Manuel du propriétaire | Matrox P690 PLUS LP PCI Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
73 Des pages
Manuel du propriétaire | Matrox P690 PLUS LP PCI Manuel utilisateur | Fixfr
FRANÇAIS
Matrox Parhelia
Matrox Millennium P750
Matrox Millennium P690
Matrox Millennium P650
Guide d’utilisation
10818-302-0322
2008.12.01
Installation du matériel
Cette partie décrit comment installer votre carte Matrox. Si votre carte graphique Matrox est déjà
installée dans l’ordinateur, passez à “Configuration de la connexion standard (ATX)”, page 6 ou
“Configuration de la connexion profil bas”, page 10. Pour obtenir des informations spécifiques sur
votre ordinateur, sur la manière de retirer son couvercle par exemple, reportez-vous au manuel du
système.
AVERTISSEMENT: Pour éviter les dommages corporels et les dommages de votre
ordinateur et de votre matériel Matrox, mettez votre ordinateur hors tension, débranchezle et attendez qu’il refroidisse avant d’installer votre produit Matrox et de toucher
n’importe laquelle pièce interne de votre ordinateur.
Pendant que votre ordinateur est hors tension mais encore branché, du courant électrique
continue d’alimenter la carte mère. Ce courant peut empêcher du matériel installé
récemment de fonctionner correctement.
En outre, l’électricité statique peut endommager sérieusement les composants
électroniques. Avant de toucher les composants électroniques, éliminez l’électricité
statique de votre corps (par exemple, en touchant le châssis en métal de votre ordinateur).
Lorsque vous manipulez une carte, tenez-la avec soin par ses extrémités et éviter de toucher
ses circuits.
Remarque: Si le produit Matrox prend en charge la
sortie stéréo et si vous voulez utiliser un support
métallique de sortie stéréo (fourni avec certains
produits Matrox), vous devez connecter votre support
métallique de sortie stéréo à la carte graphique. Pour
plus d’informations, consultez “Sortie stéréo”, page 21.
Support métallique
de sortie stéréo
Remarque: Les cartes graphiques Matrox profil bas sont livrées avec supports métalliques
standard (ATX) compatibles avec la plupart des systèmes. Si vous possédez un système
profil bas vous devrez peut-être remplacer le support métallique standard placé sur la carte
graphique par un support métallique profil bas. Pour plus d’informations, consultez
“Remplacement des supports métalliques sur une carte graphique profil bas”, page 5.
2
Carte graphique Matrox – Guide d’utilisation
1
Ouvrez votre ordinateur et
retirez la carte graphique
existante*
Si une carte graphique n’est pas déjà
installée sur votre ordinateur, passez à
l’étape 2.
a
Utilisez Ajout/Suppression de
programmes sous le menu Windows
Panneau de configuration pour
supprimer tous les pilotes d’affichage
actuellement installés. Redémarrez
votre ordinateur pour que les modifications prennent effet.
Après le redémarrage de l’ordinateur, vous êtes invité à installer les pilotes pour le
nouveau matériel graphique détecté. Cliquez sur Annuler.
2
b
Éteignez votre ordinateur et tous les périphériques tels que le moniteur ou l’imprimante.
c
Ouvrez l’ordinateur et retirez la carte graphique existante. (Si un matériel graphique est
intégré à la carte mère de votre ordinateur, ce matériel graphique devrait se désactiver
automatiquement après l’installation de votre carte Matrox. Pour plus d’informations,
consultez le manuel de votre système.)
Repérez un connecteur
d’extension
La plupart des ordinateurs comportent
différents types de connecteurs d’extension.
Choisissez un connecteur AGP, PCI ou PCI
Express (PCIe) ×16 ou ×1 selon le type de
carte Matrox dont vous disposez. Si vous
avez une carte PCI, cette carte prend en
charge les connecteurs PCI 64 bits et 32 bits.
Le manuel de votre système devrait
identifier l’emplacement de chaque
connecteur d’extension de votre ordinateur.
(Arrière de l’ordinateur)
Connecteur AGP
(×16)
(×1)
(64 bits)
(32 bits)
Connecteurs PCI
Connecteurs PCI Express
Remarque: Si vous utilisez une carte graphique PCI dans un connecteur PCI 64 bits, votre
choix de connecteur PCI peut affecter la performance de votre carte ou de votre système.
Pour plus d’informations, consultez le manuel de votre ordinateur.
* Avec le mode multi-affichages, vous pouvez peut-être utiliser votre carte graphique existante. Pour Windows 2000/XP, consultez
la rubrique “Installation d’un moniteur supplémentaire” dans l’aide en ligne de Windows 2000/XP.
Carte graphique Matrox – Guide d’utilisation
3
AVERTISSEMENT: L’insertion de votre
carte Matrox dans le mauvais type de
connecteur d’extension risque
d’endommager la carte, l’ordinateur ou les
deux.
Si vous avez une carte PCI et si la version
(32 bits ou 64 bits) de la carte est différente
de celle du connecteur d’extension PCI,
seule une partie du connecteur encartable
de la carte (celle qui se trouve au plus près
du support métallique) ou du connecteur
d’extension (la partie la plus proche du
dos de l’ordinateur) est utilisable.
Carte AGP
32 bits
64 bits
Carte PCI
×1
×16
Carte PCI Express
3
Insérez la carte Matrox
a
Orientez correctement la carte Matrox
avec le connecteur d’extension que vous
avez choisi.
b
Appuyez sur la carte fermement et
uniformément jusqu’à ce qu’elle soit
complètement enfoncée dans le
connecteur.
c
Assujettissez le support métallique de la
carte Matrox au châssis de l’ordinateur.
Votre carte Matrox est maintenant installée. Avant de redémarrer votre ordinateur, connectez les
périphériques externes (consultez “Configuration de la connexion standard (ATX)”, page 6 ou
“Configuration de la connexion profil bas”, page 10). Lorsque les périphériques externes sont
connectés, redémarrez votre ordinateur et installez votre logiciel Matrox (consultez “Configuration
du logiciel”, page 12).
AVERTISSEMENT: Si votre ordinateur ne redémarre pas après l’installation de votre carte
graphique, éteignez votre ordinateur pour éviter d’endommager les pièces électroniques.
Pour des informations de dépannage, consultez page 25.
4
Carte graphique Matrox – Guide d’utilisation
Remplacement des supports métalliques sur une carte
graphique profil bas
Les cartes graphiques Matrox profil bas sont livrées avec supports métalliques standard (ATX)
compatibles avec la plupart des systèmes. L’étape suivante explique comment remplacer le support
métallique standard par un support métallique profil bas.
1
Retirez le support métallique
standard de la carte graphique
Matrox en retirant les écrous
hexagonaux qui se trouvent sur
les côtés du connecteur de
moniteur.
Support métallique standard (ATX)
2
Fixez le support métallique profil
bas avec les deux écrous
hexagonaux que vous venez de
retirer.
Support métallique profil bas
Carte graphique Matrox – Guide d’utilisation
5
Configuration de la connexion standard
(ATX)
Cette section décrit comment connecter vos moniteurs à une carte graphique Matrox standard
(ATX).
Vue d’ensemble des connecteurs
Connecteur secondaire (B) (DVI)
Connecteur HD-15
(2)
Câble pour double
moniteur
(DVI à HD-15) *
Adaptateur sortie TV *
Connecteur vidéo
composite
Connecteur HD-15 (1)
Adaptateur
DVI à HD-15 *
Connecteur
principal (A)
(DVI)
Connecteur S-video
* Les produits Matrox Millennium P650 et P690 comprennent 2 adaptateurs DVI à HD-15, mais pas de câble double moniteur.
Pour Millennium P650, ladaptateur de sortie TV est vendu séparément (consultez http://shopmatrox.com).
Remarque: Pour connecter un moniteur
numérique (un moniteur qui utilise des
entrées numériques, généralement un
moniteur à écran plat) à votre produit
Matrox, votre moniteur doit posséder un
connecteur DVI.
Connecteur HD-15
(analogique)
Connecteur DVI
Connecteur DVI
Si vous avez un moniteur analogique (un
(numérique)
(analogique/numérique)
moniteur qui utilise des entrées
analogiques) avec un connecteur DVI et que vous voulez le connecter à un connecteur
HD-15, vous avez besoin d’un adaptateur distinct. Si cet adaptateur n’est pas fourni avec le
moniteur, adressez-vous au fournisseur de votre moniteur.
Certains moniteurs avec connecteurs DVI prennent en charge les entrées numériques et
analogiques. Si vous utilisez un de ces moniteurs avec votre produit Matrox, vérifiez qu’il
est configuré de manière à utiliser le type d’entrée correct. Pour plus d’informations,
consultez la documentation de votre moniteur.
6
Carte graphique Matrox – Guide d’utilisation
Installation de la connexion étape par étape
AVERTISSEMENT: Ne modifiez pas les connexions du moniteur lorsque votre ordinateur
est allumé. Lorsqu’il est allumé, votre ordinateur utilise peut-être des paramètres de
moniteur spécifiques aux connexions de moniteur actuelles. Certains périphériques
peuvent être endommagés de façon permanente si des paramètres incorrects sont utilisés.
Remarque: Chaque fois que vous changez d’installation de connexion, vérifiez que vous
utilisez les connecteurs corrects et que tous les connecteurs sont correctement fixés.
Chaque fois que vous redémarrez votre ordinateur, vérifiez que vos moniteurs sont déjà
allumés. Autrement, le logiciel risque de ne pas détecter correctement vos moniteurs.
1
Connectez le premier moniteur
Connectez votre moniteur préféré au
connecteur principal (A) sur votre carte
graphique Matrox.
Si votre moniteur a un connecteur DVI,
connectez-le directement au connecteur
principal de votre carte graphique.
Connecteur de moniteur (DVI)
Si votre moniteur a un connecteur HD-15,
utilisez l’adaptateur DVI à HD-15 inclus
avec votre produit Matrox pour connecter
votre moniteur au connecteur principal.
Remarque: Si vous voulez utiliser 3
moniteurs en même temps et que l’un
d’entre eux a besoin d’utiliser un
connecteur DVI, ce moniteur doit être
connecté au connecteur principal.
Connecteur de moniteur (HD-15)
Carte graphique Matrox – Guide d’utilisation
7
2
Connectez le second moniteur
Si votre second moniteur utilise un
connecteur DVI, connectez-le directement
au connecteur secondaire (B) de votre carte
graphique.
Si votre second moniteur utilise un
connecteur HD-15, vous pouvez utiliser un
câble double moniteur (inclus avec certains
produits Matrox) ou un adaptateur DVI à
HD-15. Pour utiliser 3 moniteurs en même
temps, un câble double moniteur est requis.
Connecteur de moniteur (DVI)
Connecteur de moniteur
(HD-15)
Si vous utilisez un câble double moniteur,
branchez-le au connecteur secondaire de
votre carte graphique, puis branchez votre
moniteur d’ordinateur au connecteur 1 du
câble double moniteur. Si vous connectez
l’adaptateur de sortie TV, connectez plutôt
votre moniteur d’ordinateur au connecteur
2.
3
Connectez le troisième
moniteur
Connecteur de moniteur
(HD-15)
Si vous voulez utiliser 3 moniteurs
d’ordinateur en même temps, et que ce
mode est pris en charge par votre produit
Matrox, vos second et troisième moniteurs
doivent utiliser des connecteurs HD-15.
Connectez votre troisième moniteur au
connecteur 2 du câble double moniteur.
Remarque: L’ordre de gauche à droite de vos affichages ne dépend pas de la configuration
de votre connexion et, grâce au logiciel Matrox PowerDesk, vous pouvez changer l’ordre de
vos affichages pour qu’il corresponde à votre bureau Windows. Pour plus d’informations,
consultez l’aide de Matrox PowerDesk.
8
Carte graphique Matrox – Guide d’utilisation
Remarque: Pour connecter une TV ou un magnétoscope
à votre carte graphique, vous avez besoin d’un adaptateur
de sortie TV (inclus avec certains produits Matrox).
L’adaptateur de sortie TV se branche au connecteur 1 du
câble double moniteur, ou à l’adaptateur DVI à HD-15.
Pour plus d’informations, consultez “Sortie TV”, page
13.
Remarque: Si le produit Matrox prend en charge la
sortie stéréo et si vous voulez utiliser un adaptateur
de sortie stéréo (fourni avec certains produits
Matrox), vous pouvez connecter l’adaptateur au
connecteur principal (A) de la carte graphique.
Pour plus d’informations, consultez “Sortie
stéréo”, page 21.
VI DE
O OU
T
S -V
ID
EO
OU
T
Adaptateur sortie TV
Adaptateur de sortie stéréo
Votre carte Matrox est maintenant installée. Redémarrez votre ordinateur et installez votre
logiciel Matrox (consultez “Configuration du logiciel”, page 12).
Carte graphique Matrox – Guide d’utilisation
9
Configuration de la connexion profil bas
Cette section décrit comment connecter vos moniteurs à une carte graphique Matrox profil bas.
Vue d’ensemble des connecteurs
Câble pour double
moniteur
(LFH60 à DVI)
Connecteur
secondaire DVI (2/4)
Adaptateur
sortie TV *
Adaptateur
DVI à HD-15
Connecteur
S-vidéo
Connecteur
vidéo
composite
Connecteur principal DVI (1/3)
Adaptateur DVI à HD-15
* Les adaptateurs de sortie TV sont vendus séparément (consultez http://shopmatrox.com).
Installation de la connexion étape par étape
AVERTISSEMENT: Ne modifiez pas les connexions du moniteur lorsque votre ordinateur
est allumé. Lorsqu’il est allumé, votre ordinateur utilise peut-être des paramètres de
moniteur spécifiques aux connexions de moniteur actuelles. Certains périphériques
peuvent être endommagés de façon permanente si des paramètres incorrects sont utilisés.
Remarque: Chaque fois que vous changez d’installation de connexion, vérifiez que vous
utilisez les connecteurs corrects et que tous les connecteurs sont correctement fixés.
Chaque fois que vous redémarrez votre ordinateur, vérifiez que vos moniteurs sont déjà
allumés. Autrement, le logiciel risque de ne pas détecter correctement vos moniteurs.
10 Carte graphique Matrox – Guide d’utilisation
Connexion d’une carte profil bas
1
Connectez le câble pour double moniteur
Connectez votre câble double moniteur Matrox au connecteur situé sur le support
métallique de votre carte Matrox. Assurez-vous que les connecteurs sont fixés correctement.
AVERTISSEMENT: Pour éviter d’endommager le
connecteur LFH-60 de votre câble pour double
moniteur ou de votre carte graphique, insérez avec
précaution le connecteur de votre câble pour double
moniteur aussi droit que possible dans le connecteur
de votre carte graphique. Plus précisément, l’insertion
des connecteurs l’un dans l’autre à angle risque de
tordre et d’endommager les broches du connecteur du
câble pour double moniteur.
2
Connectez le premier moniteur
Connectez votre moniteur préféré au
connecteur principal DVI (1/3) de votre câble
double moniteur.
Si votre moniteur a un connecteur DVI,
connectez-le directement au connecteur
principal DVI (1/3) de votre câble double
moniteur.
Câble pour
double
moniteur
Connecteur
de moniteur
(DVI)
Adaptateur
DVI à HD-15
Connecteur de
Si votre moniteur a un connecteur HD-15,
moniteur (HD-15)
utilisez l’adaptateur DVI à HD-15 inclus avec
votre produit pour connecter votre moniteur au connecteur principal. Assurez-vous que les
connecteurs sont fixés correctement.
3
Connectez le second moniteur
Connectez votre second moniteur au connecteur secondaire DVI (2/4) du câble double
moniteur. Selon le type de connecteur de votre moniteur, connectez-le comme indiqué dans
l’étape 2.
Votre carte Matrox est maintenant installée. Redémarrez votre ordinateur et installez votre logiciel
Matrox (consultez “Configuration du logiciel”, page 12).
Carte graphique Matrox – Guide d’utilisation 11
Configuration du logiciel
Remarque: Ce guide contient des références qui sont spécifiques au CD-ROM d’installation
Matrox. Si votre produit Matrox n’a pas été emballé par Matrox (par exemple, s’il était fourni avec
votre ordinateur), il se peut que votre produit n’inclut pas ce CD-ROM.
Si vous ne possédez pas ce CD-ROM, il est possible que certaines références dans ce guide ne
reflètent pas les logiciels que vous avez. Pour plus d’informations, consultez toute autre
documentation sur les logiciels fournie par le vendeur de votre système.
Cette section décrit comment installer le logiciel Matrox pour
Windows 2000, Windows Server 2003, Windows XP, Windows XP
Professional x64 et Windows Vista.
Il se peut que vous ayez besoin des droits d’administrateur pour
installer certains logiciels. Pour plus d’informations, consultez la
documentation de Windows ou contactez votre administrateur
système.
1
Installez le pilote d’affichage
Windows détecte le nouveau matériel lorsque vous redémarrez. Si les pilotes d’affichage
Matrox n’ont pas encore été installés, Windows vous invite à installer un pilote d’affichage.
Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran. (Les pilotes d’affichage 32-bit et 64-bit Matrox
sont dans les dossiers Win2kXP et WinXP64 de votre CD-ROM d’installation Matrox.)
2
Installez le logiciel optionnel
Après le redémarrage de votre ordinateur, le programme d’installation vous présente une
liste d’éléments supplémentaires que vous pouvez installer. Suivez les instructions qui
s’affichent à l’écran.
3
Configurez votre logiciel d’affichage
Utilisez le logiciel Matrox PowerDesk pour modifier certains paramètres d’affichage ou
accéder aux fonctions Matrox. Pour accéder à PowerDesk, double-cliquez sur son icône
( ) sur votre barre des tâches Windows. Pour voir l’icône PowerDesk dans Windows
XP/Vista, vous aurez peut-être besoin de cliquer sur le bouton Afficher les icônes masquées
( ) sur votre barre des tâches Windows. Pour plus d’informations sur comment utiliser
Matrox PowerDesk, voir l’aide en ligne.
12 Carte graphique Matrox – Guide d’utilisation
Sortie TV
Si votre produit Matrox prend en charge la sortie TV, vous
pouvez utiliser l’adaptateur de sortie TV pour connecter un
magnétoscope ou une TV à votre carte graphique Matrox. Cet
adaptateur n’est inclus qu’avec certains produits Matrox. Pour
l’achat d’un adaptateur de sortie TV Matrox pour votre produit,
voir la boutique en ligne Matrox (http://shopmatrox.com).
VI DE
O OU
T
S -V
ID
EO
OU
T
Adaptateur sortie TV
Cette section montre la manière d’utiliser la fonction sortie TV.
Remarque: La sortie TV n’est pas supportée avec les modes d’affichage DOS plein écran
(par exemple, l’information que vous voyez avant le démarrage de Windows) ni avec le
mode VGA standard (par exemple, lorsque vous redémarrez Windows en “mode sans
échec”). Il est possible que des programmes plus anciens utilisent ces modes d’affichage.
Dans un tel cas, votre TV n’affiche rien (écran noir).
Cette fonction n’est prise en charge que pendant l’utilisation de PowerDesk-HF.
Configuration de la connexion
1
Éteignez votre ordinateur
Avant de connecter votre produit Matrox, assurez-vous que vous avez arrêté votre système et
éteint votre ordinateur.
AVERTISSEMENT: Ne modifiez pas les connexions du moniteur lorsque votre ordinateur
est allumé. Lorsqu’il est allumé, votre ordinateur utilise peut-être des paramètres de
moniteur spécifiques aux connexions de moniteur actuelles.
Si un périphérique d’affichage (moniteur, TV ou magnétoscope) est connecté lorsque votre
ordinateur utilise des paramètres destinés à un autre périphérique d’affichage, l’affichage
du nouveau périphérique peut être brouillé ou inutilisable. Certains périphériques peuvent
être endommagés de façon permanente si des paramètres incorrects sont utilisés.
Carte graphique Matrox – Guide d’utilisation 13
2
Connectez l’adaptateur TV
Adaptateur sortie TV
Carte standard (ATX) – Connectez
l’adaptateur de sortie TV au connecteur 1 de
votre câble double moniteur.
Si vous n’utilisez qu’un seul moniteur
d’ordinateur et une seule TV, vous pouvez
utiliser un adaptateur DVI à HD-15 pour
connecter l’adaptateur de sortie TV au
connecteur secondaire (B) de votre carte
Matrox.
Carte profil bas – Utilisez un adaptateur
DVI à HD-15 pour connecter l’adaptateur
de sortie TV au connecteur secondaire DVI
du câble double moniteur.
3
Connectez la sortie vidéo
Pour vous connecter à une TV ou à un
magnétoscope, vous avez besoin d’un câble
vidéo composite (RCA) ou S-vidéo.
Si votre périphérique vidéo (TV ou
magnétoscope) ne vous a pas été fourni avec
l’un de ces câbles, vous pouvez en acheter un
dans la plupart des magasins d’électronique. Le
type de câble nécessaire dépend de ce que votre
périphérique vidéo supporte. De nombreux
périphériques vidéo supportent les connexions
vidéo composites et certains périphériques
vidéo de qualité supérieure supportent les
connexions S-vidéo.
Connecteur secondaire DVI
Adaptateur
sortie TV
Adaptateur DVI à HD-15
TV ou magnétoscope TV ou magnétoscope
utilisant la S-vidéo
utilisant la vidéo
composite
Câble S-vidéo
Câble vidéo
composite
(RCA)
Adaptateur TV
a
Connectez une extrémité de votre câble
composite vidéo ou S-vidéo au connecteur
approprié de votre adaptateur TV.
b
Connectez l’autre extrémité au connecteur
VIDEO IN* de votre TV† ou magnétoscope.
c
Avant d’afficher ou d’enregistrer de la vidéo
(Remarque: L’utilisation simultanée des
directement à partir de votre ordinateur,
connecteurs vidéo composite et S-vidéo
vérifiez que votre TV ou magnétoscope est
Matrox est facultative.)
bien configuré pour utiliser une entrée
ligne. Par exemple, si votre TV possède un commutateur TV/VIDEO, réglez-le sur VIDEO;
ou si votre magnétoscope possède un commutateur TUNER/LINE, réglez-le sur LINE.
14 Carte graphique Matrox – Guide d’utilisation
Si vous utilisez les connecteurs composite vidéo et S-vidéo sur votre adaptateur TV Matrox,
vous pouvez également connecter directement deux périphériques vidéo différents en même
temps.
Pour visualiser et enregistrer un document à partir du même connecteur vidéo Matrox, vous
pouvez le connecter à un magnétoscope et connecter le magnétoscope à une TV. Pour plus
d’informations, consultez les manuels de votre magnétoscope et de votre TV.
4
Connectez la sortie audio
Généralement, la sortie son d’un ordinateur
se fait par les hauts-parleurs connectés à
votre carte son. Si vous préférez, vous
pouvez écouter ou enregistrer la sortie audio
de votre ordinateur à l’aide de la même TV
ou du même magnétoscope que celui sur
lequel est branchée votre carte graphique.
Pour ce faire, vous avez besoin d’un câble
audio doté à une extrémité d’un jack stéréo
et de deux connecteurs RCA à l’autre
extrémité. Si vous ne possédez pas ce type de
câble, vous pouvez vous en procurer un
dans la plupart des magasins d’électronique.
a
b
TV ou
magnétoscope
Carte son
Branchez l’extrémité du câble audio
dotée du jack stéréo dans le connecteur LINE OUT* (
) de votre carte son.
Branchez l’autre extrémité du câble dans les connecteurs gauche (L) et droit (R) AUDIO
IN (entrée audio) de votre périphérique vidéo. Pour plus d’informations, consultez le
manuel de votre carte son.
* Il se peut que le contenu des étiquettes apposées sur vos périphériques ne corresponde pas au contenu de ce guide. Les différents
fabricants utilisent parfois des désignations différentes pour le même type de contrôleurs et de connecteurs. Par exemple, le
connecteur VIDEO IN (entrée vidéo) de votre TV peut être appelé VIDEO 1 (ou VIDEO 2). Pour faire correspondre les étiquettes,
consultez la documentation de vos périphériques vidéo.
† Si votre TV n’est équipée que d’une antenne ou d’un connecteur pour câble TV, vous pouvez utiliser un modulateur RF pour la
connecter à votre carte Matrox. Les modulateurs RF sont en vente dans la plupart des magasins d’électronique.
* Si votre ordinateur ne comporte pas de connecteur audio LINE OUT (sortie ligne), vous pouvez utiliser son connecteur SPKR
(“speaker”) à la place. Dans ce cas, toute la sortie son de l’ordinateur est dirigée vers le périphérique vidéo auquel vous l’avez
connecté.
Carte graphique Matrox – Guide d’utilisation 15
Configuration du logiciel
Si une TV ou un magnétoscope est connecté à votre produit Matrox, vous pouvez utiliser le mode
sortie TV pour visualiser ou enregistrer votre affichage sur votre TV ou votre magnétoscope. (Pour
connecter des périphériques vidéos à votre ordinateur, voir page 13.)
Les paramètres TV ont des résolutions et des fréquences de rafraîchissement inférieures aux
paramètres ordinaires des moniteurs d’ordinateur. Des fréquences de rafraîchissement inférieures
risquent de se traduire par un scintillement plus important.
Remarque: Deux normes de TV sont supportées pour la sortie TV. La norme NTSC est
utilisée entre autres aux États-Unis et au Japon. La norme PAL est utilisée entre autres en
Europe de l’Ouest et en Chine.
Si une norme de TV incorrecte est sélectionnée dans le logiciel Matrox, la sortie de votre
ordinateur peut ne pas apparaître ou s’enregistrer correctement sur votre TV ou
magnétoscope. Pour savoir quelle norme votre TV ou magnétoscope supporte, voir la
documentation correspondante.
Windows 2000/XP/Vista –
„
Pour ajouter une TV à votre bureau Windows ou comme affichage de fonction, accédez
à Configuration multi-affichages dans votre logiciel Matrox PowerDesk.
„
Vous pouvez aussi utiliser une TV (ou un magnétoscope) comme votre affichage
secondaire:
„
ƒ
Avec Matrox Clone – Accédez à Configuration multi-affichages dans votre logiciel
Matrox PowerDesk et sélectionnez 2 affichages, Mode clone.
ƒ
Avec Zoom multi-affichages – Accédez à Zoom Matrox dans votre logiciel Matrox
PowerDesk et sélectionnez Zoom multi-affichages.
ƒ
Avec PureVideo/DVDMax – Accédez à Paramètres de lecture vidéo dans votre
logiciel Matrox PowerDesk et activez Utiliser PureVideo/DVDMax.
Pour sélectionner la norme TV (NTSC ou PAL) utilisée pour la sortie TV:
1
Accédez à Ajustements du moniteur dans votre logiciel Matrox PowerDesk.
2
Cliquez sur la TV dans la partie gauche de la page, puis cliquez sur Sélectionner une
norme de sortie TV.
3
Sélectionnez NTSC ou PAL en fonction de la norme utilisée par votre TV ou
magnétoscope.
4
Cliquez sur OK.
16 Carte graphique Matrox – Guide d’utilisation
„
Pour ajuster les paramètres TV, accédez à Ajustements du moniteur et Paramètres de
lecture vidéo dans votre logiciel Matrox PowerDesk.
Pour accéder à PowerDesk, double-cliquez sur son icône ( ) sur votre barre des tâches
Windows. Pour voir l’icône PowerDesk dans Windows XP/Vista, vous aurez peut-être besoin
de cliquer sur le bouton Afficher les icônes masquées ( ) sur votre barre des tâches
Windows. Pour plus d’informations sur comment utiliser Matrox PowerDesk, voir l’aide en
ligne.
Carte graphique Matrox – Guide d’utilisation 17
Entrée vidéo
Si votre produit Matrox prend en charge l’entrée vidéo, vous
pouvez utiliser l’adaptateur d’entrée vidéo pour la capture vidéo
avec votre carte graphique. Cette section décrit comment utiliser
la fonction entrée vidéo.
Adaptateur d’entrée vidéo
Remarque: Étant donné que l’adaptateur d’entrée vidéo et l’adaptateur de sortie stéréo
utilisent le même connecteur, vous ne pouvez utiliser qu’un seul de ces connecteurs à la
fois. Pour plus d’informations sur la sortie stéréo, consultez “Sortie stéréo”, page 21.
Cette fonction n’est prise en charge que pendant l’utilisation de PowerDesk-HF.
Configuration de la connexion
1
Éteignez votre ordinateur
Avant de connecter votre produit Matrox, assurez-vous que vous avez arrêté votre système et
éteint votre ordinateur.
AVERTISSEMENT: Ne modifiez pas les connexions du moniteur lorsque votre ordinateur
est allumé. Lorsqu’il est allumé, votre ordinateur utilise peut-être des paramètres de
moniteur spécifiques aux connexions de moniteur actuelles.
Si un périphérique d’affichage (moniteur, TV ou magnétoscope) est connecté lorsque votre
ordinateur utilise des paramètres destinés à un autre périphérique d’affichage, l’affichage
du nouveau périphérique peut être brouillé ou inutilisable. Certains périphériques peuvent
être endommagés de façon permanente si des paramètres incorrects sont utilisés.
2
Connectez votre adaptateur
d’entrée vidéo
Connectez l’adaptateur d’entrée vidéo au
connecteur principal (A) sur votre carte
graphique. Si un moniteur est déjà connecté au
connecteur principal, déconnectez le moniteur
et, le cas échéant, l’adaptateur DVI à HD-15.
18 Carte graphique Matrox – Guide d’utilisation
Adaptateur
d’entrée vidéo
3
Connectez votre moniteur
Connectez votre moniteur préféré au
connecteur principal (DVI) sur votre
adaptateur d’entrée vidéo.
Connecteur de
moniteur (DVI)
Si votre moniteur a un connecteur DVI,
connectez-le directement au connecteur
principal (DVI) sur votre adaptateur.
Adaptateur DVI à
HD-15
Si votre moniteur a un connecteur HD-15,
utilisez l’adaptateur DVI à HD-15 inclus avec
votre produit Matrox pour connecter votre
moniteur au connecteur principal.
Connecteur de
moniteur (HD-15)
Assurez-vous que les connecteurs sont bien en
place.
4
Connectez la sortie vidéo
Connectez la sortie vidéo de votre périphérique
vidéo (par exemple, votre caméra vidéo) au
connecteur vidéo composite (VIDEO IN) ou
S-vidéo (S-VIDEO IN) sur votre adaptateur
d’entrée vidéo.
5
Périphérique
vidéo (S-vidéo)
Périphérique vidéo
(Vidéo composite)
Connectez l’entrée audio
Périphérique vidéo
Pour connecter la sortie audio de votre
périphérique vidéo sur votre ordinateur,
assurez-vous que vous disposez d’un câble qui
correspond aux connecteurs placés sur le
matériel audio. Généralement, les
périphériques vidéo utilisent deux connecteurs
RCA et le matériel audio utilise des jacks stéréo.
Ces câbles et adaptateurs sont en vente dans la
plupart des magasins d’électronique.
Carte graphique Matrox – Guide d’utilisation 19
Connectez la sortie audio de votre périphérique vidéo au connecteur LINE IN (
) ou
MICROPHONE (
) sur le matériel audio de votre ordinateur. Si votre périphérique vidéo
possède un seul connecteur audio, utilisez le connecteur audio de gauche du câble.
Remarque: Il se peut que le contenu des étiquettes apposées sur vos périphériques ne
corresponde pas au contenu de ce guide. Les différents fabricants utilisent parfois des
désignations différentes pour le même type de contrôleurs et de connecteurs. Par exemple,
le connecteur VIDEO IN (entrée vidéo) de votre TV peut être appelé VIDEO 1 (ou VIDEO 2).
Pour faire correspondre les étiquettes, consultez la documentation de vos périphériques
vidéo.
Configuration du logiciel
Pour la capture vidéo avec votre produit Matrox Parhelia, votre logiciel de capture vidéo doit prendre
en charge les pilotes WDM (“Windows Driver Module”) et l’ensemble de pilotes d’affichage WDM
de Matrox doit être installé sur votre ordinateur. Pour obtenir l’ensemble de pilotes d’affichage WDM
de Matrox le plus récent, consultez le site Web de Matrox
(www.matrox.com/graphics/support/drivers).
Pour la capture vidéo avec votre produit Matrox, sélectionnez Acquisition vidéo Matrox comme
source vidéo dans votre logiciel d’édition vidéo.
20 Carte graphique Matrox – Guide d’utilisation
Sortie stéréo
Vous pouvez utiliser la sortie stéréo avec des logiciels OpenGL qui exploitent cette fonction. Les
produits Matrox qui prennent en charge la sortie stéréo sont livrés avec un support métallique de
sortie stéréo, un adaptateur de sortie stéréo ou les deux. Pour utiliser la sortie stéréo, vous devez
installer le support métallique de sortie stéréo et connecter le périphérique de sortie stéréo sur ce
support métallique ou vous pouvez connecter le périphérique de sortie vidéo à l’adaptateur de sortie
stéréo.
Remarque: Cette fonction n’est prise en charge que pendant l’utilisation de
PowerDesk-HF.
Connexion du support métallique de sortie stéréo
Cette section décrit comment installer et utiliser le support
métallique de sortie stéréo fourni avec votre produit Matrox.
Support métallique de sortie stéréo
AVERTISSEMENT: Pour éviter les dommages corporels et les dommages de votre
ordinateur et de votre matériel Matrox, mettez votre ordinateur hors tension, débranchezle et attendez qu’il refroidisse avant d’installer votre produit Matrox et de toucher
n’importe laquelle pièce interne de votre ordinateur.
Pendant que votre ordinateur est hors tension mais encore branché, du courant électrique
continue d’alimenter la carte mère. Ce courant peut empêcher du matériel installé
récemment de fonctionner correctement.
En outre, l’électricité statique peut endommager sérieusement les composants
électroniques. Avant de toucher les composants électroniques, éliminez l’électricité
statique de votre corps (par exemple, en touchant le châssis en métal de votre ordinateur).
Lorsque vous manipulez une carte, tenez-la avec soin par ses extrémités et éviter de toucher
ses circuits.
Carte graphique Matrox – Guide d’utilisation 21
1
Retirez la carte graphique
Éteignez votre ordinateur et tous les
périphériques tels que le moniteur ou
l’imprimante. Ouvrez votre ordinateur et
retirez la carte graphique existante.
2
Connectez le support
métallique à votre carte
graphique
Connectez le support métallique de sortie
stéréo au connecteur de sortie stéréo sur
votre carte graphique. Le connecteur de
sortie stéréo est un petit connecteur blanc
situé à proximité du connecteur principal
(A) de votre carte graphique.
Connecteur stéréo
3
Insérez votre carte Matrox et le
support métallique de sortie
stéréo
a
Positionnez la carte Matrox en face de
son connecteur d’extension.
b
Enfoncez la carte fermement et
uniformément jusqu’à ce qu’elle soit
complètement insérée dans le
connecteur.
c
Assujettissez le support métallique de la
carte Matrox au châssis de l’ordinateur.
d
Sélectionnez un connecteur pour votre
support métallique de sortie stéréo.
Remplacez le couvercle de ce connecteur
par le support métallique de sortie stéréo.
22 Carte graphique Matrox – Guide d’utilisation
4
Connectez votre périphérique
stéréo
Connectez votre périphérique stéréo (par
exemple, vos lunettes 3D) au connecteur
stéréo (mini DIN, 3 broches) sur le support
métallique de sortie stéréo.
Périphérique
stéréo
Pour connecter vos moniteurs, consultez “Configuration de la connexion standard (ATX)”, page 6.
Après avoir connecté vos périphériques, redémarrez votre ordinateur.
Connexion de l’adaptateur de sortie stéréo
Cette section décrit comment utiliser l’adaptateur de sortie
stéréo avec votre produit Matrox. Pour utiliser le support
métallique de sortie stéréo, consultez “Connexion du support
métallique de sortie stéréo”, page 21.
Adaptateur de sortie stéréo
AVERTISSEMENT: Ne modifiez pas les connexions du moniteur lorsque votre ordinateur
est allumé. Lorsqu’il est allumé, votre ordinateur utilise peut-être des paramètres de
moniteur spécifiques aux connexions de moniteur actuelles. Certains périphériques
peuvent être endommagés de façon permanente si des paramètres incorrects sont utilisés.
Remarque: Étant donné que l’adaptateur d’entrée vidéo et l’adaptateur de sortie stéréo
utilisent le même connecteur, vous ne pouvez utiliser qu’un seul de ces connecteurs à la
fois. Pour plus d’informations sur l’entrée vidéo, consultez “Entrée vidéo”, page 18.
1
Connectez l’adaptateur de sortie
stéréo
Adaptateur de
sortie stéréo
Connectez l’adaptateur de sortie stéréo au
connecteur principal (A) sur votre carte
graphique. Si un moniteur est déjà connecté au
connecteur principal, déconnectez le moniteur
et, le cas échéant, l’adaptateur DVI à HD-15.
Carte graphique Matrox – Guide d’utilisation 23
2
Connectez votre moniteur
Connectez votre moniteur préféré au
connecteur principal (DVI) sur votre
adaptateur de sortie stéréo.
Connecteur de
moniteur (DVI)
Si votre moniteur a un connecteur DVI,
connectez-le directement au connecteur
principal (DVI) sur votre adaptateur.
Si votre moniteur a un connecteur HD-15,
utilisez l’adaptateur DVI à HD-15 inclus avec
votre produit Matrox pour connecter votre
moniteur au connecteur principal.
Adaptateur
DVI à HD-15
Connecteur
de moniteur
(HD-15)
Assurez-vous que les connecteurs sont bien en
place.
3
Connectez votre périphérique
stéréo
Périphérique
stéréo
Connectez votre périphérique stéréo (par
exemple, vos lunettes 3D) au connecteur stéréo
(mini DIN, 3 broches) sur votre adaptateur de
sortie stéréo.
Après avoir connecté vos périphériques, redémarrez votre ordinateur.
Configuration du logiciel
Windows 2000/XP/Vista – Pour activer la prise en charge sortie stéréo pour les logiciels
OpenGL, accédez à l’interface principale Matrox PowerDesk-HF. Cliquez sur Paramètres de
qualité et de performances, puis assurez-vous que l’option Autoriser la sortie stéréo est
activée.
Pour accéder à PowerDesk, double-cliquez sur son icône ( ) sur votre barre des tâches
Windows. Pour voir l’icône PowerDesk dans Windows XP/Vista, vous aurez peut-être besoin
de cliquer sur le bouton Afficher les icônes masquées ( ) sur votre barre des tâches
Windows. Pour plus d’informations sur comment utiliser Matrox PowerDesk, voir l’aide en
ligne.
24 Carte graphique Matrox – Guide d’utilisation
Dépannage
Procédures de base
Cette section explique les procédures de base évoquées par certaines rubriques de dépannage de ce
guide.
Redémarrage en mode VGA
Windows 2000/XP/Vista – Les paragraphes qui suivent vous expliquent comment redémarrer votre
ordinateur en mode VGA.
1
Cliquez sur Démarrer Æ Arrêter Æ Redémarrer Æ OK* pour redémarrer votre
ordinateur. (* Selon votre version et configuration de Windows, cette partie de l’étape ne
sera peut-être pas nécessaire.)
Si votre moniteur principal est inutilisable, consultez le manuel de votre système pour
savoir comment redémarrer l’ordinateur avec utilisation d’un contrôle matériel.
2
Avant que Windows ne démarre, appuyez sur [F8] pour faire apparaître le menu de
démarrage. (Si [F8] ne fonctionne pas, essayez à la place d’appuyer sur [Ctrl] et de
maintenir la touche enfoncée avant le démarrage de Windows.)
3
Sélectionnez “Mode VGA” (ou “Mode basse résolution”), puis appuyez sur [Entrée].
Remarque: Si votre ordinateur ne répond plus pendant qu’il est en mode VGA,
sélectionnez “Mode sans échec”.
Graphiques – Dépannage principal
Cette section répertorie les problèmes possibles qui pourraient vous empêcher d’utiliser votre
ordinateur.
Problème
1Cause
1Solution
L’ordinateur n’affiche pas d’informations ou ne démarre pas après
installation de la carte Matrox
Il se peut que votre carte Matrox ne soit pas correctement installée.
Assurez-vous que votre carte Matrox est correctement installée. Plus précisément, assurezvous que la carte est bien insérée dans son connecteur d’extension et que toutes ses
connexions sont bien en place. Pour plus d’informations, consultez “Installation du
matériel”, page 2.
Carte graphique Matrox – Guide d’utilisation 25
2Cause
Votre ordinateur contient peut-être du matériel graphique qui n’est pas pris en charge.
1Solution
Si une carte graphique non supportée est branchée dans un connecteur d’extension,
retirez-la.
2Solution
Si un matériel graphique est intégré dans la carte-mère de l’ordinateur, votre système
pourrait ne l’avoir pas désactivé automatiquement lorsque vous avez inséré la carte Matrox.
Consultez le manuel de votre système pour des instructions expliquant comment désactiver
le matériel graphique intégré dans l’ordinateur.
3Cause
Les paramètres du BIOS (“Basic Input/Output System”) de votre ordinateur sont peut-être
incorrects.
1Solution
Modifiez vos paramètres de BIOS, plus précisément la taille d’ouverture AGP. Pour plus
d’informations sur le BIOS de votre ordinateur, consultez le manuel de votre système.
4Cause
Il se peut que le BIOS de votre ordinateur ne soit pas à jour. Pour plus d’informations sur le
BIOS de votre ordinateur, consultez le manuel de votre système.
1Solution
Réinstallez votre carte graphique précédente et, si possible, effectuez la mise à jour du BIOS
de votre ordinateur. Cela est généralement réalisable à l’aide du logiciel fourni par le fabricant
de votre ordinateur. Contactez le fournisseur ou le fabricant de votre système pour obtenir
une mise à jour du BIOS de votre ordinateur.
Pour obtenir la mise à jour correcte de votre BIOS, vous devrez peut-être connaître le
numéro de série qui s’affiche lors du redémarrage de votre ordinateur. (Ce numéro se trouve
généralement en bas à gauche de l’écran.)
5Cause
1Solution
Il se peut que le BIOS de votre carte graphique Matrox ait besoin d’être mis à jour ou restauré.
Pour utilisateurs avancés – Si vous disposez d’une carte graphique compatible VGA (PCI),
vous pouvez essayer de réinitialiser le BIOS de votre carte graphique Matrox.
1
Éteignez votre ordinateur et insérez l’autre carte graphique dans un connecteur
d’extension. Pour plus d’informations sur les connecteurs d’extension, voir “Repérez un
connecteur d’extension”, page 3.
26 Carte graphique Matrox – Guide d’utilisation
2
Reliez votre moniteur à l’autre carte graphique et redémarrez votre ordinateur.
Remarque: Assurez-vous que votre ordinateur utilise l’autre carte graphique pour
contrôler l’affichage primaire. La carte graphique contrôlant votre affichage primaire
est celle qui affiche en premier des informations lorsque vous redémarrez votre
ordinateur.
Le BIOS (“Basic Input/Output System”) de l’ordinateur et le type de connecteur (AGP,
PCI ou PCIe – consultez “Repérez un connecteur d’extension”, page 3) de chaque
carte graphique permettent de déterminer laquelle des cartes graphiques contrôle
l’affichage primaire.
Pour contrôler la carte graphique s’appliquant à votre affichage primaire, vous pouvez
essayer de changer la configuration du BIOS de votre ordinateur. Pour plus
d’informations sur la manière de modifier les paramètres du BIOS de votre ordinateur,
consultez le manuel de votre système.
Problème
1Cause
1Solution
2Cause
3
Insérez votre CD-ROM d’installation Matrox.
4
Cliquez sur Démarrer Æ Exécuter, tapez D:\Sysutils. Vous aurez besoin d’utiliser le
programme PBIOSWin pour mettre à jour le BIOS de votre carte graphique Matrox. Pour
plus d’informations sur comment utiliser ce programme, voir le fichier Readme
(Lisezmoi) dans le dossier Sysutils.
5
Éteignez votre ordinateur, retirer l’autre carte graphique, puis branchez votre moniteur
à votre carte graphique Matrox.
6
Redémarrez votre ordinateur.
Balance des couleurs incorrecte, image décentrée de l’écran, aucune
image visible
Les contrôles vidéo du moniteur peuvent ne pas être correctement réglés.
Réglez les contrôles du moniteur (luminosité, contraste, etc.). Pour plus d’informations,
consultez le manuel de votre moniteur.
Il se peut que votre moniteur soit mal connecté.
1Solution
Vérifiez que vous utilisez les connecteurs corrects (consultez “Configuration de la connexion
standard (ATX)”, page 6 ou “Configuration de la connexion profil bas”, page 10) et que tous
les connecteurs sont correctement fixés.
2Solution
Assurez-vous que le câble d’alimentation est bien en place.
3Solution
Assurez-vous que la connexion à l’arrière de votre moniteur est solide.
Carte graphique Matrox – Guide d’utilisation 27
3Cause
Si votre moniteur prend en charge des sources d’entrée multiples (analogiques/numériques),
il se peut qu’il soit configuré pour utiliser la mauvaise source.
1Solution
Assurez-vous que votre moniteur utilise la source d’entrée correcte. Pour plus d’informations
sur la sélection de la source d’entrée de votre moniteur, consultez la documentation de votre
moniteur.
2Solution
Modifiez la configuration de votre connexion pour utiliser une source d’entrée différente.
Pour plus d’informations, consultez “Configuration de la connexion standard (ATX)”, page
6 ou “Configuration de la connexion profil bas”, page 10.
Problème
1Cause
Après l’écran de démarrage ou après modification des paramètres
d’affichage, l’image à l’écran est déformée ou inutilisable
(écran vierge, images en défilement, images superposées)
Moniteurs analogiques seulement – Le pilote d’affichage Matrox essaie sans doute d’utiliser
des paramètres non supportés par le moniteur. Cela peut se produire si une résolution
d’affichage non prise en charge par votre moniteur a été sélectionnée ou encore lorsque vous
changez le moniteur connecté à votre ordinateur sans modifier les paramètres d’affichage ou
de votre moniteur dans le logiciel.
AVERTISSEMENT: Si des paramètres de moniteur inadéquats sont sélectionnés, certains
moniteurs pourraient être endommagés de façon permanente. Pour plus d’informations,
consultez le manuel de votre moniteur.
1Solution
Assurez-vous que votre moniteur prenne en charge le mode d’affichage utilisé. Après
l’installation de votre produit Matrox, votre système utilise soit le mode d’affichage
recommandé pour votre moniteur soit un mode d’affichage de 800 × 600 à 60 Hz.
2Solution
Si aucun de vos affichages sont disponibles, réinstallez vos pilotes d’affichage Matrox. Pour
plus d’informations sur la réinstallation de votre pilote d’affichage, recourez à la solution
suivante.
2Cause
1Solution
Des fichiers de votre système ont pu être effacés ou endommagés.
Désinstallez puis réinstallez le logiciel Matrox:
Remarque: Avant de désinstaller le logiciel, assurez-vous d’avoir tous les fichiers
nécessaires pour réinstaller les logiciels qui peuvent être encore requis. En outre, assurezvous que le pilote d’affichage que vous réinstallez prenne en charge tous les produits
Matrox dans votre ordinateur.
28 Carte graphique Matrox – Guide d’utilisation
Windows 2000/XP/Vista –
1
Si votre affichage primaire est inutilisable, redémarrez votre ordinateur en mode VGA
(consultez “Redémarrage en mode VGA”, page 25).
2
Pour désinstaller le logiciel Matrox:
Windows 2000/XP –
a
Cliquez sur Démarrer Æ Paramètres* Æ Panneau de configuration Æ
Ajout/Supression de programmes (double-cliquez*) Æ Matrox PowerDesk-HF (ou
sur Matrox PowerDesk-SE) Æ Modifier/Supprimer Æ Oui. (* Selon votre version et
configuration de Windows, cette partie de l’étape ne sera peut-être pas nécessaire.)
b
Cliquez sur Pilote Matrox Æ Modifier/Supprimer Æ Oui.
Windows Vista –
a
Cliquez sur Démarrer Æ Paramètres* Æ Panneau de configuration Æ Programmes*
Æ Programme et fonctions Æ Matrox PowerDesk-HF (ou sur Matrox PowerDeskSE) Æ Désinstaller Æ Oui. (* Selon votre version et configuration de Windows, cette
partie de l’étape ne sera peut-être pas nécessaire.)
b
Cliquez sur Pilote Matrox Æ Désinstaller/Modifier Æ Oui.
3
Redémarrez votre ordinateur pour que les modifications prennent effet.
4
Après avoir redémarré l’ordinateur, installez le tout dernier pilote d’affichage pour votre
carte Matrox. Il se peut que vous ayez également besoin de réinstaller d’autres logiciels
Matrox.
Remarque: Windows 2000/XP/Vista – Il se peut que vous ayez besoin des droits
d’administrateur pour supprimer certains logiciels. Pour plus d’informations, consultez la
documentation de Windows.
Graphiques – Dépannage supplémentaire
Les notes de dépannage suivantes concernent des problèmes relatifs au matériel graphique.
Problème
Impossible d’utiliser Windows, Windows signale une erreur de
configuration et/ou impossible d’installer ou de désinstaller le pilote
d’affichage Matrox
Remarque: Windows 2000/XP/Vista – Il se peut que vous ayez besoin des droits
d’administrateur pour installer certains logiciels. Pour plus d’informations, consultez la
documentation de Windows.
Carte graphique Matrox – Guide d’utilisation 29
1Cause
1Solution
2Cause
1Solution
Problème
Il se peut que le problème soit spécifique à la carte mère de votre ordinateur.
Il se peut qu’une mise à jour logicielle soit disponible pour votre carte mère. Pour déterminer
le modèle de votre carte mère, consultez la documentation de votre système. Pour plus
d’informations, contactez le fabricant de votre carte mère ou de votre ordinateur. La plupart
des fabricants proposent des mises à jour logicielles sur leur site Web.
Des fichiers de votre système ont pu être effacés ou endommagés.
Désinstallez puis réinstallez le logiciel Matrox. Pour plus d’informations, voir page 28.
La configuration du moniteur n’est pas automatiquement détectée
AVERTISSEMENT: Si le moniteur est mal configuré dans le logiciel, votre affichage risque
de devenir inutilisable et certains moniteurs peuvent subir des dommages permanents.
Pour plus d’informations, consultez le manuel de votre moniteur.
1Cause
1Solution
Si un moniteur a été remplacé ou ajouté au cours d’une session Windows, il se peut que le
nouveau moniteur ne soit pas détecté par le logiciel.
Redémarrez votre ordinateur. Si votre moniteur est de type Plug-and-Play (DDC), il sera
automatiquement détecté par le logiciel.
Problème
Le matériel réseau intégré ne fonctionne pas après la réinstallation de
la carte graphique
1Cause
L’installation d’une carte graphique a pu provoquer une réaffectation des ressources système
de votre ordinateur.
1Solution
Essayez de réinstaller vos pilotes de réseau.
2Solution
Essayez de connecter votre carte graphique Matrox sur un autre port PCI (ou PCIe selon
votre produit) dans votre ordinateur. Pour des instructions sur la manière d’installer votre
carte Matrox en toute sécurité, consultez “Hardware installation”, page 2.
30 Carte graphique Matrox – Guide d’utilisation
Problème
Après le lancement d’un jeu pour Windows 2000/XP/Vista, l’affichage
sur écran ne s’effectue pas correctement
(écran vierge, images en défilement, images superposées)
1Cause
Si votre jeu utilise une résolution faible (640 × 480 et inférieure) et un mode d’affichage plein
écran, il se peut que votre moniteur ne supporte pas la fréquence de rafraîchissement que le
pilote Matrox utilise.
1Solution
Problème
1Cause
1Solution
1
Si le jeu fonctionne encore en mode plein écran et que votre moniteur est inutilisable,
quittez le jeu. Pour ce faire, appuyez sur [Alt]+[Tab] une fois, cliquez avec le bouton droit
de la souris sur la barre des tâches Windows puis cliquez sur Fermer.
2
Assurez-vous d’avoir sélectionné le moniteur correct dans Windows.
Les programmes 3D et vidéo ne fonctionnent pas
Votre ordinateur ou votre programme ne fonctionne peut-être pas bien avec le contrôle du
bus.
Désactivez le contrôle du bus:
(Si vous souhaitez continuer l’utilisation du contrôle du bus, reportez-vous aux autres
solutions.)
Windows 2000/XP/Vista – PowerDesk-HF seulement –
2Cause
1Solution
1
Double-cliquez sur l’icône PowerDesk ( ) sur votre barre des tâches Windows pour
accéder à l’interface principale de PowerDesk. Pour voir l’icône PowerDesk dans
Windows XP/Vista, vous aurez peut-être besoin de cliquer sur le bouton Afficher les
icônes masquées (
) sur votre barre des tâches Windows.
2
Cliquez sur Aide Æ Paramètres de dépannage.
3
Assurez-vous que Utiliser le contrôle du bus est désactivé.
4
Cliquez sur OK ou Appliquer. Vous pouvez maintenant fermer l’interface principale de
PowerDesk.
Les autres paramètres BIOS de votre ordinateur sont peut-être incorrects.
Restaurez les paramètres usine par défaut du BIOS de votre ordinateur à l’aide de l’utilitaire
intégré de configuration du BIOS. Les paramètres usine par défaut sont en général les
paramètres “les plus sûrs”. Consultez le manuel de votre système pour avoir plus
d’informations.
Carte graphique Matrox – Guide d’utilisation 31
Problème
1Cause
Utilisation du mode multi-affichages avec Windows 2000/XP/Vista, un
programme ne marche pas avec votre produit Matrox
Il se peut que la carte graphique principale ne contrôle pas l’affichage primaire. La carte
graphique contrôlant votre affichage primaire est celle qui affiche en premier des
informations lorsque vous redémarrez votre ordinateur.
Un programme qui ne reconnaît pas le mode multi-affichages peut ne pas fonctionner avec
une carte graphique, sauf si cette dernière contrôle l’affichage primaire.
Le BIOS (“Basic Input/Output System”) de l’ordinateur et le type de connecteur (AGP, PCI
ou PCIe – consultez “Repérez un connecteur d’extension”, page 3) de chaque carte
graphique permettent de déterminer laquelle des cartes graphiques contrôle l’affichage
primaire.
1Solution
Si le programme qui pose problème peut être déplacé sur le bureau Windows, exécutez-le à
partir de l’affichage primaire. Assurez-vous que la fenêtre du programme ne déborde pas sur
une autre fenêtre. Si le programme ne marche pas avec la carte graphique qui contrôle
l’affichage primaire, ou si vous voulez que la carte graphique principale contrôle l’affichage
primaire, reportez-vous aux autres solutions.
2Solution
Modifiez la configuration du BIOS de l’ordinateur afin que le type de connecteur de la carte
graphique principale soit utilisé en priorité pour l’affichage primaire. Pour plus
d’informations sur la manière de modifier les paramètres du BIOS de votre ordinateur,
consultez le manuel de votre système.
Si le BIOS de l’ordinateur ne vous permet pas de sélectionner le type de connecteur à utiliser
en priorité pour l’affichage primaire, il existe peut-être une mise à jour du BIOS, qui vous
permettrait d’y arriver. (Le BIOS de la plupart des ordinateurs peut être mis à jour avec un
logiciel.) Pour une éventuelle mise à jour du BIOS de votre ordinateur, contactez le vendeur
de votre système.
3Solution
Si un contrôleur graphique est intégré à la carte mère de l’ordinateur et que vous modifiez les
paramètres du BIOS de l’ordinateur, vous pourrez peut-être indiquer le périphérique qui
contrôlera l’affichage primaire. Pour plus d’informations, consultez le manuel de votre
système.
4Solution
Si vous n’avez pas besoin d’utiliser la carte graphique qui contrôle l’affichage primaire,
retirez-la de l’ordinateur. Si l’affichage primaire est contrôlé par la carte mère de l’ordinateur,
consultez le manuel de votre système pour savoir comment désactiver ce contrôleur
graphique.
32 Carte graphique Matrox – Guide d’utilisation
2Cause
Il se peut que le programme que vous utilisez ne fonctionne pas correctement avec des
systèmes utilisant plus d’un affichage à la fois.
1Solution
Une mise à jour peut être disponible pour le programme que vous utilisez. Cette mise à jour
pourrait résoudre les problèmes rencontrés par ce programme avec des systèmes multiaffichages. Pour plus d’informations, contactez le distributeur de logiciels pour le
programme que vous utilisez.
2Solution
Si vous utilisez des affichages multiples en mode indépendant, essayez plutôt d’utiliser le
mode étendu. Les programmes qui ne fonctionnent pas en mode indépendant risquent de
fonctionner en mode étendu. Pour plus d’informations, voir l’aide de Matrox PowerDesk.
Problème
Les cartes graphiques dans votre ordinateur ne sont pas toutes
entièrement supportées
(Des logiciels ne fonctionnent pas avec une certaine carte graphique
ou une autre carte graphique ne fonctionne pas du tout)
1Cause
Si vous possédez différents modèles de cartes graphiques dans votre ordinateur, il se peut que
votre pilote d’affichage Matrox ne supporte pas toutes les cartes graphiques dans votre
ordinateur.
1Solution
Sous Windows 2000/XP/Vista, vous pouvez utiliser des pilotes d’affichage différents pour
différents produits. Un logiciel qui dépend d’une fonction spécifique d’un pilote d’affichage
peut ne pas fonctionner si votre matériel graphique utilise des pilotes d’affichage différents.
Remarque: Si votre produit Matrox vous a été fourni par le fabricant de l’ordinateur,
consultez le site Web du fabricant afin d’obtenir le pilote d’affichage le plus récent. Un
pilote d’affichage fourni par le fabricant de votre ordinateur a plus de chances d’être testé
avec votre modèle d’ordinateur.
2Solution
Si une carte graphique n’est pas supportée, il se peut que vous ayez besoin de la désinstaller.
Si un matériel graphique intégré dans la carte-mère de votre ordinateur n’est pas pris en
charge par votre logiciel, consultez le manuel de votre système pour savoir comment
désactiver ce matériel graphique.
2Cause
Windows 2000/XP/Vista – Si la méthode Windows pour l’installation du pilote d’affichage a
été utilisée (au lieu d’exécuter le programme d’installation fourni avec votre pilote
d’affichage Matrox), il se peut que le pilote ne soit pas installé pour toutes les cartes
graphiques qu’il supporte.
1Solution
Exécutez le programme d’installation fourni avec le pilote d’affichage Matrox. Le programme
d’installation installe automatiquement le pilote d’affichage pour chaque carte graphique
Matrox qu’il supporte.
Carte graphique Matrox – Guide d’utilisation 33
Problème
1Cause
1Solution
En mode multi-affichages, les affichages ne sont pas numérotés de
manière consécutive
Si votre ordinateur est équipé de plusieurs cartes graphiques, il se
peut que la numérotation des affichages d’une carte multiaffichages (par exemple, une carte supportant l’option
DualHead) ne soit pas consécutive. La numérotation des affichages dépend du type des
connecteurs d’extension de votre ordinateur (AGP, PCI et PCIe) ainsi que de la
configuration du BIOS.
Windows 2000/XP/Vista – Déplacez les affichages dans Windows.
1
Windows 2000/XP – Cliquez avec le bouton droit sur l’arrière-plan du bureau de
Windows, puis cliquez sur Propriétés Æ Paramètres.
Windows Vista – Cliquez avec le bouton droit sur l’arrière-plan du bureau de Windows,
puis cliquez sur Personnaliser Æ Paramètres d’affichage.
2
Sélectionnez un affichage et déplacez-le en fonction de la position physique du moniteur
auquel il est associé.
3
Cliquez sur OK.
Remarque: En mode multi-affichages, il se peut que vous ayez un contrôle limité sur
la disposition de vos affichages. Pour plus d’informations, consultez la documentation
de Matrox PowerDesk.
Problème
1Cause
1Solution
Des défauts d’images apparaissent sur l’écran, le programme ne
s’exécute pas correctement ou Windows ne fonctionne pas
correctement
(exemple: le pointeur de la souris n’est pas bien dessiné)
Il se peut que certains programmes ne fonctionnent pas correctement avec certains types
d’accélération Matrox.
Windows 2000/XP/Vista – PowerDesk-HF seulement – Désactivez des types spécifiques
d’accélération:
1
Double-cliquez sur l’icône PowerDesk ( ) sur votre barre des tâches Windows pour
accéder à l’interface principale de PowerDesk. Pour voir l’icône PowerDesk dans
Windows XP/Vista, vous aurez peut-être besoin de cliquer sur le bouton Afficher les
icônes masquées (
) sur votre barre des tâches Windows.
2
Cliquez sur Aide Æ Paramètres de dépannage.
3
Désactivez une ou plusieurs fonctions. Pour plus d’informations, voir l’aide de Matrox
PowerDesk.
34 Carte graphique Matrox – Guide d’utilisation
4
2Solution
Cliquez sur OK ou sur Appliquer pour que vos modifications prennent effet. (Selon la
fonction que vous désactivez, il vous faudra peut-être redémarrer l’ordinateur pour que
les changements prennent effet.)
Windows 2000/XP/Vista – Désactivez les effets dans Windows:
Windows 2000 –
1
Cliquez avec le bouton droit sur l’arrière-plan du bureau de Windows, puis cliquez sur
Propriétés Æ Effets.
2
Désactivez une ou plusieurs fonctions sous Effets visuels.
3
Cliquez sur OK Æ OK.
Windows XP –
1
Cliquez avec le bouton droit sur l’arrière-plan du bureau de Windows, puis cliquez sur
Propriétés Æ Apparence Æ Effets.
2
Désactivez une ou plusieurs fonctions.
3
Cliquez sur OK Æ OK.
Windows Vista –
1
2
Cliquez avec le bouton droit sur l’arrière-plan du bureau de Windows, puis cliquez sur
Personnaliser Æ Couleur et apparence de la fenêtre.
Si vous utilisez Windows Aero, cliquez sur Ouvrir les propriétés d’apparence classique
pour des options de couleurs supplémentaires. Sous Jeu de couleurs, sélectionnez
Windows Vista Basic.
3Solution
3
Cliquez sur Effets, puis désactivez une ou plusieurs fonctions.
4
Cliquez sur OK Æ OK.
Windows Vista – Désactivez Windows Aero. Cliquez avec le bouton droit sur l’arrière-plan
du bureau de Windows, puis cliquez sur Personnaliser Æ Couleur et apparence de la fenêtre
Æ Ouvrir les propriétés d’apparence classique pour des options de couleurs
supplémentaires. Sous Couleurs, sélectionnez Windows Vista ou Windows Classic.
4Solution
Si possible, mettez votre pilote d’affichage Matrox à jour. Les nouveaux pilotes d’affichage de
Matrox sont disponibles sur le site Web de l’Assistance technique de Matrox
(www.matrox.com/graphics/support/drivers).
Remarque: Si votre produit Matrox vous a été fourni par le fabricant de l’ordinateur,
consultez le site Web du fabricant afin d’obtenir le pilote d’affichage le plus récent. Un
pilote d’affichage fourni par le fabricant de votre ordinateur a plus de chances d’être testé
avec votre modèle d’ordinateur.
Carte graphique Matrox – Guide d’utilisation 35
Remarque: Si vous vous apercevez qu’un programme ne fonctionne pas bien avec
l’accélération Matrox, veuillez en informer le personnel du support technique de Matrox
(voir page 61) en décrivant la nature du problème en question. Ces informations pourront
nous aider à trouver un moyen de dépannage ou une solution à inclure dans une version
ultérieure du pilote.
Problème
1Cause
1Solution
2Cause
1Solution
3Cause
1Solution
Une fenêtre ou boîte de dialogue ne s’affiche pas sur l’écran
Il est possible qu’une autre fenêtre ou boîte de dialogue masque celle que vous souhaitez
visualiser.
Déplacez, fermez ou réduisez toute fenêtre ou boîte de dialogue susceptible de masquer celle
que vous souhaitez visualiser.
Si vous êtes en mode multi-affichages, il se peut que la fenêtre ou boîte de dialogue voulue
soit dans un affichage ou sur un moniteur inutilisable. (Par exemple, il se peut que votre
moniteur soit mal connecté ou mal configuré.)
Assurez-vous que tous les affichages et moniteurs que vous souhaitez employer sont
utilisables. Pour plus d’informations, consultez les autres rubriques de dépannage de ce
guide.
Il se peut que le logiciel emploie un affichage que vous n’aviez pas l’intention d’utiliser, ou
qu’il soit configuré pour exploiter plus d’affichages que le nombre réel de moniteurs en votre
possession. (Par exemple, il se peut que vous soyez en mode multi-affichages DualHead alors
que vous ne disposez que d’un seul moniteur.)
Désactivez l’affichage:
Windows 2000/XP –
1
2
Cliquez avec le bouton droit sur l’arrière-plan du bureau de Windows, puis cliquez sur
Propriétés Æ Paramètres.
Sélectionnez l’affichage que vous voulez désactiver et enlevez la coche de la case Étendre
mon bureau Windows sur ce moniteur.
3
Cliquez sur OK ou sur Appliquer pour que vos modifications prennent effet.
Windows Vista –
1
2
Cliquez avec le bouton droit sur l’arrière-plan du bureau de Windows, puis cliquez sur
Personnaliser Æ Paramètres d’affichage.
Sélectionnez l’affichage que vous voulez désactiver et enlevez la coche de la case Étendre
le bureau sur ce moniteur.
36 Carte graphique Matrox – Guide d’utilisation
3
4Cause
Cliquez sur OK ou sur Appliquer pour que vos modifications prennent effet.
Il se peut que la fenêtre ou la boîte de dialogue désirée soit hors de l’écran.
1Solution
Si la fenêtre que vous souhaitez visualiser apparaît sur la barre des tâches de Windows, cliquez
dessus avec le bouton droit de la souris et sélectionnez Agrandissement. (Si vous cliquez sur
Restaurer, la fenêtre revient à sa position précédente. Pour résoudre ce problème, consultez
les autres solutions.)
2Solution
Déplacez manuellement la fenêtre ou la boîte de dialogue:
3Solution
1
Appuyez sur [Alt]+[Espace].
2
Si vous voyez apparaître un menu contextuel, cliquez sur Déplacer. Sinon, appuyez sur
[D] (le raccourci pour Déplacer).
3
Appuyez une fois sur l’une des touches de direction et déplacez le pointeur de votre
souris jusqu’à l’endroit où vous voulez que la fenêtre ou boîte de dialogue apparaisse,
puis cliquez. La fenêtre ou boîte de dialogue devrait apparaître là où vous avez cliqué.
Windows 2000/XP/Vista –
1
Double-cliquez sur l’icône PowerDesk ( ) sur votre barre des tâches Windows pour
accéder à l’interface principale de PowerDesk. Pour voir l’icône PowerDesk dans
Windows XP/Vista, vous aurez peut-être besoin de cliquer sur le bouton Afficher les
icônes masquées (
) sur votre barre des tâches Windows.
2
Cliquez sur Gestion du bureau.
3
Activez une ou plusieurs des fonctions suivantes:
4
ƒ
Ouvrir les fenêtres de programmes
ƒ
Centrer les boîtes de dialogue et les boîtes de message
Choisissez l’endroit où vous voulez que la fenêtre ou la boîte de dialogue apparaisse.
Pour plus d’informations, consultez l’aide de Matrox PowerDesk.
Problème
1Cause
L’affichage sur le moniteur numérique semble flou ou utilise
seulement une partie de l’écran
Vous utilisez peut-être une résolution d’affichage plus faible que votre moniteur numérique
ne supporte. Si votre moniteur supporte la mise à l’échelle de l’affichage, l’image sur votre
écran peut sembler floue. Si la mise à l’échelle de l’affichage n’est pas supportée, l’affichage
n’utilise peut-être qu’une partie de votre écran.
Carte graphique Matrox – Guide d’utilisation 37
1Solution
Sélectionnez la résolution d’affichage la plus haute disponible. Ceci entraîne généralement
une meilleure qualité d’image. (Lorsque vous utilisez 2 moniteurs à la fois, certaines
limitations d’affichage peuvent s’appliquer. Pour plus d’informations, consultez
“Informations sur l’affichage”, page 48.
Vidéo
Les notes de dépannage suivantes concernent des problèmes relatifs aux fichiers vidéo.
Problème
La lecture de fichiers vidéo est mauvaise (certaines images sont
sautées)
Remarque: La mauvaise lecture du fichier vidéo peut provenir d’une lecture lente ou d’un
enregistrement lent. Un enregistrement lent occasionne le sautement d’images (des images
ne sont pas enregistrées). Si la mauvaise qualité de la vidéo est due à des sauts d’images lors
de l’enregistrement ou aux parametres video comme la methode de codage, le problème ne
peut être résolu que par le renouvellement de l’acquisition vidéo dans de meilleures
conditions ou avec des parametres video differents.
1Cause
1Solution
Votre disque dur est peut-être trop lent.
Essayez de défragmenter votre disque dur. Pour défragmenter un disque dur:
Windows 2000/XP – Cliquez sur Démarrer Æ Programmes Æ Accessoires Æ Outils système
Æ Défragmenteur de disque.
Windows Vista – Cliquez sur Démarrer Æ Paramètres Æ Panneau de configuration Æ
Informations et outils de performance Æ Outils avancés Æ Ouvrir le défragmenteur de
disque.
2Solution
Si possible, essayez d’utiliser un disque plus rapide.
Conseil: Si votre ordinateur possède plusieurs disques durs, vous obtiendrez peut-être de
meilleurs résultats en lisant les fichiers vidéo à partir d’un disque autre que celui où est
stocké le fichier d’échange de Windows. Le fichier d’échange de Windows est généralement
stocké sur le disque “C:”.
3Solution
Assurez-vous que le lecteur que vous utilisez (disque dur ou lecteur DVD) exécute DMA (si
votre lecteur supporte les transferts DMA). Pour utiliser DMA:
AVERTISSEMENT: Tous les lecteurs ne supportent pas le mode DMA convenablement.
Pour plus d’informations, voir la documentation fournie avec votre disque dur.
38 Carte graphique Matrox – Guide d’utilisation
Windows 2000/XP –
2Cause
1
Cliquez sur Démarrer Æ Paramètres* Æ Panneau de configuration Æ Performances et
maintenance* Æ Système (double-cliquez*) Æ Matériel Æ Gestionnaire de
périphériques. (* Selon votre version et configuration de Windows, cette partie de l’étape
ne sera peut-être pas nécessaire.)
2
Double-cliquez sur l’élément de la liste Contrôleurs IDE ATA/ATAPI pour le déployer puis
double cliquez sur le nom du contrôleur approprié.
3
Modifiez chaque paramètre Mode de transfert à “DMA si disponible”.
4
Cliquez sur OK pour accepter les changements.
Trop de programmes sont exécutés en même temps (utilisant toutes les ressources de
l’ordinateur).
1Solution
Fermez les autres programmes, y compris les programmes résidents en mémoire comme
l’Agent système.
3Cause
Votre carte graphique Matrox partage peut-être une IRQ (requête d’interruption) avec une
autre carte PCI de votre ordinateur (par exemple une carte réseau).
1Solution
Problème
1Cause
1Solution
Essayez de déplacer la carte PCI dans un autre emplacement PCI de l’ordinateur. Pour plus
d’informations, voir la documentation de cette carte ou le manuel de votre système.
Le pointeur de la souris vacille ou disparaît sur une fenêtre vidéo
Il se peut que vous utilisiez un pointeur de souris personnalisé. Windows dessine les
pointeurs personnalisés d’une façon qui peut provoquer leur vacillement ou leur disparition
sur une fenêtre vidéo.
Windows 2000/XP/Vista – Utilisez les pointeurs de souris par défaut de Windows:
1
Windows 2000/XP – Cliquez sur Démarrer Æ Paramètres* Æ Panneau de configuration
Æ Imprimantes et autre matériel* Æ Souris (double-cliquez*). (* Selon votre version et
configuration de Windows, cette partie de l’étape ne sera peut-être pas nécessaire.)
Windows Vista – Cliquez sur Démarrer Æ Paramètres* Æ Panneau de configuration Æ
Matériel et audio* Æ Souris (double-cliquez*). (* Selon votre version et configuration de
Windows, cette partie de l’étape ne sera peut-être pas nécessaire.)
2
Cliquez sur l’onglet Pointeurs.
3
Dans la case Modèle, sélectionnez (ou resélectionnez) “(Aucun)”, puis cliquez sur OK.
Carte graphique Matrox – Guide d’utilisation 39
DVD
Les sections suivantes portent sur les incidents liés au DVD. (Pour les notes de dépannage concernant
la vidéo en général, consultez “Vidéo”, page 38.)
Problème
1Cause
1Solution
Problème
1Cause
1Solution
Problème
La lecture de la vidéo DVD est mauvaise (certaines images sont
sautées)
Votre lecteur de DVD est peut-être trop lent.
Si votre lecteur de DVD supporte les transferts DMA, activez cette option (voir page 38).
Impossible de lire certains disques vidéo DVD
Il se peut que le paramètre régional du lecteur DVD ne corresponde pas au code régional du
disque DVD-ROM. Les lecteurs DVD et les disques vidéo utilisent des codes régionaux pour
empêcher la lecture de vidéos destinées à certaines régions ou certains marchés.
Pour obtenir la copie d’une vidéo DVD correspondant au code régional du lecteur DVD,
contactez le distributeur de la vidéo.
Impossible d’enregistrer de la vidéo DVD
Consultez “Impossible d’enregistrer une vidéo avec un magnétoscope”, page 43.
Sortie TV
Les rubriques de dépannage suivantes sont liées au support de la sortie TV (consultez “Sortie TV”,
page 13).
Problème
1Cause
1Solution
L’image TV est déformée ou inutilisable
(écran vierge, images en défilement, images superposées)
Il se peut que votre TV ou magnétoscope soit mal connecté.
Vérifiez le branchement correct de votre TV ou magnétoscope. Pour plus d’informations,
consultez “Configuration de la connexion”, page 13.
40 Carte graphique Matrox – Guide d’utilisation
2Cause
Il se peut que votre TV ou magnétoscope soit mal configuré.
1Solution
Si une TV est connectée à votre carte graphique Matrox et que la TV possède un
commutateur TV/VIDEO, réglez-le sur VIDEO. Pour plus d’informations, consultez le manuel
de votre TV.
2Solution
Si un magnétoscope est connecté à votre carte graphique Matrox et qu’il possède un
commutateur TUNER/LINE, réglez-le sur LINE. Pour plus d’informations, consultez le
manuel de votre magnétoscope.
3Cause
1Solution
Il se peut que le logiciel Matrox ne soit pas configuré pour la sortie TV. En particulier, la
norme TV sélectionnée est peut-être incorrecte.
Windows 2000/XP/Vista – Consultez “Configuration du logiciel”, page 16.
4Cause
La sortie TV n’est pas supportée avec les modes d’affichage DOS plein écran (par exemple,
l’information que vous voyez avant le démarrage de Windows) ni avec le mode VGA standard
(par exemple, lorsque vous redémarrez Windows en “mode sans échec”). Il est possible que
des programmes plus anciens utilisent ces modes d’affichage. Dans un tel cas, votre TV
n’affiche rien (écran noir).
1Solution
Affichez le programme que vous utilisez sur le moniteur de votre ordinateur au lieu de votre
TV.
Problème
1Cause
1Solution
Il est difficile de lire le texte de l’ordinateur sur une TV
La résolution d’une TV est inférieure à celle d’un écran d’ordinateur ordinaire. En
conséquence, il est parfois plus difficile de lire certains textes à l’aide d’une TV qu’à l’aide
d’un moniteur d’ordinateur.
Abaissez la résolution de votre écran d’ordinateur:
Windows 2000 –
1
Cliquez avec le bouton droit sur l’arrière-plan du bureau de Windows, puis cliquez sur
Propriétés Æ Paramètres.
2
Déplacez le curseur de Zone d’écran à sa position la plus basse.
3
Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue et appliquer les modifications.
Windows XP –
1
Cliquez avec le bouton droit sur l’arrière-plan du bureau de Windows, puis cliquez sur
Propriétés Æ Paramètres.
2
Déplacez le curseur de Résolution de l’écran à sa position la plus basse.
3
Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue et appliquer les modifications.
Carte graphique Matrox – Guide d’utilisation 41
Windows Vista –
2Solution
1
Cliquez avec le bouton droit sur l’arrière-plan du bureau de Windows, puis cliquez sur
Propriétés Æ Paramètres.
2
Déplacez le curseur de Résolution à sa position la plus basse.
3
Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue et appliquer les modifications.
Si vous utilisez une zone d’affichage ne supérieure à 640 × 480, vous pouvez utiliser des
polices de caractères système plus grandes pour rendre le texte plus lisible:
Windows 2000/XP –
1
Cliquez avec le bouton droit sur l’arrière-plan du bureau de Windows, puis cliquez sur
Propriétés Æ Paramètres Æ Avancé Æ Général.
2
Sous Taille de la police, sélectionnez Grandes polices.
3
Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue et appliquer les modifications.
Windows Vista –
Problème
1Cause
1Solution
2Cause
1
Cliquez avec le bouton droit sur l’arrière-plan du bureau de Windows, puis cliquez sur
Personnaliser Æ Régler la taille de la police (en PPP).
2
A l’invite ‘Contrôle de compte d’utilisateur’, cliquez sur Continuer.
3
Sélectionnez Échelle plus grande (120 ppp), puis cliquez sur OK.
4
Redémarrez votre ordinateur pour que les modifications prennent effet.
Mauvaise qualité de l’image vidéo TV ou magnétoscope
Il se peut que les paramètres TV de votre logiciel aient besoin d’être ajustés.
Consultez “Configuration du logiciel”, page 16.
Il y a peut-être trop de périphériques vidéo entre la source et la destination de votre vidéo,
ou un ou plusieurs de ces périphériques vidéo peuvent être en train de réduire la qualité du
signal vidéo. Des démodulateurs, des câbles trop longs, des rallonges ou de mauvaises
connexions peuvent affecter la qualité du signal vidéo.
1Solution
Si votre équipement vidéo les supporte, utilisez les connexions S-vidéo. Pour plus
d’informations, consultez “Configuration de la connexion”, page 13.
2Solution
Essayez de modifier un ou plusieurs périphériques vidéo.
3Solution
Essayez si possible d’utiliser moins de connexions. Par exemple, n’utilisez pas de rallonges.
42 Carte graphique Matrox – Guide d’utilisation
3Cause
1Solution
Problème
1Cause
1Solution
Problème
1Cause
1Solution
Les paramètres de l’image sur votre TV ont peut-être besoin d’être ajustés.
Certaines TV ont un contrôle d’ouverture parfois appelé IMAGE. En baissant ce paramètre,
vous pouvez réduire ce problème. En réduisant le réglage de la luminosité de votre TV, vous
pouvez aussi améliorer la qualité de l’image. Pour plus d’informations, consultez le manuel
de votre TV.
Impossible d’enregistrer une vidéo avec un magnétoscope
Il est possible que la source vidéo soit protégée contre la copie. Il est possible que votre
produit Matrox ne permette pas l’enregistrement à partir d’une source vidéo protégée contre
les copies. (Certaines sources vidéo vous permettent de copier une vidéo, mais vous ne
pourrez peut-être pas copier cette copie.)
Pour obtenir des copies d’une vidéo protégée contre la copie, contactez le fournisseur de la
vidéo
L’image vidéo est déformée (étirée ou ratatinée) sur la TV
Windows 2000/XP/Vista – Si vous utilisez la fonction PureVideo/DVDMax pour afficher la
vidéo en plein écran sur votre TV, il se peut que le rapport hauteur/largeur de la vidéo ne
corresponde pas à celui de la TV.
Réglez les paramètres logiciels:
1
Double-cliquez sur l’icône PowerDesk ( ) sur votre barre des tâches Windows pour
accéder à l’interface principale de PowerDesk. Pour voir l’icône PowerDesk dans
Windows XP/Vista, vous aurez peut-être besoin de cliquer sur le bouton Afficher les
icônes masquées (
) sur votre barre des tâches Windows.
2
Cliquez sur Paramètres de lecture vidéo Æ Paramètres de PureVideo/DVDMax.
3
Sélectionnez Conserver le rapport hauteur/largeur.
4
Sélectionnez Détecter le rapport hauteur/largeur de la vidéo en fonction de Æ Fenêtre
vidéo.
5
Sélectionnez le rapport hauteur/largeur employé par la TV (4:3 ou 16:9 – la plupart des
TV utilisent un rapport de 4:3).
6
Cliquez sur OK ou sur Appliquer pour que vos modifications prennent effet.
Pour plus d’informations, consultez l’aide contextuelle en ligne.
Carte graphique Matrox – Guide d’utilisation 43
Sortie stéréo
Les notes de dépannage suivantes concernent des problèmes relatifs au support de la sortie stéréo.
Problème
1Cause
1Solution
L’image stéréo est hachée
La fréquence de rafraîchissement est peut-être trop basse.
Assurez-vous que la fréquence de rafraîchissement vertical du moniteur est au moins de
85 Hz. La qualité de l’image stéréo est habituellement meilleure avec des fréquences de
rafraîchissement plus élevées.
Audio
Les notes de dépannage suivantes concernent des problèmes relatifs aux cartes son.
Problème
1Cause
1Solution
2Cause
1Solution
3Cause
1Solution
Le son ne s’enregistre pas, la lecture de fichiers vidéo est muette, la
sortie son est déformée ou le volume est trop fort
Si le problème de son a lieu avec un appareil particulier (par exemple, une TV ou un
haut-parleur), il faut peut-être régler le volume sur cet appareil.
Réglez le volume sur l’appareil.
Les câbles audio sont peut-être incorrectement branchés.
Assurez-vous que vos câbles audio sont correctement branchés (consultez “Connectez la
sortie audio”, page 15).
Il se peut que la configuration du logiciel Windows pour votre carte son soit incorrecte. Plus
précisément, il est possible que l’entrée ou la sortie soit désactivée, ou que le volume soit trop
faible ou trop fort.
Assurez-vous que la configuration du logiciel Windows pour votre carte son est correcte.
Windows 2000/XP –
1
Double-cliquez sur l’icône du haut-parleur (
Windows.
44 Carte graphique Matrox – Guide d’utilisation
ou
) sur la barre des tâches de
Si vous ne voyez pas d’icône de haut-parleur:
Windows 2000 –
a
Cliquez sur Démarrer Æ Paramètres Æ Panneau de configuration.
b
Double-cliquez sur l’icône Multimédia ou Sons et multimédia.
c
Activez “Afficher le contrôle du volume sur la barre des tâches”.
d
Cliquez sur OK.
e
Double-cliquez sur l’icône du haut-parleur sur la barre des tâches.
Windows XP –
a
Cliquez sur Démarrer Æ Paramètres* Æ Panneau de configuration Æ Sons et
multimédia* Æ Sons (double-cliquez*). (* Selon votre configuration de Windows,
cette partie de l’étape ne sera peut-être pas nécessaire.)
b
Activez “Afficher l’icône de volume sur la barre des tâches”.
c
Cliquez sur OK.
d
Double-cliquez sur l’icône du haut-parleur sur la barre des tâches.
2
Cliquez sur Options Æ Propriétés.
3
Cliquez sur le bouton Enregistrement, cochez toutes les cases de la zone de liste, puis
cliquez sur OK.
4
Pour les contrôles Ligne d’entrée et/ou Microphone, assurez-vous que les
niveaux du curseur Volume soient corrects (si vous n’êtes pas sûr, essayez
au niveau de moitié), et que la case Sélectionner appropriée soit activée.
5
Cliquez sur Options Æ Propriétés.
6
Cliquez sur le bouton Lecture, cochez toutes les cases de la zone de liste,
puis cliquez sur OK.
7
Pour les contrôles Contrôle du volume, Ligne, Aux et/ou Wave, vérifiez que les curseurs
du Volume se situent entre le quart et la moitié du niveau total (en cas de doute,
choisissez la moitié), et que la case Muet n’est pas cochée.
8
Fermez la boîte de dialogue.
Remarque: En fonction de votre pilote audio, certains termes peuvent différer. Par
exemple, il se peut que Ligne d’entrée soit simplement Ligne.
Carte graphique Matrox – Guide d’utilisation 45
Windows Vista –
1
Double-cliquez sur l’icône du haut-parleur (
) sur la barre des tâches de Windows.
Si vous ne voyez pas d’icône de haut-parleur
a
Cliquez droit sur la barre des tâches et sélectionnez Propriétés Æ Zone de
notification.
2
b
Sous Icônes système, cochez la case Volume.
c
Cliquez sur OK.
d
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône du haut-parleur sur la barre des
tâches de Windows.
Sélectionnez Lecture et assurez-vous que tous les périphériques que vous voulez utiliser
sont indiqués comme étant en état de marche. S’il est indiqué qu’un périphérique n’est
pas en état de marche, cliquez droit sur l’icône du prériphérique et sélectionnez Activer.
Remarque: Pour afficher tous vos périphériques, cliquez avec le bouton droit de la
souris n’importe où sur la page de propriété et assurez-vous que Afficher les
périphériques désactivés et Afficher les périphériques déconnectés sont activés.
3
Pour chaque périphérique que
vous voulez utiliser, double-cliquez
sur l’icône du périphérique et
sélectionnez Niveaux. Assurez-vous que la valeur de la barre du volume convient et que
le bouton volume est activé ( ). Cliquez sur OK. (Pour tester le volume d’un
périphérique de lecture, cliquez droit sur l’icône du périphérique dans la page de
propriété Lecture et sélectionnez Test.)
4
Sélectionnez Enregistrement et assurez-vous que les périphériques que vous voulez
utiliser sont indiqués comme étant en état de marche. S’il est indiqué qu’un périphérique
n’est pas en état de marche, cliquez droit sur l’icône du prériphérique et sélectionnez
Activer.
Remarque: Pour afficher tous vos périphériques, cliquez droit n’importe où sur la page
de propriété et assurez-vous que Afficher les périphériques désactivés et Afficher les
périphériques déconnectés sont activés.
5
Pour chaque périphérique que vous voulez utiliser, double-cliquez sur l’icône du
périphérique et sélectionnez Niveaux. Assurez-vous que la valeur de la barre du volume
convient (en cas de doute, essayez une valeur de 50) et que le bouton de volume est activé
( ). Cliquez sur OK. (Pour tester le volume d’un périphérique d’enregistrement,
46 Carte graphique Matrox – Guide d’utilisation
assurez-vous qu’une source audio est branchée dans le périphérique et qu’elle est en train
de jouer, puis observez le volumètre situé à côté de l’icône du périphérique audio. Le
volumètre doit être entre 60 et 100%.)
4Cause
1Solution
Le problème peut être spécifiquement lié au materiel audio de votre ordinateur.
Pour plus d’informations, consultez la documentation du matériel audio de votre ordinateur.
Informations supplémentaires
Nous fournissons des informations supplémentaires dans les fichiers d’aide et dans les fichiers
Lisezmoi. N’oubliez pas également de consulter les éventuelles notes de dernière minute à la fin de ce
manuel et dans le fichier Lisezmoi du CD-ROM Matrox. Consultez également le site Web de Matrox
(www.matrox.com/graphics) pour obtenir les logiciels Matrox les plus récents, du support technique
et de l’information sur les produits. Ce guide est disponible sur votre CD-ROM d’installation en tant
que fichier Adobe Reader (Guide\Fr\Guide.pdf).
Carte graphique Matrox – Guide d’utilisation 47
Informations sur l’affichage
„
Votre carte graphique Matrox est 100% compatible VGA et supporte toutes les normes
VESA: VBE 2.0 (modes Super VGA), DPMS (économie d’énergie) et DDC-2B (moniteur
Plug-and-Play).
„
Votre produit Matrox prend en charge la fonction DualHead. Les fonctions DualHead
contrôlent 2 affichages à la fois.
„
Les produits Matrox Parhelia et Matrox Millennium P750 prennent en charge la fonction
TripleHead. Les fonctions TripleHead contrôlent 3 affichages à la fois.
„
Pour tirer le maximum de votre produit Matrox, nous conseillons d’utiliser le paramètre
de palette de couleurs le plus élevé (une palette de couleurs 32 bits) pour tous vos
affichages.
„
L’accélération 3D n’est disponible qu’avec une palette de couleurs de 16 ou 32 bits. C’est
disponible que pour les produits avec 128 Mo de mémoire ou plus.
„
Les résolutions d’affichage et les fréquences de rafraîchissement disponibles dépendent
de votre carte graphique Matrox, du pilote d’affichage, des paramètres de moniteur du
logiciel et du moniteur. Pour plus d’informations sur les paramètres de votre moniteur,
voir la documentation de votre moniteur.
„
Pendant que vous utilisez 1 ou 2 affichages à la fois, votre carte graphique Matrox prend
en charge des résolutions d’affichage jusqu’à 2048 × 1536.
„
Votre carte graphique Matrox prend en charge les fréquences de rafraîchissement les plus
élevées prises en charge par la plupart des moniteurs. À la résolution d’affichage la plus
élevée (2048 × 1536), votre carte graphique Matrox prend en charge une fréquence de
rafraîchissement vertical d’au plus 85 Hz.
„
Pendant que vous utilisez 2 affichages à la fois, chaque moniteur a ses propres paramètres
de moniteur (fréquences de rafraîchissement).
„
Pendant que vous utilisez 2 affichages à la fois tous les deux à la résolution d’affichage la
plus élevée (2048 × 1536), certaines limitations d’affichage peuvent peut-être
s’appliquer. (Par exemple, la lecture vidéo risque d’être limitée.)
„
Pendant que vous utilisez 3 affichages à la fois (TripleHead), les 3 affichages utilisent les
mêmes résolution d’affichage, palette de couleurs et fréquences de rafraîchissement et la
résolution d’affichage disponible la plus élevée est 1280 × 1024 (c’est-à-dire 3840 × 1024
pour les 3 affichages).
„
La résolution d’affichage la plus élevée prise en charge pour les moniteurs numériques
est 1920 × 1200.
48 Carte graphique Matrox – Guide d’utilisation
„
Matrox Parhelia – Si vous utilisez deux moniteurs numériques en même temps, votre
matériel Matrox utilisera la même résolution d’affichage pour les deux moniteurs. Si
vous sélectionnez des résolutions différentes pour vos affichages, l’un des affichages
pourrait utiliser seulement une partie de l’écran (le restant de l’écran serait noir). Pour
éviter d’utiliser seulement une partie de l’écran, nous vous recommandons de choisir la
résolution la plus élevée disponible. La résolution la plus élevée disponible correspondra
à celle prise en charge par les deux moniteurs. Si l’un de vos moniteurs prend en charge
une résolution plus élevée, il peut utiliser la mise à l’échelle de l’affichage afin d’occuper
tout l’écran. Pour plus d’informations sur ce que vos moniteurs prennent en charge,
consultez leurs documentations.
Modes VESA supportés (affichage principal)
Dans le tableau ci-dessous, les modes VESA supportés par la carte graphique Matrox sont
signalés à l’aide d’un code de mode VESA. De nombreux programmes Super VGA pour DOS
utilisent les modes VESA.
Résolution
d’affichage
16
couleurs
256
couleurs
32 K
couleurs
64 K
couleurs
16 M
couleurs
640 × 400
—
100
—
—
—
640 × 480
(VGA)
101
110
111
112
800 × 600
102
103
113
114
115
1024 × 768
—
105
116
117
118
1280 × 1024
—
107
119
11A
11B
1600 × 1200
—
11C
11D
11E
11F
Lignes
Colonnes
25
43
50
60
80
—
—
—
108
132
109
10A
10B
10C
Carte graphique Matrox – Guide d’utilisation 49
Informations sur le matériel
Fonctions – Matrox Parhelia, Millennium P750, Millennium P650
Matrox
Parhelia
Matrox
Millennium
P750
Matrox
Millennium
P650
Matrox
Millennium
P650
Low-profile PCI
Matrox
Millennium
P650 PCIe
DualHead
9
9
9
9
9
TripleHead
9
9
9*
—
—
9‡
—
9
9
9‡
Sortie stéréo
9
—
—
—
—
Entrée vidéo
9§
—
—
—
—
Rotation de
l’affichage
9
9
9
9
9
Mémoire
128 Mo ou
256 Mo
64 Mo
64 Mo
64 Mo
128 Mo
Modèle de carte
Compatible
AGP 4x, 8x
PCI
PCI
PCIe x16
Profil bas
ATX
Sortie
TV†
Facteur de
forme
*
†
‡
§
ATX
Compatible
Compatible
AGP 2x, 4x, 8x AGP 2x, 4x, 8x
ATX
ATX
Le kit de mise à niveau TripleHead est vendu séparément (consultez http://shopmatrox.com).
Matrox PowerDesk-HF est requis.
L’adaptateur de sortie TV est vendu séparément (consultez http://shopmatrox.com).
Pris en charge uniquement avec Matrox Parhelia 256 MB PCI. L’adaptateur d’entrée vidéo est vendu séparément (consultez
http://shopmatrox.com).
50 Carte graphique Matrox – Guide d’utilisation
Fonctions – Matrox Millennium P690
Matrox
Millennium
P690 PCI
Matrox
Millennium
P690 PCIe
Matrox
Millennium
P690 LP PCIe
Matrox
Millennium
P690 Plus LP
PCI
Matrox
Millennium
P690 Plus LP
PCIe
DualHead
9
9
9
9
9
TripleHead
—
—
—
—
—
9*
Quad Display
—
—
—
9*
Sortie stéréo
—
—
—
—
—
Entrée vidéo
—
—
—
—
—
Rotation de
l’affichage
9
9
9
9
9
128 Mo
128 Mo
128 Mo
256 Mo
256 Mo
Modèle de carte
PCI
PCIe ×16
PCIe ×1 ou ×16
PCI
PCIe x16
Facteur de
forme
ATX
ATX
Profil bas
Profil bas
Profil bas
Mémoire
* Kit de mise à niveau Quad Display disponible (consultez http://shopmatrox.com).
Informations concernant les moniteurs numériques
„
Encodage TMDS (“Transition Minimized Differential Signaling”, Signalisation différentielle à transition
minimisée) basé sur la norme Silicon Image PanelLink *
„
Connecteur DVI compatible DDWG (“Digital Display Working Group”)
„
Support EDID (“Extended Display Identification Data”, Données d’identification de l’affichage étendu)
1.2, 1.3 et 2.0
* Lorsque vous utilisez 2 moniteurs à la fois, certaines limitations d’affichage peuvent s’appliquer. Pour plus d’informations,
consultez page 49.
Carte graphique Matrox – Guide d’utilisation 51
Dimensions maximales des cartes – Matrox Parhelia (AGP)
≤ 1.91 cm
17.46 cm
10.80 cm
0.91 cm
52 Carte graphique Matrox – Guide d’utilisation
Dimensions maximales des cartes – Matrox Parhelia (PCI)
≤ 1.91 cm
19.05 cm
10.67 cm
0.83 cm
Carte graphique Matrox – Guide d’utilisation 53
Dimensions maximales des cartes – Matrox Millennium P750 ou P650 (AGP)
≤ 1.91 cm
14.99 cm
10.29 cm
0.91 cm
(Millennium P750 affiché)
54 Carte graphique Matrox – Guide d’utilisation
Dimensions maximales des cartes – Matrox Millennium P650 Low-profile PCI
≤ 1.91 cm
13.21 cm
6.44 cm
0.83 cm
Carte graphique Matrox – Guide d’utilisation 55
Dimensions maximales des cartes – Matrox Millennium P650 PCIe
≤ 1.91 cm
16.32 cm
11.12 cm
0.84 cm
56 Carte graphique Matrox – Guide d’utilisation
Dimensions maximales des cartes – Matrox Millennium P690 PCI
≤ 1.91 cm
16.76 cm
10.67 cm
0.83 cm
Carte graphique Matrox – Guide d’utilisation 57
Dimensions maximales des cartes – Matrox Millennium P690 PCIe
≤ 1.91 cm
16.76 cm
11.12 cm
0.84 cm
58 Carte graphique Matrox – Guide d’utilisation
Dimensions maximales des cartes – Matrox Millennium P690 LP PCIe (x1 et
x16) et P690 Plus LP PCIe
≤ 1.91 cm
16.76 cm
0.84 cm
6.89 cm
(Millennium P690 LP PCIe (x16) affiché)
Carte graphique Matrox – Guide d’utilisation 59
Dimensions maximales des cartes – Matrox Millennium P690 Plus LP PCI
≤ 1.91 cm
16.76 cm
0.83 cm
60 Carte graphique Matrox – Guide d’utilisation
6.44 cm
Support aux clients
Le site Web de Matrox
Matrox a un site Web (WWW) sur Internet. Notre site Web propose des informations sur les
produits, des revues de presse, des documents techniques, une liste des agences commerciales, des
informations sur les salons professionnels, et d’autres types de documents appropriés.
„
Visitez le site Web de Matrox Graphics à www.matrox.com/graphics/fr/.
„
Envoyez vos questions ou vos commentaires concernant le site à
[email protected].
Si vous rencontrez des difficultés
Matrox donne de la valeur ajoutée à votre business et offre une assistance technique professionnelle
pour votre produit Matrox. Pour une assistance technique, contactez votre représentant Matrox ou
consultez notre site Web d’assistance technique à l’adresse
www.matrox.com/graphics/fr/corpo/support.
Les informations dont nous avons besoin
Veuillez nous fournir une description du problème aussi détaillée que possible, ainsi que:
„
Le numéro de série de la carte Matrox, le numéro du modèle, le numéro de révision, le
numéro du BIOS, le type de pilote et sa version, et l’adresse mémoire à laquelle la carte
Matrox est installée.
„
La marque et le modèle de l’ordinateur.
„
La marque et le modèle du moniteur.
„
Le système d’exploitation utilisé et la version.
„
La marque et le modèle de toutes les cartes et périphériques installés sur votre
ordinateur.
Problèmes spécifiques aux programmes
Si un problème a lieu avec un programme particulier, veuillez nous fournir les informations
suivantes:
„
Configuration de l’affichage (palette de couleur, résolution de l’affichage, etc.) au
moment du problème.
Carte graphique Matrox – Guide d’utilisation 61
„
Si possible, prenez note de l’adresse du fichier et du segment qui ont causé le problème.
„
Étapes détaillées supposées entraîner le problème, pour que nous puissions le
reproduire.
Où obtenir des informations
Pour obtenir des informations sur le logiciel PowerDesk:
Windows 2000/XP/Vista –
1
Cliquez sur l’icône PowerDesk ( ) sur votre barre des tâches Windows pour
accéder à l’interface principale de PowerDesk. Pour voir l’icône PowerDesk dans
Windows XP/Vista, vous aurez peut-être besoin de cliquer sur le bouton Afficher les
icônes masquées (
) sur votre barre des tâches Windows.
2
Cliquez sur Informations.
Pour obtenir des informations sur le système:
„
Windows 2000 – Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône Poste de travail sur
l’arrière-plan de votre bureau Windows, puis cliquez sur Propriétés.
„
Windows 2000/XP – Cliquez sur Démarrer Æ Programme Æ Accessoires Æ Outils
système Æ Informations système.
„
Windows XP – Cliquez sur Démarrer Æ Paramètres* Æ Panneau de configuration Æ
Performances et maintenance* Æ Système (double-cliquez*). (* Selon votre
configuration de Windows, cette partie de l’étape ne sera peut-être pas nécessaire.)
„
Windows Vista – Cliquez sur Démarrer Æ Paramètres* Æ Panneau de configuration Æ
Système et maintenance Æ Système. (* Selon votre configuration de Windows, cette
partie de l’étape ne sera peut-être pas nécessaire.)
62 Carte graphique Matrox – Guide d’utilisation
Garantie
A. Déclaration de garantie limitée
1. Matrox Graphics Inc. (“Matrox”) garantit au client-utilisateur final, sur présentation d’une preuve d’achat valide et
pour une période de trois ans à partir de la date d’achat, que le matériel (“hardware”) Matrox acquis auprès de
revendeurs reconnus de produits Matrox est exempt de défectuosités quant aux matériaux et à la main-d’oeuvre.
Cette garantie n’est acquise que pour le premier acquéreur-utilisateur de l’appareil neuf et ne peut être transférée à
un tiers. Les conditions et limites de cette garantie Matrox sont stipulées ci-après.
2. La garantie limitée de Matrox ne couvre que les défectuosités qui apparaissent lors d’une utilisation normale du
matériel et est invalidée par l’un ou l’autre des cas suivants:
a. un entretien inadéquat ou erroné;
b. des incompatibilités entre le produit Matrox et le matériel ou logiciel de l’utilisateur avec lequel ce produit est
interfacé;
c. le produit est d’une nature particulière ou réalisé sur mesure pour le client;
d. une modification non autorisée ou une utilisation abusive;
e. une installation incorrecte, un usage impropre ou une négligence;
f. une utilisation dans des circonstances environnantes qui ne correspondent pas aux normes spécifiées;
g. une préparation incorrecte du lieu d’utilisation ou des opérations de maintenance;
h. logiciel;
i. d’autres causes de défaillance qui ne sont pas en rapport avec une défectuosité du produit;
j. des défectuosités ou dommages subis suite à une force majeure (y compris le vol);
k. des défectuosités ou dommages subis suite à une usure normale, et/ou
l. le vol.
3. Si Matrox reçoit, pendant la durée de validité de la garantie, une notification d’un client relative à une défectuosité
dans un produit matériel sous garantie ainsi que le produit Matrox défectueux en question, Matrox est seule juge de
l’opportunité de remplacer ou de réparer le produit et renverra le produit réparé ou un produit de remplacement dans
un délai raisonnable. Le produit de remplacement peut ne pas être neuf, pour autant qu’il offre des possibilités
d’utilisation identiques ou supérieures au produit remplacé.
4. La présente garantie est applicable dans tout pays dans lequel le matériel Matrox est distribué par Matrox ou des
revendeurs Matrox reconnus.
5. La présente déclaration de garantie limitée procure au client des droits légaux spécifiques. Le client peut avoir
d’autres droits qui varient aux États-Unis selon l’état, au Canada selon la province, ou ailleurs au monde selon le
pays.
B. Limitations de la garantie
1. NI MATROX NI QUICONQUE PARMI SES TIERS FOURNISSEURS N’OFFRE D’AUTRE GARANTIE QUELLE QU’ELLE
SOIT, QUE CE SOIT EXPLICITEMENT OU IMPLICITEMENT, PORTANT SUR LES PRODUITS MATROX. MATROX
REJETTE SPÉCIFIQUEMENT (et le client, en acceptant le produit Matrox, accepte explicitement cette décharge et
renonce à) TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE, EN CE INCLUS MAIS SANS S’Y LIMITER, LES
GARANTIES IMPLICITES DE VALEUR COMMERCIALE OU DE PERTINENCE POUR UN OBJECTIF OU UNE
UTILISATION PARTICULIERS OU SOUHAITÉS AINSI QUE LES GARANTIES DE VICE CACHÉ, SE RAPPORTANT AU
MATÉRIEL ET/OU AU LOGICIEL. DE PLUS, MATROX DÉNIT TOUTE GARANTIE QUE LES PRODUITS MATROX, EN
TOUT OU PARTIE, SOIENT EXEMPTS DE TOUTE ATTEINTE À LA PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE OU AUX DROITS
DE PROPRIÉTÉ D’UNE TIERCE PERSONNE.
2. Dans la mesure où cette déclaration de garantie limitée s’avérait en contradiction avec la législation en vigueur dans
la localité où le client a acheté le produit Matrox, la déclaration de garantie limitée sera considérée modifiée de
manière à être en conformité avec cette législation locale. En présence d’une telle législation locale, il se peut que
certaines limites explicitées dans la présente déclaration de garantie limitée ne s’appliquent pas au consommateur.
Carte graphique Matrox – Guide d’utilisation 63
3. Dans l’étendue autorisée par la législation locale, les recours offerts dans la présente déclaration de garantie limitée
sont les seuls et uniques recours dont dispose le client.
C. Limitation de responsabilité
1. À L’EXCEPTION DES OBLIGATIONS EXPLICITEMENT SPÉCIFIÉES DANS LA DÉCLARATION DE GARANTIE
LIMITÉE, MATROX NE PEUT EN AUCUNE CIRCONSTANCE ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE:
a. dommages directs, indirects, spécifiques, accessoires, prévisibles ou imprévisibles, ou encore dissuasifs, qu’ils
découlent d’un contrat, d’un acte délictuel ou de toute autre théorie légale et qu’il y ait ou non notification de la
possibilité d’un tel dommage, et/ou
b. dommages résultant de la perte de jouissance, de données, de revenus productifs et/ou de bénéfice se rapportant
aux produits Matrox ou encore d’une quelconque interruption de travail.
2. Sans porter préjudice à ce qui précède, toute responsabilité incombant à Matrox pour manquement en garantie est
limitée au montant payé par le client pour le matériel défectueux concerné.
3. Dans la mesure autorisée par la législation locale, la responsabilité complète de Matrox et le recours exclusif du client
consistent en la réparation ou le remplacement de tout produit défectueux pendant la durée de validité de la garantie.
Matrox n’offre aucune autre garantie portant sur du matériel ou du logiciel Matrox ou d’autre marque.
4. Le client supporte toutes taxes, impôts ou frais de douane sur un matériel de remplacement, ainsi que le transport,
l’assurance, le stockage et les autres frais encourus par les produits renvoyés.
D. Pour obtenir l’assistance après-vente
1. Vérifiez si votre produit Matrox a été installé et configuré conformément à l’information donnée dans la
documentation jointe.
2. Lisez l’information jointe au produit Matrox sur la manière de résoudre les difficultés les plus courantes; vous y
trouverez peut-être la solution au problème que vous avez rencontré.
3. Si vous n’avez pu résoudre le problème, contactez le distributeur chez qui vous avez acheté votre produit Matrox.
4. Si vous devez renvoyer un produit Matrox, laissez le produit dans la configuration qui prévalait lors de votre utilisation,
et laissez toutes les étiquettes d’identification sur le produit. Emballez le produit dans sa boîte d’origine et
retournez-le au revendeur Matrox auprès duquel vous l’avez acheté, accompagné de votre preuve d’achat. Le
revendeur le renverra à Matrox pour vous. Si cette option n’est pas possible, vous pouvez également contacter le
centre d’assistance technique Matrox qui vous attribuera un numéro RMA (Return Merchandise Authorization) sur
présentation d’une preuve d’achat valide et vous informera des modalités de renvoi. NE RENVOYEZ JAMAIS UN
PRODUIT À MATROX SANS LE NUMÉRO RMA ET L’AUTORISATION EXPRESSE DE MATROX.
E. Général
La présente garantie limitée est régie par les lois de la Province du Québec, Canada et les lois fédérales canadiennes
en application dans cette province; elle est placée sous la juridiction exclusive des cours de justice de la Province du
Québec en matière d’audition et de décision de justice pour tout litige introduit par le client au titre de ladite garantie;
en acceptant le produit, le client renonce à toute possibilité d’action judiciaire à l’encontre de Matrox, au titre de la
présente garantie, auprès d’une juridiction autre que celle du Québec.
64 Carte graphique Matrox – Guide d’utilisation
Contrat de licence du logiciel
Produits mono-utilisateur Ce logiciel Matrox (le “Logiciel”) est protégé par copyright par Matrox Graphics Inc. Tous
droits réservés. L’acquéreur se voit accorder le droit de n’utiliser le logiciel qu’avec les limites et restrictions suivantes:
1. Le contrat n’est accordé qu’à l’acquéreur d’origine et n’est cessible qu’avec l’autorisation écrite de Matrox.
2. L’acquéreur d’origine a le droit d’utiliser le Logiciel sur un seul ordinateur, qu’il possède ou qu’il loue. Il ne peut utiliser
le Logiciel sur plus d’un ordinateur, même s’il en possède ou loue plusieurs, qu’avec le consentement écrit de Matrox.
3. L’acquéreur d’origine a le droit de faire des copies de secours du Logiciel pour son usage personnel, dans les limites
d’utilisation fixées par le présent contrat.
4. L’acquéreur d’origine ne peut pas s’engager à, ni permettre à un tiers de s’engager à:
•
Fournir ou divulguer le Logiciel à des tiers.
•
Rendre l’utilisation du Logiciel possible dans un système impliquant un service informatique, un réseau, un
partage de temps, plusieurs CPU ou un environnement multi-utilisateurs non liés individuellement à Matrox par
contrat de licence.
•
Faire des modifications ou des copies de quelque sorte que ce soit du Logiciel (sauf dans les conditions
spécifiquement autorisées ci-dessus).
•
Essayer de désassembler, de décompiler ou de modifier le Logiciel d’aucune manière.
•
Accorder des sous-licences, louer ou s’approprier d’autres droits sur le Logiciel vis-à-vis de tiers.
•
Faire des copies, ou des traductions orales ou sur support, du guide utilisateur.
•
Transmettre le Logiciel par télécommunications.
Matrox se réserve le droit d’annuler le Présent Contrat en cas de violation de ses conditions ou de manquement par
l’Acquéreur d’origine. A l’annulation, quelle qu’en soit la raison, tous les exemplaires du Logiciel devront être
immédiatement renvoyés à Matrox, et l’Acquéreur d’origine devra répondre devant Matrox de tout préjudice entraîné
par la violation ou le manquement.
Garantie limitée Matrox vous garantit, pour une utilisation normale de votre logiciel pendant 90 jours à compter de la
date de livraison, que:
1. Les CD/disquettes de distribution du logiciel et la documentation ne comportent pas de défaut.
2. Le Logiciel est correctement enregistré sur les CD/disquettes jointes.
3. La documentation est complète et contient toutes les informations que Matrox pense nécessaires à l’utilisation du
Logiciel.
4. Les fonctions du Logiciel sont, dans leur substance, conformes à leur description dans la documentation.
Matrox s’engage à remplacer tout CD/disquettes ou documentation si et seulement si elles ne remplissent pas ces
garanties, si elles sont renvoyées à Matrox ou à un fournisseur autorisé, accompagnées d’une copie de votre facture.
Les présentes dispositions constituent la seule garantie accordée par Matrox sur le Logiciel sous Contrat, de quelque
type qu’elle soit, expresse ou implicite, mais ne se limitent pas aux garanties implicites de commerciabilité ou de
convenance à un usage particulier. En aucun cas, Matrox ne saurait être tenu responsable envers qui que ce soit de
tous dommages, indirects ou incidents, y compris de toute perte de données, d’informations ou autres que vous
pourriez subir par l’utilisation du logiciel faisant l’objet de cette licence.
Carte graphique Matrox – Guide d’utilisation 65
Index
A
Adobe Reader
47
Garantie
I
Informations sur l’affichage
3
4, 7, 10, 11, 13,
18, 23, 28, 30, 38
Avertissement
B
BIOS
48–49
Logiciel
Installation
C
47
CD-ROM, Matrox
M
Configuration de la connexion
Carte profil bas 10–11
Carte standard (ATX) 6–8
Connecteur 6, 11
LFH-60 11
Connecteurs d’extension
31
12
26
15
Sortie stéréo
Adaptateur 9, 23–24
Configuration du logiciel
Connexion 23–24
Support 21–23
Support métallique 2
Configuration du logiciel
16–17
Dépannage 40–43
Modes d’affichage 41
Support aux clients
Moniteur
Paramètres
27–29, 31
Multi-affichages
Mode 34
63–64
T
TripleHead
48
P
PCI
PCI Express
PDF
V
3
3
47
PowerDesk
12, 62
VESA
VGA
48, 49
48, 49
W
Web, Matrox
66 Carte graphique Matrox – Guide d’utilisation
24
Sortie TV
Adaptateur 14
Configuration de la connexion
13–15
Matériel
Accélération 34
Informations 50–60
Installation 2–4
D
Dépannage 25–47
DVD 40
Graphique 29–36
Son 44–47
Sortie stéréo 44
Sortie TV 40–43
Vidéo 38–39
5
S
Sortie audio
Installation
Matériel 2–4
L
27, 31, 32
Contrôle du bus
10
63–64
Support métallique
Affichage
Modes 13
Primaire 32
AGP
Profil bas
Configuration de la connexion
G
61
61–62,
Merci d’avoir choisi Matrox
N’hésitez pas à vous enregistrer sur notre site Web
(www.matrox.com/graphics/francais/registration) pour accéder à notre service
après-vente, pour obtenir toutes les informations sur nos gammes de produits et
connaître nos offres promotionnelles ou l’actualité Matrox.
USA
FCC Compliance Statement
Remark for the Matrox hardware products supported by this guide This equipment has been tested
and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These
limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this equipment causes harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference
by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna • Increase the separation
between the equipment and receiver • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
WARNING Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for the compliance
could void the user’s authority to operate this equipment. The use of shielded cables for connection of the monitor to
the card is required to meet FCC requirements.
Declaration of conformity of a Class B digital device according to the FCC rules
We, the Responsible Party Matrox, 625 State Route 3, Unit B, Plattsburg, NY 12901 • Telephone: (514) 822-6000
(extension 2026) • Attention: Conformity Group Matrox
Declaration The Matrox hardware products supported by this guide comply with Part 15 of the FCC Rules. Operation
is subject to the following two conditions: (1) these devices may not cause harmful interference, and (2) these devices
must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Any question
regarding this declaration should be forwarded to the above coordinates.
CANADA
(English) Industry Canada Compliance Statement
Remark for the Matrox hardware products supported by this guide These digital devices do not exceed the
Class B limits for radio noise emission from digital devices set out in the Radio Interference Regulation of Industry
Canada.
(Français) Conformité avec les exigences du ministère de l’Industrie Canada
Remarque sur les produits matériels Matrox couverts par ce guide Ces appareils numériques n’émettent aucun
bruit radioélectrique dépassant les limites applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans le
Règlement sur le brouillage radioélectrique édicté par Industrie Canada.
JAPAN
VCCI Compliance Statement
Remark for the Matrox hardware products supported by this guide This is a Class B product based
on the standard of the Voluntary Control Council for Interference from Information Technology Equipment
(VCCI). If this is used near a radio or television receiver in a domestic environment, it may cause radio interference. Install
and use the equipment according to the instruction manual.
EUROPE
(English) European user’s information – Declaration of Conformity
Remark for the Matrox hardware products supported by this guide These devices comply with EC
Directive 89/336/EEC for a Class B digital device. They have been tested and found to comply with
EN55022/CISPR22 and EN55024/CISPR24. In a domestic environment these products may cause radio interference in
which case the user may be required to take adequate measures. To meet EC requirements, shielded cables must be
used to connect the monitor and other peripherals to the card. These products have been tested in a typical class B
compliant host system. It is assumed that these products will also achieve compliance in any class B compliant system.
(Français) Informations aux utilisateurs Européens – Déclaration de conformité
Remarque sur les produits matériels Matrox couverts par ce guide Ces unités sont conformes à la directive
communautaire 89/336/EEC pour les unités numériques de classe B. Les tests effectués ont prouvé qu’elles sont
conformes aux normes EN55022/CISPR22 et EN55024/CISPR24. Le fonctionnement de ces produits dans un
environnement résidentiel peut causer des interférences radio, dans ce cas l’utilisateur peut être amené à prendre les
mesures appropriées. Pour respecter les impératifs communautaires, les câbles de connexion entre le moniteur ou
autres périphériques et la carte doivent être blindés. Ces produits ont été testés dans un système hôte typique
compatible classe B. On suppose qu’ils présenteront la même compatibilité dans tout système compatible classe B.
(Deutsch) Information für europäische Anwender – Konformitätserklärung
Anmerkung für die Matrox Hardware-Produktunterstützung durch dieses Handbuch Diese Geräte entsprechen
EC Direktive 89/336/EEC für ein digitales Gerät Klasse B. Sie wurden getestet und entsprechen demnach
EN55022/CISPR22 und EN55024/CISPR24. In einer Wohnumgebung können diese Produkte Funkinterferenzen
erzeugen, und der Benutzer kann genötigt sein, entsprechende Maßnahmen zu ergreifen. Um EG-Anforderungen zu
entsprechen, müssen zum Anschließen des Monitors und anderer Peripheriegeräte an die Karte abgeschirmte Kabel
verwendet werden. Diese Produkt wurden in einem typischen, der Klasse B entsprechenden, Host-System getestet. Es
wird davon ausgegangen, daß diese Produkte auch in jedem Klasse B entsprechenden System entsprechend
funktionieren.
(Italiano) Informazioni per gli utenti europei – Dichiarazione di conformità
Nota per i prodotti hardware Matrox supportati da questa guida Questi dispositivi sono conformi alla direttiva
CEE 89/336/EEC relativamente ai dispositivi digitali di Classe B. Sono stati provati e sono risultati conformi alle norme
EN55022/CISPR22 e EN55024/CISPR24. In un ambiente domestico, questi prodotti possono causare radiointerferenze,
nel qual caso all’utente potrebbe venire richiesto di prendere le misure adeguate. Per soddisfare i requisiti CEE, il
monitor e le altre periferiche vanno collegati alla scheda grafica con cavi schermati. Questi prodotti sono stati provati in
un tipico sistema host conforme alla classe B. Inoltre, si dà per scontato che questi prodotti acquisiranno la conformità
in qualsiasi sistema conforme alla classe B.
(Español) Información para usuarios europeos – Declaración de conformidad
Observación referente a los productos de hardware de Matrox apoyados por este manual Estos dispositivos
cumplen con la directiva de la CE 89/336/EEC para dispositivos digitales de Clase B. Dichos dispositivos han sido
sometidos a prueba y se ha comprobado que cumplen con las normas EN55022/CISPR22 y EN55024/CISPR24. En
entornos residenciales, estos productos pueden causar interferencias en las comunicaciones por radio; en tal caso el
usuario deberá adoptar las medidas adecuadas. Para satisfacer las disposiciones de la CE, deberán utilizarse cables
apantallados para conectar el monitor y demás periféricos a la tarjeta. Estos productos han sido sometidos a prueba en
un típico sistema anfitrión que responde a los requisitos de la clase B. Se supone que estos productos cumplirán
también con las normas en cualquier sistema que responda a los requisitos de la clase B.
MACROVISION
(English) A. Apparatus claims of US patent numbers 4,631,603, 4,577,216, 4,819,098, and 4,907,093 licensed for
limited viewing uses only. B. This product incorporates copyright protection technology that is protected by method
claims of certain U.S. patents and other intellectual property rights owned by Macrovision Corporation and other rights
owners. Use of this copyright protection technology must be authorized by Macrovision Corporation, and is intended
for home and other limited viewing uses only unless otherwise authorized by Macrovision Corporation. Reverse
engineering or disassembly is prohibited.
(Français) A. Demande de numéros de brevet aux États-Unis 4,631,603, 4,577,216, 4,819,098 et 4,907,093 avec
licence pour des utilisations limitées d’affichage uniquement. B. Ce produit bénéficie d’une technologie de protection
de droits d’auteur mis en œuvre par des demandes de brevets américains et d’autres droits de propriété intellectuelle
de Macrovision Corporation et d’autres propriétaires de droits. L’utilisation de cette technologie de protection de droits
d’auteur doit être autorisée par Macrovision Corporation, et est destinée à des utilisations domestiques ou de
consultation limitée autorisées par Macrovision Corporation. L’ingénierie à rebours ou le désassemblage est interdit.
(Deutsch) A. Patentansprüche für Geräte mit US-Patentnummern 4.631.603, 4.577.216, 4.819.098 und 4.907.093,
die nur für eingeschränkte Anzeigen lizenziert sind. B. Dieses Produkt enthält urheberrechtlich geschützte
Technologie, die durch Patentansprüche bestimmter US-Patente und andere geistige Eigentumsrechte der Macrovision
Corporation und anderen Eigentümern von Rechten geschützt sind. Die Verwendung dieser urheberrechtlich
geschützten Technologie muß von der Macrovision Corporation genehmigt werden und darf nur zum Abspielen für
private Zwecke und anderen Einschränkungen unterliegende Zwecke eingesetzt werden, sofern keine Genehmigung für
andere Zwecke von Macrovision vorliegt. Reverse Engineering und Disassemblieren ist untersagt.
(Italiano) A. Diritti di brevetto USA n. 4,631,603, 4,577,216, 4,819,098 e 4,907,093 in licenza solamente per la
visualizzazione limitata. B. Questo prodotto incorpora una tecnologia per la protezione dei diritti d’autore che è
coperta da brevetti USA e da altri diritti di proprietà intellettuale detenuti da Macrovision Corporation e da altri titolari.
L’utilizzo di questa tecnologia di protezione dei diritti d’autore deve essere autorizzato da Macrovision Corporation, ed
è intesa solamente per la visione casalinga ed altri utilizzi limitati salvo diversa autorizzazione di Macrovision
Corporation. È proibito il disassemblaggio o procedimenti di reverse engineering.
(Español) A. Aparato patentado en los EE.UU. con los números siguientes. 4,631,603, 4,577,216, 4,819,098 y
4,907,093 con licencia para visualización limitada únicamente. B. Este producto incorpora una tecnología de
protección por Copyright mediante la demanda de ciertas patentes en los EE.UU. y otros derechos de propiedad
intelectual de Macrovision Corporation y otros propietarios de los derechos. La utilización de esta tecnología de
protección por Copyright debe ser autorizada por Macrovision Corporation y está destinada a su utilización doméstica
y otras formas de visualización limitada, a menos que Macrovision Corporation exprese lo contrario. Está prohibida la
utilización de técnicas de ingeniería inversa y el desmontaje.
EUROPE
(English) European user’s information – Directive on Waste Electrical and
Electronic Equipment (WEEE)
Please refer to the Matrox Web site (www.matrox.com/environment/weee) for recycling information.
(Français) Informations aux utilisateurs Européens – Règlementation des
déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE)
Se référer au site Web de Matrox (www.matrox.com/environment/weee) pour l’information concernant le recyclage.
(Deutsch) Information für europäische Anwender – Europäische Regelungen zu Elektround Elektronikaltgeräten (WEEE)
Bitte wenden Sie sich an der Matrox-Website (www.matrox.com/environment/weee) für Recycling-Informationen.
(Italiano) Informazioni per gli utenti europei – Direttiva sui rifiuti di apparecchiature
elettriche ed elettroniche (RAEE)
Si prega di riferirsi al sito Web Matrox (www.matrox.com/environment/weee) per le informazioni di riciclaggio.
Copyright © 2008 Matrox Graphics Inc. • (English) All rights reserved. • (Français) Tous droits réservés. • (Deutsch) Alle
Rechte vorbehalten. • (Italiano) Tutti i diritti riservati. • (Español) Reservados todos los derechos.
Trademarks • Marques déposées • Warenzeichen • Marchi registrati •
Marcas registradas
Matrox Electronic Systems Ltd. /
Matrox Graphics Inc.................................................. Matrox®, DualHead®, CenterWINDOW™, DVDMax™,
GigaColor™, ASM™, ATC™, AuroraVX3mp™, AuroraVX™,
DFC™, DLC™, DualHead2Go™, EpicA™, Equinox™, Extio™,
G400™, G450™, G550™, ICP™, Marvel™, MED2mp™, MED2mpDVI™, MED3mp-DVI™, MED4mp™, MED5mp-DVI™, MED5mp™,
Millennium™, MMS™, Multi-Monitor Series™, MultiDesk™,
P650™, P650™ Low-profile, P690™, P750™, Parhelia™,
Parhelia™ APVe, Parhelia-512™, Parhelia-LX™, Parhelia HR256™,
PJ4OLP™, PowerDesk™, PowerSpace™, QID™, Quad
Information Display™, RAD™, Quick Connect™, MaxVIEW™,
MGA™, MGA-G100™, MGA-G200™, Onyx™, PixelTOUCH™,
PrecisionCAD™, Precision SGT™, QuickDesk™, RAD2mp™,
RAD3mp™, RAD9mp™, RAD PCI™, RAD PCIe™, RADQ2mp™,
Rainbow Runner®, SonoVUE™, SPECTRUM™, TheatreVUE™,
TripleHead™, TripleHead2Go™, Veos™, Xenia™
Adobe Systems Inc. ................................................. Acrobat®, Reader®
Apple Computer, Inc. ............................................... Apple®, Mac®, Mac OS®
Belden Inc. ............................................................... Belden®
Dolby Laboratories, Inc. ............................................ Dolby®, Dolby Digital®
Intel Corporation ....................................................... Intel®, Pentium®
International Business Machines Corporation .......... IBM®, VGA®
Macrovision Corporation........................................... Macrovision™
Microsoft Corporation ............................................... Aero™, Direct3D®, DirectDraw®, DirectShow™, DirectX™,
Microsoft®, MS-DOS®, PowerPoint®, WindowsST®, Windows
NT®, Windows Server®, Windows Vista™
Silicon Graphics, Inc. ................................................OpenGL®
Silicon Image, Inc. ..................................................... PanelLink™
U.S. Environmental Protection Agency ..................... Energy Star™
• (English) Registered trademarks are registered in the United States, Canada, and/or other countries. All other nationally
and internationally recognized trademarks and tradenames are hereby acknowledged. • (Français) Les marques
déposées sont déposées aux États-Unis, au Canada et/ou dans d’autres pays. Toutes les autres marques et tous les
autres noms déposés reconnus nationalement ou internationalement sont également reconnus par les présentes. •
(Deutsch) Die eingetragenen Warenzeichen sind in den USA, Kanada und/oder anderen Ländern registriert. Alle
sonstigen national und international bekannten Warenzeichen und Produktnamen werden hiermit anerkannt. • (Italiano)
I marchi registrati sono registrati negli Stati Uniti, in Canada e/o in altri paesi. Tutti gli altri marchi registrati e nomi
commerciali riconosciuti a livello nazionale e internazionale sono ugualmente riconosciuti qui. • (Español) Las marcas
registradas están registradas en los EE.UU., Canadá u otros países. Por medio del presente se reconocen todas las
demás marcas y nombres comerciales reconocidos a nivel nacional e internacional.
(English) Disclaimer
THE INFORMATION IN THIS GUIDE IS SUBJECT TO CHANGE AT ANY TIME AND WITHOUT NOTICE.
Matrox Graphics Inc. reserves the right to make changes in specifications at any time and without notice. The
information provided by this document is believed to be accurate and reliable. However, no responsibility is assumed
by Matrox Graphics Inc. for its use; nor for any infringements of patents or other rights of third parties resulting from its
use. No license is granted under any patents or patent rights of Matrox Graphics Inc.
(Français) Responsabilité
LES INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL PEUVENT ÊTRE MODIFIÉES À TOUT MOMENT SANS
PRÉAVIS.
Matrox Graphics Inc. se réserve le droit de modifier les spécifications à tout moment sans préavis. Les informations
contenues dans ce manuel sont reconnues comme étant précises et fiables. Cependant, Matrox Graphics Inc. n’assume
aucune responsabilité concernant leur utilisation, ni leur contrefaçon ou les autres droits des tiers résultant de leur
utilisation. Aucune licence n’est accordée sur aucun brevet ou droit d’exploiter un brevet de Matrox Graphics Inc.
(Deutsch) Haftungsablehnungserklärung
DIE IN DIESEM HANDBUCH ENTHALTENEN ANGABEN UND DATEN KÖNNEN OHNE VORHERIGE ANKÜNDIGUNG
GEÄNDERT WERDEN.
Die Matrox Graphics Inc. behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne Ankündigung technische Daten zu ändern. Es
wird keine Garantie für die Richtigkeit des Inhalts dieses Handbuchs übernommen. Weiterhin übernimmt die Matrox
Graphics Inc. keinerlei Verantwortung für die Benutzung dieses Handbuchs, weder für Verstöße gegen Patentrechte
noch für andere Rechte Dritter, die aus seinem Gebrauch resultieren mögen. Es werden keinerlei Lizenzrechte gewährt
für sämtliche Patente oder Patentrechte der Matrox Graphics Inc.
(Italiano) Discrezionalità
LE INFORMAZIONI CONTENUTE NEL PRESENTE DOCUMENTO SONO SOGGETTE A MODIFICHE SENZA
PREAVVISO.
Matrox Graphics Inc. si riserva il diritto di apportare variazioni di qualunque tipo alle specifiche tecniche in qualunque
momento e senza alcun preavviso. Le informazioni contenute in questa documentazione sono ritenute corrette e
attendibili. In ogni caso, non è imputabile a Matrox Graphics Inc. nessuna responsabilità per il loro utilizzo, come
nessuna violazione a brevetti o diritti di altri produttori derivante dal loro utilizzo.
(Español) Renuncia
LA INFORMACION QUE CONTIENE EL PRESENTE MANUAL ESTA SUJETA A CAMBIOS SIN PREVIO AVISO EN
CUALQUIER MOMENTO.
Matrox Graphics Inc. se reserva el derecho de realizar modificaciones en cualquier momento y sin previo aviso. La
información facilitada en este documento se considera que es exacta y fiable. Sin embargo, Matrox Graphics Inc. no
asume ninguna responsabilidad por su uso; ni por cualquier infracción de patentes u otros derechos de terceras partes
derivados de su uso. No se concede ninguna licencia bajo cualesquiera patentes o derechos de patentes de Matrox
Graphics Inc.
Matrox Graphics Inc.
1055 Saint Regis Boulevard
Dorval, Quebec, Canada H9P 2T4
North America: 1-800-361-1408
International: (514) 822-6000
Email: [email protected]
Web site: www.matrox.com/graphics
Technical support:
www.matrox.com/graphics/support
To locate the sales office nearest you, visit
www.matrox.com/graphics/contact

Manuels associés