Renault Megane Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
240 Des pages
Renault Megane Manuel du propriétaire | Fixfr
NU687_10_Gcv-FRA 25/03/05 15:13 Page 1
La notice d'utilisation – 82 00 454 523 – NU 687-10 – 01/2005 – Edition française
X84 - NU687-10
C:\Documentum\Checkout\NU687_10_Tcv-FRA.win 30/3/2005 14:07
- page 1
NU687_10_Gcv-FRA 25/03/05 15:13 Page 3
a choisi ELF
Moteurs
tous types
ACEA A3 / B3 / B4
ELF EXCELLIUM LDX 5W-40
Performances optimales, protection maximale dans les conditions les plus sévères
Tous types de conduite
ELF EVOLUTION SXR 5W-40
ACEA A3 / B3 / B4
Performances optimales
Tous types de conduite
Moteurs essence et
GPL tous types sauf
2.0T Renault Sport
ELF EVOLUTION SXR 5W-30
Moteurs tous types
sauf 2.0T
Renault Sport
ELF COMPETITION ST 10W-40
ELF TURBO DIESEL 10W-40
Boîte mécanique
5 ou 6 vitesses
Boîte automatique
TRANSELF TRJ 75W-80
ACEA A5 / B5
Economie de carburant, protection moteur et respect de l'environnement
Tous types de conduite
ACEA A3 / B3 / B4
ACEA B3 / B4
Autres lubrifiants homologués RENAULT, pour usage normal
API GL5
DEXRON III
RENAULTMATIC D3 Syn
RENAULT recommande les lubrifiants ELF homologués.
Pour vos appoints et vidanges, nous vous recommandons de choisir les huiles d'origine.
Consultez votre Représentant RENAULT ou visitez le site www.lubrifiants.elf.com
X84 - NU687-10
C:\Documentum\Checkout\NU687_10_Tcv-FRA.win 30/3/2005 14:07
- page 2
NU687_10_G1-FRA 24/03/05 15:29 Page 0.01
Bienvenue à bord de votre nouvelle RENAULT
Cette notice d’utilisation et d’entretien réunit à votre intention les informations qui vous permettront :
• de bien connaître votre RENAULT et, par là même, de bénéficier pleinement, et dans les meilleures conditions d’utilisation, de tous les perfectionnements techniques dont elle est dotée.
• d’obtenir la permanence d’un fonctionnement optimum par la simple mais rigoureuse observation des conseils d’entretien.
• de faire face, sans perte de temps excessive, aux incidents bénins qui ne requièrent pas l’intervention d’un spécialiste.
Les quelques instants que vous consacrerez à la lecture de cette notice seront très largement compensés par les enseignements que vous en retirerez, les nouveautés techniques que vous y découvrirez. Et si certains points vous restent encore
obscurs, les techniciens de notre Réseau se feront un plaisir de vous fournir tout renseignement complémentaire que vous
souhaiteriez obtenir.
Pour vous aider dans la lecture de cette notice vous trouverez le symbole suivant :
Pour indiquer une notion de risque, de danger ou une consigne de sécurité.
La description des modèles, déclinés dans cette notice, a été établie à partir des caractéristiques techniques connues à la
date de conception de ce document. La notice regroupe l'ensemble des équipements (de série ou optionnels) existants
pour ces modèles, leur présence dans le véhicule dépend de la version, des options choisies et du pays de commercialisation.
De même certains équipements devant apparaître en cours d'année peuvent être décrits dans ce document.
Bonne route au volant de votre RENAULT.
Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite de RENAULT, 92100 Billancourt 2005.
0.01
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T1-FRA.win 24/3/2005 17:26 - page 1
NU687_10_G1-FRA 24/03/05 15:29 Page 0.02
Coup d'œil rapide
• Pression de gonflage des pneumatiques ................................................... 0.04 - 0.07
• Carte RENAULT : utilisation .................................................................... 1.02 ➟ 1.08
• Dispositifs de retenue pour enfants ........................................................ 1.32 ➟ 1.41
• Témoins lumineux (tableau de bord) ..................................................... 1.42 ➟ 1.69
• Démarrage/arrêt moteur .............................................................................. 2.03 - 2.04
• Conduite ..................................................................................................... 2.02 ➟ 2.32
Système de surveillance de pression des pneumatiques ................ 2.13 ➟ 2.16
Contrôle dynamique de conduite : E.S.P. ....................................................... 2.17
Système antipatinage : A.S.R. ............................................................... 2.18 - 2.19
Assistance au freinage d'urgence ..................................................................... 2.22
Régulateur-limiteur de vitesse ............................................................. 2.23 ➟ 2.28
• Chauffage/air conditionné ........................................................................ 3.02 ➟ 3.16
• Capot moteur/entretien ............................................................................. 4.02 ➟ 4.14
• Conseils pratiques (changement de lampes, fusibles, dépannages,
anomalies de fonctionnement) ................................................................ 5.02 ➟ 5.37
0.02
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T1-FRA.win 24/3/2005 17:26 - page 2
NU687_10_G1-FRA 24/03/05 15:29 Page 0.03
S
O
M
M
A
I
R
E
Chapitres
......................................
1
....................................................................................................
2
.................................................................................................
3
...........................................................................................................
4
Faites connaissance avec votre voiture
La conduite
Votre confort
Entretien
Conseils pratiques
......................................................................................
.................................................................
6
...................................................................................
7
Caractéristiques techniques
Index alphabétique
5
0.03
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T1-FRA.win 24/3/2005 17:26 - page 3
NU687_10_G1-FRA 24/03/05 15:29 Page 0.04
PRESSIONS DE GONFLAGE DES PNEUMATIQUES (en bar ou kg/cm² à froid)
Versions
1.4 16V
Dimensions des pneumatiques
1.6 16V
2.0 16V - 2.0 T
195/65 R15 T 195/65 R15 H 205/50 R17 V 195/65 R15 H 205/50 R17 V
205/55 R16 H 205/55 R16 H
205/55 R16 H
205/55 R16 V 205/55 R16 V
205/55 R16 V
205/50 R17 V
6,5 J 15
6,5 J 16
6,5 J 17
6,5 J 15
6,5 J 16
6,5 J 17
6,5 J 15
6,5 J 16
6,5 J 17
Utilisation hors autoroute
• Avant
• Arrière
2,2
2,0
2,2
2,0
2,2
2,0
2,2
2,0
2,3
2,0
Utilisation autoroute (1)
• Avant
• Arrière
2,2
2,0
2,3
2,0
2,4
2,0
2,4
2,0
2,5
2,0
Roue de secours
2,2
2,3
2,4
2,4
2,5
Dimensions des jantes
Sécurité pneumatique et monte de chaînes
Reportez-vous au paragraphe « pneumatiques » du chapitre 5 pour connaître les conditions d’entretien et, suivant les versions,
les conditions de monte de chaînes du véhicule.
(1) Particularité des véhicules utilisés à pleine charge (Masse Maxi Autorisée en Charge) et tractant une remorque.
La vitesse maximale doit être limitée à 100 km/h et la pression des pneumatiques augmentée de 0,2 bar.
Pour connaître les masses, reportez-vous au paragraphe « masses » au chapitre 6.
0.04
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T1-FRA.win 24/3/2005 17:26 - page 4
NU687_10_G1-FRA 24/03/05 15:29 Page 0.05
PRESSIONS DE GONFLAGE DES PNEUMATIQUES (en bar ou kg/cm² à froid) (suite)
Versions
1.5 dCi
Dimensions des pneumatiques
1.9 dCi
2.0 dCi
195/65 R15 H 205/50 R17 V 195/65 R15 H 205/50 R17 V 205/55 R16 V 205/50 R17 V
205/55 R16 H
205/55 R16 H
205/55 R16 V
205/55 R16 V
6,5 J 15
6,5 J 16
6,5 J 17
6,5 J 15
6,5 J 16
6,5 J 17
6,5 J 16
6,5 J 17
Utilisation hors autoroute
• Avant
• Arrière
2,2
2,0
2,2
2,0
2,2
2,0
2,3
2,0
2,4
2,0
2,6
2,0
Utilisation autoroute (1)
• Avant
• Arrière
2,3
2,0
2,4
2,0
2,4
2,0
2,5
2,0
2,6
2,0
2,8
2,0
Roue de secours
2,3
2,4
2,4
2,5
2,6
2,8
Dimensions des jantes
Sécurité pneumatique et monte de chaînes
Reportez-vous au paragraphe « pneumatiques » du chapitre 5 pour connaître les conditions d’entretien et, suivant les versions, les conditions de monte de chaînes du véhicule.
(1) Particularité des véhicules utilisés à pleine charge (Masse Maxi Autorisée en Charge) et tractant une remorque.
La vitesse maximale doit être limitée à 100 km/h et la pression des pneumatiques augmentée de 0,2 bar.
Pour connaître les masses, reportez-vous au paragraphe « masses » au chapitre 6.
0.05
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T1-FRA.win 24/3/2005 17:26 - page 5
NU687_10_G1-FRA 24/03/05 15:29 Page 0.06
PRESSIONS DE GONFLAGE DES PNEUMATIQUES (en psi à froid)
Versions
1.4 16V
Dimensions des pneumatiques
1.6 16V
2.0 16V - 2.0 T
195/65 R15 T 195/65 R15 H 205/50 R17 V 195/65 R15 H 205/50 R17 V
205/55 R16 H 205/55 R16 H
205/55 R16 H
205/55 R16 V 205/55 R16 V
205/55 R16 V
205/50 R17 V
6,5 J 15
6,5 J 16
6,5 J 17
6,5 J 15
6,5 J 16
6,5 J 17
6,5 J 15
6,5 J 16
6,5 J 17
Utilisation hors autoroute
• Avant
• Arrière
32
29
32
29
32
29
32
29
33
29
Utilisation autoroute (1)
• Avant
• Arrière
32
29
33
29
35
29
35
29
36
29
Roue de secours
32
33
35
35
36
Dimensions des jantes
Sécurité pneumatique et monte de chaînes
Reportez-vous au paragraphe « pneumatiques » du chapitre 5 pour connaître les conditions d’entretien et, suivant les versions,
les conditions de monte de chaînes du véhicule.
(1) Particularité des véhicules utilisés à pleine charge (Masse Maxi Autorisée en Charge) et tractant une remorque.
La vitesse maximale doit être limitée à 100 km/h et la pression des pneumatiques augmentée de 3 psi.
Pour connaître les masses, reportez-vous au paragraphe « masses » au chapitre 6.
0.06
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T1-FRA.win 24/3/2005 17:26 - page 6
NU687_10_G1-FRA 24/03/05 15:29 Page 0.07
PRESSIONS DE GONFLAGE DES PNEUMATIQUES (en psi à froid) (suite)
Versions
1.5 dCi
Dimensions des pneumatiques
1.9 dCi
2.0 dCi
195/65 R15 H 205/50 R17 V 195/65 R15 H 205/50 R17 V 205/55 R16 V 205/50 R17 V
205/55 R16 H
205/55 R16 H
205/55 R16 V
205/55 R16 V
6,5 J 15
6,5 J 16
6,5 J 17
6,5 J 15
6,5 J 16
6,5 J 17
6,5 J 16
6,5 J 17
Utilisation hors autoroute
• Avant
• Arrière
32
29
32
29
32
29
33
29
35
29
38
29
Utilisation autoroute (1)
• Avant
• Arrière
33
29
35
29
35
29
36
29
38
29
40
30
Roue de secours
33
35
35
36
38
40
Dimensions des jantes
Sécurité pneumatique et monte de chaînes
Reportez-vous au paragraphe « pneumatiques » du chapitre 5 pour connaître les conditions d’entretien et, suivant les versions, les conditions de monte de chaînes du véhicule.
(1) Particularité des véhicules utilisés à pleine charge (Masse Maxi Autorisée en Charge) et tractant une remorque.
La vitesse maximale doit être limitée à 100 km/h et la pression des pneumatiques augmentée de 3 psi.
Pour connaître les masses, reportez-vous au paragraphe « masses » au chapitre 6.
0.07
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T1-FRA.win 24/3/2005 17:26 - page 7
NU687_10_G1-FRA 24/03/05 15:29 Page 0.08
0.08
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T1-FRA.win 24/3/2005 17:26 - page 8
NU687_10_G1-FRA 24/03/05 15:29 Page 1.01
Chapitre 1 : Faites connaissance avec votre voiture
Carte RENAULT : généralités, utilisation, super-condamnation ...................................................... 1.02 ➟
Portes ..................................................................................................................................................... 1.09 ➟
Condamnation automatique des ouvrants en roulage ...................................................................................
Système antidémarrage .......................................................................................................................... 1.15 Appui-tête - Sièges ............................................................................................................................... 1.17 ➟
Ceintures de sécurité ........................................................................................................................... 1.21 ➟
Dispositifs de retenue complémentaires ............................................................................................ 1.25 ➟
aux ceintures avant .......................................................................................................................... 1.25 ➟
aux ceintures arrière .....................................................................................................................................
latéraux ..........................................................................................................................................................
Pour la sécurité des enfants ................................................................................................................ 1.32 ➟
Poste de conduite ................................................................................................................................. 1.42 ➟
Tableau de bord .................................................................................................................................... 1.46 ➟
Ordinateur de bord .......................................................................................................................... 1.58 ➟
Volant de direction ...........................................................................................................................................
Heure et température extérieure ......................................................................................................................
Rétroviseurs ............................................................................................................................................ 1.72 Avertisseurs sonore et lumineux .....................................................................................................................
Éclairage et signalisations extérieures ................................................................................................ 1.75 ➟
Réglage des projecteurs ....................................................................................................................................
Essuie-vitres / Lave-vitres ................................................................................................................... 1.79 ➟
Réservoir carburant (remplissage carburant) ....................................................................................... 1.82 -
1.08
1.13
1.14
1.16
1.20
1.24
1.31
1.28
1.29
1.30
1.41
1.45
1.69
1.69
1.70
1.71
1.73
1.74
1.77
1.78
1.81
1.83
1.01
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T1-FRA.win 24/3/2005 17:26 - page 9
NU687_10_G1-FRA 24/03/05 15:29 Page 1.02
24088
CARTES RENAULT : généralités
1
2
3
4
La carte RENAULT permet :
- le verrouillage/déverrouillage des
ouvrants (portes, coffre) et de la
trappe à carburant (reportez-vous
aux pages suivantes) ;
- la fermeture automatique des vitres
électriques et du toit ouvrant,
reportez-vous aux paragraphes
« lève-vitres avec relevage automatique » et « toit ouvrant » en chapitre 3 (suivant véhicule) ;
- le démarrage du moteur, reportezvous au paragraphe « mise en route
du moteur » en chapitre 2.
Carte RENAULT
Autonomie
1 - Déverrouillage de tous les
ouvrants.
2 - Verrouillage de tous les ouvrants.
3 - Verrouillage/Déverrouillage de la
porte de coffre.
4 - Clé de secours intégrée.
Elle est alimentée par une pile qu'il
convient de remplacer lorsque le
message « Pile carte à changer »
apparaît au tableau de bord (reportez-vous au paragraphe « carte
RENAULT : pile » en chapitre 5).
Portée de la carte RENAULT
Elle varie selon l'environnement :
attention donc aux manipulations de
la carte RENAULT pouvant verrouiller ou déverrouiller le véhicule
par appuis intempestifs sur les boutons.
Conseil
Ne rangez pas la carte RENAULT
dans un lieu où elle pourrait être
tordue, voire même détériorée involontairement : ceci est le cas, par
exemple, lorsqu'on s'assoit sur la
carte rangée dans une poche arrière
de vêtement.
Responsabilité du conducteur
Ne quittez jamais votre
véhicule, carte RENAULT à
l'intérieur en y laissant un enfant
(ou un animal). En effet, celui-ci
pourrait faire démarrer le moteur ou
faire fonctionner des équipements
électriques, par exemple lève-vitres,
et risquerait de se coincer une partie
du corps (cou, bras, mains…). Risque de blessures graves.
1.02
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T1-FRA.win 24/3/2005 17:26 - page 10
NU687_10_G1-FRA 24/03/05 15:29 Page 1.03
24089
CARTES RENAULT : généralités (suite)
5
4
Clé de secours intégrée 4 ou
indépendante 5 (suivant véhicule)
Son utilisation est exceptionnelle,
elle sert à verrouiller ou déverrouiller la porte avant gauche lorsque la carte RENAULT ne peut pas
fonctionner :
- véhicule situé dans une zone à
forts rayonnements électromagnétiques ;
- utilisation d'appareils fonctionnant sur la même fréquence que la
carte ;
- usure de la pile de la carte
RENAULT, batterie déchargée…
Pour l'utilisation de la clé de
secours, reportez-vous au paragraphe « verrouillage/déverrouillage
des portes ».
Une fois entré dans le véhicule à
l'aide la clé de secours, introduisez
la carte RENAULT dans le lecteur
de carte pour pouvoir démarrer.
Remplacement, besoin supplémentaire d'une carte RENAULT
En cas de perte ou si vous désirez
une autre carte RENAULT, adressez-vous exclusivement à votre
Représentant RENAULT.
En cas de remplacement d'une
carte RENAULT, il sera nécessaire
d'amener le véhicule et toutes ses
cartes RENAULT chez votre Représentant RENAULT pour initialiser
l'ensemble.
Vous avez la possibilité d'utiliser
jusqu'à quatre cartes RENAULT par
véhicule.
Défaillance de la carte RENAULT.
Assurez-vous d'avoir une pile en
bon état, sa durée de vie est d'environ deux ans.
Reportez-vous au paragraphe « carte
RENAULT : piles » en chapitre 5.
1.03
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T1-FRA.win 24/3/2005 17:26 - page 11
NU687_10_G1-FRA 24/03/05 15:29 Page 1.04
24088
CARTE RENAULT À TÉLÉCOMMANDE : utilisation
1
2
3
Déverrouillage des portes
Pressez le bouton de déverrouillage 1.
Le déverrouillage est visualisé par
un clignotement des feux de
détresse et des répétiteurs latéraux.
Particularités (pour certains pays) :
- un appui sur le bouton 1 permet
de déverrouiller uniquement la
porte conducteur,
- deux appuis successifs sur le bouton 1 permettent de déverrouiller
les autres portes.
Verrouillage des portes
Pressez le bouton de verrouillage 2.
Le verrouillage est visualisé par
deux clignotements des feux de
détresse et des répétiteurs latéraux :
- si un ouvrant (porte ou coffre) est
ouvert ou mal fermé, ou si une
carte RENAULT est restée dans le
lecteur, il y a une condamnation
puis une décondamnation rapide
des ouvrants et pas de clignotement des feux de détresse et des
répétiteurs latéraux.
Déverrouillage/verrouillage du
coffre seul
Pressez le bouton 3 pour déverrouiller ou pour verrouiller le coffre.
Le déverrouillage est visualisé par
un clignotement des feux de
détresse et des répétiteurs latéraux
si les portes du véhicule sont verrouillées.
Le verrouillage du coffre est visualisé par deux clignotements des
feux de détresse et des répétiteurs
latéraux si les portes du véhicule
sont verrouillées.
1.04
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T1-FRA.win 24/3/2005 17:26 - page 12
NU687_10_G1-FRA 24/03/05 15:29 Page 1.05
CARTE RENAULT EN MODE MAINS LIBRES : utilisation
2
3
1
Carte RENAULT en mode mains
libres
Déverrouillage des portes et du
coffre
Elle permet en plus des fonctionnalités de la carte RENAULT à télécommande, sans manipulation (en
mode mains libres) :
- le déverrouillage/verrouillage des
ouvrants (portes, coffre), de la
trappe à essence est possible si la
carte est présente dans la zone
d'accès 1 ;
- et le démarrage moteur si la carte
est présente dans l'habitacle (reportez-vous au paragraphe « démarrage moteur » en chapitre 2).
Carte RENAULT sur vous, approchez-vous du véhicule.
Dès que vous passez la main derrière une poignée 2 d'une porte ou
que vous appuyez sur le bouton du
coffre 3, le véhicule se déverrouille
(si aucun déverrouillage n'a été
effectué depuis au moins trois jours,
il sera nécessaire de tirer deux fois
sur la poignée).
Le déverrouillage est visualisé par
un clignotement des feux de
détresse et des répétiteurs latéraux.
Ne quittez jamais votre
véhicule en laissant une
carte RENAULT à l'intérieur.
1.05
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T1-FRA.win 24/3/2005 17:27 - page 13
NU687_10_G1-FRA 24/03/05 15:29 Page 1.06
CARTE RENAULT EN MODE MAINS LIBRES : utilisation (suite)
2
4
5
Verrouillage des portes et du
coffre
Carte RENAULT sur vous, portes et
coffre fermés, appuyez sur le
bouton 4 situé sur une des
poignées 2 ou le bouton 5 de la
porte de coffre.
Le verrouillage est visualisé par
deux clignotements des feux de
détresse et des répétiteurs latéraux.
Nota : la présence d'une carte
RENAULT est obligatoire dans la
zone d'accès du véhicule pour permettre le verrouillage par les boutons.
Si un ouvrant (porte ou coffre) est
ouvert ou mal fermé, ou si une carte
est présente dans le lecteur, il y a un
verrouillage/déverrouillage rapide
et pas de clignotement des feux de
détresse ni des répétiteurs latéraux.
Si vous désirez vérifier la condamnation, après un verrouillage par la
carte RENAULT ou par les boutons
situés dans les poignées, vous disposez d'environ trois secondes pour
actionner les poignées de portes
sans déverrouillage.
Ensuite le mode mains libres est de
nouveau actif et toute action sur la
poignée provoque le déverrouillage
des portes.
Responsabilité du conducteur
Ne quittez jamais votre
véhicule, carte RENAULT
à l'intérieur en y laissant un
enfant
(ou
un
animal).
En effet, celui-ci pourrait faire
démarrer le véhicule ou faire
fonctionner des équipements
électriques (lève-vitres), et risquerait de se coincer une partie
du corps (cou, bras, mains...).
Risque de blessures graves.
1.06
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T1-FRA.win 24/3/2005 17:27 - page 14
NU687_10_G1-FRA 24/03/05 15:29 Page 1.07
24088
SUPER CONDAMNATION
Pour activer la super condamnation
Véhicule équipé de lève-vitres électriques aux portes arrière
- exercez deux impulsions rapprochées sur le bouton 1.
- ou exercez deux impulsions rapprochées sur le bouton des poignées de portes extérieures ou du
logo du coffre.
1
Super condamnation des ouvrants
(pour certains pays)
Celle-ci permet de verrouiller les
ouvrants et d'empêcher l'ouverture
des portes par les poignées intérieures (cas d'un bris de glace suivi
d'une tentative d'ouverture des portes par l'intérieur).
2
Véhicule équipé de lève-vitres
manuels aux portes arrière
Avant de sortir du véhicule,
appuyez sur le bas du contacteur 2
(le témoin intégré s'allume).
Appuyez sur le haut du contacteur
pour déverrouiller les portes.
Dans tous les cas
Le verrouillage est visualisé par
cinq clignotements des feux de
détresse.
Nota : il est possible d'activer cette
fonction par deux impulsions rapprochées sur les boutons des poignées de portes situés sur un même
côté (exemple : avant gauche/arrière gauche ou avant droit/arrière
droit).
N'utilisez jamais la super
condamnation des portes
s'il reste quelqu'un à l'intérieur du véhicule !
1.07
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T1-FRA.win 24/3/2005 17:27 - page 15
NU687_10_G1-FRA 24/03/05 15:29 Page 1.08
24088
CARTE RENAULT EN MODE RESTREINT
1
2
3
4
Carte RENAULT en usage restreint (suivant véhicule)
Dans certaines situations (véhicule
confié à une tierce personne : valet
de parking, dépanneur...) vous désirez restreindre le fonctionnement
de la carte RENAULT.
Munissez-vous de deux cartes. Insérez une carte dans le lecteur de carte 3
puis appuyez simultanément sur les
boutons 1 et 2 de la seconde carte. Il
se produit une condamnation du
véhicule puis une décondamnation
de la porte conducteur.
La carte RENAULT insérée dans le
lecteur de carte passe en usage restreint.
La carte RENAULT en usage restreint ne permet plus que le déverrouillage de la porte conducteur et
le démarrage du véhicule (le rangement côté passager et le coffre restent verrouillés).
Pour annuler l'usage restreint,
démarrez le véhicule avec la carte
RENAULT en mode non-restreint.
La commande de verrouillage/déverrouillage de l'intérieur 4 est
désactivée pendant l'utilisation du
véhicule à l'aide de la carte
RENAULT en usage restreint.
Il n'est possible de restreindre
qu'une seule carte RENAULT à la
fois.
Pendant l'utilisation d'une carte
RENAULT en usage restreint, la
seconde carte conserve toutes les
fonctionnalités.
1.08
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T1-FRA.win 24/3/2005 17:27 - page 16
NU687_10_G1-FRA 24/03/05 15:29 Page 1.09
OUVERTURE ET FERMETURE DES PORTES
Alarme d'oubli de carte
2
1
A l'ouverture de la porte conducteur, si la carte est restée dans le lecteur, le message « retirer la carte »
apparaît au tableau de bord accompagné d'un bip sonore.
Particularité
Après l'arrêt moteur, les feux et les
accessoires en fonctionnement
(radio, climatisation...) continuent
de fonctionner.
Ils s'arrêteront dès l'ouverture de la
porte conducteur.
Ouverture de l'extérieur
Ouverture de l'intérieur
Une fois les portes déverrouillées
ou carte RENAULT mains libres sur
vous, saisissez la poignée 1 et tirez
vers vous jusqu'à ouvrir la porte.
Manœuvrez la poignée 2.
Alarme sonore d'oubli d'éclairage
A l'ouverture d'une porte, une
alarme sonore se déclenche pour
vous signaler que les feux sont restés allumés alors que le contact
moteur est coupé.
Alarme d'oubli de fermeture
d'un ouvrant
Si un ouvrant (porte ou coffre) est
ouvert et mal fermé, dès que le
véhicule atteint environ 10 km/h,
l'un des messages « coffre ouvert »
ou « porte ouverte » (suivant l'ouvrant) apparaît au tableau de bord
accompagné d'un témoin.
1.09
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T1-FRA.win 24/3/2005 17:27 - page 17
NU687_10_G1-FRA 24/03/05 15:29 Page 1.10
OUVERTURE ET FERMETURE DES PORTES (suite)
Après un débranchement
de la batterie, la condamnation des portes arrière doit
être réactivée en appuyant
sur le contacteur 3.
Sécurité occupants arrière
Le conducteur peut interdire le fonctionnement des
lève-vitres et des portes
arrière en appuyant sur le contacteur 3 côté dessin.
3
Sécurité enfants
Véhicules équipés du contacteur 3
avec témoin intégré
Appuyez sur le contacteur 3 pour
condamner l'ouverture des portes
arrière et le fonctionnement des
lève-vitres arrière.
L'allumage du témoin intégré au
contacteur confirme la condamnation des portes.
En cas de défaillance, un
bip sonore vous en avertit et le témoin intégré ne
s'allume pas.
Responsabilité du conducteur
Ne quittez jamais votre véhicule
Carte RENAULT à l'intérieur et en y
laissant un enfant (ou un animal).
En effet, celui-ci pourrait faire
fonctionner les lève-vitres électriques et risquerait de se coincer une
partie du corps (cou, bras, main…)
ce qui pourrait lui occasionner des
blessures graves. En cas de coincement, inversez aussitôt le sens de
la course en appuyant sur le
contacteur concerné.
4
Autres cas
Pour rendre impossible l'ouverture
des portes arrière de l'intérieur,
appuyez sur le contacteur 4 et vérifiez de l'intérieur que les portes sont
bien condamnées.
1.10
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T1-FRA.win 24/3/2005 17:27 - page 18
NU687_10_G1-FRA 24/03/05 15:29 Page 1.11
VERROUILLAGE / DÉVERROUILLAGE DES PORTES
Verrouillage/déverrouillage des
portes de l'extérieur
Celui-ci se fait à l'aide de la carte
RENAULT : reportez-vous aux paragraphes « cartes RENAULT » en
chapitre 1.
Dans certains cas, la carte
RENAULT peut ne pas fonctionner :
- véhicule situé dans une zone à
forts rayonnements électromagnétiques ;
- utilisation d'appareils fonctionnant sur la même fréquence que la
carte (téléphone portable...) ;
- usure de la pile de la carte
RENAULT, batterie déchargée...
Il est possible alors :
- d'utiliser la clé de secours (intégrée à la carte ou, suivant véhicule, indépendante) pour la porte
avant gauche ;
- de verrouiller manuellement chacune des portes ;
- d'utiliser la commande de verrouillage/déverrouillage des portes de l'intérieur (reportez-vous au
paragraphe « commande de verrouillage/déverrouillage de l'intérieur » en chapitre 1).
A
1
2
Utilisation de la clé de secours
intégrée 2
Retirez le cache A (à l'aide de l'embout de la clé de secours) au niveau
de l'encoche 1.
Introduisez la clé 2 dans la serrure
et verrouillez ou déverrouillez la
porte.
1.11
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T1-FRA.win 24/3/2005 17:27 - page 19
NU687_10_G1-FRA 24/03/05 15:29 Page 1.12
VERROUILLAGE / DÉVERROUILLAGE DES PORTES (suite)
4
3
Utilisation de la clé de secours
indépendante 3 (suivant véhicule)
Introduisez la clé 3 dans la serrure
de la porte gauche et verrouillez ou
déverrouillez la porte.
Verrouillage manuel des portes
Porte ouverte, faites pivoter la vis 4
(à l'aide d'un outil type tournevis
plat) et fermez la porte.
Celle-ci est désormais verrouillée de
l'extérieur.
L'ouverture ne pourra alors se faire
que de l'intérieur du véhicule.
1.12
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T1-FRA.win 24/3/2005 17:27 - page 20
NU687_10_G1-FRA 24/03/05 15:29 Page 1.13
VERROUILLAGE / DÉVERROUILLAGE DES PORTES (suite)
Verrouillage des ouvrants sans
la carte RENAULT
5
Moteur arrêté, une porte avant
ouverte, exercez un appui de plus
de cinq secondes sur le contacteur 5.
A la fermeture de la porte tous les
ouvrants seront verrouillés.
Le déverrouillage de l'extérieur du
véhicule ne sera possible qu'avec la
carte RENAULT.
Témoin d'état des ouvrants
Contact mis, le témoin intégré au
contacteur vous informe de l'état de
verrouillage des ouvrants :
- témoin allumé, les ouvrants sont
verrouillés ;
- témoin éteint, les ouvrants sont
déverrouillés.
Lorsque vous condamnez les portes,
le témoin reste allumé pendant
environ une minute puis s'éteint.
Commande de verrouillage/déverrouillage de l'intérieur
Le contacteur 5 commande simultanément les portes, le coffre et la
trappe à carburant.
Si un ouvrant (porte ou coffre) est
ouvert ou mal fermé, il y a un verrouillage/déverrouillage rapide des
ouvrants.
En cas de transport d'objet avec un
ouvrant ouvert : moteur arrêté,
exercez un appui de plus de cinq
secondes sur le contacteur 5 pour
verrouiller les autres ouvrants.
Ne quittez jamais votre
véhicule en laissant une
carte RENAULT à l'intérieur.
Si vous décidez de rouler
portes verrouillées, sachez que cela peut rendre
plus difficile l'accès des
secouristes dans l'habitacle en
cas d'urgence.
1.13
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T1-FRA.win 24/3/2005 17:27 - page 21
NU687_10_G1-FRA 24/03/05 15:29 Page 1.14
CONDAMNATION AUTOMATIQUE DES OUVRANTS EN ROULAGE
Anomalie de fonctionnement
Vous devez avant tout décider si
vous souhaitez activer la fonction.
Si vous constatez une anomalie de
fonctionnement (pas de condamnation automatique, le voyant intégré
au bouton 1 ne s'allume pas à la condamnation des ouvrants...) vérifiez
en premier lieu la bonne fermeture
de tous les ouvrants. S'ils sont bien
fermés, adressez-vous à votre Représentant RENAULT.
Pour l'activer
Contact mis, appuyez sur le bouton 1
de condamnation électrique des
portes pendant environ 5 secondes,
jusqu'à entendre deux bip sonores.
Pour la désactiver
Contact mis, appuyez sur le bouton 1
de condamnation électrique des
portes pendant environ 5 secondes,
jusqu'à entendre un bip sonore.
1
Principe de fonctionnement
Si vous décidez de rouler
portes verrouillées, sachez que cela peut rendre
plus difficile l'accès des
secouristes dans l'habitacle en
cas d'urgence.
Au démarrage du véhicule, le système condamne automatiquement
les ouvrants dès que vous atteignez
environ 10 km/h.
La décondamnation se fait :
- par appui sur le bouton 1 de décondamnation des portes.
- à l'arrêt, par ouverture d'une porte
avant.
Nota : s'il y a ouverture d'une
porte, celle-ci se verrouillera de
nouveau automatiquement lorsque le véhicule atteindra environ
10 km/h ;
1.14
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T1-FRA.win 24/3/2005 17:27 - page 22
NU687_10_G1-FRA 24/03/05 15:30 Page 1.15
SYSTÈME ANTIDÉMARRAGE
Il interdit le démarrage du véhicule
à toute personne ne disposant pas
de la carte RENAULT du véhicule.
Le véhicule est automatiquement
protégé quelques secondes après
l'arrêt du moteur.
1
Toute intervention ou
modification sur le système antidémarrage (boîtiers électroniques, câblages, etc.) peut être dangereuse. Elle doit être effectuée par
le personnel qualifié RENAULT.
1
Principe de fonctionnement
Témoins
Lors du démarrage moteur, le
témoin 1 s'allume fixe pendant
quelques secondes puis s'éteint
(reportez-vous
au
paragraphe
« démarrage moteur » en chapitre 2).
Si le code n'est pas reconnu, le lecteur de carte clignote rapidement, le
véhicule ne peut pas démarrer.
Témoin de protection du véhicule
Après la coupure moteur, le témoin 1
clignote, le véhicule est protégé.
1.15
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T1-FRA.win 24/3/2005 17:27 - page 23
NU687_10_G1-FRA 24/03/05 15:30 Page 1.16
SYSTÈME ANTIDÉMARRAGE (suite)
1
2
Témoin d’anomalie de fonctionnement
Après une tentative de démarrage,
si le témoin continue à clignoter ou
reste allumé fixe, cela indique une
anomalie de fonctionnement dans
le système.
En cas de défaillance de la carte
RENAULT (clignotement rapide du
lecteur de carte), utilisez, si possible, la seconde carte RENAULT
(livrée avec le véhicule).
Dans ce cas, faites appel impérativement à un Représentant RENAULT
qui est seul habilité à dépanner le
système antidémarrage.
En cas de perturbations et/ou de
non reconnaissance de la carte
RENAULT mains libres, insérez celle-ci dans le lecteur de carte 2.
1.16
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T1-FRA.win 24/3/2005 17:27 - page 24
NU687_10_G1-FRA 24/03/05 15:30 Page 1.17
APPUIS-TÊTE AVANT
A
2
1
Appuis-tête avec languette 1 :
Pour monter l'appui-tête
Faites le coulisser vers le haut jusqu'à la hauteur désirée.
Pour descendre l'appui-tête
Manœuvrez la languette 1 vers
l'avant et accompagnez l'appui-tête
dans sa descente jusqu'à la hauteur
désirée.
Pour régler l'inclinaison
Suivant véhicule, écartez ou rapprochez la partie A jusqu'au confort
désiré.
Pour enlever l'appui-tête
Appuyez sur le bouton 2 et levez
l'appui-tête jusqu'à le libérer.
Pour remettre l'appui-tête
Introduisez les tiges de l'appui-tête
dans les fourreaux, crantage vers
l'avant.
Manœuvrez la languette 1 vers
l'avant et accompagnez l'appui-tête
dans sa descente jusqu'à la hauteur
désirée.
L'appui-tête étant un élément de sécurité, veillez à
sa présence et à son bon
positionnement : la distance entre votre tête et l'appui-tête
doit être minimale ; le haut de
l'appui-tête devant se situer le plus
proche possible du sommet de la
tête.
1.17
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T1-FRA.win 24/3/2005 17:27 - page 25
NU687_10_G1-FRA 24/03/05 15:30 Page 1.18
APPUIS-TÊTE ARRIÈRE
1
Position d'utilisation
Position de rangement
Montez l'appui-tête au maximum
puis, tout en maintenant l'appuitête tiré vers vous, descendez-le jusqu'au blocage.
L'appui-tête ne descend pas jusqu'en bas. Pour cela, appuyez
simultanément sur la languette 1 et
l'appui-tête.
Appuyez sur la languette 1 et abaissez complètement l'appui-tête.
Pour l’enlever
Appuyez sur la languette 1 puis sortez l'appui-tête.
La position de l'appui-tête complètement abaissée et une position de
rangement : elle ne doit pas être utilisée lorsqu'un passager est assis.
L'appui-tête étant un élément de sécurité, veillez à
sa présence et à son bon
positionnement.
Pour le remettre en place
Introduisez les tiges dans les fourreaux, appuyez sur la languette 1 et
descendez l'appui-tête.
1.18
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T1-FRA.win 24/3/2005 17:27 - page 26
NU687_10_G1-FRA 24/03/05 15:30 Page 1.19
SIÈGES AVANT
4
1
2
3
Pour avancer ou reculer
Levez la poignée 3 côté porte pour
déverrouiller. A la position choisie,
relâchez la poignée et assurez-vous
du bon verrouillage.
Pour régler le confort du siège
conducteur au niveau des lombaires :
Manœuvrez la molette 4.
Pour incliner le dossier
Levez la poignée côté console centrale 1 et inclinez le dossier jusqu’à
la position désirée.
Pour régler la hauteur de l'assise du
siège conducteur :
Manœuvrez le levier 2 autant de fois
que nécessaire :
- vers le haut pour monter l'assise ;
- vers le bas pour descendre l'assise.
Pour des raisons de sécurité, effectuez ces réglages voiture à l’arrêt.
Pour ne pas gêner l'efficacité des ceintures de sécurité, nous vous conseillons
de plaquer la ceinture sur
votre épaule.
Veillez au bon verrouillage des dossiers de siège.
Aucun objet ne doit se trouver sur
le plancher (place avant conducteur) : en effet en cas de freinage
brusque, ces objets risquent de glisser sous le pédalier et d'empêcher
son utilisation.
1.19
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T1-FRA.win 24/3/2005 17:27 - page 27
NU687_10_G1-FRA 24/03/05 15:30 Page 1.20
SIÈGES AVANT (suite)
5
6
Accès aux places assises
Sièges chauffants
(versions trois portes)
Soulevez la manette 5 et faites coulisser le siège vers l'avant.
Pour remettre le siège dans sa position initiale (position mémorisée)
côté conducteur, faites coulisser le
siège vers l'arrière jusqu'à son verrouillage.
Contact mis, actionnez le contacteur 6 du siège désiré. Un message
au tableau de bord ou un témoin
intégré au contacteur s'allume.
1.20
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T1-FRA.win 24/3/2005 17:27 - page 28
NU687_10_G1-FRA 24/03/05 15:30 Page 1.21
CEINTURES DE SÉCURITÉ
Pour assurer votre sécurité, portez
votre ceinture de sécurité lors de
tous vos déplacements. De plus,
vous devez vous conformer à la
législation locale du pays où vous
vous trouvez.
Avant de démarrer, procédez :
- d’abord au réglage de votre position de conduite,
- puis, à l'ajustement de votre ceinture de sécurité pour obtenir la
meilleure protection.
Des ceintures de sécurité
mal ajustées risquent de
causer des blessures en
cas d'accident.
Même les femmes enceintes doivent porter leur ceinture. Dans ce
cas veiller à ce que la sangle de
bassin n'exerce pas une pression
trop importante sur le bas ventre
sans créer de jeu supplémentaire.
Réglage de
conduite
la
position
de
• Asseyez-vous bien au fond de
votre siège (après avoir retiré
votre manteau, blouson...). C’est
essentiel pour le positionnement
correct du dos.
• Réglez l’avancée du siège en
fonction du pédalier. Votre siège
doit être reculé au maximum
compatible avec l’enfoncement
complet de la pédale d’embrayage. Le dossier doit être réglé
de manière à ce que les bras restent légèrement pliés.
• Réglez la position de votre appuitête. Pour un maximum de sécurité la hauteur du sommet de l'appui-tête doit être au niveau de
celui de la tête.
• Réglez la hauteur d’assise. Ce
réglage permet d’optimiser votre
vision de conduite.
• Réglez la position du volant.
1
2
Ajustement des ceintures de
sécurité
Tenez-vous bien appuyé contre le
dossier.
La sangle de thorax 1 doit être rapprochée le plus possible de la base
du cou, sans toutefois porter sur ce
dernier.
La sangle de bassin 2 doit être portée à plat sur les cuisses et contre le
bassin.
La ceinture doit porter le plus directement possible sur le corps. Ex. :
évitez les vêtements trop épais, les
objets intercalés, etc.
1.21
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T1-FRA.win 24/3/2005 17:27 - page 29
NU687_10_G1-FRA 24/03/05 15:30 Page 1.22
CEINTURES DE SÉCURITÉ (suite)
Verrouillage (suite)
Si votre ceinture est complètement
bloquée :
- tirez lentement, mais fortement, la
sangle pour en extraire environ
3 cm ;
- laissez ensuite la ceinture se rembobiner seule ;
- déroulez à nouveau ;
- si le problème persiste, consultez
votre Représentant RENAULT.
1
3
4
6
Réglage en hauteur de la ceinture de sécurité
Utilisez le bouton 3 pour sélectionner la hauteur de réglage de la ceinture de telle sorte que la sangle de
baudrier 1 passe comme indiqué
précédemment :
- pour descendre la ceinture, pincez
la commande 3 et baissez simultanément la ceinture ;
- pour monter la ceinture, poussez
la commande 3 vers le haut.
Une fois le réglage effectué, assurezvous du bon verrouillage.
5
6
Verrouillage
Déroulez la sangle lentement et sans
à-coups et assurez l'encliquetage du
pêne 4 dans le boîtier 6 (vérifiez le
verrouillage en tirant sur le pêne 4).
S'il se produit un blocage de la sangle avant l'encliquetage, effectuez
un large retour en arrière et déroulez
à nouveau.
Déverrouillage
Pressez le bouton 5 du boîtier 6, la
ceinture est rappelée par l’enrouleur.
Accompagnez le pêne pour faciliter
cette opération.
1.22
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T1-FRA.win 24/3/2005 17:27 - page 30
NU687_10_G1-FRA 24/03/05 15:30 Page 1.23
CEINTURES DE SÉCURITÉ ARRIÈRE
1
2
Ceintures arrière latérales et
centrale
Le verrouillage, le déverrouillage et
l’ajustement s’effectuent de la
même manière que pour les ceintures avant.
3
Ceinture arrière centrale
Déroulez lentement la sangle de son
logement 1.
Encliquetez le pêne coulissant 2
dans le boîtier rouge 3 correspondant.
1.23
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T1-FRA.win 24/3/2005 17:27 - page 31
NU687_10_G1-FRA 24/03/05 15:30 Page 1.24
CEINTURES DE SÉCURITÉ
Les informations suivantes concernent les ceintures avant et arrière du véhicule.
• Aucune modification ne doit être apportée aux éléments du système de retenue montés d’origine : ceintures et
sièges ainsi que leurs fixations.
Pour des cas particuliers (exemple : installation d’un siège enfant) consultez votre Représentant RENAULT.
• N’utilisez pas de dispositifs permettant d’introduire du jeu dans les sangles (exemples : pince à linge, clip, etc.) car
une ceinture de sécurité portée trop lâche risque de provoquer des blessures en cas d'accident.
• Ne faites jamais passer la sangle baudrier sous votre bras, ni derrière votre dos.
• N’utilisez pas la même ceinture pour plus d’une personne et n’attachez jamais un bébé ou un enfant sur vos genoux
avec votre ceinture.
• La ceinture ne doit pas être vrillée.
• A la suite d’un accident grave, faites remplacer les ceintures qui étaient en service à ce moment. De même, faites remplacer votre ceinture si celle-ci présente une dégradation.
• Lors de la remise en place de la banquette arrière, veillez à bien repositionner la ceinture de sécurité de façon à pouvoir l’utiliser correctement.
• En roulage, si nécessaire, réajustez la position et la tension de la ceinture.
• Veillez à insérer le pêne de la ceinture dans le boîtier approprié.
1.24
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T1-FRA.win 24/3/2005 17:27 - page 32
NU687_10_G1-FRA 24/03/05 15:30 Page 1.25
DISPOSITIFS COMPLÉMENTAIRES À LA CEINTURE AVANT
Ils sont constitués de :
■ prétensionneurs de boucle,
■ prétensionneurs de ventrale
(pour la version cinq portes),
■ limiteurs d'effort de thorax,
■ airbags frontaux conducteur et
passager,
■ airbags antiglissement (pour la
version trois portes).
Ces systèmes sont prévus pour fonctionner séparément ou conjointement à l'occasion de chocs frontaux.
Suivant le niveau de violence du
choc, le système peut déclencher :
- le blocage de la ceinture de sécurité ;
- le prétensionneur de boucle (qui
se déclenche pour rectifier le jeu
de la ceinture) ;
- le prétensionneur de ventrale ou
l'airbag antiglissement pour plaquer l'occupant sur son siège, l'airbag frontal « petit volume » et les
limiteurs d'efforts ;
- l'airbag frontal « grand volume ».
• A la suite d’un accident,
faites vérifier l’ensemble
des moyens de retenue.
• Toute intervention sur le système complet (prétensionneurs,
airbags, boîtiers électroniques,
câblages) ou réutilisation sur
tout autre véhicule, même identique, est rigoureusement interdite.
2
1
Prétensionneurs
Contact mis, lors d'un choc de type
frontal important et suivant la violence du choc, le système peut
déclencher :
- le piston 1 qui rétracte instantanément la ceinture ;
- le piston 2 sur les sièges avant
(pour la version cinq portes),
ou
- l'airbag antiglissement (pour la
version trois portes).
Les prétensionneurs servent à plaquer la ceinture contre le corps, à
plaquer l'occupant sur son siège et à
augmenter ainsi son efficacité.
• Pour éviter tout déclenchement
intempestif pouvant occasionner
des dommages, seul le personnel
qualifié du Réseau RENAULT est
habilité à intervenir sur les prétensionneurs et airbags.
• Le contrôle des caractéristiques
électriques de l’allumeur ne doit
être effectué que par du personnel spécialement formé, utilisant
un matériel adapté.
• Lors de la mise au rebut du véhicule, adressez-vous à votre
Représentant RENAULT pour
l’élimination du générateur de
gaz des prétensionneurs et airbags.
1.25
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T1-FRA.win 24/3/2005 17:27 - page 33
NU687_10_G1-FRA 24/03/05 15:30 Page 1.26
DISPOSITIFS COMPLÉMENTAIRES À LA CEINTURE AVANT (suite)
Limiteur d'effort
Airbag conducteur et passager
A partir d’un certain niveau de violence de choc, ce mécanisme se
déclenche pour limiter, à un niveau
supportable, les efforts de la ceinture sur le corps.
Il équipe les places avant côté
conducteur et passager.
Un marquage « Airbag » sur le
volant et la planche de bord (zone
de l'airbag A) et une vignette en partie inférieure du pare-brise rappellent la présence de cet équipement.
Chaque système Airbag est composé
de :
- un airbag et son générateur de gaz
montés sur le volant pour le
conducteur et dans la planche de
bord pour le passager ;
- un boîtier électronique intelligent
commun intégrant un capteur de
choc et la surveillance du système
commandant l’allumeur électrique du générateur de gaz ;
- un voyant de contrôle
unique au tableau de bord ;
- un capteur frontal avancé complète ce dispositif.
A
Le système d'airbag utilise un principe pyrotechnique, ce qui explique qu'à son déploiement, il produit une chaleur, libère de la fumée
(ce qui n'est pas le signe d'un
départ d'incendie) et génère un
bruit de détonation. Le déploiement de l'airbag, qui doit être
immédiat, peut provoquer des blessures mineures et réversibles à la
surface de la peau.
1.26
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T1-FRA.win 24/3/2005 17:27 - page 34
NU687_10_G1-FRA 24/03/05 15:31 Page 1.27
DISPOSITIFS COMPLÉMENTAIRES À LA CEINTURE AVANT (suite)
1
Fonctionnement
Particularité de l'airbag frontal
Anomalies de fonctionnement
Le système n’est opérationnel que
contact mis.
Lors d’un choc violent de type frontal, les airbags se gonflent rapidement, permettant ainsi d’amortir
l’impact de la tête et du thorax du
conducteur sur le volant et du passager sur la planche de bord ; puis
ils se dégonflent immédiatement
après le choc afin d’éviter toute
entrave pour quitter le véhicule.
Suivant la violence du choc,
celui-ci possède deux volumes de
déploiement et intègre un système
de ventilation interne évitant les
brûlures par les gaz d'échappement :
- airbag « petit volume », c'est le
premier degré de déploiement ;
- airbag « grand volume », les coutures de l'airbag se déchirent de
manière à libérer un volume plus
important du sac (cas des chocs les
plus violents).
Le témoin 1 s’allume au tableau de
bord à la mise sous contact puis
s’éteint après quelques secondes.
S’il ne s’allume pas à la mise sous
contact ou s’il s'allume moteur tournant, il signale une défaillance du
système.
Consultez au plus tôt votre Représentant RENAULT. Tout retard dans
cette démarche peut signifier une
perte dans l’efficacité de la protection.
1.27
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T1-FRA.win 24/3/2005 17:27 - page 35
NU687_10_G1-FRA 24/03/05 15:31 Page 1.28
DISPOSITIFS COMPLÉMENTAIRES À LA CEINTURE AVANT (suite)
Tous les avertissements qui suivent sont destinés à ne pas gêner le déploiement de l'airbag et à éviter des blessures graves
directes par projection lors de son ouverture.
Avertissements concernant l’Airbag conducteur
• Ne modifier ni le volant, ni son coussin.
• Tout recouvrement du coussin du volant est interdit.
• Ne fixer aucun objet (épinglette, logo, montre, support de téléphone…) sur le coussin.
• Le démontage du volant est interdit (sauf pour le personnel habilité du Réseau RENAULT).
• Ne pas conduire trop près du volant : adopter une position de conduite avec les bras légèrement pliés (voir paragraphe « réglage de la position de conduite » dans le chapitre 1). Cela assurera un espace suffisant pour un déploiement
et une efficacité corrects du sac.
Avertissements concernant l’Airbag passager
• Ne pas coller ni fixer d’objets (épinglettes, logo, montre, support de téléphone…) sur la planche de bord dans la zone
de l’Airbag.
• Ne rien interposer entre la planche et l’occupant (animal, parapluie, canne, paquets…).
• Ne pas poser les pieds sur la planche de bord ou le siège car ces différentes postures risquent de provoquer de graves
blessures. De manière générale, maintenir éloignée toute partie du corps (genoux, mains, tête…) de la planche.
• Réactiver les airbags passager, dès que vous retirez un siège enfant, pour assurer la protection du passager en cas de
choc.
IL EST INTERDIT D’INSTALLER UN SIÈGE ENFANT DOS À LA ROUTE SUR LE SIÈGE PASSAGER AVANT TANT
QUE LES DISPOSITIFS COMPLÉMENTAIRES À LA CEINTURE PASSAGER AVANT NE SONT PAS DÉSACTIVÉS.
(Reportez-vous au paragraphe « désactivation airbags passager avant » en chapitre 1.)
Avertissement concernant l'airbag antiglissement
Le déploiement de l'airbag antiglissement peut projeter violemment les objets posés sur l'assise du siège.
1.28
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T1-FRA.win 24/3/2005 17:27 - page 36
NU687_10_G1-FRA 24/03/05 15:31 Page 1.29
DISPOSITIFS COMPLÉMENTAIRES AUX CEINTURES ARRIÈRE
Suivant véhicule ils sont constitués
de :
■ prétensionneurs de ceintures
intégrés aux enrouleurs,
■ limiteur d’effort.
Ces systèmes sont prévus pour fonctionner séparément ou conjointement à l’occasion de chocs frontaux.
Suivant le niveau de violence du
choc, deux cas sont possibles :
- seule la ceinture assure la protection ;
- le prétensionneur se déclenche
pour rectifier le jeu de la ceinture.
Prétensionneurs de ceintures de
sécurité arrière
Le système n’est opérationnel qu’après la mise sous contact du véhicule.
Lors d’un choc de type frontal
important, un dispositif enroule à
nouveau la ceinture, la plaquant
contre le corps et augmentant ainsi
son efficacité.
• A la suite d’un accident,
faites vérifier l’ensemble
des moyens de retenue.
• Toute intervention sur le système
complet (prétensionneurs, airbags, boîtiers électroniques,
câblages) ou réutilisation sur tout
autre véhicule, même identique,
est rigoureusement interdite.
Limiteur d'effort
A partir d’un certain niveau de violence de choc, ce mécanisme se
déclenche pour limiter, à un niveau
supportable, les efforts de la ceinture sur le corps.
• Pour éviter tout déclenchement
intempestif pouvant occasionner
des dommages, seul le personnel
qualifié du Réseau RENAULT est
habilité à intervenir sur les prétensionneurs et airbags.
• Le contrôle des caractéristiques
électriques de l’allumeur ne doit
être effectué que par du personnel spécialement formé, utilisant
un matériel adapté.
• Lors de la mise au rebut du véhicule, adressez-vous à votre
Représentant RENAULT pour
l’élimination du générateur de
gaz des prétensionneurs et airbags.
1.29
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T1-FRA.win 24/3/2005 17:27 - page 37
NU687_10_G1-FRA 24/03/05 15:31 Page 1.30
DISPOSITIFS DE RETENUE LATÉRAUX
Airbags latéraux
Airbags rideaux
Il s'agit d'un airbag équipant chaque
siège avant et, suivant pays, les places arrière latérales et qui se déploie
sur le côté du siège (coté portière)
afin de protéger les occupants en
cas de choc latéral violent.
Il s'agit d'un airbag équipant chaque
côté supérieur de la voiture et qui se
déploie le long des vitres latérales
avant et arrière afin de protéger les
occupants en cas de choc latéral
violent.
Les fentes sur les dossiers avant (côté portière)
ainsi que l'espace entre
le dossier de la banquette
arrière et les garnitures correspondent à la zone de déploiement de l'airbag : il est interdit
d'y introduire des objets.
Avertissement concernant
l'airbag latéral
• Monte de housses : les
sièges équipés d'airbag
nécessitent des housses spécifiques à votre véhicule. Consultez
votre Représentant RENAULT
pour savoir si de telles housses
existent en RENAULT Boutique.
L'utilisation de toute autre
housse (ou de housses spécifiques à un autre véhicule) pourrait affecter le bon fonctionnement de ces airbags et porter
atteinte à votre sécurité.
• Ne pas placer d'accessoire, d'objet ou même un animal entre le
dossier, la portière et les habillages intérieurs. Ne pas également
couvrir le dossier du siège d'objets tels que vêtements ou accessoires. Cela pourrait affecter le
bon fonctionnement de l'airbag
ou provoquer des blessures lors
de son déploiement.
Un marquage sur le pare-brise
vous rappelle la présence de dispositifs complémentaires (airbags, prétensionneurs…) dans
l'habitacle.
• Tout démontage ou toute modification du siège et des habillages
intérieurs, est interdit sauf par le
personnel habilité du Réseau
RENAULT.
1.30
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T1-FRA.win 24/3/2005 17:27 - page 38
NU687_10_G1-FRA 24/03/05 15:31 Page 1.31
DISPOSITIFS DE RETENUE COMPLÉMENTAIRES
Tous les avertissements qui suivent sont destinés à ne pas gêner le déploiement du sac gonflable et à éviter des blessures
graves directes par projection lors de son ouverture.
L'airbag est conçu pour compléter l'action de la ceinture de sécurité, et l'airbag et la ceinture de sécurité constituent des éléments indissociables du même système de protection. Il est donc impératif de porter la ceinture de
sécurité en permanence, le non port de la ceinture de sécurité exposant les occupants à des blessures aggravées
en cas d'accident, et pouvant également aggraver les risques de blessures mineures et réversibles à la surface de
la peau, qui sont inhérents au déploiement de l'airbag lui-même.
Le déclenchement des prétensionneurs ou des airbags en cas de retournement ou de choc arrière même violent n'est pas
systématique. Des chocs sous le véhicule de type trottoirs, trous dans la chaussée, pierres... peuvent provoquer le
déclenchement de ces systèmes.
• Toute intervention ou modification sur le système complet Airbag (boîtier électronique, câblage...) est rigoureusement interdite (sauf par le personnel qualifié du Réseau RENAULT).
• Pour préserver le bon fonctionnement et pour éviter tout déclenchement intempestif, seul le personnel qualifié du
Réseau RENAULT est habilité à intervenir sur un système Airbag.
• Par mesure de sécurité, faites vérifier le système Airbag lorsque le véhicule a été l’objet d’un accident, d’un vol ou
d’une tentative de vol.
• Lors du prêt ou de la revente du véhicule, informez de ces conditions le nouvel acquéreur en lui remettant la présente
notice d’utilisation et d’entretien.
• Lors de la mise au rebut du véhicule, adressez-vous à votre Représentant RENAULT pour l’élimination du(des) générateur(s) de gaz.
1.31
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T1-FRA.win 24/3/2005 17:27 - page 39
NU687_10_G1-FRA 24/03/05 15:31 Page 1.32
POUR LA SÉCURITÉ DES ENFANTS
L'utilisation d'un dispositif de retenue des bébés et des enfants est
réglementée.
En Europe les enfants de moins de
10 ans (1) doivent être obligatoirement attachés sur un dispositif
homologué et adapté au poids et à la
taille de l'enfant.
Le conducteur est responsable de la
bonne utilisation de ces dispositifs.
Les dispositifs homologués après
janvier 1992 offrent un niveau de
sécurité supérieur à ceux homologués avant cette date.
Il est donc conseillé de choisir un
dispositif homologué suivant le
règlement européen ECE 44.
De tels dispositifs comportent obligatoirement une étiquette orange
avec une lettre E suivie d'un numéro
(celui du pays où il est homologué)
et de l'année d'homologation.
Consultez la brochure « Equipements de sécurité enfants » disponible dans le réseau RENAULT pour
choisir le siège adapté à votre enfant
et recommandé pour votre véhicule.
Sachez qu'un choc à 50 km/h représente une chute de 10 mètres. Autrement dit, ne pas attacher un enfant
équivaut à le laisser jouer sur un balcon au quatrième étage sans balustrade !
Les bébés et les enfants ne
doivent en aucun cas être
transportés sur les genoux
des occupants du véhicule.
En cas de choc frontal à 50 km/h,
un enfant de 30 kg se transforme en
projectile d'une tonne : il vous sera
impossible de le retenir même si
vous êtes attachés.
Il est aussi particulièrement dangereux de sangler votre enfant quand
il est assis sur vos genoux. Ne
jamais utiliser une seule ceinture
pour attacher deux personnes en
même temps.
Certaines places passager ne sont
pas autorisées à l'installation des
sièges enfants.
Pour connaître les places autorisées,
et les types de sièges enfants pouvant être installés à chacune des
places assises autorisées, reportezvous au tableau en pages suivantes.
Avant d'installer un siège enfant en
place avant (si l'installation est
autorisée)
Lorsque le siège passager en est
équipé, procédez aux réglages suivants :
- reculez le siège passager au maximum ;
- redressez le dossier le plus verticalement possible ;
- levez l'assise au maximum ;
- remontez l'appui-tête au maximum ;
- placez la commande de hauteur de
ceinture en position basse.
(1) Respectez obligatoirement les lois en
vigueur du pays dans lequel vous
vous trouvez. Elles pourraient différer des présentes indications.
1.32
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T1-FRA.win 24/3/2005 17:27 - page 40
NU687_10_G1-FRA 24/03/05 15:31 Page 1.33
POUR LA SÉCURITÉ DES ENFANTS (suite)
Places adaptées à l'installation des sièges enfant
Age de l'enfant
(poids de l'enfant)
Place avant
passager(2) (4)
Places arrière
latérales
Place arrière
centrale
Naissance à 9 mois environ
(poids inférieur à 13 kg)
U-I
U-I
U
de 9 mois à 3 ans environ
(poids de 9 à 18 kg)
U-I
U - I (3)
U (3)
De 3 à 12 ans environ (1)
(poids de 15 kg à 36 kg)
X
U (3)
U (3)
X : place non adaptée à l'installation d'un siège enfant de cette classe d'âge.
U : place adaptée à l'installation d'un siège enfant se fixant par ceinture et homologué « universel », pour cette classe
d'âge, vérifiez qu'il se monte.
I : place équipée d'ancrages pour la fixation par verrous Isofix d'un siège de cette classe d'âge, seuls les sièges RENAULT
sont homologués.
(1) A partir d'une taille de 1,36 m ou d'un poids de 36 kg, l'enfant tout comme l'adulte, peut être ceinturé directement sur
l'assise ;
(2) Seul un siège enfant type dos route peut être installé à cette place ;
(3) Placez le dossier du siège enfant contre le dossier du véhicule ; réglez la hauteur de l'appui-tête ou enlevez-le si nécessaire.
(4) DANGER, RISQUE DE MORT OU DE BLESSURE GRAVE : AVANT D'INSTALLER UN SIÈGE ENFANT
DOS À LA ROUTE À CETTE PLACE, VÉRIFIEZ QUE L'AIRBAG PASSAGER AVANT SOIT BIEN DÉSACTIVÉ.
(Reportez-vous au paragraphe « désactivation airbag passager avant » en chapitre 1).
1.33
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T1-FRA.win 24/3/2005 17:27 - page 41
NU687_10_G1-FRA 24/03/05 15:31 Page 1.34
POUR LA SÉCURITÉ DES ENFANTS (suite)
Le juste choix
La sécurité de vos enfants dépend
aussi de vous.
Pour assurer à votre enfant la protection maximum nous recommandons l'utilisation des sièges pour
enfants proposés dans le Réseau
RENAULT.
Si votre véhicule est équipé du système Isofix, utilisez de préférence
un siège Isofix (reportez-vous en
chapitre 1, paragraphe « système de
fixation des sièges enfants - Isofix »).
Des systèmes de retenue adaptés à
toutes les catégories sont proposés.
Ces systèmes ont été mis au point en
collaboration avec les fabricants et
ont été testés dans les véhicules
RENAULT.
Prenez conseil auprès de votre
représentant RENAULT et demandez-lui de vous aider à l'installer.
1
2
Catégories 0 et 0+ (de 0 à 13 kg)
Catégorie 1 (de 9 à 18 kg)
Jusqu'à deux ans, le cou de l'enfant
est très fragile. De préférence, placez votre enfant dans une coque
enveloppante et dos à la route. Cette
position renforce sa sécurité.
Entre 2 et 4 ans, le bassin n'est pas
suffisamment formé pour être toujours bien retenu par la ceinture
trois points du véhicule aussi l'enfant risque des lésions abdominales
en cas de choc frontal. Il convient
donc d'utiliser un siège enveloppant qui permet le maintien de l'enfant au moyen d'un harnais ou d'une
tablette absorbante.
Afin d'éviter tous risques de nature à porter atteinte à votre sécurité,
nous vous conseillons d'utiliser des accessoires spécifiés par
RENAULT qui sont adaptés à votre véhicule et qui seuls sont garantis par RENAULT.
1.34
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T1-FRA.win 24/3/2005 17:27 - page 42
NU687_10_G1-FRA 24/03/05 15:31 Page 1.35
POUR LA SÉCURITÉ DES ENFANTS (suite)
3
Catégorie 2 (15 à 25 kg) et catégorie 3 (22 à 36 kg)
Pour retenir correctement le bassin
de l'enfant jusqu'à 10 ans, d'une
taille inférieure à 1,36 m et d'un
poids inférieur à 36 kg, utilisez un
coussin rehausseur avec des guides
sangle pour obliger la ceinture trois
points du véhicule à cheminer à
plat sur les cuisses de l'enfant.
Un rehausseur avec un dossier
réglable en hauteur et un guide sangle est conseillé pour positionner la
ceinture le plus près possible du
cou sans toutefois être en contact
avec celui-ci.
Placez l'appui-tête en position
haute ou enlevez-le pour pouvoir
bien appuyer le dossier du siège
enfant contre le dossier du véhicule.
En cas d'utilisation d'un rehausseur
non pourvu d'un dossier, l'appuitête du véhicule devra être réglé en
fonction de la stature de l'enfant ; le
bord supérieur de l'appui-tête doit
se trouver à la même hauteur que le
sommet de la tête de l'enfant et ne
jamais être placé en dessous du
niveau des yeux.
La norme répartit les dispositifs de
retenue enfant en 5 catégories :
Catégorie 0 : de 0 à 10 kg
Catégorie 0+ : de 0 à 13 kg
Catégorie 1 : de 9 à 18 kg
Catégorie 2 : de 15 à 25 kg
Catégorie 3 : de 22 à 36 kg
1.35
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T1-FRA.win 24/3/2005 17:27 - page 43
NU687_10_G1-FRA 24/03/05 15:31 Page 1.36
POUR LA SÉCURITÉ DES ENFANTS (suite)
Système de fixation de sièges
enfants Isofix
L'usage de ce dispositif sur
le siège passager avant n'est
autorisé que si les airbags
passager ont été au préalable désactivés.
Reportez-vous
au
paragraphe
« désactivation des airbags passagers avant ».
Pour connaître les places qui en
sont équipées, reportez-vous au
tableau « places adaptées à l'installation des sièges enfant » en début
de paragraphe « pour la sécurité des
enfants ».
Le système est composé de :
• deux anneaux d'ancrage situés
entre l'assise et le dossier pour
fixer la base du siège enfant ;
• un anneau situé sous l'assise pour
fixer le dossier du siège enfant en
position « dos à la route » ;
• un anneau situé derrière le dossier pour fixer le dossier du siège
enfant en position « face à la
route » (uniquement aux places
arrière) ;
• un siège enfant spécifique
RENAULT équipé de deux verrous qui viennent se crocheter sur
les deux anneaux et d'une sangle
pour fixer le dossier du siège
enfant.
• Assurez-vous que rien ne
gêne pour l'installation
du siège au niveau des
points d'ancrage (exemple : graviers, chiffons, jouets,
etc.).
Seuls les sièges spécifiques
RENAULT sont homologués pour
ce véhicule. Pour vous procurer ces
sièges adressez-vous à votre Représentant RENAULT.
• Dans tous les cas, pensez à verrouiller le système de maintien
de l'enfant dans son siège pour
tous les déplacements.
1.36
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T1-FRA.win 24/3/2005 17:27 - page 44
NU687_10_G1-FRA 24/03/05 15:31 Page 1.37
POUR LA SÉCURITÉ DES ENFANTS (suite)
Principe d'installation
Montage du siège enfant (suite)
Isofix dos à la route
Lorsque le siège enfant est installé
dos à la route, son dossier doit être
proche ou en contact avec :
- la planche de bord (en place
avant),
- le dossier du siège avant (en place
arrière).
• Glissez les verrous 3 du siège
dans les guides 2 et poussez fortement le siège pour le verrouiller
sur les anneaux ;
• Assurez-vous du bon verrouillage
du siège en exerçant un mouvement gauche/droite et avant/
arrière) ;
• Poussez fortement sur l'embase
pour amener l'arceau du siège
enfant en compression contre le
dossier du véhicule.
Isofix face à la route (uniquement
aux places arrière)
Lorsque le siège enfant est installé
face à la route, le siège avant ne doit
pas être reculé au-delà du milieu de
réglage des glissières et le dossier
doit être en position redressée.
Fixation du siège
Pour accéder aux anneaux 1 lors de
la première installation du siège,
adressez-vous à votre Représentant
RENAULT.
1
2
3
Montage du siège enfant
• Pour le montage et l'utilisation du
siège, lisez avec attention la
notice fournie avec le siège ;
• Fixez les guides de montage 2
(fournis avec le siège enfant ou en
accessoire), sur les anneaux 1 qui
équipent la place.
1.37
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T1-FRA.win 24/3/2005 17:27 - page 45
NU687_10_G1-FRA 24/03/05 15:31 Page 1.38
POUR LA SÉCURITÉ DES ENFANTS (suite)
4
4
6
5
5
5
7
Siège Isofix installé dos à la route
sur le siège passager avant
Le siège passager avant doit être
réglé de manière à ce que le dos du
siège enfant soit en contact avec la
planche de bord.
Utilisez la sangle 4 livrée avec le
siège :
- fixez le crochet 5 de la sangle sur
l'anneau 6 situé sous le siège côté
levier de vitesse ;
- tendez la sangle.
7
5
Anneau de fixation du siège en
position dos à la route aux places
arrière
- fixez le crochet 5 de la sangle sur
l'anneau 7.
- tendez la sangle.
Anneau de fixation du siège en
position face à la route (uniquement aux places arrière)
- faites passer la sangle 4 (livrée
avec le siège) entre les deux tiges
de l'appui-tête arrière ;
- fixez le crochet 5 sur l'anneau
situé sous le tapis de coffre.
- tendez la sangle.
1.38
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T1-FRA.win 24/3/2005 17:27 - page 46
NU687_10_G1-FRA 24/03/05 15:31 Page 1.39
POUR LA SÉCURITÉ DES ENFANTS (suite)
SÉCURITÉ ENFANTS
• Aucune modification ne doit être apportée aux éléments du système monté d’origine : ceintures et sièges ainsi
que leurs fixations.
• Suivez précisément les instructions portées sur la notice de montage du fabricant du dispositif de retenue.
• Evitez les vêtements trop épais, n'intercalez pas d'objets entre l'enfant et son dispositif de retenue.
• La ceinture du véhicule doit être bien tendue pour solidariser au mieux le siège enfant au véhicule. Contrôlez régulièrement la tension.
• Ne faites jamais passer la sangle baudrier sous le bras, ni derrière le dos.
• Le harnais ou la ceinture doit être bien tendu et le plus ajusté possible au corps de l'enfant.
• N’autorisez jamais votre enfant à rester debout ou s'agenouiller sur les sièges pendant la marche.
• Vérifiez que l'enfant conserve une posture correcte pendant le trajet notamment en position sommeil.
• Fixez le siège avec la ceinture de sécurité même si celui-ci n'est pas occupé ; en cas de choc il peut constituer un
projectile pour les occupants.
• A la suite d'un accident grave, faites vérifier les ceintures ou la fixation Isofix des sièges et changez votre siège enfant.
• Ne laissez jamais un enfant sans surveillance dans un véhicule, même installé dans son moyen de retenue.
• Enclenchez le système de verrouillage des portières arrière (si votre véhicule en possède).
• Veillez à ce que l'enfant ne descende pas du côté de la voie de circulation.
• Donnez le bon exemple à vos enfants en bouclant votre ceinture.
1.39
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T1-FRA.win 24/3/2005 17:27 - page 47
NU687_10_G1-FRA 24/03/05 15:31 Page 1.40
POUR LA SÉCURITÉ DES ENFANTS (suite)
1
2
Désactivation des airbags passager avant
(pour les véhicules qui en sont équipés)
Pour pouvoir installer un siège
enfant dos à la route sur le siège passager avant, vous devez impérativement désactiver les dispositifs complémentaires à la ceinture de
sécurité passager avant (airbags
frontal et latéral, prétensionneur de
ventrale) et l'airbag antiglissement
(pour la version trois portes).
Pour désactiver les airbags : coupez le contact, poussez et tournez le
verrou 1 sur la position OFF.
Contact mis, vérifiez impérativement que le voyant 2, AIRBAG OFF,
est bien allumé sur le tableau de
bord.
Ce voyant reste allumé en permanence pour vous confirmer que
vous pouvez installer un siège
enfant.
DANGER
Du fait de l'incompatibilité
entre le déploiement de
l'airbag passager avant et le
positionnement d'un siège enfant
dos à la route, il est interdit d’installer ce siège dans cette position
sauf dans le cas où le véhicule est
équipé d'un dispositif de désactivation de l'airbag. Risque de blessures très graves en cas de déploiement de l'airbag.
L’étiquette (sur la planche de bord)
et les marquages (sur les paresoleil) vous rappellent ces instructions.
1.40
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T1-FRA.win 24/3/2005 17:27 - page 48
NU687_10_G1-FRA 24/03/05 15:31 Page 1.41
POUR LA SÉCURITÉ DES ENFANTS (suite)
Activation des airbags passager
avant
Dès que vous enlevez le siège enfant
du siège passager avant, réactivez
les airbags afin d'assurer la protection du passager avant en cas de
choc.
Pour réactiver les airbags : coupez
le contact, poussez et tournez le verrou 1 sur la position ON.
Après avoir remis le contact, vérifiez que le voyant 2, AIRBAG OFF,
est éteint. Les dispositifs complémentaires à la ceinture de sécurité
passager avant et l'airbag antiglissement (pour la version trois portes)
sont activés.
Anomalies de fonctionnement
En cas d'anomalie du système activation/désactivation d'airbags passager avant, l'installation d'un siège
enfant dos à la route sur le siège
avant est interdite.
L'installation de tout autre passager
n'est pas recommandée.
Consultez au plus tôt votre représentant RENAULT.
L'activation ou la désactivation de l'airbag passager doit se faire contact
coupé.
En cas de manipulation contact
mis, les témoins
et
s'allument : l'airbag passager est
désactivé.
Pour retrouver l'état de l'airbag
conforme à la position du verrou,
coupez le contact puis remettez-le.
1.41
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T1-FRA.win 24/3/2005 17:27 - page 49
NU687_10_G1-FRA 24/03/05 15:31 Page 1.42
POSTE DE CONDUITE DIRECTION À GAUCHE
1 2
26
3
25
4
24
5
6 7
8 9 10
23 22 21
11
16
20
19
15
12
14
18 17
1.42
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T1-FRA.win 24/3/2005 17:27 - page 50
13
NU687_10_G1-FRA 24/03/05 15:31 Page 1.43
POSTE DE CONDUITE DIRECTION À GAUCHE (suite)
La présence des équipements décrits ci-après dépend de la version et des options du véhicule ainsi que du
pays.
1 Aérateur latéral.
9 Aérateurs centraux.
19 Frein à main.
2 Frise de désembuage de vitre
latérale.
10 Commandes de climatisation.
20 Levier de vitesses.
3 Manette de :
• feux indicateurs de direction,
• éclairage extérieur,
• feux de brouillard avant,
• feux de brouillard arrière.
11 Emplacement Airbag passager.
21 Lecteur de carte RENAULT.
12 Frise de désembuage de vitre
latérale.
22 Commande de démarrage ou
arrêt du moteur.
13 Aérateur latéral.
23 Vide-poches.
14 Boîte à gants.
24 Commande de réglage en hauteur et en profondeur du
volant.
4 Tableau de bord.
5 Emplacement Airbag conducteur, avertisseur sonore.
6 Commandes à distance radio.
7 • Manette d’essuie-vitre/lavevitre du pare-brise et de la
lunette arrière.
• Commande de défilement
des informations de l’ordinateur de bord.
15 Emplacement pour radio, système de navigation...
16 Contacteur de condamnation
électrique des portes.
17 Contacteur de feux de détresse.
8 Affichage, suivant véhicule, de
l'heure, de la température, des
informations radio, du système
de navigation...
18 Emplacement pour cendrier,
allume-cigares et porte-gobelet.
25 Commande de déverrouillage
du capot moteur.
26 Commandes de :
• réglage électrique de la hauteur des feux avant,
• rhéostat d’éclairage des appareils de contrôle,
• régulateur et limiteur de
vitesse,
• système antipatinage.
1.43
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T1-FRA.win 24/3/2005 17:27 - page 51
NU687_10_G1-FRA 24/03/05 15:31 Page 1.44
POSTE DE CONDUITE DIRECTION À DROITE
1
26
2
25
24
3
23
4
5
6
22 21
16 15
20
19
18
7
14
8
9 10 11
13
17
1.44
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T1-FRA.win 24/3/2005 17:27 - page 52
12
NU687_10_G1-FRA 24/03/05 15:31 Page 1.45
POSTE DE CONDUITE DIRECTION À DROITE (suite)
La présence des équipements décrits ci-après dépend de la version et des options du véhicule ainsi que du
pays.
1 Frise de désembuage de vitre
latérale.
2 Emplacement Airbag passager.
10 Frise de désembuage de vitre
latérale.
11 Aérateur latéral.
17 Lecteur de carte RENAULT.
18 Emplacement pour cendrier,
allume-cigares et porte-gobelet.
3 Commande de climatisation.
12 Commandes de :
• réglage électrique de la hauteur des feux avant,
• rhéostat d’éclairage des appareils de contrôle,
• régulateur et limiteur de
vitesse,
• système antipatinage.
19 Frein à main.
6 Manette de :
• feux indicateurs de direction,
• éclairage extérieur,
• feux de brouillard avant,
• feux de brouillard arrière.
13 Emplacement Airbag conducteur, avertisseur sonore.
22 Commandes de condamnation
électrique des portes.
14 Commande de réglage en hauteur et en profondeur du
volant.
23 Vide-poches.
7 Tableau de bord.
4 Aérateurs centraux.
5 Affichage, suivant véhicule, de
l'heure, la température, des
informations radio, du système
de navigation...
21 Contacteur de feux de détresse.
24 Boîte à gants.
8 Commandes à distance radio.
9 • Manette d’essuie-vitre/lavevitre du pare-brise et de la
lunette arrière,
• Commande de défilement
des informations de l’ordinateur de bord.
20 Levier de vitesse.
15 Emplacement pour radio, système de navigation...
16 Commande de démarrage ou
arrêt du moteur.
25 Commande de déverrouillage
du capot moteur.
26 Aérateur latéral.
1.45
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T1-FRA.win 24/3/2005 17:27 - page 53
NU687_10_G1-FRA 24/03/05 15:31 Page 1.46
TABLEAU DE BORD
Variante 1 : les zones A, B, C, sont détaillées en pages suivantes
3
4a
4
B
23301
A
12 11
10
C
8
7
1.46
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T1-FRA.win 24/3/2005 17:27 - page 54
NU687_10_G1-FRA 24/03/05 15:31 Page 1.47
TABLEAU DE BORD (suite)
Variante 2 : les zones A, B, D, sont détaillées en pages suivantes
3
4a
4
B
23302
A
12 11
10
D
8
7
1.47
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T1-FRA.win 24/3/2005 17:27 - page 55
NU687_10_G1-FRA 24/03/05 15:31 Page 1.48
TABLEAU DE BORD (suite)
Variantes 1 et 2, zone A
La présence et le fonctionnement des témoins décrits ci-après dépendent de l’équipement du véhicule et du
pays.
A
3
4a
4
B
A1
Le témoin
Le témoin
vous recommande un arrêt prochain chez un Représentant RENAULT.
vous impose un arrêt impératif et immédiat compatible avec les conditions de circulation.
Si aucune information n'apparaît sur le tableau de bord,
cela impose un arrêt immédiat compatible avec les conditions de circulation.
L'allumage de certains témoins est accompagné d'un message au tableau de bord.
1.48
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T1-FRA.win 24/3/2005 17:27 - page 56
NU687_10_G1-FRA 24/03/05 15:31 Page 1.49
TABLEAU DE BORD (suite)
La présence et le fonctionnement des témoins décrits ci-après dépendent de l’équipement du véhicule et du
pays.
A
Témoin antiblocage des
roues
Il s'allume au démarrage moteur puis s'éteint.
S'il s'allume en roulant, il
signale une défaillance du système d'antiblocage des roues.
Le système de freinage est alors
assuré comme sur une voiture
non équipée du système ABS.
Consultez rapidement votre
Représentant RENAULT.
Témoin d’Airbag
Il s’allume au démarrage
moteur
puis
s'éteint après quelques secondes.
S’il ne s’allume pas à la mise
sous contact ou s’il s'allume
moteur tournant, il signale une
défaillance du système.
Consultez au plus tôt votre
Représentant RENAULT.
Témoin de contrôle du
système antipollution
Pour les véhicules qui
en sont équipés, il s'allume au
démarrage moteur puis s'éteint.
• S'il s'allume de façon continue,
consultez au plus tôt votre
Représentant RENAULT ;
• S'il clignote, réduisez le
régime moteur jusqu'à disparition du clignotement.
Consultez au plus tôt votre
Représentant RENAULT.
Reportez-vous au paragraphe
« conseils antipollution, économies de carburant, conduite » en chapitre 2.
Témoin des feux indicateurs de direction
gauche
Témoin contrôle dynamique de conduite
(E.S.P.) et système
antipatinage (A.S.R.)
Il existe plusieurs cas d'allumage du témoin : reportez-vous
aux paragraphes « contrôle
dynamique
de
conduite :
E.S.P. » et « système antipatinage : A.S.R. » en chapitre 2.
Témoin du limiteur de
vitesse et du régulateur
de vitesse
Pour connaître son fonctionnement, reportez-vous aux
paragraphes « régulateur de
vitesse » et « limiteur de
vitesse » en chapitre 2.
A1 Indicateur de vitesse (km ou
miles par heure)
Alarme sonore de survitesse
Suivant véhicule, une alarme
sonore retentit pendant environ
10 secondes toutes les 40 secondes tant que le véhicule dépasse
120 km/h.
1.49
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T1-FRA.win 24/3/2005 17:27 - page 57
NU687_10_G1-FRA 24/03/05 15:31 Page 1.50
TABLEAU DE BORD (suite)
Variantes 1 et 2, zone A (suite)
La présence et le fonctionnement des témoins décrits ci-après dépendent de l’équipement du véhicule et du
pays.
A
3
A3 a
Le témoin
Le témoin
4a
4
B
A2
vous recommande un arrêt prochain chez un Représentant RENAULT.
vous impose un arrêt impératif et immédiat compatible avec les conditions de circulation.
Si aucune information n'apparaît sur le tableau de bord,
cela impose un arrêt immédiat compatible avec les conditions de circulation.
L'allumage de certains témoins est accompagné d'un message au tableau de bord.
1.50
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T1-FRA.win 24/3/2005 17:27 - page 58
NU687_10_G1-FRA 24/03/05 15:31 Page 1.51
TABLEAU DE BORD (suite)
La présence et le fonctionnement des témoins décrits ci-après dépendent de l’équipement du véhicule et du
pays.
A2 Touche de remise à zéro
Placez-vous sur la page
correspondante et appuyez sur
la touche pour mettre à zéro le
totalisateur partiel, les paramètres de l'ordinateur de bord,
réinitialiser l'autonomie de
vidange ainsi que pour consulter le niveau d'huile.
A3 Indicateur de température du
liquide de refroidissement
En marche normale, l’aiguille
doit se trouver en dessous de la
zone a. Elle peut s'en approcher
en cas d’utilisation « sévère ».
Il n’y a alerte que si
le témoin
s’allume, ac-
compagné d'un message au
tableau de bord et d'un bip
sonore.
Témoin des feux de
brouillard avant
Témoin de feu
brouillard arrière
de
Témoin des feux de
croisement
Témoin des feux de
route
1.51
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T1-FRA.win 24/3/2005 17:27 - page 59
NU687_10_G1-FRA 24/03/05 15:31 Page 1.52
TABLEAU DE BORD (suite)
Variantes 1 et 2, zone B
La présence et le fonctionnement des témoins décrits ci-après dépendent de l’équipement du véhicule et du
pays.
B
B1
B2
Le témoin
Le témoin
vous recommande un arrêt prochain chez un Représentant RENAULT.
vous impose un arrêt impératif et immédiat compatible avec les conditions de circulation.
Si aucune information n'apparaît sur le tableau de bord,
cela impose un arrêt immédiat compatible avec les conditions de circulation.
L'allumage de certains témoins est accompagné d'un message au tableau de bord.
1.52
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T1-FRA.win 24/3/2005 17:27 - page 60
NU687_10_G1-FRA 24/03/05 15:31 Page 1.53
TABLEAU DE BORD (suite)
La présence et le fonctionnement des témoins décrits ci-après dépendent de l’équipement du véhicule et du
pays.
B
Témoin de charge de
batterie
Il s'allume au démarrage moteur puis doit s'éteindre
dès que le moteur tourne.
S'il s'allume sur route accompagné
du
voyant
et
d'un bip sonore, cela indique
une surcharge ou une décharge
du circuit électrique. Arrêtezvous et faites vérifier le circuit.
Témoin des feux indicateurs de direction
droit
Témoin d'oubli de bouclage de la ceinture
conducteur
Il s'allume fixe au démarrage
moteur puis, lorsque le véhicule atteint environ 10 km/h,
ceinture conducteur non bouclée, il clignote et un signal
sonore retentit pendant environ
90 secondes.
Témoin de serrage du
frein à main et témoin
détecteur
d’incident
sur circuit de freinage
S’il s’allume au freinage,
accompagné du voyant
et d'un bip sonore, c’est l’indice
d’une baisse de niveau dans les
circuits ou d'un incident sur le
système de freinage. Arrêtezvous et faites appel à un Représentant RENAULT.
Témoin de pression
d’huile
Il s’allume au démarrage moteur puis s'éteint au
bout de quelques secondes. S'il
s’allume sur route, accompagné
du témoin
et d'un bip
sonore, arrêtez-vous impérativement et coupez le contact.
Vérifiez le niveau d’huile. Si le
niveau est normal, cela provient d'une autre cause. Faites
appel à un Représentant
RENAULT.
B1 Compte-tours
(graduations ×1000)
B2 Indicateur de niveau carburant
Témoin d’alerte mini
carburant
Il s’éteint quelques
secondes après le démarrage
moteur.
S’il s’allume, ou reste allumé,
faites le plein dès que possible.
Non utilisé
Airbag passager OFF
Ce témoin s'allume
quelques secondes après
le démarrage moteur lorsque les
airbags (selon véhicule) passager avant sont désactivés.
1.53
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T1-FRA.win 24/3/2005 17:27 - page 61
NU687_10_G1-FRA 24/03/05 15:32 Page 1.54
TABLEAU DE BORD (suite)
Variante 1, zone C
La présence et le fonctionnement des témoins décrits ci-après dépendent de l’équipement du véhicule et du
pays.
C
C1
C2
Le témoin
Le témoin
vous recommande un arrêt prochain chez un Représentant RENAULT.
vous impose un arrêt impératif et immédiat compatible avec les conditions de circulation.
Si aucune information n'apparaît sur le tableau de bord,
cela impose un arrêt immédiat compatible avec les conditions de circulation.
L'allumage de certains témoins est accompagné d'un message au tableau de bord.
1.54
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T1-FRA.win 24/3/2005 17:27 - page 62
NU687_10_G1-FRA 24/03/05 15:32 Page 1.55
TABLEAU DE BORD (suite)
La présence et le fonctionnement des témoins décrits ci-après dépendent de l’équipement du véhicule et du
pays.
C1 Afficheur
Niveau d'huile
Pour être valable, la lecture doit se
faire sur un sol horizontal et après
un arrêt prolongé du moteur.
Au démarrage moteur, et pendant
environ 30 secondes.
- si le niveau est correct, l'afficheur
indique « niveau huile correct »
(pour connaître plus précisément
le niveau reportez-vous au paragraphe « niveau d'huile » en chapitre 4).
- si le niveau est minimum : le message « niveau huile correct » n'apparaît pas sur l'afficheur, les tirets
et le message « niveau huile à réajuster » apparaissent avec le
témoin
.
Refaites le niveau le plus tôt possible.
Ordinateur de bord
Au terme des 30 secondes, l'afficheur bascule en fonction ordinateur de bord : reportez-vous au
paragraphe « ordinateur de bord »
en chapitre 1.
C2 Témoin ouvrants ou afficheur
multifonctions (suivant véhicule)
Témoin ouvrants
Il indique lorsqu'un ouvrant (porte
ou coffre) est ouvert ou mal fermé.
OU
Afficheur multifonctions
Il indique lorsqu'un ouvrant (porte
ou coffre) est ouvert ou mal fermé,
l'état de gonflage des pneumatiques
(reportez-vous au paragraphe « système de surveillance de la pression
des pneumatiques » en chapitre 2)
et le rapport de boîte engagé (pour
les véhicules équipés d'une boîte
automatique).
Témoin d'arrêt impératif
Il s'éteint dès que le moteur
tourne.
Il s'allume conjointement à d'autres
témoins et/ou message, et est
accompagné d'un bip sonore.
Il impose un arrêt immédiat (compatible avec les conditions de circulation).
Témoin système antidémarrage
Reportez-vous au paragraphe « système antidémarrage » en
chapitre 1.
Témoin d'alerte
Il s'allume au démarrage
moteur, puis s'éteint après
quelques secondes. Il peut s'allumer
avec d'autres témoins ou messages
au tableau de bord.
S'il s'allume en roulant, il recommande un arrêt prochain chez votre
représentant RENAULT.
1.55
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T1-FRA.win 24/3/2005 17:27 - page 63
NU687_10_G1-FRA 24/03/05 15:32 Page 1.56
TABLEAU DE BORD (suite)
Variante 2, zone D
La présence et le fonctionnement des témoins décrits ci-après dépendent de l’équipement du véhicule et du
pays.
D
D4
D1
D2
D3
E
Le témoin
Le témoin
vous recommande un arrêt prochain chez un Représentant RENAULT.
vous impose un arrêt impératif et immédiat compatible avec les conditions de circulation.
Si aucune information n'apparaît sur le tableau de bord,
cela impose un arrêt immédiat compatible avec les conditions de circulation.
L'allumage de certains témoins est accompagné d'un message au tableau de bord.
1.56
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T1-FRA.win 24/3/2005 17:27 - page 64
NU687_10_G1-FRA 24/03/05 15:32 Page 1.57
TABLEAU DE BORD (suite)
La présence et le fonctionnement des témoins décrits ci-après dépendent de l’équipement du véhicule et du
pays.
D1 Matrice
Informations niveau d'huile
Pour être valable, la lecture doit se
faire sur un sol horizontal et après
un arrêt prolongé du moteur.
Au démarrage moteur et pendant
environ 30 secondes :
- si le niveau est correct, la matrice
indique « niveau huile correct »
pour connaître plus précisément
le niveau reportez-vous au paragraphe « niveau d'huile » en chapitre 4.
- si le niveau est minimum : le message « niveau huile correct » n'apparaît pas sur la matrice, les tirets
et le message « niveau huile à réajuster » apparaissent avec le
témoin
.
Refaites le niveau le plus tôt possible.
Ordinateur de bord
Au terme des 30 secondes, la
matrice bascule en fonction ordinateur de bord : reportez-vous au
paragraphe « ordinateur de bord »
en chapitre 1.
Les autres informations de la
matrice sont :
- les informations multimédia, l'état
des ouvrants, et l'état de pression
de gonflage des pneumatiques
(reportez-vous au paragraphe
« système de surveillance de la
pression des pneumatiques » en
chapitre 2) en zone D4 ;
- la température en zone D2 ;
- l'heure en zone D3.
E Afficheur boîte de vitesses automatique, il indique le rapport de
boîte engagé (suivant véhicule).
Témoin d'arrêt impératif
Il s'éteint dès que le moteur
tourne.
Il s'allume conjointement avec
d'autres témoins et/ou message, et
accompagné d'un bip sonore.
Il impose un arrêt immédiat (compatible avec les conditions de circulation).
Témoin système antidémarrage
Reportez-vous au paragraphe « système antidémarrage » en
chapitre 1.
Témoin d'alerte
Il s'allume au démarrage
moteur, puis s'éteint après
quelques secondes. Il peut s'allumer
avec d'autres témoins ou messages
au tableau de bord.
S'il s'allume en roulant, il recommande un arrêt prochain chez votre
représentant RENAULT.
1.57
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T1-FRA.win 24/3/2005 17:27 - page 65
NU687_10_G1-FRA 24/03/05 15:32 Page 1.58
ORDINATEUR DE BORD
1
1
2
Ordinateur de bord
Il regroupe sur l'afficheur 1 au
tableau de bord (emplacement différent suivant véhicule) :
- les messages d'information (paramètres de voyage...) ;
- les messages d'anomalie de fonctionnement (généralement associés au témoin
);
- les messages d'alerte (associés au
témoin
).
Touche de sélection de l'affichage 2
Faites défiler les informations suivantes par appuis successifs et
brefs.
a) totalisateur général et partiel de
distance parcourue,
b) paramètres de voyage :
- carburant utilisé,
- consommation moyennes,
- consommation instantanée,
- autonomie prévisible,
- distance parcourue,
- vitesse moyenne.
c) autonomie de vidange,
d) vitesse de consigne (limiteur de
vitesse/régulateur de vitesse),
e) journal de bord, défilement des
messages d'informations et d'anomalie de fonctionnement.
1.58
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T1-FRA.win 24/3/2005 17:27 - page 66
NU687_10_G1-FRA 24/03/05 15:32 Page 1.59
ORDINATEUR DE BORD (suite)
Interprétation de certaines
valeurs affichées après un Top
Départ
3
Touche de mise à zéro du totalisateur partiel 3
Pour faire une mise à zéro du totalisateur partiel, l'affichage sélectionné doit être sur « totalisateur
partiel », puis appuyez sur la touche 3 jusqu'à la mise à zéro du totalisateur.
Les valeurs de consommation
moyenne,
autonomie,
vitesse
moyenne sont de plus en plus stables et significatives à mesure que la
distance parcourue depuis le dernier Top Départ est importante.
Sur les premiers kilomètres parcourus après un Top Départ, vous pouvez constater :
• Que l'autonomie augmente en
roulant.
Ceci est normal, la consommation
moyenne peut diminuer quand :
- la voiture sort d'une phase d'accélération ;
- le moteur atteint sa température
de fonctionnement (Top Départ : moteur froid) ;
- vous passez d'une circulation
urbaine à une circulation routière.
• Que la consommation moyenne
augmente véhicule arrêté au
ralenti.
Ceci est normal car le module
tient compte de l'essence consommée au ralenti.
Mise à zéro automatique des
paramètres de voyage
La mise à zéro est automatique lors
du dépassement de la capacité d'un
des paramètres.
Touche de mise à zéro des paramètres de voyage 3
Affichage sélectionné sur l'un des
paramètres de voyage, appuyez sur
le bouton 3 jusqu'à la mise à zéro de
l'affichage.
1.59
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T1-FRA.win 24/3/2005 17:27 - page 67
NU687_10_G1-FRA 24/03/05 15:32 Page 1.60
ORDINATEUR DE BORD (suite)
Interprétation de l’affichage sélectionné
23825
23398
23397
Exemples de sélection
a) Totalisateur général et partiel.
b) Paramètres de voyage
Carburant consommé depuis le dernier Top Départ.
Consommation moyenne depuis le dernier Top Départ.
Valeur affichée après avoir parcouru 400 mètres et tenant compte de la distance
parcourue et du carburant utilisé depuis le dernier Top Départ.
1.60
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T1-FRA.win 24/3/2005 17:27 - page 68
NU687_10_G1-FRA 24/03/05 15:32 Page 1.61
ORDINATEUR DE BORD (suite)
Consommation instantanée
Valeur affichée après avoir atteint une vitesse de 30 km/h.
Autonomie prévisible avec le carburant restant
Cette autonomie tient compte de la consommation moyenne réalisée depuis le
dernier Top Départ.
Valeur affichée après avoir parcouru 400 mètres.
23527
23402
23826
Interprétation de l’affichage sélectionné
23939
Exemples de sélection
Distance parcourue depuis le dernier Top Départ.
Vitesse moyenne depuis le dernier Top Départ.
Valeur affichée après avoir parcouru 400 mètres.
1.61
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T1-FRA.win 24/3/2005 17:27 - page 69
NU687_10_G1-FRA 24/03/05 15:32 Page 1.62
ORDINATEUR DE BORD (suite)
Exemples de sélection
Interprétation de l’affichage sélectionné
c) Autonomie vidange/entretien
Distance restant à parcourir jusqu'à la prochaine révision.
Plusieurs cas se présentent :
• autonomie inférieure à 1 500 km ou date de la prochaine révision prévue
avant deux mois. Le message « VIDANGE A PREVOIR » s'affiche accompagné du symbole
(tout le temps de l'affichage « autonomie de vidange »,
sinon pendant 15 secondes).
• autonomie de vidange égale à 0 km ou date de révision atteinte.
Le message « VIDANGE A PREVOIR » s'affiche lorsque l'affichage sélectionné
est « autonomie de vidange » accompagné du symbole
clignotant en
continu sur toutes les pages de l'ordinateur de bord.
Réinitialisation de l'afficheur après la révision conforme au programme d'entretien
L'autonomie de vidange/entretien ne doit être réinitialisée qu'après une révision
conformément aux préconisations du carnet d'entretien. Si vous décidez de faire
des vidanges plus rapprochées, ne réinitialisez pas cette donnée à chaque changement d'huile. Ceci pour éviter tout dépassement de périodicité de remplacement des autres pièces prévues dans le programme d'entretien.
Pour réinitialiser l'autonomie de vidange/entretien, appuyez environ 10 secondes sur la touche de remise à zéro jusqu'à l'affichage fixe de l'autonomie de
vidange.
1.62
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T1-FRA.win 24/3/2005 17:27 - page 70
NU687_10_G1-FRA 24/03/05 15:32 Page 1.63
ORDINATEUR DE BORD (suite)
Interprétation de l’affichage sélectionné
d) Vitesse de consigne du régulateur-limiteur de vitesse (suivant véhicule)
Reportez-vous en chapitre 2, paragraphe « limiteur de vitesse » et « régulateur de vitesse ».
23503
23560
23559
Exemples de sélection
e) Journal de bord
Affichage successif :
- des messages d'informations (suivant véhicule : sièges chauffants, allumage
automatique des phares...),
- des messages d'anomalies de fonctionnement (injection à contrôler...).
1.63
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T1-FRA.win 24/3/2005 17:27 - page 71
NU687_10_G1-FRA 24/03/05 15:32 Page 1.64
ORDINATEUR DE BORD (suite)
Les messages d'information
Les messages d'alerte
Ceux-ci peuvent soit aider dans la
phase de mise en route du véhicule,
soit informer d'un choix ou d'un état
de conduite.
Des exemples de messages d'information sont donnés en pages suivantes.
Ils annoncent un arrêt immédiat
(compatible avec la circulation)
et l'appel d'un représentant
RENAULT.
Les messages d'anomalies de
fonctionnement
Ils imposent un arrêt prochain chez
votre représentant RENAULT pour
une intervention sur votre véhicule.
Ces messages apparaissent avec le
témoin
Ils apparaissent avec le témoin
. Des exemples de messages
d'alerte vous sont donnés en pages
suivantes.
Nota : les messages apparaissent
sur l'afficheur soit isolément, soit en
alternance (lorsqu'il y a plusieurs
messages à afficher), ils peuvent
être accompagnés d'un voyant et/ou
d'un bip sonore.
.
Ils disparaissent par un appui sur la
touche de sélection de l'affichage ou
au bout de quelques secondes et
sont mémorisés dans le journal de
bord.
Le témoin
reste allumé. Des
exemples de messages d'anomalie
de fonctionnement vous sont donnés en pages suivantes.
1.64
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T1-FRA.win 24/3/2005 17:27 - page 72
NU687_10_G1-FRA 24/03/05 15:32 Page 1.65
ORDINATEUR DE BORD (suite)
Exemples de messages d'information
Message Afficheur
Tableau de bord
variante 1
23508
23507
23505
Message Matrice
Tableau de bord
variante 2
Interprétation des messages
"Insérer la carte"
Demande d'insertion de la carte RENAULT dans le lecteur.
"Niveau huile correct"
Indique à la mise sous contact que le niveau d'huile est correct.
"Eclairage auto des feux off"
Indique que la fonction d'allumage automatique des feux est désactivée.
1.65
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T1-FRA.win 24/3/2005 17:27 - page 73
NU687_10_G1-FRA 24/03/05 15:32 Page 1.66
ORDINATEUR DE BORD (suite)
Exemples de messages d'anomalie de fonctionnement
Message Afficheur
Tableau de bord
variante 1
24263
23511
23510
23509
Message Matrice
Tableau de bord
variante 2
Interprétation des messages
"A.S.R. déconnecté"
Désactivation du système antipatinage A.S.R. (voir paragraphe « système antipatinage : A.S.R.» en chapitre 2).
"Capteur pneu hors service"
Défaillance du capteur de la roue manquante dans la zone A de la matrice : cas
d'affichage par exemple lorsque la roue de secours est montée sur le véhicule
(voir paragraphe « système de surveillance de la pression des pneus » en chapitre 2).
"Pression pneus à réajuster"
Défaut de gonflage de la roue (surgonflage ou sousgonflage) indiquée dans l'afficheur multifonction ou dans la zone A de la matrice ; refaites la pression d'air
dès que possible.
"Filtre gazole à contrôler"
Indique une présence d'eau dans le gazole.
Consultez au plus tôt votre Représentant RENAULT.
1.66
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T1-FRA.win 24/3/2005 17:27 - page 74
NU687_10_G1-FRA 24/03/05 15:32 Page 1.67
ORDINATEUR DE BORD (suite)
Exemples de messages d'anomalie de fonctionnement
Message Afficheur
Tableau de bord
variante 1
23514
23513
23512
Message Matrice
Tableau de bord
variante 2
Interprétation des messages
"Boîte vitesses à contrôler"
Indique qu'un défaut est survenu dans la boîte de vitesses, consultez rapidement votre représentant RENAULT.
"Carte non détectée"
La carte RENAULT de type mains libres n'est pas présente dans la zone de
détection, ou le véhicule n'arrive pas à la détecter, insérez-la dans le lecteur, si
le problème persiste, consultez votre représentant RENAULT.
"Pile carte à changer"
La pile de votre carte RENAULT a une durée de vie d'environ deux ans.
Dès que la pile faiblit, ce message apparaît (reportez-vous au paragraphe
« Carte RENAULT : pile » en chapitre 5).
1.67
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T1-FRA.win 24/3/2005 17:27 - page 75
NU687_10_G1-FRA 24/03/05 15:32 Page 1.68
ORDINATEUR DE BORD (suite)
Messages d'alerte
Ils imposent un arrêt immédiat et compatible avec la circulation
Message Afficheur
Tableau de bord
variante 1
23500
23501
23499
Message Matrice
Tableau de bord
variante 2
Interprétation des messages
"Injection défaillante"
Indique un problème grave au niveau moteur sur le véhicule.
"Crevaison changer roue"
Indique une crevaison sur la roue indiquée dans la zone A de la matrice.
"Surchauffe du moteur"
Indique une surchauffe du moteur du véhicule.
1.68
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T1-FRA.win 24/3/2005 17:27 - page 76
NU687_10_G1-FRA 24/03/05 15:32 Page 1.69
ORDINATEUR DE BORD (suite)
Messages d'alerte
Ils imposent un arrêt immédiat et compatible avec la circulation
Message Afficheur
Tableau de bord
variante 1
23502
23498
Message Matrice
Tableau de bord
variante 2
Interprétation des messages
"Direction défaillante"
Indique un problème sur la direction assistée du véhicule.
"Défaillance électronique"
Indique un problème dans la gestion électronique du véhicule.
1.69
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T1-FRA.win 24/3/2005 17:27 - page 77
NU687_10_G1-FRA 24/03/05 15:32 Page 1.70
VOLANT DE DIRECTION
1
Réglage en hauteur et en profondeur
Tirez le levier 1 et mettez le volant
dans la position désirée ; poussez le
levier pour bloquer le volant.
Pour des raisons de sécurité, effectuez ce réglage
voiture à l'arrêt.
Ne maintenez pas la direction braquée à fond, en butée à l'arrêt.
Ne coupez jamais le moteur dans
une descente et, de manière générale, en roulant (suppression de
l'assistance).
1.70
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T1-FRA.win 24/3/2005 17:27 - page 78
NU687_10_G1-FRA 24/03/05 15:32 Page 1.71
HEURE ET TEMPÉRATURE EXTÉRIEURE
1
2
3
Véhicules équipés d'un système
d'aide à la navigation, autoradio...
Pour les véhicules qui ne sont pas
équipés des boutons 1 et 3, reportezvous à la notice spécifique de l'équipement pour connaître les particularités de ces véhicules.
Indicateur de température extérieure
Particularité :
Lorsque la température extérieure
est comprise entre –3°C et +3°C, les
caractères °C clignotent (signalisation de risque de verglas).
Contact mis, l'heure et, suivant
véhicule, la température s'affichent.
Mise à l'heure de la montre 2
Pour les véhicules qui en sont équipés, les boutons de réglage 1 et 3 servent à régler la montre.
Appuyez sur le bouton 1 pour régler
les heures et sur le bouton 3 pour
régler les minutes.
En cas de rupture de l’alimentation électrique (batterie débranchée, fil d’alimentation coupé...),
les valeurs affichées par la montre perdent leur sens.
Il convient d’effectuer une mise à
l’heure.
Nous vous conseillons de ne pas
effectuer de corrections en roulant.
Indicateur de température extérieure
La formation de verglas
étant liée à l’exposition,
l’hygrométrie locale et la température, l’indication de température extérieure ne peut suffire à
elle seule pour détecter le verglas.
1.71
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T1-FRA.win 24/3/2005 17:27 - page 79
NU687_10_G1-FRA 24/03/05 15:32 Page 1.72
RÉTROVISEURS EXTÉRIEURS
Rétroviseurs dégivrants
Le dégivrage du miroir est assuré
conjointement avec le dégivragedésembuage de la lunette arrière.
A
D
B
C
1
E
F
2
Rétroviseurs extérieurs à commande manuelle
Rétroviseurs extérieurs électriques
Pour orienter le rétroviseur,
manœuvrez le levier 1.
Contact mis, manœuvrez le bouton 2 :
- position C pour régler le rétroviseur gauche ;
- position E pour régler le rétroviseur droit ;
D étant la position inactive.
Rétroviseurs rabattables
Manœuvrez le bouton 2 en position F :
les rétroviseurs extérieurs se rabattent.
Pour les remettre en position de roulage, revenez en position C, D ou E.
Le miroir du rétroviseur
extérieur côté conducteur peut comporter
deux zones visiblement
délimitées. La zone B correspond
à ce qui est normalement vu dans
un rétroviseur classique. La zone
A permet d’accroître, pour votre
sécurité, la visibilité latérale
arrière.
Les objets dans la zone A apparaissent beaucoup plus éloignés
qu’ils ne le sont dans la réalité.
1.72
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T1-FRA.win 24/3/2005 17:27 - page 80
NU687_10_G1-FRA 24/03/05 15:32 Page 1.73
RÉTROVISEURS
2
1
Rétroviseur intérieur
Rétroviseur électrochrome 2
Il est orientable. En conduite de nuit,
pour ne pas être ébloui par les projecteurs d’une voiture suiveuse, basculez le petit levier 1 situé derrière
le rétroviseur.
Le rétroviseur fonce automatiquement la nuit lorsque vous êtes suivi
par un véhicule éclairé (en feux de
route).
1.73
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T1-FRA.win 24/3/2005 17:27 - page 81
NU687_10_G1-FRA 24/03/05 15:32 Page 1.74
AVERTISSEURS SONORES ET LUMINEUX
Signal « danger » (suite)
1
Suivant véhicules, en cas de très
forte décélération volontaire, les
feux de détresse peuvent s'allumer
automatiquement.
Dans ce cas, vous pouvez éteindre
les feux de détresse, en appuyant
une fois sur le contacteur 2.
A
0
Feux indicateurs de direction
2
Avertisseur sonore
Signal « danger »
Appuyez sur le coussin du volant A.
Appuyez sur le contacteur 2.
Ce dispositif actionne simultanément les quatre feux clignotants et
les répétiteurs latéraux.
Il n’est à utiliser qu’en cas de danger
pour avertir les autres automobilistes que vous êtes :
• contraint de vous arrêter dans un
endroit anormal voire interdit ;
• dans des conditions de conduite
ou de circulation particulières.
Avertisseur lumineux
Pour obtenir un appel lumineux,
même si l’éclairage n’est pas utilisé,
tirez sur la manette 1 vers vous.
Manœuvrez la manette 1 dans le
plan du volant et dans le sens où
vous allez tourner le volant.
En conduite sur autoroute, les manœuvres du volant sont généralement insuffisantes pour ramener
automatiquement la manette à 0. Il
existe une position intermédiaire
dans laquelle vous devez maintenir
la manette pendant la manœuvre.
En relâchant la manette, celle-ci revient automatiquement à 0.
1.74
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T1-FRA.win 24/3/2005 17:27 - page 82
NU687_10_G1-FRA 24/03/05 15:32 Page 1.75
ÉCLAIRAGES ET SIGNALISATIONS EXTÉRIEURES
1
1
3
4
2
Allumage feux de position
Allumage feux de croisement
Tournez l’extrémité de la manette 1
jusqu’à l’apparition du symbole en
face du repère 4.
Le tableau de bord s’éclaire. On
peut en régler l’intensité lumineuse
en tournant la molette 2.
Fonctionnement manuel
Tournez l'extrémité de la manette 1
jusqu'à l'apparition du symbole en
face du repère 4.
Dans tous les cas un témoin s'allume au tableau de bord.
Fonctionnement automatique (suivant véhicule)
Moteur tournant, les feux de croisement s'allument ou s'éteignent automatiquement en fonction de la
luminosité extérieure, sans action
sur la manette 1 (position 0).
Cette fonction peut se désactiver ou
se réactiver.
- Pour l'activer, appuyez sur le bouton 3 au moins quatre secondes.
Deux bips sonores et un message
au tableau de bord confirment
cette action.
- Pour la désactiver, moteur à l'arrêt, appuyez sur le bouton 3 au
moins quatre secondes. Un bip
sonore confirme cette action et le
message « éclairage auto des feux
OFF » apparaît au tableau de bord.
Toute action sur la manette 1 est
prioritaire et annule temporairement l'automatisme.
Avant de prendre la route la nuit : vérifiez le bon fonctionnement de l’équipement électrique et réglez vos projecteurs (si vous n’êtes pas dans vos conditions de charge habituelles). De manière générale, veillez à ce que
les feux ne soient pas occultés (saleté, boue, neige, transport d'objets pouvant les cacher).
1.75
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T1-FRA.win 24/3/2005 17:27 - page 83
NU687_10_G1-FRA 24/03/05 15:33 Page 1.76
ÉCLAIRAGES ET SIGNALISATIONS EXTÉRIEURES (suite)
1
Allumage feux de route
Feux de croisement allumés, déplacez la manette vers vous.
Lorsque les feux de route sont allumés un témoin s’allume sur le
tableau de bord.
Pour revenir en position feux de
croisement, déplacez de nouveau la
manette vers vous.
Fonction « éclairage extérieur d'accompagnement »
Cette fonction (utile par exemple
pour éclairer l'ouverture d'un portail, d'un garage...) vous permet d'allumer momentanément les feux de
croisement.
Moteur arrêté et feux éteints, l'extrémité de la manette 1 en position 0, tirez vers vous la manette 1 :
les feux de croisement s'allument
pendant environ trente secondes.
Cette action est limitée à quatre fois
pour un temps d'allumage maximum de deux minutes.
Pour arrêter l'éclairage avant son
arrêt automatique, faites pivoter
l'extrémité de la manette 1 puis
ramenez-la en position 0.
Extinction des feux
Fonctionnement manuel
Il y a deux possibilités :
- ramenez la manette 1 à sa position
initiale ;
- les feux s'éteignent lors de l'arrêt
du moteur à l'ouverture de la porte
conducteur ou au verrouillage du
véhicule. Dans ce cas, au démarrage moteur suivant, les feux se
rallumeront dans la position de la
manette 1.
Fonctionnement automatique (suivant véhicule)
Les feux s'éteignent lors de l'arrêt
moteur à l'ouverture de la porte
conducteur ou au verrouillage du
véhicule.
Alarme sonore d'oubli d'éclairage
Dans le cas où les feux ont été allumés après la coupure moteur, une
alarme sonore se déclenche à l'ouverture de la porte conducteur pour
vous signaler que les feux sont restés allumés.
1.76
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T1-FRA.win 24/3/2005 17:27 - page 84
NU687_10_G1-FRA 24/03/05 15:33 Page 1.77
ÉCLAIRAGES ET SIGNALISATIONS EXTÉRIEURES (suite)
Feu de brouillard arrière
5
6
Feux de brouillard avant
Tournez l’anneau central 5
de la manette jusqu’à l’apparition
du symbole en face du repère 6 puis
relâchez.
Le fonctionnement dépend de la
position sélectionnée en éclairage
extérieur et un témoin s’allume
alors au tableau de bord.
Tournez l’anneau central 5
de la manette jusqu’à l’apparition
du symbole en face du repère 6, puis
relâchez.
Le fonctionnement dépend de la
position sélectionnée en éclairage
extérieur et un témoin s’allume
alors au tableau de bord.
N’oubliez pas d’interrompre le fonctionnement de ce feu quand il n’y a
plus nécessité pour ne pas gêner les
autres usagers.
Extinction
Faites de nouveau pivoter la bague 5
pour amener le repère 6 face au
symbole correspondant au feu de
brouillard que vous voulez éteindre.
L’extinction de l’éclairage extérieur
entraîne l’extinction des feux de
brouillard avant et arrière
Nota : le feu de brouillard se situe
côté conducteur.
Par temps de brouillard, l'allumage automatique des feux
n'étant pas systématique, l'allumage des feux de brouillard reste
sous le contrôle du conducteur :
les témoins au tableau de bord
vous informent sur leur allumage (témoin allumé) ou leur
extinction (témoin éteint).
1.77
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T1-FRA.win 24/3/2005 17:27 - page 85
NU687_10_G1-FRA 24/03/05 15:33 Page 1.78
RÉGLAGE ÉLECTRIQUE DE LA HAUTEUR DES FAISCEAUX
Position de réglage de la molette A
Versions
A
Pour les véhicules qui en sont équipés, la molette A permet de corriger
la hauteur des faisceaux en fonction
de la charge.
Tournez la molette A vers le bas
pour baisser les projecteurs et vers
le haut pour les lever.
Sur les autres versions le réglage est
automatique.
3 portes - 5 portes
Version Société
0
0
0
0
1
–
3
–
4
4
4
4
1.78
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T1-FRA.win 24/3/2005 17:27 - page 86
NU687_10_G1-FRA 24/03/05 15:33 Page 1.79
ESSUIE-VITRE / LAVE-VITRE AVANT
Véhicules avec essuie-vitre à
intermittence automatique
1
2
1
• A arrêt.
A
B
C
D
Moteur tournant ou fonction accessoire, manœuvrez la manette 1
• A arrêt.
• B balayage intermittent
Entre deux balayages, les balais
s'arrêtent pendant plusieurs
secondes. Il est possible de modifier le temps entre les balayages
en tournant l'anneau 2.
• C balayage continu lent.
• D balayage continu rapide.
Moteur tournant ou fonction accessoire, manœuvrez la manette 1
Particularité
En roulage, tout arrêt du véhicule
réduit l’allure du balayage. D’une
vitesse continue rapide, vous passez
à une vitesse continue lente.
Dès que le véhicule roule, l’essuyage revient à la vitesse sélectionnée d’origine.
Toute action sur la manette 1 est
prioritaire et annule donc l’automatisme.
• B balayage
à
intermittence
automatique
Cette position sélectionnée, le
système détecte la présence d'eau
sur le pare-brise et déclenche des
balayages à la vitesse d'essuyage
adaptée.
Il est possible de modifier le
temps entre les balayages en
tournant l'anneau 2.
A chaque démarrage moteur, il
est impératif de revenir en position arrêt A pour retourner en
position essuie-vitre à intermittence automatique.
• C balayage continu lent.
• D balayage continu rapide.
En cas de blocage mécanique
(pare-brise gelé...) le système
coupe automatiquement l’alimentation de l’essuie-vitre.
1.79
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T1-FRA.win 24/3/2005 17:27 - page 87
NU687_10_G1-FRA 24/03/05 15:33 Page 1.80
ESSUIE-VITRE / LAVE-VITRE AVANT (suite)
• Projecteurs allumés
Vous actionnez également en
même temps le dispositif de laveprojecteurs.
1
Lave-vitre,
lave-projecteurs
Contact mis, tirez la manette 1 vers
vous.
• Projecteurs éteints
Un appui bref déclenche un allerretour de l'essuie-vitre.
Un appui prolongé déclenche
trois aller-retour suivis d'un dernier aller-retour après quelques
secondes.
Par temps de gel, assurez-vous
que les balais d’essuie-vitres ne
sont pas immobilisés par le givre
(risque
d’échauffement
du
moteur).
Surveillez l’état de ces balais. Ils
sont à changer dès que leur efficacité diminue : environ tous les
ans.
Nettoyez régulièrement votre
pare-brise.
Si vous coupez le contact moteur
avant d’avoir arrêté l’essuie-vitre
(position A) les balais s’arrêteront dans une position quelconque.
1.80
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T1-FRA.win 24/3/2005 17:27 - page 88
NU687_10_G1-FRA 24/03/05 15:33 Page 1.81
ESSUIE-VITRE / LAVE-VITRE ARRIÈRE
1
2
Essuie-vitre arrière à
cadencement en fonction
de la vitesse
Contact mis, faites pivoter l’extrémité
de la manette 1 jusqu’à amener le
point de repère 2 en face du symbole.
La fréquence de balayage augmente
en fonction de la vitesse : intermittent à l'arrêt, continu en roulage.
Essuie-lave vitre arrière
Particularité
Contact mis, faites pivoter
l’extrémité de la manette 1 jusqu’à
amener le point de repère 2 en face
du symbole.
Lorsque vous relâchez la manette,
elle revient en position essuie-vitre
arrière.
Si les essuie-vitres avant fonctionnent ou sont en mode automatique
il se produit un balayage intermittent de l’essuie-vitre arrière lorsque
vous enclenchez la marche arrière.
Nota :
Par temps de gel, assurez-vous que
les balais d’essuie-vitres ne sont pas
immobilisés par le givre (risque
d’échauffement du moteur).
Surveillez l’état de ces balais. Ils
sont à changer dès que leur efficacité diminue : environ tous les ans.
Nettoyez régulièrement votre vitre
arrière.
Avant d'utiliser l'essui-vitre arrière,
assurez-vous qu'aucun objet transporté ne gène la course du balai.
1.81
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T1-FRA.win 24/3/2005 17:27 - page 89
NU687_10_G1-FRA 24/03/05 15:33 Page 1.82
RÉSERVOIR CARBURANT
Qualité du carburant
Utilisez un carburant de bonne
qualité respectant les normes en
vigueur particulières à chaque pays.
A
C
B
Capacité utilisable du réservoir :
60 litres environ.
Pour ouvrir le portillon A, passez le
doigt dans la découpe B puis tirez la
trappe.
Le système d'obturation (clapet
métallique) C est intégré au conduit
de remplissage.
Pour le remplissage reportez-vous
au paragraphe « remplissage carburant ».
Versions essence
Utilisez impérativement de l'essence sans plomb. L'Indice d'Octane
(RON) doit être conforme aux indications portées sur l'étiquette située
dans la trappe à carburant A. Reportez-vous aux « caractéristiques
moteurs » en chapitre 6.
Versions diesel
Utilisez impérativement du gazole
conforme aux indications portées
sur l'étiquette située à l'intérieur de
la trappe à carburant A.
N'appuyez jamais avec les
doigts sur le clapet métallique.
Ne lavez pas la zone de
remplissage au nettoyeur haute
pression.
Lors du remplissage du réservoir,
veillez à ce qu'il ne puisse y avoir de
pénétration accidentelle d'eau. Le
système d'obturation et son pourtour doivent être exempts de poussières.
Ne mélangez pas d'essence au gazole, même
en faible quantité.
1.82
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T1-FRA.win 24/3/2005 17:27 - page 90
NU687_10_G1-FRA 24/03/05 15:33 Page 1.83
RÉSERVOIR CARBURANT (suite)
Remplissage carburant
Remplissage carburant (suite)
Odeur persistante de carburant
Versions essence
L’utilisation d’essence au plomb
endommagerait les dispositifs de
dépollution et pourrait aboutir à
une perte de la garantie.
Afin d’empêcher un remplissage
avec de l’essence plombée, la goulotte de remplissage du réservoir
d’essence comporte un étranglement muni d’un système de sécurité
qui ne permet d’utiliser qu’un pistolet distribuant de l’essence sans
plomb (à la pompe).
- Introduisez le pistolet de manière
à repousser le clapet métallique et
poursuivez jusqu’à amener le pistolet en butée avant de le déclencher pour remplir le réservoir, (risque d'éclaboussures).
- Maintenez-le dans cette position
pendant toute l’opération de remplissage.
Versions essence et diesel
A la suite du premier arrêt automatique en fin de remplissage, il est
possible de faire au maximum deux
autres déclenchements afin de préserver un volume d’expansion.
En cas d'apparition d'une odeur persistante de carburant, veuillez :
• procéder à l'arrêt du véhicule
compatible aux conditions de circulation et couper le contact ;
• enclencher le signal de détresse et
faire descendre tous les occupants du véhicule et les tenir éloignés de la zone de circulation ;
• ne pas intervenir et ne pas redémarrer avant inspection du véhicule par le personnel qualifié du
Réseau RENAULT.
Toute intervention ou
modification sur le système d'alimentation carburant (boîtiers électroniques, câblages, circuit carburant, injecteur, capots de protection...) est rigoureusement interdite en raison des risques qu'elle
peut présenter pour votre sécurité (sauf par le personnel qualifié du Réseau RENAULT).
1.83
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T1-FRA.win 24/3/2005 17:27 - page 91
NU687_10_G1-FRA 24/03/05 15:33 Page 1.84
1.84
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T1-FRA.win 24/3/2005 17:27 - page 92
NU687_10_G2-FRA 23/03/05 16:22 Page 2.01
Chapitre 2 : La conduite
(conseils d’utilisation liés à l’économie et à l’environnement)
Rodage ...............................................................................................................................................................
Mise en route - Arrêt du moteur .......................................................................................................... 2.03 Particularités des versions essence .................................................................................................................
Particularités des versions diesel ....................................................................................................................
Particularités des versions diesel avec filtre à particules .............................................................................
Levier de vitesses .............................................................................................................................................
Frein à main ......................................................................................................................................................
Direction assistée ..............................................................................................................................................
Conseils antipollution, économies de carburant ............................................................................... 2.10 ➟
Environnement ..................................................................................................................................................
Système de surveillance de pression des pneumatiques ................................................................. 2.14 ➟
Contrôle dynamique de conduite : E.S.P. .......................................................................................................
Système antipatinage : A.S.R. ............................................................................................................... 2.19 Système antiblocage des roues : ABS .................................................................................................. 2.21 Assistance au freinage d'urgence ....................................................................................................................
Limiteur de vitesse .............................................................................................................................. 2.24 ➟
Régulateur de vitesse ........................................................................................................................... 2.27 ➟
Boîte automatique ................................................................................................................................ 2.31 ➟
2.02
2.04
2.05
2.06
2.07
2.08
2.09
2.09
2.12
2.13
2.17
2.18
2.20
2.22
2.23
2.26
2.30
2.34
2.01
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T2-FRA.win 23/3/2005 15:49 - page 1
NU687_10_G2-FRA 23/03/05 16:22 Page 2.02
RODAGE
■ Version essence
Jusqu’à 1.000 km, ne dépassez pas
130 km/h sur le rapport le plus
élevé ou 3.000 à 3.500 tr/min.
Après 1.000 km, vous pouvez utiliser votre voiture sans limitation,
mais ce n’est pas avant 3.000 km
qu’elle donnera toutes ses performances.
Périodicité des révisions : reportezvous au carnet d’entretien du véhicule.
■ Version diesel
Jusqu’à 1.500 km, ne dépassez pas
2.500 tr/min. Après ce kilométrage
vous pourrez rouler plus vite mais
ce n’est qu’après 6.000 km environ
que votre véhicule donnera toutes
ses performances.
Pendant la période de rodage, n’accélérez pas fortement tant que le
moteur est froid, ne faites pas non
plus tourner trop vite le moteur.
Périodicité des révisions : reportezvous au carnet d’entretien du véhicule.
2.02
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T2-FRA.win 23/3/2005 15:49 - page 2
NU687_10_G2-FRA 23/03/05 16:22 Page 2.03
DÉMARRAGE MOTEUR
Particularité véhicules à boîte automatique
Appuyez sur la pédale de frein
levier en position N ou P.
1
3
4
2
Carte RENAULT télécommande
Conditions de démarrage
Sur l'afficheur 1 de l'ordinateur de
bord apparaît le message « insérez
carte ».
Insérez la carte RENAULT jusqu'en
butée dans le lecteur de carte 2.
Suivez les instructions de démarrage au tableau de bord décrivant
les conditions suivantes :
Pour démarrer, appuyez sur la
pédale de frein ou d'embrayage
(l'appui sur la pédale doit se faire
pendant toute la durée du démarrage) puis appuyez sur le bouton 3.
Si une vitesse est engagée, seul l'appui sur la pédale d'embrayage permettra le démarrage.
Carte RENAULT mains libres
La carte doit être dans la zone de
détection 4 (habitacle et coffre hormis certaines zones en hauteur telle
que pare-soleil, porte-lunettes, etc.).
Nota :
- si l'une des conditions de démarrage n'est pas appliquée, les messages : « débrayez + start » ou
« frein + start » s'affiche au
tableau de bord.
- dans certains cas, il sera nécessaire de manœuvrer le volant tout
en appuyant sur le bouton de
démarrage 3 pour aider au déverrouillage de la colonne de direction.
Fonction accessoires
Pour disposer de certaines fonctions, moteur à l'arrêt, (radio, navigation...) appuyez seulement sur le
bouton 3.
Démarrage coffre ouvert (en mode
mains libres)
Insérez la carte dans le lecteur de
carte 2 après avoir retiré le cache, si
vous désirez démarrer le moteur
avec le coffre ouvert.
2.03
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T2-FRA.win 23/3/2005 15:49 - page 3
NU687_10_G2-FRA 23/03/05 16:22 Page 2.04
ARRÊT DU MOTEUR
Carte RENAULT à télécommande
Carte dans le lecteur 2, une impulsion sur le bouton de démarrage et
d'arrêt du moteur (start/stop) coupe
le moteur.
Si la carte n'est plus dans le lecteur
après une première impulsion, le
message « arrêt moteur à confirmer » apparaît au tableau de bord.
Pour confirmer l'arrêt moteur, il faut
deux appuis supplémentaires sur le
bouton 3.
3
2
Conditions d'arrêt du moteur
- véhicule arrêté ;
- le levier positionné sur N ou P
pour les véhicules avec boîte automatique ;
- appuyez sur le bouton 3 ;
Moteur arrêté, les accessoires
(radio, climatisation...) utilisés à ce
moment continuent de fonctionner.
A l'ouverture de la porte conducteur, les accessoires s'arrêtent de
fonctionner.
Carte RENAULT en mode mains
libres
Carte dans le véhicule, une impulsion sur le bouton 3 de démarrage et
d'arrêt du moteur (start/stop) coupe
le moteur.
Si la carte n'est plus dans la zone de
détection après une première
impulsion, le message « arrêt
moteur à confirmer » apparaît au
tableau de bord.
Pour confirmer l'arrêt moteur, il faut
deux appuis supplémentaires.
Ne quittez jamais votre
véhicule, carte RENAULT à
l'intérieur en y laissant un
enfant (ou un animal). En
effet, celui-ci pourrait faire démarrer le véhicule ou faire fonctionner
des équipements électriques (lèvevitres...) et risquerait de se coincer
une partie du corps (cou, bras,
main...). Risque de blessures graves.
Ne coupez jamais le contact avant
l'arrêt complet du véhicule, l'arrêt
du moteur entraîne la suppression
des assistances : freins, direction ...
et des dispositifs de sécurité passive tels que airbags, prétensionneurs.
2.04
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T2-FRA.win 23/3/2005 15:49 - page 4
NU687_10_G2-FRA 23/03/05 16:22 Page 2.05
PARTICULARITÉS DES VERSIONS ESSENCE
Des conditions de fonctionnement
de votre véhicule telles que :
• Roulage prolongé avec témoin
mini carburant allumé,
• Utilisation d’essence plombée,
• Utilisation d’additifs pour lubrifiants ou carburant non agréés
RENAULT.
Ou des anomalies de fonctionnement telles que :
• Allumage défectueux ou panne
d’essence ou bougie débranchée
se traduisant par des ratés d’allumage et des à-coups au cours de
la conduite,
• Perte de puissance,
provoquent un échauffement excessif du pot catalytique, en diminuent
l’efficacité, peuvent amener sa destruction et entraîner des dommages
thermiques sur le véhicule.
Si vous constatez les anomalies de
fonctionnement ci-dessus, faites
effectuer par votre Représentant
RENAULT les réparations nécessaires au plus vite.
En présentant régulièrement votre
voiture à votre Représentant
RENAULT suivant les périodicités
préconisées dans le carnet d’entretien, vous éviterez ces incidents.
Problème de démarrage
Pour éviter d’endommager votre pot
catalytique, n’insistez pas dans la
tentative de démarrage (en utilisant
votre démarreur, ou en poussant ou
tirant votre véhicule) sans avoir
identifié et traité la cause de la
défaillance.
Dans le cas contraire, ne tentez plus
de démarrer le moteur et faites
appel à un Représentant RENAULT.
Ne stationnez pas et ne faites pas tourner le moteur
dans des endroits où des
substances ou des matériaux combustibles tels que l’herbe
ou des feuilles peuvent venir en
contact avec un système d’échappement chaud.
2.05
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T2-FRA.win 23/3/2005 15:49 - page 5
NU687_10_G2-FRA 23/03/05 16:22 Page 2.06
PARTICULARITÉS DES VERSIONS DIESEL
Régime moteur diesel
Les moteurs diesel comportent un
équipement d’injection qui ne permet aucun dépassement de régime
moteur quelle que soit la vitesse
engagée.
Panne de carburant
Après remplissage effectué à la suite
de l’épuisement complet du combustible et à condition que la batterie soit
bien chargée, vous pouvez redémarrer
normalement.
Toutefois, si au bout de quelques
secondes, après plusieurs tentatives, le moteur ne démarre pas, faites
appel à un Représentant RENAULT.
Précautions hivernales
Pour éviter tout incident par temps
de gel :
• veillez à ce que votre batterie soit
toujours bien chargée,
• veillez à ne jamais laisser trop
baisser le niveau de gazole dans le
réservoir afin d'éviter la condensation de vapeur d'eau s'accumulant dans le fond du réservoir.
Ne stationnez pas et ne faites pas tourner le moteur
dans des endroits où des
substances ou des matériaux combustibles tels que l’herbe
ou des feuilles peuvent venir en
contact avec un système d’échappement chaud.
2.06
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T2-FRA.win 23/3/2005 15:49 - page 6
NU687_10_G2-FRA 23/03/05 16:22 Page 2.07
PARTICULARITÉS DES VÉHICULES DIESEL AVEC FILTRE À PARTICULES
1
1
En roulage, suivant la qualité du
carburant utilisé, des fumées blanches peuvent exceptionnellement
apparaître.
Cela est dû au nettoyage automatique du filtre à particules et est sans
conséquence sur le comportement
du véhicule.
Régime moteur diesel
Les moteurs diesel comportent un
équipement d'injection qui ne permet aucun dépassement de régime
moteur quelle que soit la vitesse
engagée.
Le message « F.A.P. à régénérer »
s'affiche sur l'afficheur 1 pour indiquer un risque de saturation du filtre.
Afin de permettre au filtre à particules de se nettoyer, nous vous conseillons de rouler dès que possible
et jusqu'à extinction du témoin, à
une vitesse moyenne de 80 km/h
compatible avec :
- les conditions de circulation ;
- le respect des limitations de
vitesse autorisées.
Ne stationnez pas et ne faites pas tourner le moteur
dans des endroits où des
substances ou des matériaux combustibles tels que l'herbe
ou des feuilles peuvent venir en
contact avec un système d'échappement chaud.
Précautions hivernales
Pour éviter tout incident par temps
de gel :
- veillez à ce que votre batterie soit
toujours bien chargée ;
- veillez à ne jamais laisser trop
baisser le niveau de gazole dans le
réservoir afin d'éviter la condensation de vapeur d'eau s'accumulant
dans le fond du réservoir.
2.07
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T2-FRA.win 23/3/2005 15:49 - page 7
NU687_10_G2-FRA 23/03/05 16:22 Page 2.08
LEVIER DE VITESSES
Les feux de recul s'allument dès
l'enclenchement de la marche
arrière, contact mis.
1
2
Passage en marche arrière
Véhicules à boîte manuelle : suivez
la grille dessinée sur le pommeau 1
et, suivant véhicule, soulevez l'anneau 2 contre la boule du levier
pour pouvoir passer la marche
arrière.
Véhicules à boîte automatique :
reportez-vous au paragraphe « boîte
automatique » en chapitre 2.
2.08
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T2-FRA.win 23/3/2005 15:49 - page 8
NU687_10_G2-FRA 23/03/05 16:22 Page 2.09
FREIN À MAIN
DIRECTION ASSISTÉE
Pour serrer
Tirez vers le haut, assurez-vous que
le véhicule soit bien immobilisé
Ne roulez jamais avec une batterie
faiblement chargée.
Direction à assistance variable
La direction à assistance variable est
dotée d'un système à gestion électronique qui adapte le niveau d'assistance en fonction de la vitesse du
véhicule.
La direction est plus douce en
manœuvre de parking (pour plus de
confort) alors que l'effort augmente
progressivement avec l'accroissement de la vitesse (pour une
meilleure sécurité à grande vitesse).
1
2
Pour desserrer
Tirez le levier 1 légèrement vers le
haut, enfoncez le bouton-poussoir 2
et ramenez le levier au plancher.
Si vous roulez avec le frein mal desserré, le témoin lumineux rouge du
tableau de bord restera allumé.
Au cours du roulage,
veillez à ce que le frein à
main soit totalement desserré, risques de surchauffe.
Selon la pente et/ou la
charge du véhicule, il
peut être nécessaire
d'ajouter au moins deux
crans supplémentaires de serrage et d'engager une vitesse
(1re ou marche arrière) pour les
véhicules à boîte mécanique ou
la position P pour les boîtes automatiques.
Ne coupez jamais le
moteur dans une descente et, de manière
générale, en roulant (suppression de l’assistance).
2.09
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T2-FRA.win 23/3/2005 15:49 - page 9
NU687_10_G2-FRA 23/03/05 16:22 Page 2.10
CONSEILS ANTIPOLLUTION, ÉCONOMIES DE CARBURANT, CONDUITE
RENAULT participe activement à la
réduction d’émission de gaz polluants et aux économies d’énergie.
Par sa conception, ses réglages
d’origine, sa consommation modérée, votre RENAULT est conforme
aux réglementations antipollution
en vigueur. Mais la technique ne
peut pas tout. Le niveau d’émission
de gaz polluants et de consommation de votre véhicule dépend
aussi de vous. Veillez au bon entretien et à la bonne utilisation de votre
véhicule.
Entretien
Réglages moteur
Il est important de noter que le non
respect des réglementations antipollution peut conduire le propriétaire du véhicule à des poursuites.
De plus, le remplacement des pièces
du moteur, du système d’alimentation et de l’échappement, par des
pièces autres que celles d’origine
préconisées par le constructeur
modifie la conformité de votre véhicule aux réglementations antipollution.
Faites effectuer chez votre Représentant RENAULT les réglages et
contrôles de votre véhicule, conformément aux instructions contenues dans votre carnet d’entretien.
Il dispose de tous les moyens matériels permettant de garantir les
réglages d’origine de votre véhicule.
• allumage : celui-ci ne nécessite
aucun réglage.
• bougies : les conditions optimales de consommation, de rendement et de performances imposent de respecter rigoureusement
les spécifications qui ont été établies par nos Bureaux d’Etudes.
En cas de remplacement de bougies, utilisez les marques, types et
écartements spécifiés pour votre
moteur. Pour cela consultez votre
Représentant RENAULT.
• ralenti : celui-ci ne nécessite
aucun réglage.
• filtre à air, filtre à gazole : une
cartouche encrassée diminue le
rendement. Il faut la remplacer.
2.10
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T2-FRA.win 23/3/2005 15:49 - page 10
NU687_10_G2-FRA 23/03/05 16:22 Page 2.11
CONSEILS ANTIPOLLUTION, ÉCONOMIES DE CARBURANT, CONDUITE (suite)
Contrôle des gaz d'échappement
Le système de contrôle des gaz
d'échappement permet de détecter les
anomalies de fonctionnement dans le
dispositif de dépollution du véhicule.
Ces anomalies peuvent entraîner des
dégagements de substances nocives
ou des dommages mécaniques.
Ce voyant au tableau de
bord indique les éventuelles
défaillances du système :
Il s'allume à la mise sous contact et
s'éteint sous trois secondes.
- s'il s'allume de façon continue,
consultez au plus tôt votre Représentant RENAULT ;
- s'il clignote, réduisez le régime
moteur jusqu'à disparition du clignotement. Consultez au plus tôt
votre Représentant RENAULT.
Conduite
• Plutôt que de faire chauffer le
moteur à l’arrêt, conduisez avec
ménagement jusqu’à ce qu’il ait
atteint sa température normale.
• La vitesse coûte cher.
• La conduite « sportive » coûte
cher : préférez-lui la conduite
« en souplesse ».
• Freinez le moins possible en
appréciant
suffisamment
à
l’avance obstacle ou virage, il
vous suffira de relever le pied.
• Evitez les accélérations brutales.
• Ne poussez pas le régime moteur
sur les rapports intermédiaires.
Utilisez donc toujours le rapport
le plus élevé possible sans toutefois fatiguer le moteur.
Sur version avec transmission
automatique restez de préférence
en position D.
• En côte, plutôt que d’essayer de
maintenir votre vitesse, n’accélérez pas plus qu’en terrain plat :
gardez de préférence la même
position du pied sur l’accélérateur.
• Double débrayage et coup d’accélérateur avant l’arrêt du moteur
sont devenus inutiles sur les voitures modernes.
• Intempéries, routes inondées.
Ne roulez pas sur une
chaussée si la hauteur de
l’eau dépasse le bord
inférieur des jantes.
2.11
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T2-FRA.win 23/3/2005 15:49 - page 11
NU687_10_G2-FRA 23/03/05 16:22 Page 2.12
CONSEILS ANTIPOLLUTION, ÉCONOMIES DE CARBURANT, CONDUITE (suite)
Conseils d’utilisation
• L’électricité « c’est du pétrole »,
éteignez tout appareil électrique
lorsqu’il n’est plus vraiment utile.
Mais (sécurité d’abord), gardez
vos feux allumés dès que la visibilité l’exige (voir et être vu).
• Utilisez plutôt les aérateurs. Rouler glaces ouvertes entraîne à
100 km/h : +4 % de consommation.
• Pour le trajet avec une caravane,
pensez à utiliser un déflecteur
agréé et n’oubliez pas de le régler.
• Pour les véhicules équipés du
conditionnement d’air, il est
normal de constater une augmentation de la consommation de carburant (surtout en milieu urbain)
durant son utilisation. Pour les
véhicules équipés d'un conditionnement d'air sans mode automatique, arrêtez le système lorsque
vous n'en avez plus l'utilité.
Conseils pour minimiser la
consommation et donc aider à
préserver l'environnement :
Roulez aérateurs ouverts et vitres
fermées.
Si le véhicule est resté stationné
en pleine chaleur ou en plein
soleil, pensez à l'aérer quelques
minutes pour chasser l'air chaud
avant de démarrer.
• Evitez le plein de carburant à ras
bord, cela évite tout débordement.
• Ne conservez pas une galerie de
toit vide.
• Pour le transport des objets volumineux, utilisez plutôt une
remorque.
• Evitez l’utilisation en « porte-àporte », (trajets courts, entrecoupés d’arrêts prolongés), le moteur
n’atteint jamais sa température
idéale.
Pneumatiques
• Une pression insuffisante augmente la consommation.
• L’usage de pneumatiques non
préconisés peut augmenter la
consommation.
2.12
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T2-FRA.win 23/3/2005 15:49 - page 12
NU687_10_G2-FRA 23/03/05 16:22 Page 2.13
ENVIRONNEMENT
Votre véhicule a été conçu avec la
volonté de respecter l’environnement.
Fabrication :
RENAULT a fabriqué ce véhicule
dans une usine respectant les normes les plus sévères en matière
d'environnement.
De plus RENAULT a mis en place
un système de contrôle de tous les
produits composants le véhicule.
Emissions :
Les véhicules sont équipés d'un système de dépollution incluant le pot
catalytique, la sonde lambda et le
filtre à charbon actif (ce dernier
empêche le rejet à l’air libre des
vapeurs d’essence en provenance
du réservoir).
Recyclage :
RENAULT a mis tout son savoirfaire, pour réduire au maximum les
impacts environnementaux tout au
long de la vie de votre véhicule.
Ce véhicule est recyclable à plus de
95 %. Pour faciliter ce recyclage, de
nombreuses innovations ont été
mises au point sur l'architecture du
véhicule et les matières.
Ce véhicule intègre de nombreuses
pièces en matières plastiques recyclées ou en matières renouvelables
(bois, coton, caoutchouc naturel…).
Contribuez vous aussi au respect de
l'environnement !
• Les pièces usées et remplacées
lors de l'entretien courant de
votre véhicule (batterie, filtre à
huile, filtre à air, piles…) et les
bidons d'huile (vides ou remplis
d'huile usagée) doivent être déposés auprès des organismes spécialisés.
• Le véhicule en fin de vie doit être
remis à des centres agréés afin
d'assurer son recyclage.
• Dans tous les cas, respectez les
lois locales.
2.13
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T2-FRA.win 23/3/2005 15:49 - page 13
NU687_10_G2-FRA 23/03/05 16:22 Page 2.14
SYSTÈME DE SURVEILLANCE DE PRESSION DES PNEUMATIQUES
Ce système surveille en permanence
la pression de gonflage des pneumatiques.
Les pressions doivent être ajustées
à froid
Au cas où la vérification de la pression ne peut être effectuée sur les
pneumatiques froids, il faut majorer
les pressions indiquées de 0,2 à
0,3 bar (3 PSI).
Principe de fonctionnement
Chaque roue (sauf la roue de
secours) comporte un capteur,
implanté dans la valve de gonflage,
qui mesure périodiquement la pression du pneumatique.
Le conducteur est informé en permanence du bon gonflage des pneumatiques et des éventuelles variations via l'afficheur au tableau de
bord.
Il est impératif de ne jamais dégonfler un pneumatique chaud.
Cette fonction est une
aide supplémentaire à la
conduite.
Cependant, la fonction n'intervient pas à la place du conducteur. Elle ne peut donc, en aucun
cas, remplacer la vigilance, ni la
responsabilité du conducteur.
Vérifiez la pression des pneumatiques, y compris la roue de
secours, une fois par mois.
2.14
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T2-FRA.win 23/3/2005 15:49 - page 14
NU687_10_G2-FRA 23/03/05 16:22 Page 2.15
SYSTÈME DE SURVEILLANCE DE PRESSION DES PNEUMATIQUES (suite)
Monte de pneumatiques
1
1
A
B
D
C
(remplacement de pneumatiques
ou monte de pneumatiques hiver)
Le remplacement des pneumatiques
nécessitant des précautions particulières, nous vous conseillons de
consulter
votre
Représentant
RENAULT.
2
Non interchangeabilité
roues
des
Chacun des capteurs
implantés dans les valves 1 est dédié à une
seule et unique roue : il
ne faut donc en aucun cas intervertir les roues.
Risque d'information erronée
pouvant entraîner des conséquences graves.
Pour repérer facilement le bon positionnement de la roue, référez-vous
à la couleur de la bague 2 (après nettoyage éventuel) qui entoure chacune des valves :
- A : bague jaune
- B : bague noire
- C : bague rouge
- D : bague verte
2.15
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T2-FRA.win 23/3/2005 15:49 - page 15
NU687_10_G2-FRA 23/03/05 16:22 Page 2.16
SYSTÈME DE SURVEILLANCE DE PRESSION DES PNEUMATIQUES (suite)
Roue de secours
La roue de secours ne possède pas
de capteur, elle n'est donc pas
reconnaissable par le système.
Lorsqu'elle est montée en lieu et
place d'une autre roue, le système
détecte alors une anomalie de fonctionnement.
1
1
Remplacement roues/pneus
Ce système nécessite des équipements spécifiques (roues, enjoliveurs...).
Consultez
votre
Représentant
RENAULT pour connaître les accessoires compatibles avec le système
et existant en RENAULT Boutique :
l'utilisation de tout autre accessoire
pourrait affecter le bon fonctionnement du système.
Affichage
L'afficheur 1 au tableau de bord
vous informe des éventuelles anomalies de gonflage (roue dégonflée,
roue crevée, système hors service...).
Vous trouverez, pages suivantes, le
détail des différents allumages de
témoins, de symboles et de messages.
Aérosols répare-pneu
Du fait de la spécificité des valves,
n'utilisez que les aérosols homologués par nos services techniques.
2.16
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T2-FRA.win 23/3/2005 15:49 - page 16
NU687_10_G2-FRA 23/03/05 16:22 Page 2.17
SYSTÈME DE SURVEILLANCE DE PRESSION DES PNEUMATIQUES (suite)
Exemples de messages pouvant apparaître sur l'afficheur
A
"Gonfler pneu autoroute"
"Crevaison changer la roue"
La pression des pneumatiques n'est
pas adaptée à la vitesse de roulage.
Ralentissez ou gonflez les quatre
pneumatiques à la "pression autoroute" (reportez-vous au tableau
« pression des pneumatiques ».
Remplacez la roue B concernée ou
faites appel à un représentant
RENAULT.
Ce message est accompagné du
voyant
.
"Capteur pneu hors service"
B
Une roue A, qui disparaît, indique
une absence de capteur sur cette
roue, ou une défaillance du capteur
(cas par exemple de la roue de
secours montée sur le véhicule...).
"Pression pneus à réajuster"
Une roue B, qui devient pleine,
signale une roue dégonflée ou trop
gonflée.
2.17
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T2-FRA.win 23/3/2005 15:49 - page 17
NU687_10_G2-FRA 23/03/05 16:22 Page 2.18
CONTRÔLE DYNAMIQUE DE CONDUITE : E.S.P. AVEC CONTRÔLE DE SOUS-VIRAGE
Ce système aide à conserver le contrôle du véhicule dans les situations
« critiques » de conduite (évitement d'un obstacle, perte d'adhérence dans un virage...), il est complété par le système « contrôle de
sous-virage ».
Cette fonction est une
aide supplémentaire en
cas de conduite critique
pour permettre d'adapter
le comportement du véhicule à
la volonté de conduite.
Cependant, la fonction n'intervient pas à la place du conducteur. Elle ne repousse pas les
limites du véhicule et ne doit pas
inciter à rouler plus vite.
Elle ne peut donc, en aucun cas,
remplacer la vigilance, ni la responsabilité du conducteur lors
des manœuvres (le conducteur
doit toujours être attentif aux
événements soudains qui peuvent intervenir durant la conduite).
A
Lorsque la fonction entre en service,
le témoin A clignote pour vous en
avertir.
Si au démarrage moteur ce témoin
s'allume accompagné du message
« A.S.R. déconnecté », manœuvrez
le volant lentement, de butée à
butée pour réinitialiser le système.
Contrôle de sous-virage
Ce système optimise l'action de
l'E.S.P. dans le cas d'un sous-virage
prononcé (perte d'adhérence du
train avant).
Principe de fonctionnement
Un capteur au volant permet de
connaître la trajectoire de conduite
voulue par le conducteur.
D'autres capteurs répartis dans le
véhicule, mesurent sa trajectoire
réelle.
Le système compare la volonté du
conducteur à la trajectoire réelle du
véhicule et corrige cette dernière, si
nécessaire, en agissant sur le freinage de certaines roues et/ou sur la
puissance du moteur.
Anomalie de fonctionnement
Lorsque le système détecte une anomalie de fonctionnement le message « ESP/ASR défaillant » apparaît au tableau de bord accompagné
du voyant
et du témoin A.
Consultez
RENAULT.
votre
2.18
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T2-FRA.win 23/3/2005 15:49 - page 18
Représentant
NU687_10_G2-FRA 23/03/05 16:22 Page 2.19
SYSTÈME ANTIPATINAGE : A.S.R.
Ce système aide à limiter le patinage
des roues motrices et à contrôler le
véhicule dans les situations de
démarrages ou d'accélérations.
A
Cette fonction est une
aide supplémentaire en
cas de conduite critique
pour permettre d'adapter
le comportement du véhicule à
la volonté de conduite.
Cependant, la fonction n'intervient pas à la place du conducteur. Elle ne repousse pas les
limites du véhicule et ne doit pas
inciter à rouler plus vite.
Elle ne peut donc, en aucun cas,
remplacer la vigilance, ni la responsabilité du conducteur lors
des manœuvres (le conducteur
doit toujours être attentif aux
événements soudains qui peuvent intervenir durant la conduite).
Le système agit aussi pour ajuster le
régime moteur à l'adhérence disponible sous les roues, indépendamment de l'action exercée sur la
pédale d'accélérateur.
Lorsque la fonction entre en service,
le témoin A clignote pour vous en
avertir.
Principe de fonctionnement
Par la présence de capteurs de
roues, le système mesure et compare, à chaque instant, la vitesse des
roues motrices et décèle leur emballement.
Si une roue tend à patiner, le système impose le freinage de celle-ci
jusqu'à ce que la motricité redevienne compatible avec le niveau
d'adhérence sous la roue.
2.19
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T2-FRA.win 23/3/2005 15:49 - page 19
NU687_10_G2-FRA 23/03/05 16:22 Page 2.20
SYSTÈME ANTIPATINAGE : A.S.R. (suite)
Anomalie de fonctionnement
A
Lorsque le système détecte une anomalie de fonctionnement l'afficheur
au tableau de bord fait apparaître le
message « ESP/ASR défaillant »
accompagné du voyant
et du
témoin A.
Consultez
votre
Représentant
RENAULT.
Si au démarrage moteur ce témoin
s'allume accompagné du message
« A.S.R. déconnecté », manœuvrez
le volant lentement, de butée à
butée pour réinitialiser le système.
1
Inhibition de la fonction
Dans certaines situations (conduite
sur sol très mou : neige, boue,... ou
conduite avec des roues chaînées),
le système peut réduire la puissance
moteur pour limiter le patinage. Si
cet effet n'est pas souhaité, il est
possible de désactiver la fonction
par appui sur le contacteur 1.
Le message « ASR déconnecté »
apparaît au tableau de bord pour
vous en avertir accompagné du témoin A.
L'inhibition de la fonction a pour
effet de désactiver aussi la fonction
E.S.P.
Sortez de cette situation dès que
possible par un nouvel appui sur le
contacteur 1.
La fonction est automatiquement
réactivée à la mise sous contact du
véhicule, ou sur dépassement d'une
vitesse d'environ 50 km/h.
Il est impossible de déconnecter
cette fonction au-dessus d'un seuil
d'environ 50 km/h.
2.20
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T2-FRA.win 23/3/2005 15:49 - page 20
NU687_10_G2-FRA 23/03/05 16:22 Page 2.21
SYSTÈME ANTIBLOCAGE DES ROUES : ABS
Lors d’un freinage intensif, maîtriser la distance d’arrêt et conserver le
contrôle du véhicule sont les deux
objectifs essentiels. Cependant,
selon la nature du sol, les conditions atmosphériques et vos réactions, les dangers liés à la perte
d’adhérence existent : blocage des
roues et perte de la direction. Pour
éviter ces risques vous disposez du
système d’antiblocage des roues
(ABS).
L’apport en sécurité tient dans ce
que le dispositif de régulation du
freinage évite le blocage des roues,
même à l’occasion d’un coup de
frein violent mal dosé, et permet de
garder le pouvoir de diriger le véhicule et ainsi de conserver la maîtrise
de sa trajectoire. Dans ces conditions des manœuvres d’évitement
d’un obstacle par contournement,
tout en freinant, sont alors parfaitement possibles.
De plus ces conditions permettent
d’optimiser les distances d’arrêt
notamment quand l’adhérence
devient précaire (sol mouillé, glissant, revêtement hétérogène).
S’il permet cette optimisation, le
système ABS ne permet en aucun
cas d’augmenter les performances
qui sont physiquement liées aux
conditions locales d’adhérence
pneus-sol. Les règles de prudence
habituelles doivent donc toujours
être impérativement respectées
(distances entre les véhicules etc.).
En effet, le fait de disposer de plus
de sécurité ne doit pas vous inciter
à prendre de plus grands risques.
Chaque mise en œuvre du dispositif
se manifeste par une pulsation plus
ou moins importante ressentie dans
la pédale de frein. Ces manifestations sensitives vous préviendront
que vous êtes à la limite de l’adhérence entre les pneumatiques et le
sol et que votre conduite devra être
adaptée à l’état de la chaussée.
2.21
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T2-FRA.win 23/3/2005 15:49 - page 21
NU687_10_G2-FRA 23/03/05 16:22 Page 2.22
SYSTÈME ANTIBLOCAGE DES ROUES : ABS (suite)
En cas de défaillance du dispositif
ABS deux situations sont à considérer :
1 - Les voyants oranges
et
sont allumés au tableau
de bord.
Votre freinage est toujours assuré
mais sans antiblocage de roue.
Consultez rapidement un Représentant RENAULT.
2 - Le voyant orange
et le voyant rouge incident
de frein
gnés de
accompaet de
et du
message sont allumés au tableau
de bord.
Ceci est l'indice d'une défaillance
des dispositifs de freinage et
d'ABS. Votre freinage n'est que partiellement assuré. Toutefois, il est
dangereux de freiner brusquement
et ceci vous impose un arrêt impératif et immédiat compatible avec
les conditions de circulation. Faites appel à un Représentant
RENAULT.
La modulation du freinage assurée
par l’ABS est indépendante de
l’effort appliqué à la pédale de
frein. Ainsi, en cas d’urgence, il
est recommandé d’appliquer sur
la pédale une pression forte et
continue. Il n’est pas nécessaire
d’agir par pressions successives
(pompage).
2.22
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T2-FRA.win 23/3/2005 15:49 - page 22
NU687_10_G2-FRA 23/03/05 16:22 Page 2.23
ASSISTANCE AU FREINAGE D'URGENCE
C'est un système complémentaire à
l'ABS qui aide à réduire les distances d'arrêt du véhicule.
Principe de fonctionnement
Le système permet de détecter une
situation de freinage d'urgence.
Dans ce cas, l'assistance de freinage
développe instantanément sa puissance maximum et peut déclencher
la régulation ABS.
Le freinage ABS est maintenu tant
que la pédale de frein n'est pas relâchée.
Allumage des feux de détresse
Suivant véhicule, ceux-ci peuvent
s'allumer en cas de forte décélération.
Cette fonction est une aide
supplémentaire en cas de
conduite critique pour permettre d'adapter le comportement du véhicule à la volonté de
conduite.
Cependant, la fonction n'intervient
pas à la place du conducteur. Elle
ne repousse pas les limites du
véhicule et ne doit pas inciter à
rouler plus vite.
Elle ne peut donc, en aucun cas,
remplacer la vigilance, ni la responsabilité du conducteur lors des
manœuvres (le conducteur doit
toujours être attentif aux événements soudains qui peuvent intervenir durant la conduite).
2.23
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T2-FRA.win 23/3/2005 15:49 - page 23
NU687_10_G2-FRA 23/03/05 16:23 Page 2.24
RÉGULATEUR-LIMITEUR DE VITESSE : fonction limiteur
1
Le limiteur de vitesse est une fonction qui vous aide à ne pas dépasser
une vitesse de roulage que vous
aurez choisie.
Cela peut se révéler utile, par exemple, en circulation urbaine ou dans
des zones avec restriction de vitesse
(travaux sur route), etc.
Le système est fonctionnel à partir
d'une vitesse de roulage d'environ
30 km/h.
2
3
5
4
6
Commandes
Témoin 6
1 Bouton général Marche/Arrêt.
2 Mémorisation et variation croissante de la vitesse limitée.
3 Rappel de la vitesse limitée
mémorisée.
4 Arrêt de la fonction (avec mémorisation de la vitesse limitée).
5 Mémorisation et variation décroissante de la vitesse limitée.
Ce témoin orange s'allume au
tableau de bord pour indiquer que
la fonction limiteur est en service.
Lorsque la fonction est activée, le
message « Limiteur » apparaît au
tableau de bord accompagné de
tirets.
2.24
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T2-FRA.win 23/3/2005 15:49 - page 24
NU687_10_G2-FRA 23/03/05 16:23 Page 2.25
RÉGULATEUR-LIMITEUR DE VITESSE : fonction limiteur (suite)
Conduite
Lorsqu'une vitesse limitée est
mémorisée, la conduite reste normale jusqu'à cette vitesse limitée.
Au-delà, toute action sur la pédale
d'accélérateur ne permettra pas le
dépassement de la vitesse programmée sauf en cas d'urgence (voir
paragraphe « dépassement de la
vitesse limitée »).
1
2
3
5
4
Mise en service
Variation de la vitesse limitée
Pressez le contacteur 1 côté
.
Le témoin s'allume au tableau de
bord.
Vous pouvez faire varier la vitesse
limitée en agissant (par appuis successifs ou par appui continu) sur :
- la touche 2 pour augmenter la
vitesse,
- la touche 5 pour diminuer la
vitesse.
Mise en limitation de vitesse
A vitesse stabilisée (à partir de
30 km/h environ), pressez le contacteur 2 : la vitesse est mémorisée.
La conception du système fait
qu'il est possible de constater un
écart entre la vitesse mémorisée
et la vitesse au tableau de bord.
2.25
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T2-FRA.win 23/3/2005 15:49 - page 25
NU687_10_G2-FRA 23/03/05 16:23 Page 2.26
RÉGULATEUR-LIMITEUR DE VITESSE : fonction limiteur (suite)
Dépassement de la vitesse limitée
Cas d'urgence
A tout moment, il est possible de
dépasser la vitesse limitée, pour
cela : enfoncez franchement et à
fond la pédale d'accélérateur (audelà du « point dur »).
Durant le temps de dépassement, la
vitesse de consigne apparaît au
tableau de bord.
L'urgence passée, relâchez la pédale
d'accélérateur : la fonction limiteur
de vitesse revient dès que vous
atteignez une vitesse inférieure à la
vitesse limitée avant l'action d'urgence.
Impossibilité pour la fonction, de
tenir la vitesse limitée
Dans certaines conditions de roulage (forte descente par exemple), la
vitesse limitée ne peut être maintenue par le système : la vitesse
mémorisée clignote au tableau de
bord pour vous en informer.
Rappel de la vitesse limitée
Si une vitesse est mémorisée, il est
possible de la rappeler par appui
sur la touche 3 jusqu'à l'affichage du
message « Limiteur ».
3
1
4
Arrêt de la fonction
La fonction limiteur de vitesse est
interrompue lorsque vous agissez
sur :
- la touche 4, dans ce cas la vitesse
limitée reste mémorisée et le message « en mémoire » apparaît au
tableau de bord,
- la touche 1, dans ce cas il n'y a
plus de vitesse limitée mémorisée,
l'extinction du témoin au tableau
de bord confirme l'arrêt de la fonction.
2.26
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T2-FRA.win 23/3/2005 15:49 - page 26
NU687_10_G2-FRA 23/03/05 16:23 Page 2.27
RÉGULATEUR-LIMITEUR DE VITESSE : fonction régulateur
1
Le régulateur de vitesse est une
fonction qui vous aide à maintenir
votre vitesse de roulage à une valeur
constante que vous aurez choisie,
appelée vitesse de régulation.
Cette vitesse de régulation est réglable d'une façon continue à partir de
30 km/h.
La fonction régulateur de
vitesse n'agit en aucun
cas sur le système de freinage.
Cette fonction est une aide
supplémentaire
à
la
conduite. Cependant, la
fonction n'intervient pas à
la place du conducteur. Elle ne
peut donc, en aucun cas, remplacer
le respect des limitations de
vitesse, ni la vigilance (soyez toujours prêt à freiner en toutes circonstances), ni la responsabilité du
conducteur. Le régulateur de
vitesse ne doit pas être utilisé lorsque la circulation est dense, sur
route sinueuse ou glissante (verglas, aquaplanage, gravillons) et
lorsque les conditions météorologiques sont défavorables (brouillard,
pluie, vent latéral…). Risque d'accident.
2
3
5
4
Commandes
1 Contacteur général Marche/arrêt.
2 Mémorisation et activation de la
vitesse régulée. Variation croissante de la vitesse de régulation.
3 Rappel de la vitesse régulée
mémorisée.
4 Arrêt de la fonction (avec mémorisation de la vitesse régulée).
5 Mémorisation et activation de la
vitesse régulée. Variation décroissante de la vitesse de régulation.
2.27
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T2-FRA.win 23/3/2005 15:49 - page 27
NU687_10_G2-FRA 23/03/05 16:23 Page 2.28
RÉGULATEUR-LIMITEUR DE VITESSE : fonction régulateur (suite)
Conduite
Lorsqu'une vitesse de régulation est
mémorisée, votre pied peut être
enlevé de la pédale d'accélérateur.
2
1
6
Attention, il est toutefois
conseillé de garder les
pieds à proximité des
pédales pour être prêt à
intervenir en cas d'urgence.
5
Mise en service
Mise en régulation de vitesse
Pressez le contacteur 1 côté
.
Le témoin vert 6 s'allume au tableau
de bord pour indiquer que la fonction régulateur est en service.
Lorsque la fonction est activée, le
message « Régulateur » apparaît au
tableau de bord accompagné de
tirets.
A vitesse stabilisée (supérieure à
30 km/h environ) et sur le bon rapport de vitesse (pour les véhicules à
boîte de vitesses mécaniques), pressez le contacteur 2 ou 5 : la fonction
est activée et la vitesse est mémorisée.
La conception du système fait
qu'il est possible de constater un
écart entre la vitesse mémorisée
et la vitesse au tableau de bord.
2.28
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T2-FRA.win 23/3/2005 15:49 - page 28
NU687_10_G2-FRA 23/03/05 16:24 Page 2.29
RÉGULATEUR-LIMITEUR DE VITESSE : fonction régulateur (suite)
Dépassement de la vitesse régulée
Cas d'urgence
A tout moment, il est possible de
dépasser la vitesse de régulation en
agissant sur la pédale d'accélérateur. Durant le temps de dépassement la vitesse de régulation clignote au tableau de bord.
L'urgence passée, relâchez la pédale
d'accélérateur : votre véhicule
reprend automatiquement la vitesse
de régulation initiale.
2
5
Variation de la vitesse régulée
Vous pouvez faire varier la vitesse
de régulation en agissant (par
appuis successifs ou par appui continu) sur :
- la touche 2 pour augmenter la
vitesse,
- la touche 5 pour diminuer la
vitesse.
Impossibilité pour la fonction, de
tenir la vitesse régulée
Dans certaines conditions de roulage (forte descente par exemple), la
vitesse régulée ne peut être maintenue par le système : la vitesse clignote au tableau de bord pour vous
en informer.
2.29
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T2-FRA.win 23/3/2005 15:49 - page 29
NU687_10_G2-FRA 23/03/05 16:24 Page 2.30
RÉGULATEUR-LIMITEUR DE VITESSE : fonction régulateur (suite)
3
1
Rappel de la vitesse régulée
Arrêt de la fonction
Si une vitesse est mémorisée, il est
possible de la rappeler par appui
sur la touche 3, (le message « Régulateur » apparaît au tableau de
bord) à condition de rouler à une
vitesse supérieure à 30 km/h environ et après s'être assuré que les
conditions de circulation sont adaptées (trafic, état de la chaussée,
conditions météorologiques…).
Appuyez sur le contacteur général 1.
Dans ce cas, la vitesse n'est pas
mémorisée.
L'extinction du témoin au tableau
de bord confirme l'arrêt de la fonction.
4
Mise en veille de la fonction
La fonction est interrompue lorsque
vous agissez sur :
- la pédale de frein,
- la pédale d'embrayage ou le passage en position neutre pour les
véhicules à boîte automatique,
- la touche 4.
Dans les trois cas, la vitesse de régulation reste mémorisée et le message
« En mémoire » apparaît au tableau
de bord.
La mise en veille ou l'arrêt de la fonction régulateur de vitesse n'entraîne
pas de diminution rapide
de la vitesse : il vous faut freiner
par appui sur la pédale de frein.
2.30
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T2-FRA.win 23/3/2005 15:49 - page 30
NU687_10_G2-FRA 23/03/05 16:24 Page 2.31
BOÎTE AUTOMATIQUE
L'engagement du levier en position
D ou R ne doit se faire qu'à l'arrêt.
Pied sur le frein et pédale d'accélérateur relevée.
1
Pour quitter la position P, il est
impératif d'appuyer sur la pédale
de frein avant de presser le bouton
de déverrouillage.
1
Conduite en mode automatique
Levier de sélection
Mise en route
L'afficheur témoin 1 situé au
tableau de bord vous informe du
mode et du rapport engagé.
Le levier en position P ou N, mettez
le contact.
Pied sur la pédale de frein (le voyant
s'éteint), quittez la position P.
P : parking
R : marche arrière
N : point mort
D : mode automatique
4 : affichage du rapport de boîte
engagé en mode manuel
Engagez le levier en position D.
Dans la majorité des conditions de
circulation rencontrées, vous n'aurez plus à toucher à votre levier : les
vitesses passeront toutes seules, au
bon moment, au régime convenable
du moteur car l'« automatisme »
tient compte de la charge de la voiture, du profil de la route et du style
de conduite choisi.
2.31
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T2-FRA.win 23/3/2005 15:49 - page 31
NU687_10_G2-FRA 23/03/05 16:24 Page 2.32
BOÎTE AUTOMATIQUE (suite)
Conduite économique
Conduite en mode manuel
Sur route, laissez toujours le levier
en position D, la pédale d'accélérateur étant maintenue peu enfoncée,
les rapports passeront automatiquement à une vitesse basse.
Le levier de sélection en position D,
amenez le levier vers la gauche.
Des impulsions successives sur le
levier permettent de passer les rapports de vitesse manuellement.
- pour descendre les rapports de
vitesse, donnez des impulsions
vers l'arrière.
- pour monter les rapports de
vitesse, donnez des impulsions
vers l'avant.
Accélérations et dépassements
Enfoncez franchement et à fond la
pédale
d'accélérateur
(jusqu'à
dépasser le point dur de la pédale).
Cela permettra, dans la mesure des
possibilités du moteur, de rétrograder sur le rapport optimal.
Le rapport de vitesse engagé apparaît sur l'afficheur au tableau de
bord.
Cas particuliers
Dans certains cas de conduite (ex :
protection du moteur, mise en
action du contrôle dynamique de
conduite : E.S.P....) « l'automatisme » peut imposer de lui-même
le rapport.
De même, pour éviter des « fausses
manœuvres », le changement de
rapport peut être refusé par « l'automatisme » : dans ce cas l'affichage
du rapport clignote quelques secondes pour vous en avertir.
2.32
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T2-FRA.win 23/3/2005 15:49 - page 32
NU687_10_G2-FRA 23/03/05 16:24 Page 2.33
BOÎTE AUTOMATIQUE (suite)
Situations exceptionnelles
Stationnement du véhicule
- Si le profil de la route et sa sinuosité ne permettent pas de se maintenir en mode automatique (ex : en
montagne), il est conseillé de passer en mode manuel.
Ceci afin d'éviter des passages de
vitesses successifs voulus par
« l'automatisme » en montée, et
d'obtenir un freinage moteur en
cas de longues descentes.
- Par temps très froid, pour éviter
de caler le moteur, attendez quelques instants avant de quitter la
position P ou N et d'engager le
levier en D ou R.
- Véhicule non équipé du système
antipatinage : sur route glissante
ou à faible adhérence, pour éviter
le patinage au démarrage, il
convient de passer en mode
manuel et de sélectionner le
deuxième rapport avant de démarrer.
Lorsque le véhicule est immobilisé,
tout en gardant le pied sur le frein,
placez le levier en position P : la
boîte est au point mort et les roues
motrices sont verrouillées mécaniquement par la transmission.
Serrez le frein à main.
2.33
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T2-FRA.win 23/3/2005 15:49 - page 33
NU687_10_G2-FRA 23/03/05 16:24 Page 2.34
BOÎTE AUTOMATIQUE (suite)
Anomalie de fonctionnement
- en roulant, si le message « boîte
vitesses à contrôler » accompagné
du voyant SERVICE apparaît au
tableau de bord, il indique une
défaillance.
Consultez au plus tôt votre représentant RENAULT.
- en roulant, si le message « boîte
vitesses surchauffe » accompagné
du témoin SERVICE apparaît au
tableau de bord, évitez, lorsque la
circulation le permet, de laisser le
levier en position D (ou R) : revenez systématiquement en position
N le temps de l'arrêt.
Consultez au plus tôt votre représentant RENAULT.
- Dépannage d'un véhicule à boîte
automatique, reportez-vous au
paragraphe « remorquage » en
chapitre 5.
A la mise en route, dans le cas où le
levier est bloqué sur P alors que
vous appuyez sur la pédale de frein,
il y a possibilité de libérer manuellement le levier. Pour cela, déclipez
la partie supérieure du cache à l'embase du levier.
Appuyez simultanément sur le
repère représenté sur le soufflet et
sur le bouton de déverrouillage
situés sur le levier.
2.34
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T2-FRA.win 23/3/2005 15:49 - page 34
NU687_10_G3-FRA.qxd 10/02/05 15:37 Page 3.01
Chapitre 3 : Votre confort
Aérateurs ................................................................................................................................................ 3.02 Chauffage et air conditionné ............................................................................................................... 3.04 ➟
Lève-vitres ............................................................................................................................................. 3.17 ➟
Pare-brise ...........................................................................................................................................................
Pare-soleil ..........................................................................................................................................................
Toit ouvrant ............................................................................................................................................ 3.22 Éclairage intérieur .............................................................................................................................................
Rangements / aménagements habitacle .............................................................................................. 3.25 ➟
Cendriers - Allume-cigares ..............................................................................................................................
Banquette arrière ...............................................................................................................................................
Coffre à bagages ................................................................................................................................................
Tablette arrière ..................................................................................................................................................
Rangements / aménagements coffre à bagages ...............................................................................................
Transport d'objets dans le coffre .....................................................................................................................
Barres de toit .....................................................................................................................................................
3.03
3.16
3.20
3.20
3.21
3.23
3.24
3.28
3.29
3.30
3.31
3.32
3.33
3.34
3.35
3.01
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T3-FRA.win 18/2/2005 12:16 - page 1
NU687_10_G3-FRA.qxd 10/02/05 15:37 Page 3.02
AÉRATEURS (sorties d’air)
1
2
3
4
5
6
7
8
1 - aérateur latéral
5 - tableau de commandes
2 - frise de désembuage vitre latérale
gauche
6 - frise de désembuage vitre latérale
droite
3 - frises de désembuage pare-brise
4 - aérateurs centraux
7 - aérateur latéral
8 - sorties chauffage pieds des occupants
3.02
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T3-FRA.win 18/2/2005 12:16 - page 2
NU687_10_G3-FRA.qxd 10/02/05 15:37 Page 3.03
AÉRATEURS (suite)
1
3
2
2
4
Débit
Orientation
Manœuvrez la molette 1 (au-delà du
point dur).
Vers le haut : ouverture maximale.
Vers le bas : fermeture.
Droite/gauche : manœuvrez les curseurs 2 ou 3.
Haut/bas : baissez ou levez les curseurs 2 ou 3.
Manœuvrez la molette 4 (au-delà du
point dur).
Vers la droite : ouverture maximale.
Vers la gauche : fermeture.
3.03
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T3-FRA.win 18/2/2005 12:16 - page 3
NU687_10_G3-FRA.qxd 10/02/05 15:37 Page 3.04
CHAUFFAGE / AIR CONDITIONNÉ
A
B
C
D
Réglage de la température de
l'air
Tournez la commande B en fonction
de la température désirée. Plus le
curseur est dans le rouge, plus la
température sera élevée.
Lors d'une utilisation prolongée de
l'air conditionné, une sensation de
froid peut apparaître. Elle sera corrigée par un rajout d'air chaud (tournez la commande B vers la droite).
F
E
Les commandes
A - Commande de recyclage de l'air.
B - Réglage de la température de l'air.
C - Réglage de la vitesse de ventilation.
D - Réglage de la répartition de l'air
dans l'habitacle.
E - Commande et témoin de dégivrage et de désembuage de la
lunette arrière dégivrante et des
rétroviseurs dégivrants (suivant
véhicule).
F - Commande et témoin de mise
en route de l'air conditionné
(suivant véhicule).
3.04
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T3-FRA.win 18/2/2005 12:16 - page 4
NU687_10_G3-FRA.qxd 10/02/05 15:37 Page 3.05
CHAUFFAGE / AIR CONDITIONNÉ (suite)
D
Position
Le flux d'air est dirigé essentiellement vers les pieds des passagers.
Position
Le flux d'air est dirigé vers tous les
aérateurs et les pieds des occupants
passagers avant et arrière.
Cette position est celle préconisée
pour une meilleure atteinte du
confort par temps chaud.
Position
Répartition de l’air dans l’habitacle
Le flux d'air est dirigé uniquement
vers tous les aérateurs.
Manœuvrez la commande D pour
mettre le curseur face aux positions
repérées.
Nota : pour un désembuage rapide,
positionnez vos commandes sur les
Position
Position
positions
Tout le flux d'air est dirigé vers les
frises de désembuage du pare-brise
et des vitres latérales.
Le flux d'air est partagé entre les frises de désembuage du pare-brise et
des vitres latérales et les pieds des
occupants avant et arrière.
Cette position est celle préconisée
pour une meilleure atteinte du
confort par temps froid.
- air extérieur,
- température maximum,
- désembuage.
L'utilisation de la climatisation permet d'accélérer le désembuage.
:
3.05
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T3-FRA.win 18/2/2005 12:16 - page 5
NU687_10_G3-FRA.qxd 10/02/05 15:38 Page 3.06
CHAUFFAGE / AIR CONDITIONNÉ (suite)
Mise en service ou arrêt de l'air
conditionné
C
La touche F permet de mettre en service (voyant allumé) ou d'arrêter
(voyant éteint) le fonctionnement
de l'air conditionné.
L'utilisation de l'air conditionné
permet :
- d'abaisser la température à l'intérieur de l'habitacle ;
- d'éliminer la buée plus rapidement.
L'air conditionné ne fonctionne pas
lorsque la température extérieure
est basse.
F
Réglage de la vitesse de ventilation
Utilisation normale
Tournez la commande C sur l'une
des quatre positions pour mettre en
route la ventilation et régler sa puissance.
Choisissez la position 1 pour une
ventilation minimum et la position 4
pour obtenir la ventilation maximum.
Position 0
Dans cette position :
- l'air conditionné s'arrête automatiquement même si la touche F est
activée (le voyant reste allumé) ;
- la vitesse de ventilation de l'air
dans l'habitacle est nulle ;
- il y a néanmoins un faible débit
d'air lorsque le véhicule roule.
Cette position est à éviter en usage
courant.
3.06
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T3-FRA.win 18/2/2005 12:16 - page 6
NU687_10_G3-FRA.qxd 10/02/05 15:38 Page 3.07
CHAUFFAGE / AIR CONDITIONNÉ (suite)
A
Mise en service du recyclage
d'air (avec isolation de l'habitacle)
Tournez la commande A vers le
symbole
de recyclage de
l'air.
Dans ces conditions, l'air est pris
dans l'habitacle et il est recyclé sans
admission d'air de l'extérieur.
Le recyclage d'air permet :
- de s'isoler de l'ambiance extérieure (circulation en zone polluée…) ;
- d'atteindre avec plus d'efficacité la
température souhaitée dans l'habitacle.
L'utilisation prolongée de cette
position peut entraîner une formation de buée sur les vitres latérales
et le pare-brise et des désagréments
dus à un air non renouvelé dans
l'habitacle.
Il est donc conseillé de repasser, en
fonctionnement normal (air extérieur) en tournant de nouveau la
commande A dès que le recyclage
d'air n'est plus nécessaire.
3.07
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T3-FRA.win 18/2/2005 12:16 - page 7
NU687_10_G3-FRA.qxd 10/02/05 15:38 Page 3.08
AIR CONDITIONNÉ AUTOMATIQUE
1
2
3
4
5
6
7
12 - Dégivrage de la lunette arrière
et des rétroviseurs dégivrants
(suivant véhicule).
8
13 - Témoin associé au dégivrage
de la lunette arrière.
14 - Commande de recyclage de
l'air.
9
14
13
12
Informations et conseils d'utilisation
Reportez-vous en fin de paragraphe
« chauffage/air conditionné ».
11 10
Les commandes
1 - Touche « voir clair » pour le
désembuage et le dégivrage des
vitres.
2 - Témoin associé à la fonction
« voir clair ».
3 - Mise en service et arrêt de l'air
conditionné.
4 et 7 - Réglage de la température
de l'air.
5 - Afficheur.
6 - Mise en service et arrêt du mode
automatique.
8 et 10 - Réglage de la répartition
de l'air dans l'habitable.
9 et 11 - Réglage de la vitesse de
ventilation.
Les touches 1 et 12 sont complétées par des témoins de fonctionnement (2 et 13) :
- témoin allumé, la fonction est
en service,
- témoin éteint, la fonction n'est
pas en service.
3.08
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T3-FRA.win 18/2/2005 12:16 - page 8
NU687_10_G3-FRA.qxd 10/02/05 15:38 Page 3.09
AIR CONDITIONNÉ AUTOMATIQUE (suite)
4
7
- appuyez sur la touche 7 pour augmenter la température ;
- appuyez sur la touche 4 pour
diminuer la température.
Nota : les réglages extrêmes
« 15 °C » et « 27 °C » permettent
au système de produire un maximum de froid ou un maximum de
chaleur qu'elles que soient les conditions ambiantes.
Le confort ambiant : mode automatique
La climatisation automatique est un
système garantissant (à l'exception
des cas d'utilisation extrêmes) le
confort ambiant dans l'habitacle et
le maintien d'un bon niveau de visibilité tout en optimisant la consommation.
C'est le mode d'utilisation conseillé.
Seuls la température et le symbole
AUTO s'affichent
Les fonctions gérées par le mode
automatique ne s'affichent pas.
En mode automatique (témoin
AUTO allumé dans l'afficheur),
toutes les fonctions de la climatisation sont contrôlées par le système.
Lorsque vous modifiez certaines
fonctions, le voyant AUTO
s'éteint. Seule la fonction modifiée n'est pas contrôlée par le système.
3.09
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T3-FRA.win 18/2/2005 12:16 - page 9
NU687_10_G3-FRA.qxd 10/02/05 15:38 Page 3.10
AIR CONDITIONNÉ AUTOMATIQUE (suite)
Le confort ambiant : mode automatique (suite)
Modification du mode automatique
Fonctionnement
Pour atteindre et maintenir le
niveau de confort choisi et pour
maintenir une bonne visibilité, le
système agit sur :
- la vitesse de ventilation ;
- la répartition d'air ;
- la gestion du recyclage d'air ;
- la mise en route ou l'arrêt du
conditionnement d'air ;
- la température de l'air.
Le fonctionnement normal du système est le mode automatique, mais
il vous est possible de modifier le
choix imposé par le système (répartition de l'air…), ces possibilités
vous sont décrites en pages suivantes.
Les valeurs de température affichées
traduisent un niveau de confort.
Lors du démarrage du véhicule par
ambiance chaude ou par ambiance
froide, le fait d'augmenter ou de
diminuer la valeur affichée ne permet en aucun cas d'atteindre plus
rapidement le confort, quel que soit
le niveau de confort indiqué, le système optimise la descente ou la
montée en température (la ventilation ne démarre pas instantanément en vitesse maximale : elle
augmente progressivement jusqu'à
ce que la température moteur soit
suffisante, cela peut durer de quelques secondes à plusieurs minutes).
D'une façon générale, sauf gêne particulière, les aérateurs de planche
de bord doivent rester constamment ouverts.
Le mode automatique est le
mode d'utilisation conseillé : en
effet, le système de climatisation
automatique garantit (à l'exception des cas d'utilisation extrêmes) le confort ambiant dans
l'habitacle et le maintien d'un
bon niveau de visibilité tout en
optimisant la consommation.
Les possibilités de modifications
sont décrites en pages suivantes.
Revenez en mode automatique
dès que possible.
3.10
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T3-FRA.win 18/2/2005 12:16 - page 10
NU687_10_G3-FRA.qxd 10/02/05 15:38 Page 3.11
AIR CONDITIONNÉ AUTOMATIQUE (suite)
5
6
8
Position
Le flux d'air est dirigé essentiellement vers tous les aérateurs.
Position
Le flux d'air est dirigé vers tous les
aérateurs et vers les pieds des passagers.
Position
13
12
Répartition de l'air dans l'habitacle
Il y a cinq combinaisons possibles
de répartition d'air, obtenues par
appuis successifs sur les touches 8
et 10. Les flèches situées dans l'afficheur 5 vous informent du choix
retenu :
11 10
Le flux d'air est dirigé uniquement
vers les pieds des passagers.
Position
Tout le flux d'air est dirigé vers les
frises de désembuage du pare-brise
et des vitres latérales.
Position
Le flux d'air est dirigé vers les frises
de désembuage du pare-brise, des
vitres latérales et les pieds des passagers.
Le choix manuel de la répartition
d'air éteint le témoin de fonctionnement sur l'afficheur 5
(mode automatique) mais seule
la répartition d'air n'est plus contrôlée automatiquement par le
système.
Pour revenir en mode automatique, appuyez sur la touche 6.
3.11
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T3-FRA.win 18/2/2005 12:16 - page 11
NU687_10_G3-FRA.qxd 10/02/05 15:38 Page 3.12
AIR CONDITIONNÉ AUTOMATIQUE (suite)
Modification de la vitesse de
ventilation
3
5
6
En mode automatique, le système
gère la vitesse de ventilation la
mieux adaptée pour atteindre et
maintenir le confort.
En appuyant sur les touches 9 et 11,
vous sortez du mode automatique.
Ces touches permettent d'augmenter et de diminuer la vitesse de ventilation.
Mise en service ou arrêt de l'air
conditionné
En mode automatique, le système
gère la mise en route ou l'arrêt de
l'air conditionné en fonction des
conditions climatiques extérieures.
En appuyant sur la touche 3, vous
sortez du mode automatique : le
témoin AUTO de l'afficheur 5
s'éteint.
La touche 3 permet de mettre en service (témoin sur l'afficheur allumé)
ou d'arrêter (témoin éteint) le fonctionnement de l'air conditionné.
9
13
12
11 11
Nota : la fonction « voir clair »
entraîne automatiquement le fonctionnement de l'air conditionné
(témoin allumé). Pour revenir en
mode automatique, appuyez sur la
touche 6.
En mode
automatique,
par
ambiance extérieure froide, la ventilation ne démarre pas instantanément en vitesse maximale : elle
augmente jusqu'à ce que la température du moteur soit suffisante
pour permettre de réchauffer l'air
de l'habitacle. Cela peut durer de
quelques secondes à plusieurs
minutes.
3.12
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T3-FRA.win 18/2/2005 12:16 - page 12
NU687_10_G3-FRA.qxd 10/02/05 15:38 Page 3.13
AIR CONDITIONNÉ AUTOMATIQUE (suite)
13
12
Dégivrage-désembuage
lunette arrière
de
la
Appuyez sur la touche 12, le témoin
de fonctionnement 13 s'allume.
Cette fonction permet un désembuage électrique rapide de la lunette
arrière et des rétroviseurs électriques dégivrants (pour les véhicules
qui en sont équipés).
Pour sortir de cette fonction, appuyez de nouveau sur la touche 12.
A défaut, le désembuage s'arrête
automatiquement.
3.13
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T3-FRA.win 18/2/2005 12:16 - page 13
NU687_10_G3-FRA.qxd 10/02/05 15:38 Page 3.14
AIR CONDITIONNÉ AUTOMATIQUE (suite)
1
2
Nota : si vous désirez réduire le
débit d'air (qui peut produire un
certain niveau sonore dans l'habitacle), agissez sur la touche 11.
6
Pour sortir de cette fonction, vous
pouvez appuyer soit :
- de nouveau sur la touche 1,
- sur la touche 6 (le témoin AUTO
s'allume sur l'afficheur).
13
12
11
Fonction « voir clair »
Appuyez sur la touche 1, le témoin
de fonctionnement 2 s'allume.
Le témoin de la touche AUTO (situé
dans l'afficheur) s'éteint.
Cette fonction permet un dégivrage
et désembuage rapide du pare-brise,
des vitres latérales avant et des
rétroviseurs (suivant véhicule).
Elle impose la mise en service automatique du conditionnement d'air, la
suppression du recyclage et la mise
en marche du dégivrage de la lunette
arrière (témoin 13).
Appuyez sur le bouton 12, si vous
ne désirez pas la mise en route de la
lunette arrière dégivrante, le témoin
13 s'éteint.
3.14
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T3-FRA.win 18/2/2005 12:16 - page 14
NU687_10_G3-FRA.qxd 10/02/05 15:38 Page 3.15
AIR CONDITIONNÉ AUTOMATIQUE (suite)
14
Utilisation en air recyclé
Un appui sur la touche 14 permet
d'obtenir le recyclage de l'air (le
symbole s'allume sur l'afficheur).
Pendant le recyclage, l'air est pris
dans l'habitacle et il est recyclé sans
admission d'air extérieur.
Le recyclage d'air permet de s'isoler
de l'ambiance extérieure (circulation en zone polluée...).
L'utilisation prolongée de cette
position peut entraîner des odeurs
dues au non-renouvellement de
l'air, ainsi qu'une formation de buée
sur les vitres.
Il est donc conseillé de repasser en
fonctionnement normal (air extérieur ou recyclage automatique)
en appuyant à nouveau sur la touche 14 dès que le recyclage d'air
n'est plus nécessaire.
3.15
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T3-FRA.win 18/2/2005 12:16 - page 15
NU687_10_G3-FRA.qxd 10/02/05 15:38 Page 3.16
AIR CONDITIONNÉ : informations et conseils d'utilisation
Consommation
Il est normal de constater une augmentation de la consommation de
carburant (surtout en milieu urbain)
durant l'utilisation du conditionnement d'air.
Pour les véhicules équipés d'un
conditionnement d'air sans mode
automatique, arrêtez le système
lorsque vous n'en avez plus l'utilité.
Quelques conseils pour minimiser
la consommation et donc aider à
préserver l'environnement :
il est conseillé de rouler aérateurs
ouverts et vitres fermées.
Si le véhicule est resté stationné en
pleine chaleur ou en plein soleil,
pensez à l'aérer quelques minutes
pour chasser l'air chaud avant de
démarrer.
Entretien
Consultez le carnet d'entretien de
votre véhicule pour connaître les
périodicités de contrôle.
Anomalie de fonctionnement
D'une manière générale, en cas
d'anomalie de fonctionnement,
consultez
votre
Représentant
RENAULT.
- Baisse d'efficacité au niveau du
dégivrage, du désembuage ou de
l'air conditionné. Cela peut provenir de l'encrassement de la cartouche du filtre habitacle.
- Non production d'air froid. Vérifiez le bon positionnement des
commandes et le bon état des
fusibles. Sinon arrêtez le fonctionnement.
- Présence d'eau sous le véhicule.
Après utilisation prolongée de
l'air conditionné, il est normal de
constater une présence d'eau provenant de la condensation sous le
véhicule.
Ne pas ouvrir le circuit de fluide
frigorigène. Celui-ci est dangereux
pour les yeux et pour la peau.
Véhicules équipés d'un réchauffeur additionnel
Certains véhicules sont équipés
d'un réchauffeur additionnel qui
permet d'obtenir un chauffage plus
rapide de l'habitacle.
Ce dispositif ne fonctionne que
moteur tournant et par temps froid.
Pendant son fonctionnement,il est
normal de constater un peu de
fumée du côté droit du véhicule
provenant du système d'échappement du réchauffeur.
3.16
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T3-FRA.win 18/2/2005 12:16 - page 16
NU687_10_G3-FRA.qxd 10/02/05 15:38 Page 3.17
LÈVE-VITRES ÉLECTRIQUES
6
7
1
5
2
3
4
Contact mis
- Appuyez sur le contacteur de la
vitre concernée pour la baisser jusqu'à la hauteur désirée (nota : les
vitres arrière ne descendent pas
complètement) ;
- soulevez le contacteur de la vitre
concernée pour la lever jusqu'à la
hauteur désirée.
De la place conducteur
Agissez sur le contacteur :
- 1 pour le côté conducteur ;
- 2 pour le côté passager avant ;
- 3 et 5 pour les passagers arrière.
De la place passager avant
Agissez sur le contacteur 6.
Des places arrière
Agissez sur le contacteur 7.
Sécurité occupants arrière
Le conducteur peut interdire le fonctionnement des lève-vitres et
des portes arrière en appuyant sur le contacteur 4 côté dessin.
Responsabilité du conducteur
Ne quittez jamais votre véhicule Carte RENAULT à l'intérieur et en y laissant un enfant (ou un animal). En effet, celui-ci pourrait faire fonctionner
les lève-vitres électriques et risquerait de se coincer une partie du corps
(cou, bras, main...) ce qui pourrait lui occasionner des blessures graves. En
cas de coincement, inversez aussitôt le sens de la course en appuyant sur le
contacteur concerné.
3.17
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T3-FRA.win 18/2/2005 12:16 - page 17
NU687_10_G3-FRA.qxd 10/02/05 15:38 Page 3.18
LÈVE-VITRES ÉLECTRIQUES IMPULSIONNELS
6
7
1
5
2
3
4
Le mode impulsionnel s'ajoute au
fonctionnement des lève-vitres
électriques décrit précédemment.
Lorsqu'il est présent dans le véhicule, il peut équiper la vitre conducteur seule ou toutes les vitres.
Agissez sur les contacteurs 1, 2, 3, 5,
6 ou 7.
Le système fonctionne :
- contact mis ;
- contact coupé jusqu'à l'ouverture
de la porte conducteur (limité à
environ 20 minutes).
Sécurité occupants arrière
Le conducteur peut interdire le fonctionnement des lève-vitres et
des portes arrière en appuyant sur le contacteur 4 côté dessin.
Responsabilité du conducteur
Ne quittez jamais votre véhicule Carte RENAULT à l'intérieur et en y laissant un enfant (ou un animal). En effet, celui-ci pourrait faire fonctionner
les lève-vitres électriques et risquerait de se coincer une partie du corps
(cou, bras, main...) ce qui pourrait lui occasionner des blessures graves. En
cas de coincement, inversez aussitôt le sens de la course en appuyant sur le
contacteur concerné.
3.18
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T3-FRA.win 18/2/2005 12:16 - page 18
NU687_10_G3-FRA.qxd 10/02/05 15:38 Page 3.19
LÈVE-VITRES ÉLECTRIQUES IMPULSIONNELS (suite)
Mode non impulsionnel
Fermeture à distance des vitres
Anomalies de fonctionnement
- Appuyez sur le contacteur concerné
pour baisser la vitre, relâchez à la
hauteur désirée.
- Soulevez le contacteur concerné
pour lever la vitre, relâchez à la
hauteur désirée.
(pour les véhicules équipés de lèvevitres impulsionnels).
Lorsque vous verrouillez les portes,
de l'extérieur et que vous exercez
deux pressions rapprochées sur le
bouton de verrouillage de la carte
RENAULT, des portes ou du coffre
(en mode mains libres), les vitres se
ferment automatiquement.
En cas de non fonctionnement de
fermeture d'une vitre, le système
bascule en mode non impulsionnel : tirez autant de fois que nécessaire sur le contacteur concerné jusqu'à fermeture de la vitre puis
maintenez le contacteur (toujours
côté fermeture) pendant une
seconde pour réinitialiser le système.
Si besoin, adressez-vous à votre
Représentant RENAULT.
Mode impulsionnel
- Appuyez à fond et brièvement sur le
contacteur concerné : la vitre
s'abaisse complètement.
- Soulevez à fond et brièvement le
contacteur concerné : la vitre se
lève complètement.
Une action sur le contacteur durant
le fonctionnement arrête la course
de la vitre.
Particularité
Lorsqu'une vitre rencontre une
résistance en fin de course (ex. :
doigts d'une personne, patte d'animal, branche d'arbre...) elle s'arrête
puis redescend de quelques centimètres.
Il est cependant recommandé d'actionner le système que si l'utilisateur voit bien le véhicule et que personne n'est à l'intérieur.
La fermeture des vitres
peut occasionner des
blessures graves.
3.19
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T3-FRA.win 18/2/2005 12:16 - page 19
NU687_10_G3-FRA.qxd 10/02/05 15:38 Page 3.20
LÈVE-VITRES MANUELS
PARE-BRISE
2
1
Lève-vitres manuels arrière
Manœuvrez la manivelle 1.
Pare-brise à couches réfléchissantes (suivant véhicule)
Ce procédé permet de limiter le flux
solaire (en particulier les infrarouges) par réfléchissement.
Il existe deux zones 2 permettant
l'usage de cartes d'autorisation de
passages (ex. : badges pour autoroutes, badges de parkings, etc.),
situées de part et d'autre du rétroviseur.
3.20
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T3-FRA.win 18/2/2005 12:16 - page 20
NU687_10_G3-FRA.qxd 10/02/05 15:38 Page 3.21
PARE-SOLEIL
4
1
3
5
2
Pare-soleil avant
Miroirs de courtoisie éclairants
Abaissez le pare-soleil 1.
Faites glissez le couvercle 5.
L’éclairage 4 est automatique.
Miroirs de courtoisie 2 non
éclairants
Faites glissez le couvercle 3.
3.21
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T3-FRA.win 18/2/2005 12:16 - page 21
NU687_10_G3-FRA.qxd 10/02/05 15:38 Page 3.22
TOIT OUVRANT ÉLECTRIQUE
1
A
B
C
0
2
D
- ne manœuvrez jamais le toit
ouvrant velum fermé ;
- ne roulez jamais toit ouvert et
velum fermé.
3
Entrebâillement du toit ouvrant
Ce système fonctionne :
- contact mis,
- contact coupé jusqu'à l'ouverture
de la porte conducteur (limité à
environ 20 minutes).
- ouverture : ouvrez le velum puis
tournez le bouton 2 en position A ;
- fermeture : amenez le bouton 2 en
position 0.
Velum
Coulissement du toit ouvrant
Effectuez toujours les manœuvres
du velum toit ouvrant fermé :
- ouverture du velum : poussez la
poignée 1 puis accompagnez le
velum jusqu'à l'enrouleur ;
- fermeture du velum : tirez la poignée 1 jusqu'à encliqueter le verrou.
- ouverture : ouvrez le velum, puis
positionnez le bouton 2 en position B, C ou D, en fonction de l'ouverture désirée ;
- fermeture : tournez le bouton 2 en
position 0.
Responsabilité du conducteur
Ne quittez jamais votre
véhicule carte RENAULT à
l'intérieur et en y laissant un
enfant (ou un animal). En effet,
celui-ci pourrait faire fonctionner
le toit ouvrant électrique et risquerait de se coincer une partie du
corps (cou, bras, main...) ce qui
pourrait lui occasionner des blessures graves.
En cas de coincement, inversez
aussitôt le sens de la course en
tournant le bouton 2 tout à droite
(position D).
3.22
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T3-FRA.win 18/2/2005 12:16 - page 22
NU687_10_G3-FRA.qxd 10/02/05 15:38 Page 3.23
TOIT OUVRANT ÉLECTRIQUE (suite)
Fermeture à distance du toit
ouvrant (véhicules équipés de
lève-vitres impulsionnels).
Lorsque vous verrouillez les portes
à l'aide de la carte RENAULT et que
vous exercez deux pressions rapprochées sur le bouton de verrouillage de la carte RENAULT, ou
sur le bouton de la poignée d'une
porte ou du coffre en mode mains
libres, les vitres et le toit ouvrant se
ferment automatiquement.
Après une fermeture à distance
du toit ouvrant, un appui sur le
bouton 3 permettra au toit ouvrant
de retrouver sa position avant fermeture.
La fermeture du toit peut
occasionner des blessures graves.
Particularité
Précautions d'utilisation
Pour votre sécurité votre véhicule
est équipé d'un limiteur d'effort ;
lorsqu'une vitre rencontre une résistance en fin de course (ex. : doigts
d'une personne, patte d'animal,
branche d'arbre…) elle s'arrête puis
recule de quelques centimètres.
Il est cependant recommandé de
n'actionner le système que si l'utilisateur voit bien le véhicule et que
personne n'est à l'intérieur.
- véhicule avec barres de toit
De manière générale, il est déconseillé de manœuvrer le toit
ouvrant.
Avant de manipuler le toit
ouvrant, vérifiez les objets et/ou
accessoires (porte-vélos, coffre de
toit...) montés sur les barres de
toit : ils doivent être bien disposés et arrimés et leur encombrement ne doit pas empêcher le bon
fonctionnement du toit ouvrant.
Adressez-vous à votre représentant RENAULT, pour connaître les
adaptations possibles ;
- veillez à ce que le toit ouvrant soit
bien fermé lorsque vous quittez
votre véhicule ;
- nettoyez tous les trois mois le
joint d'étanchéité à l'aide des produits sélectionnés par nos services techniques ;
- n'ouvrez pas le toit ouvrant
immédiatement après passage
sous la pluie ou après avoir lavé
votre véhicule.
Anomalie de fonctionnement de
fermeture du toit ouvrant
Dans ce cas, vérifiez l'absence d'obstacle puis tournez le bouton 2, en
position 0 puis appuyez sur le bouton 3, jusqu'à fermeture complète
du toit ouvrant.
Attention, pendant cette manipulation, la fonction limiteur
d'effort du toit ouvrant est désactivée.
Consultez au plus tôt votre
Représentant RENAULT.
3.23
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T3-FRA.win 18/2/2005 12:16 - page 23
NU687_10_G3-FRA.qxd 10/02/05 15:38 Page 3.24
ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR
B
1
A
2
3
4
5
6
7
Plafonnier A ou B
Spots de lecture
Eclaireurs de portes
Appuyez sur le contacteur 2 ou 5,
vous obtenez :
- un éclairage permanent ;
- un éclairage commandé par l'ouverture de l'une des portes. Il ne
s'éteint que lorsque les portes concernées sont correctement fermées
et après une temporisation ;
- une extinction immédiate.
En place avant, appuyez sur le contacteur 1 pour le conducteur, 3 pour
le passager avant.
En place arrière, appuyez sur le contacteur 4 ou 6.
Chaque éclaireur 7 s'allume à l'ouverture de la porte.
Le déverrouillage et l'ouverture
des portes ou du coffre entraîne
l'éclairage temporisé des plafonniers et des éclaireurs de sol.
3.24
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T3-FRA.win 18/2/2005 12:16 - page 24
NU687_10_G3-FRA.qxd 10/02/05 15:38 Page 3.25
RANGEMENTS / AMÉNAGEMENTS HABITACLE
4
1
2
3
Vide-poches d'accoudoirs de
portes avant 1
Ils peuvent accueillir des objets de
type disques compacts...
Vide-poches de portes 2
Ils peuvent recevoir une canette ou
le cendrier.
Trappes vide-poches sous plancher conducteur 3 et passager
Range-lunettes 4
Nota : ces emplacements peuvent
accueillir des cartes routières, des
chiffons, les documents du véhicule
(notice, carnet d'entretien, etc.) des
lampes de poches...
3.25
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T3-FRA.win 18/2/2005 12:16 - page 25
NU687_10_G3-FRA.qxd 10/02/05 15:39 Page 3.26
RANGEMENTS / AMÉNAGEMENTS HABITACLE (suite)
5
6
Vide-poches accoudoir central
avant
Soulevez le couvercle 5.
Vide-poches passager
Pour ouvrir, tirez la palette 6.
Ce vide-poches peut accueillir des
documents de format A4, une
grande bouteille d'eau...
Ce vide-poches bénéficie d'une
entrée d'air extérieur et, suivant
véhicule, d'un conduit d'air.
Nota :
Suivant véhicule, le vide-poches
passager se verrouille en même
temps que les portes.
3.26
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T3-FRA.win 18/2/2005 12:16 - page 26
NU687_10_G3-FRA.qxd 10/02/05 15:39 Page 3.27
RANGEMENTS / AMÉNAGEMENTS HABITACLE (suite)
12
9
8
11
10
Pince 8
Porte-canette 9
Elle peut accueillir des tickets
d'autoroute, des cartes...
Ils sont situés devant le levier de
vitesse et dans les bacs de rangement latéraux avant et arrière.
Nota : ces emplacements peuvent
aussi accueillir le cendrier.
Rangements dans l'accoudoir
arrière
Abaissez l'accoudoir 10, soulevez le
couvercle 11 par la poignée de
déverrouillage 12.
Aucun objet ne doit se
trouver sur le plancher
(place avant conducteur) : en effet, en cas de
freinage brusque, ces objets risquent de glisser sous le pédalier
et d'empêcher son utilisation.
3.27
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T3-FRA.win 18/2/2005 12:16 - page 27
NU687_10_G3-FRA.qxd 10/02/05 15:39 Page 3.28
RANGEMENTS / AMÉNAGEMENTS HABITACLE (suite)
14
13
Crochets porte-vêtements 13
Poches de rangement 14 sièges
avant
3.28
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T3-FRA.win 18/2/2005 12:16 - page 28
NU687_10_G3-FRA.qxd 10/02/05 15:39 Page 3.29
CENDRIERS - ALLUME-CIGARES
Prise accessoires
Suivant véhicule, elle est située en
lieu et place de l'allume-cigares 2.
Prévue pour le branchement d'accessoires agréés par les Services
techniques RENAULT et dont la
puissance ne doit pas dépasser
120 Watts (tension 12 V).
1
2
Cendrier 1
Il s'agit d'un cendrier amovible qui
se fixe dans les porte-canettes équipant le véhicule.
Allume-cigares 2
Contact mis, enfoncez l’allume-cigares 2.
Il revient de lui-même avec un petit
déclic, dès qu’il est incandescent.
Tirez-le. Après usage, replacez-le
sans l’enfoncer à fond.
3.29
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T3-FRA.win 18/2/2005 12:16 - page 29
NU687_10_G3-FRA.qxd 10/02/05 15:39 Page 3.30
BANQUETTE ARRIÈRE
Nota : avant de manœuvrer la petite
partie du dossier (suivant véhicule),
veillez à cliper le pêne de la ceinture
centrale dans le boîtier correspondant avant de rabattre l'assise puis le
dossier.
B
1
A
L'assise et le dossier peuvent être
rabattus pour permettre le transport
d'objets encombrants.
Pour rabattre l'assise
Basculez l'assise A contre les sièges
avant.
Pour rabattre le dossier
Après avoir rabattu l'assise, abaissez
les appuis-tête arrière, reportezvous au chapitre « appuis-tête
arrière », puis tirez la poignée 1 et
abaissez le(s) dossier(s) B.
Transport d'objets
Si vous devez poser des objets sur le
dossier rabattu, il est impératif de
retirer les appuis-tête avant de rabattre le dossier de manière à plaquer le
plus possible le dossier contre l'assise. Reportez-vous au paragraphe
« transport d'objets dans le coffre »
en chapitre 3.
- Lors de la remise en
place du dossier, assurez-vous du bon verrouillage du dossier.
- Dans le cas d'utilisation de
housse de sièges, veillez à ce
qu'elles n'empêchent pas l'encliquetage du verrou du dossier.
- Veillez à bien positionner les
ceintures ainsi que les boîtiers.
- Repositionnez les appuis-tête.
3.30
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T3-FRA.win 18/2/2005 12:16 - page 30
NU687_10_G3-FRA.qxd 10/02/05 15:39 Page 3.31
1
COFFRE À BAGAGES
2
1
3
Pour ouvrir
Pour fermer
Pressez le poussoir 1 et soulevez la
porte du coffre.
Abaissez la porte du coffre en vous
aidant, dans un premier temps, des
poignées intérieures 2.
Ouverture manuelle de l'intérieur
En cas d'impossibilité de déverrouillage du coffre, il est possible de
le faire manuellement de l'intérieur.
- accédez au coffre en basculant
le(s) dossier(s) de la banquette
arrière,
- insérez un crayon, ou objet similaire, dans la cavité 3 et faites coulisser l'ensemble comme indiqué
sur le dessin,
- poussez la porte de coffre pour
l'ouvrir.
3.31
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T3-FRA.win 18/2/2005 12:16 - page 31
NU687_10_G3-FRA.qxd 10/02/05 15:39 Page 3.32
TABLETTE ARRIÈRE
2
1
Dépose
Décrochez les deux cordons de rappel 1.
Levez légèrement la tablette et
tirez-la vers vous.
Pour la reposer, procédez dans le
sens inverse de la dépose.
Particularité pour les versions
sociétés, déclipsez les fixations 2 de
chaque côté de la tablette, puis sortez la tablette par la porte arrière.
Pour la reposer, procédez dans le
sens inverse de la dépose.
Ne placez aucun objet et
surtout
pas
d'objets
lourds ou durs sur la
tablette. En cas de freinage brusque ou d'accident ils
sont susceptibles de mettre en
danger les occupants du véhicule.
3.32
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T3-FRA.win 18/2/2005 12:16 - page 32
NU687_10_G3-FRA.qxd 10/02/05 15:39 Page 3.33
RANGEMENTS / AMÉNAGEMENTS COFFRE À BAGAGES
1
1
1
1
2
Emplacements pour crochets
d'arrimage 1
Rangement dans le bac de roue
de secours
Utiles pour immobiliser les objets
transportés dans le coffre (reportezvous au paragraphe « transport
d'objets dans le coffre »).
Pour ouvrir, replier le tapis 2 vers la
banquette arrière (ce rangement
peut accueillir les outils, chiffons,
bidon d'huile...).
3.33
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T3-FRA.win 18/2/2005 12:16 - page 33
NU687_10_G3-FRA.qxd 10/02/05 15:39 Page 3.34
TRANSPORT D'OBJETS DANS LE COFFRE
Placez toujours les objets transportés de façon à ce que leur plus
grande dimension soit en appui
contre :
Si vous devez poser des objets sur le
dossier rabattu, il est impératif de
retirer les appuis-tête avant de
rabattre le dossier de manière à plaquer le plus possible le dossier
contre l'assise.
- Le dossier de la banquette arrière,
ce qui est le cas pour les chargements usuels (cas A).
A
- La banquette repliée, ce qui est le
cas pour les chargements maximum (cas B).
B
Positionnez toujours les
objets les plus lourds
directement sur le plancher. Utilisez, lorsque le
véhicule en est équipé, les points
d’arrimage situés sur le plancher
du coffre. Le chargement doit
être fait de manière à ce qu’aucun objet ne puisse être projeté
en avant sur les occupants lors
d’un freinage brusque. Bouclez
les ceintures de sécurité des places arrière même lorsqu’il n’y a
pas d’occupant.
3.34
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T3-FRA.win 18/2/2005 12:16 - page 34
NU687_10_G3-FRA.qxd 10/02/05 15:39 Page 3.35
BARRES DE TOIT
Accès aux points de fixation
Faites pivoter vers le haut chaque
volet 1.
Pour les véhicules non équipés de
volets 1, consultez votre Représentant RENAULT.
1
Chaque enjoliveur de pavillon est
équipé de deux trappes renfermant
les points de fixation des barres de
toit.
Chacune des trappes est fermée par
un volet pivotant 1.
Charge admise sur la galerie de
toit : reportez-vous au chapitre
6, paragraphe « masses ».
Pour le montage des barres et les
conditions d'utilisation, consultez la notice de montage du fabricant.
Il est conseillé de garder cette
notice avec les autres documents
de bord.
3.35
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T3-FRA.win 18/2/2005 12:16 - page 35
NU687_10_G3-FRA.qxd 10/02/05 15:39 Page 3.36
3.36
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T3-FRA.win 18/2/2005 12:16 - page 36
NU687_10_G4-FRA.qxd 22/02/05 14:27 Page 4.01
Chapitre 4 : Entretien
Capot moteur .......................................................................................................................................... 4.02 Niveau huile moteur / Vidange moteur ............................................................................................. 4.04 ➟
Niveaux : liquide de refroidissement moteur ................................................................................................
liquide de freins ..............................................................................................................................
réservoirs lave-vitres / lave-projecteurs ........................................................................................
Filtres .................................................................................................................................................................
Batterie ...............................................................................................................................................................
Entretien de la carrosserie .................................................................................................................... 4.12 Entretien des garnitures ...................................................................................................................................
4.03
4.07
4.08
4.09
4.10
4.10
4.11
4.13
4.14
4.01
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T4-FRA.win 3/2/2005 15:56 - page 1
NU687_10_G4-FRA.qxd 22/02/05 14:27 Page 4.02
CAPOT MOTEUR
2
1
Pour ouvrir, tirez la manette 1,
située du côté gauche de la planche
de bord.
Verrouillage de sécurité capot
Pour déverrouiller, tirez la languette
traversant la calandre 2.
Lors des interventions sous
le capot moteur, le motoventilateur peut se mettre
en route à tout instant.
4.02
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T4-FRA.win 3/2/2005 15:56 - page 2
NU687_10_G4-FRA.qxd 22/02/05 14:27 Page 4.03
CAPOT MOTEUR (suite)
Fermeture du capot
3
4
5
Avant fermeture, vérifiez que rien
n’ait été oublié dans le compartiment moteur.
Pour refermer le capot, replacez la
béquille 4 dans la fixation 5 prenez
le capot par le milieu et accompagnez-le jusqu’à 30 cm de la position
fermée, puis lâchez-le. Il se verrouille de lui-même par l’effet de
son poids.
Levez le capot, dégrafez la béquille 4
de sa fixation 5 et, pour votre sécurité, placez-la impérativement dans
l’emplacement 3 du capot.
Assurez-vous de son bon
verrouillage.
4.03
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T4-FRA.win 3/2/2005 15:56 - page 3
NU687_10_G4-FRA.qxd 22/02/05 14:27 Page 4.04
Périodicité : vérifiez périodiquement votre niveau d’huile et, en
tout cas, avant chaque grand
voyage sous peine de risquer de
détériorer votre moteur.
Lecture du niveau d'huile
Pour être valable, la lecture doit être
faite sur sol horizontal et après un
arrêt prolongé du moteur.
La lecture du niveau peut être
faite :
- au tableau de bord ;
- à la jauge.
23531
23532
Un moteur consomme de l’huile
pour le graissage et le refroidissement des pièces en mouvement et il
est normal de faire un appoint
d’huile entre deux vidanges.
Toutefois, si après la période de
rodage, les apports étaient supérieurs à 0,5 litre pour 1 000 km,
consultez
votre
Représentant
RENAULT.
23507
NIVEAU HUILE MOTEUR
Message 1
Niveau
satisfaisant
Message 2
Exemple
d'affichage
du niveau
Message 3
Niveau
mini
Lecture du niveau au tableau de
bord
A la mise sous contact et pendant
environ 30 secondes :
- si le niveau est correct, l'afficheur
indique « niveau huile correct » :
message 1.
Les pavés apparaissant sur l'afficheur indiquent le niveau. Ils disparaissent au fur et à mesure que le
niveau descend et ils sont remplacés par un tiret : exemple message 2.
Pour passer en lecture ordinateur de
bord, appuyez de nouveau sur le
bouton.
- si le niveau est au minimum : le
message « niveau huile à réajuster » apparaît sur l'afficheur, les
pavés sont remplacés par des tirets
(message 3) et le témoin
s'allume au tableau de bord.
Refaites
impérativement
niveau le plus tôt possible.
Particularité : si vous voulez connaître plus précisément le niveau,
appuyez sur le bouton de mise à
zéro du totalisateur partiel ou sur
le bouton de défilement des informations de l'ordinateur de bord.
4.04
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T4-FRA.win 3/2/2005 15:56 - page 4
le
NU687_10_G4-FRA.qxd 22/02/05 14:27 Page 4.05
NIVEAU HUILE MOTEUR (suite)
B
En cas de baisse anormale ou répétée du niveau, consultez votre
Représentant RENAULT.
A
C
B
A
Lecture du niveau à la jauge
- sortez la jauge ;
- essuyez la jauge avec un chiffon
propre et non pelucheux ;
- enfoncez la jauge jusqu'en butée,
(pour les véhicules équipés du
« bouchon-jauge » C, vissez complètement le bouchon) ;
- sortez la jauge de nouveau ;
- lisez le niveau : il ne doit jamais
descendre en dessous du « mini »
A ni dépasser le « maxi » B.
Lors des interventions sous
le capot moteur, le motoventilateur peut se mettre
en route à tout instant.
4.05
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T4-FRA.win 3/2/2005 15:56 - page 5
NU687_10_G4-FRA.qxd 22/02/05 14:28 Page 4.06
NIVEAU HUILE MOTEUR (suite)
1
1
1
2
2
2
1.4 16V - 1.6 16V
2.0 16V
2.0 T
Appoint/remplissage
Le véhicule doit être sur sol horizontal, moteur arrêté et froid (par
exemple : avant le premier démarrage de la journée).
En cas de baisse anormale ou
répétée du niveau, consultez
votre Représentant RENAULT.
- Dévissez le bouchon 1 ;
- rétablissez le niveau (pour information la capacité entre le « mini »
et le « maxi » de la jauge 2 est de
1,5 à 2 litres suivant moteur) ;
- attendez jusqu'à 10 minutes environ pour permettre l'écoulement
de l'huile ;
- vérifiez le niveau à l'aide de la
jauge 2 (comme expliqué précédemment).
1
Ne dépassez pas le niveau « maxi »
et n'oubliez pas de remettre le bouchon 1.
1.5 dCi
4.06
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T4-FRA.win 3/2/2005 15:56 - page 6
2
NU687_10_G4-FRA.qxd 22/02/05 14:28 Page 4.07
NIVEAU HUILE MOTEUR (suite) / VIDANGE MOTEUR
Vidange moteur
Périodicité : reportez-vous au carnet
d'entretien de votre véhicule.
1
1.9 dCi
Capacités moyennes de vidange
(pour information)
Moteur 1.4 16V : 4,9 litres
Moteur 1.6 16V : 4,9 litres
Moteur 2.0 16V : 5.4 litres
Moteur 2.0T
: 5.4 litres
Moteur 1.5 dCi : 4,5 litres
Moteur 1.9 dCi : 4,8 litres
Moteur 2.0 dCi : 6,4 litres
Filtre à huile compris.
Le filtre à huile doit être remplacé
périodiquement : consultez le carnet d'entretien de votre véhicule.
Qualité d'huile moteur
Pour connaître la qualité d'huile à
utiliser, reportez-vous au carnet
d'entretien de votre véhicule.
Remplissage :
attention
lorsque vous faites l’appoint, veillez à ce qu’il ne
tombe pas d’huile sur les
pièces du moteur, risque d’incendie. N’oubliez pas de refermer correctement le bouchon sinon, risque
d’incendie par projection d’huile
sur les pièces chaudes du moteur.
Lors des interventions sous
le capot moteur, le motoventilateur peut se mettre
en route à tout instant.
1
Vidange moteur : si vous
réalisez
la
vidange
moteur chaud, attention
aux risques de brûlures
dues à l’écoulement de l’huile.
Ne faites pas tourner le
moteur dans un local
fermé : les gaz d’échappement sont toxiques.
2.0 dCi
4.07
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T4-FRA.win 3/2/2005 15:56 - page 7
NU687_10_G4-FRA.qxd 22/02/05 14:28 Page 4.08
NIVEAUX
Périodicité du contrôle de niveau
Vérifiez votre niveau de liquide de
refroidissement régulièrement (le
moteur est susceptible de subir de
graves détériorations par manque
de liquide de refroidissement).
Si un apport est nécessaire, n'utilisez que les produits agréés par nos
Services Techniques RENAULT qui
vous assurent :
- une protection antigel ;
- une protection anticorrosion du
circuit de refroidissement.
1
A
Périodicité de remplacement
Reportez-vous au carnet d'entretien
de votre véhicule.
Liquide de refroidissement
Le niveau à froid doit se situer entre
les repères MINI et MAXI indiqués
sur le vase d'expansion 1 (visibles
par l'ajour A).
Complétez ce niveau à froid avant
qu'il n'atteigne le repère MINI.
Aucune intervention ne
doit être effectuée sur le
circuit de refroidissement lorsque le moteur
est chaud.
Danger de brûlures.
En cas de baisse anormale ou
répétée du niveau, consultez
votre Représentant RENAULT.
4.08
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T4-FRA.win 3/2/2005 15:56 - page 8
NU687_10_G4-FRA.qxd 22/02/05 14:28 Page 4.09
NIVEAUX (suite)
Remplissage
Toute intervention sur le circuit
hydraulique doit entraîner le remplacement du liquide par un spécialiste.
Utilisez obligatoirement un liquide
agréé par nos Services Techniques
RENAULT (et prélevé d’un bidon
scellé).
Périodicité de remplacement
Reportez-vous au carnet d’entretien
de votre véhicule.
1
Liquide de freins
Il est à contrôler souvent, et en tout
cas chaque fois que vous sentez une
différence même légère de l’efficacité de freinage.
Niveau 1
Le niveau baisse normalement en
même temps que l'usure des garnitures mais, il ne doit jamais descendre en dessous de la cote d’alerte
« MINI ».
Du fait de son accessibilité réduite,
nous vous conseillons de faire
contrôler et compléter, si nécessaire, le niveau de liquide de frein
par un spécialiste.
Lors des interventions
sous le capot moteur, le
motoventilateur peut se
mettre en route à tout
instant.
4.09
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T4-FRA.win 3/2/2005 15:56 - page 9
NU687_10_G4-FRA.qxd 22/02/05 14:28 Page 4.10
NIVEAUX (suite)
FILTRES
Le remplacement des éléments filtrants (filtre à air, filtre habitacle,
filtre à gazole...) est prévu dans les
opérations d'entretien de votre véhicule.
1
1
2
Réservoir lave-vitres / Lave-projecteurs
Remplissage
Ouvrir le bouchon 1, remplir jusqu'à voir le liquide, remettre le bouchon.
Périodicité de remplacement des
éléments filtrants : reportez-vous au
carnet d'entretien de votre véhicule.
Gicleurs
Pour régler la hauteur des gicleurs
de lave-vitres du pare-brise, utilisez
un outil type aiguille.
Liquide
Produit lave-vitres (produit antigel
en hiver).
NOTA
Suivant véhicule, pour connaître
le niveau de liquide, utilisez le
« bouchon-pipette ». Pour cela,
bouchez le trou 2 (sur le bouchon) et sortez le bouchon.
Lors des interventions
sous le capot moteur, le
motoventilateur peut se
mettre en route à tout
instant.
4.10
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T4-FRA.win 3/2/2005 15:56 - page 10
NU687_10_G4-FRA.qxd 22/02/05 14:28 Page 4.11
BATTERIE
Remplacement de la batterie
Cette opération étant complexe,
nous vous conseillons de faire appel
à votre représentant RENAULT.
1
Elle ne nécessite pas d'entretien :
n'ouvrez jamais le couvercle 1.
Manœuvrez la batterie
avec précaution car elle
contient de l'acide sulfurique qui ne doit pas
entrer en contact avec les yeux
ou la peau. Si un tel contact survient, rincez abondamment à
l'eau.
Tenez toute flamme, tout point
incandescent et toute étincelle
éloignés des éléments de la batterie : risque d'explosion.
La batterie étant spécifique (présence d'un
tuyau de dégazage qui
permet l'évacuation de
gaz corrosifs et explosifs vers
l'extérieur), veillez à la remplacer par une batterie permettant
le branchement de ce tuyau.
Consultez votre représentant
RENAULT.
4.11
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T4-FRA.win 3/2/2005 15:56 - page 11
NU687_10_G4-FRA.qxd 22/02/05 14:28 Page 4.12
ENTRETIEN DE LA CARROSSERIE
Protection contre les agents corrosifs
Bien que votre véhicule bénéficie
des techniques anticorrosion très
performantes, il ne demeure pas
moins soumis à l’action :
• d’agents atmosphériques corrosifs
- pollution atmosphérique (villes
et zones industrielles),
- salinité de l’atmosphère (zones
maritimes surtout par temps
chaud),
- conditions climatiques saisonnières et hygrométriques (sel
répandu sur la chaussée en
hiver, eau de nettoyage des
rues...).
• d’actions abrasives
Poussière atmosphérique et sable
ramenés par le vent, la boue, les
gravillons projetés par d’autres
véhicules...
Ce qu’il ne faut pas faire
• Laver la voiture en plein soleil ou
lorsqu’il gèle.
• Gratter la boue ou des salissures
pour les enlever sans les détremper.
• Laisser s’accumuler les souillures
extérieures.
• Laisser la rouille se développer à
partir de blessures accidentelles.
• Enlever des taches avec des solvants non sélectionnés par nos
services et qui peuvent attaquer la
peinture.
• Dégraisser ou nettoyer les éléments mécaniques (ex. : compartiment moteur), dessous de
caisse, pièces avec charnières
(ex. : intérieur de la trappe à carburant) et plastiques extérieurs
peints (ex. : pare-chocs) à l’aide
d’appareils de nettoyage haute
pression ou de pulvérisations de
produits non homologués par nos
services techniques. Sans précautions d’usage, cela pourrait provoquer des risques d’oxydation ou
de mauvais fonctionnement.
• Rouler souvent dans la neige et la
boue sans laver la voiture et particulièrement les passages de roues
et le dessous de caisse.
• des incidents de circulation
Pour ne pas perdre le bénéfice de
ces techniques, un minimum de
précautions s’impose pour vous
assurer pleinement contre ces risques.
4.12
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T4-FRA.win 3/2/2005 15:56 - page 12
NU687_10_G4-FRA.qxd 22/02/05 14:28 Page 4.13
ENTRETIEN DE LA CARROSSERIE (suite)
Ce qu’il faut faire
• Lavez fréquemment votre voiture,
moteur arrêté, avec des shampooings sélectionnés par nos services (jamais de produits abrasifs)
et en rinçant abondamment au jet
surtout les passages de roues et le
dessous de caisse pour éliminer :
- les retombées résineuses sous
les arbres ou les pollutions
industrielles ;
- la fiente d’oiseaux qui contient
des produits chimiques qui ont
une action décolorante rapide
pouvant aller jusqu’au décollement de la peinture ;
Il est impératif de laver immédiatement le véhicule pour enlever ces taches, car il sera impossible de les faire disparaître par
un lustrage ;
- le sel, dans les passages de roues
et le dessous de caisse, après
roulage dans des régions où des
fondants chimiques ont été
répandus ;
- la boue qui forme des amalgames humides dans les passages
de roue et le dessous de caisse.
• Respectez l’espacement des véhicules en cas de roulage sur route
gravillonnée pour éviter de blesser votre peinture.
• Effectuez ou faites effectuer rapidement les retouches en cas de
blessure de la peinture pour éviter la propagation de la corrosion.
• Dans le cas où votre véhicule
bénéficie de la garantie anticorrosion RENAULT, ne pas oublier les
visites périodiques. Reportezvous au carnet d’entretien.
• Respectez les lois locales en ce
qui concerne le lavage des véhicules, (ex. : ne pas laver son véhicule sur la voie publique).
• Avant un passage sous un portique de lavage à brosses, vérifiez la
fixation des équipements extérieurs, projecteurs additionnels,
rétroviseurs et prenez soin de
fixer avec un adhésif les balais
d’essuie-vitre, l’antenne radio.
Déposez le fouet d’antenne radio
téléphone si le véhicule en possède un.
• Au cas où il a été nécessaire de
nettoyer des éléments mécaniques, charnières... il est impératif
de les protéger de nouveau par
pulvérisation de produits homologués par nos services techniques.
Nous avons sélectionné des produits spéciaux pour l’entretien
que vous trouverez dans nos
« RENAULT boutiques ».
4.13
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T4-FRA.win 3/2/2005 15:56 - page 13
NU687_10_G4-FRA.qxd 22/02/05 14:28 Page 4.14
ENTRETIEN DES GARNITURES INTÉRIEURES
Quelle que soit la nature de la tache,
utilisez de l’eau savonneuse (éventuellement tiède) à base de :
• savon naturel,
• savon liquide pour vaisselle
(0,5 % de savon pour 99,5 %
d’eau).
Rincez avec un chiffon doux humide.
Particularités
• Vitres d’instrumentation (ex. : tableau de bord, montre, afficheur
température extérieure, afficheur
radio...)
Utilisez un chiffon doux ou du
coton.
Si cela est insuffisant, utilisez un
chiffon doux (ou coton) légèrement imbibé d’eau savonneuse
puis rincez avec un chiffon doux
ou coton humide.
Terminez en essuyant délicatement avec un chiffon sec doux.
• Ceintures de sécurité
Elles doivent être tenues propres.
Utilisez soit les produits sélectionnés par nos services techniques (RENAULT Boutique) soit de
l’eau tiède savonneuse avec une
éponge et séchez avec un chiffon
sec.
L’emploi de détergents ou teinture est à proscrire.
Ce qu'il ne faut pas faire
Il est fortement déconseillé d'utiliser un appareil de nettoyage haute
pression ou de pulvérisations à l'intérieur de l'habitacle : sans précaution d'usage, cela pourrait nuire,
entre autres, au bon fonctionnement
des composants électriques ou électroniques présents dans le véhicule.
Il est fortement déconseillé de positionner des objets au niveau des
aérateurs tels que désodorisant, parfum... qui pourraient endommager
l'habillage de la planche de bord.
L’emploi de produits à base d’alcool est à proscrire.
4.14
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T4-FRA.win 3/2/2005 15:56 - page 14
NU687_10_G5-FRA.qxd 10/02/05 15:26 Page 5.01
Chapitre 5 : Conseils pratiques
Roue de secours ................................................................................................................................................
Bloc outils (Cric - Manivelle...) .......................................................................................................................
Enjoliveurs-roues ..............................................................................................................................................
Changement de roue .........................................................................................................................................
Pneumatiques (sécurité pneumatiques, roues, utilisation hivernale) .............................................. 5.06 ➟
Projecteurs avant (remplacement des lampes) .................................................................................. 5.09 ➟
Feux arrière (remplacement des lampes) ............................................................................................ 5.13 Répétiteurs latéraux (remplacement des lampes) ..........................................................................................
Éclaireurs intérieurs (remplacement des lampes) ............................................................................. 5.15 ➟
Fusibles ................................................................................................................................................... 5.18 Batterie .................................................................................................................................................. 5.20 ➟
Carte RENAULT : pile ......................................................................................................................................
Prééquipement autoradio/accessoires .................................................................................................. 5.24 Essuie-vitres (remplacement des balais) .........................................................................................................
Remorquage .......................................................................................................................................... 5.27 ➟
Anomalies de fonctionnement ............................................................................................................ 5.30 ➟
5.02
5.03
5.04
5.05
5.08
5.12
5.14
5.14
5.17
5.19
5.22
5.23
5.25
5.26
5.29
5.37
5.01
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T5-FRA.win 10/2/2005 16:53 - page 1
NU687_10_G5-FRA.qxd 10/02/05 15:26 Page 5.02
ROUE DE SECOURS
Particularité :
1
3
2
4
La fonction « système de surveillance de pression des pneumatiques » ne contrôle pas la roue de
secours (la roue remplacée par la
roue de secours disparaît de l'afficheur au tableau de bord).
Reportez-vous au paragraphe « système de surveillance de pression
des pneumatiques » en chapitre 2.
Roue de secours 3
Elle est placée dans le coffre.
Pour y accéder :
- ouvrez la porte de coffre à bagages ;
- soulevez les tapis 1 et 2 (suivant
véhicule) ;
- dévissez la fixation centrale 4 ;
- retirez la roue de secours.
Si la roue de secours a été
conservée pendant de
nombreuses années, faites vérifier par votre garagiste qu'elle reste appropriée et
peut être utilisée sans danger.
Véhicules équipés d'une
roue de secours de taille
inférieure aux quatre
autres roues.
Durant l'utilisation, qui doit rester temporaire, de cette roue de
secours, la vitesse de roulage ne
doit pas dépasser 130 km/h.
5.02
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T5-FRA.win 10/2/2005 16:53 - page 2
NU687_10_G5-FRA.qxd 10/02/05 15:26 Page 5.03
BLOC-OUTILS
Clé d'enjoliveur 2 ou 4
Elle permet de retirer les enjoliveurs
de roue.
1
5
Anneau de remorquage 3
Reportez-vous
au
paragraphe
« remorquage » en chapitre 5.
A
Clé de roue 5
2
4
Elle permet de bloquer ou de débloquer les vis de roue.
3
Rangements
Le bloc-outils A est situé dans le
coffre, à droite de la roue de secours.
Pour accéder aux outils, retirez la
roue de secours puis dégagez le
bloc-outils.
Cric 1
Dégagez le cric 1.
Lors de sa remise en place, repliez
correctement le cric avant de le
remettre dans son logement.
Des emplacements sont prévus dans
le bloc-outils pour recevoir un
écrou antivol.
Le cric est destiné au
changement de roue. En
aucun cas, il ne doit être
utilisé pour procéder à
une réparation ou pour accéder
au-dessous du véhicule.
5.03
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T5-FRA.win 10/2/2005 16:53 - page 3
NU687_10_G5-FRA.qxd 10/02/05 15:26 Page 5.04
ENJOLIVEUR - ROUE
1
D
4
C
B
2
6
5
A
3
Enjoliveur à l'exemple de l'enjoliveur 1
Enjoliveur central à l'exemple
de l'enjoliveur 4
Déposez-le à l'aide de la clé d'enjoliveur 3 (située dans le bloc-outils) en
engageant le crochet dans l'ajour à
proximité de la valve 2.
Pour le remettre, orientez-le par rapport à la valve 2. Enfoncez les crochets de maintien en commençant
par le côté valve A puis B et C et terminez par le côté opposé à la valve D.
Déposez-le à l'aide de la clé d'enjoliveur 6 (située dans le bloc outils) en
introduisant la clé 6 dans le logement 5.
Pour le remettre, orientez-le par rapport au logement 5 et revissez-le
avec la clé 6.
Nous vous conseillons de relever
le numéro gravé sur la clé de
façon à pouvoir la remplacer en
cas de perte.
5.04
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T5-FRA.win 10/2/2005 16:53 - page 4
NU687_10_G5-FRA.qxd 10/02/05 15:26 Page 5.05
CHANGEMENT DE ROUE
2
4
1
3
Garez la voiture sur un sol
plan non glissant (exemple : évitez le carrelage...)
et résistant (si nécessaire,
interposez un support solide sous
la semelle du cric), enclenchez le
signal de détresse.
Serrez le frein à main et engagez
une vitesse (première ou marche
arrière ou en position P pour les
boîtes automatiques).
Faites descendre tous les occupants du véhicule et tenez-les éloignés de la zone de circulation.
Si nécessaire, déposez l’enjoliveur.
Débloquez les vis de la roue à l’aide
de la clé de roue 1. Positionnez-la de
façon à appuyer dessus.
Présentez le cric 3 horizontalement,
la tête du cric doit être positionnée à
hauteur du support tôle 2 le plus proche de la roue concernée, signalé par
une flèche 4.
Commencez à visser le cric à la main
pour placer convenablement sa
semelle (légèrement rentrée sous la
voiture).
Donnez quelques tours pour décoller
la roue du sol.
Démontez les vis et retirez la roue.
Mettez la roue de secours en place sur
le moyeu central et tournez-la pour
faire coïncider les trous de fixation de
la roue et du moyeu.
Lorsque des vis sont livrées avec la
roue de secours, utilisez ces vis exclusivement pour la roue de secours. Serrez les vis et descendez le cric.
Roue au sol, serrez les vis fortement,
et faites contrôler le serrage le plus
rapidement possible (couple de serrage 110 Nm).
En cas de crevaison, remplacez la roue le plus rapidement possible.
Un pneumatique ayant
subi une crevaison doit toujours
être examiné (et réparé si cela est
possible) par un spécialiste.
5.05
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T5-FRA.win 10/2/2005 16:53 - page 5
NU687_10_G5-FRA.qxd 10/02/05 15:26 Page 5.06
PNEUMATIQUES
Sécurité pneumatiques - roues
Les pneumatiques constituent le
seul contact entre le véhicule et la
route, il est donc essentiel de les
tenir en bon état.
Vous devez impérativement vous
conformer aux règles locales prévues par le code de la route.
1
2
Lorsque le relief des sculptures a été
érodé jusqu’au niveau des bossagestémoins, ceux-ci deviennent visibles 2 : il est alors nécessaire de
remplacer vos pneumatiques car la
profondeur des sculptures n’est, au
plus, que de 1,6 mm et ceci
entraîne une mauvaise adhérence
sur les routes mouillées.
Un véhicule surchargé, de longs
parcours sur autoroute plus particulièrement par fortes chaleurs, une
conduite habituelle sur de mauvais
chemins concourent à des détériorations plus rapides des pneumatiques et influent sur la sécurité.
Entretien des pneumatiques
Lorsqu’il y a nécessité de
les remplacer, il ne faut
monter sur votre voiture
que des pneumatiques de
même marque, dimension, type
et structure.
Ils doivent : soit être identiques
à ceux d’origine, soit correspondre à ceux préconisés par votre
Représentant RENAULT.
Les pneumatiques doivent être en
bon état et leurs sculptures doivent
présenter un relief suffisant ; les
pneumatiques agréés par nos services techniques comportent des
témoins d’usure 1 qui sont constitués de bossages-témoins incorporés dans l’épaisseur de la bande de
roulement.
Des incidents de conduite, tels que « coups
de trottoir », risquent
d'endommager les pneumatiques et les jantes, ainsi que
d'entraîner des déréglages du
train avant ou arrière. Dans ce
cas, faites vérifier leur état par un
Représentant RENAULT.
5.06
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T5-FRA.win 10/2/2005 16:53 - page 6
NU687_10_G5-FRA.qxd 10/02/05 15:26 Page 5.07
PNEUMATIQUES (suite)
Pressions de gonflage
Il est important de respecter les
pressions de gonflage (y compris
celle de la roue de secours), elles
doivent être vérifiées au moins une
fois par mois et, de plus, avant chaque grand voyage (Reportez-vous au
paragraphe « pressions de gonflage
des pneumatiques »).
Les pressions doivent être vérifiées
à froid : ne tenez pas compte des
pressions supérieures qui seraient
atteintes par temps chaud ou après
un parcours effectué à vive allure.
Au cas où la vérification de la pression ne peut être effectuée sur les
pneumatiques froids, il faut majorer
les pressions indiquées de 0,2 à
0,3 bar (ou 3 PSI).
Il est impératif de ne jamais dégonfler un pneumatique chaud.
Des pressions insuffisantes entraînent une usure
prématurée et des échauffements anormaux des
pneumatiques avec toutes les
conséquences que cela comporte
sur le plan de la sécurité :
- mauvaise tenue de route,
- risques d’éclatement ou de
perte de la bande de roulement.
La pression de gonflage dépend
de la charge et de la vitesse d'utilisation. Ajuster les pressions en
fonction des conditions d'utilisation (reportez-vous au paragraphe « pressions de gonflage des
pneumatiques).
Nota : une étiquette (suivant pays ou
version), collée sur le chant ou l’encadrement de la porte avant conducteur, vous indique les pressions de
gonflage des pneumatiques.
Remplacement des pneumatiques
Pour des raisons de sécurité, cette opération doit
être confiée exclusivement à un spécialiste.
Une monte différente de pneumatiques peut modifier :
- la conformité de votre véhicule
aux
réglementations
en
vigueur ;
- son comportement en virages ;
- la lourdeur de la direction ;
- le bruit émis par les pneumatiques ;
- la monte de chaînes.
Permutation des roues
Cette pratique est déconseillée.
Roue de secours
Véhicule équipé du système de surveillance de
la pression des pneus
Chacun des capteurs
implantés dans les valves est
dédié à une seule et unique
roue : il ne faut donc pas intervertir les roues.
Risque d'information erronée
pouvant entraîner des conséquences graves.
Reportez-vous aux paragraphes « roue
de secours » et « changement de
roue » en chapitre 5.
5.07
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T5-FRA.win 10/2/2005 16:53 - page 7
NU687_10_G5-FRA.qxd 10/02/05 15:26 Page 5.08
PNEUMATIQUES (suite)
Utilisation hivernale
• Chaînes
Pour des raisons de sécurité, il est
formellement interdit de monter
des chaînes sur l’essieu arrière.
Toute monte de pneumatiques de
taille supérieure à celle d'origine
rend impossible le chaînage.
• Pneus « neiges » ou « thermogommes »
Nous vous conseillons d’équiper
les quatre roues afin de préserver
le plus possible les qualités d’adhérence de votre véhicule.
La monte de chaînes
n'est possible qu'avec des
pneumatiques de taille
identique à ceux montés
d'origine sur votre véhicule.
Les roues sont chaînables à condition d'utiliser des chaînes spécifiques. Consultez votre Représentant RENAULT.
• Pneus cloutés
Ce type d’équipement n’est utilisable que durant une période
limitée et déterminée par la législation locale.
Il est nécessaire de respecter la
vitesse imposée par la réglementation en vigueur.
Ces pneus doivent équiper les
deux roues de l’essieu avant au
minimum.
Particularité versions équipées
de roues 17” : elles ne sont pas
chaînables
Si vous désirez utiliser des équipements spécifiques, consultez
votre Représentant RENAULT.
Nota : Nous attirons votre attention sur le fait que ces pneumatiques comportent parfois :
- Un sens de roulage,
- un indice de vitesse maxi qui
peut être inférieur à la vitesse
maxi de votre véhicule.
Dans tous les cas nous vous recommandons de consulter votre Représentant RENAULT qui saura vous
conseiller sur le choix des équipements les plus adaptés à votre véhicule.
5.08
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T5-FRA.win 10/2/2005 16:53 - page 8
NU687_10_G5-FRA.qxd 10/02/05 15:26 Page 5.09
PROJECTEURS AVANT AVEC LAMPES HALOGÈNE : ACCÈS
1
2
L'accès aux lampes se fait après
avoir déposé les obturateurs 1 et 2
situés dans les passages de roues.
Toutefois, du fait de leur accessibilité réduite (nécessité parfois de
démontage d'organes de carrosserie
ou de mécanique), nous vous
conseillons de faire remplacer vos
lampes par un Représentant
RENAULT.
Accès au projecteur gauche
Moteur arrêté
Faites tourner l'obturateur 1 d'un
quart de tour (dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre).
Accès au projecteur droit
Moteur arrêté
Déclipez l'obturateur 2.
Dans les deux cas, une fois la lampe
changée, veillez à bien repositionner les obturateurs 1 et 2.
Lors des interventions sous
le capot moteur, le motoventilateur peut se mettre
en route à tout instant.
5.09
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T5-FRA.win 10/2/2005 16:53 - page 9
NU687_10_G5-FRA.qxd 10/02/05 15:26 Page 5.10
PROJECTEURS AVANT AVEC LAMPES HALOGÈNE : remplacement des lampes
2
3
1
A
4
5
B
8
7
6
Feux de croisement / de route
Feu de position avant
Déposez le cache A ou B.
Déposez le connecteur 3 ou 6 de la
lampe.
Dégagez le ressort 2 ou 4 et sortez la
lampe.
Déposez le porte-lampe 7 pour
atteindre la lampe.
Type de lampe anti U.V.
(voir encadré) :
1 ➩ H7
5 ➩ H1
Ne touchez pas le verre de la
lampe. Tenez-la par son culot.
Les projecteurs étant équipés de « glace » plastique,
il est impératif d'utiliser
des lampes anti U.V. 55 W
(l'utilisation de toute autre lampe
pourrait entraîner une dégradation
du projecteur.)
Les lampes sont sous pression et
peuvent éclater lors du remplacement. Risque de blessure.
Il est conseillé de prévoir une boîte
de secours comportant un jeu de
lampes.
Type de la lampe : W5W.
Feu indicateur de direction
Tournez d’un quart de tour le portelampe 8 et sortez la lampe.
Type de la lampe : lampe orange
PY21 W.
Lors des interventions sous
le capot moteur, le motoventaliteur peut se mettre
en route à tout instant.
La lampe changée, veillez à bien
repositionner le cache.
5.10
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T5-FRA.win 10/2/2005 16:53 - page 10
NU687_10_G5-FRA.qxd 10/02/05 15:26 Page 5.11
PROJECTEURS AVANT AVEC LAMPES AU XÉNON : remplacement des lampes
Feux de croisement à lampes au
Xénon
Le montage de ce dispositif nécessitant une technologie spécifique, il est
interdit de monter un
projecteur équipé de lampes au
Xénon sur une version non conçue pour recevoir ce dispositif.
Nettoyage des projecteurs
Les projecteurs étant équipés de
« glace » plastique, utilisez un chiffon doux ou du coton.
Si cela est insuffisant, utilisez un
chiffon doux (ou coton) légèrement
imbibé d'eau savonneuse puis rincez avec un chiffon doux ou coton
humide.
Terminez en essuyant délicatement
avec un chiffon sec doux.
L'emploi de produits à base d'alcool est à proscrire.
Du fait du danger de
manipuler un dispositif
sous haute tension, le
remplacement de ce type
de lampe doit être réalisé par un
Représentant RENAULT.
5.11
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T5-FRA.win 10/2/2005 16:53 - page 11
NU687_10_G5-FRA.qxd 10/02/05 15:26 Page 5.12
PROJECTEURS AVANT : feux de brouillard avant / additionnels
Projecteurs additionnels
Si vous désirez équiper votre voiture
de
projecteurs
« antibrouillard » ou « longue portée »,
consultez
un
Représentant
RENAULT.
1
Feux de brouillard avant 1
Remplacement d'une lampe :
Consultez
votre
Représentant
RENAULT.
Type de la lampe : H11.
Toute intervention (ou
modification) sur le circuit électrique doit être
réalisée par un Représentant RENAULT qui dispose des
pièces nécessaires à l’adaptation,
car un branchement incorrect
pourrait entraîner la détérioration de l’installation électrique
(câblage, organes, en particulier
l’alternateur).
5.12
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T5-FRA.win 10/2/2005 16:53 - page 12
NU687_10_G5-FRA.qxd 10/02/05 15:26 Page 5.13
FEUX ARRIÈRE : remplacement des lampes
2
3
4
1
5
6
Feux de direction/feux de position et de stop
Après ouverture du coffre, retirez
les vis 1.
3 Feu de position et de stop
Lampe P21/5 W.
De l'extérieur, dégagez le bloc feux
arrière en le tirant vers l'arrière.
Déclipez les portes lampes 2 pour
accéder aux lampes.
Les lampes sont sous
pression et peuvent éclater lors du remplacement. Risque de blessure.
4 Feu indicateur de direction
Lampe orange PY21 W.
5 Feu de brouillard arrière
Lampe P21 W.
Nota : les deux blocs feux sont
équipés d'une lampe, mais seule
la lampe côté conducteur fonctionne.
6 Feu de recul
Lampe P21 W.
5.13
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T5-FRA.win 10/2/2005 16:53 - page 13
NU687_10_G5-FRA.qxd 10/02/05 15:26 Page 5.14
FEUX ARRIÈRE (suite) ET LATÉRAUX : remplacement des lampes
7
8
10
9
Troisième feu stop 7
Consultez
RENAULT.
votre
Représentant
Éclaireurs plaque d’immatriculation 8
Déclipez l’éclaireur 8 en pressant la
languette 9.
Retirez le couvercle de l’éclaireur
pour accéder à la lampe.
Répétiteurs latéraux 10
Déclipez le répétiteur 10 (à l’aide
d’un outil type tournevis plat).
Tournez d’un quart de tour le portelampe et sortez la lampe.
Type de lampe : W5W.
Type de lampe : navette C5W.
Les lampes sont sous
pression et peuvent éclater lors du remplacement. Risque de blessure.
5.14
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T5-FRA.win 10/2/2005 16:53 - page 14
NU687_10_G5-FRA.qxd 10/02/05 15:26 Page 5.15
ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR : remplacement des lampes
2
1
Plafonnier A
Déclipez (à l'aide d'un outil type
tournevis plat) le cache transparent 1.
Dégagez la lampe concernée.
Type de la lampe 2 : W5W.
5.15
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T5-FRA.win 10/2/2005 16:53 - page 15
NU687_10_G5-FRA.qxd 10/02/05 15:26 Page 5.16
ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR : remplacement des lampes (suite)
B
3
4
5
Plafonnier B
Eclaireurs de portes
Déclipez (à l'aide d'un outil type
tournevis plat) le cache transparent 3.
Dégagez la lampe concernée.
Type de la lampe 4 : W5W.
Déclipez (à l'aide d'un outil type
tournevis plat) l'éclaireur 5.
Tournez d'un quart de tour le portelampe et sortez la lampe.
Type de la lampe : W5W.
5.16
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T5-FRA.win 10/2/2005 16:53 - page 16
NU687_10_G5-FRA.qxd 10/02/05 15:26 Page 5.17
ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR : remplacement des lampes (suite)
8
7
9
Eclaireur de coffre
Déclipez (à l'aide d'un outil type
tournevis plat) l'éclaireur 7 en pressant sur les languettes de chaque
côté de l'éclaireur.
Déconnectez l'éclaireur.
Appuyez sur la languette 8 pour
dégager le porte-lampe et accéder à
la lampe 9.
Type de la lampe : navette C5W.
5.17
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T5-FRA.win 10/2/2005 16:53 - page 17
NU687_10_G5-FRA.qxd 10/02/05 15:26 Page 5.18
FUSIBLES
1
3
1
2
2
Compartiment à fusibles 1
En cas de non fonctionnement d’un
appareil électrique, vérifiez l’état
des fusibles.
Ouvrez le couvercle 2 (sous le
volant ou dans la boîte à gants).
Pour repérer les fusibles, aidez-vous
de l’étiquette d’affectation des fusibles (détaillée en page suivante).
Vérifiez le fusible concerné
et remplacez-le, si nécessaire, par un fusible impérativement de même ampérage que celui d'origine.
Un fusible d'ampérage trop fort
peut créer un échauffement excessif du réseau électrique (risque
d'incendie) en cas de consommation anormale d'un équipement.
BON
MAUVAIS
Débrochez le fusible à l’aide de la
pince 3, située sur le couvercle 2.
Pour le sortir de la pince, glissez-le
latéralement.
Il est recommandé de ne pas utiliser
les emplacements fusibles libres.
Suivant la législation ou par précaution :
Procurez-vous chez votre Représentant RENAULT une boîte de
secours comportant un jeu de
lampes et un jeu de fusibles.
5.18
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T5-FRA.win 10/2/2005 16:53 - page 18
NU687_10_G5-FRA.qxd 10/02/05 15:26 Page 5.19
FUSIBLES (suite)
Affectation des fusibles (la présence des fusibles dépend du niveau d’équipement du véhicule)
Symbole
Affectation
Ventilation habitacle
Lève-vitres électriques
Toit ouvrant électrique
Symbole
Affectation
Avertisseur sonore
Essuie-vitre arrière
A
Alimentation générale
ABS
Sièges chauffants
Radio
Feux stop
Condamnation électrique
des portes
Coupe-consommateur
Dégivrage rétroviseurs
Certaines fonctions sont protégées
par des fusibles situés dans le compartiment moteur (boîtier A).
Toutefois, du fait de leur accessibilité réduite, nous vous conseillons
de faire remplacer ces fusibles par
un représentant RENAULT.
5.19
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T5-FRA.win 10/2/2005 16:53 - page 19
NU687_10_G5-FRA.qxd 10/02/05 15:26 Page 5.20
BATTERIE : dépannage
Pour éviter tout risque d’étincelle
- Assurez-vous que les « consommateurs » soient coupés avant de
débrancher ou de rebrancher une
batterie.
- Lors de la charge, arrêtez le chargeur avant de connecter ou de déconnecter la batterie.
- Ne posez pas d’objet métallique
sur la batterie pour ne pas créer de
court-circuit entre les bornes.
- Ne jamais débrancher une batterie
moins de vingt secondes après une
coupure moteur.
- Veillez à bien rebrancher les bornes d'une batterie après remontage.
1
Suivant véhicule, la batterie peut
être équipée d'un cache 1 qui doit
être retiré avec des outils spécifiques. Dans ce cas, nous vous conseillons de faire effectuer cette opération
par
un
Représentant
RENAULT.
Manœuvrez la batterie avec
précaution car elle contient
de l’acide sulfurique qui ne
doit pas entrer en contact
avec les yeux ou la peau. Si un tel
contact survient, rincez abondamment à l’eau.
Tenez toute flamme, tout point
incandescent et toute étincelle
éloignés des éléments de la batterie : risque d’explosion.
Lors des interventions sous le
capot moteur, le motoventilateur
peut se mettre en route à tout instant.
5.20
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T5-FRA.win 10/2/2005 16:53 - page 20
NU687_10_G5-FRA.qxd 10/02/05 15:26 Page 5.21
BATTERIE : dépannage (suite)
Branchement d’un chargeur
Déconnectez impérativement (moteur
arrêté) les câbles reliés aux deux bornes de la batterie en commençant par
la borne négative.
Ne débranchez pas la batterie quand
le moteur tourne. Conformez-vous
aux instructions d’utilisation données par le fournisseur du chargeur
de batterie que vous employez.
Seule une batterie bien chargée et
bien entretenue peut atteindre une
durée de vie maximale et vous permet de démarrer normalement le
moteur de votre véhicule.
La batterie doit être maintenue propre et sèche.
Faites contrôler souvent l'état de
charge de votre batterie :
• Surtout si vous utilisez votre
véhicule sur de petits parcours,
voire en circuit urbain.
• Lorsque la température extérieure
baisse (période hivernale), l'état
de charge diminue. En période
hivernale, n’utilisez que les équipements électriques nécessaires.
• Enfin sachez que l'état de charge
diminue naturellement du fait de
certains « consommateurs permanents » exemple : montre,
accessoires après-vente…
Dans le cas où de nombreux accessoires sont montés sur le véhicule,
faites-les brancher en + après
contact. Dans ce cas, il est souhaitable de faire équiper votre véhicule
d’une batterie de capacité nominale
plus importante. Prenez conseil
auprès de votre Représentant
RENAULT.
Pour une immobilisation prolongée
de votre véhicule, débranchez la
batterie ou faites-la recharger régulièrement, notamment en période
de froid. Il conviendra alors de
reprogrammer les appareils à mémoire, autoradio... La batterie doit
être stockée dans un local sec et
frais ainsi qu’à l’abri du gel.
Certaines batteries peuvent présenter des spécificités en terme de
recharge, prenez conseil
auprès de votre Représentant
RENAULT.
Evitez tout risque d'étincelle qui
pourrait entraîner immédiatement une explosion et procédez
au chargement dans un local
bien aéré. Danger de blessures
graves.
5.21
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T5-FRA.win 10/2/2005 16:53 - page 21
NU687_10_G5-FRA.qxd 10/02/05 15:26 Page 5.22
BATTERIE : dépannage (suite)
Démarrage avec la batterie d’un
autre véhicule
Pour démarrer, si vous devez emprunter de l’énergie à la batterie d’un
autre véhicule, procédez comme
suit :
Procurez-vous des câbles électriques
appropriés (section importante) chez
un Représentant RENAULT, ou si
vous possédez déjà des câbles de
démarrage, assurez-vous de leur
parfait état.
Les deux batteries doivent avoir une
tension nominale identique : 12 volts.
La capacité de la batterie fournissant le courant doit avoir une capacité (ampère-heure, Ah) au moins
identique à la batterie déchargée.
Assurez-vous qu’aucun contact
n’existe entre les deux véhicules
(risque de court-circuit lors de la
liaison des pôles positifs) et que la
batterie déchargée est bien branchée. Coupez le contact de votre
véhicule.
Mettez le moteur du véhicule fournissant le courant en route et adoptez un régime moyen.
Vérifiez qu’il n’existe aucun contact
entre les câbles A et B, et que le
câble A (+) n’est pas en contact avec
un élément métallique du véhicule
fournissant le courant.
Démarrez le moteur comme habituellement. Dès qu’il tourne, débranchez les câbles A et B dans l’ordre inverse (4-3-2-1).
1
4
B
A
3
2
Fixez le câble positif (+) A sur la
borne (+) 1 de la batterie déchargée,
puis sur la borne (+) 2 de la batterie
fournissant le courant.
Fixez le câble négatif (–) B sur la
borne (–) 3 de la batterie fournissant
le courant puis sur la borne (–) 4 de
la batterie déchargée.
5.22
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T5-FRA.win 10/2/2005 16:53 - page 22
NU687_10_G5-FRA.qxd 10/02/05 15:26 Page 5.23
24089
CARTE RENAULT : PILE
2
1
Remplacement de la pile
Le message « Pile carte à changer »
apparaît au tableau de bord.
Tirez fortement sur la clé de secours 2.
Remplacez la pile 1 en respectant la
polarité inscrite sur la clé de secours.
Après l'opération, le message « pile
carte à changer » n'apparaît plus au
tableau de bord.
Les piles sont disponibles chez
votre Représentant RENAULT.
Leur durée de vie est de deux ans
environ.
Ne jetez pas vos piles usagées dans la nature, remettez-les à un organisme
chargé de la collecte et du
recyclage des piles.
5.23
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T5-FRA.win 10/2/2005 16:53 - page 23
NU687_10_G5-FRA.qxd 10/02/05 15:26 Page 5.24
PRÉÉQUIPEMENT RADIO
2
1
3
Emplacement radio 1
Haut-parleurs aigus (tweeters)
Haut-parleurs dans les portes
Déclipsez l'obturateur. Les connexions : antenne, alimentation + et –,
fils de haut-parleurs se trouvent
derrière.
Déclipsez à l’aide d’un outil type
tournevis la grille 2 pour accéder
aux fils de haut-parleurs.
Déclipsez, à l'aide d'un outil type
tournevis plat, la grille 3 pour accéder aux fils de haut-parleurs.
• Dans tous les cas, il est très important de suivre précisément les instructions portées sur la notice de montage du
fabricant de l'équipement.
• Les caractéristiques des supports et câblages (disponibles en RENAULT Boutique) varient en fonction du niveau
d’équipement de votre véhicule et du type de votre autoradio.
Pour connaître leur référence, consultez votre Représentant RENAULT.
• Toute intervention sur le circuit électrique du véhicule ne peut être réalisée que par un Représentant RENAULT
car un branchement incorrect pourrait entraîner la détérioration de l'installation électrique et/ou des organes qui y
sont connectés.
5.24
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T5-FRA.win 10/2/2005 16:53 - page 24
NU687_10_G5-FRA.qxd 10/02/05 15:26 Page 5.25
ACCESSOIRES
Utilisation de téléphones et
appareils CB.
Les téléphones et appareils
CB équipés d'antenne intégrée peuvent créer des interférences avec les systèmes électroniques
équipant le véhicule d'origine, il
est recommandé de n'utiliser que
des appareils avec antenne extérieure.
Par ailleurs, nous vous rappelons
la nécessité de respecter la législation en vigueur concernant l'utilisation de ces appareils.
Montage ultérieur d'accessoires
Afin d'assurer le bon fonctionnement de votre véhicule et d'éviter tout risque de
nature à porter atteinte à votre
sécurité, nous vous conseillons
d'utiliser des accessoires spécifiés
par RENAULT qui sont adaptés à
votre véhicule et qui seuls sont
garantis par RENAULT.
Accessoires électriques et électroniques
• toute intervention sur le circuit
électrique du véhicule ne peut
être réalisée que par un Représentant RENAULT car un branchement
incorrect
pourrait
entraîner la détérioration de
l'installation électrique et/ou des
organes qui y sont connectés ;
• en cas de montage ultérieur
d'équipement électrique assurezvous que l'installation est bien
protégée par un fusible. Faitesvous préciser l'ampérage et la
localisation de ce fusible.
5.25
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T5-FRA.win 10/2/2005 16:53 - page 25
NU687_10_G5-FRA.qxd 10/02/05 15:26 Page 5.26
BALAIS D'ESSUIE-VITRES
Remontage
Pour remonter le balai d'essuievitre, procédez dans le sens inverse.
Assurez-vous du bon verrouillage
du balai.
1
2
4
5
3
B
A
Remplacement des balais d'essuie-vitre avant 1
- Moteur arrêté, soulevez le bras
d'essuie-vitre 3 ;
- faites pivoter le balai jusqu'à l'horizontale ;
- pressez la languette 2 et faites glisser le balai d'essuie-vitre vers le
bas jusqu'à dégager le crochet 4 du
bras d'essuie-vitre ;
- décalez le balai (mouvement A)
puis remontez-le (mouvement B).
6
Nettoyez régulièrement votre
pare-brise et votre vitre arrière.
• Par temps de gel, assurez-vous que les balais
d’essuie-vitres ne sont
pas immobilisés par le
givre (risque d’échauffement
du moteur).
Balai d'essuie-vitre arrière 5
- Soulevez le bras d'essuie-vitre 6 ;
- faites pivoter le balai 5 jusqu'à rencontrer une résistance ;
- dégagez le balai en tirant sur
celui-ci.
Remontage
Pour remonter le balai d'essuie-vitre, procédez dans le sens inverse.
Assurez-vous du bon verrouillage
du balai.
• Surveillez l’état de ces balais.
Ils sont à changer dès que leur
efficacité diminue : environ
tous les ans.
5.26
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T5-FRA.win 10/2/2005 16:53 - page 26
NU687_10_G5-FRA.qxd 10/02/05 15:27 Page 5.27
REMORQUAGE : dépannage
Accès aux points de remorquage
Déclipsez le cache 2 ou 5.
1
4
2
3
5
3
Insérez la carte RENAULT dans le
lecteur de carte pour déverrouiller
le volant et pour pouvoir utiliser les
feux de signalisation (feux de stop,
feux indicateurs...). La nuit, le véhicule doit être éclairé.
De plus, il est impératif de respecter
les conditions de remorquage définies dans la législation du pays et, si
vous êtes le véhicule tractant, de ne
pas dépasser le poids remorquable
de votre véhicule. Adressez-vous à
votre Représentant RENAULT.
Vissez l'anneau de remorquage 3 au
maximum : dans un premier temps,
à la main jusqu'en butée, puis terminez en bloquant à l'aide de la clé de
roue.
L'anneau de remorquage 3 et la clé
de roue sont situés sous le tapis de
coffre dans le bloc-outils (reportezvous au paragraphe « bloc-outils »
en chapitre 5).
Utilisez exclusivement les points de
remorquage avant 1 et arrière 4
(jamais les tubes de transmission).
Ces points de remorquage ne peuvent être utilisés qu'en traction, en
aucun cas ils ne doivent servir pour
soulever directement ou indirectement le véhicule.
Moteur arrêté, les assistances de direction et de
freinage ne sont plus
opérationnelles.
5.27
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T5-FRA.win 10/2/2005 16:53 - page 27
NU687_10_G5-FRA.qxd 10/02/05 15:27 Page 5.28
REMORQUAGE : dépannage (suite)
- RENAULT
préconise
l'utilisation d'une barre
de remorquage rigide. En
cas d'utilisation de corde
ou de câble (lorsque la législation
l'autorise), il faut que le véhicule
tracté soit apte au freinage.
- Il ne faut pas remorquer un véhicule dont l'aptitude au roulage
est altérée.
- Il est impératif d'éviter les
à-coups à l'accélération et au freinage qui pourraient endommager
le véhicule.
- Dans tous les cas de figure, il est
conseillé de ne pas dépasser
25 km/h.
Procédure de remorquage
Avant tout remorquage, il faut s'assurer que la colonne de direction est
déverrouillée.
Si ce n'est pas le cas, insérez la carte
RENAULT dans le lecteur de carte et
appuyez cinq secondes sur le bouton de démarrage start/stop sans
appui sur les pédales. La colonne se
déverrouille et les fonctions accessoires du véhicule sont alimentées.
Exercez deux appuis successifs sur
le bouton de démarrage start/stop
une fois le remorquage terminé (risque de décharge de la batterie).
Remorquage d'un véhicule à
boîte automatique : particularités
Moteur à l'arrêt : le graissage de la
boîte n'est plus assuré, il faut donc
de préférence transporter le véhicule posé sur un plateau ou le
remorquer roues avant soulevées.
Exceptionnellement, vous pouvez
le remorquer les quatre roues au sol,
en marche avant uniquement, avec
le levier en position neutre N et sur
un parcours maximum de 50 km.
Dans le cas où le levier
est bloqué sur P alors que
vous appuyez sur la
pédale de frein, il y a possibilité de libérer manuellement
le levier.
Pour cela, déclipez la partie
supérieure du cache à l'embase
du levier.
Appuyez simultanément sur le
repère représenté sur le soufflet
et sur le bouton de déverrouillage situé sur le levier.
5.28
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T5-FRA.win 10/2/2005 16:53 - page 28
NU687_10_G5-FRA.qxd 10/02/05 15:27 Page 5.29
REMORQUAGE (attelage)
A
Charge admise sur le point d'attelage, masse maxi. remorque freinée et non freinée : reportez-vous
au chapitre 6, paragraphe « masses ».
Pour le montage des barres et les
conditions d'utilisation, consultez
la notice de montage du fabricant.
Il est conseillé de garder cette
notice avec les autres documents
de bord.
A : 817 mm
5.29
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T5-FRA.win 10/2/2005 16:53 - page 29
NU687_10_G5-FRA.qxd 10/02/05 15:27 Page 5.30
ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT
Les conseils suivants vous permettent de vous dépanner rapidement et provisoirement ; par sécurité, consultez dès que
possible un Représentant RENAULT.
Utilisation de la carte RENAULT
CAUSES
QUE FAIRE
• La carte RENAULT ne fonctionne
pas pour déverrouiller ou verrouiller les portes.
Véhicule situé dans une zone à forts
rayonnements électromagnétiques.
Batterie déchargée.
Utilisez la clé de secours (reportezvous au paragraphe « clé de secours »
en chapitre 1).
Utilisation d'appareils fonctionnant
sur la même fréquence que la carte
(téléphone portable...).
Arrêtez l'utilisation des appareils ou
utilisez la clé de secours (reportezvous au paragraphe « clé de secours »
en chapitre 1).
Pile de la carte usée.
Remplacez la pile.
5.30
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T5-FRA.win 10/2/2005 16:53 - page 30
NU687_10_G5-FRA.qxd 10/02/05 15:27 Page 5.31
ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT (suite)
Vous actionnez le démarreur
CAUSES
QUE FAIRE
• Il ne se passe rien : les lampes
témoins ne s’allument pas, le
démarreur ne tourne pas.
Câble électrique de batterie débranché
ou oxydation des cosses et des bornes.
Vérifiez le contact des cosses : grattez
et nettoyez si elles sont oxydées, et
resserrez-les.
Batterie déchargée.
Branchez une autre batterie sur la batterie défaillante.
Batterie hors d’usage.
Remplacez la batterie.
Ne poussez pas le véhicule si la
colonne de direction est verrouillée.
Cosses de batterie mal serrées,
bornes de batterie oxydées.
Vérifiez le contact des cosses : grattez
et nettoyez si elles sont oxydées, et
resserrez-les.
Batterie déchargée.
Branchez une autre batterie sur la batterie défaillante.
• Les lampes témoins faiblissent, le
démarreur tourne très lentement.
5.31
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T5-FRA.win 10/2/2005 16:53 - page 31
NU687_10_G5-FRA.qxd 10/02/05 15:27 Page 5.32
ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT (suite)
Vous actionnez le démarreur
CAUSES
QUE FAIRE
• Le moteur ne veut pas démarrer.
Conditions de démarrage non remplies.
Reportez-vous au paragraphe « démarrage/arrêt moteur » en chapitre 2.
La carte RENAULT mains libres ne
fonctionne pas.
Insérez la carte dans le lecteur de carte
pour démarrer.
Reportez-vous au paragraphe « démarrage/arrêt moteur » en chapitre 2.
• Le moteur démarre difficilement
par temps humide, ou après lavage
Mauvais allumage : humidité dans le
système d’allumage.
Séchez les fils des bougies et de la
bobine.
• Le moteur démarre difficilement à
chaud
Mauvaise carburation (bulles de gaz
dans le circuit).
Laissez refroidir le moteur.
Manque de compression.
Consultez un Représentant RENAULT.
• Le moteur refuse de s'arrêter.
Problème électronique.
Appuyez cinq fois rapidement sur le
bouton de démarrage.
• La colonne de direction reste verrouillée.
Volant bloqué.
Manœuvrez le volant tout en
appuyant sur le bouton de démarrage
du moteur (reportez-vous au paragraphe « démarrage moteur » en chapitre 2).
5.32
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T5-FRA.win 10/2/2005 16:53 - page 32
NU687_10_G5-FRA.qxd 10/02/05 15:27 Page 5.33
ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT (suite)
Sur route
CAUSES
QUE FAIRE
• Fumée blanche anormale à l’échappement.
Panne mécanique : joint de culasse
détérioré.
Arrêtez le moteur.
Voyez un Représentant RENAULT.
• Vibrations.
Pneumatiques mal gonflés ou mal
équilibrés ou endommagés.
Vérifiez la pression des pneumatiques
si ce n'est pas la cause, faites vérifier
leur état par un Représentant
RENAULT.
• Bouillonnement dans le vase d’expansion.
Panne mécanique : joint de culasse
claqué, pompe à eau défectueuse.
Arrêtez le moteur.
Voyez un Représentant RENAULT.
Motoventilateur en panne.
Vérifiez le fusible correspondant,
sinon consultez un Représentant
RENAULT.
5.33
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T5-FRA.win 10/2/2005 16:53 - page 33
NU687_10_G5-FRA.qxd 10/02/05 15:27 Page 5.34
ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT (suite)
Sur route
CAUSES
QUE FAIRE
• Fumée sous capot moteur.
Court-circuit.
Arrêtez-vous, coupez
débranchez la batterie.
Conduit du circuit de refroidissement
défectueux.
Consultez un Représentant RENAULT.
Le niveau est trop bas.
Ajoutez de l’huile moteur (reportez-vous
au paragraphe « huile moteur - Appoint
/Remplissage » en chapitre 4).
Rejoignez le Représentant RENAULT
le plus proche.
Arrêtez-vous : faites appel à un Représentant RENAULT.
• Le témoin de pression d’huile s’allume :
- en virage ou au freinage,
- au ralenti,
Pression d’huile faible.
- tarde à s’éteindre ou reste allumé à
l’accélération.
Manque de pression d’huile.
• Le moteur manque de puissance.
• Le ralenti est instable ou le moteur
cale.
le
contact,
Filtre à air encrassé.
Remplacez la cartouche.
Défaut d’alimentation en carburant.
Vérifiez le niveau carburant.
Bougies défectueuses, mauvais réglage.
Consultez un Représentant RENAULT.
Manque de compression (bougies,
allumage, prise d’air).
Consultez un Représentant RENAULT.
5.34
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T5-FRA.win 10/2/2005 16:53 - page 34
NU687_10_G5-FRA.qxd 10/02/05 15:27 Page 5.35
ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT (suite)
Sur route
CAUSES
QUE FAIRE
• La direction devient dure :
- surchauffe de l'assistance,
Laissez refroidir.
- batterie faible ou usée.
Recharger ou faites remplacer la batterie.
Pompe à eau : courroie détendue ou
cassée.
Panne du motoventilateur.
Stoppez le véhicule, arrêtez le moteur
et voyez un Représentant RENAULT.
Fuites d’eau.
Vérifiez l’état des raccords d’eau et le
serrage des colliers.
Vérifiez le vase d’expansion : il doit
contenir du liquide. S’il n’en contient
pas refaites le niveau (après l’avoir
laissé refroidir). Prenez toutes précautions pour ne pas vous brûler. Ce
dépannage n’est que provisoire, voyez
votre Représentant RENAULT le plus
tôt possible.
• Le moteur chauffe. Le témoin de température d’eau s’allume (ou
l’aiguille de l’indicateur se situe
dans la zone rouge).
Radiateur : Dans le cas d’un manque d’eau important n’oubliez pas qu’il ne faut jamais faire le plein avec de
l’eau froide lorsque le moteur est très chaud. Après toute intervention sur le véhicule ayant nécessité la vidange,
même partielle, du circuit de refroidissement, ce dernier doit être rempli d’un mélange neuf convenablement
dosé. Nous vous rappelons qu’il est impératif de n’utiliser qu’un produit sélectionné par nos services techniques.
5.35
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T5-FRA.win 10/2/2005 16:53 - page 35
NU687_10_G5-FRA.qxd 10/02/05 15:27 Page 5.36
ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT (suite)
Appareillage électrique
CAUSES
QUE FAIRE
• L’essuie-vitre ne fonctionne pas.
Balais d’essuie-vitres collés.
Décollez les balais avant d’utiliser
l’essuie-vitre.
Fusible essuie-vitre avant rompu.
Voyez un Représentant RENAULT.
Fusible essuie-vitre arrière rompu
(intermittent, arrêt fixe).
Changez-le.
Panne du moteur.
Voyez un Représentant RENAULT.
• L'essuie-vitre ne s'arrête plus.
Commandes électriques défectueuses.
Voyez un Représentant RENAULT.
• Fréquence plus rapide des feux clignotants.
Ampoule grillée.
Remplacez l'ampoule.
• Les feux
D'un seul côté :
clignotants
ne fonctionnent plus.
- ampoule grillée,
Remplacez l'ampoule.
- mise à la masse défectueuse,
Repérez le fil de masse qui est fixé sur
une partie métallique, grattez l’embout du fil de masse et refixez-le soigneusement.
- fusible rompu,
Changez-le.
- centrale clignotante défectueuse.
A remplacer : voyez un Représentant
RENAULT.
Des deux côtés :
5.36
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T5-FRA.win 10/2/2005 16:53 - page 36
NU687_10_G5-FRA.qxd 10/02/05 15:27 Page 5.37
ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT (suite)
Appareillage électrique
CAUSES
QUE FAIRE
- ampoule grillée,
Remplacez-la.
- fil débranché ou connecteur mal
positionné,
Vérifiez et rebranchez le fil ou le
connecteur.
- mise à la masse défectueuse.
Voir ci-dessus.
- si le circuit est protégé par un fusible.
Vérifiez et changez-le si nécessaire.
• Les projecteurs s'éteignent plus.
Commandes électriques défectueuses.
Voyez votre Représentant RENAULT.
• Traces de condensation dans les
feux.
Ceci n'est pas une anomalie. La présence de traces de condensation dans
les feux est un phénomène naturel lié
aux variations de température.
Ces traces disparaîtront rapidement
lors de l'utilisation des feux.
• Les projecteurs
ne fonctionnent plus.
Un seul :
Les deux :
5.37
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T5-FRA.win 10/2/2005 16:53 - page 37
NU687_10_G5-FRA.qxd 10/02/05 15:27 Page 5.38
5.38
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T5-FRA.win 10/2/2005 16:53 - page 38
NU687_10_G6-FRA 24/03/05 15:36 Page 6.01
Chapitre 6 : Caractéristiques techniques
Plaques d’identification ....................................................................................................................... 6.02 ➟
Caractéristiques moteurs ..................................................................................................................................
Charge remorquable ............................................................................................................................. 6.06 ➟
Masses ................................................................................................................................................... 6.06 ➟
Dimensions ........................................................................................................................................................
Pièces de rechange ...........................................................................................................................................
6.04
6.05
6.17
6.17
6.18
6.19
6.01
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T6-FRA.win 24/3/2005 17:28 - page 1
NU687_10_G6-FRA 24/03/05 15:36 Page 6.02
PLAQUES D'IDENTIFICATION
A
A
6
7
8
9
10
1
2
3
4
5
11
12
13
Les indications figurant sur la plaque constructeur (partie droite) sont
à rappeler dans toutes vos lettres ou
commandes.
B
Plaque constructeur A
1 Type mine du véhicule et
numéro dans la série du type.
Cette information est rappelée
sur le marquage B.
2 MTMA (Masse Totale Maxi
Autorisée de véhicule).
3 MTR (Masse Totale Roulante :
véhicule en charge avec remorque).
4 MTMA essieu avant.
5 MTMA essieu arrière.
6 Caractéristiques techniques du
véhicule.
7 Référence peinture.
8 Niveau d'équipement.
9 Type de véhicule.
10 Code sellerie.
11 Complément de définition équipement.
12 Numéro de fabrication.
13 Code habillage intérieur.
6.02
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T6-FRA.win 24/3/2005 17:28 - page 2
NU687_10_G6-FRA 24/03/05 15:36 Page 6.03
PLAQUES D’IDENTIFICATION (suite)
C
C
C
1
2
3
1.4 16V - 1.6 16V
2.0 16V
Les indications figurant sur la plaque moteur C sont à rappeler dans
toutes vos lettres ou commandes.
C - Plaque moteur ou étiquette
moteur
(emplacement différent suivant
motorisation)
1 Type du moteur.
2 Indice du moteur.
3 Numéro du moteur.
C
2.0 T
6.03
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T6-FRA.win 24/3/2005 17:28 - page 3
NU687_10_G6-FRA 24/03/05 15:36 Page 6.04
PLAQUES D’IDENTIFICATION (suite)
C
1
C
2
3
C
1.5 dCi
1.9 dCi
Les indications figurant sur la plaque moteur C sont à rappeler dans
toutes vos lettres ou commandes.
C - Plaque moteur ou étiquette
moteur
(emplacement différent suivant
motorisation)
1 Type du moteur.
2 Indice du moteur.
3 Numéro du moteur.
C
2.0 dCi
6.04
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T6-FRA.win 24/3/2005 17:28 - page 4
NU687_10_G6-FRA 24/03/05 15:36 Page 6.05
CARACTÉRISTIQUES MOTEURS
Versions
Type moteur
(voir plaque moteur)
Cylindrée (cm3)
Type de carburant
Indice d'Octane
Bougies
1.4 16V
1.6 16V
2.0 16V
K4J
K4M
F4R
1 390
1 598
2.0 T
1.5 dCi
1.9 dCi
2.0 dCi
F4R Turbo K9K Turbo F9Q Turbo M9R Turbo
1 998
Carburant sans plomb impérativement,
d'indice d'octane tel que précisé sur l'étiquette située dans la trappe à carburant.
A défaut, possibilité d'utiliser ponctuellement du carburant sans plomb :
- d'Indice d'Octane 91 pour une étiquette
indiquant 95, 98 ;
- d'Indice d'Octane 87 pour une étiquette
indiquant 91, 95, 98.
1 461
1 870
1 998
Gazole
L'étiquette située
dans la trappe
à carburant
vous indique
les carburants
autorisés.
N’utilisez que les bougies spécifiées pour
le moteur de votre véhicule.
Leur type doit être indiqué sur une étiquette collée dans le compartiment
moteur, sinon consultez votre Représentant RENAULT.
Le montage de bougies non spécifiées peut
entraîner la détérioration de votre moteur.
–
6.05
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T6-FRA.win 24/3/2005 17:28 - page 5
NU687_10_G6-FRA 24/03/05 15:36 Page 6.06
MASSES (en kg) - Véhicule de base et sans option, susceptible d’évoluer en cours d’année et suivant le pays
de commercialisation : consultez votre Représentant RENAULT.
Versions
1.4 16V
Type de véhicule
(voir plaque constructeur)
Masse à vide
en ordre de marche
sans conducteur
Total
Avant
Arrière
Masse maxi.
autorisée par essieu
Avant
Arrière
CM0B
CM08
CM1A
CM0H
BM0B
BM08
BM1A
BM0H
CM0C
CM0J
CM1B
BM0C
BM0J
BM1B
BM0P
CM0Y
BM0Y
1 145
710
435
1 165
710
455
1 155
715
440
1 175
715
460
1 218
749
469
1 210
715
495
1 230
715
515
1 015
930
1 695
Masse maxi. autorisée en charge
1.6 16V
1 715
1 705
Masse maxi. remorque freinée (1)
conducteur seul
Masse totale roulante
(= Masse maxi. autorisée en charge
+ remorque)
Charge admise sur point d'attelage
Charge admise sur galerie de toit
1 725
1 723
1 740
1 760
1 350
1 250
1 300
650
Masse maxi. remorque non freinée
autres cas
1 015
965
1 300
1 000
2 700
2 750
950
1 000
2 700
2 750
950
2 700
75
80 (y compris dispositifs de portage)
6.06
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T6-FRA.win 24/3/2005 17:28 - page 6
2 750
NU687_10_G6-FRA 24/03/05 15:36 Page 6.07
(1) Charge remorquable
(Remorquage de caravane, bateau, etc.)
- Il est important de respecter les charges remorquables admises par la législation locale et, notamment, celles définies par
le code de la route. Pour toute adaptation d’attelage adressez-vous à votre Représentant RENAULT. Dans tous les cas, la
masse totale roulante (véhicule + remorque) ne doit jamais être dépassée.
- Si votre véhicule est déjà utilisé à pleine charge (masse maxi autorisée en charge), la vitesse maximale doit être limitée à
100 km/h et la pression de gonflage des pneumatiques augmentée de 0,2 bar (3 PSI).
- Le rendement moteur et l’aptitude en côte diminuant avec l’altitude, nous préconisons de réduire la charge maximum de
10% à 1 000 mètres, puis 10% supplémentaires à chaque palier de 1 000 mètres.
6.07
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T6-FRA.win 24/3/2005 17:28 - page 7
NU687_10_G6-FRA 24/03/05 15:36 Page 6.08
MASSES (en kg) - Véhicule de base et sans option, susceptible d’évoluer en cours d’année et suivant le pays
de commercialisation : consultez votre Représentant RENAULT.
Versions
1.6 16V
Automatique
Type de véhicule
(voir plaque constructeur)
CM0C BM0C
CM0J BM0J
CM01B BM1B
Masse à vide
en ordre de marche
sans conducteur
Total 1 205
Avant
770
Arrière
435
Masse maxi.
autorisée par essieu
Avant
Arrière
CM0U
CM1N
BM0U
BM1N
CM05
BM05
CM1M BM1M
BM0S
1 230
785
445
1 250
785
465
1 230
785
445
1 250
785
465
1 279
813
466
1 290
810
480
1 015
930
1 755
Masse maxi. autorisée en charge
1 225
770
455
2.0 16V
1 060
930
1775
1790
Masse maxi. remorque freinée (1)
conducteur seul
Masse totale roulante
(= Masse maxi. autorisée en charge
+ remorque)
Charge admise sur point d'attelage
Charge admise sur galerie de toit
1770
990
931
1704
1785
1795
650
Masse maxi. remorque non freinée
autres cas
1 299
813
486
1 300
900
2 700
950
2 750
1 000
2 800
950
1 000
950
1 000
2 750
2 800
2 700
2 800
75
80 (y compris dispositifs de portage)
6.08
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T6-FRA.win 24/3/2005 17:28 - page 8
NU687_10_G6-FRA 24/03/05 15:36 Page 6.09
(1) Charge remorquable
(Remorquage de caravane, bateau, etc.)
- Il est important de respecter les charges remorquables admises par la législation locale et, notamment, celles définies par
le code de la route. Pour toute adaptation d’attelage adressez-vous à votre Représentant RENAULT. Dans tous les cas, la
masse totale roulante (véhicule + remorque) ne doit jamais être dépassée.
- Si votre véhicule est déjà utilisé à pleine charge (masse maxi autorisée en charge), la vitesse maximale doit être limitée à
100 km/h et la pression de gonflage des pneumatiques augmentée de 0,2 bar (3 PSI).
- Le rendement moteur et l’aptitude en côte diminuant avec l’altitude, nous préconisons de réduire la charge maximum de
10% à 1 000 mètres, puis 10% supplémentaires à chaque palier de 1 000 mètres.
6.09
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T6-FRA.win 24/3/2005 17:28 - page 9
NU687_10_G6-FRA 24/03/05 15:36 Page 6.10
MASSES (en kg) - Véhicules de base et sans option, susceptibles d’évoluer en cours d’année et suivant le
pays de commercialisation : consultez votre Représentant RENAULT.
Versions
2.0 16V
Type de véhicule
(voir plaque constructeur)
Masse à vide
en ordre de marche
Sans conducteur
Total
Avant
Arrière
Masse maxi.
autorisée par essieu
Avant
Arrière
CM1N
CM0U
CM05
BM1N
BM1M
BM0U
BM05
Automatique
BM0S
CM0W
BM0W
1 245
800
445
1 265
800
465
1 326
848
478
1 255
815
440
1 275
815
460
1 028
929
1 060
930
1 831
1 795
1 815
1 314
828
486
1 060
930
1 785
Masse maxi. autorisée en charge
1 805
1 800
650
Masse maxi. remorque non freinée
Masse maxi. remorque freinée (1)
conducteur seul
autres cas
Masse totale roulante
(=Masse maxi. autorisée en charge
+ remorque)
Charge admise sur point d'attelage
Charge admise sur galerie de toit
2.0 T
1 300
1 000
950
1 250
1 000
900
2 800
1 300
1 000
2 750
75
80 (y compris dispositifs de portage)
6.10
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T6-FRA.win 24/3/2005 17:28 - page 10
950
2 800
NU687_10_G6-FRA 24/03/05 15:36 Page 6.11
(1) Charge remorquable
(Remorquage de caravane, bateau, etc.)
- Il est important de respecter les charges remorquables admises par la législation locale et, notamment, celles définies par
le code de la route. Pour toute adaptation d’attelage adressez-vous à votre Représentant RENAULT. Dans tous les cas, la
masse totale roulante (véhicule + remorque) ne doit jamais être dépassée.
- Si votre véhicule est déjà utilisé à pleine charge (masse maxi autorisée en charge), la vitesse maximale doit être limitée à
100 km/h et la pression de gonflage des pneumatiques augmentée de 0,2 bar (3 PSI).
- Le rendement moteur et l’aptitude en côte diminuant avec l’altitude, nous préconisons de réduire la charge maximum de
10% à 1 000 mètres, puis 10% supplémentaires à chaque palier de 1 000 mètres.
6.11
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T6-FRA.win 24/3/2005 17:28 - page 11
NU687_10_G6-FRA 24/03/05 15:36 Page 6.12
MASSES (en kg) - Véhicules de base et sans option, susceptibles d’évoluer en cours d’année et suivant le
pays de commercialisation : consultez votre Représentant RENAULT.
Versions
1.5 dCi
Type de véhicule
(voir plaque constructeur)
CM0F
CM02
CM1F
Masse à vide
en ordre de marche
Sans conducteur
Total
Avant
Arrière
Masse maxi.
autorisée par essieu
Avant
Arrière
1 175
740
435
1 175
725
450
SM02
SM1F
BM1F
BM0F
SM0F
BM02
CM1E
GM1E
1 195
740
455
1 190
755
435
1 725
Charge admise sur point d'attelage
Charge admise sur galerie de toit
BM02
1 205
750
455
1 225
795
430
1 245
795
450
1 745
1 750
1 775
1 782
1 795
950
1 000
950
2 800
2 800
650
Masse maxi. remorque freinée (1)
conducteur seul
Masse totale roulante
(=Masse maxi. autorisée en charge
+ remorque)
CM02
Automatique
Masse maxi. remorque non freinée
autres cas
BM1E
SM1E
1 015
930
1 725
Masse maxi. autorisée en charge
GM0F
GM02
1 300
950
2 700
1 000
2 750
75
80 (y compris dispositifs de portage)
6.12
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T6-FRA.win 24/3/2005 17:28 - page 12
NU687_10_G6-FRA 24/03/05 15:36 Page 6.13
(1) Charge remorquable
(Remorquage de caravane, bateau, etc.)
- Il est important de respecter les charges remorquables admises par la législation locale et, notamment, celles définies par
le code de la route. Pour toute adaptation d’attelage adressez-vous à votre Représentant RENAULT. Dans tous les cas, la
masse totale roulante (véhicule + remorque) ne doit jamais être dépassée.
- Si votre véhicule est déjà utilisé à pleine charge (masse maxi autorisée en charge), la vitesse maximale doit être limitée à
100 km/h et la pression de gonflage des pneumatiques augmentée de 0,2 bar (3 PSI).
- Le rendement moteur et l’aptitude en côte diminuant avec l’altitude, nous préconisons de réduire la charge maximum de
10% à 1 000 mètres, puis 10% supplémentaires à chaque palier de 1 000 mètres.
6.13
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T6-FRA.win 24/3/2005 17:28 - page 13
NU687_10_G6-FRA 24/03/05 15:36 Page 6.14
MASSES (en kg) - Véhicules de base et sans option, susceptibles d’évoluer en cours d’année et suivant le
pays de commercialisation : consultez votre Représentant RENAULT.
Versions
1.9 dCi
Type de véhicule
(voir plaque constructeur)
CM1D
CM0G
CM1G
CM0O
BM1D
BM0G
BM1G
BM0O
CM0L
BM0L
CM1D
BM1D
Automatique
Masse à vide
en ordre de marche
Sans conducteur
Total
Avant
Arrière
1 250
815
435
1 270
815
455
1 307
846
461
1 327
846
481
Masse maxi.
autorisée par essieu
Avant
Arrière
1 060
930
1 060
930
1 028
902
1 026
920
1 800
1 820
1 812
1 832
1 805
1 835
950
1 000
950
1 000
2 800
2 850
2 800
2 850
Masse maxi. autorisée en charge
Masse maxi. remorque freinée (1)
conducteur seul
Charge admise sur galerie de toit
1 060
930
1 300
autres cas
Charge admise sur point d'attelage
1 285
830
455
650
Masse maxi. remorque non freinée
Masse totale roulante
(=Masse maxi. autorisée en charge
+ remorque)
1 265
830
435
1 000
2 800
2 850
75
80 (y compris dispositifs de portage)
6.14
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T6-FRA.win 24/3/2005 17:28 - page 14
NU687_10_G6-FRA 24/03/05 15:36 Page 6.15
(1) Charge remorquable
(Remorquage de caravane, bateau, etc.)
- Il est important de respecter les charges remorquables admises par la législation locale et, notamment, celles définies par
le code de la route. Pour toute adaptation d’attelage adressez-vous à votre Représentant RENAULT. Dans tous les cas, la
masse totale roulante (véhicule + remorque) ne doit jamais être dépassée.
- Si votre véhicule est déjà utilisé à pleine charge (masse maxi autorisée en charge), la vitesse maximale doit être limitée à
100 km/h et la pression de gonflage des pneumatiques augmentée de 0,2 bar (3 PSI).
- Le rendement moteur et l’aptitude en côte diminuant avec l’altitude, nous préconisons de réduire la charge maximum de
10% à 1 000 mètres, puis 10% supplémentaires à chaque palier de 1 000 mètres.
6.15
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T6-FRA.win 24/3/2005 17:28 - page 15
NU687_10_G6-FRA 24/03/05 15:36 Page 6.16
MASSES (en kg) - Véhicule de base et sans option, susceptible d’évoluer en cours d’année et suivant le
pays de commercialisation : consultez votre Représentant RENAULT.
Versions
2.0 dCi
Type de véhicule
(voir plaque constructeur)
Masse à vide
en ordre de marche
sans conducteur
Total
Avant
Arrière
Masse maxi.
autorisée par essieu
Avant
Arrière
CM1K
BM1K
1 310
865
445
1 315
850
465
1 060
930
1 835
Masse maxi. autorisée en charge
1 840
650
Masse maxi. remorque non freinée
Masse maxi. remorque freinée (1)
conducteur seul
1 300
autres cas
1 000
Masse totale roulante
(= Masse maxi. autorisée en charge
+ remorque)
2 850
Charge admise sur point d'attelage
75
Charge admise sur galerie de toit
80 (y compris dispositifs de portage)
6.16
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T6-FRA.win 24/3/2005 17:28 - page 16
NU687_10_G6-FRA 24/03/05 15:36 Page 6.17
(1) Charge remorquable
(Remorquage de caravane, bateau, etc.)
- Il est important de respecter les charges remorquables admises par la législation locale et, notamment, celles définies par
le code de la route. Pour toute adaptation d’attelage adressez-vous à votre Représentant RENAULT. Dans tous les cas, la
masse totale roulante (véhicule + remorque) ne doit jamais être dépassée.
- Si votre véhicule est déjà utilisé à pleine charge (masse maxi autorisée en charge), la vitesse maximale doit être limitée à
100 km/h et la pression de gonflage des pneumatiques augmentée de 0,2 bar (3 PSI).
- Le rendement moteur et l’aptitude en côte diminuant avec l’altitude, nous préconisons de réduire la charge maximum de
10% à 1 000 mètres, puis 10% supplémentaires à chaque palier de 1 000 mètres.
6.17
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T6-FRA.win 24/3/2005 17:28 - page 17
NU687_10_G6-FRA 24/03/05 15:36 Page 6.18
DIMENSIONS (en mètres)
0,842
2,625
0,742
1,518
4,209
2,060
1,458*
1,514
1,777
* A vide
6.18
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T6-FRA.win 24/3/2005 17:28 - page 18
NU687_10_G6-FRA 24/03/05 15:36 Page 6.19
PIÈCES DE RECHANGE ET RÉPARATIONS
Les pièces de rechange d’origine RENAULT sont conçues sur la base d’un cahier des charges très strict et testées régulièrement. De ce fait, elles ont un niveau de qualité au moins équivalent à celles qui sont montées sur les véhicules neufs.
En utilisant systématiquement les pièces de rechange d’origine RENAULT, vous avez l’assurance de préserver les performances de votre véhicule. En outre, les réparations effectuées dans le Réseau RENAULT avec des pièces de rechange d’origine sont garanties selon les conditions données au dos de l'ordre de réparation.
6.19
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T6-FRA.win 24/3/2005 17:28 - page 19
NU687_10_G6-FRA 24/03/05 15:36 Page 6.20
INDEX ALPHABÉTIQUE
A ABS ................................................................. 2.21 accessoires .................................................................
aérateurs ......................................................... 3.02 air conditionné ............................................ 3.04 ➟
airbag ............................................................ 1.25 ➟
alarme sonore ................................................ 1.09 allume-cigares ...........................................................
ampoules (remplacement) ........................... 5.09 ➟
anneaux d'arrimage (emplacement) ........................
anneaux de remorquage ................................ 5.28 anomalies de fonctionnement .................... 5.30 ➟
antibrouillard (projecteurs) ........................... 1.77 antidémarrage ................................................ 1.15 antipatinage : A.S.R. ..................................... 2.19 antipollution (conseils) ............................... 2.10 ➟
appareils de contrôle ................................... 1.42 ➟
appui-tête ....................................................... 1.17 arrêt du moteur ........................................................
assistance au freinage d'urgence .............................
assistance de direction .............................................
avertisseurs sonore et lumineux .............................
2.22
5.26
3.03
3.16
1.32
1.76
3.29
5.17
3.33
5.29
5.37
5.12
1.16
2.20
2.12
1.69
1.18
2.04
2.23
2.08
1.74
B balais d'essuie-vitre ..................................................
banquette arrière .......................................................
barres de toit .............................................................
batterie ............................................... 4.11 - 5.20 ➟
bloc-outils .................................................................
boîte de vitesses automatique (utilisation) 2.31 ➟
bouton de démarrage/arrêt moteur .............. 2.03 -
5.26
3.30
3.35
5.22
5.03
2.34
2.04
C capacité du réservoir à carburant ................ 1.82 capacités huile moteur .............................................
capot moteur .................................................. 4.02 caractéristiques moteurs ..........................................
caractéristiques techniques ......................... 6.02 ➟
caravanage ...................................................... 6.06 carburant (conseils d'économie) ................. 2.10 ➟
carburant (qualité) ......................................... 1.82 -
1.83
4.07
4.03
6.05
6.17
6.13
2.12
1.83
C carte RENAULT : utilisation ....................... 1.02 ➟
carte RENAULT : pile ..............................................
carburant (remplissage) ................................. 1.82 catalyseur ....................................................... 2.05 ceintures de sécurité ................................... 1.21 ➟
cendrier .....................................................................
changement de lampes ................................ 5.09 ➟
changement de roue .................................................
changement de vitesses .................... 2.08 - 2.31 ➟
charges remorquables .................................... 6.06 chauffage ...................................................... 3.04 ➟
clé d'enjoliveur .........................................................
clé de secours ..................................... 1.02 - 1.03 clignotants ........................................... 1.74 - 5.10 coffre à bagages ............................................ 3.31 ➟
commandes .................................................. 1.42 ➟
condamnation des portes ................. 1.07 - 1.11 ➟
conditionnement d'air ................................. 3.04 ➟
conduite ........................................................ 2.02 ➟
conseils pratiques ........................................ 2.10 ➟
contacteur de démarrage ............................... 2.02 contrôle dynamique de conduite : E.S.P. ...............
coup d'œil rapide .....................................................
crevaison ...................................................... 5.02 ➟
cric .............................................................................
1.08
5.23
1.83
2.06
1.24
3.29
5.17
5.05
2.34
6.15
3.16
5.03
1.11
5.13
3.34
1.45
1.14
3.16
2.33
2.12
2.03
2.18
0.02
5.05
5.03
D démarrage moteur .....................................................
désembuage: pare-brise ................................. 3.05 vitre arrière.................... 3.04 - 3.13 dimensions ................................................................
direction à assistance variable ................................
dispositifs de retenue complémentaires .... 1.25 ➟
aux ceintures avant ................................. 1.25 ➟
aux ceintures arrière ............................................
latéraux ..................................................................
dispositifs de retenue enfants ...................... 1.32 -
2.03
3.14
3.14
6.16
2.09
1.31
1.28
1.29
1.30
1.40
E éclairage:
extérieur ................................................... 1.75 ➟ 1.78
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T6-FRA.win 24/3/2005 17:28 - page 20
NU687_10_G6-FRA 24/03/05 15:36 Page 6.21
INDEX ALPHABÉTIQUE
E éclairage:
extérieur d'accompagnement ...............................
intérieur ......................................... 3.24 - 5.15 ➟
tableau de bord .....................................................
économie de carburant ................................ 2.10 ➟
enfants .......................... 1.02 - 1.06 - 1.28 - 1.32 ➟
3.17 - 3.18 entretien:
carrosserie .................................................. 4.12 garnitures intérieures ...........................................
mécanique ................................................ 4.04 ➟
environnement ..........................................................
E.S.P. : contrôle dynamique de conduite ...............
essuie-vitres .................................................. 1.78 ➟
essuie-vitres (balais) .................................................
4.13
4.14
4.11
2.13
2.18
1.80
5.26
F feux : de brouillard ............................ 1.77 - 5.12 de croisement ......................... 1.75 - 5.09 ➟
de détresse .....................................................
de direction ................. 1.74 - 5.09 ➟ 5.11 de plaque d'immatriculation ........................
de position ............................. 1.75 - 5.09 ➟
de recul ..........................................................
de route .................................... 1.76 - 5.09 de stop ................................................. 5.13 réglage ............................................................
filtre: à air .................................................................
à huile .............................................................
à particules .....................................................
frein à main ..............................................................
freinage d'urgence ....................................................
fusibles ........................................................... 5.18 -
5.13
5.11
1.74
5.14
5.14
5.13
5.13
5.10
5.14
1.78
4.11
4.08
2.07
2.09
2.23
5.19
1.76
5.17
1.75
2.12
1.40
3.22
G galeries ...................................................................... 3.35
gonflage des pneumatiques .......................... 0.04 - 0.07
H haut-parleurs (emplacement) ................................... 5.24
heure ......................................................................... 1.71
huile moteur ............................................................. 4.08
I identification du véhicule .......................... 6.02 ➟
incidents (anomalies de fonctionnement) . 5.30 ➟
indicateurs :
de direction ...........................................................
de tableau de bord ................................... 1.46 ➟
installation radio ........................................... 5.24 -
6.04
5.37
1.74
1.69
5.25
J jauge d'huile moteur ..................................... 4.06 - 4.07
L lampes .......................................................... 5.09 ➟
lavage .............................................................. 4.12 lave-vitres .......................................... 1.79 ➟ 1.81 levage du véhicule (changement de roue) .............
lève-vitres ..................................................... 3.17 ➟
levier de sélection de boîte automatique .. 2.31 ➟
levier de vitesses ......................................................
limiteur de vitesse ....................................... 2.24 ➟
liquide de freins .......................................................
liquide de refroidissement moteur .........................
lunette arrière (désembuage) ........................ 3.04 -
5.17
4.13
4.11
5.05
3.20
2.34
2.07
2.26
4.11
4.10
3.13
M manivelle ..................................................................
marche arrière (passage) ..........................................
matrice ......................................................................
masses ............................................................ 6.06 miroirs de courtoisie ................................................
mise en route du moteur .............................. 2.03 montre .......................................................................
moteur (caractéristiques) .........................................
5.03
2.08
1.59
6.15
3.21
2.04
1.71
6.05
N niveau de carburant .................................... 1.46 ➟ 1.69
niveaux ......................................................... 4.05 ➟ 4.11
O ordinateur de bord ...................................... 1.58 ➟ 1.69
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T6-FRA.win 24/3/2005 17:28 - page 21
NU687_10_G6-FRA 24/03/05 15:36 Page 6.22
INDEX ALPHABÉTIQUE
P pare-brise ...................................................................
pare-soleil ..................................................................
Particularité des véhicules essence .........................
Particularité des véhicules diesel ............................
Particularité des véhicules diesel
avec filtre à particules ............................................
peinture (entretien) ........................................ 4.12 peinture (référence) ...................................................
pièces de rechange ....................................................
plafonniers ......................................... 3.24 - 5.15 ➟
planche de bord ........................................... 1.42 ➟
plaques d'identification ............................... 6.02 ➟
pneumatiques .. 0.04 - 0.07 - 2.14 ➟ 2.17 - 5.06 ➟
portes / porte de coffre ..................... 1.09 ➟ 1.14 poste de conduite ......................................... 1.42 ➟
prééquipement radio ...................................... 5.24 pression
des pneumatiques .... 0.04 ➟ 0.07 - 2.14 ➟ 2.17 prétensionneurs de ceintures de sécurité
avant .............................................................. 1.24 prise accessoires ........................................................
projecteurs (réglage) ..................................................
projecteurs additionnels ...........................................
projecteurs avant .......................................... 5.09 ➟
R radio (pré-équipement) .................................. 5.24 rangements ......................................... 3.25 ➟ 3.28 réglage de la position de conduite ..........................
réglage des projecteurs .............................................
réglage des sièges avant avec commandes
manuelles .................................................................
régulateur de vitesse .................................... 2.27 ➟
régulateur - limiteur de vitesse ................... 2.24 ➟
régulation de la température ....................... 3.04 ➟
remorquage (caravanage) ..........................................
remorquage (dépannage) ................................ 5.27 répétiteurs latéraux ...................................................
réservoir:
à carburant (capacité) ...........................................
3.20
3.21
2.05
2.06
2.07
4.13
6.02
6.17
5.17
1.45
6.04
5.08
3.32
1.45
5.25
R réservoir:
lave-vitres ..............................................................
liquide de freins ....................................................
liquide de refroidissement ...................................
retenue complémentaire au ceintures ........ 1.25 ➟
retenue enfants ............................................. 1.32 ➟
rétroviseurs ..................................................... 1.73 rodage .........................................................................
roue de secours .........................................................
roues (sécurité) ............................................. 5.06 ➟
4.11
4.10
4.09
1.31
1.41
1.74
2.02
5.02
5.08
S sécurité enfants ............ 1.02 - 1.06 - 1.28 - 1.32 ➟
3.17 - 3.18 sièges arrière (fonctionnalité) ...................................
sièges avant (réglages) .................................. 1.18 ➟
sièges chauffants .......................................................
signal danger .............................................................
signalisation éclairage .................................. 1.74 ➟
spots d'éclairage ........................................................
système antiblocage des roues : ABS ........... 2.21 système antidémarrage .................................. 1.15 système antipatinage : A.S.R. ........................ 2.19 système de retenue enfants ......................... 1.32 ➟
système de surveillance de pression
des pneumatiques ...................................... 2.14 ➟
1.41
3.22
3.30
1.23
1.20
1.77
1.77
3.24
2.22
1.16
2.20
1.42
1.19
2.30
2.26
3.16
5.29
5.28
5.14
T tableau de bord ............................................. 1.46 ➟
tablette arrière ...........................................................
témoins de contrôle ..................................... 1.46 ➟
température extérieure ..............................................
toit ouvrant ..................................................... 3.22 transport d'objets dans le coffre ..............................
1.69
3.32
1.69
1.71
3.23
3.34
V ventilation ..................................................... 3.02 ➟
verrouillage des portes ................................. 1.02 ➟
vidange moteur .........................................................
vide-poches ................................................... 3.25 ➟
volant de direction (réglage) ....................................
3.16
1.14
4.08
3.28
1.69
1.81
W warning ..................................................................... 1.74
5.07
1.28
3.29
1.79
5.12
5.12
5.25
3.33
1.21
1.79
X84 - NU687-10 C:\Documentum\Checkout\NU687_10_T6-FRA.win 24/3/2005 17:28 - page 22
2.17
NU687_10_Gcv-FRA 25/03/05 15:13 Page 3
a choisi ELF
Moteurs
tous types
ACEA A3 / B3 / B4
ELF EXCELLIUM LDX 5W-40
Performances optimales, protection maximale dans les conditions les plus sévères
Tous types de conduite
ELF EVOLUTION SXR 5W-40
ACEA A3 / B3 / B4
Performances optimales
Tous types de conduite
Moteurs essence et
GPL tous types sauf
2.0T Renault Sport
ELF EVOLUTION SXR 5W-30
Moteurs tous types
sauf 2.0T
Renault Sport
ELF COMPETITION ST 10W-40
ELF TURBO DIESEL 10W-40
Boîte mécanique
5 ou 6 vitesses
Boîte automatique
TRANSELF TRJ 75W-80
ACEA A5 / B5
Economie de carburant, protection moteur et respect de l'environnement
Tous types de conduite
ACEA A3 / B3 / B4
ACEA B3 / B4
Autres lubrifiants homologués RENAULT, pour usage normal
API GL5
DEXRON III
RENAULTMATIC D3 Syn
RENAULT recommande les lubrifiants ELF homologués.
Pour vos appoints et vidanges, nous vous recommandons de choisir les huiles d'origine.
Consultez votre Représentant RENAULT ou visitez le site www.lubrifiants.elf.com
X84 - NU687-10
C:\Documentum\Checkout\NU687_10_Tcv-FRA.win 30/3/2005 14:07
- page 2
NU687_10_Gcv-FRA 25/03/05 15:13 Page 1
La notice d'utilisation – 82 00 454 523 – NU 687-10 – 01/2005 – Edition française
X84 - NU687-10
C:\Documentum\Checkout\NU687_10_Tcv-FRA.win 30/3/2005 14:07
- page 1

Manuels associés