si vous remarquez que le joint
S'use, se craquelle ou s'abime ou bien s'il
est mal placé par rapport à la porte,
remplacez-le.
29| ED
Fonction d'Autonettoyage (Pyrolyse)
Si le sélecteur de fonction se trouve sur
la position Autonettoyage (Pyrolyse) “&”,
“P2:00” s'affichera à l'écran. Si votre four
est muni de la fonction “(=)”
Si “53” est positionné sur (éco pyro),
“P1:30” sera affiché à l'écran.
Cette durée est le temps d'autonettoyage
de votre four. Gette durée ne peut pas être
modifiée.
Nous vous recommandons d'utiliser la
fonction “&” (éco pyro) si votre four n'est
pas très sale.
- Le temps de cuisson ne peut être défini au
cours de la fonction Autonettoyage
(Pyrolyse).
- Vous pouvez définir l'heure de fin de la
fonction Autonettoyage (Pyrolyse).
- La lampe du four ne sera pas allumée au
cours de la fonction Autonettoyage
(Pyrolyse).
En mode autonettoyant, le four devient
très chaud - 480° C environ - et les
particules résiduelles à l'intérieur du four
sont donc consumées.
Une fois que la température du four
dépasse 300 °C, ne pas ouvrir la porte
du four en mode pyrolyse.
Le four s'éteind automatiquement une
fois le processus de nettoyage pyrolytique
est achevé. Ne pas ouvrir la porte avant
que la température du four soit inférieure
a 300 °C. Veuillez attendre 30 minutes
environ. Ne pas forcer sur le verrouillage
de la porte avec la poignée.
Important !
Certains oiseaux sont extrêmement
sensibles aux vapeurs qui émanent
du four durant le cycle autonettoyant.
En cas d'exposition à ces vapeurs,
certains oiseaux pourraient mourir.
Déplacez toujours les oiseaux dans
une autre pièce fermée et bien aérée.
Aérez bien la cuisine pendant le cycle
autonettoyant afin d'éliminer la
chaleur, les odeurs et la fumée.
Ne pas obstruer le(s) conduit(s) du
four au cours du cycle autonettoyant.
L'air doit pouvoir circuler librement.
Après un cycle de nettoyage
Après un cycle de nettoyage, vous pourrez
observer des cendres blanches dans le
four. Essuyez-les simplement à l'aide d'un
chiffon humide.
Si les traces blanches persistent, frottez
avec un tampon doux savonneux. Prenez
soin de bien rincer à l'aide d'un mélange
à base de vinaigre blanc et d'eau.
Ces dépôts sont généralement des
résidus de sel qui ne sont pas partis au
cours du cycle de nettoyage.
Si le four n'est pas propre après un cycle
de nettoyage, on peut procéder à un
cycle supplémentaire.
30| @
Section 9: Contróle et réglage gaz
Changement d’injecteurs Pour les modéles munis de boutons
La cuisinière livrée en gaz naturel, est de commande amovibles
adaptable au gaz butane par
remplacement de ses injecteurs par ceux
correspondant au gaz butane/propane.
Une pochette située à l’intérieure du four
contient les injecteurs nécessaires à
l'adaptation au gaz butane.
Contrôle et réglage du ralenti des
brûleurs
Le réglage du ralenti des brûleurs se fait
à partir des vis situées derrière les boutons
de commande.
1- Retirez les boutons de commande en
tirant dessus. Les têtes des vis sont
Changement injecteurs de la table de \isibles à gauche des robinets de gaz.
En er h El J 2- Allumer le brúleur a régler avec la
ors eS chapeaux et ies corp de manette du robinet correspondant
tournée à fond vers la gauche. À l’aide
d’une tournevis, dévisser
la vis du
robinet et chercher la position donnant
le débit de gaz convenable (fig.2).
En version butane/propane, il suffit de
visser la vis du robinet à fond dans le
Remplacer les injecteurs situés à l’intérieur
des venturis par ceux corespondant au
butane/propane. Serrer a fond les vis de
by pass.
Le changement des injecteurs de dessus
s'effectue à l’aide d’une clé plate de 9
mm. Dispositif de sécurité sens des aiguilles d'une montre.
Bouaie d’all Contróler le réglage en passant de plein
DIE TAI debit a reduit. La flamme ne doit pas
. s’éteindre.
Injecteur À 3- Une fois le réglage terminé, remettez
Brûleur 7 les boutons de commande à leurs places.
Injecteurs :
Utilisation
Type Marquage des injecteurs
de
brûleur Butane G30, 28-30 mbar| Gaz Naturel
Propane G31, 37 mbar |G20, 20 mbar
G25, 25 mbar
Auxiliaire 50 79
1 kW AR-DR
Semi-Rapide
2.0 kW AR-GQ 2 103
Semi-Rapide
2.0 kW AV-GC 72 103
Rapide AV-DR
31| @
Section 10: Transport
Rangez l'appareil dans son carton d’origine
pour le transport. Suivez les marquages
des instructions imprimées sur le carton.
Pour empêcher que la grille et les plateaux
à l’intérieur du four n"endommagent la
porte du four, placez un morceau de carton
ou de papier de 1 à 1.5 cm d'épaisseur
contre la porte du four, à l’intérieur, aligné
sur la position des plateaux. Appliquez du
ruban adhésif, des portes du four jusqu'aux
côtés.
vous n’avez plus le carton d’origine:
Prenez les précautions nécessaires afin
d'éviter aux panneaux extérieurs et aux
surfaces de verre d'être endommagés.
Utilisez de l'emballage à bulles ou dans
un carton épais et appliquez
soigneusement le ruban adhésif afin
d'éviter tout problème pendant le transport.
L'appareil doit être transporté
verticalement. Ne placez aucun autre article
au-dessus de la cuisinière.
32| @
BEKO FRANCE
Immeuble Stadium 266 avenue du
Président Wilson
93210 SAINT DENIS
FRANCE
285.9439.30/R.0/02.10.06

Manuels associés