▼
Scroll to page 2
of
240
NU687_10_Gcv-FRA 25/03/05 15:13 Page 1 La notice d'utilisation – 82 00 454 523 – NU 687-10 – 01/2005 – Edition française X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_Tcv-FRA.win 30/3/2005 14:07 - page 1 NU687_10_Gcv-FRA 25/03/05 15:13 Page 3 a choisi ELF Moteurs tous types ACEA A3 / B3 / B4 ELF EXCELLIUM LDX 5W-40 Performances optimales, protection maximale dans les conditions les plus sévères Tous types de conduite ELF EVOLUTION SXR 5W-40 ACEA A3 / B3 / B4 Performances optimales Tous types de conduite Moteurs essence et GPL tous types sauf 2.0T Renault Sport ELF EVOLUTION SXR 5W-30 Moteurs tous types sauf 2.0T Renault Sport ELF COMPETITION ST 10W-40 ELF TURBO DIESEL 10W-40 Boîte mécanique 5 ou 6 vitesses Boîte automatique TRANSELF TRJ 75W-80 ACEA A5 / B5 Economie de carburant, protection moteur et respect de l'environnement Tous types de conduite ACEA A3 / B3 / B4 ACEA B3 / B4 Autres lubrifiants homologués RENAULT, pour usage normal API GL5 DEXRON III RENAULTMATIC D3 Syn RENAULT recommande les lubrifiants ELF homologués. Pour vos appoints et vidanges, nous vous recommandons de choisir les huiles d'origine. Consultez votre Représentant RENAULT ou visitez le site www.lubrifiants.elf.com X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_Tcv-FRA.win 30/3/2005 14:07 - page 2 NU687_10_G1-FRA 24/03/05 15:29 Page 0.01 Bienvenue à bord de votre nouvelle RENAULT Cette notice d’utilisation et d’entretien réunit à votre intention les informations qui vous permettront : • de bien connaître votre RENAULT et, par là même, de bénéficier pleinement, et dans les meilleures conditions d’utilisation, de tous les perfectionnements techniques dont elle est dotée. • d’obtenir la permanence d’un fonctionnement optimum par la simple mais rigoureuse observation des conseils d’entretien. • de faire face, sans perte de temps excessive, aux incidents bénins qui ne requièrent pas l’intervention d’un spécialiste. Les quelques instants que vous consacrerez à la lecture de cette notice seront très largement compensés par les enseignements que vous en retirerez, les nouveautés techniques que vous y découvrirez. Et si certains points vous restent encore obscurs, les techniciens de notre Réseau se feront un plaisir de vous fournir tout renseignement complémentaire que vous souhaiteriez obtenir. Pour vous aider dans la lecture de cette notice vous trouverez le symbole suivant : Pour indiquer une notion de risque, de danger ou une consigne de sécurité. La description des modèles, déclinés dans cette notice, a été établie à partir des caractéristiques techniques connues à la date de conception de ce document. La notice regroupe l'ensemble des équipements (de série ou optionnels) existants pour ces modèles, leur présence dans le véhicule dépend de la version, des options choisies et du pays de commercialisation. De même certains équipements devant apparaître en cours d'année peuvent être décrits dans ce document. Bonne route au volant de votre RENAULT. Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite de RENAULT, 92100 Billancourt 2005. 0.01 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T1-FRA.win 24/3/2005 17:26 - page 1 NU687_10_G1-FRA 24/03/05 15:29 Page 0.02 Coup d'œil rapide • Pression de gonflage des pneumatiques ................................................... 0.04 - 0.07 • Carte RENAULT : utilisation .................................................................... 1.02 ➟ 1.08 • Dispositifs de retenue pour enfants ........................................................ 1.32 ➟ 1.41 • Témoins lumineux (tableau de bord) ..................................................... 1.42 ➟ 1.69 • Démarrage/arrêt moteur .............................................................................. 2.03 - 2.04 • Conduite ..................................................................................................... 2.02 ➟ 2.32 Système de surveillance de pression des pneumatiques ................ 2.13 ➟ 2.16 Contrôle dynamique de conduite : E.S.P. ....................................................... 2.17 Système antipatinage : A.S.R. ............................................................... 2.18 - 2.19 Assistance au freinage d'urgence ..................................................................... 2.22 Régulateur-limiteur de vitesse ............................................................. 2.23 ➟ 2.28 • Chauffage/air conditionné ........................................................................ 3.02 ➟ 3.16 • Capot moteur/entretien ............................................................................. 4.02 ➟ 4.14 • Conseils pratiques (changement de lampes, fusibles, dépannages, anomalies de fonctionnement) ................................................................ 5.02 ➟ 5.37 0.02 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T1-FRA.win 24/3/2005 17:26 - page 2 NU687_10_G1-FRA 24/03/05 15:29 Page 0.03 S O M M A I R E Chapitres ...................................... 1 .................................................................................................... 2 ................................................................................................. 3 ........................................................................................................... 4 Faites connaissance avec votre voiture La conduite Votre confort Entretien Conseils pratiques ...................................................................................... ................................................................. 6 ................................................................................... 7 Caractéristiques techniques Index alphabétique 5 0.03 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T1-FRA.win 24/3/2005 17:26 - page 3 NU687_10_G1-FRA 24/03/05 15:29 Page 0.04 PRESSIONS DE GONFLAGE DES PNEUMATIQUES (en bar ou kg/cm² à froid) Versions 1.4 16V Dimensions des pneumatiques 1.6 16V 2.0 16V - 2.0 T 195/65 R15 T 195/65 R15 H 205/50 R17 V 195/65 R15 H 205/50 R17 V 205/55 R16 H 205/55 R16 H 205/55 R16 H 205/55 R16 V 205/55 R16 V 205/55 R16 V 205/50 R17 V 6,5 J 15 6,5 J 16 6,5 J 17 6,5 J 15 6,5 J 16 6,5 J 17 6,5 J 15 6,5 J 16 6,5 J 17 Utilisation hors autoroute • Avant • Arrière 2,2 2,0 2,2 2,0 2,2 2,0 2,2 2,0 2,3 2,0 Utilisation autoroute (1) • Avant • Arrière 2,2 2,0 2,3 2,0 2,4 2,0 2,4 2,0 2,5 2,0 Roue de secours 2,2 2,3 2,4 2,4 2,5 Dimensions des jantes Sécurité pneumatique et monte de chaînes Reportez-vous au paragraphe « pneumatiques » du chapitre 5 pour connaître les conditions d’entretien et, suivant les versions, les conditions de monte de chaînes du véhicule. (1) Particularité des véhicules utilisés à pleine charge (Masse Maxi Autorisée en Charge) et tractant une remorque. La vitesse maximale doit être limitée à 100 km/h et la pression des pneumatiques augmentée de 0,2 bar. Pour connaître les masses, reportez-vous au paragraphe « masses » au chapitre 6. 0.04 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T1-FRA.win 24/3/2005 17:26 - page 4 NU687_10_G1-FRA 24/03/05 15:29 Page 0.05 PRESSIONS DE GONFLAGE DES PNEUMATIQUES (en bar ou kg/cm² à froid) (suite) Versions 1.5 dCi Dimensions des pneumatiques 1.9 dCi 2.0 dCi 195/65 R15 H 205/50 R17 V 195/65 R15 H 205/50 R17 V 205/55 R16 V 205/50 R17 V 205/55 R16 H 205/55 R16 H 205/55 R16 V 205/55 R16 V 6,5 J 15 6,5 J 16 6,5 J 17 6,5 J 15 6,5 J 16 6,5 J 17 6,5 J 16 6,5 J 17 Utilisation hors autoroute • Avant • Arrière 2,2 2,0 2,2 2,0 2,2 2,0 2,3 2,0 2,4 2,0 2,6 2,0 Utilisation autoroute (1) • Avant • Arrière 2,3 2,0 2,4 2,0 2,4 2,0 2,5 2,0 2,6 2,0 2,8 2,0 Roue de secours 2,3 2,4 2,4 2,5 2,6 2,8 Dimensions des jantes Sécurité pneumatique et monte de chaînes Reportez-vous au paragraphe « pneumatiques » du chapitre 5 pour connaître les conditions d’entretien et, suivant les versions, les conditions de monte de chaînes du véhicule. (1) Particularité des véhicules utilisés à pleine charge (Masse Maxi Autorisée en Charge) et tractant une remorque. La vitesse maximale doit être limitée à 100 km/h et la pression des pneumatiques augmentée de 0,2 bar. Pour connaître les masses, reportez-vous au paragraphe « masses » au chapitre 6. 0.05 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T1-FRA.win 24/3/2005 17:26 - page 5 NU687_10_G1-FRA 24/03/05 15:29 Page 0.06 PRESSIONS DE GONFLAGE DES PNEUMATIQUES (en psi à froid) Versions 1.4 16V Dimensions des pneumatiques 1.6 16V 2.0 16V - 2.0 T 195/65 R15 T 195/65 R15 H 205/50 R17 V 195/65 R15 H 205/50 R17 V 205/55 R16 H 205/55 R16 H 205/55 R16 H 205/55 R16 V 205/55 R16 V 205/55 R16 V 205/50 R17 V 6,5 J 15 6,5 J 16 6,5 J 17 6,5 J 15 6,5 J 16 6,5 J 17 6,5 J 15 6,5 J 16 6,5 J 17 Utilisation hors autoroute • Avant • Arrière 32 29 32 29 32 29 32 29 33 29 Utilisation autoroute (1) • Avant • Arrière 32 29 33 29 35 29 35 29 36 29 Roue de secours 32 33 35 35 36 Dimensions des jantes Sécurité pneumatique et monte de chaînes Reportez-vous au paragraphe « pneumatiques » du chapitre 5 pour connaître les conditions d’entretien et, suivant les versions, les conditions de monte de chaînes du véhicule. (1) Particularité des véhicules utilisés à pleine charge (Masse Maxi Autorisée en Charge) et tractant une remorque. La vitesse maximale doit être limitée à 100 km/h et la pression des pneumatiques augmentée de 3 psi. Pour connaître les masses, reportez-vous au paragraphe « masses » au chapitre 6. 0.06 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T1-FRA.win 24/3/2005 17:26 - page 6 NU687_10_G1-FRA 24/03/05 15:29 Page 0.07 PRESSIONS DE GONFLAGE DES PNEUMATIQUES (en psi à froid) (suite) Versions 1.5 dCi Dimensions des pneumatiques 1.9 dCi 2.0 dCi 195/65 R15 H 205/50 R17 V 195/65 R15 H 205/50 R17 V 205/55 R16 V 205/50 R17 V 205/55 R16 H 205/55 R16 H 205/55 R16 V 205/55 R16 V 6,5 J 15 6,5 J 16 6,5 J 17 6,5 J 15 6,5 J 16 6,5 J 17 6,5 J 16 6,5 J 17 Utilisation hors autoroute • Avant • Arrière 32 29 32 29 32 29 33 29 35 29 38 29 Utilisation autoroute (1) • Avant • Arrière 33 29 35 29 35 29 36 29 38 29 40 30 Roue de secours 33 35 35 36 38 40 Dimensions des jantes Sécurité pneumatique et monte de chaînes Reportez-vous au paragraphe « pneumatiques » du chapitre 5 pour connaître les conditions d’entretien et, suivant les versions, les conditions de monte de chaînes du véhicule. (1) Particularité des véhicules utilisés à pleine charge (Masse Maxi Autorisée en Charge) et tractant une remorque. La vitesse maximale doit être limitée à 100 km/h et la pression des pneumatiques augmentée de 3 psi. Pour connaître les masses, reportez-vous au paragraphe « masses » au chapitre 6. 0.07 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T1-FRA.win 24/3/2005 17:26 - page 7 NU687_10_G1-FRA 24/03/05 15:29 Page 0.08 0.08 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T1-FRA.win 24/3/2005 17:26 - page 8 NU687_10_G1-FRA 24/03/05 15:29 Page 1.01 Chapitre 1 : Faites connaissance avec votre voiture Carte RENAULT : généralités, utilisation, super-condamnation ...................................................... 1.02 ➟ Portes ..................................................................................................................................................... 1.09 ➟ Condamnation automatique des ouvrants en roulage ................................................................................... Système antidémarrage .......................................................................................................................... 1.15 Appui-tête - Sièges ............................................................................................................................... 1.17 ➟ Ceintures de sécurité ........................................................................................................................... 1.21 ➟ Dispositifs de retenue complémentaires ............................................................................................ 1.25 ➟ aux ceintures avant .......................................................................................................................... 1.25 ➟ aux ceintures arrière ..................................................................................................................................... latéraux .......................................................................................................................................................... Pour la sécurité des enfants ................................................................................................................ 1.32 ➟ Poste de conduite ................................................................................................................................. 1.42 ➟ Tableau de bord .................................................................................................................................... 1.46 ➟ Ordinateur de bord .......................................................................................................................... 1.58 ➟ Volant de direction ........................................................................................................................................... Heure et température extérieure ...................................................................................................................... Rétroviseurs ............................................................................................................................................ 1.72 Avertisseurs sonore et lumineux ..................................................................................................................... Éclairage et signalisations extérieures ................................................................................................ 1.75 ➟ Réglage des projecteurs .................................................................................................................................... Essuie-vitres / Lave-vitres ................................................................................................................... 1.79 ➟ Réservoir carburant (remplissage carburant) ....................................................................................... 1.82 - 1.08 1.13 1.14 1.16 1.20 1.24 1.31 1.28 1.29 1.30 1.41 1.45 1.69 1.69 1.70 1.71 1.73 1.74 1.77 1.78 1.81 1.83 1.01 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T1-FRA.win 24/3/2005 17:26 - page 9 NU687_10_G1-FRA 24/03/05 15:29 Page 1.02 24088 CARTES RENAULT : généralités 1 2 3 4 La carte RENAULT permet : - le verrouillage/déverrouillage des ouvrants (portes, coffre) et de la trappe à carburant (reportez-vous aux pages suivantes) ; - la fermeture automatique des vitres électriques et du toit ouvrant, reportez-vous aux paragraphes « lève-vitres avec relevage automatique » et « toit ouvrant » en chapitre 3 (suivant véhicule) ; - le démarrage du moteur, reportezvous au paragraphe « mise en route du moteur » en chapitre 2. Carte RENAULT Autonomie 1 - Déverrouillage de tous les ouvrants. 2 - Verrouillage de tous les ouvrants. 3 - Verrouillage/Déverrouillage de la porte de coffre. 4 - Clé de secours intégrée. Elle est alimentée par une pile qu'il convient de remplacer lorsque le message « Pile carte à changer » apparaît au tableau de bord (reportez-vous au paragraphe « carte RENAULT : pile » en chapitre 5). Portée de la carte RENAULT Elle varie selon l'environnement : attention donc aux manipulations de la carte RENAULT pouvant verrouiller ou déverrouiller le véhicule par appuis intempestifs sur les boutons. Conseil Ne rangez pas la carte RENAULT dans un lieu où elle pourrait être tordue, voire même détériorée involontairement : ceci est le cas, par exemple, lorsqu'on s'assoit sur la carte rangée dans une poche arrière de vêtement. Responsabilité du conducteur Ne quittez jamais votre véhicule, carte RENAULT à l'intérieur en y laissant un enfant (ou un animal). En effet, celui-ci pourrait faire démarrer le moteur ou faire fonctionner des équipements électriques, par exemple lève-vitres, et risquerait de se coincer une partie du corps (cou, bras, mains…). Risque de blessures graves. 1.02 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T1-FRA.win 24/3/2005 17:26 - page 10 NU687_10_G1-FRA 24/03/05 15:29 Page 1.03 24089 CARTES RENAULT : généralités (suite) 5 4 Clé de secours intégrée 4 ou indépendante 5 (suivant véhicule) Son utilisation est exceptionnelle, elle sert à verrouiller ou déverrouiller la porte avant gauche lorsque la carte RENAULT ne peut pas fonctionner : - véhicule situé dans une zone à forts rayonnements électromagnétiques ; - utilisation d'appareils fonctionnant sur la même fréquence que la carte ; - usure de la pile de la carte RENAULT, batterie déchargée… Pour l'utilisation de la clé de secours, reportez-vous au paragraphe « verrouillage/déverrouillage des portes ». Une fois entré dans le véhicule à l'aide la clé de secours, introduisez la carte RENAULT dans le lecteur de carte pour pouvoir démarrer. Remplacement, besoin supplémentaire d'une carte RENAULT En cas de perte ou si vous désirez une autre carte RENAULT, adressez-vous exclusivement à votre Représentant RENAULT. En cas de remplacement d'une carte RENAULT, il sera nécessaire d'amener le véhicule et toutes ses cartes RENAULT chez votre Représentant RENAULT pour initialiser l'ensemble. Vous avez la possibilité d'utiliser jusqu'à quatre cartes RENAULT par véhicule. Défaillance de la carte RENAULT. Assurez-vous d'avoir une pile en bon état, sa durée de vie est d'environ deux ans. Reportez-vous au paragraphe « carte RENAULT : piles » en chapitre 5. 1.03 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T1-FRA.win 24/3/2005 17:26 - page 11 NU687_10_G1-FRA 24/03/05 15:29 Page 1.04 24088 CARTE RENAULT À TÉLÉCOMMANDE : utilisation 1 2 3 Déverrouillage des portes Pressez le bouton de déverrouillage 1. Le déverrouillage est visualisé par un clignotement des feux de détresse et des répétiteurs latéraux. Particularités (pour certains pays) : - un appui sur le bouton 1 permet de déverrouiller uniquement la porte conducteur, - deux appuis successifs sur le bouton 1 permettent de déverrouiller les autres portes. Verrouillage des portes Pressez le bouton de verrouillage 2. Le verrouillage est visualisé par deux clignotements des feux de détresse et des répétiteurs latéraux : - si un ouvrant (porte ou coffre) est ouvert ou mal fermé, ou si une carte RENAULT est restée dans le lecteur, il y a une condamnation puis une décondamnation rapide des ouvrants et pas de clignotement des feux de détresse et des répétiteurs latéraux. Déverrouillage/verrouillage du coffre seul Pressez le bouton 3 pour déverrouiller ou pour verrouiller le coffre. Le déverrouillage est visualisé par un clignotement des feux de détresse et des répétiteurs latéraux si les portes du véhicule sont verrouillées. Le verrouillage du coffre est visualisé par deux clignotements des feux de détresse et des répétiteurs latéraux si les portes du véhicule sont verrouillées. 1.04 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T1-FRA.win 24/3/2005 17:26 - page 12 NU687_10_G1-FRA 24/03/05 15:29 Page 1.05 CARTE RENAULT EN MODE MAINS LIBRES : utilisation 2 3 1 Carte RENAULT en mode mains libres Déverrouillage des portes et du coffre Elle permet en plus des fonctionnalités de la carte RENAULT à télécommande, sans manipulation (en mode mains libres) : - le déverrouillage/verrouillage des ouvrants (portes, coffre), de la trappe à essence est possible si la carte est présente dans la zone d'accès 1 ; - et le démarrage moteur si la carte est présente dans l'habitacle (reportez-vous au paragraphe « démarrage moteur » en chapitre 2). Carte RENAULT sur vous, approchez-vous du véhicule. Dès que vous passez la main derrière une poignée 2 d'une porte ou que vous appuyez sur le bouton du coffre 3, le véhicule se déverrouille (si aucun déverrouillage n'a été effectué depuis au moins trois jours, il sera nécessaire de tirer deux fois sur la poignée). Le déverrouillage est visualisé par un clignotement des feux de détresse et des répétiteurs latéraux. Ne quittez jamais votre véhicule en laissant une carte RENAULT à l'intérieur. 1.05 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T1-FRA.win 24/3/2005 17:27 - page 13 NU687_10_G1-FRA 24/03/05 15:29 Page 1.06 CARTE RENAULT EN MODE MAINS LIBRES : utilisation (suite) 2 4 5 Verrouillage des portes et du coffre Carte RENAULT sur vous, portes et coffre fermés, appuyez sur le bouton 4 situé sur une des poignées 2 ou le bouton 5 de la porte de coffre. Le verrouillage est visualisé par deux clignotements des feux de détresse et des répétiteurs latéraux. Nota : la présence d'une carte RENAULT est obligatoire dans la zone d'accès du véhicule pour permettre le verrouillage par les boutons. Si un ouvrant (porte ou coffre) est ouvert ou mal fermé, ou si une carte est présente dans le lecteur, il y a un verrouillage/déverrouillage rapide et pas de clignotement des feux de détresse ni des répétiteurs latéraux. Si vous désirez vérifier la condamnation, après un verrouillage par la carte RENAULT ou par les boutons situés dans les poignées, vous disposez d'environ trois secondes pour actionner les poignées de portes sans déverrouillage. Ensuite le mode mains libres est de nouveau actif et toute action sur la poignée provoque le déverrouillage des portes. Responsabilité du conducteur Ne quittez jamais votre véhicule, carte RENAULT à l'intérieur en y laissant un enfant (ou un animal). En effet, celui-ci pourrait faire démarrer le véhicule ou faire fonctionner des équipements électriques (lève-vitres), et risquerait de se coincer une partie du corps (cou, bras, mains...). Risque de blessures graves. 1.06 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T1-FRA.win 24/3/2005 17:27 - page 14 NU687_10_G1-FRA 24/03/05 15:29 Page 1.07 24088 SUPER CONDAMNATION Pour activer la super condamnation Véhicule équipé de lève-vitres électriques aux portes arrière - exercez deux impulsions rapprochées sur le bouton 1. - ou exercez deux impulsions rapprochées sur le bouton des poignées de portes extérieures ou du logo du coffre. 1 Super condamnation des ouvrants (pour certains pays) Celle-ci permet de verrouiller les ouvrants et d'empêcher l'ouverture des portes par les poignées intérieures (cas d'un bris de glace suivi d'une tentative d'ouverture des portes par l'intérieur). 2 Véhicule équipé de lève-vitres manuels aux portes arrière Avant de sortir du véhicule, appuyez sur le bas du contacteur 2 (le témoin intégré s'allume). Appuyez sur le haut du contacteur pour déverrouiller les portes. Dans tous les cas Le verrouillage est visualisé par cinq clignotements des feux de détresse. Nota : il est possible d'activer cette fonction par deux impulsions rapprochées sur les boutons des poignées de portes situés sur un même côté (exemple : avant gauche/arrière gauche ou avant droit/arrière droit). N'utilisez jamais la super condamnation des portes s'il reste quelqu'un à l'intérieur du véhicule ! 1.07 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T1-FRA.win 24/3/2005 17:27 - page 15 NU687_10_G1-FRA 24/03/05 15:29 Page 1.08 24088 CARTE RENAULT EN MODE RESTREINT 1 2 3 4 Carte RENAULT en usage restreint (suivant véhicule) Dans certaines situations (véhicule confié à une tierce personne : valet de parking, dépanneur...) vous désirez restreindre le fonctionnement de la carte RENAULT. Munissez-vous de deux cartes. Insérez une carte dans le lecteur de carte 3 puis appuyez simultanément sur les boutons 1 et 2 de la seconde carte. Il se produit une condamnation du véhicule puis une décondamnation de la porte conducteur. La carte RENAULT insérée dans le lecteur de carte passe en usage restreint. La carte RENAULT en usage restreint ne permet plus que le déverrouillage de la porte conducteur et le démarrage du véhicule (le rangement côté passager et le coffre restent verrouillés). Pour annuler l'usage restreint, démarrez le véhicule avec la carte RENAULT en mode non-restreint. La commande de verrouillage/déverrouillage de l'intérieur 4 est désactivée pendant l'utilisation du véhicule à l'aide de la carte RENAULT en usage restreint. Il n'est possible de restreindre qu'une seule carte RENAULT à la fois. Pendant l'utilisation d'une carte RENAULT en usage restreint, la seconde carte conserve toutes les fonctionnalités. 1.08 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T1-FRA.win 24/3/2005 17:27 - page 16 NU687_10_G1-FRA 24/03/05 15:29 Page 1.09 OUVERTURE ET FERMETURE DES PORTES Alarme d'oubli de carte 2 1 A l'ouverture de la porte conducteur, si la carte est restée dans le lecteur, le message « retirer la carte » apparaît au tableau de bord accompagné d'un bip sonore. Particularité Après l'arrêt moteur, les feux et les accessoires en fonctionnement (radio, climatisation...) continuent de fonctionner. Ils s'arrêteront dès l'ouverture de la porte conducteur. Ouverture de l'extérieur Ouverture de l'intérieur Une fois les portes déverrouillées ou carte RENAULT mains libres sur vous, saisissez la poignée 1 et tirez vers vous jusqu'à ouvrir la porte. Manœuvrez la poignée 2. Alarme sonore d'oubli d'éclairage A l'ouverture d'une porte, une alarme sonore se déclenche pour vous signaler que les feux sont restés allumés alors que le contact moteur est coupé. Alarme d'oubli de fermeture d'un ouvrant Si un ouvrant (porte ou coffre) est ouvert et mal fermé, dès que le véhicule atteint environ 10 km/h, l'un des messages « coffre ouvert » ou « porte ouverte » (suivant l'ouvrant) apparaît au tableau de bord accompagné d'un témoin. 1.09 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T1-FRA.win 24/3/2005 17:27 - page 17 NU687_10_G1-FRA 24/03/05 15:29 Page 1.10 OUVERTURE ET FERMETURE DES PORTES (suite) Après un débranchement de la batterie, la condamnation des portes arrière doit être réactivée en appuyant sur le contacteur 3. Sécurité occupants arrière Le conducteur peut interdire le fonctionnement des lève-vitres et des portes arrière en appuyant sur le contacteur 3 côté dessin. 3 Sécurité enfants Véhicules équipés du contacteur 3 avec témoin intégré Appuyez sur le contacteur 3 pour condamner l'ouverture des portes arrière et le fonctionnement des lève-vitres arrière. L'allumage du témoin intégré au contacteur confirme la condamnation des portes. En cas de défaillance, un bip sonore vous en avertit et le témoin intégré ne s'allume pas. Responsabilité du conducteur Ne quittez jamais votre véhicule Carte RENAULT à l'intérieur et en y laissant un enfant (ou un animal). En effet, celui-ci pourrait faire fonctionner les lève-vitres électriques et risquerait de se coincer une partie du corps (cou, bras, main…) ce qui pourrait lui occasionner des blessures graves. En cas de coincement, inversez aussitôt le sens de la course en appuyant sur le contacteur concerné. 4 Autres cas Pour rendre impossible l'ouverture des portes arrière de l'intérieur, appuyez sur le contacteur 4 et vérifiez de l'intérieur que les portes sont bien condamnées. 1.10 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T1-FRA.win 24/3/2005 17:27 - page 18 NU687_10_G1-FRA 24/03/05 15:29 Page 1.11 VERROUILLAGE / DÉVERROUILLAGE DES PORTES Verrouillage/déverrouillage des portes de l'extérieur Celui-ci se fait à l'aide de la carte RENAULT : reportez-vous aux paragraphes « cartes RENAULT » en chapitre 1. Dans certains cas, la carte RENAULT peut ne pas fonctionner : - véhicule situé dans une zone à forts rayonnements électromagnétiques ; - utilisation d'appareils fonctionnant sur la même fréquence que la carte (téléphone portable...) ; - usure de la pile de la carte RENAULT, batterie déchargée... Il est possible alors : - d'utiliser la clé de secours (intégrée à la carte ou, suivant véhicule, indépendante) pour la porte avant gauche ; - de verrouiller manuellement chacune des portes ; - d'utiliser la commande de verrouillage/déverrouillage des portes de l'intérieur (reportez-vous au paragraphe « commande de verrouillage/déverrouillage de l'intérieur » en chapitre 1). A 1 2 Utilisation de la clé de secours intégrée 2 Retirez le cache A (à l'aide de l'embout de la clé de secours) au niveau de l'encoche 1. Introduisez la clé 2 dans la serrure et verrouillez ou déverrouillez la porte. 1.11 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T1-FRA.win 24/3/2005 17:27 - page 19 NU687_10_G1-FRA 24/03/05 15:29 Page 1.12 VERROUILLAGE / DÉVERROUILLAGE DES PORTES (suite) 4 3 Utilisation de la clé de secours indépendante 3 (suivant véhicule) Introduisez la clé 3 dans la serrure de la porte gauche et verrouillez ou déverrouillez la porte. Verrouillage manuel des portes Porte ouverte, faites pivoter la vis 4 (à l'aide d'un outil type tournevis plat) et fermez la porte. Celle-ci est désormais verrouillée de l'extérieur. L'ouverture ne pourra alors se faire que de l'intérieur du véhicule. 1.12 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T1-FRA.win 24/3/2005 17:27 - page 20 NU687_10_G1-FRA 24/03/05 15:29 Page 1.13 VERROUILLAGE / DÉVERROUILLAGE DES PORTES (suite) Verrouillage des ouvrants sans la carte RENAULT 5 Moteur arrêté, une porte avant ouverte, exercez un appui de plus de cinq secondes sur le contacteur 5. A la fermeture de la porte tous les ouvrants seront verrouillés. Le déverrouillage de l'extérieur du véhicule ne sera possible qu'avec la carte RENAULT. Témoin d'état des ouvrants Contact mis, le témoin intégré au contacteur vous informe de l'état de verrouillage des ouvrants : - témoin allumé, les ouvrants sont verrouillés ; - témoin éteint, les ouvrants sont déverrouillés. Lorsque vous condamnez les portes, le témoin reste allumé pendant environ une minute puis s'éteint. Commande de verrouillage/déverrouillage de l'intérieur Le contacteur 5 commande simultanément les portes, le coffre et la trappe à carburant. Si un ouvrant (porte ou coffre) est ouvert ou mal fermé, il y a un verrouillage/déverrouillage rapide des ouvrants. En cas de transport d'objet avec un ouvrant ouvert : moteur arrêté, exercez un appui de plus de cinq secondes sur le contacteur 5 pour verrouiller les autres ouvrants. Ne quittez jamais votre véhicule en laissant une carte RENAULT à l'intérieur. Si vous décidez de rouler portes verrouillées, sachez que cela peut rendre plus difficile l'accès des secouristes dans l'habitacle en cas d'urgence. 1.13 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T1-FRA.win 24/3/2005 17:27 - page 21 NU687_10_G1-FRA 24/03/05 15:29 Page 1.14 CONDAMNATION AUTOMATIQUE DES OUVRANTS EN ROULAGE Anomalie de fonctionnement Vous devez avant tout décider si vous souhaitez activer la fonction. Si vous constatez une anomalie de fonctionnement (pas de condamnation automatique, le voyant intégré au bouton 1 ne s'allume pas à la condamnation des ouvrants...) vérifiez en premier lieu la bonne fermeture de tous les ouvrants. S'ils sont bien fermés, adressez-vous à votre Représentant RENAULT. Pour l'activer Contact mis, appuyez sur le bouton 1 de condamnation électrique des portes pendant environ 5 secondes, jusqu'à entendre deux bip sonores. Pour la désactiver Contact mis, appuyez sur le bouton 1 de condamnation électrique des portes pendant environ 5 secondes, jusqu'à entendre un bip sonore. 1 Principe de fonctionnement Si vous décidez de rouler portes verrouillées, sachez que cela peut rendre plus difficile l'accès des secouristes dans l'habitacle en cas d'urgence. Au démarrage du véhicule, le système condamne automatiquement les ouvrants dès que vous atteignez environ 10 km/h. La décondamnation se fait : - par appui sur le bouton 1 de décondamnation des portes. - à l'arrêt, par ouverture d'une porte avant. Nota : s'il y a ouverture d'une porte, celle-ci se verrouillera de nouveau automatiquement lorsque le véhicule atteindra environ 10 km/h ; 1.14 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T1-FRA.win 24/3/2005 17:27 - page 22 NU687_10_G1-FRA 24/03/05 15:30 Page 1.15 SYSTÈME ANTIDÉMARRAGE Il interdit le démarrage du véhicule à toute personne ne disposant pas de la carte RENAULT du véhicule. Le véhicule est automatiquement protégé quelques secondes après l'arrêt du moteur. 1 Toute intervention ou modification sur le système antidémarrage (boîtiers électroniques, câblages, etc.) peut être dangereuse. Elle doit être effectuée par le personnel qualifié RENAULT. 1 Principe de fonctionnement Témoins Lors du démarrage moteur, le témoin 1 s'allume fixe pendant quelques secondes puis s'éteint (reportez-vous au paragraphe « démarrage moteur » en chapitre 2). Si le code n'est pas reconnu, le lecteur de carte clignote rapidement, le véhicule ne peut pas démarrer. Témoin de protection du véhicule Après la coupure moteur, le témoin 1 clignote, le véhicule est protégé. 1.15 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T1-FRA.win 24/3/2005 17:27 - page 23 NU687_10_G1-FRA 24/03/05 15:30 Page 1.16 SYSTÈME ANTIDÉMARRAGE (suite) 1 2 Témoin d’anomalie de fonctionnement Après une tentative de démarrage, si le témoin continue à clignoter ou reste allumé fixe, cela indique une anomalie de fonctionnement dans le système. En cas de défaillance de la carte RENAULT (clignotement rapide du lecteur de carte), utilisez, si possible, la seconde carte RENAULT (livrée avec le véhicule). Dans ce cas, faites appel impérativement à un Représentant RENAULT qui est seul habilité à dépanner le système antidémarrage. En cas de perturbations et/ou de non reconnaissance de la carte RENAULT mains libres, insérez celle-ci dans le lecteur de carte 2. 1.16 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T1-FRA.win 24/3/2005 17:27 - page 24 NU687_10_G1-FRA 24/03/05 15:30 Page 1.17 APPUIS-TÊTE AVANT A 2 1 Appuis-tête avec languette 1 : Pour monter l'appui-tête Faites le coulisser vers le haut jusqu'à la hauteur désirée. Pour descendre l'appui-tête Manœuvrez la languette 1 vers l'avant et accompagnez l'appui-tête dans sa descente jusqu'à la hauteur désirée. Pour régler l'inclinaison Suivant véhicule, écartez ou rapprochez la partie A jusqu'au confort désiré. Pour enlever l'appui-tête Appuyez sur le bouton 2 et levez l'appui-tête jusqu'à le libérer. Pour remettre l'appui-tête Introduisez les tiges de l'appui-tête dans les fourreaux, crantage vers l'avant. Manœuvrez la languette 1 vers l'avant et accompagnez l'appui-tête dans sa descente jusqu'à la hauteur désirée. L'appui-tête étant un élément de sécurité, veillez à sa présence et à son bon positionnement : la distance entre votre tête et l'appui-tête doit être minimale ; le haut de l'appui-tête devant se situer le plus proche possible du sommet de la tête. 1.17 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T1-FRA.win 24/3/2005 17:27 - page 25 NU687_10_G1-FRA 24/03/05 15:30 Page 1.18 APPUIS-TÊTE ARRIÈRE 1 Position d'utilisation Position de rangement Montez l'appui-tête au maximum puis, tout en maintenant l'appuitête tiré vers vous, descendez-le jusqu'au blocage. L'appui-tête ne descend pas jusqu'en bas. Pour cela, appuyez simultanément sur la languette 1 et l'appui-tête. Appuyez sur la languette 1 et abaissez complètement l'appui-tête. Pour l’enlever Appuyez sur la languette 1 puis sortez l'appui-tête. La position de l'appui-tête complètement abaissée et une position de rangement : elle ne doit pas être utilisée lorsqu'un passager est assis. L'appui-tête étant un élément de sécurité, veillez à sa présence et à son bon positionnement. Pour le remettre en place Introduisez les tiges dans les fourreaux, appuyez sur la languette 1 et descendez l'appui-tête. 1.18 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T1-FRA.win 24/3/2005 17:27 - page 26 NU687_10_G1-FRA 24/03/05 15:30 Page 1.19 SIÈGES AVANT 4 1 2 3 Pour avancer ou reculer Levez la poignée 3 côté porte pour déverrouiller. A la position choisie, relâchez la poignée et assurez-vous du bon verrouillage. Pour régler le confort du siège conducteur au niveau des lombaires : Manœuvrez la molette 4. Pour incliner le dossier Levez la poignée côté console centrale 1 et inclinez le dossier jusqu’à la position désirée. Pour régler la hauteur de l'assise du siège conducteur : Manœuvrez le levier 2 autant de fois que nécessaire : - vers le haut pour monter l'assise ; - vers le bas pour descendre l'assise. Pour des raisons de sécurité, effectuez ces réglages voiture à l’arrêt. Pour ne pas gêner l'efficacité des ceintures de sécurité, nous vous conseillons de plaquer la ceinture sur votre épaule. Veillez au bon verrouillage des dossiers de siège. Aucun objet ne doit se trouver sur le plancher (place avant conducteur) : en effet en cas de freinage brusque, ces objets risquent de glisser sous le pédalier et d'empêcher son utilisation. 1.19 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T1-FRA.win 24/3/2005 17:27 - page 27 NU687_10_G1-FRA 24/03/05 15:30 Page 1.20 SIÈGES AVANT (suite) 5 6 Accès aux places assises Sièges chauffants (versions trois portes) Soulevez la manette 5 et faites coulisser le siège vers l'avant. Pour remettre le siège dans sa position initiale (position mémorisée) côté conducteur, faites coulisser le siège vers l'arrière jusqu'à son verrouillage. Contact mis, actionnez le contacteur 6 du siège désiré. Un message au tableau de bord ou un témoin intégré au contacteur s'allume. 1.20 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T1-FRA.win 24/3/2005 17:27 - page 28 NU687_10_G1-FRA 24/03/05 15:30 Page 1.21 CEINTURES DE SÉCURITÉ Pour assurer votre sécurité, portez votre ceinture de sécurité lors de tous vos déplacements. De plus, vous devez vous conformer à la législation locale du pays où vous vous trouvez. Avant de démarrer, procédez : - d’abord au réglage de votre position de conduite, - puis, à l'ajustement de votre ceinture de sécurité pour obtenir la meilleure protection. Des ceintures de sécurité mal ajustées risquent de causer des blessures en cas d'accident. Même les femmes enceintes doivent porter leur ceinture. Dans ce cas veiller à ce que la sangle de bassin n'exerce pas une pression trop importante sur le bas ventre sans créer de jeu supplémentaire. Réglage de conduite la position de • Asseyez-vous bien au fond de votre siège (après avoir retiré votre manteau, blouson...). C’est essentiel pour le positionnement correct du dos. • Réglez l’avancée du siège en fonction du pédalier. Votre siège doit être reculé au maximum compatible avec l’enfoncement complet de la pédale d’embrayage. Le dossier doit être réglé de manière à ce que les bras restent légèrement pliés. • Réglez la position de votre appuitête. Pour un maximum de sécurité la hauteur du sommet de l'appui-tête doit être au niveau de celui de la tête. • Réglez la hauteur d’assise. Ce réglage permet d’optimiser votre vision de conduite. • Réglez la position du volant. 1 2 Ajustement des ceintures de sécurité Tenez-vous bien appuyé contre le dossier. La sangle de thorax 1 doit être rapprochée le plus possible de la base du cou, sans toutefois porter sur ce dernier. La sangle de bassin 2 doit être portée à plat sur les cuisses et contre le bassin. La ceinture doit porter le plus directement possible sur le corps. Ex. : évitez les vêtements trop épais, les objets intercalés, etc. 1.21 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T1-FRA.win 24/3/2005 17:27 - page 29 NU687_10_G1-FRA 24/03/05 15:30 Page 1.22 CEINTURES DE SÉCURITÉ (suite) Verrouillage (suite) Si votre ceinture est complètement bloquée : - tirez lentement, mais fortement, la sangle pour en extraire environ 3 cm ; - laissez ensuite la ceinture se rembobiner seule ; - déroulez à nouveau ; - si le problème persiste, consultez votre Représentant RENAULT. 1 3 4 6 Réglage en hauteur de la ceinture de sécurité Utilisez le bouton 3 pour sélectionner la hauteur de réglage de la ceinture de telle sorte que la sangle de baudrier 1 passe comme indiqué précédemment : - pour descendre la ceinture, pincez la commande 3 et baissez simultanément la ceinture ; - pour monter la ceinture, poussez la commande 3 vers le haut. Une fois le réglage effectué, assurezvous du bon verrouillage. 5 6 Verrouillage Déroulez la sangle lentement et sans à-coups et assurez l'encliquetage du pêne 4 dans le boîtier 6 (vérifiez le verrouillage en tirant sur le pêne 4). S'il se produit un blocage de la sangle avant l'encliquetage, effectuez un large retour en arrière et déroulez à nouveau. Déverrouillage Pressez le bouton 5 du boîtier 6, la ceinture est rappelée par l’enrouleur. Accompagnez le pêne pour faciliter cette opération. 1.22 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T1-FRA.win 24/3/2005 17:27 - page 30 NU687_10_G1-FRA 24/03/05 15:30 Page 1.23 CEINTURES DE SÉCURITÉ ARRIÈRE 1 2 Ceintures arrière latérales et centrale Le verrouillage, le déverrouillage et l’ajustement s’effectuent de la même manière que pour les ceintures avant. 3 Ceinture arrière centrale Déroulez lentement la sangle de son logement 1. Encliquetez le pêne coulissant 2 dans le boîtier rouge 3 correspondant. 1.23 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T1-FRA.win 24/3/2005 17:27 - page 31 NU687_10_G1-FRA 24/03/05 15:30 Page 1.24 CEINTURES DE SÉCURITÉ Les informations suivantes concernent les ceintures avant et arrière du véhicule. • Aucune modification ne doit être apportée aux éléments du système de retenue montés d’origine : ceintures et sièges ainsi que leurs fixations. Pour des cas particuliers (exemple : installation d’un siège enfant) consultez votre Représentant RENAULT. • N’utilisez pas de dispositifs permettant d’introduire du jeu dans les sangles (exemples : pince à linge, clip, etc.) car une ceinture de sécurité portée trop lâche risque de provoquer des blessures en cas d'accident. • Ne faites jamais passer la sangle baudrier sous votre bras, ni derrière votre dos. • N’utilisez pas la même ceinture pour plus d’une personne et n’attachez jamais un bébé ou un enfant sur vos genoux avec votre ceinture. • La ceinture ne doit pas être vrillée. • A la suite d’un accident grave, faites remplacer les ceintures qui étaient en service à ce moment. De même, faites remplacer votre ceinture si celle-ci présente une dégradation. • Lors de la remise en place de la banquette arrière, veillez à bien repositionner la ceinture de sécurité de façon à pouvoir l’utiliser correctement. • En roulage, si nécessaire, réajustez la position et la tension de la ceinture. • Veillez à insérer le pêne de la ceinture dans le boîtier approprié. 1.24 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T1-FRA.win 24/3/2005 17:27 - page 32 NU687_10_G1-FRA 24/03/05 15:30 Page 1.25 DISPOSITIFS COMPLÉMENTAIRES À LA CEINTURE AVANT Ils sont constitués de : ■ prétensionneurs de boucle, ■ prétensionneurs de ventrale (pour la version cinq portes), ■ limiteurs d'effort de thorax, ■ airbags frontaux conducteur et passager, ■ airbags antiglissement (pour la version trois portes). Ces systèmes sont prévus pour fonctionner séparément ou conjointement à l'occasion de chocs frontaux. Suivant le niveau de violence du choc, le système peut déclencher : - le blocage de la ceinture de sécurité ; - le prétensionneur de boucle (qui se déclenche pour rectifier le jeu de la ceinture) ; - le prétensionneur de ventrale ou l'airbag antiglissement pour plaquer l'occupant sur son siège, l'airbag frontal « petit volume » et les limiteurs d'efforts ; - l'airbag frontal « grand volume ». • A la suite d’un accident, faites vérifier l’ensemble des moyens de retenue. • Toute intervention sur le système complet (prétensionneurs, airbags, boîtiers électroniques, câblages) ou réutilisation sur tout autre véhicule, même identique, est rigoureusement interdite. 2 1 Prétensionneurs Contact mis, lors d'un choc de type frontal important et suivant la violence du choc, le système peut déclencher : - le piston 1 qui rétracte instantanément la ceinture ; - le piston 2 sur les sièges avant (pour la version cinq portes), ou - l'airbag antiglissement (pour la version trois portes). Les prétensionneurs servent à plaquer la ceinture contre le corps, à plaquer l'occupant sur son siège et à augmenter ainsi son efficacité. • Pour éviter tout déclenchement intempestif pouvant occasionner des dommages, seul le personnel qualifié du Réseau RENAULT est habilité à intervenir sur les prétensionneurs et airbags. • Le contrôle des caractéristiques électriques de l’allumeur ne doit être effectué que par du personnel spécialement formé, utilisant un matériel adapté. • Lors de la mise au rebut du véhicule, adressez-vous à votre Représentant RENAULT pour l’élimination du générateur de gaz des prétensionneurs et airbags. 1.25 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T1-FRA.win 24/3/2005 17:27 - page 33 NU687_10_G1-FRA 24/03/05 15:30 Page 1.26 DISPOSITIFS COMPLÉMENTAIRES À LA CEINTURE AVANT (suite) Limiteur d'effort Airbag conducteur et passager A partir d’un certain niveau de violence de choc, ce mécanisme se déclenche pour limiter, à un niveau supportable, les efforts de la ceinture sur le corps. Il équipe les places avant côté conducteur et passager. Un marquage « Airbag » sur le volant et la planche de bord (zone de l'airbag A) et une vignette en partie inférieure du pare-brise rappellent la présence de cet équipement. Chaque système Airbag est composé de : - un airbag et son générateur de gaz montés sur le volant pour le conducteur et dans la planche de bord pour le passager ; - un boîtier électronique intelligent commun intégrant un capteur de choc et la surveillance du système commandant l’allumeur électrique du générateur de gaz ; - un voyant de contrôle unique au tableau de bord ; - un capteur frontal avancé complète ce dispositif. A Le système d'airbag utilise un principe pyrotechnique, ce qui explique qu'à son déploiement, il produit une chaleur, libère de la fumée (ce qui n'est pas le signe d'un départ d'incendie) et génère un bruit de détonation. Le déploiement de l'airbag, qui doit être immédiat, peut provoquer des blessures mineures et réversibles à la surface de la peau. 1.26 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T1-FRA.win 24/3/2005 17:27 - page 34 NU687_10_G1-FRA 24/03/05 15:31 Page 1.27 DISPOSITIFS COMPLÉMENTAIRES À LA CEINTURE AVANT (suite) 1 Fonctionnement Particularité de l'airbag frontal Anomalies de fonctionnement Le système n’est opérationnel que contact mis. Lors d’un choc violent de type frontal, les airbags se gonflent rapidement, permettant ainsi d’amortir l’impact de la tête et du thorax du conducteur sur le volant et du passager sur la planche de bord ; puis ils se dégonflent immédiatement après le choc afin d’éviter toute entrave pour quitter le véhicule. Suivant la violence du choc, celui-ci possède deux volumes de déploiement et intègre un système de ventilation interne évitant les brûlures par les gaz d'échappement : - airbag « petit volume », c'est le premier degré de déploiement ; - airbag « grand volume », les coutures de l'airbag se déchirent de manière à libérer un volume plus important du sac (cas des chocs les plus violents). Le témoin 1 s’allume au tableau de bord à la mise sous contact puis s’éteint après quelques secondes. S’il ne s’allume pas à la mise sous contact ou s’il s'allume moteur tournant, il signale une défaillance du système. Consultez au plus tôt votre Représentant RENAULT. Tout retard dans cette démarche peut signifier une perte dans l’efficacité de la protection. 1.27 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T1-FRA.win 24/3/2005 17:27 - page 35 NU687_10_G1-FRA 24/03/05 15:31 Page 1.28 DISPOSITIFS COMPLÉMENTAIRES À LA CEINTURE AVANT (suite) Tous les avertissements qui suivent sont destinés à ne pas gêner le déploiement de l'airbag et à éviter des blessures graves directes par projection lors de son ouverture. Avertissements concernant l’Airbag conducteur • Ne modifier ni le volant, ni son coussin. • Tout recouvrement du coussin du volant est interdit. • Ne fixer aucun objet (épinglette, logo, montre, support de téléphone…) sur le coussin. • Le démontage du volant est interdit (sauf pour le personnel habilité du Réseau RENAULT). • Ne pas conduire trop près du volant : adopter une position de conduite avec les bras légèrement pliés (voir paragraphe « réglage de la position de conduite » dans le chapitre 1). Cela assurera un espace suffisant pour un déploiement et une efficacité corrects du sac. Avertissements concernant l’Airbag passager • Ne pas coller ni fixer d’objets (épinglettes, logo, montre, support de téléphone…) sur la planche de bord dans la zone de l’Airbag. • Ne rien interposer entre la planche et l’occupant (animal, parapluie, canne, paquets…). • Ne pas poser les pieds sur la planche de bord ou le siège car ces différentes postures risquent de provoquer de graves blessures. De manière générale, maintenir éloignée toute partie du corps (genoux, mains, tête…) de la planche. • Réactiver les airbags passager, dès que vous retirez un siège enfant, pour assurer la protection du passager en cas de choc. IL EST INTERDIT D’INSTALLER UN SIÈGE ENFANT DOS À LA ROUTE SUR LE SIÈGE PASSAGER AVANT TANT QUE LES DISPOSITIFS COMPLÉMENTAIRES À LA CEINTURE PASSAGER AVANT NE SONT PAS DÉSACTIVÉS. (Reportez-vous au paragraphe « désactivation airbags passager avant » en chapitre 1.) Avertissement concernant l'airbag antiglissement Le déploiement de l'airbag antiglissement peut projeter violemment les objets posés sur l'assise du siège. 1.28 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T1-FRA.win 24/3/2005 17:27 - page 36 NU687_10_G1-FRA 24/03/05 15:31 Page 1.29 DISPOSITIFS COMPLÉMENTAIRES AUX CEINTURES ARRIÈRE Suivant véhicule ils sont constitués de : ■ prétensionneurs de ceintures intégrés aux enrouleurs, ■ limiteur d’effort. Ces systèmes sont prévus pour fonctionner séparément ou conjointement à l’occasion de chocs frontaux. Suivant le niveau de violence du choc, deux cas sont possibles : - seule la ceinture assure la protection ; - le prétensionneur se déclenche pour rectifier le jeu de la ceinture. Prétensionneurs de ceintures de sécurité arrière Le système n’est opérationnel qu’après la mise sous contact du véhicule. Lors d’un choc de type frontal important, un dispositif enroule à nouveau la ceinture, la plaquant contre le corps et augmentant ainsi son efficacité. • A la suite d’un accident, faites vérifier l’ensemble des moyens de retenue. • Toute intervention sur le système complet (prétensionneurs, airbags, boîtiers électroniques, câblages) ou réutilisation sur tout autre véhicule, même identique, est rigoureusement interdite. Limiteur d'effort A partir d’un certain niveau de violence de choc, ce mécanisme se déclenche pour limiter, à un niveau supportable, les efforts de la ceinture sur le corps. • Pour éviter tout déclenchement intempestif pouvant occasionner des dommages, seul le personnel qualifié du Réseau RENAULT est habilité à intervenir sur les prétensionneurs et airbags. • Le contrôle des caractéristiques électriques de l’allumeur ne doit être effectué que par du personnel spécialement formé, utilisant un matériel adapté. • Lors de la mise au rebut du véhicule, adressez-vous à votre Représentant RENAULT pour l’élimination du générateur de gaz des prétensionneurs et airbags. 1.29 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T1-FRA.win 24/3/2005 17:27 - page 37 NU687_10_G1-FRA 24/03/05 15:31 Page 1.30 DISPOSITIFS DE RETENUE LATÉRAUX Airbags latéraux Airbags rideaux Il s'agit d'un airbag équipant chaque siège avant et, suivant pays, les places arrière latérales et qui se déploie sur le côté du siège (coté portière) afin de protéger les occupants en cas de choc latéral violent. Il s'agit d'un airbag équipant chaque côté supérieur de la voiture et qui se déploie le long des vitres latérales avant et arrière afin de protéger les occupants en cas de choc latéral violent. Les fentes sur les dossiers avant (côté portière) ainsi que l'espace entre le dossier de la banquette arrière et les garnitures correspondent à la zone de déploiement de l'airbag : il est interdit d'y introduire des objets. Avertissement concernant l'airbag latéral • Monte de housses : les sièges équipés d'airbag nécessitent des housses spécifiques à votre véhicule. Consultez votre Représentant RENAULT pour savoir si de telles housses existent en RENAULT Boutique. L'utilisation de toute autre housse (ou de housses spécifiques à un autre véhicule) pourrait affecter le bon fonctionnement de ces airbags et porter atteinte à votre sécurité. • Ne pas placer d'accessoire, d'objet ou même un animal entre le dossier, la portière et les habillages intérieurs. Ne pas également couvrir le dossier du siège d'objets tels que vêtements ou accessoires. Cela pourrait affecter le bon fonctionnement de l'airbag ou provoquer des blessures lors de son déploiement. Un marquage sur le pare-brise vous rappelle la présence de dispositifs complémentaires (airbags, prétensionneurs…) dans l'habitacle. • Tout démontage ou toute modification du siège et des habillages intérieurs, est interdit sauf par le personnel habilité du Réseau RENAULT. 1.30 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T1-FRA.win 24/3/2005 17:27 - page 38 NU687_10_G1-FRA 24/03/05 15:31 Page 1.31 DISPOSITIFS DE RETENUE COMPLÉMENTAIRES Tous les avertissements qui suivent sont destinés à ne pas gêner le déploiement du sac gonflable et à éviter des blessures graves directes par projection lors de son ouverture. L'airbag est conçu pour compléter l'action de la ceinture de sécurité, et l'airbag et la ceinture de sécurité constituent des éléments indissociables du même système de protection. Il est donc impératif de porter la ceinture de sécurité en permanence, le non port de la ceinture de sécurité exposant les occupants à des blessures aggravées en cas d'accident, et pouvant également aggraver les risques de blessures mineures et réversibles à la surface de la peau, qui sont inhérents au déploiement de l'airbag lui-même. Le déclenchement des prétensionneurs ou des airbags en cas de retournement ou de choc arrière même violent n'est pas systématique. Des chocs sous le véhicule de type trottoirs, trous dans la chaussée, pierres... peuvent provoquer le déclenchement de ces systèmes. • Toute intervention ou modification sur le système complet Airbag (boîtier électronique, câblage...) est rigoureusement interdite (sauf par le personnel qualifié du Réseau RENAULT). • Pour préserver le bon fonctionnement et pour éviter tout déclenchement intempestif, seul le personnel qualifié du Réseau RENAULT est habilité à intervenir sur un système Airbag. • Par mesure de sécurité, faites vérifier le système Airbag lorsque le véhicule a été l’objet d’un accident, d’un vol ou d’une tentative de vol. • Lors du prêt ou de la revente du véhicule, informez de ces conditions le nouvel acquéreur en lui remettant la présente notice d’utilisation et d’entretien. • Lors de la mise au rebut du véhicule, adressez-vous à votre Représentant RENAULT pour l’élimination du(des) générateur(s) de gaz. 1.31 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T1-FRA.win 24/3/2005 17:27 - page 39 NU687_10_G1-FRA 24/03/05 15:31 Page 1.32 POUR LA SÉCURITÉ DES ENFANTS L'utilisation d'un dispositif de retenue des bébés et des enfants est réglementée. En Europe les enfants de moins de 10 ans (1) doivent être obligatoirement attachés sur un dispositif homologué et adapté au poids et à la taille de l'enfant. Le conducteur est responsable de la bonne utilisation de ces dispositifs. Les dispositifs homologués après janvier 1992 offrent un niveau de sécurité supérieur à ceux homologués avant cette date. Il est donc conseillé de choisir un dispositif homologué suivant le règlement européen ECE 44. De tels dispositifs comportent obligatoirement une étiquette orange avec une lettre E suivie d'un numéro (celui du pays où il est homologué) et de l'année d'homologation. Consultez la brochure « Equipements de sécurité enfants » disponible dans le réseau RENAULT pour choisir le siège adapté à votre enfant et recommandé pour votre véhicule. Sachez qu'un choc à 50 km/h représente une chute de 10 mètres. Autrement dit, ne pas attacher un enfant équivaut à le laisser jouer sur un balcon au quatrième étage sans balustrade ! Les bébés et les enfants ne doivent en aucun cas être transportés sur les genoux des occupants du véhicule. En cas de choc frontal à 50 km/h, un enfant de 30 kg se transforme en projectile d'une tonne : il vous sera impossible de le retenir même si vous êtes attachés. Il est aussi particulièrement dangereux de sangler votre enfant quand il est assis sur vos genoux. Ne jamais utiliser une seule ceinture pour attacher deux personnes en même temps. Certaines places passager ne sont pas autorisées à l'installation des sièges enfants. Pour connaître les places autorisées, et les types de sièges enfants pouvant être installés à chacune des places assises autorisées, reportezvous au tableau en pages suivantes. Avant d'installer un siège enfant en place avant (si l'installation est autorisée) Lorsque le siège passager en est équipé, procédez aux réglages suivants : - reculez le siège passager au maximum ; - redressez le dossier le plus verticalement possible ; - levez l'assise au maximum ; - remontez l'appui-tête au maximum ; - placez la commande de hauteur de ceinture en position basse. (1) Respectez obligatoirement les lois en vigueur du pays dans lequel vous vous trouvez. Elles pourraient différer des présentes indications. 1.32 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T1-FRA.win 24/3/2005 17:27 - page 40 NU687_10_G1-FRA 24/03/05 15:31 Page 1.33 POUR LA SÉCURITÉ DES ENFANTS (suite) Places adaptées à l'installation des sièges enfant Age de l'enfant (poids de l'enfant) Place avant passager(2) (4) Places arrière latérales Place arrière centrale Naissance à 9 mois environ (poids inférieur à 13 kg) U-I U-I U de 9 mois à 3 ans environ (poids de 9 à 18 kg) U-I U - I (3) U (3) De 3 à 12 ans environ (1) (poids de 15 kg à 36 kg) X U (3) U (3) X : place non adaptée à l'installation d'un siège enfant de cette classe d'âge. U : place adaptée à l'installation d'un siège enfant se fixant par ceinture et homologué « universel », pour cette classe d'âge, vérifiez qu'il se monte. I : place équipée d'ancrages pour la fixation par verrous Isofix d'un siège de cette classe d'âge, seuls les sièges RENAULT sont homologués. (1) A partir d'une taille de 1,36 m ou d'un poids de 36 kg, l'enfant tout comme l'adulte, peut être ceinturé directement sur l'assise ; (2) Seul un siège enfant type dos route peut être installé à cette place ; (3) Placez le dossier du siège enfant contre le dossier du véhicule ; réglez la hauteur de l'appui-tête ou enlevez-le si nécessaire. (4) DANGER, RISQUE DE MORT OU DE BLESSURE GRAVE : AVANT D'INSTALLER UN SIÈGE ENFANT DOS À LA ROUTE À CETTE PLACE, VÉRIFIEZ QUE L'AIRBAG PASSAGER AVANT SOIT BIEN DÉSACTIVÉ. (Reportez-vous au paragraphe « désactivation airbag passager avant » en chapitre 1). 1.33 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T1-FRA.win 24/3/2005 17:27 - page 41 NU687_10_G1-FRA 24/03/05 15:31 Page 1.34 POUR LA SÉCURITÉ DES ENFANTS (suite) Le juste choix La sécurité de vos enfants dépend aussi de vous. Pour assurer à votre enfant la protection maximum nous recommandons l'utilisation des sièges pour enfants proposés dans le Réseau RENAULT. Si votre véhicule est équipé du système Isofix, utilisez de préférence un siège Isofix (reportez-vous en chapitre 1, paragraphe « système de fixation des sièges enfants - Isofix »). Des systèmes de retenue adaptés à toutes les catégories sont proposés. Ces systèmes ont été mis au point en collaboration avec les fabricants et ont été testés dans les véhicules RENAULT. Prenez conseil auprès de votre représentant RENAULT et demandez-lui de vous aider à l'installer. 1 2 Catégories 0 et 0+ (de 0 à 13 kg) Catégorie 1 (de 9 à 18 kg) Jusqu'à deux ans, le cou de l'enfant est très fragile. De préférence, placez votre enfant dans une coque enveloppante et dos à la route. Cette position renforce sa sécurité. Entre 2 et 4 ans, le bassin n'est pas suffisamment formé pour être toujours bien retenu par la ceinture trois points du véhicule aussi l'enfant risque des lésions abdominales en cas de choc frontal. Il convient donc d'utiliser un siège enveloppant qui permet le maintien de l'enfant au moyen d'un harnais ou d'une tablette absorbante. Afin d'éviter tous risques de nature à porter atteinte à votre sécurité, nous vous conseillons d'utiliser des accessoires spécifiés par RENAULT qui sont adaptés à votre véhicule et qui seuls sont garantis par RENAULT. 1.34 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T1-FRA.win 24/3/2005 17:27 - page 42 NU687_10_G1-FRA 24/03/05 15:31 Page 1.35 POUR LA SÉCURITÉ DES ENFANTS (suite) 3 Catégorie 2 (15 à 25 kg) et catégorie 3 (22 à 36 kg) Pour retenir correctement le bassin de l'enfant jusqu'à 10 ans, d'une taille inférieure à 1,36 m et d'un poids inférieur à 36 kg, utilisez un coussin rehausseur avec des guides sangle pour obliger la ceinture trois points du véhicule à cheminer à plat sur les cuisses de l'enfant. Un rehausseur avec un dossier réglable en hauteur et un guide sangle est conseillé pour positionner la ceinture le plus près possible du cou sans toutefois être en contact avec celui-ci. Placez l'appui-tête en position haute ou enlevez-le pour pouvoir bien appuyer le dossier du siège enfant contre le dossier du véhicule. En cas d'utilisation d'un rehausseur non pourvu d'un dossier, l'appuitête du véhicule devra être réglé en fonction de la stature de l'enfant ; le bord supérieur de l'appui-tête doit se trouver à la même hauteur que le sommet de la tête de l'enfant et ne jamais être placé en dessous du niveau des yeux. La norme répartit les dispositifs de retenue enfant en 5 catégories : Catégorie 0 : de 0 à 10 kg Catégorie 0+ : de 0 à 13 kg Catégorie 1 : de 9 à 18 kg Catégorie 2 : de 15 à 25 kg Catégorie 3 : de 22 à 36 kg 1.35 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T1-FRA.win 24/3/2005 17:27 - page 43 NU687_10_G1-FRA 24/03/05 15:31 Page 1.36 POUR LA SÉCURITÉ DES ENFANTS (suite) Système de fixation de sièges enfants Isofix L'usage de ce dispositif sur le siège passager avant n'est autorisé que si les airbags passager ont été au préalable désactivés. Reportez-vous au paragraphe « désactivation des airbags passagers avant ». Pour connaître les places qui en sont équipées, reportez-vous au tableau « places adaptées à l'installation des sièges enfant » en début de paragraphe « pour la sécurité des enfants ». Le système est composé de : • deux anneaux d'ancrage situés entre l'assise et le dossier pour fixer la base du siège enfant ; • un anneau situé sous l'assise pour fixer le dossier du siège enfant en position « dos à la route » ; • un anneau situé derrière le dossier pour fixer le dossier du siège enfant en position « face à la route » (uniquement aux places arrière) ; • un siège enfant spécifique RENAULT équipé de deux verrous qui viennent se crocheter sur les deux anneaux et d'une sangle pour fixer le dossier du siège enfant. • Assurez-vous que rien ne gêne pour l'installation du siège au niveau des points d'ancrage (exemple : graviers, chiffons, jouets, etc.). Seuls les sièges spécifiques RENAULT sont homologués pour ce véhicule. Pour vous procurer ces sièges adressez-vous à votre Représentant RENAULT. • Dans tous les cas, pensez à verrouiller le système de maintien de l'enfant dans son siège pour tous les déplacements. 1.36 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T1-FRA.win 24/3/2005 17:27 - page 44 NU687_10_G1-FRA 24/03/05 15:31 Page 1.37 POUR LA SÉCURITÉ DES ENFANTS (suite) Principe d'installation Montage du siège enfant (suite) Isofix dos à la route Lorsque le siège enfant est installé dos à la route, son dossier doit être proche ou en contact avec : - la planche de bord (en place avant), - le dossier du siège avant (en place arrière). • Glissez les verrous 3 du siège dans les guides 2 et poussez fortement le siège pour le verrouiller sur les anneaux ; • Assurez-vous du bon verrouillage du siège en exerçant un mouvement gauche/droite et avant/ arrière) ; • Poussez fortement sur l'embase pour amener l'arceau du siège enfant en compression contre le dossier du véhicule. Isofix face à la route (uniquement aux places arrière) Lorsque le siège enfant est installé face à la route, le siège avant ne doit pas être reculé au-delà du milieu de réglage des glissières et le dossier doit être en position redressée. Fixation du siège Pour accéder aux anneaux 1 lors de la première installation du siège, adressez-vous à votre Représentant RENAULT. 1 2 3 Montage du siège enfant • Pour le montage et l'utilisation du siège, lisez avec attention la notice fournie avec le siège ; • Fixez les guides de montage 2 (fournis avec le siège enfant ou en accessoire), sur les anneaux 1 qui équipent la place. 1.37 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T1-FRA.win 24/3/2005 17:27 - page 45 NU687_10_G1-FRA 24/03/05 15:31 Page 1.38 POUR LA SÉCURITÉ DES ENFANTS (suite) 4 4 6 5 5 5 7 Siège Isofix installé dos à la route sur le siège passager avant Le siège passager avant doit être réglé de manière à ce que le dos du siège enfant soit en contact avec la planche de bord. Utilisez la sangle 4 livrée avec le siège : - fixez le crochet 5 de la sangle sur l'anneau 6 situé sous le siège côté levier de vitesse ; - tendez la sangle. 7 5 Anneau de fixation du siège en position dos à la route aux places arrière - fixez le crochet 5 de la sangle sur l'anneau 7. - tendez la sangle. Anneau de fixation du siège en position face à la route (uniquement aux places arrière) - faites passer la sangle 4 (livrée avec le siège) entre les deux tiges de l'appui-tête arrière ; - fixez le crochet 5 sur l'anneau situé sous le tapis de coffre. - tendez la sangle. 1.38 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T1-FRA.win 24/3/2005 17:27 - page 46 NU687_10_G1-FRA 24/03/05 15:31 Page 1.39 POUR LA SÉCURITÉ DES ENFANTS (suite) SÉCURITÉ ENFANTS • Aucune modification ne doit être apportée aux éléments du système monté d’origine : ceintures et sièges ainsi que leurs fixations. • Suivez précisément les instructions portées sur la notice de montage du fabricant du dispositif de retenue. • Evitez les vêtements trop épais, n'intercalez pas d'objets entre l'enfant et son dispositif de retenue. • La ceinture du véhicule doit être bien tendue pour solidariser au mieux le siège enfant au véhicule. Contrôlez régulièrement la tension. • Ne faites jamais passer la sangle baudrier sous le bras, ni derrière le dos. • Le harnais ou la ceinture doit être bien tendu et le plus ajusté possible au corps de l'enfant. • N’autorisez jamais votre enfant à rester debout ou s'agenouiller sur les sièges pendant la marche. • Vérifiez que l'enfant conserve une posture correcte pendant le trajet notamment en position sommeil. • Fixez le siège avec la ceinture de sécurité même si celui-ci n'est pas occupé ; en cas de choc il peut constituer un projectile pour les occupants. • A la suite d'un accident grave, faites vérifier les ceintures ou la fixation Isofix des sièges et changez votre siège enfant. • Ne laissez jamais un enfant sans surveillance dans un véhicule, même installé dans son moyen de retenue. • Enclenchez le système de verrouillage des portières arrière (si votre véhicule en possède). • Veillez à ce que l'enfant ne descende pas du côté de la voie de circulation. • Donnez le bon exemple à vos enfants en bouclant votre ceinture. 1.39 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T1-FRA.win 24/3/2005 17:27 - page 47 NU687_10_G1-FRA 24/03/05 15:31 Page 1.40 POUR LA SÉCURITÉ DES ENFANTS (suite) 1 2 Désactivation des airbags passager avant (pour les véhicules qui en sont équipés) Pour pouvoir installer un siège enfant dos à la route sur le siège passager avant, vous devez impérativement désactiver les dispositifs complémentaires à la ceinture de sécurité passager avant (airbags frontal et latéral, prétensionneur de ventrale) et l'airbag antiglissement (pour la version trois portes). Pour désactiver les airbags : coupez le contact, poussez et tournez le verrou 1 sur la position OFF. Contact mis, vérifiez impérativement que le voyant 2, AIRBAG OFF, est bien allumé sur le tableau de bord. Ce voyant reste allumé en permanence pour vous confirmer que vous pouvez installer un siège enfant. DANGER Du fait de l'incompatibilité entre le déploiement de l'airbag passager avant et le positionnement d'un siège enfant dos à la route, il est interdit d’installer ce siège dans cette position sauf dans le cas où le véhicule est équipé d'un dispositif de désactivation de l'airbag. Risque de blessures très graves en cas de déploiement de l'airbag. L’étiquette (sur la planche de bord) et les marquages (sur les paresoleil) vous rappellent ces instructions. 1.40 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T1-FRA.win 24/3/2005 17:27 - page 48 NU687_10_G1-FRA 24/03/05 15:31 Page 1.41 POUR LA SÉCURITÉ DES ENFANTS (suite) Activation des airbags passager avant Dès que vous enlevez le siège enfant du siège passager avant, réactivez les airbags afin d'assurer la protection du passager avant en cas de choc. Pour réactiver les airbags : coupez le contact, poussez et tournez le verrou 1 sur la position ON. Après avoir remis le contact, vérifiez que le voyant 2, AIRBAG OFF, est éteint. Les dispositifs complémentaires à la ceinture de sécurité passager avant et l'airbag antiglissement (pour la version trois portes) sont activés. Anomalies de fonctionnement En cas d'anomalie du système activation/désactivation d'airbags passager avant, l'installation d'un siège enfant dos à la route sur le siège avant est interdite. L'installation de tout autre passager n'est pas recommandée. Consultez au plus tôt votre représentant RENAULT. L'activation ou la désactivation de l'airbag passager doit se faire contact coupé. En cas de manipulation contact mis, les témoins et s'allument : l'airbag passager est désactivé. Pour retrouver l'état de l'airbag conforme à la position du verrou, coupez le contact puis remettez-le. 1.41 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T1-FRA.win 24/3/2005 17:27 - page 49 NU687_10_G1-FRA 24/03/05 15:31 Page 1.42 POSTE DE CONDUITE DIRECTION À GAUCHE 1 2 26 3 25 4 24 5 6 7 8 9 10 23 22 21 11 16 20 19 15 12 14 18 17 1.42 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T1-FRA.win 24/3/2005 17:27 - page 50 13 NU687_10_G1-FRA 24/03/05 15:31 Page 1.43 POSTE DE CONDUITE DIRECTION À GAUCHE (suite) La présence des équipements décrits ci-après dépend de la version et des options du véhicule ainsi que du pays. 1 Aérateur latéral. 9 Aérateurs centraux. 19 Frein à main. 2 Frise de désembuage de vitre latérale. 10 Commandes de climatisation. 20 Levier de vitesses. 3 Manette de : • feux indicateurs de direction, • éclairage extérieur, • feux de brouillard avant, • feux de brouillard arrière. 11 Emplacement Airbag passager. 21 Lecteur de carte RENAULT. 12 Frise de désembuage de vitre latérale. 22 Commande de démarrage ou arrêt du moteur. 13 Aérateur latéral. 23 Vide-poches. 14 Boîte à gants. 24 Commande de réglage en hauteur et en profondeur du volant. 4 Tableau de bord. 5 Emplacement Airbag conducteur, avertisseur sonore. 6 Commandes à distance radio. 7 • Manette d’essuie-vitre/lavevitre du pare-brise et de la lunette arrière. • Commande de défilement des informations de l’ordinateur de bord. 15 Emplacement pour radio, système de navigation... 16 Contacteur de condamnation électrique des portes. 17 Contacteur de feux de détresse. 8 Affichage, suivant véhicule, de l'heure, de la température, des informations radio, du système de navigation... 18 Emplacement pour cendrier, allume-cigares et porte-gobelet. 25 Commande de déverrouillage du capot moteur. 26 Commandes de : • réglage électrique de la hauteur des feux avant, • rhéostat d’éclairage des appareils de contrôle, • régulateur et limiteur de vitesse, • système antipatinage. 1.43 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T1-FRA.win 24/3/2005 17:27 - page 51 NU687_10_G1-FRA 24/03/05 15:31 Page 1.44 POSTE DE CONDUITE DIRECTION À DROITE 1 26 2 25 24 3 23 4 5 6 22 21 16 15 20 19 18 7 14 8 9 10 11 13 17 1.44 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T1-FRA.win 24/3/2005 17:27 - page 52 12 NU687_10_G1-FRA 24/03/05 15:31 Page 1.45 POSTE DE CONDUITE DIRECTION À DROITE (suite) La présence des équipements décrits ci-après dépend de la version et des options du véhicule ainsi que du pays. 1 Frise de désembuage de vitre latérale. 2 Emplacement Airbag passager. 10 Frise de désembuage de vitre latérale. 11 Aérateur latéral. 17 Lecteur de carte RENAULT. 18 Emplacement pour cendrier, allume-cigares et porte-gobelet. 3 Commande de climatisation. 12 Commandes de : • réglage électrique de la hauteur des feux avant, • rhéostat d’éclairage des appareils de contrôle, • régulateur et limiteur de vitesse, • système antipatinage. 19 Frein à main. 6 Manette de : • feux indicateurs de direction, • éclairage extérieur, • feux de brouillard avant, • feux de brouillard arrière. 13 Emplacement Airbag conducteur, avertisseur sonore. 22 Commandes de condamnation électrique des portes. 14 Commande de réglage en hauteur et en profondeur du volant. 23 Vide-poches. 7 Tableau de bord. 4 Aérateurs centraux. 5 Affichage, suivant véhicule, de l'heure, la température, des informations radio, du système de navigation... 21 Contacteur de feux de détresse. 24 Boîte à gants. 8 Commandes à distance radio. 9 • Manette d’essuie-vitre/lavevitre du pare-brise et de la lunette arrière, • Commande de défilement des informations de l’ordinateur de bord. 20 Levier de vitesse. 15 Emplacement pour radio, système de navigation... 16 Commande de démarrage ou arrêt du moteur. 25 Commande de déverrouillage du capot moteur. 26 Aérateur latéral. 1.45 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T1-FRA.win 24/3/2005 17:27 - page 53 NU687_10_G1-FRA 24/03/05 15:31 Page 1.46 TABLEAU DE BORD Variante 1 : les zones A, B, C, sont détaillées en pages suivantes 3 4a 4 B 23301 A 12 11 10 C 8 7 1.46 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T1-FRA.win 24/3/2005 17:27 - page 54 NU687_10_G1-FRA 24/03/05 15:31 Page 1.47 TABLEAU DE BORD (suite) Variante 2 : les zones A, B, D, sont détaillées en pages suivantes 3 4a 4 B 23302 A 12 11 10 D 8 7 1.47 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T1-FRA.win 24/3/2005 17:27 - page 55 NU687_10_G1-FRA 24/03/05 15:31 Page 1.48 TABLEAU DE BORD (suite) Variantes 1 et 2, zone A La présence et le fonctionnement des témoins décrits ci-après dépendent de l’équipement du véhicule et du pays. A 3 4a 4 B A1 Le témoin Le témoin vous recommande un arrêt prochain chez un Représentant RENAULT. vous impose un arrêt impératif et immédiat compatible avec les conditions de circulation. Si aucune information n'apparaît sur le tableau de bord, cela impose un arrêt immédiat compatible avec les conditions de circulation. L'allumage de certains témoins est accompagné d'un message au tableau de bord. 1.48 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T1-FRA.win 24/3/2005 17:27 - page 56 NU687_10_G1-FRA 24/03/05 15:31 Page 1.49 TABLEAU DE BORD (suite) La présence et le fonctionnement des témoins décrits ci-après dépendent de l’équipement du véhicule et du pays. A Témoin antiblocage des roues Il s'allume au démarrage moteur puis s'éteint. S'il s'allume en roulant, il signale une défaillance du système d'antiblocage des roues. Le système de freinage est alors assuré comme sur une voiture non équipée du système ABS. Consultez rapidement votre Représentant RENAULT. Témoin d’Airbag Il s’allume au démarrage moteur puis s'éteint après quelques secondes. S’il ne s’allume pas à la mise sous contact ou s’il s'allume moteur tournant, il signale une défaillance du système. Consultez au plus tôt votre Représentant RENAULT. Témoin de contrôle du système antipollution Pour les véhicules qui en sont équipés, il s'allume au démarrage moteur puis s'éteint. • S'il s'allume de façon continue, consultez au plus tôt votre Représentant RENAULT ; • S'il clignote, réduisez le régime moteur jusqu'à disparition du clignotement. Consultez au plus tôt votre Représentant RENAULT. Reportez-vous au paragraphe « conseils antipollution, économies de carburant, conduite » en chapitre 2. Témoin des feux indicateurs de direction gauche Témoin contrôle dynamique de conduite (E.S.P.) et système antipatinage (A.S.R.) Il existe plusieurs cas d'allumage du témoin : reportez-vous aux paragraphes « contrôle dynamique de conduite : E.S.P. » et « système antipatinage : A.S.R. » en chapitre 2. Témoin du limiteur de vitesse et du régulateur de vitesse Pour connaître son fonctionnement, reportez-vous aux paragraphes « régulateur de vitesse » et « limiteur de vitesse » en chapitre 2. A1 Indicateur de vitesse (km ou miles par heure) Alarme sonore de survitesse Suivant véhicule, une alarme sonore retentit pendant environ 10 secondes toutes les 40 secondes tant que le véhicule dépasse 120 km/h. 1.49 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T1-FRA.win 24/3/2005 17:27 - page 57 NU687_10_G1-FRA 24/03/05 15:31 Page 1.50 TABLEAU DE BORD (suite) Variantes 1 et 2, zone A (suite) La présence et le fonctionnement des témoins décrits ci-après dépendent de l’équipement du véhicule et du pays. A 3 A3 a Le témoin Le témoin 4a 4 B A2 vous recommande un arrêt prochain chez un Représentant RENAULT. vous impose un arrêt impératif et immédiat compatible avec les conditions de circulation. Si aucune information n'apparaît sur le tableau de bord, cela impose un arrêt immédiat compatible avec les conditions de circulation. L'allumage de certains témoins est accompagné d'un message au tableau de bord. 1.50 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T1-FRA.win 24/3/2005 17:27 - page 58 NU687_10_G1-FRA 24/03/05 15:31 Page 1.51 TABLEAU DE BORD (suite) La présence et le fonctionnement des témoins décrits ci-après dépendent de l’équipement du véhicule et du pays. A2 Touche de remise à zéro Placez-vous sur la page correspondante et appuyez sur la touche pour mettre à zéro le totalisateur partiel, les paramètres de l'ordinateur de bord, réinitialiser l'autonomie de vidange ainsi que pour consulter le niveau d'huile. A3 Indicateur de température du liquide de refroidissement En marche normale, l’aiguille doit se trouver en dessous de la zone a. Elle peut s'en approcher en cas d’utilisation « sévère ». Il n’y a alerte que si le témoin s’allume, ac- compagné d'un message au tableau de bord et d'un bip sonore. Témoin des feux de brouillard avant Témoin de feu brouillard arrière de Témoin des feux de croisement Témoin des feux de route 1.51 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T1-FRA.win 24/3/2005 17:27 - page 59 NU687_10_G1-FRA 24/03/05 15:31 Page 1.52 TABLEAU DE BORD (suite) Variantes 1 et 2, zone B La présence et le fonctionnement des témoins décrits ci-après dépendent de l’équipement du véhicule et du pays. B B1 B2 Le témoin Le témoin vous recommande un arrêt prochain chez un Représentant RENAULT. vous impose un arrêt impératif et immédiat compatible avec les conditions de circulation. Si aucune information n'apparaît sur le tableau de bord, cela impose un arrêt immédiat compatible avec les conditions de circulation. L'allumage de certains témoins est accompagné d'un message au tableau de bord. 1.52 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T1-FRA.win 24/3/2005 17:27 - page 60 NU687_10_G1-FRA 24/03/05 15:31 Page 1.53 TABLEAU DE BORD (suite) La présence et le fonctionnement des témoins décrits ci-après dépendent de l’équipement du véhicule et du pays. B Témoin de charge de batterie Il s'allume au démarrage moteur puis doit s'éteindre dès que le moteur tourne. S'il s'allume sur route accompagné du voyant et d'un bip sonore, cela indique une surcharge ou une décharge du circuit électrique. Arrêtezvous et faites vérifier le circuit. Témoin des feux indicateurs de direction droit Témoin d'oubli de bouclage de la ceinture conducteur Il s'allume fixe au démarrage moteur puis, lorsque le véhicule atteint environ 10 km/h, ceinture conducteur non bouclée, il clignote et un signal sonore retentit pendant environ 90 secondes. Témoin de serrage du frein à main et témoin détecteur d’incident sur circuit de freinage S’il s’allume au freinage, accompagné du voyant et d'un bip sonore, c’est l’indice d’une baisse de niveau dans les circuits ou d'un incident sur le système de freinage. Arrêtezvous et faites appel à un Représentant RENAULT. Témoin de pression d’huile Il s’allume au démarrage moteur puis s'éteint au bout de quelques secondes. S'il s’allume sur route, accompagné du témoin et d'un bip sonore, arrêtez-vous impérativement et coupez le contact. Vérifiez le niveau d’huile. Si le niveau est normal, cela provient d'une autre cause. Faites appel à un Représentant RENAULT. B1 Compte-tours (graduations ×1000) B2 Indicateur de niveau carburant Témoin d’alerte mini carburant Il s’éteint quelques secondes après le démarrage moteur. S’il s’allume, ou reste allumé, faites le plein dès que possible. Non utilisé Airbag passager OFF Ce témoin s'allume quelques secondes après le démarrage moteur lorsque les airbags (selon véhicule) passager avant sont désactivés. 1.53 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T1-FRA.win 24/3/2005 17:27 - page 61 NU687_10_G1-FRA 24/03/05 15:32 Page 1.54 TABLEAU DE BORD (suite) Variante 1, zone C La présence et le fonctionnement des témoins décrits ci-après dépendent de l’équipement du véhicule et du pays. C C1 C2 Le témoin Le témoin vous recommande un arrêt prochain chez un Représentant RENAULT. vous impose un arrêt impératif et immédiat compatible avec les conditions de circulation. Si aucune information n'apparaît sur le tableau de bord, cela impose un arrêt immédiat compatible avec les conditions de circulation. L'allumage de certains témoins est accompagné d'un message au tableau de bord. 1.54 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T1-FRA.win 24/3/2005 17:27 - page 62 NU687_10_G1-FRA 24/03/05 15:32 Page 1.55 TABLEAU DE BORD (suite) La présence et le fonctionnement des témoins décrits ci-après dépendent de l’équipement du véhicule et du pays. C1 Afficheur Niveau d'huile Pour être valable, la lecture doit se faire sur un sol horizontal et après un arrêt prolongé du moteur. Au démarrage moteur, et pendant environ 30 secondes. - si le niveau est correct, l'afficheur indique « niveau huile correct » (pour connaître plus précisément le niveau reportez-vous au paragraphe « niveau d'huile » en chapitre 4). - si le niveau est minimum : le message « niveau huile correct » n'apparaît pas sur l'afficheur, les tirets et le message « niveau huile à réajuster » apparaissent avec le témoin . Refaites le niveau le plus tôt possible. Ordinateur de bord Au terme des 30 secondes, l'afficheur bascule en fonction ordinateur de bord : reportez-vous au paragraphe « ordinateur de bord » en chapitre 1. C2 Témoin ouvrants ou afficheur multifonctions (suivant véhicule) Témoin ouvrants Il indique lorsqu'un ouvrant (porte ou coffre) est ouvert ou mal fermé. OU Afficheur multifonctions Il indique lorsqu'un ouvrant (porte ou coffre) est ouvert ou mal fermé, l'état de gonflage des pneumatiques (reportez-vous au paragraphe « système de surveillance de la pression des pneumatiques » en chapitre 2) et le rapport de boîte engagé (pour les véhicules équipés d'une boîte automatique). Témoin d'arrêt impératif Il s'éteint dès que le moteur tourne. Il s'allume conjointement à d'autres témoins et/ou message, et est accompagné d'un bip sonore. Il impose un arrêt immédiat (compatible avec les conditions de circulation). Témoin système antidémarrage Reportez-vous au paragraphe « système antidémarrage » en chapitre 1. Témoin d'alerte Il s'allume au démarrage moteur, puis s'éteint après quelques secondes. Il peut s'allumer avec d'autres témoins ou messages au tableau de bord. S'il s'allume en roulant, il recommande un arrêt prochain chez votre représentant RENAULT. 1.55 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T1-FRA.win 24/3/2005 17:27 - page 63 NU687_10_G1-FRA 24/03/05 15:32 Page 1.56 TABLEAU DE BORD (suite) Variante 2, zone D La présence et le fonctionnement des témoins décrits ci-après dépendent de l’équipement du véhicule et du pays. D D4 D1 D2 D3 E Le témoin Le témoin vous recommande un arrêt prochain chez un Représentant RENAULT. vous impose un arrêt impératif et immédiat compatible avec les conditions de circulation. Si aucune information n'apparaît sur le tableau de bord, cela impose un arrêt immédiat compatible avec les conditions de circulation. L'allumage de certains témoins est accompagné d'un message au tableau de bord. 1.56 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T1-FRA.win 24/3/2005 17:27 - page 64 NU687_10_G1-FRA 24/03/05 15:32 Page 1.57 TABLEAU DE BORD (suite) La présence et le fonctionnement des témoins décrits ci-après dépendent de l’équipement du véhicule et du pays. D1 Matrice Informations niveau d'huile Pour être valable, la lecture doit se faire sur un sol horizontal et après un arrêt prolongé du moteur. Au démarrage moteur et pendant environ 30 secondes : - si le niveau est correct, la matrice indique « niveau huile correct » pour connaître plus précisément le niveau reportez-vous au paragraphe « niveau d'huile » en chapitre 4. - si le niveau est minimum : le message « niveau huile correct » n'apparaît pas sur la matrice, les tirets et le message « niveau huile à réajuster » apparaissent avec le témoin . Refaites le niveau le plus tôt possible. Ordinateur de bord Au terme des 30 secondes, la matrice bascule en fonction ordinateur de bord : reportez-vous au paragraphe « ordinateur de bord » en chapitre 1. Les autres informations de la matrice sont : - les informations multimédia, l'état des ouvrants, et l'état de pression de gonflage des pneumatiques (reportez-vous au paragraphe « système de surveillance de la pression des pneumatiques » en chapitre 2) en zone D4 ; - la température en zone D2 ; - l'heure en zone D3. E Afficheur boîte de vitesses automatique, il indique le rapport de boîte engagé (suivant véhicule). Témoin d'arrêt impératif Il s'éteint dès que le moteur tourne. Il s'allume conjointement avec d'autres témoins et/ou message, et accompagné d'un bip sonore. Il impose un arrêt immédiat (compatible avec les conditions de circulation). Témoin système antidémarrage Reportez-vous au paragraphe « système antidémarrage » en chapitre 1. Témoin d'alerte Il s'allume au démarrage moteur, puis s'éteint après quelques secondes. Il peut s'allumer avec d'autres témoins ou messages au tableau de bord. S'il s'allume en roulant, il recommande un arrêt prochain chez votre représentant RENAULT. 1.57 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T1-FRA.win 24/3/2005 17:27 - page 65 NU687_10_G1-FRA 24/03/05 15:32 Page 1.58 ORDINATEUR DE BORD 1 1 2 Ordinateur de bord Il regroupe sur l'afficheur 1 au tableau de bord (emplacement différent suivant véhicule) : - les messages d'information (paramètres de voyage...) ; - les messages d'anomalie de fonctionnement (généralement associés au témoin ); - les messages d'alerte (associés au témoin ). Touche de sélection de l'affichage 2 Faites défiler les informations suivantes par appuis successifs et brefs. a) totalisateur général et partiel de distance parcourue, b) paramètres de voyage : - carburant utilisé, - consommation moyennes, - consommation instantanée, - autonomie prévisible, - distance parcourue, - vitesse moyenne. c) autonomie de vidange, d) vitesse de consigne (limiteur de vitesse/régulateur de vitesse), e) journal de bord, défilement des messages d'informations et d'anomalie de fonctionnement. 1.58 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T1-FRA.win 24/3/2005 17:27 - page 66 NU687_10_G1-FRA 24/03/05 15:32 Page 1.59 ORDINATEUR DE BORD (suite) Interprétation de certaines valeurs affichées après un Top Départ 3 Touche de mise à zéro du totalisateur partiel 3 Pour faire une mise à zéro du totalisateur partiel, l'affichage sélectionné doit être sur « totalisateur partiel », puis appuyez sur la touche 3 jusqu'à la mise à zéro du totalisateur. Les valeurs de consommation moyenne, autonomie, vitesse moyenne sont de plus en plus stables et significatives à mesure que la distance parcourue depuis le dernier Top Départ est importante. Sur les premiers kilomètres parcourus après un Top Départ, vous pouvez constater : • Que l'autonomie augmente en roulant. Ceci est normal, la consommation moyenne peut diminuer quand : - la voiture sort d'une phase d'accélération ; - le moteur atteint sa température de fonctionnement (Top Départ : moteur froid) ; - vous passez d'une circulation urbaine à une circulation routière. • Que la consommation moyenne augmente véhicule arrêté au ralenti. Ceci est normal car le module tient compte de l'essence consommée au ralenti. Mise à zéro automatique des paramètres de voyage La mise à zéro est automatique lors du dépassement de la capacité d'un des paramètres. Touche de mise à zéro des paramètres de voyage 3 Affichage sélectionné sur l'un des paramètres de voyage, appuyez sur le bouton 3 jusqu'à la mise à zéro de l'affichage. 1.59 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T1-FRA.win 24/3/2005 17:27 - page 67 NU687_10_G1-FRA 24/03/05 15:32 Page 1.60 ORDINATEUR DE BORD (suite) Interprétation de l’affichage sélectionné 23825 23398 23397 Exemples de sélection a) Totalisateur général et partiel. b) Paramètres de voyage Carburant consommé depuis le dernier Top Départ. Consommation moyenne depuis le dernier Top Départ. Valeur affichée après avoir parcouru 400 mètres et tenant compte de la distance parcourue et du carburant utilisé depuis le dernier Top Départ. 1.60 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T1-FRA.win 24/3/2005 17:27 - page 68 NU687_10_G1-FRA 24/03/05 15:32 Page 1.61 ORDINATEUR DE BORD (suite) Consommation instantanée Valeur affichée après avoir atteint une vitesse de 30 km/h. Autonomie prévisible avec le carburant restant Cette autonomie tient compte de la consommation moyenne réalisée depuis le dernier Top Départ. Valeur affichée après avoir parcouru 400 mètres. 23527 23402 23826 Interprétation de l’affichage sélectionné 23939 Exemples de sélection Distance parcourue depuis le dernier Top Départ. Vitesse moyenne depuis le dernier Top Départ. Valeur affichée après avoir parcouru 400 mètres. 1.61 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T1-FRA.win 24/3/2005 17:27 - page 69 NU687_10_G1-FRA 24/03/05 15:32 Page 1.62 ORDINATEUR DE BORD (suite) Exemples de sélection Interprétation de l’affichage sélectionné c) Autonomie vidange/entretien Distance restant à parcourir jusqu'à la prochaine révision. Plusieurs cas se présentent : • autonomie inférieure à 1 500 km ou date de la prochaine révision prévue avant deux mois. Le message « VIDANGE A PREVOIR » s'affiche accompagné du symbole (tout le temps de l'affichage « autonomie de vidange », sinon pendant 15 secondes). • autonomie de vidange égale à 0 km ou date de révision atteinte. Le message « VIDANGE A PREVOIR » s'affiche lorsque l'affichage sélectionné est « autonomie de vidange » accompagné du symbole clignotant en continu sur toutes les pages de l'ordinateur de bord. Réinitialisation de l'afficheur après la révision conforme au programme d'entretien L'autonomie de vidange/entretien ne doit être réinitialisée qu'après une révision conformément aux préconisations du carnet d'entretien. Si vous décidez de faire des vidanges plus rapprochées, ne réinitialisez pas cette donnée à chaque changement d'huile. Ceci pour éviter tout dépassement de périodicité de remplacement des autres pièces prévues dans le programme d'entretien. Pour réinitialiser l'autonomie de vidange/entretien, appuyez environ 10 secondes sur la touche de remise à zéro jusqu'à l'affichage fixe de l'autonomie de vidange. 1.62 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T1-FRA.win 24/3/2005 17:27 - page 70 NU687_10_G1-FRA 24/03/05 15:32 Page 1.63 ORDINATEUR DE BORD (suite) Interprétation de l’affichage sélectionné d) Vitesse de consigne du régulateur-limiteur de vitesse (suivant véhicule) Reportez-vous en chapitre 2, paragraphe « limiteur de vitesse » et « régulateur de vitesse ». 23503 23560 23559 Exemples de sélection e) Journal de bord Affichage successif : - des messages d'informations (suivant véhicule : sièges chauffants, allumage automatique des phares...), - des messages d'anomalies de fonctionnement (injection à contrôler...). 1.63 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T1-FRA.win 24/3/2005 17:27 - page 71 NU687_10_G1-FRA 24/03/05 15:32 Page 1.64 ORDINATEUR DE BORD (suite) Les messages d'information Les messages d'alerte Ceux-ci peuvent soit aider dans la phase de mise en route du véhicule, soit informer d'un choix ou d'un état de conduite. Des exemples de messages d'information sont donnés en pages suivantes. Ils annoncent un arrêt immédiat (compatible avec la circulation) et l'appel d'un représentant RENAULT. Les messages d'anomalies de fonctionnement Ils imposent un arrêt prochain chez votre représentant RENAULT pour une intervention sur votre véhicule. Ces messages apparaissent avec le témoin Ils apparaissent avec le témoin . Des exemples de messages d'alerte vous sont donnés en pages suivantes. Nota : les messages apparaissent sur l'afficheur soit isolément, soit en alternance (lorsqu'il y a plusieurs messages à afficher), ils peuvent être accompagnés d'un voyant et/ou d'un bip sonore. . Ils disparaissent par un appui sur la touche de sélection de l'affichage ou au bout de quelques secondes et sont mémorisés dans le journal de bord. Le témoin reste allumé. Des exemples de messages d'anomalie de fonctionnement vous sont donnés en pages suivantes. 1.64 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T1-FRA.win 24/3/2005 17:27 - page 72 NU687_10_G1-FRA 24/03/05 15:32 Page 1.65 ORDINATEUR DE BORD (suite) Exemples de messages d'information Message Afficheur Tableau de bord variante 1 23508 23507 23505 Message Matrice Tableau de bord variante 2 Interprétation des messages "Insérer la carte" Demande d'insertion de la carte RENAULT dans le lecteur. "Niveau huile correct" Indique à la mise sous contact que le niveau d'huile est correct. "Eclairage auto des feux off" Indique que la fonction d'allumage automatique des feux est désactivée. 1.65 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T1-FRA.win 24/3/2005 17:27 - page 73 NU687_10_G1-FRA 24/03/05 15:32 Page 1.66 ORDINATEUR DE BORD (suite) Exemples de messages d'anomalie de fonctionnement Message Afficheur Tableau de bord variante 1 24263 23511 23510 23509 Message Matrice Tableau de bord variante 2 Interprétation des messages "A.S.R. déconnecté" Désactivation du système antipatinage A.S.R. (voir paragraphe « système antipatinage : A.S.R.» en chapitre 2). "Capteur pneu hors service" Défaillance du capteur de la roue manquante dans la zone A de la matrice : cas d'affichage par exemple lorsque la roue de secours est montée sur le véhicule (voir paragraphe « système de surveillance de la pression des pneus » en chapitre 2). "Pression pneus à réajuster" Défaut de gonflage de la roue (surgonflage ou sousgonflage) indiquée dans l'afficheur multifonction ou dans la zone A de la matrice ; refaites la pression d'air dès que possible. "Filtre gazole à contrôler" Indique une présence d'eau dans le gazole. Consultez au plus tôt votre Représentant RENAULT. 1.66 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T1-FRA.win 24/3/2005 17:27 - page 74 NU687_10_G1-FRA 24/03/05 15:32 Page 1.67 ORDINATEUR DE BORD (suite) Exemples de messages d'anomalie de fonctionnement Message Afficheur Tableau de bord variante 1 23514 23513 23512 Message Matrice Tableau de bord variante 2 Interprétation des messages "Boîte vitesses à contrôler" Indique qu'un défaut est survenu dans la boîte de vitesses, consultez rapidement votre représentant RENAULT. "Carte non détectée" La carte RENAULT de type mains libres n'est pas présente dans la zone de détection, ou le véhicule n'arrive pas à la détecter, insérez-la dans le lecteur, si le problème persiste, consultez votre représentant RENAULT. "Pile carte à changer" La pile de votre carte RENAULT a une durée de vie d'environ deux ans. Dès que la pile faiblit, ce message apparaît (reportez-vous au paragraphe « Carte RENAULT : pile » en chapitre 5). 1.67 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T1-FRA.win 24/3/2005 17:27 - page 75 NU687_10_G1-FRA 24/03/05 15:32 Page 1.68 ORDINATEUR DE BORD (suite) Messages d'alerte Ils imposent un arrêt immédiat et compatible avec la circulation Message Afficheur Tableau de bord variante 1 23500 23501 23499 Message Matrice Tableau de bord variante 2 Interprétation des messages "Injection défaillante" Indique un problème grave au niveau moteur sur le véhicule. "Crevaison changer roue" Indique une crevaison sur la roue indiquée dans la zone A de la matrice. "Surchauffe du moteur" Indique une surchauffe du moteur du véhicule. 1.68 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T1-FRA.win 24/3/2005 17:27 - page 76 NU687_10_G1-FRA 24/03/05 15:32 Page 1.69 ORDINATEUR DE BORD (suite) Messages d'alerte Ils imposent un arrêt immédiat et compatible avec la circulation Message Afficheur Tableau de bord variante 1 23502 23498 Message Matrice Tableau de bord variante 2 Interprétation des messages "Direction défaillante" Indique un problème sur la direction assistée du véhicule. "Défaillance électronique" Indique un problème dans la gestion électronique du véhicule. 1.69 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T1-FRA.win 24/3/2005 17:27 - page 77 NU687_10_G1-FRA 24/03/05 15:32 Page 1.70 VOLANT DE DIRECTION 1 Réglage en hauteur et en profondeur Tirez le levier 1 et mettez le volant dans la position désirée ; poussez le levier pour bloquer le volant. Pour des raisons de sécurité, effectuez ce réglage voiture à l'arrêt. Ne maintenez pas la direction braquée à fond, en butée à l'arrêt. Ne coupez jamais le moteur dans une descente et, de manière générale, en roulant (suppression de l'assistance). 1.70 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T1-FRA.win 24/3/2005 17:27 - page 78 NU687_10_G1-FRA 24/03/05 15:32 Page 1.71 HEURE ET TEMPÉRATURE EXTÉRIEURE 1 2 3 Véhicules équipés d'un système d'aide à la navigation, autoradio... Pour les véhicules qui ne sont pas équipés des boutons 1 et 3, reportezvous à la notice spécifique de l'équipement pour connaître les particularités de ces véhicules. Indicateur de température extérieure Particularité : Lorsque la température extérieure est comprise entre –3°C et +3°C, les caractères °C clignotent (signalisation de risque de verglas). Contact mis, l'heure et, suivant véhicule, la température s'affichent. Mise à l'heure de la montre 2 Pour les véhicules qui en sont équipés, les boutons de réglage 1 et 3 servent à régler la montre. Appuyez sur le bouton 1 pour régler les heures et sur le bouton 3 pour régler les minutes. En cas de rupture de l’alimentation électrique (batterie débranchée, fil d’alimentation coupé...), les valeurs affichées par la montre perdent leur sens. Il convient d’effectuer une mise à l’heure. Nous vous conseillons de ne pas effectuer de corrections en roulant. Indicateur de température extérieure La formation de verglas étant liée à l’exposition, l’hygrométrie locale et la température, l’indication de température extérieure ne peut suffire à elle seule pour détecter le verglas. 1.71 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T1-FRA.win 24/3/2005 17:27 - page 79 NU687_10_G1-FRA 24/03/05 15:32 Page 1.72 RÉTROVISEURS EXTÉRIEURS Rétroviseurs dégivrants Le dégivrage du miroir est assuré conjointement avec le dégivragedésembuage de la lunette arrière. A D B C 1 E F 2 Rétroviseurs extérieurs à commande manuelle Rétroviseurs extérieurs électriques Pour orienter le rétroviseur, manœuvrez le levier 1. Contact mis, manœuvrez le bouton 2 : - position C pour régler le rétroviseur gauche ; - position E pour régler le rétroviseur droit ; D étant la position inactive. Rétroviseurs rabattables Manœuvrez le bouton 2 en position F : les rétroviseurs extérieurs se rabattent. Pour les remettre en position de roulage, revenez en position C, D ou E. Le miroir du rétroviseur extérieur côté conducteur peut comporter deux zones visiblement délimitées. La zone B correspond à ce qui est normalement vu dans un rétroviseur classique. La zone A permet d’accroître, pour votre sécurité, la visibilité latérale arrière. Les objets dans la zone A apparaissent beaucoup plus éloignés qu’ils ne le sont dans la réalité. 1.72 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T1-FRA.win 24/3/2005 17:27 - page 80 NU687_10_G1-FRA 24/03/05 15:32 Page 1.73 RÉTROVISEURS 2 1 Rétroviseur intérieur Rétroviseur électrochrome 2 Il est orientable. En conduite de nuit, pour ne pas être ébloui par les projecteurs d’une voiture suiveuse, basculez le petit levier 1 situé derrière le rétroviseur. Le rétroviseur fonce automatiquement la nuit lorsque vous êtes suivi par un véhicule éclairé (en feux de route). 1.73 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T1-FRA.win 24/3/2005 17:27 - page 81 NU687_10_G1-FRA 24/03/05 15:32 Page 1.74 AVERTISSEURS SONORES ET LUMINEUX Signal « danger » (suite) 1 Suivant véhicules, en cas de très forte décélération volontaire, les feux de détresse peuvent s'allumer automatiquement. Dans ce cas, vous pouvez éteindre les feux de détresse, en appuyant une fois sur le contacteur 2. A 0 Feux indicateurs de direction 2 Avertisseur sonore Signal « danger » Appuyez sur le coussin du volant A. Appuyez sur le contacteur 2. Ce dispositif actionne simultanément les quatre feux clignotants et les répétiteurs latéraux. Il n’est à utiliser qu’en cas de danger pour avertir les autres automobilistes que vous êtes : • contraint de vous arrêter dans un endroit anormal voire interdit ; • dans des conditions de conduite ou de circulation particulières. Avertisseur lumineux Pour obtenir un appel lumineux, même si l’éclairage n’est pas utilisé, tirez sur la manette 1 vers vous. Manœuvrez la manette 1 dans le plan du volant et dans le sens où vous allez tourner le volant. En conduite sur autoroute, les manœuvres du volant sont généralement insuffisantes pour ramener automatiquement la manette à 0. Il existe une position intermédiaire dans laquelle vous devez maintenir la manette pendant la manœuvre. En relâchant la manette, celle-ci revient automatiquement à 0. 1.74 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T1-FRA.win 24/3/2005 17:27 - page 82 NU687_10_G1-FRA 24/03/05 15:32 Page 1.75 ÉCLAIRAGES ET SIGNALISATIONS EXTÉRIEURES 1 1 3 4 2 Allumage feux de position Allumage feux de croisement Tournez l’extrémité de la manette 1 jusqu’à l’apparition du symbole en face du repère 4. Le tableau de bord s’éclaire. On peut en régler l’intensité lumineuse en tournant la molette 2. Fonctionnement manuel Tournez l'extrémité de la manette 1 jusqu'à l'apparition du symbole en face du repère 4. Dans tous les cas un témoin s'allume au tableau de bord. Fonctionnement automatique (suivant véhicule) Moteur tournant, les feux de croisement s'allument ou s'éteignent automatiquement en fonction de la luminosité extérieure, sans action sur la manette 1 (position 0). Cette fonction peut se désactiver ou se réactiver. - Pour l'activer, appuyez sur le bouton 3 au moins quatre secondes. Deux bips sonores et un message au tableau de bord confirment cette action. - Pour la désactiver, moteur à l'arrêt, appuyez sur le bouton 3 au moins quatre secondes. Un bip sonore confirme cette action et le message « éclairage auto des feux OFF » apparaît au tableau de bord. Toute action sur la manette 1 est prioritaire et annule temporairement l'automatisme. Avant de prendre la route la nuit : vérifiez le bon fonctionnement de l’équipement électrique et réglez vos projecteurs (si vous n’êtes pas dans vos conditions de charge habituelles). De manière générale, veillez à ce que les feux ne soient pas occultés (saleté, boue, neige, transport d'objets pouvant les cacher). 1.75 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T1-FRA.win 24/3/2005 17:27 - page 83 NU687_10_G1-FRA 24/03/05 15:33 Page 1.76 ÉCLAIRAGES ET SIGNALISATIONS EXTÉRIEURES (suite) 1 Allumage feux de route Feux de croisement allumés, déplacez la manette vers vous. Lorsque les feux de route sont allumés un témoin s’allume sur le tableau de bord. Pour revenir en position feux de croisement, déplacez de nouveau la manette vers vous. Fonction « éclairage extérieur d'accompagnement » Cette fonction (utile par exemple pour éclairer l'ouverture d'un portail, d'un garage...) vous permet d'allumer momentanément les feux de croisement. Moteur arrêté et feux éteints, l'extrémité de la manette 1 en position 0, tirez vers vous la manette 1 : les feux de croisement s'allument pendant environ trente secondes. Cette action est limitée à quatre fois pour un temps d'allumage maximum de deux minutes. Pour arrêter l'éclairage avant son arrêt automatique, faites pivoter l'extrémité de la manette 1 puis ramenez-la en position 0. Extinction des feux Fonctionnement manuel Il y a deux possibilités : - ramenez la manette 1 à sa position initiale ; - les feux s'éteignent lors de l'arrêt du moteur à l'ouverture de la porte conducteur ou au verrouillage du véhicule. Dans ce cas, au démarrage moteur suivant, les feux se rallumeront dans la position de la manette 1. Fonctionnement automatique (suivant véhicule) Les feux s'éteignent lors de l'arrêt moteur à l'ouverture de la porte conducteur ou au verrouillage du véhicule. Alarme sonore d'oubli d'éclairage Dans le cas où les feux ont été allumés après la coupure moteur, une alarme sonore se déclenche à l'ouverture de la porte conducteur pour vous signaler que les feux sont restés allumés. 1.76 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T1-FRA.win 24/3/2005 17:27 - page 84 NU687_10_G1-FRA 24/03/05 15:33 Page 1.77 ÉCLAIRAGES ET SIGNALISATIONS EXTÉRIEURES (suite) Feu de brouillard arrière 5 6 Feux de brouillard avant Tournez l’anneau central 5 de la manette jusqu’à l’apparition du symbole en face du repère 6 puis relâchez. Le fonctionnement dépend de la position sélectionnée en éclairage extérieur et un témoin s’allume alors au tableau de bord. Tournez l’anneau central 5 de la manette jusqu’à l’apparition du symbole en face du repère 6, puis relâchez. Le fonctionnement dépend de la position sélectionnée en éclairage extérieur et un témoin s’allume alors au tableau de bord. N’oubliez pas d’interrompre le fonctionnement de ce feu quand il n’y a plus nécessité pour ne pas gêner les autres usagers. Extinction Faites de nouveau pivoter la bague 5 pour amener le repère 6 face au symbole correspondant au feu de brouillard que vous voulez éteindre. L’extinction de l’éclairage extérieur entraîne l’extinction des feux de brouillard avant et arrière Nota : le feu de brouillard se situe côté conducteur. Par temps de brouillard, l'allumage automatique des feux n'étant pas systématique, l'allumage des feux de brouillard reste sous le contrôle du conducteur : les témoins au tableau de bord vous informent sur leur allumage (témoin allumé) ou leur extinction (témoin éteint). 1.77 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T1-FRA.win 24/3/2005 17:27 - page 85 NU687_10_G1-FRA 24/03/05 15:33 Page 1.78 RÉGLAGE ÉLECTRIQUE DE LA HAUTEUR DES FAISCEAUX Position de réglage de la molette A Versions A Pour les véhicules qui en sont équipés, la molette A permet de corriger la hauteur des faisceaux en fonction de la charge. Tournez la molette A vers le bas pour baisser les projecteurs et vers le haut pour les lever. Sur les autres versions le réglage est automatique. 3 portes - 5 portes Version Société 0 0 0 0 1 – 3 – 4 4 4 4 1.78 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T1-FRA.win 24/3/2005 17:27 - page 86 NU687_10_G1-FRA 24/03/05 15:33 Page 1.79 ESSUIE-VITRE / LAVE-VITRE AVANT Véhicules avec essuie-vitre à intermittence automatique 1 2 1 • A arrêt. A B C D Moteur tournant ou fonction accessoire, manœuvrez la manette 1 • A arrêt. • B balayage intermittent Entre deux balayages, les balais s'arrêtent pendant plusieurs secondes. Il est possible de modifier le temps entre les balayages en tournant l'anneau 2. • C balayage continu lent. • D balayage continu rapide. Moteur tournant ou fonction accessoire, manœuvrez la manette 1 Particularité En roulage, tout arrêt du véhicule réduit l’allure du balayage. D’une vitesse continue rapide, vous passez à une vitesse continue lente. Dès que le véhicule roule, l’essuyage revient à la vitesse sélectionnée d’origine. Toute action sur la manette 1 est prioritaire et annule donc l’automatisme. • B balayage à intermittence automatique Cette position sélectionnée, le système détecte la présence d'eau sur le pare-brise et déclenche des balayages à la vitesse d'essuyage adaptée. Il est possible de modifier le temps entre les balayages en tournant l'anneau 2. A chaque démarrage moteur, il est impératif de revenir en position arrêt A pour retourner en position essuie-vitre à intermittence automatique. • C balayage continu lent. • D balayage continu rapide. En cas de blocage mécanique (pare-brise gelé...) le système coupe automatiquement l’alimentation de l’essuie-vitre. 1.79 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T1-FRA.win 24/3/2005 17:27 - page 87 NU687_10_G1-FRA 24/03/05 15:33 Page 1.80 ESSUIE-VITRE / LAVE-VITRE AVANT (suite) • Projecteurs allumés Vous actionnez également en même temps le dispositif de laveprojecteurs. 1 Lave-vitre, lave-projecteurs Contact mis, tirez la manette 1 vers vous. • Projecteurs éteints Un appui bref déclenche un allerretour de l'essuie-vitre. Un appui prolongé déclenche trois aller-retour suivis d'un dernier aller-retour après quelques secondes. Par temps de gel, assurez-vous que les balais d’essuie-vitres ne sont pas immobilisés par le givre (risque d’échauffement du moteur). Surveillez l’état de ces balais. Ils sont à changer dès que leur efficacité diminue : environ tous les ans. Nettoyez régulièrement votre pare-brise. Si vous coupez le contact moteur avant d’avoir arrêté l’essuie-vitre (position A) les balais s’arrêteront dans une position quelconque. 1.80 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T1-FRA.win 24/3/2005 17:27 - page 88 NU687_10_G1-FRA 24/03/05 15:33 Page 1.81 ESSUIE-VITRE / LAVE-VITRE ARRIÈRE 1 2 Essuie-vitre arrière à cadencement en fonction de la vitesse Contact mis, faites pivoter l’extrémité de la manette 1 jusqu’à amener le point de repère 2 en face du symbole. La fréquence de balayage augmente en fonction de la vitesse : intermittent à l'arrêt, continu en roulage. Essuie-lave vitre arrière Particularité Contact mis, faites pivoter l’extrémité de la manette 1 jusqu’à amener le point de repère 2 en face du symbole. Lorsque vous relâchez la manette, elle revient en position essuie-vitre arrière. Si les essuie-vitres avant fonctionnent ou sont en mode automatique il se produit un balayage intermittent de l’essuie-vitre arrière lorsque vous enclenchez la marche arrière. Nota : Par temps de gel, assurez-vous que les balais d’essuie-vitres ne sont pas immobilisés par le givre (risque d’échauffement du moteur). Surveillez l’état de ces balais. Ils sont à changer dès que leur efficacité diminue : environ tous les ans. Nettoyez régulièrement votre vitre arrière. Avant d'utiliser l'essui-vitre arrière, assurez-vous qu'aucun objet transporté ne gène la course du balai. 1.81 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T1-FRA.win 24/3/2005 17:27 - page 89 NU687_10_G1-FRA 24/03/05 15:33 Page 1.82 RÉSERVOIR CARBURANT Qualité du carburant Utilisez un carburant de bonne qualité respectant les normes en vigueur particulières à chaque pays. A C B Capacité utilisable du réservoir : 60 litres environ. Pour ouvrir le portillon A, passez le doigt dans la découpe B puis tirez la trappe. Le système d'obturation (clapet métallique) C est intégré au conduit de remplissage. Pour le remplissage reportez-vous au paragraphe « remplissage carburant ». Versions essence Utilisez impérativement de l'essence sans plomb. L'Indice d'Octane (RON) doit être conforme aux indications portées sur l'étiquette située dans la trappe à carburant A. Reportez-vous aux « caractéristiques moteurs » en chapitre 6. Versions diesel Utilisez impérativement du gazole conforme aux indications portées sur l'étiquette située à l'intérieur de la trappe à carburant A. N'appuyez jamais avec les doigts sur le clapet métallique. Ne lavez pas la zone de remplissage au nettoyeur haute pression. Lors du remplissage du réservoir, veillez à ce qu'il ne puisse y avoir de pénétration accidentelle d'eau. Le système d'obturation et son pourtour doivent être exempts de poussières. Ne mélangez pas d'essence au gazole, même en faible quantité. 1.82 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T1-FRA.win 24/3/2005 17:27 - page 90 NU687_10_G1-FRA 24/03/05 15:33 Page 1.83 RÉSERVOIR CARBURANT (suite) Remplissage carburant Remplissage carburant (suite) Odeur persistante de carburant Versions essence L’utilisation d’essence au plomb endommagerait les dispositifs de dépollution et pourrait aboutir à une perte de la garantie. Afin d’empêcher un remplissage avec de l’essence plombée, la goulotte de remplissage du réservoir d’essence comporte un étranglement muni d’un système de sécurité qui ne permet d’utiliser qu’un pistolet distribuant de l’essence sans plomb (à la pompe). - Introduisez le pistolet de manière à repousser le clapet métallique et poursuivez jusqu’à amener le pistolet en butée avant de le déclencher pour remplir le réservoir, (risque d'éclaboussures). - Maintenez-le dans cette position pendant toute l’opération de remplissage. Versions essence et diesel A la suite du premier arrêt automatique en fin de remplissage, il est possible de faire au maximum deux autres déclenchements afin de préserver un volume d’expansion. En cas d'apparition d'une odeur persistante de carburant, veuillez : • procéder à l'arrêt du véhicule compatible aux conditions de circulation et couper le contact ; • enclencher le signal de détresse et faire descendre tous les occupants du véhicule et les tenir éloignés de la zone de circulation ; • ne pas intervenir et ne pas redémarrer avant inspection du véhicule par le personnel qualifié du Réseau RENAULT. Toute intervention ou modification sur le système d'alimentation carburant (boîtiers électroniques, câblages, circuit carburant, injecteur, capots de protection...) est rigoureusement interdite en raison des risques qu'elle peut présenter pour votre sécurité (sauf par le personnel qualifié du Réseau RENAULT). 1.83 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T1-FRA.win 24/3/2005 17:27 - page 91 NU687_10_G1-FRA 24/03/05 15:33 Page 1.84 1.84 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T1-FRA.win 24/3/2005 17:27 - page 92 NU687_10_G2-FRA 23/03/05 16:22 Page 2.01 Chapitre 2 : La conduite (conseils d’utilisation liés à l’économie et à l’environnement) Rodage ............................................................................................................................................................... Mise en route - Arrêt du moteur .......................................................................................................... 2.03 Particularités des versions essence ................................................................................................................. Particularités des versions diesel .................................................................................................................... Particularités des versions diesel avec filtre à particules ............................................................................. Levier de vitesses ............................................................................................................................................. Frein à main ...................................................................................................................................................... Direction assistée .............................................................................................................................................. Conseils antipollution, économies de carburant ............................................................................... 2.10 ➟ Environnement .................................................................................................................................................. Système de surveillance de pression des pneumatiques ................................................................. 2.14 ➟ Contrôle dynamique de conduite : E.S.P. ....................................................................................................... Système antipatinage : A.S.R. ............................................................................................................... 2.19 Système antiblocage des roues : ABS .................................................................................................. 2.21 Assistance au freinage d'urgence .................................................................................................................... Limiteur de vitesse .............................................................................................................................. 2.24 ➟ Régulateur de vitesse ........................................................................................................................... 2.27 ➟ Boîte automatique ................................................................................................................................ 2.31 ➟ 2.02 2.04 2.05 2.06 2.07 2.08 2.09 2.09 2.12 2.13 2.17 2.18 2.20 2.22 2.23 2.26 2.30 2.34 2.01 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T2-FRA.win 23/3/2005 15:49 - page 1 NU687_10_G2-FRA 23/03/05 16:22 Page 2.02 RODAGE ■ Version essence Jusqu’à 1.000 km, ne dépassez pas 130 km/h sur le rapport le plus élevé ou 3.000 à 3.500 tr/min. Après 1.000 km, vous pouvez utiliser votre voiture sans limitation, mais ce n’est pas avant 3.000 km qu’elle donnera toutes ses performances. Périodicité des révisions : reportezvous au carnet d’entretien du véhicule. ■ Version diesel Jusqu’à 1.500 km, ne dépassez pas 2.500 tr/min. Après ce kilométrage vous pourrez rouler plus vite mais ce n’est qu’après 6.000 km environ que votre véhicule donnera toutes ses performances. Pendant la période de rodage, n’accélérez pas fortement tant que le moteur est froid, ne faites pas non plus tourner trop vite le moteur. Périodicité des révisions : reportezvous au carnet d’entretien du véhicule. 2.02 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T2-FRA.win 23/3/2005 15:49 - page 2 NU687_10_G2-FRA 23/03/05 16:22 Page 2.03 DÉMARRAGE MOTEUR Particularité véhicules à boîte automatique Appuyez sur la pédale de frein levier en position N ou P. 1 3 4 2 Carte RENAULT télécommande Conditions de démarrage Sur l'afficheur 1 de l'ordinateur de bord apparaît le message « insérez carte ». Insérez la carte RENAULT jusqu'en butée dans le lecteur de carte 2. Suivez les instructions de démarrage au tableau de bord décrivant les conditions suivantes : Pour démarrer, appuyez sur la pédale de frein ou d'embrayage (l'appui sur la pédale doit se faire pendant toute la durée du démarrage) puis appuyez sur le bouton 3. Si une vitesse est engagée, seul l'appui sur la pédale d'embrayage permettra le démarrage. Carte RENAULT mains libres La carte doit être dans la zone de détection 4 (habitacle et coffre hormis certaines zones en hauteur telle que pare-soleil, porte-lunettes, etc.). Nota : - si l'une des conditions de démarrage n'est pas appliquée, les messages : « débrayez + start » ou « frein + start » s'affiche au tableau de bord. - dans certains cas, il sera nécessaire de manœuvrer le volant tout en appuyant sur le bouton de démarrage 3 pour aider au déverrouillage de la colonne de direction. Fonction accessoires Pour disposer de certaines fonctions, moteur à l'arrêt, (radio, navigation...) appuyez seulement sur le bouton 3. Démarrage coffre ouvert (en mode mains libres) Insérez la carte dans le lecteur de carte 2 après avoir retiré le cache, si vous désirez démarrer le moteur avec le coffre ouvert. 2.03 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T2-FRA.win 23/3/2005 15:49 - page 3 NU687_10_G2-FRA 23/03/05 16:22 Page 2.04 ARRÊT DU MOTEUR Carte RENAULT à télécommande Carte dans le lecteur 2, une impulsion sur le bouton de démarrage et d'arrêt du moteur (start/stop) coupe le moteur. Si la carte n'est plus dans le lecteur après une première impulsion, le message « arrêt moteur à confirmer » apparaît au tableau de bord. Pour confirmer l'arrêt moteur, il faut deux appuis supplémentaires sur le bouton 3. 3 2 Conditions d'arrêt du moteur - véhicule arrêté ; - le levier positionné sur N ou P pour les véhicules avec boîte automatique ; - appuyez sur le bouton 3 ; Moteur arrêté, les accessoires (radio, climatisation...) utilisés à ce moment continuent de fonctionner. A l'ouverture de la porte conducteur, les accessoires s'arrêtent de fonctionner. Carte RENAULT en mode mains libres Carte dans le véhicule, une impulsion sur le bouton 3 de démarrage et d'arrêt du moteur (start/stop) coupe le moteur. Si la carte n'est plus dans la zone de détection après une première impulsion, le message « arrêt moteur à confirmer » apparaît au tableau de bord. Pour confirmer l'arrêt moteur, il faut deux appuis supplémentaires. Ne quittez jamais votre véhicule, carte RENAULT à l'intérieur en y laissant un enfant (ou un animal). En effet, celui-ci pourrait faire démarrer le véhicule ou faire fonctionner des équipements électriques (lèvevitres...) et risquerait de se coincer une partie du corps (cou, bras, main...). Risque de blessures graves. Ne coupez jamais le contact avant l'arrêt complet du véhicule, l'arrêt du moteur entraîne la suppression des assistances : freins, direction ... et des dispositifs de sécurité passive tels que airbags, prétensionneurs. 2.04 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T2-FRA.win 23/3/2005 15:49 - page 4 NU687_10_G2-FRA 23/03/05 16:22 Page 2.05 PARTICULARITÉS DES VERSIONS ESSENCE Des conditions de fonctionnement de votre véhicule telles que : • Roulage prolongé avec témoin mini carburant allumé, • Utilisation d’essence plombée, • Utilisation d’additifs pour lubrifiants ou carburant non agréés RENAULT. Ou des anomalies de fonctionnement telles que : • Allumage défectueux ou panne d’essence ou bougie débranchée se traduisant par des ratés d’allumage et des à-coups au cours de la conduite, • Perte de puissance, provoquent un échauffement excessif du pot catalytique, en diminuent l’efficacité, peuvent amener sa destruction et entraîner des dommages thermiques sur le véhicule. Si vous constatez les anomalies de fonctionnement ci-dessus, faites effectuer par votre Représentant RENAULT les réparations nécessaires au plus vite. En présentant régulièrement votre voiture à votre Représentant RENAULT suivant les périodicités préconisées dans le carnet d’entretien, vous éviterez ces incidents. Problème de démarrage Pour éviter d’endommager votre pot catalytique, n’insistez pas dans la tentative de démarrage (en utilisant votre démarreur, ou en poussant ou tirant votre véhicule) sans avoir identifié et traité la cause de la défaillance. Dans le cas contraire, ne tentez plus de démarrer le moteur et faites appel à un Représentant RENAULT. Ne stationnez pas et ne faites pas tourner le moteur dans des endroits où des substances ou des matériaux combustibles tels que l’herbe ou des feuilles peuvent venir en contact avec un système d’échappement chaud. 2.05 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T2-FRA.win 23/3/2005 15:49 - page 5 NU687_10_G2-FRA 23/03/05 16:22 Page 2.06 PARTICULARITÉS DES VERSIONS DIESEL Régime moteur diesel Les moteurs diesel comportent un équipement d’injection qui ne permet aucun dépassement de régime moteur quelle que soit la vitesse engagée. Panne de carburant Après remplissage effectué à la suite de l’épuisement complet du combustible et à condition que la batterie soit bien chargée, vous pouvez redémarrer normalement. Toutefois, si au bout de quelques secondes, après plusieurs tentatives, le moteur ne démarre pas, faites appel à un Représentant RENAULT. Précautions hivernales Pour éviter tout incident par temps de gel : • veillez à ce que votre batterie soit toujours bien chargée, • veillez à ne jamais laisser trop baisser le niveau de gazole dans le réservoir afin d'éviter la condensation de vapeur d'eau s'accumulant dans le fond du réservoir. Ne stationnez pas et ne faites pas tourner le moteur dans des endroits où des substances ou des matériaux combustibles tels que l’herbe ou des feuilles peuvent venir en contact avec un système d’échappement chaud. 2.06 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T2-FRA.win 23/3/2005 15:49 - page 6 NU687_10_G2-FRA 23/03/05 16:22 Page 2.07 PARTICULARITÉS DES VÉHICULES DIESEL AVEC FILTRE À PARTICULES 1 1 En roulage, suivant la qualité du carburant utilisé, des fumées blanches peuvent exceptionnellement apparaître. Cela est dû au nettoyage automatique du filtre à particules et est sans conséquence sur le comportement du véhicule. Régime moteur diesel Les moteurs diesel comportent un équipement d'injection qui ne permet aucun dépassement de régime moteur quelle que soit la vitesse engagée. Le message « F.A.P. à régénérer » s'affiche sur l'afficheur 1 pour indiquer un risque de saturation du filtre. Afin de permettre au filtre à particules de se nettoyer, nous vous conseillons de rouler dès que possible et jusqu'à extinction du témoin, à une vitesse moyenne de 80 km/h compatible avec : - les conditions de circulation ; - le respect des limitations de vitesse autorisées. Ne stationnez pas et ne faites pas tourner le moteur dans des endroits où des substances ou des matériaux combustibles tels que l'herbe ou des feuilles peuvent venir en contact avec un système d'échappement chaud. Précautions hivernales Pour éviter tout incident par temps de gel : - veillez à ce que votre batterie soit toujours bien chargée ; - veillez à ne jamais laisser trop baisser le niveau de gazole dans le réservoir afin d'éviter la condensation de vapeur d'eau s'accumulant dans le fond du réservoir. 2.07 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T2-FRA.win 23/3/2005 15:49 - page 7 NU687_10_G2-FRA 23/03/05 16:22 Page 2.08 LEVIER DE VITESSES Les feux de recul s'allument dès l'enclenchement de la marche arrière, contact mis. 1 2 Passage en marche arrière Véhicules à boîte manuelle : suivez la grille dessinée sur le pommeau 1 et, suivant véhicule, soulevez l'anneau 2 contre la boule du levier pour pouvoir passer la marche arrière. Véhicules à boîte automatique : reportez-vous au paragraphe « boîte automatique » en chapitre 2. 2.08 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T2-FRA.win 23/3/2005 15:49 - page 8 NU687_10_G2-FRA 23/03/05 16:22 Page 2.09 FREIN À MAIN DIRECTION ASSISTÉE Pour serrer Tirez vers le haut, assurez-vous que le véhicule soit bien immobilisé Ne roulez jamais avec une batterie faiblement chargée. Direction à assistance variable La direction à assistance variable est dotée d'un système à gestion électronique qui adapte le niveau d'assistance en fonction de la vitesse du véhicule. La direction est plus douce en manœuvre de parking (pour plus de confort) alors que l'effort augmente progressivement avec l'accroissement de la vitesse (pour une meilleure sécurité à grande vitesse). 1 2 Pour desserrer Tirez le levier 1 légèrement vers le haut, enfoncez le bouton-poussoir 2 et ramenez le levier au plancher. Si vous roulez avec le frein mal desserré, le témoin lumineux rouge du tableau de bord restera allumé. Au cours du roulage, veillez à ce que le frein à main soit totalement desserré, risques de surchauffe. Selon la pente et/ou la charge du véhicule, il peut être nécessaire d'ajouter au moins deux crans supplémentaires de serrage et d'engager une vitesse (1re ou marche arrière) pour les véhicules à boîte mécanique ou la position P pour les boîtes automatiques. Ne coupez jamais le moteur dans une descente et, de manière générale, en roulant (suppression de l’assistance). 2.09 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T2-FRA.win 23/3/2005 15:49 - page 9 NU687_10_G2-FRA 23/03/05 16:22 Page 2.10 CONSEILS ANTIPOLLUTION, ÉCONOMIES DE CARBURANT, CONDUITE RENAULT participe activement à la réduction d’émission de gaz polluants et aux économies d’énergie. Par sa conception, ses réglages d’origine, sa consommation modérée, votre RENAULT est conforme aux réglementations antipollution en vigueur. Mais la technique ne peut pas tout. Le niveau d’émission de gaz polluants et de consommation de votre véhicule dépend aussi de vous. Veillez au bon entretien et à la bonne utilisation de votre véhicule. Entretien Réglages moteur Il est important de noter que le non respect des réglementations antipollution peut conduire le propriétaire du véhicule à des poursuites. De plus, le remplacement des pièces du moteur, du système d’alimentation et de l’échappement, par des pièces autres que celles d’origine préconisées par le constructeur modifie la conformité de votre véhicule aux réglementations antipollution. Faites effectuer chez votre Représentant RENAULT les réglages et contrôles de votre véhicule, conformément aux instructions contenues dans votre carnet d’entretien. Il dispose de tous les moyens matériels permettant de garantir les réglages d’origine de votre véhicule. • allumage : celui-ci ne nécessite aucun réglage. • bougies : les conditions optimales de consommation, de rendement et de performances imposent de respecter rigoureusement les spécifications qui ont été établies par nos Bureaux d’Etudes. En cas de remplacement de bougies, utilisez les marques, types et écartements spécifiés pour votre moteur. Pour cela consultez votre Représentant RENAULT. • ralenti : celui-ci ne nécessite aucun réglage. • filtre à air, filtre à gazole : une cartouche encrassée diminue le rendement. Il faut la remplacer. 2.10 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T2-FRA.win 23/3/2005 15:49 - page 10 NU687_10_G2-FRA 23/03/05 16:22 Page 2.11 CONSEILS ANTIPOLLUTION, ÉCONOMIES DE CARBURANT, CONDUITE (suite) Contrôle des gaz d'échappement Le système de contrôle des gaz d'échappement permet de détecter les anomalies de fonctionnement dans le dispositif de dépollution du véhicule. Ces anomalies peuvent entraîner des dégagements de substances nocives ou des dommages mécaniques. Ce voyant au tableau de bord indique les éventuelles défaillances du système : Il s'allume à la mise sous contact et s'éteint sous trois secondes. - s'il s'allume de façon continue, consultez au plus tôt votre Représentant RENAULT ; - s'il clignote, réduisez le régime moteur jusqu'à disparition du clignotement. Consultez au plus tôt votre Représentant RENAULT. Conduite • Plutôt que de faire chauffer le moteur à l’arrêt, conduisez avec ménagement jusqu’à ce qu’il ait atteint sa température normale. • La vitesse coûte cher. • La conduite « sportive » coûte cher : préférez-lui la conduite « en souplesse ». • Freinez le moins possible en appréciant suffisamment à l’avance obstacle ou virage, il vous suffira de relever le pied. • Evitez les accélérations brutales. • Ne poussez pas le régime moteur sur les rapports intermédiaires. Utilisez donc toujours le rapport le plus élevé possible sans toutefois fatiguer le moteur. Sur version avec transmission automatique restez de préférence en position D. • En côte, plutôt que d’essayer de maintenir votre vitesse, n’accélérez pas plus qu’en terrain plat : gardez de préférence la même position du pied sur l’accélérateur. • Double débrayage et coup d’accélérateur avant l’arrêt du moteur sont devenus inutiles sur les voitures modernes. • Intempéries, routes inondées. Ne roulez pas sur une chaussée si la hauteur de l’eau dépasse le bord inférieur des jantes. 2.11 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T2-FRA.win 23/3/2005 15:49 - page 11 NU687_10_G2-FRA 23/03/05 16:22 Page 2.12 CONSEILS ANTIPOLLUTION, ÉCONOMIES DE CARBURANT, CONDUITE (suite) Conseils d’utilisation • L’électricité « c’est du pétrole », éteignez tout appareil électrique lorsqu’il n’est plus vraiment utile. Mais (sécurité d’abord), gardez vos feux allumés dès que la visibilité l’exige (voir et être vu). • Utilisez plutôt les aérateurs. Rouler glaces ouvertes entraîne à 100 km/h : +4 % de consommation. • Pour le trajet avec une caravane, pensez à utiliser un déflecteur agréé et n’oubliez pas de le régler. • Pour les véhicules équipés du conditionnement d’air, il est normal de constater une augmentation de la consommation de carburant (surtout en milieu urbain) durant son utilisation. Pour les véhicules équipés d'un conditionnement d'air sans mode automatique, arrêtez le système lorsque vous n'en avez plus l'utilité. Conseils pour minimiser la consommation et donc aider à préserver l'environnement : Roulez aérateurs ouverts et vitres fermées. Si le véhicule est resté stationné en pleine chaleur ou en plein soleil, pensez à l'aérer quelques minutes pour chasser l'air chaud avant de démarrer. • Evitez le plein de carburant à ras bord, cela évite tout débordement. • Ne conservez pas une galerie de toit vide. • Pour le transport des objets volumineux, utilisez plutôt une remorque. • Evitez l’utilisation en « porte-àporte », (trajets courts, entrecoupés d’arrêts prolongés), le moteur n’atteint jamais sa température idéale. Pneumatiques • Une pression insuffisante augmente la consommation. • L’usage de pneumatiques non préconisés peut augmenter la consommation. 2.12 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T2-FRA.win 23/3/2005 15:49 - page 12 NU687_10_G2-FRA 23/03/05 16:22 Page 2.13 ENVIRONNEMENT Votre véhicule a été conçu avec la volonté de respecter l’environnement. Fabrication : RENAULT a fabriqué ce véhicule dans une usine respectant les normes les plus sévères en matière d'environnement. De plus RENAULT a mis en place un système de contrôle de tous les produits composants le véhicule. Emissions : Les véhicules sont équipés d'un système de dépollution incluant le pot catalytique, la sonde lambda et le filtre à charbon actif (ce dernier empêche le rejet à l’air libre des vapeurs d’essence en provenance du réservoir). Recyclage : RENAULT a mis tout son savoirfaire, pour réduire au maximum les impacts environnementaux tout au long de la vie de votre véhicule. Ce véhicule est recyclable à plus de 95 %. Pour faciliter ce recyclage, de nombreuses innovations ont été mises au point sur l'architecture du véhicule et les matières. Ce véhicule intègre de nombreuses pièces en matières plastiques recyclées ou en matières renouvelables (bois, coton, caoutchouc naturel…). Contribuez vous aussi au respect de l'environnement ! • Les pièces usées et remplacées lors de l'entretien courant de votre véhicule (batterie, filtre à huile, filtre à air, piles…) et les bidons d'huile (vides ou remplis d'huile usagée) doivent être déposés auprès des organismes spécialisés. • Le véhicule en fin de vie doit être remis à des centres agréés afin d'assurer son recyclage. • Dans tous les cas, respectez les lois locales. 2.13 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T2-FRA.win 23/3/2005 15:49 - page 13 NU687_10_G2-FRA 23/03/05 16:22 Page 2.14 SYSTÈME DE SURVEILLANCE DE PRESSION DES PNEUMATIQUES Ce système surveille en permanence la pression de gonflage des pneumatiques. Les pressions doivent être ajustées à froid Au cas où la vérification de la pression ne peut être effectuée sur les pneumatiques froids, il faut majorer les pressions indiquées de 0,2 à 0,3 bar (3 PSI). Principe de fonctionnement Chaque roue (sauf la roue de secours) comporte un capteur, implanté dans la valve de gonflage, qui mesure périodiquement la pression du pneumatique. Le conducteur est informé en permanence du bon gonflage des pneumatiques et des éventuelles variations via l'afficheur au tableau de bord. Il est impératif de ne jamais dégonfler un pneumatique chaud. Cette fonction est une aide supplémentaire à la conduite. Cependant, la fonction n'intervient pas à la place du conducteur. Elle ne peut donc, en aucun cas, remplacer la vigilance, ni la responsabilité du conducteur. Vérifiez la pression des pneumatiques, y compris la roue de secours, une fois par mois. 2.14 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T2-FRA.win 23/3/2005 15:49 - page 14 NU687_10_G2-FRA 23/03/05 16:22 Page 2.15 SYSTÈME DE SURVEILLANCE DE PRESSION DES PNEUMATIQUES (suite) Monte de pneumatiques 1 1 A B D C (remplacement de pneumatiques ou monte de pneumatiques hiver) Le remplacement des pneumatiques nécessitant des précautions particulières, nous vous conseillons de consulter votre Représentant RENAULT. 2 Non interchangeabilité roues des Chacun des capteurs implantés dans les valves 1 est dédié à une seule et unique roue : il ne faut donc en aucun cas intervertir les roues. Risque d'information erronée pouvant entraîner des conséquences graves. Pour repérer facilement le bon positionnement de la roue, référez-vous à la couleur de la bague 2 (après nettoyage éventuel) qui entoure chacune des valves : - A : bague jaune - B : bague noire - C : bague rouge - D : bague verte 2.15 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T2-FRA.win 23/3/2005 15:49 - page 15 NU687_10_G2-FRA 23/03/05 16:22 Page 2.16 SYSTÈME DE SURVEILLANCE DE PRESSION DES PNEUMATIQUES (suite) Roue de secours La roue de secours ne possède pas de capteur, elle n'est donc pas reconnaissable par le système. Lorsqu'elle est montée en lieu et place d'une autre roue, le système détecte alors une anomalie de fonctionnement. 1 1 Remplacement roues/pneus Ce système nécessite des équipements spécifiques (roues, enjoliveurs...). Consultez votre Représentant RENAULT pour connaître les accessoires compatibles avec le système et existant en RENAULT Boutique : l'utilisation de tout autre accessoire pourrait affecter le bon fonctionnement du système. Affichage L'afficheur 1 au tableau de bord vous informe des éventuelles anomalies de gonflage (roue dégonflée, roue crevée, système hors service...). Vous trouverez, pages suivantes, le détail des différents allumages de témoins, de symboles et de messages. Aérosols répare-pneu Du fait de la spécificité des valves, n'utilisez que les aérosols homologués par nos services techniques. 2.16 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T2-FRA.win 23/3/2005 15:49 - page 16 NU687_10_G2-FRA 23/03/05 16:22 Page 2.17 SYSTÈME DE SURVEILLANCE DE PRESSION DES PNEUMATIQUES (suite) Exemples de messages pouvant apparaître sur l'afficheur A "Gonfler pneu autoroute" "Crevaison changer la roue" La pression des pneumatiques n'est pas adaptée à la vitesse de roulage. Ralentissez ou gonflez les quatre pneumatiques à la "pression autoroute" (reportez-vous au tableau « pression des pneumatiques ». Remplacez la roue B concernée ou faites appel à un représentant RENAULT. Ce message est accompagné du voyant . "Capteur pneu hors service" B Une roue A, qui disparaît, indique une absence de capteur sur cette roue, ou une défaillance du capteur (cas par exemple de la roue de secours montée sur le véhicule...). "Pression pneus à réajuster" Une roue B, qui devient pleine, signale une roue dégonflée ou trop gonflée. 2.17 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T2-FRA.win 23/3/2005 15:49 - page 17 NU687_10_G2-FRA 23/03/05 16:22 Page 2.18 CONTRÔLE DYNAMIQUE DE CONDUITE : E.S.P. AVEC CONTRÔLE DE SOUS-VIRAGE Ce système aide à conserver le contrôle du véhicule dans les situations « critiques » de conduite (évitement d'un obstacle, perte d'adhérence dans un virage...), il est complété par le système « contrôle de sous-virage ». Cette fonction est une aide supplémentaire en cas de conduite critique pour permettre d'adapter le comportement du véhicule à la volonté de conduite. Cependant, la fonction n'intervient pas à la place du conducteur. Elle ne repousse pas les limites du véhicule et ne doit pas inciter à rouler plus vite. Elle ne peut donc, en aucun cas, remplacer la vigilance, ni la responsabilité du conducteur lors des manœuvres (le conducteur doit toujours être attentif aux événements soudains qui peuvent intervenir durant la conduite). A Lorsque la fonction entre en service, le témoin A clignote pour vous en avertir. Si au démarrage moteur ce témoin s'allume accompagné du message « A.S.R. déconnecté », manœuvrez le volant lentement, de butée à butée pour réinitialiser le système. Contrôle de sous-virage Ce système optimise l'action de l'E.S.P. dans le cas d'un sous-virage prononcé (perte d'adhérence du train avant). Principe de fonctionnement Un capteur au volant permet de connaître la trajectoire de conduite voulue par le conducteur. D'autres capteurs répartis dans le véhicule, mesurent sa trajectoire réelle. Le système compare la volonté du conducteur à la trajectoire réelle du véhicule et corrige cette dernière, si nécessaire, en agissant sur le freinage de certaines roues et/ou sur la puissance du moteur. Anomalie de fonctionnement Lorsque le système détecte une anomalie de fonctionnement le message « ESP/ASR défaillant » apparaît au tableau de bord accompagné du voyant et du témoin A. Consultez RENAULT. votre 2.18 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T2-FRA.win 23/3/2005 15:49 - page 18 Représentant NU687_10_G2-FRA 23/03/05 16:22 Page 2.19 SYSTÈME ANTIPATINAGE : A.S.R. Ce système aide à limiter le patinage des roues motrices et à contrôler le véhicule dans les situations de démarrages ou d'accélérations. A Cette fonction est une aide supplémentaire en cas de conduite critique pour permettre d'adapter le comportement du véhicule à la volonté de conduite. Cependant, la fonction n'intervient pas à la place du conducteur. Elle ne repousse pas les limites du véhicule et ne doit pas inciter à rouler plus vite. Elle ne peut donc, en aucun cas, remplacer la vigilance, ni la responsabilité du conducteur lors des manœuvres (le conducteur doit toujours être attentif aux événements soudains qui peuvent intervenir durant la conduite). Le système agit aussi pour ajuster le régime moteur à l'adhérence disponible sous les roues, indépendamment de l'action exercée sur la pédale d'accélérateur. Lorsque la fonction entre en service, le témoin A clignote pour vous en avertir. Principe de fonctionnement Par la présence de capteurs de roues, le système mesure et compare, à chaque instant, la vitesse des roues motrices et décèle leur emballement. Si une roue tend à patiner, le système impose le freinage de celle-ci jusqu'à ce que la motricité redevienne compatible avec le niveau d'adhérence sous la roue. 2.19 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T2-FRA.win 23/3/2005 15:49 - page 19 NU687_10_G2-FRA 23/03/05 16:22 Page 2.20 SYSTÈME ANTIPATINAGE : A.S.R. (suite) Anomalie de fonctionnement A Lorsque le système détecte une anomalie de fonctionnement l'afficheur au tableau de bord fait apparaître le message « ESP/ASR défaillant » accompagné du voyant et du témoin A. Consultez votre Représentant RENAULT. Si au démarrage moteur ce témoin s'allume accompagné du message « A.S.R. déconnecté », manœuvrez le volant lentement, de butée à butée pour réinitialiser le système. 1 Inhibition de la fonction Dans certaines situations (conduite sur sol très mou : neige, boue,... ou conduite avec des roues chaînées), le système peut réduire la puissance moteur pour limiter le patinage. Si cet effet n'est pas souhaité, il est possible de désactiver la fonction par appui sur le contacteur 1. Le message « ASR déconnecté » apparaît au tableau de bord pour vous en avertir accompagné du témoin A. L'inhibition de la fonction a pour effet de désactiver aussi la fonction E.S.P. Sortez de cette situation dès que possible par un nouvel appui sur le contacteur 1. La fonction est automatiquement réactivée à la mise sous contact du véhicule, ou sur dépassement d'une vitesse d'environ 50 km/h. Il est impossible de déconnecter cette fonction au-dessus d'un seuil d'environ 50 km/h. 2.20 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T2-FRA.win 23/3/2005 15:49 - page 20 NU687_10_G2-FRA 23/03/05 16:22 Page 2.21 SYSTÈME ANTIBLOCAGE DES ROUES : ABS Lors d’un freinage intensif, maîtriser la distance d’arrêt et conserver le contrôle du véhicule sont les deux objectifs essentiels. Cependant, selon la nature du sol, les conditions atmosphériques et vos réactions, les dangers liés à la perte d’adhérence existent : blocage des roues et perte de la direction. Pour éviter ces risques vous disposez du système d’antiblocage des roues (ABS). L’apport en sécurité tient dans ce que le dispositif de régulation du freinage évite le blocage des roues, même à l’occasion d’un coup de frein violent mal dosé, et permet de garder le pouvoir de diriger le véhicule et ainsi de conserver la maîtrise de sa trajectoire. Dans ces conditions des manœuvres d’évitement d’un obstacle par contournement, tout en freinant, sont alors parfaitement possibles. De plus ces conditions permettent d’optimiser les distances d’arrêt notamment quand l’adhérence devient précaire (sol mouillé, glissant, revêtement hétérogène). S’il permet cette optimisation, le système ABS ne permet en aucun cas d’augmenter les performances qui sont physiquement liées aux conditions locales d’adhérence pneus-sol. Les règles de prudence habituelles doivent donc toujours être impérativement respectées (distances entre les véhicules etc.). En effet, le fait de disposer de plus de sécurité ne doit pas vous inciter à prendre de plus grands risques. Chaque mise en œuvre du dispositif se manifeste par une pulsation plus ou moins importante ressentie dans la pédale de frein. Ces manifestations sensitives vous préviendront que vous êtes à la limite de l’adhérence entre les pneumatiques et le sol et que votre conduite devra être adaptée à l’état de la chaussée. 2.21 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T2-FRA.win 23/3/2005 15:49 - page 21 NU687_10_G2-FRA 23/03/05 16:22 Page 2.22 SYSTÈME ANTIBLOCAGE DES ROUES : ABS (suite) En cas de défaillance du dispositif ABS deux situations sont à considérer : 1 - Les voyants oranges et sont allumés au tableau de bord. Votre freinage est toujours assuré mais sans antiblocage de roue. Consultez rapidement un Représentant RENAULT. 2 - Le voyant orange et le voyant rouge incident de frein gnés de accompaet de et du message sont allumés au tableau de bord. Ceci est l'indice d'une défaillance des dispositifs de freinage et d'ABS. Votre freinage n'est que partiellement assuré. Toutefois, il est dangereux de freiner brusquement et ceci vous impose un arrêt impératif et immédiat compatible avec les conditions de circulation. Faites appel à un Représentant RENAULT. La modulation du freinage assurée par l’ABS est indépendante de l’effort appliqué à la pédale de frein. Ainsi, en cas d’urgence, il est recommandé d’appliquer sur la pédale une pression forte et continue. Il n’est pas nécessaire d’agir par pressions successives (pompage). 2.22 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T2-FRA.win 23/3/2005 15:49 - page 22 NU687_10_G2-FRA 23/03/05 16:22 Page 2.23 ASSISTANCE AU FREINAGE D'URGENCE C'est un système complémentaire à l'ABS qui aide à réduire les distances d'arrêt du véhicule. Principe de fonctionnement Le système permet de détecter une situation de freinage d'urgence. Dans ce cas, l'assistance de freinage développe instantanément sa puissance maximum et peut déclencher la régulation ABS. Le freinage ABS est maintenu tant que la pédale de frein n'est pas relâchée. Allumage des feux de détresse Suivant véhicule, ceux-ci peuvent s'allumer en cas de forte décélération. Cette fonction est une aide supplémentaire en cas de conduite critique pour permettre d'adapter le comportement du véhicule à la volonté de conduite. Cependant, la fonction n'intervient pas à la place du conducteur. Elle ne repousse pas les limites du véhicule et ne doit pas inciter à rouler plus vite. Elle ne peut donc, en aucun cas, remplacer la vigilance, ni la responsabilité du conducteur lors des manœuvres (le conducteur doit toujours être attentif aux événements soudains qui peuvent intervenir durant la conduite). 2.23 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T2-FRA.win 23/3/2005 15:49 - page 23 NU687_10_G2-FRA 23/03/05 16:23 Page 2.24 RÉGULATEUR-LIMITEUR DE VITESSE : fonction limiteur 1 Le limiteur de vitesse est une fonction qui vous aide à ne pas dépasser une vitesse de roulage que vous aurez choisie. Cela peut se révéler utile, par exemple, en circulation urbaine ou dans des zones avec restriction de vitesse (travaux sur route), etc. Le système est fonctionnel à partir d'une vitesse de roulage d'environ 30 km/h. 2 3 5 4 6 Commandes Témoin 6 1 Bouton général Marche/Arrêt. 2 Mémorisation et variation croissante de la vitesse limitée. 3 Rappel de la vitesse limitée mémorisée. 4 Arrêt de la fonction (avec mémorisation de la vitesse limitée). 5 Mémorisation et variation décroissante de la vitesse limitée. Ce témoin orange s'allume au tableau de bord pour indiquer que la fonction limiteur est en service. Lorsque la fonction est activée, le message « Limiteur » apparaît au tableau de bord accompagné de tirets. 2.24 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T2-FRA.win 23/3/2005 15:49 - page 24 NU687_10_G2-FRA 23/03/05 16:23 Page 2.25 RÉGULATEUR-LIMITEUR DE VITESSE : fonction limiteur (suite) Conduite Lorsqu'une vitesse limitée est mémorisée, la conduite reste normale jusqu'à cette vitesse limitée. Au-delà, toute action sur la pédale d'accélérateur ne permettra pas le dépassement de la vitesse programmée sauf en cas d'urgence (voir paragraphe « dépassement de la vitesse limitée »). 1 2 3 5 4 Mise en service Variation de la vitesse limitée Pressez le contacteur 1 côté . Le témoin s'allume au tableau de bord. Vous pouvez faire varier la vitesse limitée en agissant (par appuis successifs ou par appui continu) sur : - la touche 2 pour augmenter la vitesse, - la touche 5 pour diminuer la vitesse. Mise en limitation de vitesse A vitesse stabilisée (à partir de 30 km/h environ), pressez le contacteur 2 : la vitesse est mémorisée. La conception du système fait qu'il est possible de constater un écart entre la vitesse mémorisée et la vitesse au tableau de bord. 2.25 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T2-FRA.win 23/3/2005 15:49 - page 25 NU687_10_G2-FRA 23/03/05 16:23 Page 2.26 RÉGULATEUR-LIMITEUR DE VITESSE : fonction limiteur (suite) Dépassement de la vitesse limitée Cas d'urgence A tout moment, il est possible de dépasser la vitesse limitée, pour cela : enfoncez franchement et à fond la pédale d'accélérateur (audelà du « point dur »). Durant le temps de dépassement, la vitesse de consigne apparaît au tableau de bord. L'urgence passée, relâchez la pédale d'accélérateur : la fonction limiteur de vitesse revient dès que vous atteignez une vitesse inférieure à la vitesse limitée avant l'action d'urgence. Impossibilité pour la fonction, de tenir la vitesse limitée Dans certaines conditions de roulage (forte descente par exemple), la vitesse limitée ne peut être maintenue par le système : la vitesse mémorisée clignote au tableau de bord pour vous en informer. Rappel de la vitesse limitée Si une vitesse est mémorisée, il est possible de la rappeler par appui sur la touche 3 jusqu'à l'affichage du message « Limiteur ». 3 1 4 Arrêt de la fonction La fonction limiteur de vitesse est interrompue lorsque vous agissez sur : - la touche 4, dans ce cas la vitesse limitée reste mémorisée et le message « en mémoire » apparaît au tableau de bord, - la touche 1, dans ce cas il n'y a plus de vitesse limitée mémorisée, l'extinction du témoin au tableau de bord confirme l'arrêt de la fonction. 2.26 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T2-FRA.win 23/3/2005 15:49 - page 26 NU687_10_G2-FRA 23/03/05 16:23 Page 2.27 RÉGULATEUR-LIMITEUR DE VITESSE : fonction régulateur 1 Le régulateur de vitesse est une fonction qui vous aide à maintenir votre vitesse de roulage à une valeur constante que vous aurez choisie, appelée vitesse de régulation. Cette vitesse de régulation est réglable d'une façon continue à partir de 30 km/h. La fonction régulateur de vitesse n'agit en aucun cas sur le système de freinage. Cette fonction est une aide supplémentaire à la conduite. Cependant, la fonction n'intervient pas à la place du conducteur. Elle ne peut donc, en aucun cas, remplacer le respect des limitations de vitesse, ni la vigilance (soyez toujours prêt à freiner en toutes circonstances), ni la responsabilité du conducteur. Le régulateur de vitesse ne doit pas être utilisé lorsque la circulation est dense, sur route sinueuse ou glissante (verglas, aquaplanage, gravillons) et lorsque les conditions météorologiques sont défavorables (brouillard, pluie, vent latéral…). Risque d'accident. 2 3 5 4 Commandes 1 Contacteur général Marche/arrêt. 2 Mémorisation et activation de la vitesse régulée. Variation croissante de la vitesse de régulation. 3 Rappel de la vitesse régulée mémorisée. 4 Arrêt de la fonction (avec mémorisation de la vitesse régulée). 5 Mémorisation et activation de la vitesse régulée. Variation décroissante de la vitesse de régulation. 2.27 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T2-FRA.win 23/3/2005 15:49 - page 27 NU687_10_G2-FRA 23/03/05 16:23 Page 2.28 RÉGULATEUR-LIMITEUR DE VITESSE : fonction régulateur (suite) Conduite Lorsqu'une vitesse de régulation est mémorisée, votre pied peut être enlevé de la pédale d'accélérateur. 2 1 6 Attention, il est toutefois conseillé de garder les pieds à proximité des pédales pour être prêt à intervenir en cas d'urgence. 5 Mise en service Mise en régulation de vitesse Pressez le contacteur 1 côté . Le témoin vert 6 s'allume au tableau de bord pour indiquer que la fonction régulateur est en service. Lorsque la fonction est activée, le message « Régulateur » apparaît au tableau de bord accompagné de tirets. A vitesse stabilisée (supérieure à 30 km/h environ) et sur le bon rapport de vitesse (pour les véhicules à boîte de vitesses mécaniques), pressez le contacteur 2 ou 5 : la fonction est activée et la vitesse est mémorisée. La conception du système fait qu'il est possible de constater un écart entre la vitesse mémorisée et la vitesse au tableau de bord. 2.28 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T2-FRA.win 23/3/2005 15:49 - page 28 NU687_10_G2-FRA 23/03/05 16:24 Page 2.29 RÉGULATEUR-LIMITEUR DE VITESSE : fonction régulateur (suite) Dépassement de la vitesse régulée Cas d'urgence A tout moment, il est possible de dépasser la vitesse de régulation en agissant sur la pédale d'accélérateur. Durant le temps de dépassement la vitesse de régulation clignote au tableau de bord. L'urgence passée, relâchez la pédale d'accélérateur : votre véhicule reprend automatiquement la vitesse de régulation initiale. 2 5 Variation de la vitesse régulée Vous pouvez faire varier la vitesse de régulation en agissant (par appuis successifs ou par appui continu) sur : - la touche 2 pour augmenter la vitesse, - la touche 5 pour diminuer la vitesse. Impossibilité pour la fonction, de tenir la vitesse régulée Dans certaines conditions de roulage (forte descente par exemple), la vitesse régulée ne peut être maintenue par le système : la vitesse clignote au tableau de bord pour vous en informer. 2.29 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T2-FRA.win 23/3/2005 15:49 - page 29 NU687_10_G2-FRA 23/03/05 16:24 Page 2.30 RÉGULATEUR-LIMITEUR DE VITESSE : fonction régulateur (suite) 3 1 Rappel de la vitesse régulée Arrêt de la fonction Si une vitesse est mémorisée, il est possible de la rappeler par appui sur la touche 3, (le message « Régulateur » apparaît au tableau de bord) à condition de rouler à une vitesse supérieure à 30 km/h environ et après s'être assuré que les conditions de circulation sont adaptées (trafic, état de la chaussée, conditions météorologiques…). Appuyez sur le contacteur général 1. Dans ce cas, la vitesse n'est pas mémorisée. L'extinction du témoin au tableau de bord confirme l'arrêt de la fonction. 4 Mise en veille de la fonction La fonction est interrompue lorsque vous agissez sur : - la pédale de frein, - la pédale d'embrayage ou le passage en position neutre pour les véhicules à boîte automatique, - la touche 4. Dans les trois cas, la vitesse de régulation reste mémorisée et le message « En mémoire » apparaît au tableau de bord. La mise en veille ou l'arrêt de la fonction régulateur de vitesse n'entraîne pas de diminution rapide de la vitesse : il vous faut freiner par appui sur la pédale de frein. 2.30 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T2-FRA.win 23/3/2005 15:49 - page 30 NU687_10_G2-FRA 23/03/05 16:24 Page 2.31 BOÎTE AUTOMATIQUE L'engagement du levier en position D ou R ne doit se faire qu'à l'arrêt. Pied sur le frein et pédale d'accélérateur relevée. 1 Pour quitter la position P, il est impératif d'appuyer sur la pédale de frein avant de presser le bouton de déverrouillage. 1 Conduite en mode automatique Levier de sélection Mise en route L'afficheur témoin 1 situé au tableau de bord vous informe du mode et du rapport engagé. Le levier en position P ou N, mettez le contact. Pied sur la pédale de frein (le voyant s'éteint), quittez la position P. P : parking R : marche arrière N : point mort D : mode automatique 4 : affichage du rapport de boîte engagé en mode manuel Engagez le levier en position D. Dans la majorité des conditions de circulation rencontrées, vous n'aurez plus à toucher à votre levier : les vitesses passeront toutes seules, au bon moment, au régime convenable du moteur car l'« automatisme » tient compte de la charge de la voiture, du profil de la route et du style de conduite choisi. 2.31 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T2-FRA.win 23/3/2005 15:49 - page 31 NU687_10_G2-FRA 23/03/05 16:24 Page 2.32 BOÎTE AUTOMATIQUE (suite) Conduite économique Conduite en mode manuel Sur route, laissez toujours le levier en position D, la pédale d'accélérateur étant maintenue peu enfoncée, les rapports passeront automatiquement à une vitesse basse. Le levier de sélection en position D, amenez le levier vers la gauche. Des impulsions successives sur le levier permettent de passer les rapports de vitesse manuellement. - pour descendre les rapports de vitesse, donnez des impulsions vers l'arrière. - pour monter les rapports de vitesse, donnez des impulsions vers l'avant. Accélérations et dépassements Enfoncez franchement et à fond la pédale d'accélérateur (jusqu'à dépasser le point dur de la pédale). Cela permettra, dans la mesure des possibilités du moteur, de rétrograder sur le rapport optimal. Le rapport de vitesse engagé apparaît sur l'afficheur au tableau de bord. Cas particuliers Dans certains cas de conduite (ex : protection du moteur, mise en action du contrôle dynamique de conduite : E.S.P....) « l'automatisme » peut imposer de lui-même le rapport. De même, pour éviter des « fausses manœuvres », le changement de rapport peut être refusé par « l'automatisme » : dans ce cas l'affichage du rapport clignote quelques secondes pour vous en avertir. 2.32 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T2-FRA.win 23/3/2005 15:49 - page 32 NU687_10_G2-FRA 23/03/05 16:24 Page 2.33 BOÎTE AUTOMATIQUE (suite) Situations exceptionnelles Stationnement du véhicule - Si le profil de la route et sa sinuosité ne permettent pas de se maintenir en mode automatique (ex : en montagne), il est conseillé de passer en mode manuel. Ceci afin d'éviter des passages de vitesses successifs voulus par « l'automatisme » en montée, et d'obtenir un freinage moteur en cas de longues descentes. - Par temps très froid, pour éviter de caler le moteur, attendez quelques instants avant de quitter la position P ou N et d'engager le levier en D ou R. - Véhicule non équipé du système antipatinage : sur route glissante ou à faible adhérence, pour éviter le patinage au démarrage, il convient de passer en mode manuel et de sélectionner le deuxième rapport avant de démarrer. Lorsque le véhicule est immobilisé, tout en gardant le pied sur le frein, placez le levier en position P : la boîte est au point mort et les roues motrices sont verrouillées mécaniquement par la transmission. Serrez le frein à main. 2.33 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T2-FRA.win 23/3/2005 15:49 - page 33 NU687_10_G2-FRA 23/03/05 16:24 Page 2.34 BOÎTE AUTOMATIQUE (suite) Anomalie de fonctionnement - en roulant, si le message « boîte vitesses à contrôler » accompagné du voyant SERVICE apparaît au tableau de bord, il indique une défaillance. Consultez au plus tôt votre représentant RENAULT. - en roulant, si le message « boîte vitesses surchauffe » accompagné du témoin SERVICE apparaît au tableau de bord, évitez, lorsque la circulation le permet, de laisser le levier en position D (ou R) : revenez systématiquement en position N le temps de l'arrêt. Consultez au plus tôt votre représentant RENAULT. - Dépannage d'un véhicule à boîte automatique, reportez-vous au paragraphe « remorquage » en chapitre 5. A la mise en route, dans le cas où le levier est bloqué sur P alors que vous appuyez sur la pédale de frein, il y a possibilité de libérer manuellement le levier. Pour cela, déclipez la partie supérieure du cache à l'embase du levier. Appuyez simultanément sur le repère représenté sur le soufflet et sur le bouton de déverrouillage situés sur le levier. 2.34 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T2-FRA.win 23/3/2005 15:49 - page 34 NU687_10_G3-FRA.qxd 10/02/05 15:37 Page 3.01 Chapitre 3 : Votre confort Aérateurs ................................................................................................................................................ 3.02 Chauffage et air conditionné ............................................................................................................... 3.04 ➟ Lève-vitres ............................................................................................................................................. 3.17 ➟ Pare-brise ........................................................................................................................................................... Pare-soleil .......................................................................................................................................................... Toit ouvrant ............................................................................................................................................ 3.22 Éclairage intérieur ............................................................................................................................................. Rangements / aménagements habitacle .............................................................................................. 3.25 ➟ Cendriers - Allume-cigares .............................................................................................................................. Banquette arrière ............................................................................................................................................... Coffre à bagages ................................................................................................................................................ Tablette arrière .................................................................................................................................................. Rangements / aménagements coffre à bagages ............................................................................................... Transport d'objets dans le coffre ..................................................................................................................... Barres de toit ..................................................................................................................................................... 3.03 3.16 3.20 3.20 3.21 3.23 3.24 3.28 3.29 3.30 3.31 3.32 3.33 3.34 3.35 3.01 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T3-FRA.win 18/2/2005 12:16 - page 1 NU687_10_G3-FRA.qxd 10/02/05 15:37 Page 3.02 AÉRATEURS (sorties d’air) 1 2 3 4 5 6 7 8 1 - aérateur latéral 5 - tableau de commandes 2 - frise de désembuage vitre latérale gauche 6 - frise de désembuage vitre latérale droite 3 - frises de désembuage pare-brise 4 - aérateurs centraux 7 - aérateur latéral 8 - sorties chauffage pieds des occupants 3.02 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T3-FRA.win 18/2/2005 12:16 - page 2 NU687_10_G3-FRA.qxd 10/02/05 15:37 Page 3.03 AÉRATEURS (suite) 1 3 2 2 4 Débit Orientation Manœuvrez la molette 1 (au-delà du point dur). Vers le haut : ouverture maximale. Vers le bas : fermeture. Droite/gauche : manœuvrez les curseurs 2 ou 3. Haut/bas : baissez ou levez les curseurs 2 ou 3. Manœuvrez la molette 4 (au-delà du point dur). Vers la droite : ouverture maximale. Vers la gauche : fermeture. 3.03 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T3-FRA.win 18/2/2005 12:16 - page 3 NU687_10_G3-FRA.qxd 10/02/05 15:37 Page 3.04 CHAUFFAGE / AIR CONDITIONNÉ A B C D Réglage de la température de l'air Tournez la commande B en fonction de la température désirée. Plus le curseur est dans le rouge, plus la température sera élevée. Lors d'une utilisation prolongée de l'air conditionné, une sensation de froid peut apparaître. Elle sera corrigée par un rajout d'air chaud (tournez la commande B vers la droite). F E Les commandes A - Commande de recyclage de l'air. B - Réglage de la température de l'air. C - Réglage de la vitesse de ventilation. D - Réglage de la répartition de l'air dans l'habitacle. E - Commande et témoin de dégivrage et de désembuage de la lunette arrière dégivrante et des rétroviseurs dégivrants (suivant véhicule). F - Commande et témoin de mise en route de l'air conditionné (suivant véhicule). 3.04 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T3-FRA.win 18/2/2005 12:16 - page 4 NU687_10_G3-FRA.qxd 10/02/05 15:37 Page 3.05 CHAUFFAGE / AIR CONDITIONNÉ (suite) D Position Le flux d'air est dirigé essentiellement vers les pieds des passagers. Position Le flux d'air est dirigé vers tous les aérateurs et les pieds des occupants passagers avant et arrière. Cette position est celle préconisée pour une meilleure atteinte du confort par temps chaud. Position Répartition de l’air dans l’habitacle Le flux d'air est dirigé uniquement vers tous les aérateurs. Manœuvrez la commande D pour mettre le curseur face aux positions repérées. Nota : pour un désembuage rapide, positionnez vos commandes sur les Position Position positions Tout le flux d'air est dirigé vers les frises de désembuage du pare-brise et des vitres latérales. Le flux d'air est partagé entre les frises de désembuage du pare-brise et des vitres latérales et les pieds des occupants avant et arrière. Cette position est celle préconisée pour une meilleure atteinte du confort par temps froid. - air extérieur, - température maximum, - désembuage. L'utilisation de la climatisation permet d'accélérer le désembuage. : 3.05 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T3-FRA.win 18/2/2005 12:16 - page 5 NU687_10_G3-FRA.qxd 10/02/05 15:38 Page 3.06 CHAUFFAGE / AIR CONDITIONNÉ (suite) Mise en service ou arrêt de l'air conditionné C La touche F permet de mettre en service (voyant allumé) ou d'arrêter (voyant éteint) le fonctionnement de l'air conditionné. L'utilisation de l'air conditionné permet : - d'abaisser la température à l'intérieur de l'habitacle ; - d'éliminer la buée plus rapidement. L'air conditionné ne fonctionne pas lorsque la température extérieure est basse. F Réglage de la vitesse de ventilation Utilisation normale Tournez la commande C sur l'une des quatre positions pour mettre en route la ventilation et régler sa puissance. Choisissez la position 1 pour une ventilation minimum et la position 4 pour obtenir la ventilation maximum. Position 0 Dans cette position : - l'air conditionné s'arrête automatiquement même si la touche F est activée (le voyant reste allumé) ; - la vitesse de ventilation de l'air dans l'habitacle est nulle ; - il y a néanmoins un faible débit d'air lorsque le véhicule roule. Cette position est à éviter en usage courant. 3.06 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T3-FRA.win 18/2/2005 12:16 - page 6 NU687_10_G3-FRA.qxd 10/02/05 15:38 Page 3.07 CHAUFFAGE / AIR CONDITIONNÉ (suite) A Mise en service du recyclage d'air (avec isolation de l'habitacle) Tournez la commande A vers le symbole de recyclage de l'air. Dans ces conditions, l'air est pris dans l'habitacle et il est recyclé sans admission d'air de l'extérieur. Le recyclage d'air permet : - de s'isoler de l'ambiance extérieure (circulation en zone polluée…) ; - d'atteindre avec plus d'efficacité la température souhaitée dans l'habitacle. L'utilisation prolongée de cette position peut entraîner une formation de buée sur les vitres latérales et le pare-brise et des désagréments dus à un air non renouvelé dans l'habitacle. Il est donc conseillé de repasser, en fonctionnement normal (air extérieur) en tournant de nouveau la commande A dès que le recyclage d'air n'est plus nécessaire. 3.07 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T3-FRA.win 18/2/2005 12:16 - page 7 NU687_10_G3-FRA.qxd 10/02/05 15:38 Page 3.08 AIR CONDITIONNÉ AUTOMATIQUE 1 2 3 4 5 6 7 12 - Dégivrage de la lunette arrière et des rétroviseurs dégivrants (suivant véhicule). 8 13 - Témoin associé au dégivrage de la lunette arrière. 14 - Commande de recyclage de l'air. 9 14 13 12 Informations et conseils d'utilisation Reportez-vous en fin de paragraphe « chauffage/air conditionné ». 11 10 Les commandes 1 - Touche « voir clair » pour le désembuage et le dégivrage des vitres. 2 - Témoin associé à la fonction « voir clair ». 3 - Mise en service et arrêt de l'air conditionné. 4 et 7 - Réglage de la température de l'air. 5 - Afficheur. 6 - Mise en service et arrêt du mode automatique. 8 et 10 - Réglage de la répartition de l'air dans l'habitable. 9 et 11 - Réglage de la vitesse de ventilation. Les touches 1 et 12 sont complétées par des témoins de fonctionnement (2 et 13) : - témoin allumé, la fonction est en service, - témoin éteint, la fonction n'est pas en service. 3.08 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T3-FRA.win 18/2/2005 12:16 - page 8 NU687_10_G3-FRA.qxd 10/02/05 15:38 Page 3.09 AIR CONDITIONNÉ AUTOMATIQUE (suite) 4 7 - appuyez sur la touche 7 pour augmenter la température ; - appuyez sur la touche 4 pour diminuer la température. Nota : les réglages extrêmes « 15 °C » et « 27 °C » permettent au système de produire un maximum de froid ou un maximum de chaleur qu'elles que soient les conditions ambiantes. Le confort ambiant : mode automatique La climatisation automatique est un système garantissant (à l'exception des cas d'utilisation extrêmes) le confort ambiant dans l'habitacle et le maintien d'un bon niveau de visibilité tout en optimisant la consommation. C'est le mode d'utilisation conseillé. Seuls la température et le symbole AUTO s'affichent Les fonctions gérées par le mode automatique ne s'affichent pas. En mode automatique (témoin AUTO allumé dans l'afficheur), toutes les fonctions de la climatisation sont contrôlées par le système. Lorsque vous modifiez certaines fonctions, le voyant AUTO s'éteint. Seule la fonction modifiée n'est pas contrôlée par le système. 3.09 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T3-FRA.win 18/2/2005 12:16 - page 9 NU687_10_G3-FRA.qxd 10/02/05 15:38 Page 3.10 AIR CONDITIONNÉ AUTOMATIQUE (suite) Le confort ambiant : mode automatique (suite) Modification du mode automatique Fonctionnement Pour atteindre et maintenir le niveau de confort choisi et pour maintenir une bonne visibilité, le système agit sur : - la vitesse de ventilation ; - la répartition d'air ; - la gestion du recyclage d'air ; - la mise en route ou l'arrêt du conditionnement d'air ; - la température de l'air. Le fonctionnement normal du système est le mode automatique, mais il vous est possible de modifier le choix imposé par le système (répartition de l'air…), ces possibilités vous sont décrites en pages suivantes. Les valeurs de température affichées traduisent un niveau de confort. Lors du démarrage du véhicule par ambiance chaude ou par ambiance froide, le fait d'augmenter ou de diminuer la valeur affichée ne permet en aucun cas d'atteindre plus rapidement le confort, quel que soit le niveau de confort indiqué, le système optimise la descente ou la montée en température (la ventilation ne démarre pas instantanément en vitesse maximale : elle augmente progressivement jusqu'à ce que la température moteur soit suffisante, cela peut durer de quelques secondes à plusieurs minutes). D'une façon générale, sauf gêne particulière, les aérateurs de planche de bord doivent rester constamment ouverts. Le mode automatique est le mode d'utilisation conseillé : en effet, le système de climatisation automatique garantit (à l'exception des cas d'utilisation extrêmes) le confort ambiant dans l'habitacle et le maintien d'un bon niveau de visibilité tout en optimisant la consommation. Les possibilités de modifications sont décrites en pages suivantes. Revenez en mode automatique dès que possible. 3.10 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T3-FRA.win 18/2/2005 12:16 - page 10 NU687_10_G3-FRA.qxd 10/02/05 15:38 Page 3.11 AIR CONDITIONNÉ AUTOMATIQUE (suite) 5 6 8 Position Le flux d'air est dirigé essentiellement vers tous les aérateurs. Position Le flux d'air est dirigé vers tous les aérateurs et vers les pieds des passagers. Position 13 12 Répartition de l'air dans l'habitacle Il y a cinq combinaisons possibles de répartition d'air, obtenues par appuis successifs sur les touches 8 et 10. Les flèches situées dans l'afficheur 5 vous informent du choix retenu : 11 10 Le flux d'air est dirigé uniquement vers les pieds des passagers. Position Tout le flux d'air est dirigé vers les frises de désembuage du pare-brise et des vitres latérales. Position Le flux d'air est dirigé vers les frises de désembuage du pare-brise, des vitres latérales et les pieds des passagers. Le choix manuel de la répartition d'air éteint le témoin de fonctionnement sur l'afficheur 5 (mode automatique) mais seule la répartition d'air n'est plus contrôlée automatiquement par le système. Pour revenir en mode automatique, appuyez sur la touche 6. 3.11 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T3-FRA.win 18/2/2005 12:16 - page 11 NU687_10_G3-FRA.qxd 10/02/05 15:38 Page 3.12 AIR CONDITIONNÉ AUTOMATIQUE (suite) Modification de la vitesse de ventilation 3 5 6 En mode automatique, le système gère la vitesse de ventilation la mieux adaptée pour atteindre et maintenir le confort. En appuyant sur les touches 9 et 11, vous sortez du mode automatique. Ces touches permettent d'augmenter et de diminuer la vitesse de ventilation. Mise en service ou arrêt de l'air conditionné En mode automatique, le système gère la mise en route ou l'arrêt de l'air conditionné en fonction des conditions climatiques extérieures. En appuyant sur la touche 3, vous sortez du mode automatique : le témoin AUTO de l'afficheur 5 s'éteint. La touche 3 permet de mettre en service (témoin sur l'afficheur allumé) ou d'arrêter (témoin éteint) le fonctionnement de l'air conditionné. 9 13 12 11 11 Nota : la fonction « voir clair » entraîne automatiquement le fonctionnement de l'air conditionné (témoin allumé). Pour revenir en mode automatique, appuyez sur la touche 6. En mode automatique, par ambiance extérieure froide, la ventilation ne démarre pas instantanément en vitesse maximale : elle augmente jusqu'à ce que la température du moteur soit suffisante pour permettre de réchauffer l'air de l'habitacle. Cela peut durer de quelques secondes à plusieurs minutes. 3.12 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T3-FRA.win 18/2/2005 12:16 - page 12 NU687_10_G3-FRA.qxd 10/02/05 15:38 Page 3.13 AIR CONDITIONNÉ AUTOMATIQUE (suite) 13 12 Dégivrage-désembuage lunette arrière de la Appuyez sur la touche 12, le témoin de fonctionnement 13 s'allume. Cette fonction permet un désembuage électrique rapide de la lunette arrière et des rétroviseurs électriques dégivrants (pour les véhicules qui en sont équipés). Pour sortir de cette fonction, appuyez de nouveau sur la touche 12. A défaut, le désembuage s'arrête automatiquement. 3.13 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T3-FRA.win 18/2/2005 12:16 - page 13 NU687_10_G3-FRA.qxd 10/02/05 15:38 Page 3.14 AIR CONDITIONNÉ AUTOMATIQUE (suite) 1 2 Nota : si vous désirez réduire le débit d'air (qui peut produire un certain niveau sonore dans l'habitacle), agissez sur la touche 11. 6 Pour sortir de cette fonction, vous pouvez appuyer soit : - de nouveau sur la touche 1, - sur la touche 6 (le témoin AUTO s'allume sur l'afficheur). 13 12 11 Fonction « voir clair » Appuyez sur la touche 1, le témoin de fonctionnement 2 s'allume. Le témoin de la touche AUTO (situé dans l'afficheur) s'éteint. Cette fonction permet un dégivrage et désembuage rapide du pare-brise, des vitres latérales avant et des rétroviseurs (suivant véhicule). Elle impose la mise en service automatique du conditionnement d'air, la suppression du recyclage et la mise en marche du dégivrage de la lunette arrière (témoin 13). Appuyez sur le bouton 12, si vous ne désirez pas la mise en route de la lunette arrière dégivrante, le témoin 13 s'éteint. 3.14 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T3-FRA.win 18/2/2005 12:16 - page 14 NU687_10_G3-FRA.qxd 10/02/05 15:38 Page 3.15 AIR CONDITIONNÉ AUTOMATIQUE (suite) 14 Utilisation en air recyclé Un appui sur la touche 14 permet d'obtenir le recyclage de l'air (le symbole s'allume sur l'afficheur). Pendant le recyclage, l'air est pris dans l'habitacle et il est recyclé sans admission d'air extérieur. Le recyclage d'air permet de s'isoler de l'ambiance extérieure (circulation en zone polluée...). L'utilisation prolongée de cette position peut entraîner des odeurs dues au non-renouvellement de l'air, ainsi qu'une formation de buée sur les vitres. Il est donc conseillé de repasser en fonctionnement normal (air extérieur ou recyclage automatique) en appuyant à nouveau sur la touche 14 dès que le recyclage d'air n'est plus nécessaire. 3.15 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T3-FRA.win 18/2/2005 12:16 - page 15 NU687_10_G3-FRA.qxd 10/02/05 15:38 Page 3.16 AIR CONDITIONNÉ : informations et conseils d'utilisation Consommation Il est normal de constater une augmentation de la consommation de carburant (surtout en milieu urbain) durant l'utilisation du conditionnement d'air. Pour les véhicules équipés d'un conditionnement d'air sans mode automatique, arrêtez le système lorsque vous n'en avez plus l'utilité. Quelques conseils pour minimiser la consommation et donc aider à préserver l'environnement : il est conseillé de rouler aérateurs ouverts et vitres fermées. Si le véhicule est resté stationné en pleine chaleur ou en plein soleil, pensez à l'aérer quelques minutes pour chasser l'air chaud avant de démarrer. Entretien Consultez le carnet d'entretien de votre véhicule pour connaître les périodicités de contrôle. Anomalie de fonctionnement D'une manière générale, en cas d'anomalie de fonctionnement, consultez votre Représentant RENAULT. - Baisse d'efficacité au niveau du dégivrage, du désembuage ou de l'air conditionné. Cela peut provenir de l'encrassement de la cartouche du filtre habitacle. - Non production d'air froid. Vérifiez le bon positionnement des commandes et le bon état des fusibles. Sinon arrêtez le fonctionnement. - Présence d'eau sous le véhicule. Après utilisation prolongée de l'air conditionné, il est normal de constater une présence d'eau provenant de la condensation sous le véhicule. Ne pas ouvrir le circuit de fluide frigorigène. Celui-ci est dangereux pour les yeux et pour la peau. Véhicules équipés d'un réchauffeur additionnel Certains véhicules sont équipés d'un réchauffeur additionnel qui permet d'obtenir un chauffage plus rapide de l'habitacle. Ce dispositif ne fonctionne que moteur tournant et par temps froid. Pendant son fonctionnement,il est normal de constater un peu de fumée du côté droit du véhicule provenant du système d'échappement du réchauffeur. 3.16 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T3-FRA.win 18/2/2005 12:16 - page 16 NU687_10_G3-FRA.qxd 10/02/05 15:38 Page 3.17 LÈVE-VITRES ÉLECTRIQUES 6 7 1 5 2 3 4 Contact mis - Appuyez sur le contacteur de la vitre concernée pour la baisser jusqu'à la hauteur désirée (nota : les vitres arrière ne descendent pas complètement) ; - soulevez le contacteur de la vitre concernée pour la lever jusqu'à la hauteur désirée. De la place conducteur Agissez sur le contacteur : - 1 pour le côté conducteur ; - 2 pour le côté passager avant ; - 3 et 5 pour les passagers arrière. De la place passager avant Agissez sur le contacteur 6. Des places arrière Agissez sur le contacteur 7. Sécurité occupants arrière Le conducteur peut interdire le fonctionnement des lève-vitres et des portes arrière en appuyant sur le contacteur 4 côté dessin. Responsabilité du conducteur Ne quittez jamais votre véhicule Carte RENAULT à l'intérieur et en y laissant un enfant (ou un animal). En effet, celui-ci pourrait faire fonctionner les lève-vitres électriques et risquerait de se coincer une partie du corps (cou, bras, main...) ce qui pourrait lui occasionner des blessures graves. En cas de coincement, inversez aussitôt le sens de la course en appuyant sur le contacteur concerné. 3.17 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T3-FRA.win 18/2/2005 12:16 - page 17 NU687_10_G3-FRA.qxd 10/02/05 15:38 Page 3.18 LÈVE-VITRES ÉLECTRIQUES IMPULSIONNELS 6 7 1 5 2 3 4 Le mode impulsionnel s'ajoute au fonctionnement des lève-vitres électriques décrit précédemment. Lorsqu'il est présent dans le véhicule, il peut équiper la vitre conducteur seule ou toutes les vitres. Agissez sur les contacteurs 1, 2, 3, 5, 6 ou 7. Le système fonctionne : - contact mis ; - contact coupé jusqu'à l'ouverture de la porte conducteur (limité à environ 20 minutes). Sécurité occupants arrière Le conducteur peut interdire le fonctionnement des lève-vitres et des portes arrière en appuyant sur le contacteur 4 côté dessin. Responsabilité du conducteur Ne quittez jamais votre véhicule Carte RENAULT à l'intérieur et en y laissant un enfant (ou un animal). En effet, celui-ci pourrait faire fonctionner les lève-vitres électriques et risquerait de se coincer une partie du corps (cou, bras, main...) ce qui pourrait lui occasionner des blessures graves. En cas de coincement, inversez aussitôt le sens de la course en appuyant sur le contacteur concerné. 3.18 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T3-FRA.win 18/2/2005 12:16 - page 18 NU687_10_G3-FRA.qxd 10/02/05 15:38 Page 3.19 LÈVE-VITRES ÉLECTRIQUES IMPULSIONNELS (suite) Mode non impulsionnel Fermeture à distance des vitres Anomalies de fonctionnement - Appuyez sur le contacteur concerné pour baisser la vitre, relâchez à la hauteur désirée. - Soulevez le contacteur concerné pour lever la vitre, relâchez à la hauteur désirée. (pour les véhicules équipés de lèvevitres impulsionnels). Lorsque vous verrouillez les portes, de l'extérieur et que vous exercez deux pressions rapprochées sur le bouton de verrouillage de la carte RENAULT, des portes ou du coffre (en mode mains libres), les vitres se ferment automatiquement. En cas de non fonctionnement de fermeture d'une vitre, le système bascule en mode non impulsionnel : tirez autant de fois que nécessaire sur le contacteur concerné jusqu'à fermeture de la vitre puis maintenez le contacteur (toujours côté fermeture) pendant une seconde pour réinitialiser le système. Si besoin, adressez-vous à votre Représentant RENAULT. Mode impulsionnel - Appuyez à fond et brièvement sur le contacteur concerné : la vitre s'abaisse complètement. - Soulevez à fond et brièvement le contacteur concerné : la vitre se lève complètement. Une action sur le contacteur durant le fonctionnement arrête la course de la vitre. Particularité Lorsqu'une vitre rencontre une résistance en fin de course (ex. : doigts d'une personne, patte d'animal, branche d'arbre...) elle s'arrête puis redescend de quelques centimètres. Il est cependant recommandé d'actionner le système que si l'utilisateur voit bien le véhicule et que personne n'est à l'intérieur. La fermeture des vitres peut occasionner des blessures graves. 3.19 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T3-FRA.win 18/2/2005 12:16 - page 19 NU687_10_G3-FRA.qxd 10/02/05 15:38 Page 3.20 LÈVE-VITRES MANUELS PARE-BRISE 2 1 Lève-vitres manuels arrière Manœuvrez la manivelle 1. Pare-brise à couches réfléchissantes (suivant véhicule) Ce procédé permet de limiter le flux solaire (en particulier les infrarouges) par réfléchissement. Il existe deux zones 2 permettant l'usage de cartes d'autorisation de passages (ex. : badges pour autoroutes, badges de parkings, etc.), situées de part et d'autre du rétroviseur. 3.20 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T3-FRA.win 18/2/2005 12:16 - page 20 NU687_10_G3-FRA.qxd 10/02/05 15:38 Page 3.21 PARE-SOLEIL 4 1 3 5 2 Pare-soleil avant Miroirs de courtoisie éclairants Abaissez le pare-soleil 1. Faites glissez le couvercle 5. L’éclairage 4 est automatique. Miroirs de courtoisie 2 non éclairants Faites glissez le couvercle 3. 3.21 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T3-FRA.win 18/2/2005 12:16 - page 21 NU687_10_G3-FRA.qxd 10/02/05 15:38 Page 3.22 TOIT OUVRANT ÉLECTRIQUE 1 A B C 0 2 D - ne manœuvrez jamais le toit ouvrant velum fermé ; - ne roulez jamais toit ouvert et velum fermé. 3 Entrebâillement du toit ouvrant Ce système fonctionne : - contact mis, - contact coupé jusqu'à l'ouverture de la porte conducteur (limité à environ 20 minutes). - ouverture : ouvrez le velum puis tournez le bouton 2 en position A ; - fermeture : amenez le bouton 2 en position 0. Velum Coulissement du toit ouvrant Effectuez toujours les manœuvres du velum toit ouvrant fermé : - ouverture du velum : poussez la poignée 1 puis accompagnez le velum jusqu'à l'enrouleur ; - fermeture du velum : tirez la poignée 1 jusqu'à encliqueter le verrou. - ouverture : ouvrez le velum, puis positionnez le bouton 2 en position B, C ou D, en fonction de l'ouverture désirée ; - fermeture : tournez le bouton 2 en position 0. Responsabilité du conducteur Ne quittez jamais votre véhicule carte RENAULT à l'intérieur et en y laissant un enfant (ou un animal). En effet, celui-ci pourrait faire fonctionner le toit ouvrant électrique et risquerait de se coincer une partie du corps (cou, bras, main...) ce qui pourrait lui occasionner des blessures graves. En cas de coincement, inversez aussitôt le sens de la course en tournant le bouton 2 tout à droite (position D). 3.22 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T3-FRA.win 18/2/2005 12:16 - page 22 NU687_10_G3-FRA.qxd 10/02/05 15:38 Page 3.23 TOIT OUVRANT ÉLECTRIQUE (suite) Fermeture à distance du toit ouvrant (véhicules équipés de lève-vitres impulsionnels). Lorsque vous verrouillez les portes à l'aide de la carte RENAULT et que vous exercez deux pressions rapprochées sur le bouton de verrouillage de la carte RENAULT, ou sur le bouton de la poignée d'une porte ou du coffre en mode mains libres, les vitres et le toit ouvrant se ferment automatiquement. Après une fermeture à distance du toit ouvrant, un appui sur le bouton 3 permettra au toit ouvrant de retrouver sa position avant fermeture. La fermeture du toit peut occasionner des blessures graves. Particularité Précautions d'utilisation Pour votre sécurité votre véhicule est équipé d'un limiteur d'effort ; lorsqu'une vitre rencontre une résistance en fin de course (ex. : doigts d'une personne, patte d'animal, branche d'arbre…) elle s'arrête puis recule de quelques centimètres. Il est cependant recommandé de n'actionner le système que si l'utilisateur voit bien le véhicule et que personne n'est à l'intérieur. - véhicule avec barres de toit De manière générale, il est déconseillé de manœuvrer le toit ouvrant. Avant de manipuler le toit ouvrant, vérifiez les objets et/ou accessoires (porte-vélos, coffre de toit...) montés sur les barres de toit : ils doivent être bien disposés et arrimés et leur encombrement ne doit pas empêcher le bon fonctionnement du toit ouvrant. Adressez-vous à votre représentant RENAULT, pour connaître les adaptations possibles ; - veillez à ce que le toit ouvrant soit bien fermé lorsque vous quittez votre véhicule ; - nettoyez tous les trois mois le joint d'étanchéité à l'aide des produits sélectionnés par nos services techniques ; - n'ouvrez pas le toit ouvrant immédiatement après passage sous la pluie ou après avoir lavé votre véhicule. Anomalie de fonctionnement de fermeture du toit ouvrant Dans ce cas, vérifiez l'absence d'obstacle puis tournez le bouton 2, en position 0 puis appuyez sur le bouton 3, jusqu'à fermeture complète du toit ouvrant. Attention, pendant cette manipulation, la fonction limiteur d'effort du toit ouvrant est désactivée. Consultez au plus tôt votre Représentant RENAULT. 3.23 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T3-FRA.win 18/2/2005 12:16 - page 23 NU687_10_G3-FRA.qxd 10/02/05 15:38 Page 3.24 ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR B 1 A 2 3 4 5 6 7 Plafonnier A ou B Spots de lecture Eclaireurs de portes Appuyez sur le contacteur 2 ou 5, vous obtenez : - un éclairage permanent ; - un éclairage commandé par l'ouverture de l'une des portes. Il ne s'éteint que lorsque les portes concernées sont correctement fermées et après une temporisation ; - une extinction immédiate. En place avant, appuyez sur le contacteur 1 pour le conducteur, 3 pour le passager avant. En place arrière, appuyez sur le contacteur 4 ou 6. Chaque éclaireur 7 s'allume à l'ouverture de la porte. Le déverrouillage et l'ouverture des portes ou du coffre entraîne l'éclairage temporisé des plafonniers et des éclaireurs de sol. 3.24 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T3-FRA.win 18/2/2005 12:16 - page 24 NU687_10_G3-FRA.qxd 10/02/05 15:38 Page 3.25 RANGEMENTS / AMÉNAGEMENTS HABITACLE 4 1 2 3 Vide-poches d'accoudoirs de portes avant 1 Ils peuvent accueillir des objets de type disques compacts... Vide-poches de portes 2 Ils peuvent recevoir une canette ou le cendrier. Trappes vide-poches sous plancher conducteur 3 et passager Range-lunettes 4 Nota : ces emplacements peuvent accueillir des cartes routières, des chiffons, les documents du véhicule (notice, carnet d'entretien, etc.) des lampes de poches... 3.25 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T3-FRA.win 18/2/2005 12:16 - page 25 NU687_10_G3-FRA.qxd 10/02/05 15:39 Page 3.26 RANGEMENTS / AMÉNAGEMENTS HABITACLE (suite) 5 6 Vide-poches accoudoir central avant Soulevez le couvercle 5. Vide-poches passager Pour ouvrir, tirez la palette 6. Ce vide-poches peut accueillir des documents de format A4, une grande bouteille d'eau... Ce vide-poches bénéficie d'une entrée d'air extérieur et, suivant véhicule, d'un conduit d'air. Nota : Suivant véhicule, le vide-poches passager se verrouille en même temps que les portes. 3.26 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T3-FRA.win 18/2/2005 12:16 - page 26 NU687_10_G3-FRA.qxd 10/02/05 15:39 Page 3.27 RANGEMENTS / AMÉNAGEMENTS HABITACLE (suite) 12 9 8 11 10 Pince 8 Porte-canette 9 Elle peut accueillir des tickets d'autoroute, des cartes... Ils sont situés devant le levier de vitesse et dans les bacs de rangement latéraux avant et arrière. Nota : ces emplacements peuvent aussi accueillir le cendrier. Rangements dans l'accoudoir arrière Abaissez l'accoudoir 10, soulevez le couvercle 11 par la poignée de déverrouillage 12. Aucun objet ne doit se trouver sur le plancher (place avant conducteur) : en effet, en cas de freinage brusque, ces objets risquent de glisser sous le pédalier et d'empêcher son utilisation. 3.27 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T3-FRA.win 18/2/2005 12:16 - page 27 NU687_10_G3-FRA.qxd 10/02/05 15:39 Page 3.28 RANGEMENTS / AMÉNAGEMENTS HABITACLE (suite) 14 13 Crochets porte-vêtements 13 Poches de rangement 14 sièges avant 3.28 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T3-FRA.win 18/2/2005 12:16 - page 28 NU687_10_G3-FRA.qxd 10/02/05 15:39 Page 3.29 CENDRIERS - ALLUME-CIGARES Prise accessoires Suivant véhicule, elle est située en lieu et place de l'allume-cigares 2. Prévue pour le branchement d'accessoires agréés par les Services techniques RENAULT et dont la puissance ne doit pas dépasser 120 Watts (tension 12 V). 1 2 Cendrier 1 Il s'agit d'un cendrier amovible qui se fixe dans les porte-canettes équipant le véhicule. Allume-cigares 2 Contact mis, enfoncez l’allume-cigares 2. Il revient de lui-même avec un petit déclic, dès qu’il est incandescent. Tirez-le. Après usage, replacez-le sans l’enfoncer à fond. 3.29 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T3-FRA.win 18/2/2005 12:16 - page 29 NU687_10_G3-FRA.qxd 10/02/05 15:39 Page 3.30 BANQUETTE ARRIÈRE Nota : avant de manœuvrer la petite partie du dossier (suivant véhicule), veillez à cliper le pêne de la ceinture centrale dans le boîtier correspondant avant de rabattre l'assise puis le dossier. B 1 A L'assise et le dossier peuvent être rabattus pour permettre le transport d'objets encombrants. Pour rabattre l'assise Basculez l'assise A contre les sièges avant. Pour rabattre le dossier Après avoir rabattu l'assise, abaissez les appuis-tête arrière, reportezvous au chapitre « appuis-tête arrière », puis tirez la poignée 1 et abaissez le(s) dossier(s) B. Transport d'objets Si vous devez poser des objets sur le dossier rabattu, il est impératif de retirer les appuis-tête avant de rabattre le dossier de manière à plaquer le plus possible le dossier contre l'assise. Reportez-vous au paragraphe « transport d'objets dans le coffre » en chapitre 3. - Lors de la remise en place du dossier, assurez-vous du bon verrouillage du dossier. - Dans le cas d'utilisation de housse de sièges, veillez à ce qu'elles n'empêchent pas l'encliquetage du verrou du dossier. - Veillez à bien positionner les ceintures ainsi que les boîtiers. - Repositionnez les appuis-tête. 3.30 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T3-FRA.win 18/2/2005 12:16 - page 30 NU687_10_G3-FRA.qxd 10/02/05 15:39 Page 3.31 1 COFFRE À BAGAGES 2 1 3 Pour ouvrir Pour fermer Pressez le poussoir 1 et soulevez la porte du coffre. Abaissez la porte du coffre en vous aidant, dans un premier temps, des poignées intérieures 2. Ouverture manuelle de l'intérieur En cas d'impossibilité de déverrouillage du coffre, il est possible de le faire manuellement de l'intérieur. - accédez au coffre en basculant le(s) dossier(s) de la banquette arrière, - insérez un crayon, ou objet similaire, dans la cavité 3 et faites coulisser l'ensemble comme indiqué sur le dessin, - poussez la porte de coffre pour l'ouvrir. 3.31 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T3-FRA.win 18/2/2005 12:16 - page 31 NU687_10_G3-FRA.qxd 10/02/05 15:39 Page 3.32 TABLETTE ARRIÈRE 2 1 Dépose Décrochez les deux cordons de rappel 1. Levez légèrement la tablette et tirez-la vers vous. Pour la reposer, procédez dans le sens inverse de la dépose. Particularité pour les versions sociétés, déclipsez les fixations 2 de chaque côté de la tablette, puis sortez la tablette par la porte arrière. Pour la reposer, procédez dans le sens inverse de la dépose. Ne placez aucun objet et surtout pas d'objets lourds ou durs sur la tablette. En cas de freinage brusque ou d'accident ils sont susceptibles de mettre en danger les occupants du véhicule. 3.32 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T3-FRA.win 18/2/2005 12:16 - page 32 NU687_10_G3-FRA.qxd 10/02/05 15:39 Page 3.33 RANGEMENTS / AMÉNAGEMENTS COFFRE À BAGAGES 1 1 1 1 2 Emplacements pour crochets d'arrimage 1 Rangement dans le bac de roue de secours Utiles pour immobiliser les objets transportés dans le coffre (reportezvous au paragraphe « transport d'objets dans le coffre »). Pour ouvrir, replier le tapis 2 vers la banquette arrière (ce rangement peut accueillir les outils, chiffons, bidon d'huile...). 3.33 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T3-FRA.win 18/2/2005 12:16 - page 33 NU687_10_G3-FRA.qxd 10/02/05 15:39 Page 3.34 TRANSPORT D'OBJETS DANS LE COFFRE Placez toujours les objets transportés de façon à ce que leur plus grande dimension soit en appui contre : Si vous devez poser des objets sur le dossier rabattu, il est impératif de retirer les appuis-tête avant de rabattre le dossier de manière à plaquer le plus possible le dossier contre l'assise. - Le dossier de la banquette arrière, ce qui est le cas pour les chargements usuels (cas A). A - La banquette repliée, ce qui est le cas pour les chargements maximum (cas B). B Positionnez toujours les objets les plus lourds directement sur le plancher. Utilisez, lorsque le véhicule en est équipé, les points d’arrimage situés sur le plancher du coffre. Le chargement doit être fait de manière à ce qu’aucun objet ne puisse être projeté en avant sur les occupants lors d’un freinage brusque. Bouclez les ceintures de sécurité des places arrière même lorsqu’il n’y a pas d’occupant. 3.34 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T3-FRA.win 18/2/2005 12:16 - page 34 NU687_10_G3-FRA.qxd 10/02/05 15:39 Page 3.35 BARRES DE TOIT Accès aux points de fixation Faites pivoter vers le haut chaque volet 1. Pour les véhicules non équipés de volets 1, consultez votre Représentant RENAULT. 1 Chaque enjoliveur de pavillon est équipé de deux trappes renfermant les points de fixation des barres de toit. Chacune des trappes est fermée par un volet pivotant 1. Charge admise sur la galerie de toit : reportez-vous au chapitre 6, paragraphe « masses ». Pour le montage des barres et les conditions d'utilisation, consultez la notice de montage du fabricant. Il est conseillé de garder cette notice avec les autres documents de bord. 3.35 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T3-FRA.win 18/2/2005 12:16 - page 35 NU687_10_G3-FRA.qxd 10/02/05 15:39 Page 3.36 3.36 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T3-FRA.win 18/2/2005 12:16 - page 36 NU687_10_G4-FRA.qxd 22/02/05 14:27 Page 4.01 Chapitre 4 : Entretien Capot moteur .......................................................................................................................................... 4.02 Niveau huile moteur / Vidange moteur ............................................................................................. 4.04 ➟ Niveaux : liquide de refroidissement moteur ................................................................................................ liquide de freins .............................................................................................................................. réservoirs lave-vitres / lave-projecteurs ........................................................................................ Filtres ................................................................................................................................................................. Batterie ............................................................................................................................................................... Entretien de la carrosserie .................................................................................................................... 4.12 Entretien des garnitures ................................................................................................................................... 4.03 4.07 4.08 4.09 4.10 4.10 4.11 4.13 4.14 4.01 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T4-FRA.win 3/2/2005 15:56 - page 1 NU687_10_G4-FRA.qxd 22/02/05 14:27 Page 4.02 CAPOT MOTEUR 2 1 Pour ouvrir, tirez la manette 1, située du côté gauche de la planche de bord. Verrouillage de sécurité capot Pour déverrouiller, tirez la languette traversant la calandre 2. Lors des interventions sous le capot moteur, le motoventilateur peut se mettre en route à tout instant. 4.02 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T4-FRA.win 3/2/2005 15:56 - page 2 NU687_10_G4-FRA.qxd 22/02/05 14:27 Page 4.03 CAPOT MOTEUR (suite) Fermeture du capot 3 4 5 Avant fermeture, vérifiez que rien n’ait été oublié dans le compartiment moteur. Pour refermer le capot, replacez la béquille 4 dans la fixation 5 prenez le capot par le milieu et accompagnez-le jusqu’à 30 cm de la position fermée, puis lâchez-le. Il se verrouille de lui-même par l’effet de son poids. Levez le capot, dégrafez la béquille 4 de sa fixation 5 et, pour votre sécurité, placez-la impérativement dans l’emplacement 3 du capot. Assurez-vous de son bon verrouillage. 4.03 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T4-FRA.win 3/2/2005 15:56 - page 3 NU687_10_G4-FRA.qxd 22/02/05 14:27 Page 4.04 Périodicité : vérifiez périodiquement votre niveau d’huile et, en tout cas, avant chaque grand voyage sous peine de risquer de détériorer votre moteur. Lecture du niveau d'huile Pour être valable, la lecture doit être faite sur sol horizontal et après un arrêt prolongé du moteur. La lecture du niveau peut être faite : - au tableau de bord ; - à la jauge. 23531 23532 Un moteur consomme de l’huile pour le graissage et le refroidissement des pièces en mouvement et il est normal de faire un appoint d’huile entre deux vidanges. Toutefois, si après la période de rodage, les apports étaient supérieurs à 0,5 litre pour 1 000 km, consultez votre Représentant RENAULT. 23507 NIVEAU HUILE MOTEUR Message 1 Niveau satisfaisant Message 2 Exemple d'affichage du niveau Message 3 Niveau mini Lecture du niveau au tableau de bord A la mise sous contact et pendant environ 30 secondes : - si le niveau est correct, l'afficheur indique « niveau huile correct » : message 1. Les pavés apparaissant sur l'afficheur indiquent le niveau. Ils disparaissent au fur et à mesure que le niveau descend et ils sont remplacés par un tiret : exemple message 2. Pour passer en lecture ordinateur de bord, appuyez de nouveau sur le bouton. - si le niveau est au minimum : le message « niveau huile à réajuster » apparaît sur l'afficheur, les pavés sont remplacés par des tirets (message 3) et le témoin s'allume au tableau de bord. Refaites impérativement niveau le plus tôt possible. Particularité : si vous voulez connaître plus précisément le niveau, appuyez sur le bouton de mise à zéro du totalisateur partiel ou sur le bouton de défilement des informations de l'ordinateur de bord. 4.04 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T4-FRA.win 3/2/2005 15:56 - page 4 le NU687_10_G4-FRA.qxd 22/02/05 14:27 Page 4.05 NIVEAU HUILE MOTEUR (suite) B En cas de baisse anormale ou répétée du niveau, consultez votre Représentant RENAULT. A C B A Lecture du niveau à la jauge - sortez la jauge ; - essuyez la jauge avec un chiffon propre et non pelucheux ; - enfoncez la jauge jusqu'en butée, (pour les véhicules équipés du « bouchon-jauge » C, vissez complètement le bouchon) ; - sortez la jauge de nouveau ; - lisez le niveau : il ne doit jamais descendre en dessous du « mini » A ni dépasser le « maxi » B. Lors des interventions sous le capot moteur, le motoventilateur peut se mettre en route à tout instant. 4.05 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T4-FRA.win 3/2/2005 15:56 - page 5 NU687_10_G4-FRA.qxd 22/02/05 14:28 Page 4.06 NIVEAU HUILE MOTEUR (suite) 1 1 1 2 2 2 1.4 16V - 1.6 16V 2.0 16V 2.0 T Appoint/remplissage Le véhicule doit être sur sol horizontal, moteur arrêté et froid (par exemple : avant le premier démarrage de la journée). En cas de baisse anormale ou répétée du niveau, consultez votre Représentant RENAULT. - Dévissez le bouchon 1 ; - rétablissez le niveau (pour information la capacité entre le « mini » et le « maxi » de la jauge 2 est de 1,5 à 2 litres suivant moteur) ; - attendez jusqu'à 10 minutes environ pour permettre l'écoulement de l'huile ; - vérifiez le niveau à l'aide de la jauge 2 (comme expliqué précédemment). 1 Ne dépassez pas le niveau « maxi » et n'oubliez pas de remettre le bouchon 1. 1.5 dCi 4.06 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T4-FRA.win 3/2/2005 15:56 - page 6 2 NU687_10_G4-FRA.qxd 22/02/05 14:28 Page 4.07 NIVEAU HUILE MOTEUR (suite) / VIDANGE MOTEUR Vidange moteur Périodicité : reportez-vous au carnet d'entretien de votre véhicule. 1 1.9 dCi Capacités moyennes de vidange (pour information) Moteur 1.4 16V : 4,9 litres Moteur 1.6 16V : 4,9 litres Moteur 2.0 16V : 5.4 litres Moteur 2.0T : 5.4 litres Moteur 1.5 dCi : 4,5 litres Moteur 1.9 dCi : 4,8 litres Moteur 2.0 dCi : 6,4 litres Filtre à huile compris. Le filtre à huile doit être remplacé périodiquement : consultez le carnet d'entretien de votre véhicule. Qualité d'huile moteur Pour connaître la qualité d'huile à utiliser, reportez-vous au carnet d'entretien de votre véhicule. Remplissage : attention lorsque vous faites l’appoint, veillez à ce qu’il ne tombe pas d’huile sur les pièces du moteur, risque d’incendie. N’oubliez pas de refermer correctement le bouchon sinon, risque d’incendie par projection d’huile sur les pièces chaudes du moteur. Lors des interventions sous le capot moteur, le motoventilateur peut se mettre en route à tout instant. 1 Vidange moteur : si vous réalisez la vidange moteur chaud, attention aux risques de brûlures dues à l’écoulement de l’huile. Ne faites pas tourner le moteur dans un local fermé : les gaz d’échappement sont toxiques. 2.0 dCi 4.07 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T4-FRA.win 3/2/2005 15:56 - page 7 NU687_10_G4-FRA.qxd 22/02/05 14:28 Page 4.08 NIVEAUX Périodicité du contrôle de niveau Vérifiez votre niveau de liquide de refroidissement régulièrement (le moteur est susceptible de subir de graves détériorations par manque de liquide de refroidissement). Si un apport est nécessaire, n'utilisez que les produits agréés par nos Services Techniques RENAULT qui vous assurent : - une protection antigel ; - une protection anticorrosion du circuit de refroidissement. 1 A Périodicité de remplacement Reportez-vous au carnet d'entretien de votre véhicule. Liquide de refroidissement Le niveau à froid doit se situer entre les repères MINI et MAXI indiqués sur le vase d'expansion 1 (visibles par l'ajour A). Complétez ce niveau à froid avant qu'il n'atteigne le repère MINI. Aucune intervention ne doit être effectuée sur le circuit de refroidissement lorsque le moteur est chaud. Danger de brûlures. En cas de baisse anormale ou répétée du niveau, consultez votre Représentant RENAULT. 4.08 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T4-FRA.win 3/2/2005 15:56 - page 8 NU687_10_G4-FRA.qxd 22/02/05 14:28 Page 4.09 NIVEAUX (suite) Remplissage Toute intervention sur le circuit hydraulique doit entraîner le remplacement du liquide par un spécialiste. Utilisez obligatoirement un liquide agréé par nos Services Techniques RENAULT (et prélevé d’un bidon scellé). Périodicité de remplacement Reportez-vous au carnet d’entretien de votre véhicule. 1 Liquide de freins Il est à contrôler souvent, et en tout cas chaque fois que vous sentez une différence même légère de l’efficacité de freinage. Niveau 1 Le niveau baisse normalement en même temps que l'usure des garnitures mais, il ne doit jamais descendre en dessous de la cote d’alerte « MINI ». Du fait de son accessibilité réduite, nous vous conseillons de faire contrôler et compléter, si nécessaire, le niveau de liquide de frein par un spécialiste. Lors des interventions sous le capot moteur, le motoventilateur peut se mettre en route à tout instant. 4.09 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T4-FRA.win 3/2/2005 15:56 - page 9 NU687_10_G4-FRA.qxd 22/02/05 14:28 Page 4.10 NIVEAUX (suite) FILTRES Le remplacement des éléments filtrants (filtre à air, filtre habitacle, filtre à gazole...) est prévu dans les opérations d'entretien de votre véhicule. 1 1 2 Réservoir lave-vitres / Lave-projecteurs Remplissage Ouvrir le bouchon 1, remplir jusqu'à voir le liquide, remettre le bouchon. Périodicité de remplacement des éléments filtrants : reportez-vous au carnet d'entretien de votre véhicule. Gicleurs Pour régler la hauteur des gicleurs de lave-vitres du pare-brise, utilisez un outil type aiguille. Liquide Produit lave-vitres (produit antigel en hiver). NOTA Suivant véhicule, pour connaître le niveau de liquide, utilisez le « bouchon-pipette ». Pour cela, bouchez le trou 2 (sur le bouchon) et sortez le bouchon. Lors des interventions sous le capot moteur, le motoventilateur peut se mettre en route à tout instant. 4.10 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T4-FRA.win 3/2/2005 15:56 - page 10 NU687_10_G4-FRA.qxd 22/02/05 14:28 Page 4.11 BATTERIE Remplacement de la batterie Cette opération étant complexe, nous vous conseillons de faire appel à votre représentant RENAULT. 1 Elle ne nécessite pas d'entretien : n'ouvrez jamais le couvercle 1. Manœuvrez la batterie avec précaution car elle contient de l'acide sulfurique qui ne doit pas entrer en contact avec les yeux ou la peau. Si un tel contact survient, rincez abondamment à l'eau. Tenez toute flamme, tout point incandescent et toute étincelle éloignés des éléments de la batterie : risque d'explosion. La batterie étant spécifique (présence d'un tuyau de dégazage qui permet l'évacuation de gaz corrosifs et explosifs vers l'extérieur), veillez à la remplacer par une batterie permettant le branchement de ce tuyau. Consultez votre représentant RENAULT. 4.11 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T4-FRA.win 3/2/2005 15:56 - page 11 NU687_10_G4-FRA.qxd 22/02/05 14:28 Page 4.12 ENTRETIEN DE LA CARROSSERIE Protection contre les agents corrosifs Bien que votre véhicule bénéficie des techniques anticorrosion très performantes, il ne demeure pas moins soumis à l’action : • d’agents atmosphériques corrosifs - pollution atmosphérique (villes et zones industrielles), - salinité de l’atmosphère (zones maritimes surtout par temps chaud), - conditions climatiques saisonnières et hygrométriques (sel répandu sur la chaussée en hiver, eau de nettoyage des rues...). • d’actions abrasives Poussière atmosphérique et sable ramenés par le vent, la boue, les gravillons projetés par d’autres véhicules... Ce qu’il ne faut pas faire • Laver la voiture en plein soleil ou lorsqu’il gèle. • Gratter la boue ou des salissures pour les enlever sans les détremper. • Laisser s’accumuler les souillures extérieures. • Laisser la rouille se développer à partir de blessures accidentelles. • Enlever des taches avec des solvants non sélectionnés par nos services et qui peuvent attaquer la peinture. • Dégraisser ou nettoyer les éléments mécaniques (ex. : compartiment moteur), dessous de caisse, pièces avec charnières (ex. : intérieur de la trappe à carburant) et plastiques extérieurs peints (ex. : pare-chocs) à l’aide d’appareils de nettoyage haute pression ou de pulvérisations de produits non homologués par nos services techniques. Sans précautions d’usage, cela pourrait provoquer des risques d’oxydation ou de mauvais fonctionnement. • Rouler souvent dans la neige et la boue sans laver la voiture et particulièrement les passages de roues et le dessous de caisse. • des incidents de circulation Pour ne pas perdre le bénéfice de ces techniques, un minimum de précautions s’impose pour vous assurer pleinement contre ces risques. 4.12 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T4-FRA.win 3/2/2005 15:56 - page 12 NU687_10_G4-FRA.qxd 22/02/05 14:28 Page 4.13 ENTRETIEN DE LA CARROSSERIE (suite) Ce qu’il faut faire • Lavez fréquemment votre voiture, moteur arrêté, avec des shampooings sélectionnés par nos services (jamais de produits abrasifs) et en rinçant abondamment au jet surtout les passages de roues et le dessous de caisse pour éliminer : - les retombées résineuses sous les arbres ou les pollutions industrielles ; - la fiente d’oiseaux qui contient des produits chimiques qui ont une action décolorante rapide pouvant aller jusqu’au décollement de la peinture ; Il est impératif de laver immédiatement le véhicule pour enlever ces taches, car il sera impossible de les faire disparaître par un lustrage ; - le sel, dans les passages de roues et le dessous de caisse, après roulage dans des régions où des fondants chimiques ont été répandus ; - la boue qui forme des amalgames humides dans les passages de roue et le dessous de caisse. • Respectez l’espacement des véhicules en cas de roulage sur route gravillonnée pour éviter de blesser votre peinture. • Effectuez ou faites effectuer rapidement les retouches en cas de blessure de la peinture pour éviter la propagation de la corrosion. • Dans le cas où votre véhicule bénéficie de la garantie anticorrosion RENAULT, ne pas oublier les visites périodiques. Reportezvous au carnet d’entretien. • Respectez les lois locales en ce qui concerne le lavage des véhicules, (ex. : ne pas laver son véhicule sur la voie publique). • Avant un passage sous un portique de lavage à brosses, vérifiez la fixation des équipements extérieurs, projecteurs additionnels, rétroviseurs et prenez soin de fixer avec un adhésif les balais d’essuie-vitre, l’antenne radio. Déposez le fouet d’antenne radio téléphone si le véhicule en possède un. • Au cas où il a été nécessaire de nettoyer des éléments mécaniques, charnières... il est impératif de les protéger de nouveau par pulvérisation de produits homologués par nos services techniques. Nous avons sélectionné des produits spéciaux pour l’entretien que vous trouverez dans nos « RENAULT boutiques ». 4.13 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T4-FRA.win 3/2/2005 15:56 - page 13 NU687_10_G4-FRA.qxd 22/02/05 14:28 Page 4.14 ENTRETIEN DES GARNITURES INTÉRIEURES Quelle que soit la nature de la tache, utilisez de l’eau savonneuse (éventuellement tiède) à base de : • savon naturel, • savon liquide pour vaisselle (0,5 % de savon pour 99,5 % d’eau). Rincez avec un chiffon doux humide. Particularités • Vitres d’instrumentation (ex. : tableau de bord, montre, afficheur température extérieure, afficheur radio...) Utilisez un chiffon doux ou du coton. Si cela est insuffisant, utilisez un chiffon doux (ou coton) légèrement imbibé d’eau savonneuse puis rincez avec un chiffon doux ou coton humide. Terminez en essuyant délicatement avec un chiffon sec doux. • Ceintures de sécurité Elles doivent être tenues propres. Utilisez soit les produits sélectionnés par nos services techniques (RENAULT Boutique) soit de l’eau tiède savonneuse avec une éponge et séchez avec un chiffon sec. L’emploi de détergents ou teinture est à proscrire. Ce qu'il ne faut pas faire Il est fortement déconseillé d'utiliser un appareil de nettoyage haute pression ou de pulvérisations à l'intérieur de l'habitacle : sans précaution d'usage, cela pourrait nuire, entre autres, au bon fonctionnement des composants électriques ou électroniques présents dans le véhicule. Il est fortement déconseillé de positionner des objets au niveau des aérateurs tels que désodorisant, parfum... qui pourraient endommager l'habillage de la planche de bord. L’emploi de produits à base d’alcool est à proscrire. 4.14 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T4-FRA.win 3/2/2005 15:56 - page 14 NU687_10_G5-FRA.qxd 10/02/05 15:26 Page 5.01 Chapitre 5 : Conseils pratiques Roue de secours ................................................................................................................................................ Bloc outils (Cric - Manivelle...) ....................................................................................................................... Enjoliveurs-roues .............................................................................................................................................. Changement de roue ......................................................................................................................................... Pneumatiques (sécurité pneumatiques, roues, utilisation hivernale) .............................................. 5.06 ➟ Projecteurs avant (remplacement des lampes) .................................................................................. 5.09 ➟ Feux arrière (remplacement des lampes) ............................................................................................ 5.13 Répétiteurs latéraux (remplacement des lampes) .......................................................................................... Éclaireurs intérieurs (remplacement des lampes) ............................................................................. 5.15 ➟ Fusibles ................................................................................................................................................... 5.18 Batterie .................................................................................................................................................. 5.20 ➟ Carte RENAULT : pile ...................................................................................................................................... Prééquipement autoradio/accessoires .................................................................................................. 5.24 Essuie-vitres (remplacement des balais) ......................................................................................................... Remorquage .......................................................................................................................................... 5.27 ➟ Anomalies de fonctionnement ............................................................................................................ 5.30 ➟ 5.02 5.03 5.04 5.05 5.08 5.12 5.14 5.14 5.17 5.19 5.22 5.23 5.25 5.26 5.29 5.37 5.01 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T5-FRA.win 10/2/2005 16:53 - page 1 NU687_10_G5-FRA.qxd 10/02/05 15:26 Page 5.02 ROUE DE SECOURS Particularité : 1 3 2 4 La fonction « système de surveillance de pression des pneumatiques » ne contrôle pas la roue de secours (la roue remplacée par la roue de secours disparaît de l'afficheur au tableau de bord). Reportez-vous au paragraphe « système de surveillance de pression des pneumatiques » en chapitre 2. Roue de secours 3 Elle est placée dans le coffre. Pour y accéder : - ouvrez la porte de coffre à bagages ; - soulevez les tapis 1 et 2 (suivant véhicule) ; - dévissez la fixation centrale 4 ; - retirez la roue de secours. Si la roue de secours a été conservée pendant de nombreuses années, faites vérifier par votre garagiste qu'elle reste appropriée et peut être utilisée sans danger. Véhicules équipés d'une roue de secours de taille inférieure aux quatre autres roues. Durant l'utilisation, qui doit rester temporaire, de cette roue de secours, la vitesse de roulage ne doit pas dépasser 130 km/h. 5.02 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T5-FRA.win 10/2/2005 16:53 - page 2 NU687_10_G5-FRA.qxd 10/02/05 15:26 Page 5.03 BLOC-OUTILS Clé d'enjoliveur 2 ou 4 Elle permet de retirer les enjoliveurs de roue. 1 5 Anneau de remorquage 3 Reportez-vous au paragraphe « remorquage » en chapitre 5. A Clé de roue 5 2 4 Elle permet de bloquer ou de débloquer les vis de roue. 3 Rangements Le bloc-outils A est situé dans le coffre, à droite de la roue de secours. Pour accéder aux outils, retirez la roue de secours puis dégagez le bloc-outils. Cric 1 Dégagez le cric 1. Lors de sa remise en place, repliez correctement le cric avant de le remettre dans son logement. Des emplacements sont prévus dans le bloc-outils pour recevoir un écrou antivol. Le cric est destiné au changement de roue. En aucun cas, il ne doit être utilisé pour procéder à une réparation ou pour accéder au-dessous du véhicule. 5.03 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T5-FRA.win 10/2/2005 16:53 - page 3 NU687_10_G5-FRA.qxd 10/02/05 15:26 Page 5.04 ENJOLIVEUR - ROUE 1 D 4 C B 2 6 5 A 3 Enjoliveur à l'exemple de l'enjoliveur 1 Enjoliveur central à l'exemple de l'enjoliveur 4 Déposez-le à l'aide de la clé d'enjoliveur 3 (située dans le bloc-outils) en engageant le crochet dans l'ajour à proximité de la valve 2. Pour le remettre, orientez-le par rapport à la valve 2. Enfoncez les crochets de maintien en commençant par le côté valve A puis B et C et terminez par le côté opposé à la valve D. Déposez-le à l'aide de la clé d'enjoliveur 6 (située dans le bloc outils) en introduisant la clé 6 dans le logement 5. Pour le remettre, orientez-le par rapport au logement 5 et revissez-le avec la clé 6. Nous vous conseillons de relever le numéro gravé sur la clé de façon à pouvoir la remplacer en cas de perte. 5.04 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T5-FRA.win 10/2/2005 16:53 - page 4 NU687_10_G5-FRA.qxd 10/02/05 15:26 Page 5.05 CHANGEMENT DE ROUE 2 4 1 3 Garez la voiture sur un sol plan non glissant (exemple : évitez le carrelage...) et résistant (si nécessaire, interposez un support solide sous la semelle du cric), enclenchez le signal de détresse. Serrez le frein à main et engagez une vitesse (première ou marche arrière ou en position P pour les boîtes automatiques). Faites descendre tous les occupants du véhicule et tenez-les éloignés de la zone de circulation. Si nécessaire, déposez l’enjoliveur. Débloquez les vis de la roue à l’aide de la clé de roue 1. Positionnez-la de façon à appuyer dessus. Présentez le cric 3 horizontalement, la tête du cric doit être positionnée à hauteur du support tôle 2 le plus proche de la roue concernée, signalé par une flèche 4. Commencez à visser le cric à la main pour placer convenablement sa semelle (légèrement rentrée sous la voiture). Donnez quelques tours pour décoller la roue du sol. Démontez les vis et retirez la roue. Mettez la roue de secours en place sur le moyeu central et tournez-la pour faire coïncider les trous de fixation de la roue et du moyeu. Lorsque des vis sont livrées avec la roue de secours, utilisez ces vis exclusivement pour la roue de secours. Serrez les vis et descendez le cric. Roue au sol, serrez les vis fortement, et faites contrôler le serrage le plus rapidement possible (couple de serrage 110 Nm). En cas de crevaison, remplacez la roue le plus rapidement possible. Un pneumatique ayant subi une crevaison doit toujours être examiné (et réparé si cela est possible) par un spécialiste. 5.05 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T5-FRA.win 10/2/2005 16:53 - page 5 NU687_10_G5-FRA.qxd 10/02/05 15:26 Page 5.06 PNEUMATIQUES Sécurité pneumatiques - roues Les pneumatiques constituent le seul contact entre le véhicule et la route, il est donc essentiel de les tenir en bon état. Vous devez impérativement vous conformer aux règles locales prévues par le code de la route. 1 2 Lorsque le relief des sculptures a été érodé jusqu’au niveau des bossagestémoins, ceux-ci deviennent visibles 2 : il est alors nécessaire de remplacer vos pneumatiques car la profondeur des sculptures n’est, au plus, que de 1,6 mm et ceci entraîne une mauvaise adhérence sur les routes mouillées. Un véhicule surchargé, de longs parcours sur autoroute plus particulièrement par fortes chaleurs, une conduite habituelle sur de mauvais chemins concourent à des détériorations plus rapides des pneumatiques et influent sur la sécurité. Entretien des pneumatiques Lorsqu’il y a nécessité de les remplacer, il ne faut monter sur votre voiture que des pneumatiques de même marque, dimension, type et structure. Ils doivent : soit être identiques à ceux d’origine, soit correspondre à ceux préconisés par votre Représentant RENAULT. Les pneumatiques doivent être en bon état et leurs sculptures doivent présenter un relief suffisant ; les pneumatiques agréés par nos services techniques comportent des témoins d’usure 1 qui sont constitués de bossages-témoins incorporés dans l’épaisseur de la bande de roulement. Des incidents de conduite, tels que « coups de trottoir », risquent d'endommager les pneumatiques et les jantes, ainsi que d'entraîner des déréglages du train avant ou arrière. Dans ce cas, faites vérifier leur état par un Représentant RENAULT. 5.06 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T5-FRA.win 10/2/2005 16:53 - page 6 NU687_10_G5-FRA.qxd 10/02/05 15:26 Page 5.07 PNEUMATIQUES (suite) Pressions de gonflage Il est important de respecter les pressions de gonflage (y compris celle de la roue de secours), elles doivent être vérifiées au moins une fois par mois et, de plus, avant chaque grand voyage (Reportez-vous au paragraphe « pressions de gonflage des pneumatiques »). Les pressions doivent être vérifiées à froid : ne tenez pas compte des pressions supérieures qui seraient atteintes par temps chaud ou après un parcours effectué à vive allure. Au cas où la vérification de la pression ne peut être effectuée sur les pneumatiques froids, il faut majorer les pressions indiquées de 0,2 à 0,3 bar (ou 3 PSI). Il est impératif de ne jamais dégonfler un pneumatique chaud. Des pressions insuffisantes entraînent une usure prématurée et des échauffements anormaux des pneumatiques avec toutes les conséquences que cela comporte sur le plan de la sécurité : - mauvaise tenue de route, - risques d’éclatement ou de perte de la bande de roulement. La pression de gonflage dépend de la charge et de la vitesse d'utilisation. Ajuster les pressions en fonction des conditions d'utilisation (reportez-vous au paragraphe « pressions de gonflage des pneumatiques). Nota : une étiquette (suivant pays ou version), collée sur le chant ou l’encadrement de la porte avant conducteur, vous indique les pressions de gonflage des pneumatiques. Remplacement des pneumatiques Pour des raisons de sécurité, cette opération doit être confiée exclusivement à un spécialiste. Une monte différente de pneumatiques peut modifier : - la conformité de votre véhicule aux réglementations en vigueur ; - son comportement en virages ; - la lourdeur de la direction ; - le bruit émis par les pneumatiques ; - la monte de chaînes. Permutation des roues Cette pratique est déconseillée. Roue de secours Véhicule équipé du système de surveillance de la pression des pneus Chacun des capteurs implantés dans les valves est dédié à une seule et unique roue : il ne faut donc pas intervertir les roues. Risque d'information erronée pouvant entraîner des conséquences graves. Reportez-vous aux paragraphes « roue de secours » et « changement de roue » en chapitre 5. 5.07 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T5-FRA.win 10/2/2005 16:53 - page 7 NU687_10_G5-FRA.qxd 10/02/05 15:26 Page 5.08 PNEUMATIQUES (suite) Utilisation hivernale • Chaînes Pour des raisons de sécurité, il est formellement interdit de monter des chaînes sur l’essieu arrière. Toute monte de pneumatiques de taille supérieure à celle d'origine rend impossible le chaînage. • Pneus « neiges » ou « thermogommes » Nous vous conseillons d’équiper les quatre roues afin de préserver le plus possible les qualités d’adhérence de votre véhicule. La monte de chaînes n'est possible qu'avec des pneumatiques de taille identique à ceux montés d'origine sur votre véhicule. Les roues sont chaînables à condition d'utiliser des chaînes spécifiques. Consultez votre Représentant RENAULT. • Pneus cloutés Ce type d’équipement n’est utilisable que durant une période limitée et déterminée par la législation locale. Il est nécessaire de respecter la vitesse imposée par la réglementation en vigueur. Ces pneus doivent équiper les deux roues de l’essieu avant au minimum. Particularité versions équipées de roues 17” : elles ne sont pas chaînables Si vous désirez utiliser des équipements spécifiques, consultez votre Représentant RENAULT. Nota : Nous attirons votre attention sur le fait que ces pneumatiques comportent parfois : - Un sens de roulage, - un indice de vitesse maxi qui peut être inférieur à la vitesse maxi de votre véhicule. Dans tous les cas nous vous recommandons de consulter votre Représentant RENAULT qui saura vous conseiller sur le choix des équipements les plus adaptés à votre véhicule. 5.08 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T5-FRA.win 10/2/2005 16:53 - page 8 NU687_10_G5-FRA.qxd 10/02/05 15:26 Page 5.09 PROJECTEURS AVANT AVEC LAMPES HALOGÈNE : ACCÈS 1 2 L'accès aux lampes se fait après avoir déposé les obturateurs 1 et 2 situés dans les passages de roues. Toutefois, du fait de leur accessibilité réduite (nécessité parfois de démontage d'organes de carrosserie ou de mécanique), nous vous conseillons de faire remplacer vos lampes par un Représentant RENAULT. Accès au projecteur gauche Moteur arrêté Faites tourner l'obturateur 1 d'un quart de tour (dans le sens inverse des aiguilles d'une montre). Accès au projecteur droit Moteur arrêté Déclipez l'obturateur 2. Dans les deux cas, une fois la lampe changée, veillez à bien repositionner les obturateurs 1 et 2. Lors des interventions sous le capot moteur, le motoventilateur peut se mettre en route à tout instant. 5.09 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T5-FRA.win 10/2/2005 16:53 - page 9 NU687_10_G5-FRA.qxd 10/02/05 15:26 Page 5.10 PROJECTEURS AVANT AVEC LAMPES HALOGÈNE : remplacement des lampes 2 3 1 A 4 5 B 8 7 6 Feux de croisement / de route Feu de position avant Déposez le cache A ou B. Déposez le connecteur 3 ou 6 de la lampe. Dégagez le ressort 2 ou 4 et sortez la lampe. Déposez le porte-lampe 7 pour atteindre la lampe. Type de lampe anti U.V. (voir encadré) : 1 ➩ H7 5 ➩ H1 Ne touchez pas le verre de la lampe. Tenez-la par son culot. Les projecteurs étant équipés de « glace » plastique, il est impératif d'utiliser des lampes anti U.V. 55 W (l'utilisation de toute autre lampe pourrait entraîner une dégradation du projecteur.) Les lampes sont sous pression et peuvent éclater lors du remplacement. Risque de blessure. Il est conseillé de prévoir une boîte de secours comportant un jeu de lampes. Type de la lampe : W5W. Feu indicateur de direction Tournez d’un quart de tour le portelampe 8 et sortez la lampe. Type de la lampe : lampe orange PY21 W. Lors des interventions sous le capot moteur, le motoventaliteur peut se mettre en route à tout instant. La lampe changée, veillez à bien repositionner le cache. 5.10 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T5-FRA.win 10/2/2005 16:53 - page 10 NU687_10_G5-FRA.qxd 10/02/05 15:26 Page 5.11 PROJECTEURS AVANT AVEC LAMPES AU XÉNON : remplacement des lampes Feux de croisement à lampes au Xénon Le montage de ce dispositif nécessitant une technologie spécifique, il est interdit de monter un projecteur équipé de lampes au Xénon sur une version non conçue pour recevoir ce dispositif. Nettoyage des projecteurs Les projecteurs étant équipés de « glace » plastique, utilisez un chiffon doux ou du coton. Si cela est insuffisant, utilisez un chiffon doux (ou coton) légèrement imbibé d'eau savonneuse puis rincez avec un chiffon doux ou coton humide. Terminez en essuyant délicatement avec un chiffon sec doux. L'emploi de produits à base d'alcool est à proscrire. Du fait du danger de manipuler un dispositif sous haute tension, le remplacement de ce type de lampe doit être réalisé par un Représentant RENAULT. 5.11 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T5-FRA.win 10/2/2005 16:53 - page 11 NU687_10_G5-FRA.qxd 10/02/05 15:26 Page 5.12 PROJECTEURS AVANT : feux de brouillard avant / additionnels Projecteurs additionnels Si vous désirez équiper votre voiture de projecteurs « antibrouillard » ou « longue portée », consultez un Représentant RENAULT. 1 Feux de brouillard avant 1 Remplacement d'une lampe : Consultez votre Représentant RENAULT. Type de la lampe : H11. Toute intervention (ou modification) sur le circuit électrique doit être réalisée par un Représentant RENAULT qui dispose des pièces nécessaires à l’adaptation, car un branchement incorrect pourrait entraîner la détérioration de l’installation électrique (câblage, organes, en particulier l’alternateur). 5.12 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T5-FRA.win 10/2/2005 16:53 - page 12 NU687_10_G5-FRA.qxd 10/02/05 15:26 Page 5.13 FEUX ARRIÈRE : remplacement des lampes 2 3 4 1 5 6 Feux de direction/feux de position et de stop Après ouverture du coffre, retirez les vis 1. 3 Feu de position et de stop Lampe P21/5 W. De l'extérieur, dégagez le bloc feux arrière en le tirant vers l'arrière. Déclipez les portes lampes 2 pour accéder aux lampes. Les lampes sont sous pression et peuvent éclater lors du remplacement. Risque de blessure. 4 Feu indicateur de direction Lampe orange PY21 W. 5 Feu de brouillard arrière Lampe P21 W. Nota : les deux blocs feux sont équipés d'une lampe, mais seule la lampe côté conducteur fonctionne. 6 Feu de recul Lampe P21 W. 5.13 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T5-FRA.win 10/2/2005 16:53 - page 13 NU687_10_G5-FRA.qxd 10/02/05 15:26 Page 5.14 FEUX ARRIÈRE (suite) ET LATÉRAUX : remplacement des lampes 7 8 10 9 Troisième feu stop 7 Consultez RENAULT. votre Représentant Éclaireurs plaque d’immatriculation 8 Déclipez l’éclaireur 8 en pressant la languette 9. Retirez le couvercle de l’éclaireur pour accéder à la lampe. Répétiteurs latéraux 10 Déclipez le répétiteur 10 (à l’aide d’un outil type tournevis plat). Tournez d’un quart de tour le portelampe et sortez la lampe. Type de lampe : W5W. Type de lampe : navette C5W. Les lampes sont sous pression et peuvent éclater lors du remplacement. Risque de blessure. 5.14 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T5-FRA.win 10/2/2005 16:53 - page 14 NU687_10_G5-FRA.qxd 10/02/05 15:26 Page 5.15 ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR : remplacement des lampes 2 1 Plafonnier A Déclipez (à l'aide d'un outil type tournevis plat) le cache transparent 1. Dégagez la lampe concernée. Type de la lampe 2 : W5W. 5.15 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T5-FRA.win 10/2/2005 16:53 - page 15 NU687_10_G5-FRA.qxd 10/02/05 15:26 Page 5.16 ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR : remplacement des lampes (suite) B 3 4 5 Plafonnier B Eclaireurs de portes Déclipez (à l'aide d'un outil type tournevis plat) le cache transparent 3. Dégagez la lampe concernée. Type de la lampe 4 : W5W. Déclipez (à l'aide d'un outil type tournevis plat) l'éclaireur 5. Tournez d'un quart de tour le portelampe et sortez la lampe. Type de la lampe : W5W. 5.16 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T5-FRA.win 10/2/2005 16:53 - page 16 NU687_10_G5-FRA.qxd 10/02/05 15:26 Page 5.17 ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR : remplacement des lampes (suite) 8 7 9 Eclaireur de coffre Déclipez (à l'aide d'un outil type tournevis plat) l'éclaireur 7 en pressant sur les languettes de chaque côté de l'éclaireur. Déconnectez l'éclaireur. Appuyez sur la languette 8 pour dégager le porte-lampe et accéder à la lampe 9. Type de la lampe : navette C5W. 5.17 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T5-FRA.win 10/2/2005 16:53 - page 17 NU687_10_G5-FRA.qxd 10/02/05 15:26 Page 5.18 FUSIBLES 1 3 1 2 2 Compartiment à fusibles 1 En cas de non fonctionnement d’un appareil électrique, vérifiez l’état des fusibles. Ouvrez le couvercle 2 (sous le volant ou dans la boîte à gants). Pour repérer les fusibles, aidez-vous de l’étiquette d’affectation des fusibles (détaillée en page suivante). Vérifiez le fusible concerné et remplacez-le, si nécessaire, par un fusible impérativement de même ampérage que celui d'origine. Un fusible d'ampérage trop fort peut créer un échauffement excessif du réseau électrique (risque d'incendie) en cas de consommation anormale d'un équipement. BON MAUVAIS Débrochez le fusible à l’aide de la pince 3, située sur le couvercle 2. Pour le sortir de la pince, glissez-le latéralement. Il est recommandé de ne pas utiliser les emplacements fusibles libres. Suivant la législation ou par précaution : Procurez-vous chez votre Représentant RENAULT une boîte de secours comportant un jeu de lampes et un jeu de fusibles. 5.18 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T5-FRA.win 10/2/2005 16:53 - page 18 NU687_10_G5-FRA.qxd 10/02/05 15:26 Page 5.19 FUSIBLES (suite) Affectation des fusibles (la présence des fusibles dépend du niveau d’équipement du véhicule) Symbole Affectation Ventilation habitacle Lève-vitres électriques Toit ouvrant électrique Symbole Affectation Avertisseur sonore Essuie-vitre arrière A Alimentation générale ABS Sièges chauffants Radio Feux stop Condamnation électrique des portes Coupe-consommateur Dégivrage rétroviseurs Certaines fonctions sont protégées par des fusibles situés dans le compartiment moteur (boîtier A). Toutefois, du fait de leur accessibilité réduite, nous vous conseillons de faire remplacer ces fusibles par un représentant RENAULT. 5.19 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T5-FRA.win 10/2/2005 16:53 - page 19 NU687_10_G5-FRA.qxd 10/02/05 15:26 Page 5.20 BATTERIE : dépannage Pour éviter tout risque d’étincelle - Assurez-vous que les « consommateurs » soient coupés avant de débrancher ou de rebrancher une batterie. - Lors de la charge, arrêtez le chargeur avant de connecter ou de déconnecter la batterie. - Ne posez pas d’objet métallique sur la batterie pour ne pas créer de court-circuit entre les bornes. - Ne jamais débrancher une batterie moins de vingt secondes après une coupure moteur. - Veillez à bien rebrancher les bornes d'une batterie après remontage. 1 Suivant véhicule, la batterie peut être équipée d'un cache 1 qui doit être retiré avec des outils spécifiques. Dans ce cas, nous vous conseillons de faire effectuer cette opération par un Représentant RENAULT. Manœuvrez la batterie avec précaution car elle contient de l’acide sulfurique qui ne doit pas entrer en contact avec les yeux ou la peau. Si un tel contact survient, rincez abondamment à l’eau. Tenez toute flamme, tout point incandescent et toute étincelle éloignés des éléments de la batterie : risque d’explosion. Lors des interventions sous le capot moteur, le motoventilateur peut se mettre en route à tout instant. 5.20 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T5-FRA.win 10/2/2005 16:53 - page 20 NU687_10_G5-FRA.qxd 10/02/05 15:26 Page 5.21 BATTERIE : dépannage (suite) Branchement d’un chargeur Déconnectez impérativement (moteur arrêté) les câbles reliés aux deux bornes de la batterie en commençant par la borne négative. Ne débranchez pas la batterie quand le moteur tourne. Conformez-vous aux instructions d’utilisation données par le fournisseur du chargeur de batterie que vous employez. Seule une batterie bien chargée et bien entretenue peut atteindre une durée de vie maximale et vous permet de démarrer normalement le moteur de votre véhicule. La batterie doit être maintenue propre et sèche. Faites contrôler souvent l'état de charge de votre batterie : • Surtout si vous utilisez votre véhicule sur de petits parcours, voire en circuit urbain. • Lorsque la température extérieure baisse (période hivernale), l'état de charge diminue. En période hivernale, n’utilisez que les équipements électriques nécessaires. • Enfin sachez que l'état de charge diminue naturellement du fait de certains « consommateurs permanents » exemple : montre, accessoires après-vente… Dans le cas où de nombreux accessoires sont montés sur le véhicule, faites-les brancher en + après contact. Dans ce cas, il est souhaitable de faire équiper votre véhicule d’une batterie de capacité nominale plus importante. Prenez conseil auprès de votre Représentant RENAULT. Pour une immobilisation prolongée de votre véhicule, débranchez la batterie ou faites-la recharger régulièrement, notamment en période de froid. Il conviendra alors de reprogrammer les appareils à mémoire, autoradio... La batterie doit être stockée dans un local sec et frais ainsi qu’à l’abri du gel. Certaines batteries peuvent présenter des spécificités en terme de recharge, prenez conseil auprès de votre Représentant RENAULT. Evitez tout risque d'étincelle qui pourrait entraîner immédiatement une explosion et procédez au chargement dans un local bien aéré. Danger de blessures graves. 5.21 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T5-FRA.win 10/2/2005 16:53 - page 21 NU687_10_G5-FRA.qxd 10/02/05 15:26 Page 5.22 BATTERIE : dépannage (suite) Démarrage avec la batterie d’un autre véhicule Pour démarrer, si vous devez emprunter de l’énergie à la batterie d’un autre véhicule, procédez comme suit : Procurez-vous des câbles électriques appropriés (section importante) chez un Représentant RENAULT, ou si vous possédez déjà des câbles de démarrage, assurez-vous de leur parfait état. Les deux batteries doivent avoir une tension nominale identique : 12 volts. La capacité de la batterie fournissant le courant doit avoir une capacité (ampère-heure, Ah) au moins identique à la batterie déchargée. Assurez-vous qu’aucun contact n’existe entre les deux véhicules (risque de court-circuit lors de la liaison des pôles positifs) et que la batterie déchargée est bien branchée. Coupez le contact de votre véhicule. Mettez le moteur du véhicule fournissant le courant en route et adoptez un régime moyen. Vérifiez qu’il n’existe aucun contact entre les câbles A et B, et que le câble A (+) n’est pas en contact avec un élément métallique du véhicule fournissant le courant. Démarrez le moteur comme habituellement. Dès qu’il tourne, débranchez les câbles A et B dans l’ordre inverse (4-3-2-1). 1 4 B A 3 2 Fixez le câble positif (+) A sur la borne (+) 1 de la batterie déchargée, puis sur la borne (+) 2 de la batterie fournissant le courant. Fixez le câble négatif (–) B sur la borne (–) 3 de la batterie fournissant le courant puis sur la borne (–) 4 de la batterie déchargée. 5.22 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T5-FRA.win 10/2/2005 16:53 - page 22 NU687_10_G5-FRA.qxd 10/02/05 15:26 Page 5.23 24089 CARTE RENAULT : PILE 2 1 Remplacement de la pile Le message « Pile carte à changer » apparaît au tableau de bord. Tirez fortement sur la clé de secours 2. Remplacez la pile 1 en respectant la polarité inscrite sur la clé de secours. Après l'opération, le message « pile carte à changer » n'apparaît plus au tableau de bord. Les piles sont disponibles chez votre Représentant RENAULT. Leur durée de vie est de deux ans environ. Ne jetez pas vos piles usagées dans la nature, remettez-les à un organisme chargé de la collecte et du recyclage des piles. 5.23 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T5-FRA.win 10/2/2005 16:53 - page 23 NU687_10_G5-FRA.qxd 10/02/05 15:26 Page 5.24 PRÉÉQUIPEMENT RADIO 2 1 3 Emplacement radio 1 Haut-parleurs aigus (tweeters) Haut-parleurs dans les portes Déclipsez l'obturateur. Les connexions : antenne, alimentation + et –, fils de haut-parleurs se trouvent derrière. Déclipsez à l’aide d’un outil type tournevis la grille 2 pour accéder aux fils de haut-parleurs. Déclipsez, à l'aide d'un outil type tournevis plat, la grille 3 pour accéder aux fils de haut-parleurs. • Dans tous les cas, il est très important de suivre précisément les instructions portées sur la notice de montage du fabricant de l'équipement. • Les caractéristiques des supports et câblages (disponibles en RENAULT Boutique) varient en fonction du niveau d’équipement de votre véhicule et du type de votre autoradio. Pour connaître leur référence, consultez votre Représentant RENAULT. • Toute intervention sur le circuit électrique du véhicule ne peut être réalisée que par un Représentant RENAULT car un branchement incorrect pourrait entraîner la détérioration de l'installation électrique et/ou des organes qui y sont connectés. 5.24 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T5-FRA.win 10/2/2005 16:53 - page 24 NU687_10_G5-FRA.qxd 10/02/05 15:26 Page 5.25 ACCESSOIRES Utilisation de téléphones et appareils CB. Les téléphones et appareils CB équipés d'antenne intégrée peuvent créer des interférences avec les systèmes électroniques équipant le véhicule d'origine, il est recommandé de n'utiliser que des appareils avec antenne extérieure. Par ailleurs, nous vous rappelons la nécessité de respecter la législation en vigueur concernant l'utilisation de ces appareils. Montage ultérieur d'accessoires Afin d'assurer le bon fonctionnement de votre véhicule et d'éviter tout risque de nature à porter atteinte à votre sécurité, nous vous conseillons d'utiliser des accessoires spécifiés par RENAULT qui sont adaptés à votre véhicule et qui seuls sont garantis par RENAULT. Accessoires électriques et électroniques • toute intervention sur le circuit électrique du véhicule ne peut être réalisée que par un Représentant RENAULT car un branchement incorrect pourrait entraîner la détérioration de l'installation électrique et/ou des organes qui y sont connectés ; • en cas de montage ultérieur d'équipement électrique assurezvous que l'installation est bien protégée par un fusible. Faitesvous préciser l'ampérage et la localisation de ce fusible. 5.25 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T5-FRA.win 10/2/2005 16:53 - page 25 NU687_10_G5-FRA.qxd 10/02/05 15:26 Page 5.26 BALAIS D'ESSUIE-VITRES Remontage Pour remonter le balai d'essuievitre, procédez dans le sens inverse. Assurez-vous du bon verrouillage du balai. 1 2 4 5 3 B A Remplacement des balais d'essuie-vitre avant 1 - Moteur arrêté, soulevez le bras d'essuie-vitre 3 ; - faites pivoter le balai jusqu'à l'horizontale ; - pressez la languette 2 et faites glisser le balai d'essuie-vitre vers le bas jusqu'à dégager le crochet 4 du bras d'essuie-vitre ; - décalez le balai (mouvement A) puis remontez-le (mouvement B). 6 Nettoyez régulièrement votre pare-brise et votre vitre arrière. • Par temps de gel, assurez-vous que les balais d’essuie-vitres ne sont pas immobilisés par le givre (risque d’échauffement du moteur). Balai d'essuie-vitre arrière 5 - Soulevez le bras d'essuie-vitre 6 ; - faites pivoter le balai 5 jusqu'à rencontrer une résistance ; - dégagez le balai en tirant sur celui-ci. Remontage Pour remonter le balai d'essuie-vitre, procédez dans le sens inverse. Assurez-vous du bon verrouillage du balai. • Surveillez l’état de ces balais. Ils sont à changer dès que leur efficacité diminue : environ tous les ans. 5.26 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T5-FRA.win 10/2/2005 16:53 - page 26 NU687_10_G5-FRA.qxd 10/02/05 15:27 Page 5.27 REMORQUAGE : dépannage Accès aux points de remorquage Déclipsez le cache 2 ou 5. 1 4 2 3 5 3 Insérez la carte RENAULT dans le lecteur de carte pour déverrouiller le volant et pour pouvoir utiliser les feux de signalisation (feux de stop, feux indicateurs...). La nuit, le véhicule doit être éclairé. De plus, il est impératif de respecter les conditions de remorquage définies dans la législation du pays et, si vous êtes le véhicule tractant, de ne pas dépasser le poids remorquable de votre véhicule. Adressez-vous à votre Représentant RENAULT. Vissez l'anneau de remorquage 3 au maximum : dans un premier temps, à la main jusqu'en butée, puis terminez en bloquant à l'aide de la clé de roue. L'anneau de remorquage 3 et la clé de roue sont situés sous le tapis de coffre dans le bloc-outils (reportezvous au paragraphe « bloc-outils » en chapitre 5). Utilisez exclusivement les points de remorquage avant 1 et arrière 4 (jamais les tubes de transmission). Ces points de remorquage ne peuvent être utilisés qu'en traction, en aucun cas ils ne doivent servir pour soulever directement ou indirectement le véhicule. Moteur arrêté, les assistances de direction et de freinage ne sont plus opérationnelles. 5.27 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T5-FRA.win 10/2/2005 16:53 - page 27 NU687_10_G5-FRA.qxd 10/02/05 15:27 Page 5.28 REMORQUAGE : dépannage (suite) - RENAULT préconise l'utilisation d'une barre de remorquage rigide. En cas d'utilisation de corde ou de câble (lorsque la législation l'autorise), il faut que le véhicule tracté soit apte au freinage. - Il ne faut pas remorquer un véhicule dont l'aptitude au roulage est altérée. - Il est impératif d'éviter les à-coups à l'accélération et au freinage qui pourraient endommager le véhicule. - Dans tous les cas de figure, il est conseillé de ne pas dépasser 25 km/h. Procédure de remorquage Avant tout remorquage, il faut s'assurer que la colonne de direction est déverrouillée. Si ce n'est pas le cas, insérez la carte RENAULT dans le lecteur de carte et appuyez cinq secondes sur le bouton de démarrage start/stop sans appui sur les pédales. La colonne se déverrouille et les fonctions accessoires du véhicule sont alimentées. Exercez deux appuis successifs sur le bouton de démarrage start/stop une fois le remorquage terminé (risque de décharge de la batterie). Remorquage d'un véhicule à boîte automatique : particularités Moteur à l'arrêt : le graissage de la boîte n'est plus assuré, il faut donc de préférence transporter le véhicule posé sur un plateau ou le remorquer roues avant soulevées. Exceptionnellement, vous pouvez le remorquer les quatre roues au sol, en marche avant uniquement, avec le levier en position neutre N et sur un parcours maximum de 50 km. Dans le cas où le levier est bloqué sur P alors que vous appuyez sur la pédale de frein, il y a possibilité de libérer manuellement le levier. Pour cela, déclipez la partie supérieure du cache à l'embase du levier. Appuyez simultanément sur le repère représenté sur le soufflet et sur le bouton de déverrouillage situé sur le levier. 5.28 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T5-FRA.win 10/2/2005 16:53 - page 28 NU687_10_G5-FRA.qxd 10/02/05 15:27 Page 5.29 REMORQUAGE (attelage) A Charge admise sur le point d'attelage, masse maxi. remorque freinée et non freinée : reportez-vous au chapitre 6, paragraphe « masses ». Pour le montage des barres et les conditions d'utilisation, consultez la notice de montage du fabricant. Il est conseillé de garder cette notice avec les autres documents de bord. A : 817 mm 5.29 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T5-FRA.win 10/2/2005 16:53 - page 29 NU687_10_G5-FRA.qxd 10/02/05 15:27 Page 5.30 ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT Les conseils suivants vous permettent de vous dépanner rapidement et provisoirement ; par sécurité, consultez dès que possible un Représentant RENAULT. Utilisation de la carte RENAULT CAUSES QUE FAIRE • La carte RENAULT ne fonctionne pas pour déverrouiller ou verrouiller les portes. Véhicule situé dans une zone à forts rayonnements électromagnétiques. Batterie déchargée. Utilisez la clé de secours (reportezvous au paragraphe « clé de secours » en chapitre 1). Utilisation d'appareils fonctionnant sur la même fréquence que la carte (téléphone portable...). Arrêtez l'utilisation des appareils ou utilisez la clé de secours (reportezvous au paragraphe « clé de secours » en chapitre 1). Pile de la carte usée. Remplacez la pile. 5.30 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T5-FRA.win 10/2/2005 16:53 - page 30 NU687_10_G5-FRA.qxd 10/02/05 15:27 Page 5.31 ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT (suite) Vous actionnez le démarreur CAUSES QUE FAIRE • Il ne se passe rien : les lampes témoins ne s’allument pas, le démarreur ne tourne pas. Câble électrique de batterie débranché ou oxydation des cosses et des bornes. Vérifiez le contact des cosses : grattez et nettoyez si elles sont oxydées, et resserrez-les. Batterie déchargée. Branchez une autre batterie sur la batterie défaillante. Batterie hors d’usage. Remplacez la batterie. Ne poussez pas le véhicule si la colonne de direction est verrouillée. Cosses de batterie mal serrées, bornes de batterie oxydées. Vérifiez le contact des cosses : grattez et nettoyez si elles sont oxydées, et resserrez-les. Batterie déchargée. Branchez une autre batterie sur la batterie défaillante. • Les lampes témoins faiblissent, le démarreur tourne très lentement. 5.31 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T5-FRA.win 10/2/2005 16:53 - page 31 NU687_10_G5-FRA.qxd 10/02/05 15:27 Page 5.32 ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT (suite) Vous actionnez le démarreur CAUSES QUE FAIRE • Le moteur ne veut pas démarrer. Conditions de démarrage non remplies. Reportez-vous au paragraphe « démarrage/arrêt moteur » en chapitre 2. La carte RENAULT mains libres ne fonctionne pas. Insérez la carte dans le lecteur de carte pour démarrer. Reportez-vous au paragraphe « démarrage/arrêt moteur » en chapitre 2. • Le moteur démarre difficilement par temps humide, ou après lavage Mauvais allumage : humidité dans le système d’allumage. Séchez les fils des bougies et de la bobine. • Le moteur démarre difficilement à chaud Mauvaise carburation (bulles de gaz dans le circuit). Laissez refroidir le moteur. Manque de compression. Consultez un Représentant RENAULT. • Le moteur refuse de s'arrêter. Problème électronique. Appuyez cinq fois rapidement sur le bouton de démarrage. • La colonne de direction reste verrouillée. Volant bloqué. Manœuvrez le volant tout en appuyant sur le bouton de démarrage du moteur (reportez-vous au paragraphe « démarrage moteur » en chapitre 2). 5.32 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T5-FRA.win 10/2/2005 16:53 - page 32 NU687_10_G5-FRA.qxd 10/02/05 15:27 Page 5.33 ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT (suite) Sur route CAUSES QUE FAIRE • Fumée blanche anormale à l’échappement. Panne mécanique : joint de culasse détérioré. Arrêtez le moteur. Voyez un Représentant RENAULT. • Vibrations. Pneumatiques mal gonflés ou mal équilibrés ou endommagés. Vérifiez la pression des pneumatiques si ce n'est pas la cause, faites vérifier leur état par un Représentant RENAULT. • Bouillonnement dans le vase d’expansion. Panne mécanique : joint de culasse claqué, pompe à eau défectueuse. Arrêtez le moteur. Voyez un Représentant RENAULT. Motoventilateur en panne. Vérifiez le fusible correspondant, sinon consultez un Représentant RENAULT. 5.33 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T5-FRA.win 10/2/2005 16:53 - page 33 NU687_10_G5-FRA.qxd 10/02/05 15:27 Page 5.34 ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT (suite) Sur route CAUSES QUE FAIRE • Fumée sous capot moteur. Court-circuit. Arrêtez-vous, coupez débranchez la batterie. Conduit du circuit de refroidissement défectueux. Consultez un Représentant RENAULT. Le niveau est trop bas. Ajoutez de l’huile moteur (reportez-vous au paragraphe « huile moteur - Appoint /Remplissage » en chapitre 4). Rejoignez le Représentant RENAULT le plus proche. Arrêtez-vous : faites appel à un Représentant RENAULT. • Le témoin de pression d’huile s’allume : - en virage ou au freinage, - au ralenti, Pression d’huile faible. - tarde à s’éteindre ou reste allumé à l’accélération. Manque de pression d’huile. • Le moteur manque de puissance. • Le ralenti est instable ou le moteur cale. le contact, Filtre à air encrassé. Remplacez la cartouche. Défaut d’alimentation en carburant. Vérifiez le niveau carburant. Bougies défectueuses, mauvais réglage. Consultez un Représentant RENAULT. Manque de compression (bougies, allumage, prise d’air). Consultez un Représentant RENAULT. 5.34 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T5-FRA.win 10/2/2005 16:53 - page 34 NU687_10_G5-FRA.qxd 10/02/05 15:27 Page 5.35 ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT (suite) Sur route CAUSES QUE FAIRE • La direction devient dure : - surchauffe de l'assistance, Laissez refroidir. - batterie faible ou usée. Recharger ou faites remplacer la batterie. Pompe à eau : courroie détendue ou cassée. Panne du motoventilateur. Stoppez le véhicule, arrêtez le moteur et voyez un Représentant RENAULT. Fuites d’eau. Vérifiez l’état des raccords d’eau et le serrage des colliers. Vérifiez le vase d’expansion : il doit contenir du liquide. S’il n’en contient pas refaites le niveau (après l’avoir laissé refroidir). Prenez toutes précautions pour ne pas vous brûler. Ce dépannage n’est que provisoire, voyez votre Représentant RENAULT le plus tôt possible. • Le moteur chauffe. Le témoin de température d’eau s’allume (ou l’aiguille de l’indicateur se situe dans la zone rouge). Radiateur : Dans le cas d’un manque d’eau important n’oubliez pas qu’il ne faut jamais faire le plein avec de l’eau froide lorsque le moteur est très chaud. Après toute intervention sur le véhicule ayant nécessité la vidange, même partielle, du circuit de refroidissement, ce dernier doit être rempli d’un mélange neuf convenablement dosé. Nous vous rappelons qu’il est impératif de n’utiliser qu’un produit sélectionné par nos services techniques. 5.35 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T5-FRA.win 10/2/2005 16:53 - page 35 NU687_10_G5-FRA.qxd 10/02/05 15:27 Page 5.36 ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT (suite) Appareillage électrique CAUSES QUE FAIRE • L’essuie-vitre ne fonctionne pas. Balais d’essuie-vitres collés. Décollez les balais avant d’utiliser l’essuie-vitre. Fusible essuie-vitre avant rompu. Voyez un Représentant RENAULT. Fusible essuie-vitre arrière rompu (intermittent, arrêt fixe). Changez-le. Panne du moteur. Voyez un Représentant RENAULT. • L'essuie-vitre ne s'arrête plus. Commandes électriques défectueuses. Voyez un Représentant RENAULT. • Fréquence plus rapide des feux clignotants. Ampoule grillée. Remplacez l'ampoule. • Les feux D'un seul côté : clignotants ne fonctionnent plus. - ampoule grillée, Remplacez l'ampoule. - mise à la masse défectueuse, Repérez le fil de masse qui est fixé sur une partie métallique, grattez l’embout du fil de masse et refixez-le soigneusement. - fusible rompu, Changez-le. - centrale clignotante défectueuse. A remplacer : voyez un Représentant RENAULT. Des deux côtés : 5.36 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T5-FRA.win 10/2/2005 16:53 - page 36 NU687_10_G5-FRA.qxd 10/02/05 15:27 Page 5.37 ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT (suite) Appareillage électrique CAUSES QUE FAIRE - ampoule grillée, Remplacez-la. - fil débranché ou connecteur mal positionné, Vérifiez et rebranchez le fil ou le connecteur. - mise à la masse défectueuse. Voir ci-dessus. - si le circuit est protégé par un fusible. Vérifiez et changez-le si nécessaire. • Les projecteurs s'éteignent plus. Commandes électriques défectueuses. Voyez votre Représentant RENAULT. • Traces de condensation dans les feux. Ceci n'est pas une anomalie. La présence de traces de condensation dans les feux est un phénomène naturel lié aux variations de température. Ces traces disparaîtront rapidement lors de l'utilisation des feux. • Les projecteurs ne fonctionnent plus. Un seul : Les deux : 5.37 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T5-FRA.win 10/2/2005 16:53 - page 37 NU687_10_G5-FRA.qxd 10/02/05 15:27 Page 5.38 5.38 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T5-FRA.win 10/2/2005 16:53 - page 38 NU687_10_G6-FRA 24/03/05 15:36 Page 6.01 Chapitre 6 : Caractéristiques techniques Plaques d’identification ....................................................................................................................... 6.02 ➟ Caractéristiques moteurs .................................................................................................................................. Charge remorquable ............................................................................................................................. 6.06 ➟ Masses ................................................................................................................................................... 6.06 ➟ Dimensions ........................................................................................................................................................ Pièces de rechange ........................................................................................................................................... 6.04 6.05 6.17 6.17 6.18 6.19 6.01 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T6-FRA.win 24/3/2005 17:28 - page 1 NU687_10_G6-FRA 24/03/05 15:36 Page 6.02 PLAQUES D'IDENTIFICATION A A 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 11 12 13 Les indications figurant sur la plaque constructeur (partie droite) sont à rappeler dans toutes vos lettres ou commandes. B Plaque constructeur A 1 Type mine du véhicule et numéro dans la série du type. Cette information est rappelée sur le marquage B. 2 MTMA (Masse Totale Maxi Autorisée de véhicule). 3 MTR (Masse Totale Roulante : véhicule en charge avec remorque). 4 MTMA essieu avant. 5 MTMA essieu arrière. 6 Caractéristiques techniques du véhicule. 7 Référence peinture. 8 Niveau d'équipement. 9 Type de véhicule. 10 Code sellerie. 11 Complément de définition équipement. 12 Numéro de fabrication. 13 Code habillage intérieur. 6.02 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T6-FRA.win 24/3/2005 17:28 - page 2 NU687_10_G6-FRA 24/03/05 15:36 Page 6.03 PLAQUES D’IDENTIFICATION (suite) C C C 1 2 3 1.4 16V - 1.6 16V 2.0 16V Les indications figurant sur la plaque moteur C sont à rappeler dans toutes vos lettres ou commandes. C - Plaque moteur ou étiquette moteur (emplacement différent suivant motorisation) 1 Type du moteur. 2 Indice du moteur. 3 Numéro du moteur. C 2.0 T 6.03 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T6-FRA.win 24/3/2005 17:28 - page 3 NU687_10_G6-FRA 24/03/05 15:36 Page 6.04 PLAQUES D’IDENTIFICATION (suite) C 1 C 2 3 C 1.5 dCi 1.9 dCi Les indications figurant sur la plaque moteur C sont à rappeler dans toutes vos lettres ou commandes. C - Plaque moteur ou étiquette moteur (emplacement différent suivant motorisation) 1 Type du moteur. 2 Indice du moteur. 3 Numéro du moteur. C 2.0 dCi 6.04 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T6-FRA.win 24/3/2005 17:28 - page 4 NU687_10_G6-FRA 24/03/05 15:36 Page 6.05 CARACTÉRISTIQUES MOTEURS Versions Type moteur (voir plaque moteur) Cylindrée (cm3) Type de carburant Indice d'Octane Bougies 1.4 16V 1.6 16V 2.0 16V K4J K4M F4R 1 390 1 598 2.0 T 1.5 dCi 1.9 dCi 2.0 dCi F4R Turbo K9K Turbo F9Q Turbo M9R Turbo 1 998 Carburant sans plomb impérativement, d'indice d'octane tel que précisé sur l'étiquette située dans la trappe à carburant. A défaut, possibilité d'utiliser ponctuellement du carburant sans plomb : - d'Indice d'Octane 91 pour une étiquette indiquant 95, 98 ; - d'Indice d'Octane 87 pour une étiquette indiquant 91, 95, 98. 1 461 1 870 1 998 Gazole L'étiquette située dans la trappe à carburant vous indique les carburants autorisés. N’utilisez que les bougies spécifiées pour le moteur de votre véhicule. Leur type doit être indiqué sur une étiquette collée dans le compartiment moteur, sinon consultez votre Représentant RENAULT. Le montage de bougies non spécifiées peut entraîner la détérioration de votre moteur. – 6.05 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T6-FRA.win 24/3/2005 17:28 - page 5 NU687_10_G6-FRA 24/03/05 15:36 Page 6.06 MASSES (en kg) - Véhicule de base et sans option, susceptible d’évoluer en cours d’année et suivant le pays de commercialisation : consultez votre Représentant RENAULT. Versions 1.4 16V Type de véhicule (voir plaque constructeur) Masse à vide en ordre de marche sans conducteur Total Avant Arrière Masse maxi. autorisée par essieu Avant Arrière CM0B CM08 CM1A CM0H BM0B BM08 BM1A BM0H CM0C CM0J CM1B BM0C BM0J BM1B BM0P CM0Y BM0Y 1 145 710 435 1 165 710 455 1 155 715 440 1 175 715 460 1 218 749 469 1 210 715 495 1 230 715 515 1 015 930 1 695 Masse maxi. autorisée en charge 1.6 16V 1 715 1 705 Masse maxi. remorque freinée (1) conducteur seul Masse totale roulante (= Masse maxi. autorisée en charge + remorque) Charge admise sur point d'attelage Charge admise sur galerie de toit 1 725 1 723 1 740 1 760 1 350 1 250 1 300 650 Masse maxi. remorque non freinée autres cas 1 015 965 1 300 1 000 2 700 2 750 950 1 000 2 700 2 750 950 2 700 75 80 (y compris dispositifs de portage) 6.06 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T6-FRA.win 24/3/2005 17:28 - page 6 2 750 NU687_10_G6-FRA 24/03/05 15:36 Page 6.07 (1) Charge remorquable (Remorquage de caravane, bateau, etc.) - Il est important de respecter les charges remorquables admises par la législation locale et, notamment, celles définies par le code de la route. Pour toute adaptation d’attelage adressez-vous à votre Représentant RENAULT. Dans tous les cas, la masse totale roulante (véhicule + remorque) ne doit jamais être dépassée. - Si votre véhicule est déjà utilisé à pleine charge (masse maxi autorisée en charge), la vitesse maximale doit être limitée à 100 km/h et la pression de gonflage des pneumatiques augmentée de 0,2 bar (3 PSI). - Le rendement moteur et l’aptitude en côte diminuant avec l’altitude, nous préconisons de réduire la charge maximum de 10% à 1 000 mètres, puis 10% supplémentaires à chaque palier de 1 000 mètres. 6.07 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T6-FRA.win 24/3/2005 17:28 - page 7 NU687_10_G6-FRA 24/03/05 15:36 Page 6.08 MASSES (en kg) - Véhicule de base et sans option, susceptible d’évoluer en cours d’année et suivant le pays de commercialisation : consultez votre Représentant RENAULT. Versions 1.6 16V Automatique Type de véhicule (voir plaque constructeur) CM0C BM0C CM0J BM0J CM01B BM1B Masse à vide en ordre de marche sans conducteur Total 1 205 Avant 770 Arrière 435 Masse maxi. autorisée par essieu Avant Arrière CM0U CM1N BM0U BM1N CM05 BM05 CM1M BM1M BM0S 1 230 785 445 1 250 785 465 1 230 785 445 1 250 785 465 1 279 813 466 1 290 810 480 1 015 930 1 755 Masse maxi. autorisée en charge 1 225 770 455 2.0 16V 1 060 930 1775 1790 Masse maxi. remorque freinée (1) conducteur seul Masse totale roulante (= Masse maxi. autorisée en charge + remorque) Charge admise sur point d'attelage Charge admise sur galerie de toit 1770 990 931 1704 1785 1795 650 Masse maxi. remorque non freinée autres cas 1 299 813 486 1 300 900 2 700 950 2 750 1 000 2 800 950 1 000 950 1 000 2 750 2 800 2 700 2 800 75 80 (y compris dispositifs de portage) 6.08 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T6-FRA.win 24/3/2005 17:28 - page 8 NU687_10_G6-FRA 24/03/05 15:36 Page 6.09 (1) Charge remorquable (Remorquage de caravane, bateau, etc.) - Il est important de respecter les charges remorquables admises par la législation locale et, notamment, celles définies par le code de la route. Pour toute adaptation d’attelage adressez-vous à votre Représentant RENAULT. Dans tous les cas, la masse totale roulante (véhicule + remorque) ne doit jamais être dépassée. - Si votre véhicule est déjà utilisé à pleine charge (masse maxi autorisée en charge), la vitesse maximale doit être limitée à 100 km/h et la pression de gonflage des pneumatiques augmentée de 0,2 bar (3 PSI). - Le rendement moteur et l’aptitude en côte diminuant avec l’altitude, nous préconisons de réduire la charge maximum de 10% à 1 000 mètres, puis 10% supplémentaires à chaque palier de 1 000 mètres. 6.09 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T6-FRA.win 24/3/2005 17:28 - page 9 NU687_10_G6-FRA 24/03/05 15:36 Page 6.10 MASSES (en kg) - Véhicules de base et sans option, susceptibles d’évoluer en cours d’année et suivant le pays de commercialisation : consultez votre Représentant RENAULT. Versions 2.0 16V Type de véhicule (voir plaque constructeur) Masse à vide en ordre de marche Sans conducteur Total Avant Arrière Masse maxi. autorisée par essieu Avant Arrière CM1N CM0U CM05 BM1N BM1M BM0U BM05 Automatique BM0S CM0W BM0W 1 245 800 445 1 265 800 465 1 326 848 478 1 255 815 440 1 275 815 460 1 028 929 1 060 930 1 831 1 795 1 815 1 314 828 486 1 060 930 1 785 Masse maxi. autorisée en charge 1 805 1 800 650 Masse maxi. remorque non freinée Masse maxi. remorque freinée (1) conducteur seul autres cas Masse totale roulante (=Masse maxi. autorisée en charge + remorque) Charge admise sur point d'attelage Charge admise sur galerie de toit 2.0 T 1 300 1 000 950 1 250 1 000 900 2 800 1 300 1 000 2 750 75 80 (y compris dispositifs de portage) 6.10 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T6-FRA.win 24/3/2005 17:28 - page 10 950 2 800 NU687_10_G6-FRA 24/03/05 15:36 Page 6.11 (1) Charge remorquable (Remorquage de caravane, bateau, etc.) - Il est important de respecter les charges remorquables admises par la législation locale et, notamment, celles définies par le code de la route. Pour toute adaptation d’attelage adressez-vous à votre Représentant RENAULT. Dans tous les cas, la masse totale roulante (véhicule + remorque) ne doit jamais être dépassée. - Si votre véhicule est déjà utilisé à pleine charge (masse maxi autorisée en charge), la vitesse maximale doit être limitée à 100 km/h et la pression de gonflage des pneumatiques augmentée de 0,2 bar (3 PSI). - Le rendement moteur et l’aptitude en côte diminuant avec l’altitude, nous préconisons de réduire la charge maximum de 10% à 1 000 mètres, puis 10% supplémentaires à chaque palier de 1 000 mètres. 6.11 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T6-FRA.win 24/3/2005 17:28 - page 11 NU687_10_G6-FRA 24/03/05 15:36 Page 6.12 MASSES (en kg) - Véhicules de base et sans option, susceptibles d’évoluer en cours d’année et suivant le pays de commercialisation : consultez votre Représentant RENAULT. Versions 1.5 dCi Type de véhicule (voir plaque constructeur) CM0F CM02 CM1F Masse à vide en ordre de marche Sans conducteur Total Avant Arrière Masse maxi. autorisée par essieu Avant Arrière 1 175 740 435 1 175 725 450 SM02 SM1F BM1F BM0F SM0F BM02 CM1E GM1E 1 195 740 455 1 190 755 435 1 725 Charge admise sur point d'attelage Charge admise sur galerie de toit BM02 1 205 750 455 1 225 795 430 1 245 795 450 1 745 1 750 1 775 1 782 1 795 950 1 000 950 2 800 2 800 650 Masse maxi. remorque freinée (1) conducteur seul Masse totale roulante (=Masse maxi. autorisée en charge + remorque) CM02 Automatique Masse maxi. remorque non freinée autres cas BM1E SM1E 1 015 930 1 725 Masse maxi. autorisée en charge GM0F GM02 1 300 950 2 700 1 000 2 750 75 80 (y compris dispositifs de portage) 6.12 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T6-FRA.win 24/3/2005 17:28 - page 12 NU687_10_G6-FRA 24/03/05 15:36 Page 6.13 (1) Charge remorquable (Remorquage de caravane, bateau, etc.) - Il est important de respecter les charges remorquables admises par la législation locale et, notamment, celles définies par le code de la route. Pour toute adaptation d’attelage adressez-vous à votre Représentant RENAULT. Dans tous les cas, la masse totale roulante (véhicule + remorque) ne doit jamais être dépassée. - Si votre véhicule est déjà utilisé à pleine charge (masse maxi autorisée en charge), la vitesse maximale doit être limitée à 100 km/h et la pression de gonflage des pneumatiques augmentée de 0,2 bar (3 PSI). - Le rendement moteur et l’aptitude en côte diminuant avec l’altitude, nous préconisons de réduire la charge maximum de 10% à 1 000 mètres, puis 10% supplémentaires à chaque palier de 1 000 mètres. 6.13 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T6-FRA.win 24/3/2005 17:28 - page 13 NU687_10_G6-FRA 24/03/05 15:36 Page 6.14 MASSES (en kg) - Véhicules de base et sans option, susceptibles d’évoluer en cours d’année et suivant le pays de commercialisation : consultez votre Représentant RENAULT. Versions 1.9 dCi Type de véhicule (voir plaque constructeur) CM1D CM0G CM1G CM0O BM1D BM0G BM1G BM0O CM0L BM0L CM1D BM1D Automatique Masse à vide en ordre de marche Sans conducteur Total Avant Arrière 1 250 815 435 1 270 815 455 1 307 846 461 1 327 846 481 Masse maxi. autorisée par essieu Avant Arrière 1 060 930 1 060 930 1 028 902 1 026 920 1 800 1 820 1 812 1 832 1 805 1 835 950 1 000 950 1 000 2 800 2 850 2 800 2 850 Masse maxi. autorisée en charge Masse maxi. remorque freinée (1) conducteur seul Charge admise sur galerie de toit 1 060 930 1 300 autres cas Charge admise sur point d'attelage 1 285 830 455 650 Masse maxi. remorque non freinée Masse totale roulante (=Masse maxi. autorisée en charge + remorque) 1 265 830 435 1 000 2 800 2 850 75 80 (y compris dispositifs de portage) 6.14 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T6-FRA.win 24/3/2005 17:28 - page 14 NU687_10_G6-FRA 24/03/05 15:36 Page 6.15 (1) Charge remorquable (Remorquage de caravane, bateau, etc.) - Il est important de respecter les charges remorquables admises par la législation locale et, notamment, celles définies par le code de la route. Pour toute adaptation d’attelage adressez-vous à votre Représentant RENAULT. Dans tous les cas, la masse totale roulante (véhicule + remorque) ne doit jamais être dépassée. - Si votre véhicule est déjà utilisé à pleine charge (masse maxi autorisée en charge), la vitesse maximale doit être limitée à 100 km/h et la pression de gonflage des pneumatiques augmentée de 0,2 bar (3 PSI). - Le rendement moteur et l’aptitude en côte diminuant avec l’altitude, nous préconisons de réduire la charge maximum de 10% à 1 000 mètres, puis 10% supplémentaires à chaque palier de 1 000 mètres. 6.15 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T6-FRA.win 24/3/2005 17:28 - page 15 NU687_10_G6-FRA 24/03/05 15:36 Page 6.16 MASSES (en kg) - Véhicule de base et sans option, susceptible d’évoluer en cours d’année et suivant le pays de commercialisation : consultez votre Représentant RENAULT. Versions 2.0 dCi Type de véhicule (voir plaque constructeur) Masse à vide en ordre de marche sans conducteur Total Avant Arrière Masse maxi. autorisée par essieu Avant Arrière CM1K BM1K 1 310 865 445 1 315 850 465 1 060 930 1 835 Masse maxi. autorisée en charge 1 840 650 Masse maxi. remorque non freinée Masse maxi. remorque freinée (1) conducteur seul 1 300 autres cas 1 000 Masse totale roulante (= Masse maxi. autorisée en charge + remorque) 2 850 Charge admise sur point d'attelage 75 Charge admise sur galerie de toit 80 (y compris dispositifs de portage) 6.16 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T6-FRA.win 24/3/2005 17:28 - page 16 NU687_10_G6-FRA 24/03/05 15:36 Page 6.17 (1) Charge remorquable (Remorquage de caravane, bateau, etc.) - Il est important de respecter les charges remorquables admises par la législation locale et, notamment, celles définies par le code de la route. Pour toute adaptation d’attelage adressez-vous à votre Représentant RENAULT. Dans tous les cas, la masse totale roulante (véhicule + remorque) ne doit jamais être dépassée. - Si votre véhicule est déjà utilisé à pleine charge (masse maxi autorisée en charge), la vitesse maximale doit être limitée à 100 km/h et la pression de gonflage des pneumatiques augmentée de 0,2 bar (3 PSI). - Le rendement moteur et l’aptitude en côte diminuant avec l’altitude, nous préconisons de réduire la charge maximum de 10% à 1 000 mètres, puis 10% supplémentaires à chaque palier de 1 000 mètres. 6.17 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T6-FRA.win 24/3/2005 17:28 - page 17 NU687_10_G6-FRA 24/03/05 15:36 Page 6.18 DIMENSIONS (en mètres) 0,842 2,625 0,742 1,518 4,209 2,060 1,458* 1,514 1,777 * A vide 6.18 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T6-FRA.win 24/3/2005 17:28 - page 18 NU687_10_G6-FRA 24/03/05 15:36 Page 6.19 PIÈCES DE RECHANGE ET RÉPARATIONS Les pièces de rechange d’origine RENAULT sont conçues sur la base d’un cahier des charges très strict et testées régulièrement. De ce fait, elles ont un niveau de qualité au moins équivalent à celles qui sont montées sur les véhicules neufs. En utilisant systématiquement les pièces de rechange d’origine RENAULT, vous avez l’assurance de préserver les performances de votre véhicule. En outre, les réparations effectuées dans le Réseau RENAULT avec des pièces de rechange d’origine sont garanties selon les conditions données au dos de l'ordre de réparation. 6.19 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T6-FRA.win 24/3/2005 17:28 - page 19 NU687_10_G6-FRA 24/03/05 15:36 Page 6.20 INDEX ALPHABÉTIQUE A ABS ................................................................. 2.21 accessoires ................................................................. aérateurs ......................................................... 3.02 air conditionné ............................................ 3.04 ➟ airbag ............................................................ 1.25 ➟ alarme sonore ................................................ 1.09 allume-cigares ........................................................... ampoules (remplacement) ........................... 5.09 ➟ anneaux d'arrimage (emplacement) ........................ anneaux de remorquage ................................ 5.28 anomalies de fonctionnement .................... 5.30 ➟ antibrouillard (projecteurs) ........................... 1.77 antidémarrage ................................................ 1.15 antipatinage : A.S.R. ..................................... 2.19 antipollution (conseils) ............................... 2.10 ➟ appareils de contrôle ................................... 1.42 ➟ appui-tête ....................................................... 1.17 arrêt du moteur ........................................................ assistance au freinage d'urgence ............................. assistance de direction ............................................. avertisseurs sonore et lumineux ............................. 2.22 5.26 3.03 3.16 1.32 1.76 3.29 5.17 3.33 5.29 5.37 5.12 1.16 2.20 2.12 1.69 1.18 2.04 2.23 2.08 1.74 B balais d'essuie-vitre .................................................. banquette arrière ....................................................... barres de toit ............................................................. batterie ............................................... 4.11 - 5.20 ➟ bloc-outils ................................................................. boîte de vitesses automatique (utilisation) 2.31 ➟ bouton de démarrage/arrêt moteur .............. 2.03 - 5.26 3.30 3.35 5.22 5.03 2.34 2.04 C capacité du réservoir à carburant ................ 1.82 capacités huile moteur ............................................. capot moteur .................................................. 4.02 caractéristiques moteurs .......................................... caractéristiques techniques ......................... 6.02 ➟ caravanage ...................................................... 6.06 carburant (conseils d'économie) ................. 2.10 ➟ carburant (qualité) ......................................... 1.82 - 1.83 4.07 4.03 6.05 6.17 6.13 2.12 1.83 C carte RENAULT : utilisation ....................... 1.02 ➟ carte RENAULT : pile .............................................. carburant (remplissage) ................................. 1.82 catalyseur ....................................................... 2.05 ceintures de sécurité ................................... 1.21 ➟ cendrier ..................................................................... changement de lampes ................................ 5.09 ➟ changement de roue ................................................. changement de vitesses .................... 2.08 - 2.31 ➟ charges remorquables .................................... 6.06 chauffage ...................................................... 3.04 ➟ clé d'enjoliveur ......................................................... clé de secours ..................................... 1.02 - 1.03 clignotants ........................................... 1.74 - 5.10 coffre à bagages ............................................ 3.31 ➟ commandes .................................................. 1.42 ➟ condamnation des portes ................. 1.07 - 1.11 ➟ conditionnement d'air ................................. 3.04 ➟ conduite ........................................................ 2.02 ➟ conseils pratiques ........................................ 2.10 ➟ contacteur de démarrage ............................... 2.02 contrôle dynamique de conduite : E.S.P. ............... coup d'œil rapide ..................................................... crevaison ...................................................... 5.02 ➟ cric ............................................................................. 1.08 5.23 1.83 2.06 1.24 3.29 5.17 5.05 2.34 6.15 3.16 5.03 1.11 5.13 3.34 1.45 1.14 3.16 2.33 2.12 2.03 2.18 0.02 5.05 5.03 D démarrage moteur ..................................................... désembuage: pare-brise ................................. 3.05 vitre arrière.................... 3.04 - 3.13 dimensions ................................................................ direction à assistance variable ................................ dispositifs de retenue complémentaires .... 1.25 ➟ aux ceintures avant ................................. 1.25 ➟ aux ceintures arrière ............................................ latéraux .................................................................. dispositifs de retenue enfants ...................... 1.32 - 2.03 3.14 3.14 6.16 2.09 1.31 1.28 1.29 1.30 1.40 E éclairage: extérieur ................................................... 1.75 ➟ 1.78 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T6-FRA.win 24/3/2005 17:28 - page 20 NU687_10_G6-FRA 24/03/05 15:36 Page 6.21 INDEX ALPHABÉTIQUE E éclairage: extérieur d'accompagnement ............................... intérieur ......................................... 3.24 - 5.15 ➟ tableau de bord ..................................................... économie de carburant ................................ 2.10 ➟ enfants .......................... 1.02 - 1.06 - 1.28 - 1.32 ➟ 3.17 - 3.18 entretien: carrosserie .................................................. 4.12 garnitures intérieures ........................................... mécanique ................................................ 4.04 ➟ environnement .......................................................... E.S.P. : contrôle dynamique de conduite ............... essuie-vitres .................................................. 1.78 ➟ essuie-vitres (balais) ................................................. 4.13 4.14 4.11 2.13 2.18 1.80 5.26 F feux : de brouillard ............................ 1.77 - 5.12 de croisement ......................... 1.75 - 5.09 ➟ de détresse ..................................................... de direction ................. 1.74 - 5.09 ➟ 5.11 de plaque d'immatriculation ........................ de position ............................. 1.75 - 5.09 ➟ de recul .......................................................... de route .................................... 1.76 - 5.09 de stop ................................................. 5.13 réglage ............................................................ filtre: à air ................................................................. à huile ............................................................. à particules ..................................................... frein à main .............................................................. freinage d'urgence .................................................... fusibles ........................................................... 5.18 - 5.13 5.11 1.74 5.14 5.14 5.13 5.13 5.10 5.14 1.78 4.11 4.08 2.07 2.09 2.23 5.19 1.76 5.17 1.75 2.12 1.40 3.22 G galeries ...................................................................... 3.35 gonflage des pneumatiques .......................... 0.04 - 0.07 H haut-parleurs (emplacement) ................................... 5.24 heure ......................................................................... 1.71 huile moteur ............................................................. 4.08 I identification du véhicule .......................... 6.02 ➟ incidents (anomalies de fonctionnement) . 5.30 ➟ indicateurs : de direction ........................................................... de tableau de bord ................................... 1.46 ➟ installation radio ........................................... 5.24 - 6.04 5.37 1.74 1.69 5.25 J jauge d'huile moteur ..................................... 4.06 - 4.07 L lampes .......................................................... 5.09 ➟ lavage .............................................................. 4.12 lave-vitres .......................................... 1.79 ➟ 1.81 levage du véhicule (changement de roue) ............. lève-vitres ..................................................... 3.17 ➟ levier de sélection de boîte automatique .. 2.31 ➟ levier de vitesses ...................................................... limiteur de vitesse ....................................... 2.24 ➟ liquide de freins ....................................................... liquide de refroidissement moteur ......................... lunette arrière (désembuage) ........................ 3.04 - 5.17 4.13 4.11 5.05 3.20 2.34 2.07 2.26 4.11 4.10 3.13 M manivelle .................................................................. marche arrière (passage) .......................................... matrice ...................................................................... masses ............................................................ 6.06 miroirs de courtoisie ................................................ mise en route du moteur .............................. 2.03 montre ....................................................................... moteur (caractéristiques) ......................................... 5.03 2.08 1.59 6.15 3.21 2.04 1.71 6.05 N niveau de carburant .................................... 1.46 ➟ 1.69 niveaux ......................................................... 4.05 ➟ 4.11 O ordinateur de bord ...................................... 1.58 ➟ 1.69 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T6-FRA.win 24/3/2005 17:28 - page 21 NU687_10_G6-FRA 24/03/05 15:36 Page 6.22 INDEX ALPHABÉTIQUE P pare-brise ................................................................... pare-soleil .................................................................. Particularité des véhicules essence ......................... Particularité des véhicules diesel ............................ Particularité des véhicules diesel avec filtre à particules ............................................ peinture (entretien) ........................................ 4.12 peinture (référence) ................................................... pièces de rechange .................................................... plafonniers ......................................... 3.24 - 5.15 ➟ planche de bord ........................................... 1.42 ➟ plaques d'identification ............................... 6.02 ➟ pneumatiques .. 0.04 - 0.07 - 2.14 ➟ 2.17 - 5.06 ➟ portes / porte de coffre ..................... 1.09 ➟ 1.14 poste de conduite ......................................... 1.42 ➟ prééquipement radio ...................................... 5.24 pression des pneumatiques .... 0.04 ➟ 0.07 - 2.14 ➟ 2.17 prétensionneurs de ceintures de sécurité avant .............................................................. 1.24 prise accessoires ........................................................ projecteurs (réglage) .................................................. projecteurs additionnels ........................................... projecteurs avant .......................................... 5.09 ➟ R radio (pré-équipement) .................................. 5.24 rangements ......................................... 3.25 ➟ 3.28 réglage de la position de conduite .......................... réglage des projecteurs ............................................. réglage des sièges avant avec commandes manuelles ................................................................. régulateur de vitesse .................................... 2.27 ➟ régulateur - limiteur de vitesse ................... 2.24 ➟ régulation de la température ....................... 3.04 ➟ remorquage (caravanage) .......................................... remorquage (dépannage) ................................ 5.27 répétiteurs latéraux ................................................... réservoir: à carburant (capacité) ........................................... 3.20 3.21 2.05 2.06 2.07 4.13 6.02 6.17 5.17 1.45 6.04 5.08 3.32 1.45 5.25 R réservoir: lave-vitres .............................................................. liquide de freins .................................................... liquide de refroidissement ................................... retenue complémentaire au ceintures ........ 1.25 ➟ retenue enfants ............................................. 1.32 ➟ rétroviseurs ..................................................... 1.73 rodage ......................................................................... roue de secours ......................................................... roues (sécurité) ............................................. 5.06 ➟ 4.11 4.10 4.09 1.31 1.41 1.74 2.02 5.02 5.08 S sécurité enfants ............ 1.02 - 1.06 - 1.28 - 1.32 ➟ 3.17 - 3.18 sièges arrière (fonctionnalité) ................................... sièges avant (réglages) .................................. 1.18 ➟ sièges chauffants ....................................................... signal danger ............................................................. signalisation éclairage .................................. 1.74 ➟ spots d'éclairage ........................................................ système antiblocage des roues : ABS ........... 2.21 système antidémarrage .................................. 1.15 système antipatinage : A.S.R. ........................ 2.19 système de retenue enfants ......................... 1.32 ➟ système de surveillance de pression des pneumatiques ...................................... 2.14 ➟ 1.41 3.22 3.30 1.23 1.20 1.77 1.77 3.24 2.22 1.16 2.20 1.42 1.19 2.30 2.26 3.16 5.29 5.28 5.14 T tableau de bord ............................................. 1.46 ➟ tablette arrière ........................................................... témoins de contrôle ..................................... 1.46 ➟ température extérieure .............................................. toit ouvrant ..................................................... 3.22 transport d'objets dans le coffre .............................. 1.69 3.32 1.69 1.71 3.23 3.34 V ventilation ..................................................... 3.02 ➟ verrouillage des portes ................................. 1.02 ➟ vidange moteur ......................................................... vide-poches ................................................... 3.25 ➟ volant de direction (réglage) .................................... 3.16 1.14 4.08 3.28 1.69 1.81 W warning ..................................................................... 1.74 5.07 1.28 3.29 1.79 5.12 5.12 5.25 3.33 1.21 1.79 X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T6-FRA.win 24/3/2005 17:28 - page 22 2.17 NU687_10_Gcv-FRA 25/03/05 15:13 Page 3 a choisi ELF Moteurs tous types ACEA A3 / B3 / B4 ELF EXCELLIUM LDX 5W-40 Performances optimales, protection maximale dans les conditions les plus sévères Tous types de conduite ELF EVOLUTION SXR 5W-40 ACEA A3 / B3 / B4 Performances optimales Tous types de conduite Moteurs essence et GPL tous types sauf 2.0T Renault Sport ELF EVOLUTION SXR 5W-30 Moteurs tous types sauf 2.0T Renault Sport ELF COMPETITION ST 10W-40 ELF TURBO DIESEL 10W-40 Boîte mécanique 5 ou 6 vitesses Boîte automatique TRANSELF TRJ 75W-80 ACEA A5 / B5 Economie de carburant, protection moteur et respect de l'environnement Tous types de conduite ACEA A3 / B3 / B4 ACEA B3 / B4 Autres lubrifiants homologués RENAULT, pour usage normal API GL5 DEXRON III RENAULTMATIC D3 Syn RENAULT recommande les lubrifiants ELF homologués. Pour vos appoints et vidanges, nous vous recommandons de choisir les huiles d'origine. Consultez votre Représentant RENAULT ou visitez le site www.lubrifiants.elf.com X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_Tcv-FRA.win 30/3/2005 14:07 - page 2 NU687_10_Gcv-FRA 25/03/05 15:13 Page 1 La notice d'utilisation – 82 00 454 523 – NU 687-10 – 01/2005 – Edition française X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_Tcv-FRA.win 30/3/2005 14:07 - page 1