Manuel du propriétaire | Smeg FAB5RRD Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
10 Des pages
Manuel du propriétaire | Smeg FAB5RRD Manuel utilisateur | Fixfr
NOTICE D'UTILISATION
REFRIGERATEUR
VI RINGRAZIAMO PER LA FIDUCIA DIMOSTRATACI AVENDO SCELTO UNO DEI NOSTRI
PRODOTTI. VI CONSIGLIAMO DI LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTO MANUALE NEL QUALE
SONO RIPORTATE TUTTE LE INDICAZIONI NECESSARIE PER MANTENERE INALTERATE LE
CARATTERISTICHE ESTETICHE E FUNZIONALI DEL VOSTRO FRIGORIFERO.
3 - 10
THANK YOU FOR CHOOSING ONE OF OUR PRODUCTS. YOU ARE ADVISED TO READ THIS
MANUAL CAREFULLY; IT CONTAINS ALL THE INFORMATION YOU NEED TO KEEP YOUR
REFRIGERATOR LOOKING GOOD AND PROVIDING PEAK PERFORMANCE.
11 - 18
NOUS VOUS REMERCIONS DE LA CONFIANCE QUE VOUS NOUS AVEZ ACCORDÉE EN
CHOISISSANT L'UN DE NOS PRODUITS. NOUS VOUS CONSEILLONS DE LIRE
ATTENTIVEMENT CE MANUEL DANS LEQUEL SONT REPORTÉES TOUTES LES INDICATIONS
NÉCESSAIRES POUR MAINTENIR INALTÉRÉES LES CARACTÉRISTIQUES ESTHÉTIQUES ET
FONCTIONNELLES DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR.
WIR DANKEN IHNEN FÜR DAS ENTGEGENGEBRACHTE VERTRAUEN BEI DER WAHL EINES
UNSERER PRODUKTE. WIR EMPFEHLEN IHNEN, DIESE GEBRAUCHSANWEISUNG
AUFMERKSAM DURCHZULESEN. SIE ENTHÄLT ALLE INFORMATIONEN, DIE NOTWENDIG
SIND, UM DIE ÄSTHETISCHEN UND FUNKTIONELLEN CHARAKTERISTIKEN IHRES
KÜHLSCHRANKS AUF DAUER ZU BEWAHREN.
WIJ WENSEN U VAN HARTE TE BEDANKEN VOOR HET VERTROUWEN DAT U HEEFT
GETOOND DOOR TE KIEZEN VOOR ÉÉN VAN ONZE PRODUCTEN. WIJ BEVELEN
NADRUKKELIJK AAN OM DEZE GEBRUIKSAANWIJZING, WAARIN U ALLE NOODZAKELIJKE
AANWIJZINGEN KUNT VINDEN DIE NOODZAKELIJK ZIJN VOOR HET BEHOUD VAN DE
ESTHETISCHE EN WERKINGSKARAKTERISTIEKEN VAN UW KOELKAST AANDACHTIG DOOR
TE LEZEN.
LE AGRADECEMOS LA CONFIANZA OTORGADA AL ELEGIR UNO DE NUESTROS PRODUCTOS.
LE ACONSEJAMOS LEER ATENTAMENTE ESTE MANUAL, EN EL QUE APARECEN TODAS LAS
INSTRUCCIONES NECESARIAS A FIN DE MANTENER INALTERADAS LAS CARACTERÍSTICAS
ESTÉTICAS Y FUNCIONALES DE SU FRIGORÍFICO.
AGRADECEMOS A CONFIANÇA QUE NOS DEMONSTROU AO ESCOLHER UM DOS NOSSOS
PRODUTOS. ACONSELHAMO-LO A LER ATENTAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUÇÕES, NO
QUAL PODERÁ ENCONTRAR TODAS AS INDICAÇÕES NECESSÁRIAS PARA MANTER
INALTERADAS AS CARACTERÍSTICAS ESTÉTICAS E FUNCIONAIS DO SEU FRIGORÍFICO.
VI TAKKER JER FOR DEN TILLID I VISER OS, VED AT VÆLGE ET AF VORES PRODUKTER.
VI ANBEFALER, AT I NØJE LÆSER DENNE VEJLEDNING, DER INDEHOLDER GODE RÅD OG
ANVISNINGER OM, HVORDAN KØLESKABET HOLDES I PERFEKT FUNKTIONSMÆSSIG OG
ÆSTETISK STAND.
БЛАГОДАРИМ ВАС ЗА ПРИОБРЕТЕНИЕ НАШЕЙ МАШИНЫ. РЕКОМЕНДУЕМ ВНИМАТЕЛЬНО
ПРОЧЕСТЬ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО, В КОТОРОМ СОДЕРЖАТСЯ ВСЕ УКАЗАНИЯ ДЛЯ
СОХРАНЕНИЯ НЕИЗМЕННЫМИ ВНЕШНЕГО ВИДА И ФУНКЦИЙ ВАШЕГО ХОЛОДИЛЬНИКА.
19 - 26
27 - 34
35 - 42
43 - 50
51 - 58
59 - 66
Sommaire
1. NORMES DE SÉCURITÉ/RECOMMANDATIONS................................................................ 20
2. UTILISATION DE L’APPAREIL ............................................................................................. 20
3. INSTALLATION ET BRANCHEMENT ................................................................................... 21
3.1 Le choix du lieu ....................................................................................................................................... 21
3.2 Positionnement et mise de niveau de l'appareil ........................................................................................ 21
3.3 Branchement électrique ........................................................................................................................... 21
4. DESCRIPTION DU PRODUIT ............................................................................................... 22
4.1 Clayettes ................................................................................................................................................. 22
4.2 Balconnet supérieur et balconnet bouteilles ............................................................................................. 22
4.3 Fentes d'aération ..................................................................................................................................... 23
5. RÉGLAGE ET CHOIX DE LA TEMPÉRATURE DE REFROIDISSEMENT ........................... 23
6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE.............................................................................................. 23
6.1 Nettoyage de l’appareil ............................................................................................................................ 23
6.2 Arrêt de l’appareil .................................................................................................................................... 24
6.3 Conseils pratiques pour une économie d'énergie ..................................................................................... 24
7. GUIDE À LA LOCALISATION DES PROBLÈMES ................................................................ 25
INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATEUR : elles contiennent les conseils d'utilisation, la description des
commandes et les opérations correctes de nettoyage et d'entretien de l'appareil.
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATEUR : elles sont destinées au technicien qualifié qui doit
effectuer l’installation, la mise en service et le contrôle fonctionnel de l’appareil.
Des informations complémentaires sur les produits sont disponibles sur le site www.smeg.com
19
Avertissements pour la sécurité
1.
NORMES DE SÉCURITÉ/RECOMMANDATIONS
Conserver avec soin la notice d'utilisation qui contient des informations importantes pour l’installation,
l’utilisation et l'entretien de l’appareil. Cette notice doit être conservée pour la céder avec l'appareil aux
éventuels propriétaires suivants.
Le constructeur décline toute responsabilité dans le cas où les avertissements suivants ne seraient pas
respectés :
- Appareil à température modérée pour la conservation d’aliments ou boissons particuliers à une
température supérieure à celle du compartiment pour la conservation d’aliments frais.
- Ne pas mettre l'appareil en marche s'il est endommagé : en cas de doute, demander au revendeur.
- Le branchement au réseau électrique et l’installation de l’appareil doivent être effectués en respectant
attentivement les indications données dans cette notice. Les conditions de branchement électrique
doivent coïncider avec les données indiquées sur la plaque d’identification qui se trouve en haut à
gauche à l'intérieur du compartiment de l’appareil. La sécurité électrique de l’appareil est garantie
exclusivement si le système de mise à terre de l'installation électrique domestique est conforme aux
normes.
- S'assurer que les réparations et les opérations d'entretien sont effectuées exclusivement par des
techniciens agréés du SAV Smeg. Toujours débrancher l'appareil en cas de panne, d'entretien, de
remplacement de la lampe ou pendant le nettoyage. Pour le dégivrage, ne jamais utiliser d'appareils
électriques ou de nettoyeurs à vapeur. Ne pas enlever le givre ou la glace avec des objets tranchants,
pour éviter d'endommager définitivement les parois de l’appareil.
- Ne pas essayer de déplacer l’appareil en tirant la porte ou la poignée.
- Conserver les boissons alcoolisées à haut degré d'alcool hermétiquement fermées et exclusivement
en position verticale. Ne pas conserver dans cet appareil des substances explosives, comme des
aérosols avec gaz propulseur inflammable.
- Il est interdit d'utiliser des appareils électriques (par exemple des sorbetières ou des mixeurs) à
l'intérieur de l’appareil.
- Pour le fonctionnement correct de l’appareil, ne pas obstruer ou couvrir les conduites de circulation
d'air.
- Ne pas consommer d'aliments qui ont une odeur et un aspect anormaux.
- Ne pas permettre aux enfants de jouer avec l’appareil et utiliser les tiroirs, les clayettes ou
d'autres parties de l'appareil uniquement comme indiqué dans cette notice ; ils ont en effet été
étudiés pour cette utilisation et non pas pour une autre.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et des personnes aux capacités
physiques et mentales réduites ou dépourvues d'expérience et de connaissances, à condition d'être
surveillés ou d'avoir été instruits quant à l'utilisation sécurisée de l'appareil et s'ils sont en mesure d'en
comprendre les risques connexes. Ne permettez pas aux enfants de jouer avec l'appareil. Ne
permettez pas aux enfants sans surveillance d'effectuer des opérations de nettoyage et d'entretien.
S'il y a une panne de courant, ouvrir le moins possible la/les porte/s.
Attention : durant le transport, l’installation, le nettoyage et la réparation de l’appareil, veiller à ne pas
endommager les pièces du circuit de réfrigération de manière à exclure toute fuite de gaz. En cas de
dégâts, éviter l’utilisation de flammes, éviter les étincelles, ne pas allumer des appareils électriques ou
des dispositifs d'éclairage et aérer correctement le local où se trouve l’appareil.
2.
UTILISATION DE L’APPAREIL
L’appareil a été conçu pour un usage domestique ou applications analogues (par exemple, chambres
d’hôtel) et, de manière générale, pour un usage non professionnel.
Smeg décline toute responsabilité pour des dommages dérivant de l'utilisation non correcte de l'appareil.
L’appareil a été soumis aux essais d'étanchéité du circuit réfrigérant et est conforme aux normes de
sécurité pour les appareils électriques.
Attention : le constructeur décline toute responsabilité pour tous dommages subis par des
personnes ou des choses et causés par l'inobservation des prescriptions susmentionnées ou
dérivant de la modification, même d'une seule partie de l'appareil, et de l'utilisation de pièces de
rechange qui ne sont pas d'origine.
20
Instructions pour l'installateur
3.
INSTALLATION ET BRANCHEMENT
3.1 Le choix du lieu
Positionner toujours l’appareil dans un lieu sec et avec un changement d'air suffisant. Ne pas l'exposer
directement aux rayons du soleil et à l'extérieur. Selon la classe climatique d'appartenance (indiquée sur
la plaquette appliquée à l'intérieur de l’appareil) l’appareil peut être utilisé dans des conditions de
température différentes :
Classe
SN (Subnormale)
N (Normale)
ST (Subtropicale)
T (Tropicale)
Température ambiante
de + 10° C à + 32° C
de + 16° C à + 32° C
de + 18° C à + 38° C
de + 18° C à + 43° C
Ne pas installer l’appareil près de sources de chaleur. Si cela est inévitable, pour ne pas compromettre le
fonctionnement correct de l'appareil, utiliser un panneau isolant approprié. Sinon positionner l’appareil à
au moins 3 cm de cuisinières électriques ou à gaz, et à au moins 30 cm de systèmes de chauffage à
combustion ou de radiateurs.
Pour assurer un refroidissement correct du condenseur, l’appareil ne doit pas être positionné trop près du
mur. Pour éviter cela, monter les deux entretoises « D » (dans le sachet accessoires) comme montré sur la
figure. Si l’appareil est installé sous un élément haut, la distance de celui-ci doit être au moins de 5 cm.
Placer l’appareil de façon à pouvoir ouvrir complètement la porte. Faire attention si l'on installe l’appareil
sur du parquet ou du linoléum, pour éviter de les rayer ou de les endommager. Si nécessaire, pendant le
positionnement faire glisser l’appareil sur des morceaux de bois ou un tapis, jusqu'à ce qu'il soit bien
positionné pour le branchement au réseau électrique.
3.2 Positionnement et mise de niveau de l'appareil
Positionner l’appareil sur un fond stable et nivelé. Pour compenser
les irrégularités du sol, l’appareil a été équipé de quatre pieds
réglables, qui permettent une meilleure stabilité du produit, une
manutention plus facile et donc une mise en place correcte.
Toutefois, il est conseillé de faire très attention pendant le
déplacement pour ne pas endommager le sol (par exemple si
l’appareil se trouve sur un parquet).
3.3 Branchement électrique
Connecter le câble d'alimentation à une prise de courant avec contact de terre, installée selon les normes
sur la sécurité électrique. La tension nominale et la fréquence sont indiquées sur l'étiquette des
caractéristiques placée à l’intérieur de l’appareil. Le branchement au réseau électrique et la mise à terre
doivent être effectués conformément aux normes et aux prescriptions en vigueur. L’appareil peut
supporter de brefs écarts de tension non inférieurs de 15 % et non supérieurs de 10 % par rapport à la
valeur de tension nominale reportée sur la plaque. Le remplacement du câble d'alimentation ne peut être
effectué que par un technicien agréé du SAV Smeg. Après installation de l'appareil, la fiche doit être
accessible.
21
Instructions pour l'utilisateur
4.
DESCRIPTION DU PRODUIT
1 Éclairage intérieur.
2 Sélecteur thermostat.
3 Clayettes coulissantes.
4 Balconnet supérieur.
5 Balconnet bouteilles.
6 Bloque-bouteilles/boîtes.
En ouvrant la porte de l’appareil, la lampe s'allume et reste allumée jusqu'à la fermeture complète de la
porte.
Pendant le fonctionnement, l’appareil ne produit aucun bruit car il est dépourvu de compresseur ou de
pièces mécaniques en mouvement.
4.1 Clayettes
Plusieurs clayettes sont fournies en équipement à chaque appareil ; elles peuvent être positionnées à
différentes hauteurs en les enfilant dans les glissières prévues. Ensuite changer la position de la/des
clayette/s selon vos exigences. Pour faciliter les opérations d'extraction de tous les accessoires intérieurs,
ouvrir complètement la porte.
4.2 Balconnet supérieur et balconnet bouteilles
À l'intérieur de la porte se trouve un
balconnet pour la conservation des
tubes, des petits paquets et des
boîtes.
Dans la partie basse de la porte se
trouve un logement pour le
rangement vertical des bouteilles et
des canettes.
Le balconnet supérieur et le balconnet bouteilles ainsi que les bloque-bouteilles/boîtes correspondants,
si on les enlève pour les nettoyer, ne doivent pas être intervertis. Dans le cas contraire, les bouteilles
pourraient tomber quand on ouvre la porte.
Le balconnet supérieur et le balconnet bouteilles peuvent être enlevés pour le nettoyage. Pour les extraire
de la porte, tapoter avec le poing du bas vers le haut d'abord d'un côté puis de l'autre dans la zone
d'introduction. Éviter de mettre des bouteilles trop lourdes et de les laisser tomber sur le fond au moment
de leur mise en place.
22
Instructions pour l'utilisateur
4.3 Fentes d'aération
Les fentes d'aération, dans le bas à l'avant et sur les côtés, et dans le haut à l'arrière, ne doivent en
aucun cas être couvertes pour ne pas compromettre le bon fonctionnement de l’appareil.
5.
RÉGLAGE ET CHOIX DE LA TEMPÉRATURE DE REFROIDISSEMENT
Le sélecteur se trouve à l'intérieur, dans le haut, derrière la lampe.
L'appareil s'éteint sur la position OFF.
Passer le sélecteur de  à  pour diminuer la température.
Important : le changement des conditions climatiques (température et humidité) et la fréquence
d'ouverture de la porte peuvent avoir une influence sur les températures de fonctionnement de
l’appareil.
6.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
6.1 Nettoyage de l’appareil
Avant de commencer le nettoyage, débrancher l'appareil. Pour l'extérieur, utiliser exclusivement de l'eau
et un détergent liquide délicat ou un détergent pour surfaces lavables (par exemple un produit pour vitres).
Ne pas utiliser de produits qui contiennent des substances abrasives ou agressives pour les parties
peintes ou vernies, des acides ou des solvants chimiques. Utiliser une éponge ou un chiffon doux. Pour
l'intérieur, ne pas utiliser de nettoyeurs à vapeur. Nous conseillons des produits spécifiques hygiénisants.
Enlever les clayettes et les accessoires de la porte en faisant attention de ne pas forcer lors de l'extraction.
Suivre scrupuleusement les indications reportées dans la partie « Balconnet supérieur et balconnet
bouteilles ». Ne pas laver les parties plastiques extractibles dans le lave-vaisselle mais tout simplement
avec de l'eau tiède et du détergent spécial vaisselle ou de l'eau additionnée de vinaigre. Éviter de toucher
les parties électriques de l'éclairage avec l'eau ou les détergents. Nettoyer les joints avec de l'eau tiède
puis essuyer.
Pour un fonctionnement correct de
l’appareil, nettoyer périodiquement le
condenseur placé à l'arrière, avec un
pinceau ou un aspirateur.
Vérifier
périodiquement
la
cuve
d'évaporation de l'eau de condensation à
l'arrière et, si nécessaire, la nettoyer.
23
Instructions pour l'utilisateur
6.2 Arrêt de l’appareil
Si l’appareil n'est pas utilisé pendant un certain temps, mettre le sélecteur
température sur OFF.
Puis le vider, le débrancher et essuyer l'humidité résiduelle accumulée. Laisser la
porte entrouverte pour éviter que l'humidité et l'air confiné produisent de mauvaises
odeurs.
6.3 Conseils pratiques pour une économie d'énergie
- Installer l’appareil dans un lieu frais et aéré, à l'abri des rayons solaires et loin de sources de chaleur.
- Éviter d'introduire des aliments chauds. Attendre le refroidissement à température ambiante des
aliments et des boissons avant de les mettre sur les clayettes.
- Réduire le temps et le nombre d'ouverture de la/des porte/s pour éviter un réchauffement excessif de
l’appareil.
- Nettoyer périodiquement le condenseur (à l'arrière de l’appareil) pour éviter des pertes d'efficacité de
l'appareil.
- Dans les modèles avec fonction refroidissement intensif, laisser cette fonction activée uniquement pour
le temps réellement nécessaire.
- En cas d'arrêt prolongé, vider l'appareil et l'éteindre.
24
Instructions pour l'utilisateur
7.
GUIDE À LA LOCALISATION DES PROBLÈMES
L'appareil a été conçu et fabriqué en suivant des standards de qualité rigoureux. Le but de cette section
est de vous permettre, si vous relevez des anomalies de fonctionnement, de trouver l’origine du problème,
avant de vous adresser au SAV Smeg.
PROBLÈME
Refroidissement
insuffisant
l’appareil :
CAUSE POSSIBLE
SOLUTION PROBABLE
de - thermostat de réglage de la - porter le régulateur sur la position 
température intérieure sur une
-  ;
position
trop
basse
()
(correspondant à une température
plus élevée à l'intérieur de l’appareil) ;
- ouverture de la porte fréquente ou - ouvrir moins fréquemment la porte et
prolongée ;
la laisser ouverte le moins possible ;
- le porte ne ferme pas bien ;
- vérifier que les aliments sont bien
disposés sur les clayettes et
n'empêchent pas la fermeture et que
la mise de niveau de l’appareil est
correcte ;
- augmentation de la température - vérifier que le joint ferme correctement
extérieure.
et n’est pas endommagé.
Formation excessive de condensats - vérifier que les joints de la porte - si le joint ne ferme pas bien, essayer
dans l’appareil :
ferment
hermétiquement
sur
de l'assouplir en le tirant avec une
l’appareil ;
main, en faisant glisser les doigts
fermés dans la partie interne;
- ouverture de la porte fréquente ou - réduire la fréquence et le temps
prolongée ;
d'ouverture de la porte surtout dans
des conditions de fonctionnement de
climat chaud et humide ;
- aliments qui ne sont pas bien couverts - couvrir les récipients et les fermer
ou conservés de façon hermétique.
hermétiquement.
Température trop froide à l'intérieur - dispositif de réglage de la température - mettre le sélecteur sur une position
de l’appareil :
de refroidissement sur une position
plus basse ( - ).
trop élevée ().
25
Instructions pour l'utilisateur
AVERTISSEMENTS POUR L'ÉLIMINATION –
NOTRE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Pour l'emballage de nos produits, nous utilisons des matériaux non polluants, par conséquent compatibles avec
l'environnement et recyclables. Nous vous prions de collaborer en éliminant correctement l'emballage. Veuillez
demander à votre revendeur ou aux organisations compétentes de zone les adresses des centres de ramassage,
recyclage, élimination.
N'abandonnez pas l'emballage ou des parties de celui-ci. Celles-ci peuvent représenter un danger d'étouffement
pour les enfants, en particulier les sachets en plastique.
Éliminez aussi correctement votre vieil appareil.
Important : remettre l’appareil à l'entreprise de zone, autorisée pour le ramassage des électroménagers qui ne sont
plus utilisés. Une élimination correcte permet une récupération intelligente de matériaux de qualité. Les l’appareils
contiennent des gaz qui peuvent être dangereux pour l'environnement, par conséquent, s'assurer que les tuyauteries
du circuit de refroidissement ne sont pas endommagées avant que le service compétent ait retiré l'électroménager.
Avant de jeter l’appareil, il est important d'enlever les portes et de laisser les clayettes comme dans les positions
d'utilisation, pour éviter que les enfants, par jeu, puissent s'enfermer à l'intérieur des compartiments. Par ailleurs,
couper le câble de raccordement au réseau électrique et l'enlever avec la fiche.
INFORMATION AUX UTILISATEURS :
AUX TERMES DES DIRECTIVES 2002/95/CE, 2002/96/CE, 2003/108/CE, RELATIVES À LA LIMITATION
DE L’UTILISATION DE SUBSTANCES DANGEREUSES DANS LES ÉQUIPEMENTS ÉLECTRIQUES ET
ÉLECTRONIQUES, AINSI QU’À L’ÉLIMINATION DES DÉCHETS, LE SYMBOLE DE LA POUBELLE
BARRÉE REPORTÉE SUR LES APPAREILS INDIQUE QUE LES PRODUITS, À LA FIN DE LEUR VIE
UTILE, DOIVENT ÊTRE COLLECTÉS SÉPARÉMENT. PAR CONSÉQUENT, L’UTILISATEUR DEVRA
REMETTRE L’APPAREIL ARRIVÉ EN FIN DE VIE AUX CENTRES DE COLLECTE DIFFÉRENCIÉE DES
DÉCHETS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES, OU LE DONNER AU REVENDEUR AU MOMENT DE
L’ACHAT D’UN APPAREIL ÉQUIVALENT, SUR UNE BASE DE UN POUR UN. LA COLLECTE SÉLECTIVE
POUR LE PASSAGE SUIVANT DE L’APPAREIL USAGÉ AU RECYCLAGE, AU TRAITEMENT ET À LA
DESTRUCTION ÉCOLOGIQUEMENT COMPATIBLE CONTRIBUE À ÉVITER DES EFFETS NÉGATIFS
POSSIBLES SUR L’ENVIRONNEMENT ET SUR LA SANTÉ ET FAVORISE LE RECYCLAGE DES
MATÉRIAUX QUI COMPOSENT L’APPAREIL. L’ÉLIMINATION ABUSIVE DU PRODUIT PAR
L’UTILISATEUR ENTRAÎNE L’APPLICATION DE SANCTIONS ADMINISTRATIVES.
26

Manuels associés