- Ordinateurs et électronique
- Télécommunications et navigation
- Téléphones portables
- VK MOBILE
- VK530
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
76
Index 19 Fonctions d’appel 29 Fonctions du menu 39 Fonctions du menu Pour votre sécurité Listes des fonctions du menu Eléments du Pack Eléments en option Présentation du téléphone et fonction des touches Description des touches Description des icônes d’affichage Installer la carte SIM et la batterie Chargement de la batterie du téléphone Charger la batterie 9 11 20 20 21 22 24 25 26 27 Allumer/éteindre le téléphone Passer un appel Passer un appel international Passer un appel à partir du Répertoire Rappel Répondre à un appel Consulter les appels manqués Utiliser un kit Piéton Mode Silence Verrouillage du téléphone Options disponibles pendant un appel 30 31 31 31 32 32 33 34 35 35 36 Répertoire Mémorisation d’un numéro de téléphone affiché à l’écran Chercher tous Recherche détaillée Par n° d’entrée Par nom Par n° téléphone Dans téléphone Dans SIM Services Recherche IDD Notes Ajouter nom Groupes d’appel et sonneries Groupes d’appel Option Numéro personnel 40 40 Copier Copie et déplacement du numéro de téléphone sélectionné Copier Copier/Déplacer Supprimer Supprimer un par un Supprimer tous État mémoire 50 50 Journal d’appels Appels émis Appels reçus Appels manqués Supprimer tous 54 54 54 54 54 Saisie de texte 55 41 42 42 42 42 43 43 43 44 44 45 46 47 48 49 Index Index 3 Avant d’utiliser le téléphone 50 51 52 52 53 53 4 Index 5 3 Fonctions du menu Messages Écrire Reçus Brouillons À envoyer Info. msg. Écouter msg. vocal. Bibl. multimédia État mémoire Paramètres 62 62 63 65 66 67 68 69 69 70 Affichage Ecran interne Horloge Images Animation Mes images Ecran externe 71 71 71 72 72 72 73 Fonctions du menu Horloge Images Animation Appel entrant Appel sortant 73 73 73 74 74 Son Signal d’appel Mode Mélodie Ma mélodie Volume Bienvenue/Au revoir Touches clavier Signal de msg 75 75 75 76 76 77 78 79 80 Paramètres Paramètres téléphone 82 82 Param. heure et date Langue Touche de réponse Réponse auto Rappel auto Éclairage Heure Contraste Par défaut origine Paramètres appel Transfert d’appel Toujours transférer Transférer si inaccessible Transférer si occupé Transférer si aucune réponse Annuler tous Restrict. d’appel Sortant Index Fonctions du menu Fonctions du menu 82 83 83 84 85 86 86 87 88 89 89 89 89 89 89 89 90 90 International Int. sf mon pays Ts appels entrants Itinérance Annuler tous Changer mot de passe Appel en attente Afficharge du numéro Sél. réseau Privé Durée de l’appel Journal d’appels FDN PIN Changer PIN2 Mot de passe Verrou privé 90 90 90 90 90 90 90 91 91 93 93 94 95 95 96 97 97 6 Index Verrouillage téléphone Changer mot de passe 7 3 Fonctions du menu Fonctions du menu 97 97 Conversion unités Fuseaux horaires 110 111 Synchro PC 99 Organiseur Agenda Rechercher Créer Voir Supprimer tous Rég. alarme Activer alarme Annuler alarme Mémo Calculatrice Jour J Biorythmes 100 100 100 101 103 103 104 104 105 106 107 108 109 Caméra Mode de fonctionnement Image photo Image normale Série d’images Image figée Image animée Message photo Nouvelle photo Photo enregistrée Boîte photo/Boîte anim. Paramètres Son Verrouiller photos Verrouiller animations 112 112 113 113 115 115 116 117 117 118 119 120 120 120 120 Jeux 121 Internet Accueil Signets Atteindre URL Paramètres Profils Enregistrer historique Historique Liste Effacer 122 122 123 125 126 126 127 128 128 128 Informations générales et Sécurité 129 Informations générales Utilisation des batteries Informations relatives à la sécurité 130 133 135 Sécurité Précautions d’utilisation et maintenance Signaux radioelectriques 137 141 143 Lexique Index Fonctions du menu 146 8 Pour votre sécurité Sécurité routière. N’utilisez pas votre téléphone portable lorsque vous conduisez. Si vous devez passer un appel, garez d’abord votre véhicule ou utilisez le kit piéton. Téléphoner au volant est un acte illégal dans tous les pays du monde. Extinction du téléphone dans les stations-service. N’utilisez pas votre téléphone dans une station-service ni à proximité de matières explosives dangereuses. Mise hors tension du téléphone dans les avions. Les téléphones sans fil peuvent créer des interférences et constituer une source de danger. Il est donc interdit de les utiliser lorsque vous vous trouvez à bord d’un avion. 9 3 Pour votre sécurité ! Lisez attentivement ces instructions avant d’utiliser votre téléphone sans fil. Le non-respect des consignes peut se révéler dangereux, voire illégal. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section “Informations relatives à la sécurité”, page 135. Mise hors tension du téléphone portable dans les centres hospitaliers. Respectez toutes les réglementations ou lois en vigueur. Eteignez votre téléphone à proximité des équipements médicaux. Réglementations spéciales. Veillez à toujours respecter la réglementation en vigueur à l’endroit où vous vous trouvez et éteignez toujours votre téléphone s’il vous est interdit de l’utiliser ou s’il risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger quelconque (dans un hôpital, par exemple). Interférences Tous les téléphones sans fil sont sujets à des interférences, ce qui risque d’avoir une incidence sur leurs performances. Contact avec les centres de service agréés : Pour toute question relative aux services après-vente, contactez les centres de service agréés par VK. Recommandation : Evitez de toucher l’antenne lorsque le téléphone est allumé. Accessoires et batteries : Utilisez uniquement des accessoires et des batteries agréés par VK. Il est vivement conseillé, notamment, de n’utiliser que le chargeur secteur de voyage de marque VK. Dans le cas contraire, vous risquez d’endommager le téléphone. 10 Listes des fonctions du menu 1-1: Ecran interne 1-1-1: Horloge 1-1-2: Images 1-1-3: Animation 1-1-4: Mes images 1-2: Ecran externe 1-2-1: Horloge 1-2-2: Images 1-2-3: Animation 11 3 Listes des fonctions du menu 1. Affichage 2. Son 1-3: Appel entrant 1-4: Appel sortant 2-1: Signal d’appel 2-1-1: Mode 2-1-2: Mélodie 2-1-3: Ma mélodie 2-1-4: Volume 2-2: Bienvenue 2-2-1: Mélodie 2-2-2: Ma mélodie 2-2-3: Activer/Désactiver 2-3: Au revoir 2-3-1: Mélodie 2-3-2: Ma mélodie 2-3-3: Activer/Désactiver 2-4: Touches clavier 2-4-1: Type 2-4-2: Volume 2-5: Singnal de msg 2-5-1: Son d’alerte 2-5-2: Mode 2-5-3: Périodicité d’alerte 2-5-4: Volume 12 Listes des fonctions du menu 3-1: Paramètres téléphone 3-1-1: Param. heure et date 3-1-2: Langue 3-1-3: Touche de réponse 3-1-4: Réponse auto 3-1-5: Rappel auto 3-1-6: Éclairage 3-1-7: Par défaut origine 3-2: Paramètres appel 3-2-1: Transfert d’appel 3-2-2: Restrict. d’appel 13 3 Listes des fonctions du menu 4. Répertoire 3. Paramètres 3-2-3: Appel en attente 3-2-4: Afficharge numéro 3-2-5: Sél. réseau 3-3: Privé 3-3-1: Durée de l’appel 3-3-2: Journal d’appels 3-3-3: FDN 3-3-4: PIN 3-3-5: Changer PIN2 3-3-6: Mot de passe 3-4: Synchro PC 3-4-1: Connexion 3-4-2: Déconnexion 4-1: Chercher tous 4-2: Recherche détaillée 4-2-1: Par n° d’entrée 4-2-2: Par nom 4-2-3: Par n° téléphone 4-2-4: Dans téléphone 4-2-5: Dans SIM 4-2-6: Services 4-2-7: Recherche IDD 4-2-8: Notes 4-3: Ajouter nom 4-4: Groupes d’appel 4-5: Numéro personnel 4-6: Copier 4-7: Déplacer 4-8: Supprimer 4-9: État mémorie 14 Listes des fonctions du menu 5-1: Écrire 5-1-1: SMS 5-1-2: MMS 5-2: Reçus 5-3: Brouillons 5-4: À envoyer 5-5: Info. msg. 5-5-1: Lire 5-5-2: Réception 5-5-3: Sujets 5-5-4: Langues 15 3 Listes des fonctions du menu 5. Messages 6. Organiseur 5-6: Écouter msg. vocal. 5-7: Bibl. multimédia 5-8: État mémoire 5-9: Paramètres 5-9-1: SMS 5-9-2: MMS 5-9-3: Msg. vocal 6-1: Agenda 6-2: Régl. alarme 6-2-1: Activer alarme 6-2-2: Annuler alarme 6-3: Mémo 6-4: Calculatrice 6-5: Jour J 6-6: Biorythmes 6-6-1: Afficher 6-6-2: Avec ami 6-6-3: Jour spécial 6-6-4: Paramètres 6-7: Conversion unités 6-7-1: Longueur 6-7-2: Poids 6-7-3: Volume 6-7-4: Surface 6-7-5: Température 6-8: Fuseaux horaires 16 Listes des fonctions du menu 7-1: Image photo 7-1-1: Image normale 7-1-2: Série d’images 7-1-3: Image figée 7-2: Image animée 7-3: Message photo 7-3-1: Nouvelle photo 7-3-2: Photo enregistrée 7-4: Boîte photo 7-4-1: Affichage images 7-4-2: Vignette 7-4-3: Photo studio 7-4-4: Supprimer tous 17 3 8. Jeux 7-5: Boîte anim. 7-5-1: Affichage animations 7-5-2: Vignette 7-5-3: Supprimer tous 7-6: Paramètres 7-6-1: Son 7-6-2: Verrouiller photos 7-6-2: Verrouiller animations 8-1: Jump Jump 8-2: Prince Princesse 8-3: Space Ball Listes des fonctions du menu 7. Caméra 9. Internet 9-1: Accueil 9-2: Signets 9-3: Atteindre URL 9-4: Paramètres 9-4-1: Profils 9-4-2: Enregistrer historique 9-5: Historique 9-5-1: Liste 9-5-2: Effacer 18 Avant d’utiliser le téléphone Avant d’utiliser le téléphone Avant d’utiliser le téléphone Eléments du Pack Eléments du Pack Eléments en option Présentation du téléphone et fonction des touches Description des touches Description des icônes d’affichage Installer la carte SIM et la batterie Chargement de la batterie du téléphone Téléphone Batterie Chargeur secteur Manuel de l’utilisateur Bride de poignet Kit piéton La forme de la prise du chargeur peut varier en fonction du pays. Eléments en option Charger la batterie CD de PC Sync Câble de connexion PC Sync 20 Présentation du téléphone et fonction des touches Description des touches Avant d’utiliser le téléphone Écouteur Prise pour kit piéton Permet de passer ou de répondre à un appel. En mode Veille, cette touche vous permet d’accéder au journal des appels. Vous pouvez également l’utiliser pour choisir le mode eZi pour la saisie intuitre de texte. Antenne Ecran Ecran en façade Appareil photo 21 Touche Menu/OK Touches de volume Touche Envoi/ Appel/Speed-eZi Touche CLR Met fin à un appel. Vous pouvez également appuyer sur cette touche et la maintenir enfoncée pour allumer ou éteindre le téléphone. Le fait d’appuyer sur cette touche lors de la sélection d’options permet d’annuler la saisie effectuée ou de revenir au mode Veille. Navigateur WAP/ Touche OK Touche Retour Ces touches exécutent les fonctions indiquées sur la ligne inférieure de l’écran. En mode veille, appuyez sur la touche CLR pendant 2 seconds pour utiliser l’écran LCD en tant que miroir. Touche Fin/ Marche-Arrêt Touches alphanumériques Cette touche permet de faire défiler et de sélectionner les options de menu. En mode Veille, les touches vers la gauche, vers le haut, et vers la droite, vous permettent d’accéder respectivement aux menus “Messages”, “Caméra”, “Répertoire” et “Son&Jeux”. En mode Veille, cette touche lance le navigateur WAP (Wireless Application Protocol). Dans le cas de la saisie de texte, elle permet de changer de mode de saisie. Touches de fonctions spéciales 22 Description des icônes d’affichage Cette touche permet d’entrer des numéros, des lettres et certains caractères spéciaux. Lorsque vous appuyez sur la touche 1 et la maintenez enfoncée en mode Veille, vous accédez rapidement à votre service de messagerie vocale. Affiche l’intensité du signal reçu. [ : Fort Avant d’utiliser le téléphone ~ : Faible] Apparaît lorsqu’un appel est en cours. Apparaît lorsque vous vous trouvez dans une zone non couverte par le réseau. Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée pour accéder au mode Silence ou en sortir. Apparaît lorsque votre numéro est transféré. Apparaît lorsque le service d’itinérance (roaming) international est activé. Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée pour accéder au mode Verrouillage du clavier ou en sortir. (Sur le côté gauche du téléphone.) Utilisée en cours d’appel, cette touche permet de régler le volume de l’écouteur. En mode Ecran interne, elle règle le volume de tonalité des touches. Lorsque le téléphone est fermé, il est possible de régler la luminosité de l’écran en façade, ainsi que d’afficher la date et l’heure. Enfin, lorsque le kit piéton est branché, cette touche permet de prendre un appel entrant. Appuyez sur le bouton inférieur situé sur le côté du téléphone et maintenez-le enfoncé lorsque le dossier est fermé pour passer en mode photo. L’image est alors affichée sur l’écran interne. Pour prendre une photo, il vous suffit d’appuyer sur ce même bouton. 23 Apparaît lorsque votre boîte à messages est pleine. [ : Carte SIM : Téléphone] Indique un nouveau message ou un message non lu. Apparaît lorsque vous définissez le type d’alerte sur Vibration pour les appels entrants. Apparaît lorsque vous programmez le déclenchement de la ou des alarmes. Apparaît dans le service GPRS. Indique le niveau de charge de la batterie. [ : Plein : Faible : Charge nécessaire] 24 Installer la carte SIM et la batterie 2. Insérez la carte SIM et faites-la glisser dans la partie gauche de l’emplacement, en vous assurant que les contacts de la carte sont orientés vers le bas et que l’encoche est située dans le coin supérieur droit. 3. Réinstallation de la batterie Replacez la batterie sur le téléphone, en vous assurant que la partie en saillie de la batterie est située dans le logement de charge approprié sur le téléphone. Faites glisser la batterie vers le bas, jusqu’à ce que vous entendiez un “clic”. Assurez-vous que la batterie est bien installée avant d’allumer le téléphone. Avant d’utiliser le téléphone 1. Retrait de la batterie Faites glisser la languette de retenue de la batterie sur la partie supérieure du téléphone. Maintenez-la dans cette position. Retirez la batterie, comme illustré ci-contre. Chargement de la batterie du téléphone Le chargeur fourni avec le téléphone permet de charger rapidement la batterie entre 1,5 et 3 heures selon le niveau de chargement de la batterie. Avant d’utiliser le téléphone, il faut effectuer un premier chargement de la batterie pendant 12 heures. La fiche du chargeur est équipée d’un indicateur du niveau de charge DEL triangulaire situé sur la partie supérieure latérale en l’insérant dans le téléphone. Le voyant change de couleurs en fonction du niveau du cycle de chargement et de l’état de chargement de la batterie. Aucune couleur : Le téléphone ou le chargeur n’est pas connecté à la source d’alimentation électrique. Couleur rouge : Le téléphone est en cours de chargement. Couleur verte : Le téléphone est complètement chargé. 1. Si le chargeur est connecté à un appareil qui est éteint, le voyant DEL apparaît en vert pendant 3 à 4 secondes puis passe au rouge, indiquant que le chargement a commencé. Le téléphone émet également un bip qui confirme que le chargement a commencé. 2. Si le chargeur est connecté à un appareil qui est allumé, le chargement commence immédiatement et le voyant DEL est rouge. Si le téléphone est déjà complètement chargé, le voyant DEL devient vert après quelques secondes. 25 26 Charger la batterie Avant d’utiliser le téléphone Vous pouvez utiliser le téléphone lorsque la batterie est en charge. 1. Branchez le connecteur de l’adaptateur de voyage sur le connecteur externe du téléphone. 2. Connectez le chargeur au cordon. 3. Une fois la batterie chargée, débranchez le cordon du chargeur de la prise de courant avant de déconnecter le cordon du téléphone. 27 28 Fonctions d’appel Fonctions d’appel Allumer/éteindre le téléphone Fonctions d’appel Appuyez sur la touche ci-dessous et maintenez-la enfoncée pendant plus d’une seconde pour allumer/éteindre le téléphone. Allumer/éteindre le téléphone Passer un appel Répondre à un appel Consulter les appels manqués Utiliser un kit Piéton Mode Silence Verrouillage du téléphone Options disponibles pendant un appel ! Si vous allumez le téléphone alors que la carte SIM n’est pas installée, le téléphone vous en informe. Dans ce cas, vous pouvez uniquement passer des appels d’urgence à l’aide de la touche SOS. 30 Passer un appel ! Rappel Vous pouvez rappeler le dernier numéro en appuyant deux fois sur la touche dans le mode Veille. Le journal des derniers appels sortants est enregistré dans la mémoire du téléphone. Vous pouvez donc passer un appel vers tout numéro de ce journal. Si vous avez saisi un chiffre incorrect, vous pouvez l’effacer en appuyant par une seule pression sur la touche d’annulation. Si vous appuyez sur cette touche pendant plus d’une seconde, vous effacerez tous les chiffres saisis. Lors de la sélection de l’indicatif régional, entrez le numéro de téléphone en vous conformant à la procédure. (Pour de plus amples informations, reportez-vous à la page 41.) Le fait d’appuyer sur la touche ou de fermer le clapet met fin à l’appel. Passer un appel international 1. Appuyez sur la touche 0 et maintenez-la enfoncée (pendant environ 2 secondes). Le caractére 2. Entrez l’indicatif du pays et le numéro de téléphone. Passer un appel à partir du Répertoire Fonctions d’appel Vous pouvez passer un appel en procédant comme suit : 1. Lorsque l’écran de veille est affiché, entrez l’indicatif régional et le numéro de téléphone. 2. Appuyez sur la touche pour passer un appel. Répondre à un appel Lorsque quelqu’un vous appelle, le téléphone sonne ou vibre. Si vous utilisez le service d’identification de l’appelant, le numéro de téléphone de ce dernier s’affiche. (Ou son nom si vous l’avez enregistré dans votre Répertoire.) apparaît. ! 1. Vous pouvez répondre à un appel en appuyant sur la touche ou la touche de fonction. 2. Pour répondre à un appel lorsque le kit piéton est connecté, appuyez sur la touche Appel située sur ce dispositif. 3. Vous pouvez mettre fin à un appel en appuyant sur la touche ou en fermant le clapet. Vous pouvez passer un appel en appuyant sur le numéro enregistré dans votre Répertoire. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la page 41. 31 32 Consulter les appels manqués Utiliser un kit Piéton Pour... Appuyez sur... Consulter les appels manqués. La touche Composer le numéro affiché. La touche Enregistrer ou annuler les appels manqués. La touche ou la touche . Le kit piéton fourni avec le téléphone vous permet de passer des appels ou d’y répondre en mode mains-libres. Connectez le kit piéton à la prise située au-dessus du téléphone. Pour répondre à un appel, appuyez sur le bouton pendant 1 seconde. Pour mettre fin à un appel, appuyez sur le bouton pendant 1 seconde. . de sélection. ! 33 Fonctions d’appel Le nombre d’appels manqués est indiqué sur l’écran de veille. Appuyez sur la touche Retour pour effacer les appels manqués. Vous pouvez appuyer sur la touche envoi pour connaître le nom/numéro de l’appelant. Branchez correctement le kit piéton dans la prise. 34 Mode Silence Pour activer ce mode : Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée. Pour désactiver ce mode : Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée. Verrouillage du téléphone Vous pouvez répondre à un appel même lorsque cette fonction est activée. Le téléphone reste verrouillé si vous éteignez, puis rallumez le téléphone. Options disponibles pendant un appel Fonctions d’appel Comme son nom l’indique, ce mode est idéal lorsque vous souhaitez continuer à recevoir des appels en toute discrétion ; dans un lieu public ou lors d’une réunion, par exemple. Une fois l’appel terminé, le téléphone restera en mode Silence. Vous pouvez utiliser diverses fonctions en cours d’appel. Toute option figurant sur la page de configuration de l’écran est disponible. Toutefois, cette fonctionnalité est accessible uniquement pendant un appel. Mise en attente d’un appel Cette fonction est disponible à tout moment. Si le réseau prend en charge ce service, vous pouvez passer un appel ou répondre à un appel entrant alors qu’un appel est déjà en cours. Lorsqu’un appel est en attente, vous pouvez le réactiver en appuyant sur la touche vers la droite. Une autre solution consiste à utiliser la touche OK après avoir appuyé sur la touche Appel dans les options pour être sûr de revenir à l’appel. Terminer un appel en cours : Met fin à l’appel en cours. Terminer un appel en attente : Met fin à l’appel en attente. Terminer les deux appels : Met fin aux deux appels. Ajouter un appel : Vous pouvez appeler une autre personne alors qu’un appel est en cours. Pour activer cette fonction : Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée. Pour désactiver cette fonction : Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pour entrer un mot de passe. Le mot de passe “0000” est prédéfini par défaut. 35 36 Appel privé Vous pouvez désactiver le micro de votre téléphone de sorte que votre correspondant ne vous entende pas. Utilisez cette fonction lorsque la conférence téléphonique est active et que vous souhaitez vous entretenir avec une seule personne en particulier. ! Cette fonctionnalité vous permet de converser avec une autre personne sans que votre correspondant ne vous entende. Pour annuler : Appuyez sur la touche Options, puis sélectionnez “Muet désact”. Fonctions d’appel Désactivation du micro Options Vous pouvez sélectionner les options du menu pendant un appel. Va-et-vient Envoi DTMF 37 Vous pouvez envoyer automatiquement le numéro saisi à l’écran. Si vous recevez un autre appel alors qu’un appel est en cours, vous pouvez soit y répondre, soit conserver l’appel en cours. Cette fonction vous permet de basculer entre les deux appels. Répertoire Conférence téléphonique Vous pouvez consulter le répertoire pendant un appel. Cette fonction vous permet d’avoir des conversations téléphoniques avec plusieurs lignes en même temps. Saisie texte Réglage du volume Vous pouvez recevoir ou envoyer un message texte pendant un appel. Pour régler le volume, utilisez le bouton approprié sur le côté du téléphone. 38 Répertoire Répertoire Journal d’appels Saisie de texte Messages Affichage Son Paramètres Privé Synchro PC Organiseur Photo Jeux Internet (Menu) Sélectionnez 4. Répertoire téléphonique” ou la touche Répertoire Fonctions du menu Sélectionnez Vous pouvez enregistrer des noms et des numéros de téléphone dans la carte SIM ou dans le téléphone. Bien que la carte SIM et le téléphone soient deux entités distinctes, elles sont considérées comme une seule et unique source d’information appelée “Répertoire” Mémorisation d’un numéro de téléphone affiché à l’écran Entrez un numéro de téléphone [Enregistrer] Sélectionnez Téléphone ou Carte SIM Configurez la catégorie du numéro Appuyez sur la touche Enregistrez le nom Appuyez sur la touche ; Mémorisation terminée. ! 1. Pour plus d’informations sur le mode de “Saisie de texte”, reportez-vous à la page 55. 2. Pour plus d’informations sur la méthode de saisie des numéros de téléphone, reportez-vous à la page 45. 40 Chercher tous Recherche détaillée Par n° d’entrée Chercher tous Vous pouvez passer un appel en appuyant sur le numéro d’entrée. Sélectionnez (Menu) No.4 No.2 No.1 Saisissez un numéro d’entrée, puis appuyez sur la touche Cette option vous permet de rechercher tous les numéros enregistrés. (Les deux mémoires, téléphone et carte SIM, sont disponibles.) Par nom Vous pouvez passer un appel en utilisant un nom. Sélectionnez (Menu) No.4 No.2 No.2 Numéros de téléphone enregistrés dans le téléphone. Sélectionnez (Menu) No.4 ! 41 Numéros de téléphone enregistrés dans la carte SIM. 1. Pour composer le numéro sélectionné appuyez sur la touche . 2. En mode Veille, vous pouvez accéder au Répertoire à l’aide de la touche vers la droite. Saisissez un nom, puis appuyez sur la touche Répertoire Vous pouvez rechercher un numéro dans le Répertoire . . Par n° téléphone Vous pouvez passer un appel en utilisant un numéro. Sélectionnez (Menu) No.4 No.2 No.3 Saisissez un numéro, puis appuyez sur la touche ! . 1. La saisie d’un seul caractère du nom à rechercher affiche tous les noms associés. 2. Si vous effectuez une recherche sans saisir de numéro d’entrée, de nom ou de numéro, l’écran affiche tous les numéros mémorisés dans le téléphone et la carte SIM. 3. Vous pouvez composer le numéro recherché en appuyant sur la touche . 4. Pour plus d’informations sur la “Saisie de texte”, reportez-vous à la page 55. 42 Recherche IDD Vous pouvez rechercher un numéro spécifique dans le téléphone. Sélectionnez (Menu) No.4 No.2 No.4 Recherchez tous les numéros mémorisés dans le téléphone. Vous pouvez rechercher l’indicatif régional souhaité. Sélectionnez (Menu) No.4 No.2 No.7 Dans SIM Notes Vous pouvez rechercher un numéro spécifique dans la carte SIM. Sélectionnez (Menu) No.4 No.2 No.5 Recherchez tous les numéros mémorisés dans la carte SIM. Appuyez sur la touche Enregistrer après avoir saisi le numéro dont vous souhaitez vous rappeler pendant un appel pour inscrire ce numéro dans Note. Sélectionnez (Menu) No.4 No.2 No.8 Répertoire Dans téléphone Services Sélectionnez (Menu) No.4 No.2 No.6 Cela indique que le service SDN (Service Destination Number) est disponible sur le réseau. Le numéro comprend les appels d’urgence, le service d’information sur les numéros de téléphone et la messagerie vocale. 43 ! 1. Lorsque vous recherchez l’indicatif régional, appuyez sur les autres chiffres qui composent le numéro de téléphone et appuyez sur la touche pour passer un appel. 2. Pour plus d’informations sur le mode de “Saisie de texte”, reportez-vous à la page 55. 44 Ajouter nom Sélectionnez (Menu) No.4 No.3 Sélectionnez le téléphone ou la carte SIM ! 45 Groupes d’appel et sonneries Après avoir parcouru le menu à l’aide de la touche ou , sélectionnez un numéro d’entrée. Après avoir parcouru le menu à l’aide de la touche ou , entrez un numéro. 1. Vous ne pouvez mémoriser qu’un seul numéro par personne dans la carte SIM. 2. Vous pouvez mémoriser jusqu’à 400 numéros dans votre téléphone. 3. Vous pouvez définir des groupes et leur affecter des sonneries différentes. (Attention : La carte SIM permet de définir des groupes, mais pas de leur affecter des sonneries) 4. Pour plus d’informations sur le mode de “Saisie de texte”, reportez-vous à la page 55. Répertoire Vous pouvez enregistrer jusqu’à 400 numéros dans votre téléphone. Pour un confort d’utilisation accru, il est conseillé d’enregistrer les numéros utilisés fréquemment. Après avoir parcouru le menu à l’aide de la touche ou , sélectionnez un groupe. (Pour la méthode d’ajout de groupes.) Après avoir parcouru le menu à l’aide de la touche sélectionnez une sonnerie. ! ou , Vous ne pouvez pas définir de sonnerie en cas d’enregistrement dans la carte SIM. 46 Groupes d’appel Sélectionnez (Menu) No.4 ! 47 No.4 Sélectionnez (Ajouter) Saisie du nom du groupe Sélectionnez (OK) Sélection de la sonnerie Sélectionnez (OK) Répertoire Vous pouvez définir des numéros de téléphone selon différents groupes. Option Liste membres : Affiche le membre associé au groupe. Ajout depuis répertoire : L’option Ajouter du Répertoire vous permet d’ajouter et d’enregistrer le numéro du Répertoire au groupe associé. Supprimer groupe : Vous pouvez supprimer un groupe. Renommer groupe : Vous pouvez modifier le nom d’un groupe. Mélodie groupe : Vous pouvez associer une sonnerie à un groupe. Pour plus d’informations sur la “Saisie de texte”, reportez-vous à la page 55. 48 Numéro personnel Copier Copie et déplacement du numéro de téléphone sélectionné Cette fonction constitue un précieux aide-mémoire. Les modifications apportées à cette fonction n’ont aucune incidence sur le numéro de téléphone réel stocké dans la carte SIM. Copier Sélectionnez (Menu) No.4 No.5 Vous pouvez copier et déplacer le numéro sélectionné entre la mémoire du téléphone et la carte SIM. Sélectionnez Entrez un nom Sélectionnez (Ajouter) Mémorisez un numéro Sélectionnez (OK) Sélectionnez (Menu) No.4 No.1 Déplacer : Sélectionnez “Options” 49 Répertoire Cette fonction vous permet d’effectuer l’opération suivante : Mémoriser votre numéro de téléphone personnel dans la carte SIM. Sélectionnez “Déplacer” Attribuez une option Sélectionnez . 50 Supprimer Répertoire Vous pouvez supprimer des numéros stockés dans la mémoire du téléphone et la carte SIM. Copier/Déplacer Vous pouvez copier et déplacer des numéros de téléphone entre la mémoire du téléphone et la carte SIM. Supprimer un par un Sélectionnez (Menu) Sélectionnez Un par un : Cette option copie et déplace uniquement le numéro sélectionné. Sélectionnez Copier tous ou Déplacer tous : Cette option copie et déplace tous les numéros de téléphone enregistrés dans la mémoire du téléphone et la carte SIM. Lorsque vous sélectionnez Copier tous et Déplacer tous, vous pouvez copier l’ensemble des numéros après avoir défini la destination. 51 Sélectionnez (Menu) No.4 No.1 Sélectionnez (Options) Option à sélectionner Option à supprimer 52 Sélectionnez (Menu) No.4 No.8 Si vous sélectionnez l’option Un par un, vous pourrez supprimer le numéro de votre choix une fois tous les numéros de téléphone affichés à l’écran. L’option Supprimer tous permet de supprimer tous les numéros de téléphone enregistrés en sélectionnant la mémoire du téléphone ou la carte SIM. ! La suppression d’éléments requiert la saisie d’un mot de passe. Le mot de passe par défaut est “0000”. État mémoire Sélectionnez (Menu) No.4 No.9 Cette fonction vous permet de connaître le nombre de noms et de numéros enregistrés actuellement dans la mémoire de votre téléphone (carte SIM et téléphone). Vous pouvez consulter la capacité de chaque mémoire. 53 Journal d’appels Sélectionnez (Menu) Sélectionnez No.3 Sélectionnez No.3 Sélectionnez “2. Journal d’appels” Journal d’appels Supprimer Cette option affiche la liste des derniers appels entrants, sortants et manqués. La fonction de rappel est disponible non seulement pour les appels sortants, mais aussi pour les appels entrants et manqués. Si le ou les numéros sont enregistrés dans le Répertoire, le ou les noms correspondants s’affichent également. Sélectionnez (Menu) No.3 No.3 No.2 Appels émis : Enregistre et affiche jusqu’à 20 numéros de téléphone composés. Appels reçus : Enregistre et affiche jusqu’à 20 numéros de téléphone reçus. Appels manqués : Enregistre et affiche jusqu’à 20 numéros de téléphone en absence (appels auxquels vous n’avez pas répondu). Supprimer tous : Supprime tous les appels entrants, sortants et manqués. En mode Veille, lorsque vous passez ou terminez un appel, le numéro correspondant s’affiche automatiquement à l’écran. Modifier : Permet de modifier et de mémorise le(s) numéro(s) sélectionné(s) dans le menu. Supprimer : Supprime tous les numéros sélectionnés. 54 Saisie de texte Saisie de texte Lorsque vous utilisez votre téléphone, il arrive fréquemment que vous deviez saisir du texte ; Lors de l’enregistrement d’un nom dans le Répertoire, la création d’un message d’accueil, la rédaction d’un message texte ou la planification d’événements dans votre calendrier, par exemple. Vous pouvez modifier le mode de saisie de texte à l’aide de la touche Appel. Les modes suivants sont disponibles : Numérique Cette option vous permet de saisir des numéros. Symboles Cette option vous permet de saisir des symboles ou des signes de ponctuation. ! La méthode de saisie de texte eZi vous permet de saisir du texte facilement et rapidement. Vous pouvez obtenir les mots de votre choix en appuyant simplement une fois sur chaque touche pour chaque caractère. Ce mode de saisie intuitive affiche le résultat au côté des autres candidats correspondant aux lettres que vous avez saisies jusqu’à présent. Cela vous évite de devoir saisir tous les caractères qui composent le mot. Dictionnaire Cette option vous permet d’ajouter des nouveaux mots dans la base de données interne du mode eZi français. Mode eZi Français ABC Ce mode vous permet de saisir des mots français en appuyant sur une seule touche par lettre. Plusieurs lettres sont affectées à chaque touche du clavier ; une seule pression sur la touche 5 peut ainsi correspondre à J, K ou L. Le mode eZi Français compare automatiquement les touches sélectionnées à une base de données linguistique interne afin de déterminer le mot correct. Cette option vous permet de saisir des lettres en appuyant une, deux ou trois fois sur la touche de votre choix jusqu’à ce que la lettre voulue s’affiche. Ce mode requiert beaucoup moins de saisie que la méthode de saisie traditionnelle (mode ABC). eZi Français Ce mode vous permet d’entrer des mots en appuyant une seule fois sur chaque touche de caractère. 55 56 Ponctuations intelligentes Pour saisir un mot, appuyez sur les touches correspondantes aux lettres dont vous avez besoin. Voici quelques points dont vous devez tenir compte en cours de saisie : Le point, le tiret et l’apostrophe sont accessibles à l’aide de la touche 1. Le mode eZi applique des règles grammaticales pour insérer la ponctuation correcte. Notez que la touche 1 est utilisée deux fois dans cet exemple pour afficher deux signes de ponctuation : 1. Appuyez une seule fois sur les touches du téléphone pour obtenir la lettre de votre choix. Par exemple, pour saisir “salut”, appuyez sur les touches suivantes : 7, 2, 5, 8, 8. 2. Le mot en cours de saisie apparaît à l’écran. Il est susceptible d’être modifié avec chaque pression de touche. 3. Saisissez le mot en entier avant de modifier ou de supprimer le texte. 4. Terminez chaque mot par un espace en appuyant sur la touche 0. Si le mot qui apparaît à l’écran n’est pas celui escompté, appuyez une ou plusieurs fois sur la touche pour afficher les autres choix possibles en fonction des touches sélectionnées. (Par exemple, “me” et “ne” partagent la même séquence 6, 3.) Le téléphone affiche en premier le choix utilisé le plus fréquemment. ! 57 Le téléphone affiche tous les mots qui contiennent les lettres saisies. Le mode eZi vous dispense ainsi de saisies supplémentaires. j e t ’ a p p e l l Saisie de texte Saisie de mots français e Effacement de caractères Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche pour supprimer des caractères de la zone de texte. Mode ABC Lorsque vous saisissez du texte en mode ABC, vous devez appuyer sur la touche présentant le caractère voulu : Une seule fois pour le premier caractère. Deux fois pour le deuxième caractère, et ainsi de suite. 58 Caractères dans l’ordre affiché Changement de case Pour changer la case des caractères suivants, appuyez une ou plusieurs fois sur la touche Il existe deux états : Le mode Minuscule est représenté par abc et le mode Majuscule par ABC. . Défilement Pour déplacer le curseur vers la gauche ou vers la droite dans votre message texte, appuyez sur la touche ou . abc . , ? ! 1 - / @ . , ? ! 1 - / @ A B C 2 À ÂÆÇ a b c 2 à â ä æ ç D E F 3 É È Ê Ë d e f 3 é è ê ë G H I 4 Î Ï g h i 4 î ï J K L 5 j k l 5 M N O 6 Ô m n o 6 ô ö P Q R S 7 p q r s 7 T U V 8 Ù Û t u v 8 ù û ü WX Y Z 9 0 59 Annulation de saisies et de caractères Touche ABC Le curseur se déplace vers la droite lorsque vous appuyez sur une autre touche. Pour saisir deux fois le même caractère (ou un autre représenté sur la même touche), attendez quelques secondes que le curseur se déplace automatiquement vers la droite, puis sélectionnez le caractère suivant. Saisie de texte Appuyez, par exemple, trois fois rapidement sur la touche 2 pour afficher le caractère “C”, trois fois sur la touche 5 pour afficher le caractère “L”. < > % # Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche CLR pour supprimer des caractères de la zone de texte. Pour obtenir la liste des caractères disponibles, consultez le tableau. w x y z 9 C 0 + ( ) & _ $ C 60 Mode Numérique Sélectionnez (Menu) Sélectionnez “5. Messages” ou Messages Le mode Numérique est représenté par 123. Il vous permet de saisir des chiffres dans un message texte. Appuyez sur les touches correspondant aux chiffres voulus, puis basculez manuellement vers le mode de saisie de texte de votre choix. Messages Il s’agit d’un service réseau. Ce programme vous permet d’entrer, d’envoyer, de recevoir, de vérifier et de modifier un texte. Écrire Mode Symbole Le mode Symboles vous permet de saisir des symboles dans un message texte. Pour faire défiler les catégories de symboles disponibles, appuyez sur la touche ou . Lorsque le symbole voulu apparaît à l’écran, appuyez sur la touche numérique appropriée (1 à 7) pour l’insérer. Le téléphone revient automatiquement au mode de saisie de texte utilisé dernièrement avant le passage en mode Symbole. Messages texte (SMS) Cette fonction vous permet d’envoyer votre texte à une autre personne. Sélectionnez (Menu) No.5 No.1 No.1 Saisissez le texte numéro Envoyez un message texte Sélectionnez Saisissez le Messages multimédia (MMS) Sélectionnez (Menu) No.5 No.1 No.2 Saisissez le texte Sélectionnez MMS (une image, une animation ou un son, caméra) Sélectionnez un élément multimédia No.1 Saisissez le numéro Envoyez un message multimédia (MMS) 61 No.1 No.3 Sélectionnez Sélectionnez (OK) 62 Reçus (Menu) No.5 No.2 Sélection des options Sélectionnez Reçus Sélectionnez le message enregistré Recherchez un message Options de recherche Supprimer/Répondre/Transmettre/Appel / Extraire n°/Extraire multimédia/Supprimer tous Répondre : Permet d’envoyer une réponse. Supprimer : Supprime le message sélectionné. Transmettre : Envoie le message reçu à une autre personne. Vous pouvez envoyer le message, qu’il ait été modifié ou non. Appel : Cette option vous permet d’appeler la personne qui vous a envoyé un message. Extraire n°: Enregistre le numéro de téléphone de la personne qui vous a envoyé un message. Pour plus d’informations sur la méthode de saisie des numéros de téléphone, reportez-vous à la page 45. 63 Messages Sélectionnez Extraire multimédia : Enregistre dans la boîte de gestion multimédia les animations, vidéos et sonneries contenues dans le message reçu. Vous pouvez extraire les numéros de téléphone contenus dans le message. (Les messages multiples de plus grande capacité sont expliqués ci-après.) Supprimer tous : Supprime définitivement tous les messages enregistrés dans la boîte Reçus. ! Vous pouvez être informé de la réception d’un nouveau message par une sonnerie ou une vibration. Le dernier message reçu est placé en début de liste. 64 Brouillons 65 No.2 Messages Sélectionnez (Menu) No.5 No.3 Cette boîte enregistre les messages que vous n’avez pas envoyés ou dont l’envoi a échoué. Supprimer : Supprime le message sélectionné. Modifier-envoyer : Permet de modifier le message sélectionné, puis de l’envoyer. Messages texte (SMS) : Sélectionnez No.5 No.3 Sélectionnez un message Sélectionnez (Sélectionnez “Modifier-envoyer”) Modifier Envoyer Messages multimédia (MMS) : Sélectionnez No.5 No.3 Sélectionnez un message Sélectionnez No.3 (Sélectionnez “Modifier-envoyer”) Modifier Envoyer Enregistrer sur SIM : Enregistre le message dans la carte SIM. Supprimer tous : Supprime tous les messages enregistrés dans votre téléphone. À envoyer Sélectionnez (Menu) No.5 No.4 Cette boîte enregistre les messages que vous avez déjà envoyés. Supprimer : Supprime le message sélectionné. Ré-envoyer : Renvoie le message. Transmettre : Permet de modifier le message sélectionné, puis de l’envoyer à une autre personne. Enregistrer sur SIM : Enregistre le message dans la carte SIM. Supprimer tous : Supprime tous les messages enregistrés dans votre téléphone. 66 Info. msg. Dès réception d’un message, l’écran affiche automatiquement les options suivantes : Lire : Vous pouvez consulter les informations reçues récemment. Réception : Vous pouvez accepter ou refuser la réception des informations. Sujets : Outre les informations que vous souhaitez recevoir, vous pouvez ajouter l’objet de votre choix aux sujets enregistrés de votre téléphone ou carte SIM afin de définir un canal. Langues : Vous pouvez recevoir des informations dans la langue de votre choix. 67 Messages Sélectionnez (Menu) No.5 No.5 Cette fonction rassemble les informations proposées à de nombreux utilisateurs de téléphones cellulaires par le réseau GSM. Il s’agit, par exemple, de prévisions météorologiques, d’informations routières ou encore d’indices boursiers. Écouter msg. vocal. Sélectionnez (Menu) No.5 No.6 Lorsque vous recevez un message vocal, votre téléphone l’affiche sous la forme d’une image à l’écran. Cette fonction vous permet d’écouter le message vocal. Si l’adresse de la messagerie vocale est enregistrée dans le téléphone, appuyez sur le numéro correspondant. Dans le cas contraire, vous pouvez saisir l’adresse directement. Cette fonction est un service réseau. Pour de plus amples informations, contactez votre centre d’assistance local. ! Vous pouvez accéder à cette fonction en appuyant sur la touche N° 1 pendant plus d’une seconde dans le mode Veille. 68 Bibl. multimédia État mémoire Sélectionnez (Menu) No.5 No.8 Vous pouvez consulter l’état de la mémoire pour tous les messages, aussi bien reçus qu’envoyés. Cette fonction affiche le taux d’utilisation de la carte SIM, du téléphone et du multimédia. Sélectionnez (Menu) No.5 Messages Sélectionnez (Menu) No.5 No.7 Cette fonction affiche des images, des animations et des sons téléchargés sur le réseau, ainsi que le contenu multimédia de certains messages reçus. Paramètres No.9 SMS N° centre SMS : Ce numéro est nécessaire lorsque vous enregistrez ou modifiez les messages texte envoyés ou reçus. Vous devez l’obtenir auprès de votre fournisseur de services. Sauver bte envoi : Cette option vous permet de rappeler s’il faut ou non enregistrer les messages envoyés. Rapport d’envoi : Cette option vous indique si le message a bien été envoyé au destinataire. Période validité : Cette option permet de définir la durée d’enregistrement de vos messages au niveau du centre SMS. Type de message : Permet de définir le type de message sur “Texte”, “Voix”, “Fax”, “X.400”, “E-mail” ou “ERMES”. Vous devez définir le message sur “Texte”. MMS Rapport d’envoi : Cette option vous indique si le message a bien été envoyé au destinataire. Sauver bte envoi : Cette option vous permet de rappeler s’il faut ou non enregistrer les messages envoyés. Profils : Les profils WAP constituent un paramètre du service WAP. Msg. vocal Vous pouvez appeler votre boîte vocale écouter le message vocal que vous avez reçu. 119, par exemple. 69 70 Affichage Sélectionnez (Menu) Sélectionnez “1. Affichage” Affichage Cette fonction vous permet de configurer l’écran selon vos préférences. Images Ecran interne Horloge Sélectionnez (Menu) No.1 No.1 1. Principal : Sélectionnez Numérique, Analogique, Double ou Calendrier. 2. Heure éte : Lorsque l’option principale est réglée sur Double, vous pouvez définir un décalage horaire. Sélectionnez [Sélectionner] Sélectionnez une image Sélectionnez . Sélectionnez (Menu) No.1 Saisie texte : Vous pouvez saisir dans l’écran un nom comportant jusqu’à 16 caractères en Français. Animation vous pouvez sélectionner votre animation favorite. Sélectionnez [Ecran Interne] Sélectionnez [Animation] Sélectionnez une animatio Sélectionnez (OK). Mes images Vous pouvez sélectionner comme fond d’écran les images téléchargées par Synchro PC. 71 72 Ecran externe Appel entrant Sélectionnez (Menu) No.1 No.3 Utilisez pour faire votre sélection Sélectionnez (OK) No.1 No.4 Utilisez pour faire votre sélection Sélectionnez (OK) Affichage Vous pouvez sélectionner le fond d’écran de votre choix pour l’écran à l’intérieur du clapet. Horloge Appel sortant Sélectionnez Sélectionnez (Menu) No.1 Sélectionnez Numérique ou Analogique. ! (Menu) Lors de la définition du mode Ecran interne, vous avez le choix entre Image, Animation, Horloge et Mes images. Pour le mode Ecran externe, vous avez le choix entre Image, Animation et Horloge. Lors de la définition, du mode Appel entrant et du mode Appel sortant, en revanche. Image est la seule option disponible. Images Sélectionnez (Menu) No.1 No.2 No.2 Utilisez pour faire votre sélection Sélectionnez (OK) (Menu) No.1 No.2 No.3 Utilisez pour faire votre sélection Sélectionnez (OK) Animation Sélectionnez 73 74 Son Sélectionnez (Menu) Sélectionnez “2. Son” ou Sélectionnez “1. Son” Son Mélodie Signal d’appel Cette option vous permet de changer de sonnerie. Cette option vous permet de définir la sonnerie. Mode Sonnerie : Le téléphone sonne. Vibreur : Le téléphone vibre. Vib.+Sonnerie : Le téléphone vibre, puis se met à sonner. Silence : Le téléphone ne vibre pas et n’émet aucune sonnerie. Seul l’écran affiche le nom et le numéro de téléphone de l’appelant. Sélectionnez (Menu) No.2 No.1 Faites défiler la liste en appuyant sur , puis sélectionnez (OK). Sélectionnez (Menu) No.2 No.1 Faites défiler la liste en appuyant sur ! , puis sélectionnez la mélodie de votre choix. La mélodie n’est pas audible lorsque le mode Silence est activé. Ma mélodie Vous pouvez télécharger d’autres mélodies par le câble de PC Synchronisation avec le logiciel qui sont disponibles en option. 75 76 Bienvenue/Au revoir Son Cette option vous permet de choisir la mélodie qui sera jouée à la mise sous/hors tension du téléphone. Volume Cette option vous permet de régler le volume. Sélectionnez Mélodie. Sélectionnez (Menu) No.2 No.2 ou No.3 Sélectionnez (Menu) No.2 No.1 Faites défiler la liste en appuyant sur Faites défiler la liste en appuyant sur ! 77 Permet d’activer ou de désactiver la mélodie de mise sous/hors tension du téléphone. pour sélectionner la mélodie de votre choix. , pour régler le volume. La mélodie n’est pas audible lorsque le mode Silence est activé. ! 1. Si vous ne souhaitez pas définir de mélodie de mise sous/hors tension, sélectionnez l’option “Désactivé”. 2. La mélodie n’est pas audible lorsque le mode Silence est activé. 78 Touches clavier Signal de msg Cette option vous permet de régler le son des touches. Son Son d’alerte Cette option vous permet de changer d'alerte sonore. Type Touches clavier : Permet de choisir le type sonore du clavier. Sélectionnez (Menu) No.2 No.4 Sélectionnez (Menu) No.2 No.5 Son menu : Permet de choisir le type sonore des menu. Faites défiler la liste en appuyant sur et sélectionnez la mélodie de votre choix. Volume Séléctioner le volume et valider par pression de touche . Il y a cinq niveaux de volume. 79 80 Paramètres (Menu) Sélectionnez “3. Paramètres” Paramètres Mode Sélectionnez Paramètres téléphone Cette option vous permet de définir la sonnerie. Vous pouvez définir les réglages horaires, la langue et le type de réponse de votre téléphone mobile. Param. heure et date Vous pouvez définir l’heure, la date et le fuseau horaire affichés à l’écran. Sélectionnez (Menu) No.2 No.5 Faites défiler la liste en appuyant sur et faites votre sélection . Sélectionnez (Menu) No.3 No.1 Périodicité d’alerte Lorsque vous entrez une date, faites défiler le menu en appuyant sur , puis entrez, dans l’ordre, l’année, le mois et le jour. Lorsque vous entrez une heure, faites défiler le menu en appuyant sur , puis entrez, dans l’ordre, l’heure et les minutes. Les intervalles de la période d'alerte sont les suivants "Une fois, Périodique, Désactivé". Faites défiler la liste en appuyant sur , pour définissez l’option de votre choix. Volume Vous pouvez régler le volume en appuyant sur 81 . (Cinq niveaux de réglage sont disponibles.) 82 Affiche les langues disponibles. Sélectionnez (Menu) No.3 Réponse auto Si vous utilisez un kit mains-libres, le téléphone répond automatiquement aux appels après une période déterminée. No.1 Faites défiler la liste en appuyant sur No.2 Sélectionnez une langue. pour sélectionner votre langue. Sélectionnez (Menu) No.3 No.1 Touche de réponse Permet de sélectionner le mode réception des appels entrants. Sélectionnez (Menu) No.3 No.1 No.3 Sélectionnez la touche de réponse. Toute touche : Ouvrez le dossier, puis appuyez sur n’importe quelle touche pour recevoir un appel. (à l’exception des touches vers la gauche et vers la droite, CLR, Appel et Fin.) Touche Envoyer : Ouvrez le dossier et appuyez ensuite sur la touche envoyer. Ouverture : Ouvrez le clapet pour recevoir un appel entrant. Faites défiler la liste en appuyant sur 83 Paramètres Langue , puis sélectionnez le paramètre de votre choix à l’aide de la touche ! Désactivé : Désactive le mode Réponse auto. 5 sec. : Le téléphone répond à l’appel entrant aprés 5 secondes. 10 sec. : Le téléphone répond à l’appel entrant aprés 10 secondes. Si vous utilisez un kit mains-libres, le téléphone répond automatiquement aux appels après une période déterminée. Vous ne devez donc appuyer sur aucune touche. (OK). 84 Éclairage Le téléphone rappelle automatiquement un numéro après un appel infructueux. Vous pouvez déterminer la durée dáffichage de l’heure et le contraste de l’écran qui seront affichés à l’ouverture du clapet. Paramètres Rappel auto Heure Toujours act. : Le rétroéclairage reste actif en permanence. Sélectionnez (Menu) No.3 No.1 Sélectionnez (Menu) No.3 No.1 No.6 Faites défiler la liste en appuyant sur ! 85 , puis sélectionnez l’option de votre choix à l’aide de la touche 15 / 30 / 60 sec. : Vous pouvez sélectionner la durée d’activation du rétroéclairage. (OK). Faites défiler la liste en appuyant sur , puis sélectionnez la durée. L’intervalle entre deux tentatives de rappel est variable. 86 Sélectionnez (Menu) No.3 No.1 No.6 Paramètres Contraste Cette option vous permet de régler la luminosité des écrans. Par défaut origine La saisie de votre mot de passe réinitialise toutes les fonctions. Un message de confirmation s’affiche lors de la saisie du mot de passe. Sélectionnez OUI pour réinitialiser toutes les fonctions. Sélectionnez (Menu) No.3 No.1 Plus la valeur est élevée, plus l’écran est clair. ! 87 Pour activer l’écran secondaire lorsque le dossier est fermé, appuyez sur le bouton situé sur le côté du téléphone. ! Le mot de passe est défini, par défaut, sur “0000”. 88 Paramètres appel Restrict. d’appel Cette fonction permet de transférer les appels entrants vers un numéro que vous avez spécifié. Vous pouvez limiter les appels ou les fonctions réseau, ce qui inclut les options ci-dessous. Sélectionnez (Menu) No.3 No.2 No.1 ! 89 Toujours transférer : Tous les appels sont transférés. Transférer si inaccessible : Les appels sont transférés si votre téléphone est éteint ou si vous vous trouvez dans une zone non couverte par votre prestataire de services. Transférer si occupé : Les appels sont transférés si votre téléphone est occupé (un autre appel est en cours). Transférer si aucune réponse : Les appels sont transférés si vous ne répondez pas. Annuler tous : Les options de transfert d’appel sont désactivées. Lorsque vous êtes en vacances, par exemple, vous pouvez transférer vos appels professionnels vers le numéro de téléphone d’un collègue. Faites défiler la liste à l’aide de , puis sélectionnez une option en appuyant sur (OK). Sélectionnez (Menu) No.3 No.2 No.2 Paramètres Transfert d’appel Sortant : Aucun appel ne peut être passé. International : Aucun appel international ne peut être passé. Int. sf mon pays : Lorsque vous êtes à l’étranger, vous pouvez uniquement passer des appels vers votre pays d’origine. Ts appels entrants : Aucun appel ne peut être reçu. Itinérance : Aucun appel ne peut être reçu lorsque vous vous trouvez à l’étranger. Annuler tous : Toutes les options de restriction d’appels sont désactivées. Changer mot de passe : Vous pouvez modifier votre mot de passe. Appel en attente Sélectionnez (Menu) No.3 No.2 No.3 Cette fonction vous permet de mettre un appel entrant en attente lorsqu’un autre appel est en cours. Vous pouvez ainsi choisir l’appel que vous souhaitez recevoir et garder l’autre en attente. 90 Sélectionnez (Menu) No.3 No.2 No.4 Lorsque vous passez un appel, vous pouvez choisir de révéler votre numéro de téléphone à votre correspondant. Par défaut : Dépend des paramètres du réseau. Masquer numéro : Vous pouvez empêcher l’affichage de votre numéro. Envoyer numéro : Vous pouvez envoyer votre numéro de téléphone à votre destinataire. ! Pour sélectionner automatiquement ou manuellement le réseau en itinérance : appuyez sur appropriée et appuyez ensuite sur . 1. Vous êtes connecté au premier réseau disponible. 2. Le téléphone recherche le deuxiéme réseau auquel vous pouvez vous connecter. Paramètres Afficharge numéro ou accédez à l’option La disponibilité de cette fonction dépend du type de réseau. Sél. réseau Sélectionnez (Menu) No.3 No.2 No.5 Sélectionnez (Menu) No.3 No.2 No.5 Cette fonction vous permet de sélectionner, automatiquement ou manuellement, le réseau utilisé lorsque vous faites du “roaming”. ! 91 Pour que cette fonction soit opérationnelle, il faut que des accords de roaming aient été conclus entre votre prestataire de services et le propriétaire du réseau. 92 Privé Sélectionnez (Menu) No.3 Sélectionnez “3. Privé” Journal d’appels Cette option vous permet de consulter la durée des appels entrants et sortants. Sélectionnez (Menu) No.3 No.3 No.1 ! 93 Dernier appel : Affiche la durée du dernier appel. Ts les appels : Affiche la durée cumulée de tous les appels entrants et sortants. Appel entrant : Affiche la durée totale des appels auxquels vous avez répondu. Appel sortant : Affiche la durée totale des appels sortants. Réinitialiser : Remet les compteurs d’appels à zéro. La durée d’appel indiquée sur votre téléphone, la durée d’appel réelle et le coût des appels ne sont pas nécessairement identiques. Voir page 54. Privé Durée de l’appel Sélectionnez (Menu) No.3 No.3 No.2 Cette option affiche la liste des derniers appels entrants, sortants et manqués. La fonction de rappel est disponible non seulement pour les appels sortants, mais aussi pour les appels entrants et manqués. Si le ou les numéros sont enregistrés dans le Répertoire, le ou les noms correspondants s’affichent également. Sélectionnez (Menu) No.3 No.3 No.2 Appels émis : Enregistre et affiche jusqu’à 20 numéros de téléphone composés. Appels reçus : Enregistre et affiche jusqu’à 20 numéros de téléphone reçus. Appels manqués : Enregistre et affiche jusqu’à 20 numéros de téléphone en absence (appels auxquels vous n’avez pas répondu). Supprimer tous : Supprime tous les appels entrants, sortants et manqués. En mode Veille, lorsque vous passez ou terminez un appel, le numéro correspondant s’affiche automatiquement à l’écran. Modifier : Permet de modifier et de mémorise le(s) numéro(s) sélectionné(s) dans le menu. Supprimer : Supprime tous les numéros sélectionnés. 94 FDN Changer PIN2 (Menu) No.3 No.3 No.3 PIN Sélectionnez (Menu) No.3 No.3 No.4 Le numéro d’identification personnel (mieux connu sous le nom de code PIN) empêche l’utilisation d’une carte SIM non approuvée. En règle générale, ce code est fourni avec la carte SIM. Si votre code PIN a été approuvé, vous devez le saisir à chaque fois que vous allumez le téléphone. Privé Sélectionnez Sélectionnez (Menu) No.3 No.3 No.5 Un code PIN2 est également fourni avec certaines cartes SIM. La saisie de ce code peut s’avérer nécessaire pour exécuter une fonction. La prise en charge de la carte SIM est obligatoire pour utiliser cette fonction. Changer PIN2 : Vous pouvez modifier votre code PIN actuel. Pour ce faire, vous devez entrer votre code PIN actuel avant d’en spécifier un nouveau. ! Les cartes SIM ne disposent pas toutes d’un code PIN2. Activer PIN : La carte SIM étant verrouillée, vous devez entrer le code PIN à chaque fois que vous allumez le téléphone. Changer PIN : Vous pouvez modifier votre code PIN actuel. Pour ce faire, vous devez entrer votre code PIN actuel avant d’en spécifier un nouveau. ! 95 Cette fonction ne peut être utilisée que si le code PIN est activé. 96 Mot de passe (Menu) No.3 No.3 No.6 Le mot de passe est défini, par défaut, sur “0000”. Privé Sélectionnez Verrou privé Vous pouvez verrouiller les éléments “Privé”, “Répertoire”, “Journal d’appels” et “Messages”. Le mot de passe est défini, par défaut, sur “0000”. Sélectionnez (Menu) No.3 No.3 No.6 Verrouillage téléphone Vous pouvez utiliser cette fonction pour limiter l’utilisation de votre téléphone. Une fois cette option activée, l’utilisation de toute fonction du téléphone est subordonnée à la saisie d’un mot de passe à chaque activation de l’appareil, à l’exception des touches SOS et Appel d’urgence. Le mot de passe est défini, par défaut, sur “0000”. Changer mot de passe Cette fonction vous permet de modifier le mot de passe prédéfini ou actuel. 97 98 Synchro PC Sélectionnez (Menu) No.3 Sélectionnez “4. Synchro PC” Organiseur Sélectionnez (Menu) Sélectionnez “6. Organiseur” Sélectionnez (Menu) No.3 No.4 Pour sélectionner des mélodies Sélectionnez (Menu) No.2 Sélectionnez “Signal d’appel/Bienvenue /Au revoir” Sélectionnez “Ma mélodie”. Organiseur Vous pouvez enregistrer une date, un emploi du temps et l’heure de RDV dans l’Agenda. Pour sélectionner des images Sélectionnez (Menu) No.1 Sélectionnez “Ecran interne” No.4 Agenda Rechercher Sélectionnez (Menu) No.6 No.1 Sélectionnez (Options) Connexion Connecte le téléphone à l’ordinateur. Déconnexion Déconnecte le téléphone de l’ordinateur. ! 99 Pour utiliser cette option, vous devez obtenir un câble de données auprès du revendeur VK le plus proche. Ce câble vous permet en effet de connecter le téléphone à l’ordinateur et de télécharger des sons et des images à partir de l’ordinateur. Pour plus d’informations sur la configuration de l’environnement informatique, consultez le manuel d’utilisation du câble de données. 100 Cette option vous permet de saisir dans le téléphone divers événements programmés, tels que des rendez-vous et des réunions. Sélectionnez (Menu) No.6 No.1 Entrez la date Sélectionnez (Options) No.2 Appel : Cette option permet de planifier des appels. L’emploi du temps s’affiche à l’heure définie. Vous pouvez alors passer un appel grâce à l’alerte. Organiseur Créer Anniversaire : Vous pouvez entrer des dates d’anniversaire : mariages, naissances, etc. Faites défiler le menu en appuyant sur pour sélectionner une mélodie. Emploi du temps Saisie de texte Saisie de l’heure ! À la date ou à l’heure prévue, le téléphone affiche les informations appropriées et l’alarme retentit. Vous pouvez entrer plusieurs emplois du temps par jour. Pour arrêter l’alarme, ouvrez le dossier et appuyez sur une touche. Pour plus d’informations sur le mode de “Saisie de texte”, reportez-vous à la page 55. Mode de réglage de l’alerte Mode d’affichage de l’alerte Définition de la mélodie de l’alerte 101 102 Régl. alarme Activer alarme Organiseur Voir Cette option vous permet d’activer le déclenchement d’une alarme à une heure définie. Sélectionnez (Menu) No.6 No.1 Sélectionnez (Option) Jour : Affiche l’emploi du temps du jour. Tous : Affiche tous les emplois du temps saisis. Appuyez sur pour sélectionner une option. Supprimer tous Vous pouvez supprimer tous les emplois du temps enregistrés dans votre téléphone. 103 Sélectionnez (Menu) No.6 No.2 Accédez à l’option de réglage de l’heure en appuyant sur pour entrer une heure. Quotidien : L’alarme retentit chaque jour à une heure déterminée. Une fois : L’alarme retentit une seule fois à une heure déterminée. Désactivé/5min/10min/20min : L’intervalle entre deux alarmes est soit “désactivé” (l’alarme ne retentit qu’une seule fois), soit réglé sur 5, 10 ou 20 minutes. 104 Mémo ! Organiseur Lorsqu’une alarme est définie, l’icône correspondant apparaît à l’écran. Pour arrêter la sonnerie de l’alarme, ouvrez le dossier et appuyez sur une touche. Ajouter Vous pouvez ajouter environ 10 mémos. Dans le mode Silence, la sonnerie de l’alarme est remplacée par une vibration. Sélectionnez (Menu) No.6 No.3 Annuler alarme Désactive l’alarme. L’icône de l’alarme ( ) disparaît. Modifier et Supprimer Vous pouvez modifier et supprimer vos mémos. Pour plus d’informations sur le mode de “Saisie de texte”, reportez-vous à la page 55. 105 106 Calculatrice Jour J Sélectionnez (Menu) No.6 Saisie d’un chiffre Saisie d’un symbole Saisie d’un chiffre Lorsque vous saisissez une date importante, il vous est possible de consulter le nombre de jours restants ou écoulés par rapport à cette date. Organiseur Vous pouvez effectuer des opérations arithmétiques de base : additions, soustractions, multiplications et divisions Ajouter Sélectionnez (Menu) No.6 No.5 Lorsque vous avez terminé, appuyez sur la touche Retour pour quitter la fonction. ! Appuyez sur la touche pendant plus d’une seconde pour effacer l’écran. Pour supprimer un seul chiffre, appuyez par simple pression sur la touche . Faites défiler les options à l’aide de la touche , puis saisissez les données. Pour plus d’informations sur le mode de “Saisie de texte”, reportez-vous à la page 55. Jour J Modifier ou Supprimer Aprés avoir saisi le Jour J, vous pouvez sélectionner les sous-menus de votre choix. 107 108 Biorythmes Paramètres Lorsque vous saisissez des dates d’anniversaire, vous pouvez consulter les biorythmes correspondants. Avant de consulter un biorythme, vous devez entrer votre date de naissance, ainsi que celle d’autres personnes si vous utilisez l’option “Avec ami”. Faites défiler le menu en appuyant sur ou , puis entrez une date de naissance au format suivant : Année Mois Jour. Sélectionnez (Menu) No.6 No.6 No.1 Appuyez sur ou Courbe rouge : Le rythme physique affiche votre état physique. Courbe verte : Le rythme émotionnel affiche vos sentiments ou votre état nerveux. Courbe bleue : Le rythme intellectuel est lié à votre activité cérébrale. Ces états apparaissent également sous la forme d’une valeur numérique au bas de l’écran. pour afficher le biorythme d’un jour donné. Avec ami Organiseur Afficher Conversion unités Cette option vous permet de convertir des unités. Type de conversion Saisie de la valeur Sélectionnez (Menu) No.6 No.7 Permet de consulter le biorythme d’une autre personne pour le même jour. Jour spécial Permet de consulter le biorythme d’un jour en particulier. 109 Sélectionnez le type de conversion en appuyant sur ou : Longueur, Poids, Volume, Surface, Température. 110 Caméra Fuseaux horaires (Menu) Sélectionnez “7. Caméra” ou Caméra Vous pouvez consulter l’heure actuelle dans différents pays du monde. Sélectionnez Mode de fonctionnement Le téléphone est équipé d’un module caméra intégré qui vous permet de prendre des photos que vous pourrez ensuite envoyer à d’autres personnes ou utiliser comme fond d’écran. Sélectionnez (Menu) No.6 No.8 Pour sélectionner le pays, appuyez sur 111 Effet inverse : Permet de faire pivoter les photos de 180°. Luminosité : Permet de régler la luminosité des photos. Zoom : Permet de régler le niveau de zoom des photos. . Appuyez sur cette icône pour prendre une photo. 112 Image photo Vous pouvez définir des options avant de prendre une photo. Image normale Option Taille images : Cette option permet de définir la taille de l’image sur 128 128, VGA 640 Réglage minuterie : Définit le retardateur sur 10 secondes ou après 10 secondes. Effet visuel : Cette option vous permet d’appliquer des effets spéciaux à une photo. Sélectionnez (Menu) No.7 No.1 No.1 ! 113 Caméra Vous pouvez prendre une photo à l’aide de l’image capturée qui apparaît à l’écran. 480 ou QVGA 320 240. Sélectionnez Lorsque vous appuyez sur le déclencheur, le téléphone émet un bruit (sauf dans le mode Silence). Pour plus d’informations sur le mode de “Saisie de texte”, reportez-vous à la page 55. 114 Image animée Caméra Vous pouvez enregistrer de petites séquences animées. Série d’images Sélectionnez (Menu) No.7 No.1 No.2 Vous pouvez prendre une série d’images en appliquant la meme méthode que celle utilisée pour le mode Image photo général. Pour prendre des photos après avoir défini les options à l’écran, appuyez sur le bouton situé sur le côté du téléphone et sur la touche Navigation. Vous pouvez définir différentes options. Sélectionnez (Menu) No.7 No.2 1.Appuyez sur la touche pour enregistrer une animation. 2.Une fois l’enregistrement terminé, entrez un titre et enregistrez-le. (Appuyez sur la touche Enregistrer pour enregistrer votre séquence dans la Boîte anim.) Image figée Sélectionnez (Menu) titre Sélectionnez 115 No.7 No.1 No.3 Sélectionnez un fond d’écran Prenez une photo Saisie du ! 1. Aucun son n’est enregistré lors de l’enregistrement d’une animation. 2. L’utilisation de cette fonction réduit l’autonomie de la batterie. 116 Message photo Photo enregistrée déjà enregistrées. Vous pouvez envoyer les photos enregistrées sous la forme d’une pièce jointe à un e-mail. Sélectionnez (Menu) No.7 No.3 No.2 No.1 Sélectionnez une image Saisie texte Sélectionnez (OK) No.1 Entrez le numéro de téléphone ou l’adresse e-mail du destinataire Envoyez le message photo Nouvelle photo Sélectionnez Sélectionnez (Menu) (OK) No.7 No.3 No.1 Sélectionnez de téléphone ou l’adresse e-mail du destinataire ! 117 Sélectionnez Saisie texte (OK) Sélectionnez Sélectionnez (OK) No.1 (OK) Saisie texte Entrez le numéro Envoyez le message photo. Caméra Cette option vous permet d’envoyer, par le biais de votre téléphone, les photos que vous venez de prendre ou des photos ! Vous pouvez rechercher les numéros de téléphone ou adresses e-mail à entrer dans le Répertoire. (Pour de plus amples informations, reportez-vous à la page 41). 1. Pour plus d’informations sur le mode de “Saisie de texte”, reportez-vous à la page 55. 2. Vous pouvez rechercher les numéros de téléphone ou adresses e-mail à entrer dans le Répertoire. (Pour de plus amples informations, reportez-vous à la page 41). 118 Boîte photo/Boîte anim. Paramètres Sélectionnez (Menu) No.7 No.4 ou No.5 No.1 Caméra Vous pouvez visualiser les photos et animations enregistrées. Après les avoir visualisées, vous pouvez modifier leur titre, supprimer des enregistrements et activer la fonction de verrouillage. Son Vous pouvez définir le bruit du déclencheur, ainsi que celui du retardateur. Sélectionnez (Menu) No.7 No.6 No.1 Bruit déclencheur ou Bruit retardateur Verrouiller photos Sélectionnez Vous pouvez empêcher d’autres personnes de visualiser le contenu de votre boîte photo. Sélectionnez (Menu) No.7 No.6 No.2 Verrouillage ou Déverrouillage Sélectionnez (OK). Entrez le mot de passe Verrouiller animations Modifier : Permet de modifier le titre de la photo sélectionnée. Supprimer : Permet de supprimer la photo sélectionnée. Verrouillage : Permet de verrouiller la photo sélectionnée. (Vous devez entrer votre mot de passe pour définir la fonction de verrouillage. Une fois cette fonction activée, vous ne pouvez plus visualiser les enregistrements, ni modifier les titres.) Sél. comme papier peint : Permet de définir un papier peint (à l’exception, toutefois, de la boîte animation). 119 Vous pouvez empêcher d’autres personnes de visualiser vos animations. Sélectionnez (Menu) No.7 No.6 No.3 Verrouillage ou Déverrouillage Sélectionnez (OK). Entrez le mot de passe 120 Jeux Sélectionnez (Menu) Sélectionnez “8.Jeux” ou Internet Sélectionnez “2.Jeux” (Menu) Sélectionnez “9. Internet” ou “ ” Internet C’est à vous de jouer! Trois jeux sont fournis avec votre téléphone : Jump Jump, Prince Princesse et Space Ball. Sélectionnez La fonction d’aperçu WAP vous permet de vous connecter aisément à l’internet. Accueil Affiche la page d’accueil. Start : Démarre une nouvelle partie. Stage : Démarre le jeu au niveau de votre choix. Key Info. : Explique le fonctionnement des touches. Rank : Affiche le meilleur score Sélectionnez (Menu) No.8 No.1 Faites défiler le menu en appuyant sur ! 121 , puis sélectionnez l’option de votre choix à l’aide de la touch Sélectionnez No.9 (Menu) (OK). L’exécution des jeux réduit l’autonomie de la batterie. 122 Signets Internet L’ajout de vos pages préférées aux Favoris garantit un accès rapide et aisé à ces pages. Modifier Ajouter Sélectionnez (Menu) No.9 No.2 Sélectionnez (Menu) No.9 No.2 Faites défiler le menu en appuyant sur Faites défiler le menu en appuyant sur 123 , puis sélectionnez l’option de votre choix à l’aide de la touche , puis sélectionnez l’option de votre choix à l’aide de la touche (OK). (OK). 124 Atteindre URL Faites défiler le menu en appuyant sur , sélectionnez l’option de votre choix et appuyez ensuite sur la touche OK. Pour plus d’informations sur le mode de saisie des adresses URL, reportez-vous à la page 55. Appuyez sur OK pour accéder à la page Web correspondante. 125 Paramètres Internet Vous pouvez entrer une nouvelle URL afin d’accéder à la page correspondante. Sélectionnez (Menu) No.9 No.3 Vous pouvez sélectionner cette option en tant que fonction réseau WAP. Sélectionnez (Menu) No.9 No.4 Profils WAP 1. Activer : Permet d’indiquer le nom du fournisseur d’accès Internet (FAI) de votre choix. Vous pouvez, le cas échéant, ajouter un ou plusieurs fournisseurs d’accès. En règle générale, plusieurs fournisseurs sont définis dans votre téléphone. 2. Paramètres Nom du profil : Permet d’indiquer le nom de votre FAI. Page d’accueil : Permet d’indiquer l’adresse de la page d’accueil de votre FAI. Point d’accès : Afficher le Nom du Point d’accès alloué par le fournisseur de service proxy. Adresse IP : Permet d’indiquer l’adresse IP de votre FAI. Nom ID : Vous permet de vous connecter à l’aide de l’ID qui vous a été attribué. Mot de passe : Vous permet d’entrer votre mot de passe. Type d’accès : Permet de sélectionner l’un des services GPRS et GSM. Délai de réponse : Vous indique si la connexion a été établie avec succès ou si elle a échoué. Vous pouvez définir la valeur de votre choix. 3. Supprimer : Vous pouvez supprimer un élément en le sélectionnant. 126 Historique Vous pouvez appuyer sur pour conserver les pages visitées dans la mémoire du téléphone. Internet Enregistrer historique Si vous activez l’option Enr. Historique lors de l’ouverture d’une URL, votre téléphone enregistrera jusqu’à 10 pages Web. La dernière page est enregistrée en premier. Sélectionnez (Menu) No.9 No.5 Liste Vous pouvez sélectionner une URL à l’aide du menu. Atteindre : Cette option vous permet de vous connecter directement à une page Web, sans qu’il faille appuyer sur le bouton d’attribution d’un emplacement. Mod. Nom : Pour plus d’informations sur le mode de “Saisie de texte”, reportez-vous à la page 55. Modifier adresse : Permet de modifier des pages Web. Supprimer : Permet de supprimer des pages Web. Aj. Signet : Permet d’ajouter des pages Web aux Favoris. Effacer Vous pouvez effacer les informations enregistrées en mémoire. Dans ce cas, le message de confirmation s’affiche à nouveau. Pour supprimer les informations, sélectionnez la touche OK. Pour annuler la suppression, appuyez sur Annuler. 127 128 Informations générales Informations générales et Sécurité Informations générales Informations générales et Sécurité Saisie du mot de passe Plusieurs mots de passe sont utilisés par le téléphone et la carte SIM dont il est équipé. Ils vous aident à protéger le téléphone contre toute utilisation non autorisée. Mot de passe du téléphone Le mot de passe du téléphone est utilisé pour déverrouiller les touches du clavier, supprimer des entrées du Répertoire, restaurer les réglages d’origine et verrouiller ou déverrouiller le téléphone. Si la fonction Verr. téléphone est activée, vous devez entrer le mot de mot de passe à chaque fois que vous allumez le téléphone. Sécurité Lexique Vous pouvez utiliser ce mot de passe pour empêcher toute utilisation non autorisée de votre téléphone. Il est généralement défini, par défaut, sur “0000”. Code PIN Le code PIN protège votre carte SIM contre toute utilisation non autorisée. Il est généralement fourni avec la carte SIM. Si la demande de code PIN est activée, vous devez entrer le code à chaque fois que vous allumez le téléphone. Si vous saisissez un code PIN incorrect trois fois de suite, vous devrez entrer le code PUK et appuyer ensuite sur la touche OK. Lors de la saisie d’un nouveau code PIN, entrez un nouveau mot de passe à deux reprises et appuyez ensuite sur la touche OK. 130 Code PUK2 Certaines cartes SIM sont fournies avec un code PIN2. La saisie de ce code peut s’avérer nécessaire pour exécuter une fonction. La prise en charge de la carte SIM est obligatoire pour utiliser ce code. Si vous saisissez un code PIN2 incorrect trois fois de suite, vous devrez entrer le code PUK2 et appuyer ensuite sur la touche . Lors de la saisie d’un nouveau code PIN2, entrez un nouveau mot de passe à deux reprises et appuyez ensuite sur la touche . Le code PUK2, fourni avec certaines cartes SIM, est nécessaire pour changer un code PIN2 bloqué. Si vous saisissez un code PUK2 incorrect dix fois de suite, vous ne pourrez plus utiliser les fonctions nécessitant le code PIN2. Contactez votre fournisseur de services pour obtenir une nouvelle carte. Le code PUK2 ne peut pas être modifié. Si vous perdez le code, contactez votre fournisseur de services. Code PUK Informations générales et Sécurité Code PIN2 Mot de passe de restriction Ce mot de passe à 4 chiffres est nécessaire pour utiliser la fonction de restriction d’appel. Votre prestataire de services vous fournit ce mot de passe lorsque vous vous abonnez à ce service. Le code PUK (clé personnelle de déverrouillage) sert à modifier un code PIN bloqué. Il est généralement fourni avec la carte SIM. Si vous ne disposez pas de code PUK, contactez votre fournisseur de services local. Si vous saisissez un code PUK incorrect dix fois de suite, la carte SIM devient inutilisable. Vous devez, dans ce cas, obtenir une nouvelle carte. En cas d’oubli du code PUK, vous devez contacter votre fournisseur de services, car ce code ne peut pas être modifié. 131 132 Utilisation des batteries Précautions relatives à l’utilisation des batteries N’utilisez jamais de chargeur ou de batterie endommagé(e). N’utilisez la batterie que dans le but pour lequel elle a été conçue. Si vous utilisez le téléphone à proximité d’une station réseau de base, il consommera moins d’énergie. Les temps de conversation et de veille annoncés dépendent fortement de l’intensité du signal sur le réseau cellulaire, ainsi que des paramètres définis par l’opérateur réseau. La durée de charge de la batterie dépend de la charge restante, ainsi que du type de batterie et de chargeur utilisé. La batterie peut être chargée et déchargée des centaines de fois, mais elle s’use graduellement. Lorsque vous constatez que la durée de fonctionnement (temps de conversation et de veille) est sensiblement plus courte que la normale, vous devez acheter une nouvelle batterie. Si elle n’est pas utilisée, une batterie complètement chargée se décharge au bout d’un certain temps. Utilisez uniquement des batteries agréées et ne rechargez votre batterie qu’à l’aide de chargeurs approuvés. Lorsqu’un chargeur n’est pas utilisé, déconnectez-le de sa source d’alimentation. Ne laissez pas la batterie branchée au chargeur plus d’une semaine pour éviter de la surcharger, ce qui réduirait sa durée de vie. Informations générales et Sécurité La batterie fournie avec le téléphone est une batterie standard au Lithium. Les températures extrêmes influent sur la capacité de charge de la batterie ; il peut donc s’avérer nécessaire de la laisser se refroidir ou se réchauffer avant de la recharger. Ne laissez pas la batterie dans un endroit chaud ou froid (dans une voiture exposée au soleil ou au froid, par exemple), au risque de réduire sa capacité et sa durée de vie. Essayez de toujours conserver la batterie à une température ambiante. Un téléphone utilisant une batterie chaude ou froide risque de ne pas fonctionner temporairement, même si la batterie est complàtement chargée. Les batteries au lithium-ion sont particulièrement sensibles aux températures inférieures à 0°. Des courts-circuits accidentels peuvent se produire lorsqu’un objet métallique (pièce de monnaie, agrafe, stylo) raccorde directement les bornes positive et négative de la batterie (les bandes métalliques qui se trouvent au dos de la batterie) ; par exemple, lorsque vous transportez une batterie de secours dans votre poche ou dans un sac à main. La mise en court-circuit des bornes risque d’endommager la batterie ou l’objet à l’origine du court-circuit. Débarrassez-vous des batteries usagées conformément aux réglementations locales. Utilisez toujours les services de recyclage. Ne jetez pas les batteries au feu. 133 134 Informations relatives à la sécurité N’utilisez pas de téléphone mobile lorsque vous êtes au volant d’un véhicule. Si vous souhaitez utiliser votre téléphone portable, garez d’abord votre véhicule. Placez toujours le téléphone dans son support ; ne le laissez pas sur le siège du passager ou dans un endroit d’où il pourrait tomber lors d’une collision ou d’un arrêt brusque. L’utilisation d’un dispositif d’alerte pour actionner l’avertisseur ou les phares d’un véhicule sur la voie publique est interdite. La plupart des équipements électroniques modernes sont protégés des signaux de fréquences radioélectriques (RF). Toutefois, certains équipements peuvent ne pas être protégés des signaux RF provenant de votre téléphone mobile. N’oubliez pas que la sécurité sur la route est toujours une priorité ! Pacemakers N’utilisez pas le téléphone dans des lieux où des personnes sont porteuses d’un pacemaker. Il est conseillé d’utiliser le téléphone à plus de 20 cm d’un pacemaker pour éviter toute interférence avec ce dispositif. Environnement d’utilisation Les personnes porteuses d’un pacemaker Veillez à toujours respecter la réglementation spécifique en vigueur dans le secteur où vous vous trouvez et éteignez toujours votre téléphone s’il vous est interdit de l’utiliser, ou s’il risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger quelconque. Si vous connectez le téléphone ou un accessoire à un autre dispositif, lisez d’abord le guide d’utilisation qui accompagne celui-ci pour prendre connaissance des directives applicables en matière de sécurité. Ne raccordez pas d’appareils incompatibles. Comme pour tout autre appareil radio mobile, il est conseillé aux utilisateurs, pour assurer un rendement satisfaisant et garantir la sécurité des personnes, d’utiliser le téléphone dans sa position de fonctionnement normale (c’est-à-dire tenu près de l’oreille, antenne dirigée vers le haut et au-dessus de l’épaule). 135 Équipements électroniques Informations générales et Sécurité Sécurité relative à la circulation Doivent toujours garder le téléphone à une distance supérieure a 15 cm de leur pacemaker lorsque le téléphone est allumé. Ne doivent pas utiliser le téléphone à proximité de leur poitrine. Doivent utiliser l’oreille opposée au pacemaker pour réduire les risques d’interférence. Si vous pensez qu’une interférence peut se produire, éteignez immédiatement votre téléphone. 136 Sécurité Autres appareils médicaux Les ondes électromagnétiques générées par les téléphones cellulaires peuvent avoir une incidence néfaste sur le personnel et l’équipement médical. Éteignez votre téléphone dans les centres de soins médicaux conformément aux réglementations en vigueur. Véhicules Les signaux de fréquences électromagnétiques peuvent affecter les systèmes électroniques mal installés ou insuffisamment protégés d’un véhicule. Consultez le constructeur avant d’utiliser le téléphone dans votre véhicule. Atmosphères potentiellement explosive Éteignez votre téléphone dans des zones où l’atmosphère est potentiellement explosive et respectez tous les signes et instructions. Des étincelles dans certaines zones peuvent provoquer une explosion ou un incendie, causant des blessures corporelles graves, voire mortelles. 137 Il est recommandé aux utilisateurs d’éteindre leur téléphone lorsqu’ils se trouvent dans une station-service. Éteignez votre téléphone dans les zones situées sous le pont d’un bateau, dans les installations destinées au transfert ou au stockage de produits chimiques ou encore dans les véhicules utilisant du gaz de pétrole liquéfié (GPL), étant donné que l’air peut contenir des produits chimiques ou des particules, comme du grain, de la poussière ou des poudres métalliques . Informations générales et Sécurité Prothèses auditives Certains téléphones mobiles numériques peuvent entrer en interférence avec des appareils d’aide auditive. Pour plus d’informations, contactez votre fournisseur de services. Véhicules Seul le personnel habilité peut procéder à la maintenance du téléphone ou à son installation dans un véhicule. Une installation ou une maintenance défectueuse peut se révéler dangereuse. Vérifiez régulièrement l’installation de votre équipement téléphonique mobile dans votre véhicule, ainsi que son fonctionnement. Ne stockez pas ou ne transportez pas de liquides inflammables, de gaz ou de matériaux explosifs dans le même compartiment que le téléphone avec ses composants ou ses accessoires. N installez pas votre téléphone mobile à proximité d’un coussin gonflable de sécurité (air bag). Le déclenchement de ce dispositif de sécurité risque en effet d’endommager votre téléphone. Eteignez votre téléphone avant de monter à bord d’un avion. L’utilisation de téléphones mobiles dans un avion peut s’avérer dangereuse pour le fonctionnement de l’appareil, peut perturber le réseau téléphonique sans fil et peut être illégale. En cas de non-respect de ces instructions, le contrevenant s’expose à la suspension ou l’annulation des services téléphoniques, ou encore à une action en justice, voir les deux. 138 Important ! Comme tout téléphone mobile, cet appareil utilise des signaux radio, des réseaux sans fil et terrestres, ainsi que des fonctions programmables par l’utilisateur et, en raison de ces caractéristiques, il n’est pas garanti que vous pourrez établir la connexion dans tous les cas. Aussi, vous ne devez pas compter uniquement sur un téléphone sans fil pour les communications de première importance (les urgences médicales, par exemple). Rappelez-vous qu’il n’est possible de recevoir et d’émettre des appels que si le téléphone est allumé et que le signal est suffisamment puissant dans la zone où vous vous trouvez. Les appels d’urgence risquent de ne pas être possibles sur tous les réseaux téléphoniques sans fil ou lorsque certains services de réseau et fonctions téléphoniques sont en cours d’utilisation. Si l’utilisation de cette fonction s’avère impossible, renseignez-vous auprès du prestataire de services le plus proche. Il peut être nécessaire de désactiver certaines fonctions (verrouillage du clavier, restriction d’appels, etc.) pour être en mesure d’effectuer un appel d’urgence. Consultez le présent guide et votre fournisseur de services cellulaires à ce sujet. Lorsque vous émettez un appel d’urgence, n’oubliez pas d’indiquer toutes les informations nécessaires de façon aussi précise que possible. Souvenez-vous que votre téléphone peut être le seul moyen de communication sur le lieu d’un accident. Ne raccrochez pas tant que l’on ne vous en a pas donné la permission. Informations générales et Sécurité Appels d’urgence Pour émettre un appel d’urgence : 1. Si le téléphone est éteint, allumez-le. 2. Tapez le numéro d’urgence en fonction de votre emplacement actuel (par exemple, 112 ou tout autre numéro d’urgence officiel). Ces numéros varient selon les endroits où vous vous trouvez. 3. Appuyez sur la touche SOS. 139 140 Précautions d’utilisation et maintenance Gardez le téléphone, ainsi que tous ses composants et accessoires, hors de portée des jeunes enfants. N’utilisez pas de produits chimiques agressifs, de solvants ou de détergents puissants pour nettoyer votre téléphone. Servez-vous plutôt d’un chiffon doux légèrement imbibé d’une solution aqueuse ou savonneuse. Maintenez le téléphone au sec. L’eau de pluie, l’humidité et les liquides contiennent des minéraux susceptibles de détériorer les circuits électroniques. Ne projetez pas de peinture sur le téléphone. La peinture risque d’encrasser les composants du téléphone et d’en empêcher le bon fonctionnement. N’utilisez pas ou ne stockez pas votre téléphone dans un endroit poussiéreux ou sale. N’utilisez que l’antenne fournie ou une antenne de remplacement agréée. Vous risquez d’endommager le téléphone et de violer la réglementation relative aux appareils de transmission par fréquences radioélectriques si vous utilisez une autre antenne, si vous modifiez l’antenne agréée ou encore si vous effectuez des adaptations non autorisées. Ne rangez pas le téléphone dans un endroit trop chaud ou trop froid. Des températures basses ou élevées peuvent raccourcir la durée de vie des appareils électroniques, endommager les batteries et faire gondoler ou faire fondre certains composants en plastique. Ne rangez pas le téléphone dans un endroit trop froid. Lorsque le téléphone se réchauffe (jusqu’à sa température d’utilisation normale), de l’humidité peut se former à l’intérieur, ce qui risque de l’endommager. 141 Ne faites pas tomber le téléphone, ne le cognez pas et ne le secouez pas. Une manipulation brutale risquerait d’endommager les circuits internes. Informations générales et Sécurité Votre téléphone est un produit de conception et d’élaboration de haute technologie et doit être manipulé avec précaution. Lisez attentivement les informations suivantes : Si le téléphone, la batterie, le chargeur ou tout autre accessoire ne fonctionne pas correctement, portez le composant au service de maintenance habilité le plus proche. 142 Signaux radioelectriques Les tests concernant le débit d’absorption spécifique sont réalisés conformément aux procédures de test du CENELEC** : ces tests sont réalisés sur la base d’une position de fonctionnement standard et avec un téléphone transmettant des fréquences à son plus haut niveau de puissance sur toutes les bandes de fréquence testées. Si le débit d’absorption spécifique est fixé pour le niveau de puissance maximum certifié, le niveau réel de DAS de votre téléphone lorsqu’il fonctionne peut être bien inférieur à la valeur maximale. 143 En effet, votre appareil est conçu pour fonctionner à divers niveaux de puissance et pour n’utiliser que la puissance requise par le réseau. En règle générale, plus vous êtes proche d’une antenne de station de base du réseau sans fil, plus la puissance de sortie de votre téléphone est faible. Informations générales et Sécurité Le modèle VK530 est conforme aux normes internationales relatives à l’exposition aux ondes radioelectriques. Votre téléphone portable émet et transmet des ondes radioélectriques. Il a été conçu et fabriqué de manière à respecter les limites fixées en matière d’exposition aux fréquences radioélectriques. Ces limites sont déterminées dans des directives complètes relatives à l’émission des fréquences radioélectriques pour la population et définissent des niveaux autorisés dans ce domaine. Les directives se fondent sur des normes élaborées par des organisations scientifiques indépendantes qui réalisent régulièrement une évaluation complète des études scientifiques. La marge de sécurité inclue dans ces directives est telle qu’elle permet d’assurer la sécurité de tous, indépendamment de l’âge et de la santé. L’unité de mesure utilisée par la norme relative à l’exposition aux fréquences des téléphones portables est le débit d’absorption spécifique (DAS). Conformément à la directive relative à votre modèle de téléphone, la limite de débit d’absorption spécifique s’élève à 2,0 W/Kg.* Pour qu’un modèle de téléphone portable puisse être commercialisé, il doit subir des tests de conformité à ces directives. Ces tests portent sur des positions et des emplacements (par exemple, au niveau de l’oreille et à proximité du corps selon une méthode de test unique définie par un organisme de normalisation spécialisé. Les valeurs de DAS les plus élevées pour ce téléphone portable mesurées lors du test au niveau de l’oreille sont de 0,724 W/Kg dans la bande EGSM 900 MHz et de 0,885 W/Kg dans la bande DCS 1800 MHz. Les valeurs les plus élevées pour le modèle VK530 mesurées lorsque l’utilisateur porte l’appareil sur lui (poche, etc.) sont de 0,572 W/kg en bande GSM et de 0,252 W/kg en bande DCS. Cet appareil a été testé dans le cas suivant : port sur l’utilisateur (dans sa poche par exemple) et utilisation du combiné à au moins 1,5 cm du corps. Il est conforme aux directives de la FCC relatives à l’exposition aux fréquences radioélectriques. Bien qu’il puisse y avoir des différences entre les niveaux de DAS des modèles de téléphones et entre les différentes positions, ils sont tous conformes aux exigences gouvernementales concernant la sécurité des expositions. Notez que les améliorations apportées à ce modèle sont susceptibles de causer des différences avec les valeurs de DAS des produits plus récents. Dans tous les cas, les appareils sont conçus de manière à être conformes aux directives. 144 Lexique **CENELEC est un organisme de normalisation de l’Union européenne. Temps de communication Restriction d’appel Temps de conversation effectif sur le téléphone mobile. Votre facturation est établie sur la base de cette période. Cette fonctionnalité permet de limiter les appels entrants et sortants. Antenne Transfert d’appel Dispositif permettant d’émettre et de recevoir des signaux. La taille et la forme des antennes dépendent, en partie, de la fréquence du signal qu’elles reçoivent. Les téléphones sans fil et la station de base doivent être équipés d’antennes. Cette fonctionnalité permet de réacheminer les appels vers une ligne fixe ou mobile. ALS (Alternate Line Service) Le service ALS offre la possibilité d’associer deux lignes à une seule carte SIM. Grâce à ce service, vous pouvez passer et recevoir des appels, au choix, sur l’une ou l’autre ligne. 145 Informations générales et Sécurité * Les limites de DAS recommandées par les directives internationales de l’ICNIRP pour les téléphones portables utilisés par le public sont de 2,0 watts par kilogramme (W/Kg) pour une masse de 10 grammes de tissus. Cette limite comporte une marge de sécurité considérable qui permet d’assurer une plus grande protection des utilisateurs et de prendre en compte toutes les variations de mesure. Mise en attente d’appel Cette fonctionnalité permet de placer un appel en attente pendant que vous passez ou répondez à un autre appel. Vous pouvez ensuite, au besoin, passer d’un appel à l’autre. Appel en attente Cette fonctionnalité permet d’informer les utilisateurs de l’arrivée d’un appel entrant lorsqu’un appel est en cours. 146 Ce service permet aux abonnés de visualiser ou de bloquer le numéro de téléphone des appelants. Conférence téléphonique Cette fonctionnalité permet d’organiser une conférence téléphonique mettant en scène un maximum de six participants. DTMF (Dual-tone Multi Frequency Multifréquence à deux tonalités) Vous émettez des signaux DTMF lorsque vous saisissez des numéros en appuyant sur les touches numériques du clavier. Mains-libres ou kit pièton Cette fonction permet au conducteur d’un véhicule de se servir de son téléphone sans fil sans utiliser physiquement 147 le combiné. Il s’agit d’une fonction de sécurité importante pour les automobiles, les tracteurs et la plupart des autres véhicules motorisés. GSM (Global System for Mobile Communication Système mondial de communications mobiles Norme internationale régissant les communications cellulaires et garantissant la compatibilité entre les divers opérateurs réseau. La norme GSM est en vigueur dans la plupart des pays européens et dans de nombreuses régions du globe. LCD (écran à cristaux liquides) Ce terme est utilisé couramment pour désigner l’écran d’un téléphone mobile. LED (diode électroluminescente) Itinérance ou roaming Ce terme est utilisé couramment pour désigner un petit voyant situé sur le téléphone sans fil ou le chargeur de bureau. Les voyants du chargeur indiquent que la batterie est en charge. On parle de roaming lorsque vous utilisez votre téléphone en dehors de votre réseau d’origine (à l’étranger, par exemple). Code PIN (Personal Identification Number Numéro d’identification personnel) Carte SIM (Subscriber Identity Module Module d’identification de l’abonné) Code de sécurité qui protège le téléphone contre toute utilisation non autorisée. Il est fourni avec la carte SIM par le prestataire de services. Ce code modifiable peut contenir de quatre à huit chiffres. Carte pourvue d’un circuit intégré qui contient des informations sur le fonctionnement du téléphone. Code PUK (PIN Unblocking Key Clé de déverrouillage du code PIN) Service réseau permettant d’envoyer et de recevoir des messages sans qu’il faille établir de communication téléphonique avec une autre personne. Les messages entrants apparaissent immédiatement à l’écran. Vous pouvez modifier, recevoir et envoyer des messages. Code de sécurité utilisé pour déverrouiller le téléphone lorsqu’un code PIN incorrect a été saisi trois fois de suite. Ce code à huit chiffres est fourni avec la carte SIM par le prestataire de services. Informations générales et Sécurité Service d’identification de l’appelant SMS (Short Message Service Service de messages de texte) 148 La fonction de ces touches Varie selon la fonction en cours d’utilisation. Est indiquée sur la ligne inférieure de l’écran, juste audessus de la touche correspondante. Réponse automatique Cette fonction vous permet d’enregistrer votre voix lorsque vous êtes inaccessible. Réception de signaux sans fill Cette technologie permet d’établir une connexion sans raccordement à un équipement physique, tel qu’un fil métallique (cuivre) ou câble à fibre optique. 149 Pour de plus amples informations, renseignez-vous auprès du prestataire de services le plus proche. Il peut y avoir des différences entre le téléphone et le manuel de l’utilisateur. Informations générales et Sécurité Touches programmables Service clientèle de VK France N° INDIGO : 0825 12 03 03 (Lun. à Ven., 09h à 18h) Siteweb : www.vkmobile.com Centre de SAV agréé de VK A NOVO 15 rue Daniel de Cosnac 19100 BRIVE FRANCE Siteweb : http://tracking.a-novo.com Service clientèle : 0 892 70 21 19 (Lun. à Ven., 09h à 18h) 150 MEMO