Manuel du propriétaire | Aeg-Electrolux L7FED164EL7FEC96S Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
48 Des pages
Manuel du propriétaire | Aeg-Electrolux L7FED164EL7FEC96S Manuel utilisateur | Fixfr
LFX7E8432BI
USER
MANUAL
FR
Notice d'utilisation
Lave-linge
2
www.aeg.com
TABLE DES MATIÈRES
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ.................................................................................3
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ........................................................................................5
3. INSTALLATION............................................................................................................6
4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL.................................................................................16
5. BANDEAU DE COMMANDE....................................................................................16
6. MANETTES ET TOUCHES........................................................................................ 18
7. PROGRAMMES..........................................................................................................22
8. RÉGLAGES................................................................................................................. 27
9. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION....................................................................... 28
10. UTILISATION QUOTIDIENNE................................................................................28
11. CONSEILS................................................................................................................ 33
12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE................................................................................ 34
13. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT................................................ 40
14. VALEURS DE CONSOMMATION ......................................................................... 44
15. DONNÉES TECHNIQUES...................................................................................... 45
16. FICHE D'INFORMATION PRODUIT EN RÉFÉRENCE AU RÈGLEMENT
1369/2017 DE L'UE.........................................................................................................46
POUR DES RÉSULTATS PARFAITS
Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des
performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies
innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne
trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques
instants pour lire cette notice afin d'utiliser au mieux votre appareil.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.aeg.com/webselfservice
Enregistrez votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.registeraeg.com
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour
votre appareil :
www.aeg.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
Utilisez toujours des pièces d'origine.
Avant de contacter le service après-vente, assurez-vous de disposer des
informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique.
Avertissement/Consignes de sécurité
Informations générales et conseils
Informations en matière de protection de l'environnement
Sous réserve de modifications.
FRANÇAIS
1.
3
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez
soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne
pourra être tenu pour responsable des blessures et
dégâts résultant d'une mauvaise installation ou
utilisation. Conservez toujours les instructions dans un
lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus
de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou
dont les connaissances et l'expérience sont
insuffisantes, à condition d'être surveillés ou d'avoir
reçu des instructions concernant l'utilisation sécurisée
de l'appareil et de comprendre les risques encourus.
Les enfants entre 3 et 8 ans et les personnes ayant un
handicap très important et complexe doivent être
tenus à l'écart, à moins d'être surveillés en
permanence.
Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à
l'écart, à moins d'être surveillés en permanence.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants
et jetez-les convenablement.
Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants.
Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil
lorsque la porte est ouverte.
Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité
enfants, nous vous recommandons de l'activer.
Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre
une opération de maintenance sur l'appareil sans
surveillance.
1.2 Sécurité générale
•
Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
4
www.aeg.com
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Cet appareil est conçu uniquement pour un usage
domestique et des situations telles que :
– dans des cuisines réservées aux employés dans des
magasins, bureaux et autres lieux de travail ;
– pour une utilisation privée, par les clients, dans des
hôtels et autres lieux de séjour ;
– dans les parties communes d'immeubles
d'appartements, ou dans les laveries automatiques.
Respectez la charge maximale de 8 kg (reportez-vous
au chapitre « Tableau des programmes »).
La pression de l'eau en service au niveau du point
d'entrée en provenance de l'arrivée d'eau doit être
comprise entre 0,5 bar (0,05 MPa) et 8 bar (0,8 MPa).
Les orifices d'aération situés à la base ne doivent pas
être obstrués par de la moquette, un tapis, ou tout
type de revêtement de sol.
L'appareil doit être raccordé à l'arrivée d'eau à l'aide
des tuyaux neufs fournis, ou d'autres tuyaux neufs
fournis par le service après-vente agréé.
Il convient de ne pas réutiliser des ensembles de
raccordement usagés.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, un service de maintenance
agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout
danger lié à l'électricité.
Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil
et débranchez la fiche de la prise secteur.
Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur à haute pression
pour nettoyer l'appareil.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide. Utilisez
uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez
pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de
solvants ni d'objets métalliques.
FRANÇAIS
5
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
2.1 Installation
L'installation doit être
confirme aux
réglementations nationales
en vigueur.
• Retirez l'intégralité de l'emballage et
les boulons de transport, y compris le
joint en caoutchouc et l'entretoise en
plastique.
• Conservez les boulons de transport
en lieu sûr. Si l'appareil doit être de
nouveau déplacé, les boulons doivent
être réutilisés pour maintenir le
tambour en place et éviter tout dégât
interne.
• Soyez toujours vigilants lorsque vous
déplacez l'appareil car il est lourd.
Utilisez toujours des gants de sécurité
et des chaussures fermées.
• N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
• Suivez scrupuleusement les
instructions d'installation fournies
avec l'appareil.
• N'installez pas l'appareil ou ne
l'utilisez pas dans un endroit où la
température ambiante est inférieure à
0 °C ou dans un endroit exposé aux
intempéries.
• L'appareil doit être installé sur un sol
plat, stable, résistant à la chaleur et
propre.
• Assurez-vous que de l'air circule entre
l'appareil et le sol.
• Une fois l'appareil installé à son
emplacement permanent, vérifiez
qu'il est bien de niveau à l'aide d'un
niveau à bulle. S'il n'est pas de
niveau, réglez les pieds jusqu'à ce
qu'il le soit.
• N'installez pas l'appareil directement
au-dessus d'une évacuation dans le
sol.
• Ne vaporisez pas d'eau sur l'appareil
et ne l'exposez pas à une humidité
excessive.
• N'installez pas l'appareil dans un
endroit où il ne pourrait pas être
complètement ouvert.
• Ne placez aucun récipient fermé sous
l'appareil pour récupérer tout
éventuel écoulement. Contactez le
service après-vente agréé pour
connaître les accessoires disponibles.
2.2 Branchement électrique
AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou
d'électrocution.
• L'appareil doit être relié à la terre.
• Utilisez toujours une prise de courant
de sécurité correctement installée.
• Vérifiez que les paramètres figurant
sur la plaque signalétique
correspondent aux données
électriques de votre réseau.
• N'utilisez pas d'adaptateurs
multiprises ni de rallonges.
• Veillez à ne pas endommager la fiche
secteur ni le câble d'alimentation. Le
remplacement du câble
d'alimentation de l'appareil doit être
effectué par notre service après-vente
agréé.
• Ne branchez la fiche d'alimentation à
la prise de courant qu'à la fin de
l'installation. Assurez-vous que la
prise de courant est accessible une
fois l'appareil installé.
• Ne touchez jamais le câble
d'alimentation ni la fiche avec des
mains mouillées.
• Ne tirez jamais sur le câble
d'alimentation pour débrancher
l'appareil. Tirez toujours sur la fiche.
• Cet appareil est conforme aux
directives CEE.
2.3 Raccordement à l'arrivée
d'eau
• Veillez à ne pas endommager les
tuyaux de circulation d'eau.
• Avant d'installer des tuyaux neufs, des
tuyaux n'ayant pas servi depuis
longtemps, lorsqu'une réparation a
été effectuée ou qu'un nouveau
dispositif a été installé (compteurs
d'eau, etc.), laissez l'eau s'écouler
jusqu'à ce qu'elle soit parfaitement
propre et claire.
• Pendant et après la première
utilisation de l'appareil, vérifiez
qu'aucune fuite n'est visible.
6
www.aeg.com
• N'utilisez pas de rallonge si le tuyau
d'alimentation est trop court.
Contactez le service après-vente
agréé pour remplacer le tuyau
d'alimentation.
• Il est possible de voir de l'eau
s'écouler du tuyau d'évacuation.
Cette eau provient des tests effectués
sur l'appareil en usine.
• La longueur maximale du tuyau de
vidange est de 400 cm. Contactez le
service après-vente agréé pour
obtenir d'autres longueurs de tuyaux
de vidange et des rallonges.
2.4 Utilisation
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure, de choc
électrique, d'incendie, de
brûlures ou de dommage
matériel à l'appareil.
• Suivez les consignes de sécurité
figurant sur l'emballage du produit de
lavage.
• Ne placez pas de produits
inflammables ou d'éléments imbibés
de produits inflammables à l'intérieur
ou à proximité de l'appareil, ni sur
celui-ci.
• Veillez à retirer tout objet métallique
du linge.
• Ne lavez pas les textiles très tachés
par de l'huile, de la graisse ou une
autre substance grasse. Cela pourrait
3. INSTALLATION
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
3.1 Soyez prêt pour
l'installation
Nous vous conseillons d'être
deux pour procéder à
l'installation.
endommager les pièces en
caoutchouc du lave-linge. Prélavez de
tels articles à la main avant de les
introduire dans le lave-linge.
• Ne touchez pas la vitre du hublot
pendant le déroulement d'un
programme. La vitre peut être
chaude.
2.5 Maintenance
• Pour réparer l'appareil, contactez un
service après-vente agréé.
• Utilisez exclusivement des pièces
d'origine.
2.6 Mise au rebut
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou
d'asphyxie.
• Débranchez l'appareil de
l'alimentation électrique et de
l'arrivée d'eau.
• Coupez le câble d'alimentation au ras
de l'appareil et mettez-le au rebut.
• Retirez le dispositif de verrouillage du
hublot pour empêcher les enfants et
les animaux de s'enfermer dans le
tambour.
• Jetez l'appareil en vous conformant
aux exigences locales relatives à la
mise au rebut des Déchets
d'équipements électriques et
électroniques (DEEE).
FRANÇAIS
7
3.2 L'appareil est équipé de...
A
B
C
D
E
x4
x2
x1
x1
x1
F
G
H
L
x1
x2
x1
x1
x2
3.3 Déballage
AVERTISSEMENT!
Servez-vous de gants.
AVERTISSEMENT!
Retirez l'intégralité de l'emballage et les boulons de transport avant
d'installer l'appareil.
1. Placez deux éléments d'emballage en
polystyrène sur le sol sous l'appareil.
AVERTISSEMENT!
Nous vous conseillons
vivement d'être deux pour
effectuer cette action.
2. Posez avec précaution l'appareil sur la
face arrière.
Assurez-vous de ne pas
endommager les tuyaux.
8
www.aeg.com
3. Enlevez la protection en polystyrène
du bas.
1
2
4. Remettez l'appareil à la verticale et
enlevez la protection en polystyrène de la
prise.
1
2
5. Retirez le câble d'alimentation
électrique et le tuyau de vidange des
supports de tuyau.
Il est possible de voir de
l'eau s'écouler du tuyau
d'évacuation. Cette eau
provient des tests
effectués sur l'appareil en
usine.
6. Retirez les trois boulons, les supports
de tuyau, ainsi que les entretoises en
plastique à l'aide de la clé fournie avec
l'appareil.
FRANÇAIS
F
7. Bouchez les trous à l'aide des caches
en plastique qui se trouvent dans le sac
contenant le manuel d'utilisation. Placez
le plus petit cache F sur le trou supérieur
et les deux plus gros caches G sur les
trous inférieurs.
G
Nous vous recommandons de conserver l'emballage et les boulons de
transport en vue d'un éventuel déplacement de l'appareil.
3.4 Positionnement et mise de niveau
1. Installez l'appareil sur un sol plat et dur.
AVERTISSEMENT!
Assurez-vous que la circulation
de l'air sous l'appareil n'est
pas entravée par des tapis.
Approchez l'appareil près de
la niche du meuble avant de le
mettre de niveau. Pour de plus
amples détails, veuillez-vous
reporter au paragraphe
« Encastrement ».
x4
9
2. Vissez ou dévissez les pieds pour mettre
l'appareil de niveau.
Une mise de niveau correcte
évite les vibrations, le bruit ou
des déplacements de
l'appareil au cours de son
fonctionnement.
L'appareil doit être de niveau et stable.
ATTENTION!
Ne placez ni carton, ni bois, ni
autre matériau sous les pieds
de l'appareil pour le mettre de
niveau.
www.aeg.com
3.5 Raccord des tuyaux et des
câbles
900 mm
960 mm
1360 mm
max 1000 mm
max 1000 mm
1230 mm
1450 mm
min. 600 mm
1100 mm
min. 600 mm
10
Tuyau d'arrivée d'eau
1.Retirez le tuyau d'arrivée d'eau de
l'intérieur du tambour.
2. Pour brancher le tuyau d'arrivée d'eau
dans la bonne direction et avec le bon angle,
vérifiez la position du robinet avant de le
brancher à l'arrière de l'appareil.
Veillez à ce que le tuyau ne
soit ni plié, ni écrasé ni mis en
tension.
45
20
O
O
3. Reliez le tuyau à l'arrière de l'appareil. Ne
pliez pas le tuyau d'arrivée d'eau vers le bas,
mais positionnez-le vers la droite ou vers la
gauche en fonction de votre robinet.
4. Desserrez la bague pour le fixer dans la
bonne position.
FRANÇAIS
11
5. Branchez le tuyau d'arrivée d'eau au
robinet d'eau froide avec la tige filetée 3/4.
AVERTISSEMENT!
Assurez-vous que les raccords
ne fuient pas.
Utilisez le tuyau fourni avec l'appareil.
N'utilisez pas de rallonge si le tuyau d'alimentation est trop court.
Contactez le Service après-vente autorisé pour le remplacement du tuyau
d'arrivée d'eau.
Évacuation de l'eau
Le tuyau de vidange peut être branché :
max.600 mm
Ø 40 mm
À une conduite fixe dotée d'une
ventilation spéciale
Directement dans un conduit d'évacuation, à
une hauteur comprise entre 60 cm (23.6”) et
100 cm (39.3”).
L'extrémité du tuyau de vidange doit être
ventilée en permanence, c'est-à-dire que le
diamètre interne du conduit d’évacuation
(minimum 40 mm - min. 1,6") doit être
supérieur au diamètre externe du tuyau de
vidange.
Au siphon d'un évier
Placez le tuyau de vidange dans le siphon et
sécurisez-le avec le lien du câble fourni L.
Veillez à ce que le tuyau de vidange fasse une
boucle afin d'éviter que des particules
passent de l'évier à l'appareil.
12
www.aeg.com
Au tuyau mural
Directement à un tuyau de vidange encastré
dans le mur et sécurisez-le avec le lien du
câble fourni L.
L
La longueur maximale du tuyau de vidange est de 400 cm. Contactez le
service après-vente pour obtenir d'autres longueurs de tuyaux de vidange
et des rallonges.
3.6 Encastrement
Cet appareil est prévu pour être encastré
dans un meuble de cuisine. Les dimensions
de la niche doivent correspondre à celles
indiquées sur cette image.
min. 600 mm
min.
560 mm
min.
820 mm
16-22 mm
596 mm
Pour une niche d'une hauteur
autre que 820 mm, il est
possible d'acheter le kit
approprié sur le site Internet.
S'il y a des tuyaux derrière
l'appareil, veillez à ce rien
n'obstrue la petite niche
indiquée par les mesures 50 x
50 mm.
553 mm
819 mm
50 mm
50 mm
140 mm
76 mm
L'appareil est également équipé d'un
tampon-éponge adhésif H que vous pouvez
trouver à l'intérieur du tambour.
Attachez-le sur le dessus de l'appareil tel
qu'indiqué sur le schéma.
Lors de la mise à niveau de l'appareil sous le
meuble, N'ÉCRASEZ pas le tampon-éponge.
FRANÇAIS
13
Avant de procéder à l'encastrement de
l'appareil, approchez-le de la niche et mettez
en position le tuyau d'arrivée, le tuyau de
vidange et le câble d'alimentation secteur.
AVERTISSEMENT!
Contrôlez que les tuyaux
d'eau ne sont pas pliés ni
écrasés
3.7 Préparation et assemblage de la porte du meuble
Les dimensions de la porte du meuble doivent être de :
• largeur min. 595 - max. 598 mm ;
• épaisseur 16-22 mm.
Pré-réglage d'usine
L'appareil est initialement pré-réglé de sorte
que la porte du meuble s'ouvre de droite à
gauche.
Pour ce faire, la meilleure
option est de visser la
charnière supérieure au trou
supérieur de la plaque du
haut, et la charnière inférieure
au trou inférieur de la plaque
du bas.
Inversion du sens d'ouverture de la porte
du meuble
Inversez le sens d'ouverture de la porte avant
de finir de monter l'appareil.
14
www.aeg.com
N
M
Si la porte du meuble doit être ouverte de
gauche à droite, inversez la position des
supports de charnière M avec la plaque
magnétique N et la plaque inférieure O.
O
Veillez à ce que la plaque
avec l'aimant se trouve en
position supérieure.
M
N
O
Préparation de la porte du meuble
Pour fraiser la porte, nous
vous conseillons de faire
appel à un professionnel.
y
Alignez parfaitement la porte du meuble au
meuble.
Mesurez la distance X pour déterminer la
hauteur du trou pour fraiser la charnière
supérieure. Le centre du trou Y doit se
trouver à la même hauteur que le trait du
support de la charnière.
Fixez la position du trou inférieur en
respectant les dimensions et les distances
affichées dans le schéma (449 mm).
Fraisez les trous.
x
y
16-22 mm
Ø 35 mm
449
mm
12,5 - 14 mm
22±1,5 mm
595-598 mm
FRANÇAIS
15
Charnières
Pour pouvoir fixer les charnières, il est
nécessaire de percer deux trous (diam. 35
mm , profondeur 12,5 - 14 mm en fonction de
la profondeur de la porte du meuble) sur le
côté intérieur de la porte.
Les charnières seront fixées à la porte à l'aide
des quatre vis fournies A.
A
Pour aligner parfaitement la
porte, veillez à ce que le bord
de la porte du meuble soit
parallèle au bord du meuble
et veillez à respecter l'angle
d'ouverture approprié (max
105 °).
max. 105°
Montage de la porte
Fixez les charnières aux supports de
charnière sur l'appareil à l'aide des deux vis
fournies B.
Les charnières peuvent être
ajustées pour compenser les
éventuelles différences
d'épaisseur de la porte.
1
N
2
E
D
C
Contre-aimant
L'appareil est pré-réglé pour une fermeture
magnétique.
Pour une fermeture correcte :
1. Positionnez la vis C et le contre-aimant D
sur la plaque magnétique N. Appuyez la
porte du placard contre la vis jusqu'à ce
qu'elle laisse une marque.
2. Ouvrez la porte du meuble et vissez le
contre-aimant D (disque en acier + joint
en caoutchouc E) avec la vis C sur le côté
interne de la porte du meuble, là où la
vis a laissé la marque, comme indiqué au
cours de la première étape.
16
www.aeg.com
4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
4.1 Vue d'ensemble de l'appareil
1
2
10
3
11 12
4
5
6
7
8
9
1
2
3
4
5
6
7
8
13
Supports de charnière
Distributeur de produit de lavage
Bandeau de commande
Plaque magnétique
Poignée d'ouverture du hublot
Plaque signalétique
Plaque avec batteur en caoutchouc
Filtre de la pompe de vidange
9 Pieds avant pour mettre à niveau
l'appareil
10 Tuyau d'évacuation
11 Câble d'alimentation électrique
12 Raccord du tuyau d'arrivée d'eau
13 Pieds arrière pour mettre à niveau
l'appareil
5. BANDEAU DE COMMANDE
5.1 Description du bandeau de commande
1
Laine/Soie
2
Coton Eco
Sport
Synthétiques
20 min. - 3 kg
Délicats
Duvet
Outdoor
Rinçage
4
5
6
7
Coton
Denim
Anti-allergie
3
Température
Gain
de temps
Essorage
Départ
Différé
Vapeur
Prélavage
Essorage/Vidange
Taches
Rinçage Plus Douceur Plus
Vapeur Plus
9
8
Marche/Arrêt
13
12 11
10
Départ/
Pause
FRANÇAIS
1
2
3
4
5
6
7
Sélecteur de programme
Touche Essorage
Touche Température
Afficheur
Touche Départ Différé
Touche Gain de temps
9
10
11
12
Touche Douceur Plus
Touche Rinçage Plus
Touche Taches
Marche/Arrêt Touche
13 Touche Prélavage
Départ/Pause touche
8 Vapeur Plus Touche et option
Sécurité enfants permanente
5.2 Afficheur
La zone de température :
Indicateur de température.
Indicateur d'eau froide.
Voyant Sécurité enfants.
Indicateur Hublot verrouillé.
Indicateur Départ différé.
L'indicateur numérique peut afficher :
• La durée du programme (par ex.
• Le départ différé (par ex.
• La fin du cycle (
Voyant Gain de temps.
).
).
• Un code d'alarme (par ex.
• Voyant d'erreur (
).
).
).
17
18
www.aeg.com
Voyant de phase Vapeur.
Voyant de phase anti-froissage.
Indicateur de nettoyage du tambour. L'appareil vous recommande
d'effectuer un nettoyage du tambour.
La zone de vitesse d'essorage :
Indicateur de vitesse d'essorage
Indicateur Sans essorage. La phase d'essorage est désactivée.
Voyant Silence Plus.
Indicateur Arrêt cuve pleine.
Voyant « Ajouter du linge ». Il s'allume au début de la phase de lavage, lorsqu'il est encore possible de mettre l'appareil en pause et
d'ajouter plus de linge.
Voyant Charge maximale (reportez-vous au paragraphe « Détection de la charge par le système ProSense SystemSensiCare »).
Il clignote lorsque la charge de linge dépasse la charge
maximale prévue pour le programme sélectionné.
6. MANETTES ET TOUCHES
6.1 Introduction
Les options / fonctions ne
sont pas disponibles avec
tous les programmes de
lavage. Vérifiez la
compatibilité entre les
options / fonctions et les
programmes de lavage dans
le « Tableau des
programmes ». Une
option / fonction peut
exclure l'autre ; dans ce cas,
l'appareil ne permet pas de
programmer des
options / fonctions
incompatibles.
6.2 Marche/Arrêt
Appuyez sur cette touche pendant
quelques secondes pour allumer ou
éteindre l'appareil. Deux signaux
sonores différents retentissent lorsque
vous allumez ou éteignez l'appareil.
La fonction Veille éteint
automatiquement l'appareil au bout de
plusieurs minutes pour réduire la
consommation d'énergie. Par
conséquent, dans certains cas, il se peut
que vous deviez le rallumer.
Pour plus de détails, reportez-vous au
paragraphe « Veille » du chapitre
« Utilisation quotidienne ».
6.3 Sélecteur de programme
Pour sélectionner le programme de
lavage souhaité. Pour plus de détails,
reportez-vous au chapitre
« Programmes ».
La position
est réservée à la fonction
de « Réinitialisation », qui sert à
interrompre et réinitialiser tout
programme en cours. L'affichage indique
des tirets pour montrer qu'aucun
programme n'a été sélectionné.
FRANÇAIS
6.4 Température
Lorsque vous sélectionnez un
programme de lavage, l'appareil
propose automatiquement une
température par défaut.
Appuyez à plusieurs reprises sur cette
touche jusqu'à ce que la température
souhaitée s'affiche.
s'affiche, l'appareil ne
Lorsque
chauffe pas l'eau.
6.5 Essorage
Lorsque vous sélectionnez un
programme, l'appareil règle
automatiquement la vitesse d'essorage
maximale, sauf avec le programme
Jeans. Cette touche vous permet de
réduire la vitesse d'essorage par défaut.
Appuyez à plusieurs reprises sur cette
touche pour :
• Diminuer la vitesse d'essorage.
Seules les vitesses disponibles pour le
programme sélectionné s'affichent.
• Options d'essorage supplémentaires
.
Sans essorage
Sélectionnez cette option pour
éliminer toutes les phases d'essorage.
L'appareil effectue uniquement la
phase de vidange du programme de
lavage sélectionné. Sélectionnez cette
option pour les textiles très délicats.
Certains programmes de lavage
utilisent une quantité d'eau plus
importante lors de la phase de
rinçage.
• Activez l'option Arrêt cuve pleine
.
L'essorage final est annulé. L'eau du
dernier rinçage n'est pas évacuée afin
d'éviter le froissage du linge. Le
programme de lavage se termine
avec de l'eau dans le tambour.
reste allumé. Le hublot
Le voyant
reste fermé et le tambour tourne
régulièrement pour éviter que le linge
ne se froisse. Vous devez vidanger
l'eau pour pouvoir ouvrir le hublot.
Si vous appuyez sur la touche Départ/
Pause, l'appareil effectue une phase
d'essorage et vidange l'eau.
19
L'appareil vidange l'eau
automatiquement au
bout d'environ 18 heures.
• Activez l'option Silence Plus .
Les phases d'essorage intermédiaire
et final sont supprimées et le
programme se termine avec de l'eau
dans le tambour. Cela réduit le
froissage du linge.
Le voyant
reste allumé. Le hublot
reste verrouillé. Le tambour tourne
régulièrement pour éviter que le linge
ne se froisse. Vous devez vidanger
l'eau pour pouvoir ouvrir le hublot.
Ce programme étant très silencieux, il
peut être utilisé de façon optimale la
nuit, aux heures creuses, lorsque les
tarifs de l'électricité sont plus bas.
Certains programmes utilisent plus
d'eau lors du rinçage.
Si vous appuyez sur la touche Départ/
Pause, l'appareil n'effectue que la
phase de vidange.
L'appareil vidange l'eau
automatiquement au
bout d'environ 18 heures.
6.6 Prélavage
Cette option vous permet d'ajouter une
phase de prélavage à un programme de
lavage.
Le voyant correspondant s'allume audessus de la touche.
• Utilisez cette option pour ajouter une
phase de prélavage à 30 °C avant la
phase de lavage.
Cette option est recommandée pour
le linge très sale, tout
particulièrement s'il contient du sable,
de la poussière, de la boue ou
d'autres particules solides.
Cette option peut rallonger
la durée du programme.
6.7 Taches
Appuyez sur cette touche pour ajouter la
phase Taches à un programme.
Le voyant correspondant s'allume audessus de la touche.
20
www.aeg.com
Le voyant correspondant s'allume audessus de la touche.
Utilisez cette option pour le linge très
taché.
Si vous sélectionnez cette option, placez
le détachant dans le compartiment
.
Cette option allonge la
durée du programme.
Cette option n'est pas
disponible avec des
températures de lavage
inférieures à 40 °C.
6.8 Rinçage Plus
permanent
Cette option permet d'ajouter quelques
rinçages en fonction du programme de
lavage sélectionné.
Utilisez cette option pour les personnes
souffrant d'allergies aux résidus de
lessive ou ayant une peau sensible.
Cette option allonge la
durée du programme.
L'indicateur correspondant au-dessus de
la touche s'allume et reste activé
pendant les cycles suivants jusqu'à ce
que cette option soit désactivée.
6.9 Douceur Plus
permanente
Sélectionnez cette option pour optimiser
la distribution d'assouplissant et rendre
le linge plus doux.
Recommandé lorsque vous utilisez de
l'assouplissant.
Cette option allonge la
durée du programme.
L'indicateur correspondant au-dessus de
la touche s'allume et reste activé
pendant les cycles suivants jusqu'à ce
que cette option soit désactivée.
6.10 Vapeur Plus
Cette option ajoute une phase vapeur,
suivie par une courte phase antifroissage à la fin du programme de
lavage.
La phase vapeur réduit les plis sur le
linge et facilite son repassage.
L'indicateur
reste allumé durant la
phase vapeur.
Cette option peut rallonger
la durée du programme.
Lorsque le programme s'arrête,
s'affiche, le voyant
s'éteint et le
est allumé. Le tambour
voyant
effectue des mouvements doux pendant
environ 30 minutes pour conserver les
bénéfices de la vapeur. En appuyant sur
une touche, les mouvements antifroissage s'arrêtent et le hublot se
déverrouille.
Une petite quantité de linge
aide à obtenir de meilleurs
résultats.
6.11 Sécurité enfants
Avec cette option, vous pouvez
empêcher les enfants de jouer avec le
bandeau de commande.
• Pour activer/désactiver cette option,
maintenez la touche Vapeur Plus
enfoncée jusqu'à ce que
apparaisse/disparaisse sur
l'affichage.
Après avoir éteint l'appareil, cette option
restera sélectionnée par défaut.
La Sécurité enfants n'est pas disponible
pendant les quelques secondes suivant
la mise en marche de l'appareil.
6.12 Départ Différé
Cette option vous permet de différer le
départ du programme à un moment qui
vous convient mieux.
Appuyez à plusieurs reprises sur la
touche pour sélectionner le délai
souhaité. La durée augmente par paliers
d'une heure jusqu'à 20 heures.
L'indicateur
est affiché avec la valeur
de retard sélectionnée. Après avoir
appuyé sur la touche Départ/Pause,
l'appareil commence le décompte et le
hublot est verrouillé.
FRANÇAIS
Synthétiques
Lorsque vous sélectionnez un
programme de lavage, sa durée par
défaut s'affiche ainsi que des tirets :
Coton Eco
voyant
Coton
6.13 Gain de temps
Cette option vous permet d'écourter le
programme en fonction de la quantité
de linge et du degré de salissure.
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
.
Appuyez sur la touche Gain de temps
pour réduire la durée du programme
selon vos besoins. La nouvelle durée du
programme s'affiche, et le nombre de
tirets diminuera en conséquence :
convient à une pleine charge de
linge normalement sale.
un cycle rapide pour une pleine
charge de linge légèrement sale.
cycle très rapide pour une petite
quantité de linge légèrement sale (demicharge max. recommandée).
le cycle le plus court pour rafraîchir
une petite quantité de linge.
L'option Gain de temps est uniquement
disponible avec les programmes
indiqués dans le tableau.
■
■
Synthétiques
Coton Eco
1)
Coton
voyant
■
21
1) Durée par défaut pour tous les programmes.
Gain de temps avec les programmes
vapeur
Lorsque vous sélectionnez un
programme vapeur, cette touche vous
permet de choisir entre trois niveaux de
vapeur. La durée du programme est
réduite en conséquence :
•
: maximale.
•
: moyenne.
•
: minimale.
Sur certains appareils, la
durée du programme est
réduite mais aucun tiret ne
s'affiche.
6.14 Départ/Pause
Appuyez sur la touche Départ/Pause
pour démarrer l'appareil, le mettre en
pause ou interrompre un programme en
cours.
22
www.aeg.com
7. PROGRAMMES
7.1 Tableau des programmes
Programme
Température
par défaut
Plage de températures
Vitesse
Charge
d'essorage maxide référen- male
ce
Plage de
vitesses
d'essorage
Description du programme
(Type de charge et degré de salissure)
Programmes de lavage
Coton
40 °C
90 °C - Froid
Coton Eco1)
40 °C
60 °C - 40 °C
Synthétiques
40 °C
60 °C - Froid
Délicats
30 °C
40 °C - Froid
1400 tr/min 8 kg
(1400 400 tr/min)
Coton blanc et couleurs. Normalement, très et
légèrement sales.
1400 tr/min 8 kg
(1400 400 tr/min)
Coton blanc et couleurs grand teint. Normalement sale. La consommation d'énergie diminue
et la durée du programme de lavage est prolongée., garantissant de bons résultats de lavage.
1200 tr/min 3 kg
(1200 400 tr/min)
Articles en textiles synthétiques ou mixtes.
Normalement sale.
1200 tr/min 2 kg
(1200 400 tr/min)
Textiles délicats comme l'acrylique, la viscose
et les tissus mélangés nécessitant un lavage
en douceur. Normalement sale.
FRANÇAIS
Programme
Température
par défaut
Plage de températures
Blousons
30 °C
40 °C - Froid
Vitesse
Charge
d'essorage maxide référen- male
ce
Plage de
vitesses
d'essorage
1200 tr/min 2 kg2)
(1200 3)
400 tr/min) 1 kg
23
Description du programme
(Type de charge et degré de salissure)
N'utilisez pas d'adoucissant et assurez-vous que le distributeur de
produit de lavage ne contient pas
de résidus d'adoucissant.
Articles de sport synthétiques. Ce programme
est conçu pour laver en douceur les vêtements
de sport modernes, également pour les vêtements destinés à la gym, au cyclisme, au jogging, et aux vêtements d'extérieur similaires. La
charge de linge recommandée est de 2 kg.
Textiles imperméables, respirants et hydrofuges. Ce programme peut également être utilisé
comme cycle de restauration de l'imperméabilité. Il est spécialement conçu pour traiter les vêtements dotés d'un revêtement hydrophobique.
Pour effectuer un cycle de restauration de l'imperméabilité, procédez comme suit :
• Versez le produit de lavage dans le comparti.
ment
• Versez un produit de restauration spécial
pour vêtements imperméables dans le compartiment pour l'adoucissant du bac
• Réduisez la charge de linge à 1 kg.
.
Pour améliorer l'action du produit
de restauration de l'imperméabilité, faites sécher le linge dans un
lave-linge, en sélectionnant le
programme de séchage Blousons
(si disponible, et si l'étiquette
d'entretien du vêtement indique
que le séchage en machine est
autorisé).
24
www.aeg.com
Programme
Température
par défaut
Plage de températures
Vitesse
Charge
d'essorage maxide référen- male
ce
Plage de
vitesses
d'essorage
Description du programme
(Type de charge et degré de salissure)
Programme vapeur
Les programmes vapeur peuvent être utilisés pour réduire les plis et les odeurs4) des vêtements ayant juste besoin d'être rafraîchis et permet d'éviter de les laver. Les fibres des
textiles sont détendues et le repassage devient donc plus simple. Une fois le programme
terminé, retirez rapidement le linge du tambour5). Les programmes Vapeur n'effectuent
pas de cycle de lavage hygiénique. Ne sélectionnez pas l'un de ces programmes pour ces
types d'articles :
• Linge non adapté au sèche-linge.
• Tous les articles contenant des pièces en plastique, métal, bois ou équivalent.
1 kg
Vapeur
-
Coton, synthétique, délicat. Programme vapeur
court et doux pour rafraîchir les vêtements les
plus délicats, y compris les articles comportant
des paillettes, des lacets, etc. Pour les petites
charges, la durée du programme peut encore
être réduire en utilisant l'option Gain de temps.
AVERTISSEMENT!
N'utilisez pas ce programme pour
la laine et les articles portant la
mention « Lavage à sec uniquement » sur l'étiquette.
AVERTISSEMENT!
N'utilisez aucun produit de lavage !
Programmes spéciaux
Essorage/
Vidange
Rinçage
1400 tr/min 8 kg
(1400 400 tr/min)
Tous textiles, excepté la laine et les tissus délicats. Pour essorer le linge et vidanger l'eau du
tambour.
1400 tr/min 8 kg
(1400 400 tr/min)
Tous textiles, excepté la laine et les tissus très
délicats. Programme pour rincer et essorer le linge. La vitesse d'essorage par défaut correspond
à la vitesse utilisée pour essorer les articles en
coton. Réduisez la vitesse d'essorage en fonction
du type de linge. Si nécessaire, réglez la fonction
Rinçage Plus pour ajouter des rinçages. Avec une
vitesse d'essorage peu élevée, l'appareil effectue des rinçages délicats et un essorage court.
Programmes supplémentaires
FRANÇAIS
Programme
Température
par défaut
Plage de températures
Anti-allergie
60 °C
Couette
40 °C
60 °C - Froid
20min.-3kg
30 °C
40 °C - 30 °C
Sport
30 °C
40 °C - Froid
Jeans
30 °C
40 °C - Froid
Vitesse
Charge
d'essorage maxide référen- male
ce
Plage de
vitesses
d'essorage
25
Description du programme
(Type de charge et degré de salissure)
1400 tr/min 8 kg
(1400 400 tr/min)
Articles en coton blanc. Ce programme élimine
les micro-organismes grâce à une phase de lavage à une température maintenue à plus de 60 °C
pendant quelques minutes. Cela permet d'éliminer les germes, bactéries, micro-organismes et
particules. Pour garantir une parfaite élimination
des résidus de détergent et des particules de
pollen ou autres allergènes sur les textiles, effectuez une phase de rinçage supplémentaire. Le
lavage est ainsi plus efficace.
800 tr/min
(800 400 tr/min)
Une couverture synthétique, des vêtements
rembourrés, des couettes, des vestes et des
articles similaires.
3 kg
1200 tr/min 3 kg
(1200 400 tr/min)
Articles en coton et synthétiques légèrement
sales ou portés une seule fois.
1200 tr/min 3 kg
(1200 400 tr/min)
Vêtements de sport synthétiques. Cycle court
intensif pour laver les vêtement de sport en profondeur.
800 tr/min
(1200 400 tr/min)
Programme spécial pour les vêtements en
Jean avec une phase de lavage délicate pour
minimiser la décoloration et les traces. Pour un
meilleur soin, il est recommandé de réduire la
charge.
3 kg
www.aeg.com
Programme
Température
par défaut
Plage de températures
Laine/Soie
40 °C
40 °C - Froid
Vitesse
Charge
d'essorage maxide référen- male
ce
Plage de
vitesses
d'essorage
1200 tr/min 1.5 kg
(1200 400 tr/min)
Description du programme
(Type de charge et degré de salissure)
Lainages lavables en machine, laine lavable à
la main et autres textiles portant le symbole
« lavable à la main ».6)
1) Programmes standard pour les valeurs de consommation de l'étiquette énergétique.Conformément à la norme 1061/2010, ces programmes sont respectivement le « programme standard à 60 °C pour
le coton » et le « programme standard à 40 °C pour le coton ». Ce sont les programmes les plus économes en termes de consommation d'eau et d'électricité pour laver du linge en coton normalement sale.
La température de l'eau de la phase de lavage peut différer de la température indiquée
pour le programme sélectionné.
2) Programme de lavage.
3) Programme de lavage et phase d'imperméabilisation.
4) Un programme vapeur n'élimine pas les odeurs fortes.
5) Après un cycle vapeur, le linge peut être humide. Suspendez les articles pendant quelques minutes.
6) Durant ce cycle, le tambour tourne lentement pour garantir un lavage en douceur. Le tambour peut
donner l'impression de ne pas tourner, ou de ne pas tourner correctement, mais son fonctionnement est
normal pour ce programme.
Compatibilité des options avec les programmes
■
■
Synthétiques
■
■
■
Délicats
■
■
■
Blousons
■
■
■
Vapeur
Gain de temps
■
Départ Différé
Coton Eco
Vapeur Plus
■
Douceur Plus
■
Rinçage Plus
■
Taches 2)
Coton
Les fonctions Prélavage1)
Sans essorage
Programme
Essorage
26
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
FRANÇAIS
27
■
■
Anti-allergie
■
■
■
Couette
■
■
20min.-3kg
■
■
■
Sport
■
■
■
Jeans
■
■
■
Laine/Soie
■
■
■
Gain de temps
■
Départ Différé
Rinçage
Vapeur Plus
■3)
Douceur Plus
■
Rinçage Plus
Sans essorage
Essorage/Vidange
Taches 2)
Essorage
Les fonctions Prélavage1)
Programme
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
1) Prélavage et Taches ne peuvent pas être sélectionnées en même temps.
2) Cette option n'est pas disponible avec des températures de lavage inférieures à 40 °C.
3) Si vous sélectionnez l'option Sans essorage, l'appareil vidange uniquement l'eau.
7.2 Woolmark Apparel Care - Bleu
Le cycle Laine de cet appareil a été approuvé
par la société Woolmark pour le lavage des
vêtements en laine portant une étiquette « lavage à la main », sous réserve que les vêtements soient lavés conformément aux instructions du fabricant de ce lave-linge. Consultez
l'étiquette d'entretien du vêtement pour plus
d'instructions sur le séchage et le lavage.
M1380
Le symbole Woolmark est une marque de
certification dans de nombreux pays.
8. RÉGLAGES
8.1 Signaux sonores
Cet appareil est doté de signaux sonores
différents qui se déclenchent lorsque :
• Vous allumez l'appareil (signal court
spécial).
• Vous éteignez l'appareil (signal court
spécial).
• Vous appuyez sur une touche (clic).
• Vous avez effectué une mauvaise
sélection (3 signaux courts).
28
www.aeg.com
• Le programme est terminé (suite de
signaux pendant environ 2 minutes).
• L'appareil présente une anomalie de
fonctionnement (suite de signaux
courts pendant environ 5 minutes).
Pour activer/désactiver les signaux
sonores lorsque le programme est
terminé, appuyez simultanément sur les
touches Prélavage et Taches pendant
environ 2 secondes. L'affichage indique
Marche ou Arrêt.
Si vous désactivez les
signaux sonores, ils
continueront à retentir si
l'appareil présente une
anomalie.
9. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
1. Assurez-vous que l'alimentation
électrique fonctionne et que le
robinet d'eau est ouvert.
2. Versez 2 litres d'eau dans le
compartiment à lessive indiqué par
.
Cela active le système de vidange.
3. Versez une petite quantité de produit
de lavage dans le compartiment
indiqué par
4. Sélectionnez et faites démarrer, à
vide, un programme pour le coton à
la température la plus élevée
possible.
Cela élimine toute salissure éventuelle
du tambour et de la cuve.
.
10. UTILISATION QUOTIDIENNE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
10.1 Activation de l'appareil
1. Branchez l'appareil sur le secteur.
2. Ouvrez le robinet d'eau.
3. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pendant quelques secondes pour
allumer l'appareil.
Un signal court retentit.
10.2 Chargement du linge
1. Ouvrez le hublot de l'appareil.
2. Dépliez-les le plus possible avant de
les placer dans l'appareil.
3. Mettez le linge dans le tambour, un
article à la fois.
N'introduisez pas trop de linge dans le
tambour.
4. Fermez bien le hublot.
ATTENTION!
Veillez à ce qu'il n'y ait pas
de linge coincé entre le joint
et le hublot pour éviter
qu'une fuite d'eau ne se
produise et que le linge soit
endommagé.
Laver des articles très tachés
par de l'huile ou de la
graisse pourrait
endommager les parties en
caoutchouc du lave-linge.
FRANÇAIS
10.3 Ajout du produit de
lavage et des additifs
29
10.4 Vérification de la position
du volet du produit de lavage
1. Tirez le distributeur de produit de
lavage jusqu'à la butée.
- Compartiment destiné à la phase
de prélavage, au programme de trempage ou à un produit détachant.
- Compartiment pour la phase de
lavage.
2. Appuyez sur le levier pour faire sortir
le distributeur.
3. Pour utiliser de la lessive en poudre,
tournez le volet vers le haut.
4. Pour utiliser de la lessive liquide,
tournez le volet vers le bas.
- Compartiment pour l'assouplissant et
les autres soins liquides (adoucissant, amidon).
- Niveau maximal pour la quantité
d'additifs liquides.
- Volet pour produit de lavage en
poudre ou liquide.
Suivez toujours les
instructions imprimées sur
l'emballage des produits de
lavage, mais nous vous
recommandons de ne pas
dépasser le niveau maximal
indiqué (
). Cette
quantité vous garantira les
meilleurs résultats de lavage.
Après un cycle de lavage, si
nécessaire, éliminez les
résidus de lessive du
distributeur de produit de
lavage.
Avec le volet en position BASSE :
• N'utilisez pas de lessives liquides
gélatineuses ou épaisses.
• Ne dépassez pas la dose de
produit de lavage liquide
indiquée sur le volet.
• Ne sélectionnez pas de phase de
prélavage.
• Ne sélectionnez pas la fonction
Départ différé.
5. Dosez le produit de lavage et
l'assouplissant.
6. Fermez soigneusement le
distributeur de produit de lavage.
30
www.aeg.com
10.7 Départ d'un programme
avec départ différé
1. Appuyez à plusieurs reprises sur la
touche Départ Différé jusqu'à ce que le
départ différé souhaité s'affiche.
L'indicateur
s'allume.
2. Appuyez sur la touche Départ/Pause
. Le hublot se verrouille et l'appareil
démarre le décompte du départ différé.
Assurez-vous que le volet ne bloque pas
la fermeture du tiroir.
10.5 Réglage d'un programme
1. Tournez le sélecteur pour choisir le
programme de lavage souhaité.
Le voyant de la touche Départ/Pause
clignote.
Une durée indicative pour le programme
et la charge maximale s'affichent.
2. Pour modifier la température et/ou la
vitesse d'essorage, appuyez sur les
touches correspondantes.
3. Si nécessaire, sélectionnez une ou
plusieurs options en appuyant sur les
touches correspondantes. Les
indicateurs correspondants
s'allument et les informations
données changent en conséquence.
Si une sélection est
impossible, un signal sonore
retentit et
s'affiche.
10.6 Départ d'un programme
Appuyez sur la touche Départ/Pause
pour lancer le programme. II est
impossible de lancer le programme
lorsque le voyant de la touche est éteint
et ne clignote pas (par ex. le sélecteur de
programme est dans une mauvaise
position).
Le voyant correspondant cesse de
clignoter et reste fixe.
Le programme démarre et le hublot est
verrouillé. L'indicateur
s'allume.
La pompe de vidange peut
momentanément se mettre
en route lorsque l'appareil
se remplit d'eau.
s'allume.
L'indicateur
Lorsque le décompte est terminé, le
programme démarre automatiquement.
Annulation du départ différé
au cours du décompte
Pour annuler le départ différé :
1. Appuyez sur Départ/Pause
pour
mettre l'appareil en pause. Le voyant
correspondant clignote.
2. Appuyez à plusieurs reprises sur la
touche Départ Différé jusqu'à ce que
s'affiche et que le voyant
s'éteigne.
3. Appuyez de nouveau sur la touche
pour lancer le
Départ/Pause
programme immédiatement.
Modification du départ différé
au cours du décompte
Pour modifier le départ différé :
1. Appuyez sur Départ/Pause
pour
mettre l'appareil en pause. Le voyant
correspondant clignote.
2. Appuyez à plusieurs reprises sur la
touche Départ Différé jusqu'à ce que
le départ différé souhaité s'affiche.
3. Appuyez de nouveau sur la touche
pour lancer le
Départ/Pause
nouveau décompte.
10.8 Détection de la charge
ProSense System
La durée du programme
affichée se rapporte à une
charge moyenne/élevée.
Après avoir appuyé sur la touche Départ/
Pause l'indicateur de la charge maximale
FRANÇAIS
recommandée s'éteint, le système
SensiCareProSense System commence la
détection de la charge de linge :
1. L'appareil détecte la charge pendant
les 30 premières secondes. Durant
cette phase, les barres Gain de
temps
situées sous les chiffres
s'animent et le tambour tourne
doucement.
2. La durée du programme sera alors
ajustée en conséquence et pourra
être augmentée ou diminuée. Au
bout de 30 secondes, le remplissage
d'eau commence.
À la fin de la détection de la charge, en
cas de surcharge du tambour, le voyant
clignote sur l'affichage :
Dans ce cas, pendant 30 secondes, il est
possible de mettre l'appareil en pause et
de retirer l'excédent de vêtements.
Dès que vous avez retiré l'excédent de
vêtements, appuyez sur la touche
Départ/Pause pour relancer le
programme. La phase ProSense peut
être répétée jusqu'à trois fois (voir
point 1).
Important ! Si vous ne réduisez pas la
quantité de linge, le programme de
lavage redémarre tout de même, malgré
la surcharge. Dans ce cas, les résultats de
lavage ne seront pas optimaux.
Environ 20 minutes après le
départ du programme, la
durée du programme peut
de nouveau être ajustée en
fonction de la capacité
d'absorption de l'eau par les
tissus.
La détection ProSense est
uniquement effectuée lors
de programmes de lavage
complets, et si la durée du
programme n'a pas été
réduite à l'aide de la touche
Gain de temps.
31
10.9 Interruption d'un
programme et modification
des options
Lorsque le programme est en cours, vous
ne pouvez changer que quelques
options :
1. Appuyez sur la touche Départ/Pause.
Le voyant correspondant clignote.
2. Modifiez les options. Les
informations données sur l'affichage
changent en conséquence.
3. Appuyez à nouveau sur la touche
Départ/Pause.
Le programme de lavage se poursuit.
10.10 Annulation d'un
programme en cours
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour annuler le programme et
éteindre l'appareil.
2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour rallumer l'appareil.
Si le système d'ajustement
automatique ProSense
System est terminé et que le
remplissage d'eau a déjà
commencé, le nouveau
programme démarre et la
phase ProSense System
n'est pas répétée. L'eau et le
produit de lavage ne sont
pas vidangés afin d'éviter
tout gaspillage. La durée
maximale du programme
s'affiche et se met à jour
environ 20 minutes après le
départ du nouveau
programme.
Il y a d'autres façons d'annuler :
1. Tournez le sélecteur de programme
sur la position
« Réinitialiser ».
2. Attendez 1 seconde. L'affichage
.
indique
Maintenant, vous pouvez sélectionner un
nouveau programme de lavage.
32
www.aeg.com
10.11 Ouverture de la porte Ajout de vêtements
Si la température et le
niveau de l'eau dans le
tambour sont trop élevés
et/ou que le tambour tourne
encore, vous ne pouvez pas
ouvrir le hublot.
Pendant le déroulement d'un
programme ou du départ différé, le
hublot de l'appareil est verrouillé.
L'indicateur
s'allume.
1. Appuyez sur la touche Départ/Pause.
Sur l'affichage, le voyant Hublot
verrouillé s'éteint.
2. Ouvrez le hublot de l'appareil. Si
nécessaire, ajoutez ou retirez du
linge. Fermez le hublot et appuyez à
nouveau sur la touche Départ/Pause
.
Le programme ou le départ différé se
poursuit.
10.12 Fin du programme
Lorsque le programme est terminé,
l'appareil s'éteint automatiquement. Les
signaux sonores retentissent (s'ils sont
activés). L'affichage indique
.
Le voyant de la touche Départ/Pause
s'éteint.
Le hublot se déverrouille et le voyant
s'éteint.
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour éteindre l'appareil.
Cinq minutes après la fin du programme,
la fonction d'économie d'énergie éteint
automatiquement l'appareil.
Lorsque vous rallumez
l'appareil, le dernier
programme sélectionné
s'affiche. Tournez le
sélecteur pour choisir un
nouveau cycle.
2. Sortez le linge de l'appareil.
3. Vérifiez que le tambour est vide.
4. Laissez le hublot et la boîte à
produits entrouverts pour éviter la
formation de moisissures et
l'apparition de mauvaises odeurs.
5. Fermez le robinet d'arrivée d'eau.
10.13 Vidange de l'eau après
la fin du cycle
Si vous avez sélectionné un programme
ou une option qui ne vidange pas l'eau
du dernier rinçage, le programme se
termine, mais :
• La zone de l'horloge indique
et
l'affichage montre le hublot verrouillé
.
• Le voyant de la touche Départ/Pause
clignote.
• Le tambour continue de tourner à
intervalles réguliers pour éviter que le
linge ne se froisse.
• Le hublot reste verrouillé.
• Vous devez vidanger l'eau pour
pouvoir ouvrir le hublot :
1. Si nécessaire, appuyez sur la touche
Essorage pour diminuer la vitesse
d'essorage proposée par l'appareil.
2. Appuyez sur la touche Départ/
Pause : l'appareil effectue la vidange
et l'essorage.
Le voyant de l'option
disparaît.
ou
Si vous sélectionnez l'option
Silence Plus
et que la
vitesse d'essorage n'est pas
modifiée, l'appareil effectue
uniquement une vidange de
l'eau lorsque vous appuyez
sur la touche Départ/Pause.
3. Une fois le programme terminé et le
voyant de verrouillage du hublot
éteint, vous pouvez ouvrir le hublot.
4. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pendant quelques secondes pour
éteindre l'appareil.
10.14 Fonction Veille
La fonction Veille éteint
automatiquement l'appareil pour réduire
la consommation d'énergie lorsque :
• Vous n'avez pas utilisé l'appareil
depuis 5 minutes alors qu'aucun
programme n'est en cours.
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour rallumer l'appareil.
FRANÇAIS
• 5 minutes après la fin du programme
de lavage.
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour remettre l'appareil en marche.
L'affichage indique la fin du dernier
programme sélectionné.
Tournez le sélecteur pour choisir un
nouveau cycle.
Si le sélecteur est sur la position
33
Si vous sélectionnez un
programme ou une option
se terminant avec de l'eau
dans le tambour, la fonction
Veille n'éteint pas
l'appareil pour vous
rappeler qu'il faut vidanger
l'eau.
« Réinitialiser » , l'appareil s'éteint
automatiquement en 30 secondes.
11. CONSEILS
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
11.1 Chargement du linge
• Séparez le linge en fonction des
articles : blancs, de couleurs,
synthétiques, délicats et en laine.
• Respectez les instructions de lavage
qui figurent sur les étiquettes des
vêtements.
• Ne lavez pas les articles blancs et de
couleur ensemble.
• Certains articles de couleurs peuvent
déteindre lors des premiers lavages. Il
est recommandé de les laver
séparément les premières fois.
• Boutonnez les taies d'oreiller, fermez
les fermetures à glissière et à pression
et les crochets. Attachez les ceintures.
• Videz les poches et retournez-les.
• Retournez les tissus multi-couches, en
laine et les articles portant des
illustrations imprimées vers l'intérieur.
• Traitez au préalable les taches
tenaces.
• Lavez les taches incrustées avec un
produit spécial.
• Traitez les rideaux avec précautions.
Retirez les crochets et placez les
rideaux dans un sac de lavage ou une
taie d'oreiller.
• Ne lavez pas d'articles sans ourlet ou
déchirés.
• Utilisez un sac de lavage pour les
articles très petits et/ou délicats (par
exemple les soutiens-gorge à
armatures, les ceintures, les bas, etc.).
• Une très petite charge peut
provoquer des problèmes d'équilibre
et donc une vibration excessive
pendant la phase d'essorage. Si cela
se produit :
a. interrompre le programme et
ouvrir la porte (voir chapitre
« Utilisation quotidienne ») ;
b. répartissez la charge à la main
pour que les articles soient
disposés de façon homogène
dans le tambour ;
c. appuyez sur la touche Départ/
Pause. La phase d'essorage se
poursuit.
11.2 Taches tenaces
Pour certaines taches, l'eau et les
produits de lavage ne suffisent pas.
Il est recommandé de pré-traiter ces
taches avant de mettre les articles dans
l'appareil.
Des détachants spéciaux sont
disponibles. Utilisez le détachant spécial
adapté au type de tache et de textile.
11.3 Produits de lavage et
autres traitements
• Utilisez uniquement des produits de
lavage et des autres traitements
spécialement conçus pour les lavelinge :
– lessives en poudre pour tous les
types de textiles, sauf délicats.
Préférez les lessives en poudre
contenant un agent blanchissant
pour le blanc et la désinfection du
linge
– lessives liquides, de préférence
pour les programmes de lavage à
basse température (60 °C max.)
34
www.aeg.com
• Pour prétraiter les taches, vous
pouvez utiliser un détachant si vous
sélectionnez un programme à basse
température.
• Pour utiliser la bonne quantité de
produit de lavage, vérifiez la dureté
de l'eau de votre système
domestique. Reportez-vous au
chapitre « Dureté de l'eau ».
pour tous les types de textiles, ou
lessives spéciales pour les
lainages uniquement.
• Ne mélangez pas différents types de
produits de lavage.
• Afin de préserver l'environnement,
n'utilisez que la quantité de produit
de lavage recommandée.
• Respectez les instructions figurant sur
l'emballage des détergents ou autres
produits utilisés, sans dépasser le
11.5 Dureté de l'eau
niveau maximal indiqué (
).
• Utilisez les produits de lavage
recommandés pour le type et la
couleur du textile, pour la
température du programme et pour
le niveau de salissure.
Si, dans votre région, la dureté de l'eau
est élevée ou modérée, il est
recommandé d'utiliser un adoucisseur
d'eau pour lave-linge. Dans les régions
où l'eau est douce, il n'est pas nécessaire
d'utiliser un adoucisseur d'eau.
11.4 Conseils écologiques
Pour connaître la dureté de l'eau dans
votre région, contactez votre compagnie
des eaux.
• Réglez un programme sans prélavage
pour laver du linge normalement sale.
• Commencez toujours un programme
de lavage avec une charge de linge
maximale.
Utilisez la bonne quantité d'adoucisseur
d'eau. Respectez les instructions qui se
trouvent sur les emballages du produit.
12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
12.1 Nettoyage externe
Nettoyez uniquement l'appareil à l'eau
chaude avec un savon doux. Séchez
complètement toutes les surfaces.
ATTENTION!
N'utilisez pas d'alcool, de
solvants ni de produits
chimiques.
ATTENTION!
Ne nettoyez pas les surfaces
métalliques avec un
détergent à base de chlore.
12.2 Détartrage de l’appareil
Si, dans votre région, la
dureté de l'eau est élevée
ou modérée, il est
recommandé d'utiliser un
produit de détartrage de
l'eau pour lave-linge.
Examinez régulièrement le tambour à la
recherche de tartre.
Les produits de lavage habituels
contiennent déjà des agents
adoucisseurs d'eau, mais nous vous
recommandons d'effectuer
occasionnellement un cycle de lavage,
tambour vide, avec un produit de
détartrage.
Respectez toujours les
instructions figurant sur
l'emballage du produit.
12.3 Lavage d'entretien
L'utilisation répétée et prolongée des
programmes basse température peut
FRANÇAIS
entraîner des dépôts de produit de
lavage, des résidus pelucheux et une
augmentation des bactéries à l'intérieur
du tambour et de la cuve. Ceci peut
entraîner la formation de mauvaises
odeurs et de moisissures. Pour éliminer
ces dépôts et nettoyer l'intérieur de
l'appareil, effectuez régulièrement un
lavage d'entretien (au moins une fois par
mois).
Reportez-vous au chapitre
« Nettoyage du tambour ».
12.4 Joint du hublot avec
piège à double lèvre
L'appareil est doté d'un système de
vidange pour l'auto-nettoyage pour
éliminer les fibres et les peluches se
détachant des vêtements en les évacuant
avec l'eau. De cette façon, l'utilisateur
n'a plus besoin d'accéder à cet espace
pour en effectuer la maintenance et le
nettoyage régulièrement.
35
Nettoyez le tambour à l'aide d'un
produit spécial pour l'acier inoxydable.
Respectez toujours les
instructions figurant sur
l'emballage du produit.
Ne nettoyez pas le tambour
avec des produits de
détartrage acides, des
produits abrasifs contenant
du chlore ou avec une paille
de fer.
Pour un nettoyage complet :
1. Retirez le linge du tambour.
2. Lancez le programme Coton à
température maximale.
3. Versez une petite quantité de lessive
en poudre dans le tambour vide afin
de rincer les éventuels résidus.
À l'occasion, à la fin d'un
cycle, le symbole
peut
s'afficher : l'appareil vous
recommande d'effectuer un
« nettoyage du tambour ».
Lorsque le nettoyage du
tambour est fini, le symbole
disparaît.
12.6 Nettoyage du
distributeur de produit de
lavage
Examinez régulièrement le joint et
enlevez tous les objets situés à l'intérieur.
Les pièces, les boutons et les autres
petits objets oubliés dans les poches des
vêtements tombent dans le piège spécial
à double lèvre situé dans le joint du
hublot durant le cycle de lavage. Vous
pourrez alors facilement les récupérer à
la fin du cycle.
12.5 Nettoyage du tambour
Examinez régulièrement le tambour pour
éviter les dépôts indésirables.
Des corps étrangers sujets à la rouille
dans le linge ou bien l'eau ferrugineuse
du robinet peuvent provoquer des
dépôts de rouille dans le tambour
Pour éviter les dépôts de lessive séchée,
d'assouplissant coagulé et/ou la
formation de moisissures dans le
distributeur de produit de lavage, veillez
à effectuer régulièrement la procédure
de nettoyage suivante :
1. Ouvrez le distributeur. Appuyez sur
le loquet vers le bas comme indiqué
sur l'illustration, puis retirez le
distributeur.
36
www.aeg.com
4. Réinstallez le distributeur de lavage
dans ses rails et fermez-le. Lancez un
programme de rinçage sans
vêtement dans le tambour.
2. Retirez la partie supérieure du
compartiment réservé à l'additif pour
faciliter le lavage, et passez-le sous
l'eau courante chaude pour éliminer
toute trace d'accumulation de
lessive. Après le nettoyage, remettez
la partie supérieure en place.
12.7 Nettoyage de la pompe
de vidange
AVERTISSEMENT!
Débranchez la fiche de
l'appareil de la prise secteur.
Vérifiez régulièrement le
filtre de la pompe de
vidange et assurez-vous qu'il
est propre.
3. Assurez-vous d'éliminer tous les
résidus de lessive dans les parties
supérieure et inférieure du logement.
Utilisez une petite brosse pour
nettoyer les recoins.
Nettoyez la pompe de vidange si :
• L'appareil ne vidange pas.
• Le tambour ne tourne pas.
• L'appareil fait un bruit inhabituel car
la pompe de vidange est bloquée.
• Le code d'alarme
s'affiche.
AVERTISSEMENT!
• Ne retirez pas le filtre
pendant que l'appareil
fonctionne.
• Ne nettoyez pas la
pompe si l'eau de
l'appareil est chaude.
Attendez que l'eau
refroidisse.
FRANÇAIS
37
Pour nettoyer la pompe, procédez comme
suit :
2
1. Ouvrez le capot de la pompe.
1
2. Placez un récipient adapté sous l'accès à la
pompe de vidange pour recueillir l'eau qui
s'écoule.
Gardez toujours un chiffon à portée de main
pour essuyer l'eau qui peut s'écouler lorsque
vous retirez le filtre.
180˚
3. Tournez le filtre à 180 degrés dans le sens
contraire des aiguilles d'une montre pour
l'ouvrir sans le retirer. Laissez l'eau s'écouler.
4. Lorsque le récipient est plein d'eau, tournez
le filtre en position initiale, puis videz le
récipient.
5. Répétez les étapes 4 et 5 jusqu'à ce que
l'eau cesse de s'écouler.
38
www.aeg.com
6. Tournez le filtre dans le sens contraire des
aiguilles d'une montre pour l'enlever.
1
2
7. Si nécessaire, retirez les peluches et petits
objets du compartiment du filtre.
Assurez-vous que la pale de la pompe peut
tourner. Si ce n'est pas le cas, contactez votre
service après-vente.
8. Nettoyez le filtre sous le robinet.
2
1
9. Remettez le filtre dans les encoches prévues
en le faisant tourner dans le sens des aiguilles
d'une montre. Assurez-vous de serrer
correctement le filtre afin d'empêcher toute
fuite.
FRANÇAIS
39
2
10. Fermez le capot de la pompe.
1
Lorsque vous vidangez l'eau avec la vidange d'urgence, vous devez réactiver le système de
vidange :
1. Versez 2 litres d'eau dans le distributeur de produit de lavage pour le lavage principal.
2. Démarrez le programme pour vidanger l'eau.
12.8 Nettoyage du tuyau d'arrivée d'eau et du filtre de la vanne
1
2
3
45°
20°
12.9 Vidange d'urgence
Si l'appareil ne peut pas vidanger l'eau,
effectuez la même procédure décrite
dans le paragraphe « Nettoyage de la
pompe de vidange ». Si nécessaire,
nettoyez la pompe.
Lorsque vous vidangez l'eau avec la
vidange d'urgence, vous devez réactiver
le système de vidange :
1. Versez 2 litres d'eau dans le
distributeur de produit de lavage
pour le lavage principal.
2. Démarrez le programme pour
vidanger l'eau.
40
www.aeg.com
12.10 Précautions contre le
gel
Si l'appareil est installé dans un local où
la température peut être négative,
évacuez toute l'eau restant dans le tuyau
d'alimentation et la pompe de vidange.
1. Débranchez l'appareil de la prise de
courant.
2. Fermez le robinet d'eau.
3. Placez les deux extrémités du tuyau
d'alimentation dans un récipient et
laissez l'eau s'écouler du tuyau.
4. Videz la pompe de vidange.
Reportez-vous à la procédure de
vidange d'urgence.
5. Une fois que la pompe de vidange
est vide, réinstallez le tuyau
d'alimentation.
AVERTISSEMENT!
Assurez-vous que la
température est supérieure
à 0 °C avant d'utiliser à
nouveau l'appareil.
Le fabricant ne pourra être
tenu pour responsable en
cas de dommages dus aux
basses températures.
13. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
13.1 Introduction
L'appareil ne démarre pas ou s'arrête en cours de programme.
Dans un premier temps, essayez de trouver une solution au problème (reportez-vous
au tableau). Si le problème persiste, contactez le service après-vente agréé.
AVERTISSEMENT!
Éteignez l'appareil avant de procéder à la vérification.
En cas de problèmes majeurs, les signaux sonores se déclenchent, un code
d'alarme s'affiche et la touche Départ/Pause peut clignoter en continu :
•
- L'alimentation électrique est instable. Attendez que l'alimentation
électrique se stabilise.
•
- Il n'y a aucune communication entre les composants électroniques de
l'appareil. Éteignez puis rallumez l'appareil. Le programme ne s'est pas terminé
correctement, ou l'appareil s'est arrêté trop tôt. Si le code d'alarme s'affiche à
nouveau, contactez le service après-vente agréé.
•
- Le système de sécurité anti-débordement s'est déclenché. Débranchez
l'appareil et fermez le robinet d'arrivée d'eau. Contactez votre service après-vente
agréé.
•
- L'appareil ne se remplit pas d'eau correctement. Après avoir effectué les
vérifications de base, mettez de nouveau en fonctionnement l'appareil en
appuyant sur la touche Départ/Pause. L'appareil tente de reprendre le cycle. Si
l'erreur persiste, le code d'alarme s'affiche à nouveau.
•
- L'appareil ne se vidange pas.
•
- Le hublot de l'appareil n'est pas fermé. Vérifiez le hublot !
FRANÇAIS
41
Si l'appareil est trop chargé, retirez des vêtements du tambour et/ou
poussez sur le hublot tout en appuyant sur la touche Départ/Pause
jusqu'à ce que le voyant
l'illustration ci-dessous).
s'arrête de clignoter (reportez-vous à
13.2 Pannes possibles
Le problème
Le programme ne démarre pas.
Solution possible
• Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est bien
insérée dans la prise de courant.
• Vérifiez que le hublot de l'appareil est fermé.
• Assurez-vous qu'aucun fusible n'est grillé dans la boîte à fusibles.
• Vérifiez que vous avez bien appuyé sur la touche Départ/
Pause.
• Si vous avez sélectionné un départ différé, annulez-le ou attendez la fin du décompte.
• Désactivez la sécurité enfants si elle a été préalablement
activée.
• Vérifiez la position du sélecteur sur le programme sélectionné.
• Assurez-vous que le robinet d'eau est ouvert.
• Assurez-vous que la pression de l'arrivée d'eau n'est pas
trop basse. Pour obtenir cette information, contactez votre
compagnie des eaux.
• Assurez-vous que le robinet d'eau n'est pas obstrué.
L'appareil ne se remplit • Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas tordu,
pas d'eau correctement.
endommagé, ni plié.
• Vérifiez que le raccordement du tuyau d'arrivée d'eau est
correct.
• Assurez-vous que le filtre du tuyau d'arrivée d'eau et le filtre de la vanne ne sont pas obstrués. Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage ».
L'appareil se remplit
d'eau et se vidange immédiatement.
• Vérifiez que la position du tuyau de vidange est correcte. Le
tuyau est peut-être positionné trop bas. Reportez-vous au
chapitre « Instructions d'installation ».
42
www.aeg.com
Le problème
Solution possible
L'appareil ne vidange
pas l'eau.
• Assurez-vous que le siphon de l'évier n'est pas obstrué.
• Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas tordu ni
plié.
• Assurez-vous que le filtre de vidange n'est pas obstrué.
Nettoyez le filtre si nécessaire. Reportez-vous au chapitre
« Entretien et nettoyage ».
• Vérifiez que le raccordement du tuyau de vidange est correct.
• Sélectionnez le programme de vidange si vous avez choisi
un programme sans phase de vidange.
• Sélectionnez le programme de vidange si vous avez choisi
une option se terminant avec de l'eau dans la cuve.
•
•
La phase d'essorage n'a
pas lieu ou le cycle de lavage dure plus long•
temps que d'habitude.
Il y a de l'eau sur le sol.
Sélectionnez le programme d'essorage.
Assurez-vous que le filtre de vidange n'est pas obstrué.
Nettoyez le filtre si nécessaire. Reportez-vous au chapitre
« Entretien et nettoyage ».
Répartissez manuellement les vêtements dans la cuve et
lancez à nouveau la phase d'essorage. Ce problème peut
résulter de problèmes d'équilibrage.
• Assurez-vous que les raccords des tuyaux d'eau sont bien
serrés et qu'il n'y a aucune fuite d'eau.
• Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau et le tuyau de vidange ne sont pas endommagés.
• Assurez-vous d'utiliser une lessive adaptée en quantité correcte.
• Vérifiez si vous avez sélectionné un programme de lavage
se terminant avec de l'eau dans la cuve.
• Assurez-vous que le programme de lavage est terminé.
• Sélectionnez le programme de vidange ou d'essorage s'il y
Impossible d'ouvrir le hua de l'eau dans le tambour.
blot de l'appareil.
• Vérifiez que l'appareil est alimenté en électricité.
• Ce problème peut résulter d'une anomalie de l'appareil.
Contactez le service après-vente agréé.
Si vous devez ouvrir le hublot, lisez attentivement le chapitre « Ouverture d'urgence du hublot ».
L'appareil vibre et fait un
bruit inhabituel.
• Vérifiez que l'appareil est de niveau. Reportez-vous au chapitre « Instructions d'installation ».
• Vérifiez que l'emballage et/ou les boulons de transport ont
été retirés. Reportez-vous au chapitre « Instructions d'installation ».
• Ajoutez plus de linge dans le tambour. La charge est peutêtre trop légère.
FRANÇAIS
43
Le problème
Solution possible
La durée du programme
augmente ou diminue
durant l'exécution du
programme.
• Le ProSense System est capable d'ajuster la durée du programme en fonction du type et de la quantité de linge. Reportez-vous au paragraphe « Détection de la charge par le
système SensiCare ProSense System » dans le chapitre
« Utilisation quotidienne ».
Les résultats de lavage
ne sont pas satisfaisants.
• Augmentez la quantité de produit de lavage ou utilisez-en
un autre.
• Utilisez des produits spéciaux pour enlever les taches tenaces avant de laver le linge.
• Veillez à sélectionner la bonne température.
• Réduisez la charge de linge.
Il y a trop de mousse
• Réduisez la quantité de produit de lavage.
dans le tambour au cours
du cycle de lavage.
À la fin du cycle de lava- • Assurez-vous que le volet est dans la bonne position (vers
ge, il y a des résidus de
le HAUT pour la lessive en poudre, vers le BAS pour la lessiproduit de lavage dans le
ve liquide).
distributeur de produit
• Veillez à utiliser le distributeur de produit de lavage en suide lavage.
vant les indications données dans ce manuel d'utilisation.
Après avoir effectué ces contrôles, mettez l'appareil en marche. Le programme reprend là
où il s'était interrompu.
Si le problème persiste, contactez le service après-vente agréé.
Si d'autres codes d'alarme s'affichent, allumez et éteignez l'appareil. Si le problème
persiste, contactez le service après-vente agréé.
13.3 Ouverture d'urgence du
hublot
En cas de panne d'alimentation ou
d'anomalie de l'appareil, le hublot reste
verrouillé. Le programme de lavage
continue dès que l'alimentation est
rétablie. Si le hublot reste verrouillé en
cas d'anomalie, il est possible de l'ouvrir
à l'aide du dispositif de déverrouillage
d'urgence.
Avant d'ouvrir le hublot :
ATTENTION!
Risque de brûlures !
Assurez-vous que la
température de l'eau et le
linge ne sont pas brûlants.
Si nécessaire, attendez
qu'ils refroidissent.
ATTENTION!
Risque de blessure !
Assurez-vous que le
tambour ne tourne pas. Si
nécessaire, attendez que le
tambour cesse de tourner.
Assurez-vous que le niveau
de l'eau à l'intérieur du
tambour n'est pas trop
élevé. Effectuez une
vidange d'urgence si
nécessaire (reportez-vous à
la section « Vidange
d'urgence » au chapitre
« Entretien et
nettoyage »).
Pour ouvrir le hublot, procédez comme
suit :
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour éteindre l'appareil.
44
www.aeg.com
2. Débranchez la fiche de l'appareil de
la prise secteur.
3. Abaissez deux fois le dispositif de
déverrouillage d'urgence et ouvrez le
hublot. Le dispositif de
déverrouillage d'urgence se situe tel
qu'indiqué sur la photo suivante.
4. Sortez le linge et refermez le hublot.
14. VALEURS DE CONSOMMATION
Les valeurs indiquées sont obtenues après des essais en laboratoire,
avec les normes correspondantes. Les données peuvent différer pour
différentes raisons : la quantité et le type de linge, ou la température
ambiante. La pression de l'eau, la tension de l'alimentation et la température de l'arrivée d'eau peuvent également affecter la durée du programme de lavage.
Les caractéristiques techniques peuvent être modifiées sans préavis
pour améliorer la qualité du produit.
Programmes
Charge
(kg)
Consommation
énergétique (kWh)
Coton
60 °C
8
1.23
80
215
52
Coton
40 °C
8
0.89
80
185
52
Synthétiques
40 °C
3
0.59
71
135
35
Délicats
40 °C
2
0.30
47
60
35
1.5
0.15
58
70
30
Laine/Soie
30 °C
Consommation
d'eau (litres)
Durée ap- Humidité
proximati- résiduelle
ve du pro- (%)1)
gramme
(minutes)
FRANÇAIS
Programmes
Charge
(kg)
Consommation
énergétique (kWh)
Consommation
d'eau (litres)
Durée ap- Humidité
proximati- résiduelle
ve du pro- (%)1)
gramme
(minutes)
Programmes standard pour le coton
Coton 60 °C standard
8
0.82
54
295
52
Coton 60 °C standard
4
0.56
39
235
52
Coton 40 °C standard
4
0.53
40
235
52
1) Au terme de la phase d'essorage.
Mode « Arrêt » (W)
Mode « Veille » (W)
0,30
0,30
Les informations fournies dans le tableau ci-dessus sont conformes au règlement
1015/2010 de la commission européenne et à sa directive d'application 2009/125/CE.
15. DONNÉES TECHNIQUES
Dimensions
Largeur / Hauteur / Profondeur / Profondeur totale
596 mm / 819 mm / 540 mm / 553
mm
Connexion électrique
Tension
Puissance totale
Fusible
Fréquence
230 V
2000 W
10 A
50 Hz
Niveau de protection contre l'infiltration de particu- IPX4
les solides et d'humidité assuré par le couvercle de
protection, excepté là où l'équipement basse tension ne dispose d'aucune protection contre l'humidité
Pression de l'arrivée
d'eau
Minimum
Maximum
Charge maximale
0,5 bar (0,05 MPa)
8 bar (0,8 MPa)
Eau froide
Arrivée d'eau 1)
Blanc/Couleurs
8 kg
Classe d’efficacité énergétique
A+++
Essorage
1351 tr/min
Vitesse d'essorage maximale
1) Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet fileté 3/4'' .
45
46
www.aeg.com
16. FICHE D'INFORMATION PRODUIT EN RÉFÉRENCE
AU RÈGLEMENT 1369/2017 DE L'UE
Fiche d'information produit
Marque
AEG
Modèle
LFX7E8432BI, PNC914580012
Capacité nominale en kg
Classe d'efficacité énergétique
8
A+++
Consommation énergétique annuelle en kWh basée sur
220 cycles de lavage du programme standard pour le coton, à 60 °C et 40 °C avec une charge complète ou partielle, et la consommation des modes basse consommation. La consommation énergétique réelle dépendra de
l'utilisation de l'appareil.
156
Consommation énergétique du programme standard
pour le coton à 60 °C avec une charge complète en kWh
0.82
Consommation énergétique du programme standard
pour le coton à 60 °C avec une charge partielle en kWh
0.56
Consommation énergétique du programme standard
pour le coton à 40 °C avec une charge partielle en kWh
0.53
Consommation d'énergie du mode Éteint en W
0,3
Consommation d'énergie du mode Veille en W
0,3
Consommation d'eau annuelle en litres, basée sur 220 cycles de lavage du programme standard pour le coton, à
60 °C et 40 °C avec une charge complète ou partielle. La
consommation d'eau réelle dépendra de l'utilisation de
l'appareil.
10999
Classe d'efficacité de l'essorage sur une échelle allant de
G (moins efficace) à A (plus efficace)
B
Vitesse d'essorage maxi en tr/min
Taux d'humidité résiduelle en %
Le « programme standard pour le coton à 60 °C » et le
« programme standard pour le coton à 40 °C » sont les
programmes de lavage standard utilisés pour les informations de l'étiquette énergétique et de la fiche produit. lls
sont adaptés au nettoyage du linge en coton normalement sale et sont les programmes les plus efficaces en
termes de consommation d'eau et d'énergie.
Durée du programme standard pour le coton à 60 °C
avec une charge complète en minutes
1351
52
-
295
FRANÇAIS
Durée du programme standard pour le coton à 60 °C
avec une charge partielle en minutes
235
Durée du « programme standard pour le coton à 40 °C
avec une charge partielle en minutes
235
Durée en mode Veille en minutes
5
Émissions acoustiques de l'air en db(A) lavage
46
Émissions acoustiques de l'air en db(A) essorage
68
Appareil intégrable O/N
Oui
47
Les informations fournies dans le tableau ci-dessus sont conformes au règlement 1015/2010
appliquant la directive 2009/125/CE de la commission européenne.
17. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE
L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le
électroniques. Ne jetez pas les appareils
symbole . Déposez les emballages
dans les conteneurs prévus à cet effet.
Contribuez à la protection de
l'environnement et à votre sécurité,
recyclez vos produits électriques et
portant le symbole avec les ordures
ménagères. Emmenez un tel produit
dans votre centre local de recyclage ou
contactez vos services municipaux.
*
157022750-A-352018
www.aeg.com/shop

Manuels associés