CITROEN ZX Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
55 Des pages
CITROEN ZX Manuel du propriétaire | Fixfr
Rodage
Rodage
Le rodage de votre voiture est nécessaire avant la première révision (entre 1 500 et 2 500 km) obligatoire
pour bénéficier de la garantie.
Avant la première révision, roulez modérément en évitant les régimes élevés.
Ne dépassez pas 4 500 tr/min. (version essence) ou 4 000 tr/min. (version diesel) ou 80% de la vitesse
maximum pour l'ensemble des différents rapports de la boîte de vitesses y compris en 5e.
Évitez les freinages trop brusques pour assurer un bon rodage des freins.
Un rodage soigné économisera la consommation d'huile durant toute la vie de votre voiture.
Suivant les conditions d'utilisation de votre voiture, la consommation d'huile moteur peut atteindre 0,5 litre
(version essence) ou 1 litre (version diesel) au 1 000 km après rodage d'au moins 5 000 km.
Une conduite rapide de façon fréquente, à haut régime de rotation moteur augmente notablement la
consommation d'huile.
N'effectuez un complément d'huile que si le niveau est dans la zone du repère mini de la jauge. Lors
d'un complément d'huile ne dépassez jamais le maxi.
Restez attentif aux consignes de révisions, vidanges et prescriptions du guide d'entretien.
Ayez toujours à disposition, dans votre voiture, un jeu complet d'ampoules et de fusibles de rechange.
Sommaire
Catalyseur
4
Découvrir sa voiture
5
Conduite
35
Confort
43
Entretien
53
Conseils pratiques
73
Caractéristiques techniques
- ----------
99
I ndex alphabétique
1 08
CITROËN ASSISTANCE
115116
Catalyseur
Attention : Le catalyseur est un organe délicat. Respectez les consignes ci-dessous:
Les gaz d'échappement sont très chauds, éloignez toute personne de leur sortie.
1 - Utilisez impérativement de l'essence sans plomb.
2 - N'ajoutez pas d'additif dans le carburant.
3 - N'ajoutez pas d'additif dans l'huile de lubrification moteur.
4 - En présence de difficultés de démarrage à froid, consultez rapidement un atelier CITROËN.
5 - En présence d'à-coups d'allumage en fonctionnement, consultez un atelier CITROËN.
6 - Ne coupez le contact d'allumage qu'au ralenti (moteur chaud).
7 - Respectez la périodicité des services, selon le guide d'entretien.
8 - Ne tirez et ne poussez jamais le véhicule pour mettre en marche car son fonctionnement irrégulier
peut endommager le catalyseur.
9 - Évitez de tomber en panne d'essence.
1 0 - Évitez de laisser le moteur tourner très longtemps à son régime de ralenti, véhicule stationné.
11 - Ne stationnez ou ne circulez pas sur des matières facilement inflammables (Catalyseur très chaud).
Carburants préconisés : voir page 9.
Le carburant avec plomb détruit le catalyseur
et peut provoquer d'autres dégradations importantes.
Suivant version ou pays
4
Ouvertures
Clés
5 portes
3 portes
Ouverture de l'extérieur
Pour déverrouiller une des serrures de porte
avant, tournez la clé ou déverrouillez avec la télécommande.
Soulevez la poignée vers vous.
Clé principale
Permet d'actionner les serrures des portes, de la porte de coffre,
de la boîte à gants, de déverrouiller la direction, la mise du contact
et le bouchon du réservoir à carburant.
Verrouillage centralisé électrique.
La clé permet à partir de la porte conducteur ou passager `, la condamnation et la décondamnation des quatre portes et du coffre.
SI l'une des portes avant est ouverte, le verrouillage centralisé ne
s'effectue pas.
Télécommande à infrarouge
Commande le verrouillage et le déverrouillage des serrures de portes et de la porte de coffre.
Ouverture de l'intérieur
Tirez la palette vers vous, porte verrouillée ou non.
Verrouillage de l'intérieur
La tirette de la porte conducteur permet, en
l' abaissant, de commander le verrouillage centrali sé électrique lorsque les portes avant sont
fermées.
Sur les autres portes la tirette n'agit que sur la
porte concernée.
Orientez le faisceau de la télécommande vers le récepteur situé sur
l a console de pavillon. Appuyez dune impulsion sur la touche A.
En cas de non fonctionnement, répétez l'impulsion.
Version équipée de l'alarme anti-effraction : Voir pages 84-85
Attention : une pression sur la touche A déclenche l'impulsion de commande. II est inutile de maintenir
cette pression. La télécommande n'agit pas face à la voiture
Pendant l'impulsion, un témoin lumineux rouge indique que les piles sont suffisamment chargées, (changement des piles, voir page 85).
Notez soigneusement les numéros des clés et de la télécommande.
Sécurité enfants
En position basse, elle interdit l'ouverture, de l'intéri eur, de chacune des portes arrière.
Ce dispositif est indépendant du système de verrouillage centralisé.
En cas de perte, le réseau CITROËN pourra vous fournir rapidement de nouvelles clés.
" Suivant version
6
Découvrir sa voiture
Découvrir sa voiture
7
Remplissage carburant
Ouvertures
Porte de coffre
Déverrouillage à l'aide de la commande de verrouillage centralisé ou de la clé. Enfoncez le bouton poussoir et soulevez la porte de coffre.
Pour fermer, abaissez la porte de coffre en utilisant la poignée de préhension située sur le garnissage intérieur du volet et appuyez en fin de
course.
Bouchon à clé
Tournez la clé d'un quart de tour pour ouvrir ou
fermer.
Capacité du réservoir : 54 litres.
Capot moteur
Tirez vers vous la manette rouge placée sous la
planche de bord.
Soulevez la palette située sous le bord du capot
puis levez.
Placez la béquille selon schéma.
En cas de remplacement du bouchon, veillez à ce qu'il soit du même type : (étanche).
Qualité des carburants
Automobiles CITROEN cherche à conférer à ses moteurs non seulement les meilleures performances associées à une consommation minimum, mais aussi une assurance de longévité des performances et de
l ' agrément de conduite.
Pour fermer
Replacez la béquille dans son logement en
appuyant.
Abaissez le capot et lâchez-le en fin de course.
La qualité du carburant utilisé influence directement ces paramètres. Les constructeurs dont Automobiles
CITROEN ont été amenés à consigner dans un cahier des charges les caractéristiques définissant les
carburants les mieux adaptés aux moteurs actuels.
Vérifiez le bon verrouillage.
L'emploi des carburants conformes à ce cahier des charges des constructeurs automobiles vous permettra donc de mieux apprécier les qualités dynamiques de votre véhicule.
Une étiquette collée à l'intérieur de la trappe de remplissage vous indique les carburants autorisés ou
i nterdits. Les carburants interdits sont barrés d'une croix.
Suivant version
8
Découvrir sa voiture
Découvrir sa voiture 1
9
Ceintures de sécurité *
Ceintures de sécurité
Les ceintures sont adaptables aux enfants de
moins de 10 ans, installés sur un siège réhaussé
d'un modèle homologué et conforme à la réglementation.
Protection des enfants *'
L'utilisation d'un moyen de retenue « homologué » est obligatoire pour le transport d'enfants de moins
de 10 ans à toutes les places du véhicule équipées de ceintures de sécurité.
" Si vous utilisez un équipement spécial enfant à
fixer aux brins des ceintures, il est impératif que
les retenues soient montées banquette positionnée au maxi. arrière.
- les conducteurs sont tenus d'utiliser des dispositifs homologués et adaptés à la tranche de
poids/âge pour le transport des enfants de moins de 10 ans
Pour régler en hauteur les ceintures de sécurité avant
faites coulisser leur fixation supérieure en
abaissant le bouton 1 et en prenant appui sur
la boucle.
Pour boucler les ceintures de sécurité
- tirez la sangle sans à-coups pour ne pas bloquer la ceinture, puis insérer l'embout dans le
boîtier de verrouillage pour le boucler.
• Pour déboucler les ceintures de sécurité
- appuyez sur le bouton rouge situé sur le côté
du boîtier de verrouillage.
de 0 à 9 mois, soit moins de 9 kg (catégorie A)
porte-bébé utilisé dos à la route et lit-nacelle homologués.
de 9 mois à 3/4 ans, soit de 9 à 18 kg (catégorie B)
Siège baquet, à harnais ou à réceptacle face à la route, ou siège baquet à harnais utilisé dos
à la route, homologués.
de 3/4 ans à 10 ans, soit plus de 15 kg (catégorie C ou D)
siège rehausseur combiné à la ceinture de sécurité, ou harnais homologués.
- Ils doivent impérativement respecter les prescriptions de montage du dispositif dans le véhicule.
NOTA: les ceintures de sécurité avant sont équipées d'un bloqueur de sangle ` qui permet d'augmenter l'efficacité de celles-ci en cas de choc. Vérifiez régulièrement le bon état des sangles, des attaches
de ceintures et de leur point d ancrage, particulièrement après un choc (en cas de remplacement utilisez
des pièces de référence identique. Ne modifiez pas le montage).
MOYENS DE RETENUES COMPLÉMENTAIRES
Deux systèmes indépendants équipent votre voiture pour améliorer votre protection en cas de choc frontal violent.
Prétensionneurs de ceintures avant
Ce système ne peut fonctionner que contact mis.
- Les ceintures de sécurité avant sont équipées d'un détecteur qui, en cas de choc ou décélération brutale déclenche un prétensionneur pyrotechnique qui accroît la retenue des occupants (claquement et
l éger dégagement de fumée non toxique).
Après déclenchement du système pyrotechnique des ceintures de sécurité. i l est impératif de faire
procéder à un changement et à une vérification par un atelier CITROËN.
La réglementation permet l'utilisation de dispositifs de sécurité installés dos à la route. Ceux-ci peuvent
être utilisés à l'arrière et à Lavant.
En aucun cas, il ne faut utiliser des sièges, couffins ou coussins prévus pour la maison. Seuls sont autorisés les dispositifs explicitement homologués pour le transport automobile.
Pour que vos enfants voyagent en toute sécurité, quel que soit leur âge, CITROËN a testé dans votre
voiture puis sélectionné une gamme de dispositifs conçus pour assurer une protection maximale en cas
de choc.
I ls sont disponibles dans votre point de vente CITROËN qui vous fournira documentations et conseils.
Si vous utilisez un équipement spécial enfant à fixer aux brins des ceintures, il est impératif que les
retenues soient montées banquette positionnée au maxi. arrière.
Suivant équipement.
12
Découvrir sa voiture
" Pour la réglementation SUISSE et BELGE voir page 98
Découvrir sa voiture 1
13
Le système Airbag
Sièges arrière
Coussin gonflable «Airbag>~
Lors d'un choc frontal violent, le sac se gonfle instantanément permettant d'amortir l'impact de la
tête du conducteur sur le volant puis se dégonfle
(l éger dégagement de fumée sans danger).
Le sac gonflable, sa réserve de gaz et le détecteur de choc sont montés dans le centre du volant.
L'Airbag ne peut fonctionner que contact mis.
Banquette à réglage longitudinal
Témoin lumineux
Un témoin rouge, en bas du volant s'allume
3 secondes à chaque mise du contact.
Comme les sièges avant, la banquette peut être avancée ou reculée.
Soulevez la commande puis manoeuvrez. (Débattement maxi. : 18 cm.)
Un élément de plancher mobile accompagne le mouvement de l'assise.
En cas de défaut, il clignote pendant 5 minutes
puis reste allumé fixe. Dans ce cas ou s'il ne
s'allume pas à la mise du contact, consultez au
plus tôt un atelier CITROËN, le système n'est alors
pas opérationnel.
L'Airbag ne se déclenchera pas en cas de choc non violent, latéral ou arrière ou en tonneau.
® ATTENTION
Ne pas recouvrir le coussin de volant. Après un accident, faites vérifiez l'Airbag.
La commande permet d'avancer graduellement
la banquette, passagers assis.
Toute intervention sur le système Airbag, ou sur le volant est rigoureusement interdite en dehors
du personnel qualifié du réseau CITROEN.
En cas de revente de votre véhicule, informez le nouveau propriétaire en lui remettant la présente notice
d'emploi.
Le sytème Airbag devra être remplacé par le réseau CITROËN, au plus tard, à la date indiquée sur l'étiquette collée sur le montant central (pied milieu) côté conducteur de votre voiture.
Pour maintenir le système en état de fonctionnement il est indispensable que cette date soit respectée.
Suivant équipement.
Pour avancer au maximum la banquette depuis les places avant, soulevez la commande.
Suivant version
14
' Découvrir sa voiture
Découvrir sa voiture
15
Sièges arrière
Sièges arrière
Banquette à dossier réglable
Banquette arrière rabattable
Pour votre confort, le dossier est réglable en inclinaison. II permet aussi une augmentation des
dimensions du coffre. Agissez sur une des commandes latérales et bloquez selon les crans.
Avant de basculer l'assise
Pour éviter toute détérioration des ceintures de
sécurité ;
- Rangez-les sur les emplacements prévus à cet
effet dans le dossier de la banquette (suivant le
schéma ci-contre).
La banquette est rabattable en totalité ou en
partie.
Avant toute manipulation
Rangez les ceintures de sécurité dans les emplacements prévus à cet effet sur le côté du dossier
(voir schéma cl-contre) afin d'éviter toute détérioration des ceintures.
Assise
Tirez sur la sangle puis basculez l'assise vers
l ' avant contre les dossiers des sièges avant.
Dossier
Le dossier de la banquette est rabattable en deux
parties.
Déplacez la commande centrale et basculez complètement vers l'avant.
Suivant version ou pays
' Suivant version
16
Découvrir sa voiture
Découvrir sa voiture
1
17
Coffre version break
Tendelets cache-bagages
Tendelets cache-bagages "
Situés entre la tablette et le dossier modulable, ils
doivent être décrochés au-delà d'une position
li mite de la banquette.
Utilisez les quatre anneaux d'arrimage (masqués par la moquette) sur le plancher du coffre pour fixer vos charges.
Le tapis du coffre est facilement démontable afin de permettre le transport
d'objets ou de matières salissantes.
Un filet (suivant équipement) permet de maintenir en place des objets ou des
charges.
Pour libérer le ou les tendelets, tirez vers le haut
sur les languettes.
Cache-bagages'
Un tendelet à enrouleur permet de masquer l'intérieur du coffre.
Pour l'enrouler, soulevez légèrement les bords du tendelet puis accompagnez l'enroulement automatique.
Si nécessaire, pour le déposer comprimez les extrémités de l'enrouleur et soulevez-le pour le décliper.
Rangement
Deux volumes de rangement sont ménagés dans
les parois latérales du coffre.
Ouverture et fermeture par bouton 1/4 de tour.
Les tendelets peuvent être ensuite fixés sur le dossier de la banquette, engagez la tringle en A.
Côté gauche
pour rangements divers.
Côté droit
Pour rangement de la clé démonte-roue.
" Suivant version
18
1
Découvrir sa voiture
" Suivant version.
Découvrir sa voiture 1
19
Pour la déposer, décrochez les cordons puis les
tendelets *, soulevez la partie arrière à 45° et tirez
vers vous.
Pour la remise en place, effectuez les opérations
en sens inverse
Commande manuelle
Tournez la manivelle pour monter ou descendre
l es vitres du véhicule.
Pour solidariser la tablette et le volet arrière, saisissez les cordons en A et fixez-les en B.
Commande électrique
Depuis le poste conducteur, les interrupteurs placés sur la porte permettent d'actionner les vitres
avant du véhicule.
Côté passager - l'interrupteur permet d'actionner
la vitre avant droite.
ATTENTION
Par mesure de sécurité (enfants) retirez la clé de
contact en quittant le véhicule même pour une
courte durée.
Glace de custode
Pour entrebailler la vitre, tirez sur le levier et poussez la vitre.
Pour fermer, tirez et appuyez sur le levier pour
verrouiller.
Suivant version
20
Découvrir sa voiture
Suivant version
Découvrir sa voiture
1
21
Rétroviseurs
Réglage du volant
Le volant peut être réglé en hauteur.
A l'arrêt, réglez d'abord votre siège dans la position la mieux adaptée.
Rétroviseur intérieur
Position nuit anti-éblouissement.
Basculez le levier.
Déverrouillez le volant en poussant la commande
vers l'avant.
Rétroviseurs extérieurs
Commande manuelle '
De l'intérieur, réglez dans les quatre directions.
Ajustez la hauteur du volant puis verrouillez en
tirant à fond vers vous la commande.
Le dégivrage des miroirs des rétroviseurs est couplé avec le désembuage électrique de la lunette
arrière "
Commande électrique
Rétroviseur côté passager
Réglez dans les quatre directions en agissant sur
l e bouton d'orientation.
suivant version
22
Découvrir sa voiture
Découvrir sa voiture
23
Poste de conduite *
Poste de conduite
6 Commandes
Feux de détresse
Dégivrage lunette arrière
7 Emplacement autoradio
ou vide poches
8 Aérateurs centraux
9 Montre
10 Commandes de climatisation
11 Cendrier avant
12 Boîte à gants
13 Aérateur latéral droit
14 Cendrier arrière
15 Vide poches
16 Frein à main
17 Levier de vitesses
18 Antidémarrage codé
19 Allume-cigares
20 Commandes
- Rétroviseur électrique droit
- Air réfrigéré ou siège chauffant
21
1
Aérateur latéral gauche
Antivol-contact
22 Ouverture capot moteur
23 Manette de réglage du volant
2 Commandes
- Feu de brouillard arrière
- Feux de brouillard avant
3 Commandes
- Avertisseur sonore
Éclairage
Clignotants
24 Boîte à fusibles
25 Rhéostat d'éclairage
26 Commandes
- Réglage des phares
- Sièges chauffants
I nterrupteur d'alarme
27 Lecteur de carte
4 Combiné du tableau de bord
5 Commandes
- Essuie-vitre avant
- Essuie-vitre arrière
- Lave-vitre
31
30
29
28 Commande toit ouvrant électrique
29 Récepteur de télécommande de verrouillage
des portes
30 Plafonnier
31 Rétroviseur
28
" Suivant version
24
1
Découvrir sa voiture
Découvrir sa voiture
1
25
Cadrans de bord
Cadrans de bord
Compte-tours
Compteur kilométrique
totalisateur
Compteur kilométrique
totalisateur
Compteur journalier
Appuyez sur le bouton
pour remettre à zéro
Compteur journalier
Appuyez sur le bouton
pour remettre à zéro
Montre analogique
Mise à l'heure : tournez le bouton
ou,
1 - Mettez le contact
2 - Appuyez sur le bouton, après une à deux secondes, l'aiguille des minutes se déplace lentement pour
un réglage précis ou après cinq à dix secondes
l ' aiguille des minutes se déplace à grande vitesse
pour un réglage rapide.
Témoin d'alerte de pression
d'huile moteur
Témoin d'alerte de température d'eau
S'il s'allume en cours de route,
arrêtez le moteur. Vérifiez le
niveau, voir pages 54 à 65.
S'il reste allumé malgré un niveau
correct, contactez l'atelier
CITROËN le plus proche.
S'il s'allume, arrêtez-vous immédiatement, coupez le moteur, laissez le refroidir avant de vérifier le
niveau (le motoventilateur doit
continuer à fonctionner un certain
temps) en prenant les précautions indiquées
pages 54 à 68. Après remise en route, si l'incident se reproduit, contactez l'atelier CITROËN le
plus proche.
Ne dépassez pas la zone rouge. (En période de
rodage, voir page 2.)
Jauge carburant
Dès que le témoin de mini
s'allume durablement, la réserve
est d'environ 8 litres.
Témoin d'alerte et indicateur
de température d'eau
En temps normal, l'aiguille indique une température de 90 à
100 °C.
Dans des conditions d'utilisation
sévères, par ambiance chaude,
elle pourra se rapprocher des repères rouges.
Si le témoin s'allume, arrêtez-vous immédiatement,
coupez le moteur, laissez le refroidir avant de vérifi er le niveau (le motoventilateur doit continuer à
fonctionner un certain temps) en prenant les précautions indiquées pages 54 à 68.
Après remise en route, si l'incident se reproduit,
contactez l'atelier CITROËN le plus proche.
Jauge carburant
Dès que le témoin de mini s'allume durablement, la réserve est d'environ 8 litres.
* Suivant version
26
1
Découvrir sa voiture
Suivant version
Découvrir sa voiture
27
ut; BORD D
cadrans de bord
Compte-tours
Compteur kilométrique
totalisateur
Compte-tours
Ne dépassez pas la zone rouge. (En période de
rodage, voir page 2.)
Compteur journalier
Appuyez sur le bouton
pour remettre à zéro
Silhouette véhicule
Signale
Portes mal fermées.
Témoin d'alerte et indicateur
de température d'eau
En temps normal, l'aiguille indique une température de 90 à
100 °C.
Dans des conditions d'utilisation
sévères, par ambiance chaude,
elle pourra se rapprocher des repères rouges.
SI le témoin s'allume, arrêtez-vous immédiatement,
coupez le moteur laissez le refroidir avant de vérifi er le niveau (le motoventilateur doit continuer à
fonctionner un certain temps) en prenant les précautions indiquées pages 54 à 68.
Après remise en route, si l'incident se reproduit,
contactez l'atelier CITROËN le plus proche.
Découvrir sa voiture
Ne dépassez pas la zone rouge. (En période de
rodage, voir page 2.)
Compteur journalier
Appuyez sur le bouton
pour remettre à zéro
Test niveau d'huile temporisé et pression
d'huile
A la mise du contact, s'allume, l'aiguille indique
l e niveau d'huile puis retourne à zéro, s'éteint.
Puis moteur tournant, l'aiguille indique la pression d'huile.
Témoin d'alerte et indicateur
de température d'eau
En temps normal, l'aiguille indique une température de 90 à
1 00 °C.
Dans des conditions d'utilisation
sévères, par ambiance chaude,
elle pourra se rapprocher des repères rouges.
Si le témoin s'allume, arrêtez-vous immédiatement,
coupez le moteur, laissez le refroidir avant de vérifi er le niveau (le motoventilateur doit continuer à
fonctionner un certain temps) en prenant les précautions indiquées pages 54 à 68.
Après remise en route, si l'incident se reproduit,
contactez l'atelier CITROËN le plus proche.
Jauge carburant
Dès que le témoin de mini s'allume durablement, la résërve est d'environ 8 litres.
Dès que le témoin de mini s'allume durablement, la réserve est d'environ 8 litres.
28
Compteur kilométrique
totalisateur
I ndicateur de température
d'huile moteur
Dans des conditions d'utilisation
sévère, par ambiance chaude,
I aiguille pourra se rapprocher
des repères rouges. En aucun
cas elle ne devra dépasser le
repère 150. Sinon ralentir et si nécessaire arrêtez le moteur et vérifiez le niveau d'eau.
Voir pages 54 à 68.
Jauge carburant
Suivant version
*
* Suivant version
Découvrir sa voiture 1
29
voyants lumineux -
-voyants lumineux
Témoin de frein de parking
et niveau de liquide de
freins
I ndique que le frein est serré
ou mal desserré, ou que le niveau de liquide de
freins est insuffisant.
Voir pages 54 à 66.
I ndicateur de direction
Côté gauche
Voir page 32.
Côté droit
Voir page 32.
Feux de position
Voir page 32.
Préchauffage moteur diesel
Feux de croisement
Voir page 32.
Témoin usure plaquettes de frein
avant
Sil s'allume lorsque vous appuyez sur
la pédale de frein, faites les vérifier et
remplacez-les si nécessaire.
Feux de route
Voir page 32.
Suivant version
30
I ndicateur de direction
Découvrir sa voiture
Témoin pression d'huile moteur
S'il s'allume en cours de route, arrêfez le moteur, vérifiez le niveau, (voir
pages 54 à 65).
S'il reste allumé malgré un niveau correct, alertez l'atelier CITROËN le plus proche.
" Suivant version
Découvrir sa voiture
31
SIGNALISATION
SIGNALISATION
Avertisseur sonore
Appuyez sur l'extrémité de la commande.
Réglage des projecteurs
Avertisseur optique
En fonction de la charge de votre voiture, il est
recommandé de corriger le faisceau des proj ecteurs.
Par impulsion en tirant vers vous.
L'appel optique est possible contact coupé.
I ndicateurs de changement de direction
Gauche, vers le bas.
Droite, vers le haut.
Pour un changement de direction, enclenchez la
commande au-delà du point dur retour automati que et arrêt avec le volant. Sur autoroute, pour un dépassement ou un changement de file, appuyez
sans enclencher.
0 Conducteur seul + passager avant.
1 Cinq places occupées.
2 Cinq places occupées + bagages
ou conducteur seul + charge maxi sur l'arrière.
Ou selon équipement (Voir page 87.)
Feu de brouillard arrière
Appuyez sur l'interrupteur, le témoin
lumineux s'allume.
Le feu de brouillard arrière ne foncti onne que si les feux de croisement, antibrouillard avant ou de route sont allumés.
Commande d'éclairage
Tous feux éteints
T ournez la commande vers l'avant.
Feux de brouillard avant
Appuyez sur l'interrupteur, le témoin
l umineux s'allume.
Les feux de brouillard avant ne foncti onnent que
feux de position
feux de croisement
ou feux de route allumés.
Feux de position
Tournez la commande vers l'avant.
Par temps clair, de jour comme de nuit, le feu de brouillard arrière allumé est éblouissant.
N'oubliez pas de l'éteindre dès qu'il n'est plus nécessaire.
Croisement-route
I nversion feux de croisement/feux de route
Tirez la commande à fond vers vous pour inverser feux de croisement/feux de route.
Signal sonore de feux allumés
Se déclenche à l'ouverture d'une porte avant ou arrière, contact coupé, pour indiquer que les feux sont
restés allumés. S'arrête à la fermeture des portes, à l'extinction des feux, ou à la mise du contact.
* Suivant version
32
Découvrir sa voiture
Signal de détresse
Commande simultanément et en permanence les quatre feux indicateurs
de changement de direction.
Ne l'utiliser qu'en cas de danger, pour un arrêt
d'urgence ou pour une conduite dans des conditions inhabituelles.
Peut fonctionner contact coupé.
* Suivant version ou pays
Découvrir sa voiture 1
33
Essuie-vitre avant
0 Arrêt
1 Balayage intermittent
2 Balayage normal
3 Balayage rapide
4 Balayage coup par coup
Pages
Appuyez vers le bas
Antivol, contact, démarreur
36
Mise en route
37
Levier de vitesses
38-39
Antidémarrage codé
40
Verrouillage de l'antidémarrage codé
41
Frein de stationnement
42
Système ABS
42
Lave-vitre avant
Tirez la commande vers vous. Déclenche un
balayage temporisé.
Lave-projecteurs
Couplés avec le lave-vitre avant.
(Sauf feux éteints)
Essuie-vitre arrière 5
Tournez la manette vers l'avant,
balayage intermittent.
Lave-vitre arrière 6
Tournez la manette vers l'avant,
lavage et balayage.
Au relâcher : quatre balayages environ puis arrêt.
34
Découvrir sa voiture
• S : Antivol
Pour débloquer la direction, manoeuvrer légèrement le volant, tout en tournant la clé sans
forcer.
• A : Accessoires
Permet d'utiliser les accessoires électriques.
Le voyant charge batterie s'allume.
• M : Contact marche
Les voyants : charge batterie, ABS (temporisé),
niveau d'huile (temporisé), frein de stationnement, pression d'huile, température d'eau, autodiagnostic moteur, préchauffage (diesel) doivent
s'allumer.
Le non-allumage de ces voyants indique une
défaillance.
ESSENCE
Démarrage moteur froid
Ne touchez pas à l'accélérateur.
Actionnez le démarreur jusqu'à ce que le moteur tourne (pas plus de 10 secondes).
Pour des températures inférieures à 0 °C, débrayez pendant l'action du démarreur pour faciliter la mise
en route. Relâchez ensuite lentement la pédale d'embrayage.
Redémarrage (cas d'un moteur noyé)
En cas de difficultés de démarrage, il se peut que le moteur soit noyé par excédent de carburant.
Amenez lentement l'accélérateur à fond et maintenez-le ainsi sans bouger.
Patientez environ 30 secondes pour aérer les tubulures.
Actionnez le démarreur d'une façon continue (jusqu'à 10 secondes si nécessaire) et relâchez la clé dès
le départ du moteur.
Ne relâchez progressivement l'accélérateur que lorsque le moteur est bien lancé
Nota : En cas d'échec à la première tentative, attendez pendant 10 secondes en conservant l'accélérateur à fond, puis actionnez de nouveau le démarreur comme ci-dessus.
• D : Démarreur
Lâchez la clé dès que le moteur est démarré.
Ne l'actionnez jamais quand le moteur tourne.
Voir page 37.
Ces voyants sont testés en position M
DIESEL
Démarrage moteur froid
Tournez la clé jusqu'à la position M (contact, préchauffage), attendre l'extinction du voyant de préchauffage. Puis actionnez le démarreur jusqu'au démarrage du moteur.
Pour des températures inférieures à 0 °C, débrayez pendant l'action du démarreur pour faciliter la mise
en route. Relâchez ensuite lentement la pédale d'embrayage.
Nota : Pendant le démarrage, ne pas toucher l'accélérateur.
Redémarrage
Actionnez le démarreur - dans le cas où le moteur ne répondrait pas à la première sollicitation recommencez l'opération en utilisant le préchauffage.
Dans tous les cas, si le moteur s'arrête ou ne répond pas à la première sollicitation, attendre quelques
secondes avant d'actionner le démarreur.
Ne faites pas tourner le moteur dans un local fermé.
36
1
Conduite
Conduite
1
37
Levier de vitesses de la boîte manuelle
Utilisation de la boîte de vitesses automatique
Stationnement
Pour éviter le déplacement du véhicule à l'arrêt, positionner le sélecteur de vitesses sur P.
Ne l'engager que lorsque la voiture est totalement immobilisée. Dans cette position les roues
motrices sont bloquées. Assurez-vous du bon verrouillage du levier de vitesses dans cette
position.
Marche arrière
Ne l'engagez jamais avant l'arrêt complet du
véhicule.
Marche arrière
Ne l'engager que lorsque la voiture est immobilisée pied sur le frein.
Pour éviter un choc dans la transmission, ne pas accélérer instantanément après la sélection.
I I est conseillé de décomposer le mouvement
pour éviter le « craquement » de la vitesse.
Point mort
Position conseillée à l'arrêt dans les encombrements.
Ne pas sélectionner cette position, même pour un court instant, lorsque la voiture roule.
Marche avant automatique
Levier de sélection de la boîte automatique
Position normale d'utilisation.
Les quatre rapports de la boîte de vitesses se sélectionnent automatiquement.
Pour certaines manceuvres (dépassement par exemple), il est possible d'obtenir une accélération maximum en appuyant à fond sur la pédale d'accélérateur, ce qui peut commander
le passage sur un rapport inférieur.
Commande de déverrouillage
Chaque flèche correspond à un déverrouillage impératif obtenu en appuyant sur B.
Suggestions d'utilisation
La mise en route du moteur ne peut s'effectuer qu'en position P ou N.
Un dispositif de sécurité la rend impossible
dans les autres positions.
* Suivant version
Ne pas rétrograder manuellement sur le rapport inférieur au-dessus de
4 000 tr/min.
38
/
Conduite
Conduite
39
1
Ce dispositif antivol permet le verrouillage de l'injecti on électronique après avoir programmé un code
confidentiel de quatre chiffres.
Contact mis
Le verrouillage se fait automatiquement, contact coupé.
Dès la condamnation des portes ou dès l'ouverture de la porte conducteur.
- Sinon; au plus tard, une heure après la coupure du contact.
Voyant vert allumé : démarrage possible,
Voyant rouge allumé : antidémarrage enclenché.
Pour permettre la mise en marche du moteur, il faut
composer un code confidentiel à quatre chiffres : le
voyant rouge s'éteint et le vert s'allume.
En cas d'erreur, recomposez le code de quatre chiffres après avoir coupé puis remis le contact.
En cas d'introductions successives de trois codes
erronés de quatre chiffres, un verrouillage automatique du clavier s'établit pendant une minute.
A chaque appui sur une touche, le voyant vert clignote, accompagné d'un bip sonore.
Contact mis, si on tente de démarrer, alors que l'antldémarrage est enclenché, un bruitage permanent
s'établit tant que l'on actionne le démarreur.
Première introduction du code
Contact mis
1 - Rentrez le code 0001.
2 -Appuyez sur la touche C.
Verrouillage différé
L'action sur la touche D/N (contact coupé) interdit le verrouillage de l'injection pendant une heure. Pendant ce laps de temps, il sera inutile de refaire le code pour démarrer.
Le verrouillage différé est signalé par un clignotement du témoin lumineux vert et par un hie sonore pendant 20 secondes après la coupure du contact.
Pour annuler le verrouillage différé, appuyez sur la touche D/N.
I dentification
De l'extérieur du véhicule, on peut identifier l'état du système
- Verrouillage enclenché
Le témoin rouge s'allume en permanence pendant dix secondes après l'enclenchement du système
puis clignoté jusqu'à la prochaine remise du contact
- Verrouillage différé
Clignotement du témoin rouge au bout d'une heure jusqu'à la prochaine remise du contact.
3 - Rentrez votre code personnel de quatre chiffres.
4 -Appuyez sur la touche C pour valider.
La confirmation se fait par quatre clignotements
verts et oies sonores.
Modification du code
Contact mis
1 - Rentrez votre code déjà en mémoire.
2 -Appuyez sur la touche C.
3 - Rentrez le nouveau code de quatre chiffres.
4 -Appuyez sur la touche C pour valider.
La confirmation se fait par quatre clignotements
verts et quatre bips sonores.
Lors de la remise du véhicule à un réparateur, pour éviter de communiquer votre code personnel, il est
conseillé de revenir au code neutre (voir mise en mode neutre). Le code confidentiel reste alors en mémoire,
i l ne peut être changé que par celui qui le connaît.
A la reprise du véhicule, contact mis. i l suffit de réintroduire son code personnel pour revalider la fonction
antidémarrage sans passer par la procédure de changement de code.
En cas de panne ou de coupure de batterie, le code confidentiel reste en mémoire.
Pour nettoyer le clavier, utilisez exclusivement de l'alcool.
Procédure de sécurité
Les deux codes (ancien et nouveau) restent valables jusqu'à ce que l'un des deux soit utilisé
En cas de non confirmation coupez le contact, puis rétablissez-le et recommencez l'opération
Si plus de quatre chiffres ont été tapés avant d'avoir appuyé sur la touche C, seuls les quatre premiers
chiffres seront mémorisés.
L'allumage simultané des voyants rouge et vert indique une mauvaise manipulation ou un problème de
fonctionnement.
Couper le contact puis rétablissez-le et recommencez l'opération,
Si le problème persiste, consultez un atelier CITROËN.
Mise en mode neutre
Ce mode est le seul possible qui puisse empêcher le verrouillage automatique contact coupé.
Mettre le contact
1 re possibilité : Entrez votre code déjà en mémoire, puis appuyez sur la touche D/N (Différé/Neutre) pendant, plus de 2 secondes
2e possibilité Procédez comme pour un changement de code en utilisant comme nouveau code 0000,
Pour sortir de ce mode, il faut, à la mise du contact, tapez votre code confidentiel.
Suivant version
40
1
Conduite
Suivant version
Conduite 1
41
Frein secondaire et de stationnement
Le frein de stationnement est
actionné en tirant sur la commande.
Pour le desserrer, appuyez sur le bouton en tirant
légèrement et rabattre totalement.
Le témoin s'allume si le frein à main est serré ou
mal desserré, contact mis.
Système ABS ' - Antiblocage de
roue
La capacité de fonctionnement de
tous les éléments électriques essentiels de l'ABS est controlée par un système de surveillance électronique avant et pendant le parcours. La lampe de contrôle de l'ABS s'allume
lorsqu'on met le contact et doit s'éteindre après
environ deux secondes. Si la lampe de contrôle
ne s'éteint pas, cela signifie que l'ABS s'est déconnecté par suite d'une défaillance. De même. le
fait que la lampe de contrôle s'allume pendant le
parcours, montre que le système a reconnu une
défaillance. Dans les deux cas le système normal
de freinage reste efficace, comme sur un véhicule
sans ABS Toutefois, afin d'éviter l'apparition
d'autres défauts aux conséquences non définies,
l ' ABS doit être examiné immédiatement dans une
station service CITROËN.
Sur routes glissantes (gravillons, neige, verglas,
etc.), rouler prudemment reste impératif.
' Suivant version
42
1
Conduite
Pages
Climatisation, aération, chauffage
44-45
Air réfrigéré
46
Éclairage intérieur et coffre
47
Pare-soleil, rideau arrière, montre digitale
48
Cendriers, allume-cigares, poignées de maintien
49
Prééquipement radio
50
Pose des haut-parleurs
51
Toit ouvrant
52
Répartiteur
1
Réglage de la vitesse du pulseur d'air.
2 Réglage de la température d'air pulsé.
3 Répartiteur de débit d'air dans l'habitacle
Débit aux aérateurs
Débit vers les pieds
Débit vers les pieds et le pare-brise
Débit vers le pare-prise
Désembuage-dégivrage
Circulation d'air
Un confort maximal est obtenu par une bonne répartition d'air dans l'habitacle à l'avant comme à l'arrière.
Quelle que soit la position du répartiteur 3, les aérateurs sont alimentés en permanence, les fermer selon
Entrée d'air
votre choix
Veillez à la propreté de la grille d'entrée d'air et du collecteur (feuilles mortes, neige).
N'obstruez pas le passage sous les sièges avant pour permettre un chauffage efficace aux places arrière
ni les extracteurs d'air à l'intérieur du coffre.
I I est conseillé de toujours conserver un certain débit d'air.
Aérateurs
Les aérateurs sont munis de molette permettant d'ouvrir ou fermer le débit d'air et de grille pour orienter
l e flux d'air (haut-bas, droite-gauche),
Cette position permet de s'isoler de l'air extérieur en fermant les aérateurs.
Suivant version
44
1
Confort
45
Confort
1
Air réfrigéré
L'installation d'air réfrigéré ne fonctionne que
noteur en marche.
Agissez sur l'interrupteur situé sur la planche de
bord. Témoin allumé = en fonctionnement.
Pour être efficace, l'installation d'air réfrigéré ne
doit être utilisée que vitres fermées.
Plafonniers version berline
Trois positions
Basculé vers l'arrière : éteint.
- Position médiane : allumage commandé par
l 'ouverture des portes.
- Basculé vers l'avant : allumage permanent.
Plafonnier arrière version break
Trois positions
1
Éteint.
2 Allumage commandé par l'ouverture des portes.
Air extérieur
3 Allumage permanent.
Admission d'air extérieur : réglez la vitesse du pulseur 1 en tournant vers la droite.
Si pour le débit souhaité la température de l'habitacle est trop fraiche, agissez sur la commande 2 pour obtenir l'ambiance de confort désirée.
Spot de lecture
Sur la console de pavillon. Pour l'allumer,
basculez-le à droite ou à gauche : position éteinte
au milieu,
Désembuage accéléré
Mettez en marche l'air réfrigéré.
Placez la commande 1 sur air extérieur et au maximum.
Placez le répartiteur 3 sur désembuage.
Placez la commande 2 sur température maximum.
L'eau provenant de la condensation sur les parois du climatiseur peut s'évacuer par un trou prévu à
cet effet : une flaque d'eau peut ainsi se former sous la voiture à l'arrêt.
Pour conserver une bonne étanchéité du compresseur, il est indispensable de le faire fonctionner au
moins une fois par mois
En cas de mauvais fonctionnement, mettez le système à l'arrêt et consultez un atelier CITROÉN.
Suivant version et équipement
46
Confort
Éclaireur de coffre
L'éclaireur du coffre s'allume à l'ouverture de la
porte de coffre.
* Suivant version
Confort
47
Confort
Confort
Allume-cigares
Appuyez et attendez quelques instants le déclenchement automatique.
Cendriers
Pour vider le cendrier, appuyez sur la languette
et faites glisser l'ensemble cendrier vers vous.
Remontage
Repositionnez le cendrier dans son logement en
poussant.
Pare-soleil
Les pare-soleil orientables passager et conducteur comportent suivant version, un miroir occultable ou non
Rangement.
Sur console arrière
Basculez le couvercle.
Pour vider, tirez l'ensemble vers vous en appuyant
sur la languette.
Rideau arrière
Saisissez le rideau par la languette et déroulez-le
Accrochez les extrémités de la tringle dans les crochets sur le pavillon.
Poignée de maintien et crochet porte-cintre
Montre digitale
Mise à l'heure , appuyez sur les boutons
Gauche pour les heures
Droit : pour les minutes.
` Suivant version
48
Confort
4
Confort
49
Prééquipement radio *
Pose des haut-parleurs
Emplacement autoradio
Après l'ouverture du volet cache autoradio, retirez le boîtier vide-poche pour accéder au câblage
et aux connexions permettant l'alimentation de
l ' autoradio, des haut-parleurs avant et arrière et
l e câble d'antenne.
Pose des haut-parleurs sur portières avant
et arrière.
Haut-parleurs diamètre 130 mm.
A l'avant
Option autoradio : Voir la notice jointe dans la
pochette des documents de bord.
Rappel des positions et fonctions des fils
Déboîtez et tirez sur l'ensemble de la grille.
Découpez la moitié inférieure du panneau isolant
d'étanchéité selon la prédécoupe.
Connectez et fixez le haut-parleur à l'aide des 3
vis, replacez la grille.
A1 : -.
A2 : .
A3
-.
A4 : (+) Permanent.
A5 : -.
A6 : (+) Lanternes.
A7 : (+) Après contact.
A8 : Masse.
B1 : (+) Haut-parleur arrière droit.
B2
Haut-parleur arrière droit.
B3 (+) Haut-parleur avant droit.
B4
Haut-parleur avant droit.
B5 : (+) Haut-parleur avant gauche.
B6
A l'arrière
Sur les bas de porte, ou à la base du garnissage
arrière (3 portes).
Procédez comme ci-dessus et fixez avec 4 vis.
Haut-parleur avant gauche.
B7 : (+) Haut-parleur arrière gauche.
B8
Haut-parleur arrière gauche.
Suivant version
50
1
Confort
Suivant version
Confort
51
Entretien
Toit ouvrant
Toit ouvrant électrique
Le toit peut, soit se soulever de l'arrière, soit s'ouvrir en coulissant en entraînant le rideau.
Rideau de toit ouvrant
II peut être positionné manuellement toit fermé ou arrière soulevé.
Pages
Appuyez sur la fonction pour relever l'arrière du toit ouvrant, ou pour le fermer.
Appuyez sur la fonction pour abaisser l'arrière du toit ouvrant ou pour l'ouvrir.
Suivant version
52
Confort
Vérifications, contrôles et niveaux
54 à 65
Matériel injection (diesel)
66
Précautions hivernales (diesel)
67
Niveaux
68-69
Mémento, lubrifiants
70
Entretien carrosserie
71
Entretien intérieur
72
Moteur 1.1 i et 1. 4 i
Niveaux, vérifications
Liquide de freins
Niveau
Voir page 68.
Réservoir lave-glace avant et
arrière
Capacité : voir page 69.
Pour une qualité optimale de nettoyage et pour votre sécurité, utilisez exclusivement les produits homologués par CITROEN.
En cas de remplissage, versez lentement.
Batterie
Ref. : 12 V - L1 200.
Remplissage d'huile moteur
Dépannage:
Voir pages 82-83.
Qualité et capacité d'huile
Voir pages 69-70.
Avant remplissage : sortir la jauge.
Filtre à air
Suivre les prescriptions du guide d'entretien.
Complément de liquide de refroidissement
Moteur froid : Le niveau du liquide
doit se situer entre les repères mini
et maxi situés sur la boîte à eau.
Moteur chaud : Attendre 15 minutes ou que la température soit inférieure à 100 °C et dévissez lentement le bouchon en se protégeant à l'aide d'un chiffon, par exemple, jusqu'au cran de sécurité pour
faire tomber la pression.
Niveau : Voir page 68.
Complétez le niveau.
Si le complément est supérieur à 1 litre, faites vérifier le circuit de refroidissement par un atelier CITROËN.
Jauge d'huile manuelle
® Conseil
Contrôlez sur sol horizontal, moteur arrêté depuis
1 0 minutes au moins.
Attention, lors d'Interventions sous le capot
moteur, moteur chaud, même arrêté, le motoventilateur peut se mettre en marche à tout
moment.
Ne dépassez jamais le maximum.
Différence entre minimum et maximum : 1,4 litres.
Vérifiez régulièrement le niveau.
N.B. : La nécessité de rajouter fréquemment du liquide indique une défaillance à faire contrôler au plus tôt.
Le renouvellement du liquide de refroidissement doit impérativement être fait par un atelier CITROËN.
Suivant version
54
1
Entretien
Entretien
55
Niveaux, vérifications
Moteurs 1. 6 i * - 1.8 i
Liquide de freins
Niveau
Voir page 68,
Réservoir lave-glace avant et
arrière
Capacité : voir page 69.
Pour une qualité optimale de nettoyage et pour votre sécurité utili
sez exclusivement les produits homologués par
CITROËN.
En cas de remplissage, versez lentement,
Batterie
Remplissage d'huile moteur
Ref : 12 V - L1 200.
Qualité et capacité d'huile
Voir pages 69-70
Dépannage:
Voir pages 82-83.
Direction assistée
Niveau
Voir page 68.
Jauge d'huile manuelle
Contrôlez sur sol horizontal, moteur arrêté
depuis 10 minutes au moins.
Complément de liquide de refroidissement
Ne dépassez jamais le maximum.
Moteur froid : Le niveau du liquide
doit se situer entre les repères mini
et maxi situés sur la boîte à eau
Moteur chaud : Attendre 15 minutes ou que
la température soit inférieure à 100 °C et dévisser lentement le bouchon en se protégeant à
l' aide d'un chiffon, par exemple, jusqu'au cran
de sécurité pour faire tomber la pression.
Différence entre minimum et maximum . 1,5 litres
(1,3 litres avec air réfrigéré)
Vérifiez régulièrement le niveau.
Filtre à air
Jauge manuelle boîte automatique
Suivre les prescriptions du guide d'entretien
Moteur au ralenti (contrôler uniquement à chaud).
Le niveau doit se situer entre les deux repères de
mini et maxl.
Niveau : Voir page 68.
Complétez le niveau.
Si le complément est supérieur à 1 litre, faites
vérifier le circuit de refroidissement par un atel ier CITROËN.
N.B. : La nécessité de rajouter fréquemment
du liquide indique une défaillance à faire contrôler au plus tôt.
Le renouvellement du liquide de refroidissement
doit impérativement être fait par un atelier
CITROËN
Conseil
Attention, lors d'interventions sous le capot
moteur, moteur chaud, même arrêté, le motovenfil ateur peut se mettre en marche à tout moment.
d'huile
Niveau
moteur temporisé
Vérifiez avec la jauge
manuelle.
Après l'appoint. rétablissez le contact
pour contrôler le niveau corrigé.
" Suivant version
Entretien
56
Entretien
/
57
Moteur 2.0 i
Niveaux, vérifications
Liquide de freins
Niveau
Voir page 68.
Réservoir lave-glace avant et
arrière
Capacité : voir page 69.
Pour une qualité optimale de nettoyage et pour votre sécurité, utili
sez exclusivement les produits homologués par
CITROËN.
En cas de remplissage, versez lentement.
Batterie
Ref. : 12 V - L1 200.
Remplissage d'huile moteur
Qualité et capacité d'huile
Voir pages 69-70
Avant remplissage : sortir la jauge.
Dépannage:
Voir pages 82-83.
Direction assistée
Niveau
Voir page 68.
Jauge d'huile manuelle
Contrôlez sur sol horizontal, moteur arrêté
depuis 10 minutes au moins.
Ne dépassez jamais le maximum.
Différence entre minimum et maximum : 1,5 litres.
(1,3 litres avec air réfrigéré).
Vérifiez régulièrement le niveau.
Complément de liquide de refroidissement
Moteur froid : Le niveau du liquide
doit se situer entre les repères mini
et maxi situés sur la boîte à eau.
Moteur chaud : Attendre 15 minutes ou que
la température soit inférieure à 100 °C et dévisser lentement le bouchon en se protégeant à
l 'aide d'un chiffon, par exemple, jusqu'au cran
de sécurité pour faire tomber la pression.
Filtre à air
Suivre les prescriptions du guide d'entretien.
Niveau : Voir page 68.
Complétez le niveau.
Si le complément est supérieur à 1 litre, faites
vérifier le circuit de refroidissement par un ateli er CITROËN.
N.B. : La nécessité de rajouter fréquemment
du liquide indique une défaillance à faire contrôler au plus tôt.
Le renouvellement du liquide de refroidissement
doit impérativement être fait par un atelier
CITROËN.
Niveau
d'huile
moteur temporisé
Vérifiez avec la jauge
manuelle.
Après l'appoint, rétablissez le contact
pour contrôler le niveau corrigé.
Conseil
Attention, lors d'interventions sous le capot
moteur, moteur chaud, même arrêté, le motoventil ateur peut se mettre en marche à tout moment.
Suivant version
58
1
Entretien
Entretien 1
59
Niveaux, vérifications
Moteur 2. 0 i 16V
Liquide de freins
Réservoir lave-glace avant et
arrière
Niveau
Voir page 68.
Capacité : voir page 69.
Pour une qualité optimale de nettoyage et pour votre sécurité, utili
sez exclusivement les produits homologués par
CITROËN.
En cas de remplissage, versez lentement.
Batterie
Direction assistée
Ref. : 12 V - L1 200.
Niveau
Voir page 68.
Dépannage.
Voir pages 82-83
Remplissage d'huile moteur
Qualité et capacité d'huile
Voir pages 69-70
Avant remplissage : sortir la jauge.
Complément de liquide de refroidissement
Moteur froid : Le niveau du liquide
doit se situer entre les repères mini
et maxi situés sur la boîte à eau.
Moteur chaud : Attendre 15 minutes ou que
l a température soit inférieure à 100 °C et dévisser lentement le bouchon en se protégeant à
l ' aide d'un chiffon, par exemple, jusqu'au cran
de sécurité pour faire tomber la pression.
Niveau : Voir page 68.
Complétez le niveau.
Si le complément est supérieur à 1 litre, faites
vérifier le circuit de refroidissement par un atel ier CITROËN.
N.B. : La nécessité de rajouter fréquemment
du liquide indique une défaillance à faire contrôler au plus tôt.
Le renouvellement du liquide de refroidissement
doit impérativement être fait par un atelier
CITROËN.
Jauge d'huile manuelle
Contrôlez sur sol horizontal, moteur arrêté depuis
1 0 minutes au moins.
Filtre à air
Suivre les prescriptions du guide d'entretien.
Ne dépassez jamais le maximum.
Différence entre minimum et maximum : 1 litre.
Vérifiez régulièrement le niveau
d'huile
Niveau
moteur temporisé
Vérifiez avec la jauge
manuelle.
Attention, lors d'interventions sous le capot
moteur, moteur chaud, même arrêté le motoventil ateur peut se mettre en marche à tout moment
Après l'appoint, rétablissez le contact
pour contrôler le niveau corrigé.
* Suivant version
60
Entretien
Entretien
61
Moteur 1.9 D
Niveaux, vérifications
Réservoir lave-glace avant et
arrière
Liquide de freins
Niveau
Voir page 68.
Capacité : voir page 69.
Pour une qualité optimale de nettoyage et pour votre sécurité, utili
sez exclusivement les produits homologués par
CITROËN.
En cas de remplissage, versez lentement.
Batterie
Réf. : 12 V - L1 300.
Pompe de réamorçage
Voir page 66.
Dépannage:
Voir pages 82-83.
Direction assistée
Niveau
Voir page 68.
Filtre à air
Suivre les prescriptions du guide d'entretien.
Complément de liquide de refroidissement
Moteur froid : Le niveau du liquide
doit se situer entre les repères mini
et maxi situés sur la boîte à eau.
Moteur chaud : Attendre 15 minutes ou que
la température soit inférieure à 100 °C et dévisser lentement le bouchon en se protégeant à
l' aide d'un chiffon, par exemple, jusqu'au cran
de sécurité pour faire tomber la pression.
Qualité et capacité d'huile
Voir pages 69-70.
Niveau : Voir page 68.
Avant remplissage : sortir la jauge.
Remplissage d'huile moteur
Jauge manuelle boite automatique
Moteur au ralenti (contrôler uniquement à chaud).
Le niveau doit se situer entre les deux repères de
mini et maxi.
Complétez le niveau.
Si le complément est supérieur à 1 litre, faites
vérifier le circuit de refroidissement par un ateli er CITROËN.
N.B. : La nécessité de rajouter fréquemment
du liquide indique une défaillance à faire contrôler au plus tôt.
Le renouvellement du liquide de refroidissement
doit impérativement être fait par un atelier
CITROËN.
Jauge d'huile manuelle
Contrôlez sur sol horizontal, moteur arrêté
depuis 10 minutes au
moins.
Ne dépassez jamais le maximum.
Différence entre minimum et maximum : environ 1,5 litres.
(1,3 litres avec air réfrigéré.)
Conseil
Attention, lors d'interventions sous le capot
moteur, moteur chaud, même arrêté, le motoventil ateur peut se mettre en marche à tout moment.
Vérifiez régulièrement le niveau.
Suivant version
62
Entretien
Entretien
J
63
Moteur 1.9 D Turbo
Niveaux, vérifications
Réservoir lave-glace avant et
arrière
Liquide de freins
Niveau
Voir page 68.
Capacité : voir page 69,
Pour une qualité optimale de nettoyage et pour votre sécurité, utili
sez exclusivement les produits homologués par
CITROËN.
En cas de remplissage, versez lentement
Batterie
Pompe de réamorçage
Ref. : 12 V - L1 300.
Voir page 66.
Dépannage:
Voir pages 82-83.
Direction assistée
Niveau
Voir page 68.
Jauge d'huile manuelle
Contrôlez sur sol horizontal, moteur arrêté
depuis 10 minutes au moins
Complément de liquide de refroidissement
Ne dépassez jamais le maximum,
Moteur froid : Le niveau du liquide
doit se situer entre les repères mini
et maxi situés sur la boîte à eau.
Moteur chaud : Attendre 15 minutes ou que
la température soit inférieure à 100 °C et dévisser lentement le bouchon en se protégeant à
l' aide d'un chiffon, par exemple, jusqu'au cran
de sécurité pour faire tomber la pression.
Niveau : Voir page 68.
Différence entre minimum et maximum : 1,5 litres.
(1,3 litres avec air réfrigéré).
Vérifiez régulièrement le niveau.
Remplissage d'huile moteur
Filtre à air
Qualité et capacité d'huile
Voir pages 69-70.
Suivre les prescriptions du guide d'entretien
Avant remplissage : sortir la jauge.
Complétez le niveau.
SI le complément est supérieur à 1 litre, faites
vérifier le circuit de refroidissement par un atel ier CITROËN
N.B. : La nécessité de rajouter fréquemment
du liquide indique une défaillance à faire contrôler au plus tôt
Le renouvellement du liquide de refroidissement
doit impérativement être fait par un atelier
CITROËN,
Conseil
Attention, lors d'interventions sous le capot
moteur, moteur chaud, même arrêté, le motoventil ateur peut se mettre en marche à tout moment.
* Suivant version
64
1
Entretien
Entretien
65
Précautions hivernales
Matériel injection diesel
Réamorçage du circuit
En cas de panne par manque de gazole.
Après remplissage (mini 2 litres) actionnez la pompe manuelle de réamorçage 1, jusqu'à la sensation
d'effort lors de la manoeuvre.
Actionnez alors le démarreur en enfonçant légèrement l'accélérateur jusqu'à la mise en route du moteur
Au cas où le moteur ne démarrerait pas à la première sollicitation, attendez 15 secondes puis recommencer
Sans résultat après quelques tentatives, recommencez l'opération au début.
Le moteur tournant au ralenti, accélérez légèrement pour parfaire la purge.
Commande manuelle d'arrêt moteur
En cas de défaillance électrique ou du contacteur d'arrêt moteur, poussez la commande 2 pour arrêter
le moteur.
Radiateur - liquide de refroidissement
Compléter le niveau en utilisant exclusivement le liquide de refroidissement CITROËN qui assure la protection du système de refroidissement et de chauffage contre la corrosion et reste antigel selon la température indiquée par l'étiquette située sur la traverse avant dans le compartiment moteur.
Faites remplacer le liquide tous les deux ans au début de la saison froide ou tous les 60 000 km.
Cette opération délicate doit être impérativement réalisée par un atelier CITROËN.
Réchauffeur de gazole
Votre véhicule est équipé d'un système de réchauffage de carburant évitant tout problème d'alimentation par temps froid.
Toutefois pour éviter la cristallisation des paraffines contenues dans le gazole et perturbant l'alimentation
bien que ce véhicule soit équipé d'un dispositif de réchauffage du gazole
- Pour des températures inférieures à - 5 °C, utilisez l'antifigeant commercialisé par le réseau CITROËN.
- Pour l'homogénéité, l'additif utilisé doit être incorporé dans le réservoir avant le remplissage.
Pompe d'injection
Ne déplombez le réglage en aucun cas.
Toute modification de ce réglage entraînerait une possibilité de détérioration rapide du moteur et la perte
de la garantie.
Purge de l'eau contenue dans le filtre à
gazole
Purgez régulièrement (à chaque vidange moteur)
par la vis de purge 3 située sous le filtre à gazole.
Opérez jusqu'à l'écoulement complet de l'eau.
66
1
Entretien
Entretien
67
Niveaux
Niveaux
Radiateur
Le contrôle du niveau du liquide de refroidissement doit être fait à froid. II doit toujours être situé
entre les repères MINI et MAXI indiqués sur la parti e verticale (boîte à eau côté bouchon) du
radiateur
L'antigel contenu dans le liquide de refroidissement lui permet de tenir aux basses températures (température indiquée sur l'étiquette), mais lui
confère, en outre, des propriétés antl-corrosion
et de tenue à haute température. De ce fait, il est
i mportant de le faire remplacer tous les deux ans
au début de la saison froide
Cette opération délicate doit être impérativement
réalisée par un atelier CITROËN.
Réservoir du lave-projecteurs
Tournez et soulevez la goulotte pour faciliter
remplissage du réservoir.
1.9 D
1.1 i
1.4i
1.6 i
1.8i
1.9DTurbo
Vidange simple
3,2
4,2
Vidange avec échange
3,5
4,5
1,5
3
Capacités en litres
Direction assistée
IE
2.0 i
2.0 i 16V
4,8
4,7
4,0
5
5,4
4,3
1,5
1,5
1,5
1,5
3
3
3
3
- Huile moteur
Vérifiez le niveau moteur arrêté.
Le niveau dans le réservoir doit être situé audessus du repère MINI et au-dessous du repère
MAXI.
La pompe de direction ne doit en aucun cas foncti onner sans huile (risque de grippage).
cartouche filtre
- Liquide lave-glace
Qualité d'huile : TOTAL F'_JIDE ATX.
Avant
Avant et arrière
- Liquide Lave-projecteurs
6
I
I
Réservoir liquide de freins
Vérifiez régulièrement le niveau.
SI le voyant s'allume en cours de route, arrêtezvous immédiatement et faites appel à un atelier
CITROËN.
Le liquide synthétique assurant à la fois une protection anticorrosion et un fonctionnement correct
du système de freinage quelles que soient les conditions d'environnement, utilisez exclusivement
celui préconisé par le Réseau CITROËN (ce liquide
doit être remplacé tous les 60 000 km ou tous les
deux ans).
Ces préconisations, à bien respecter, sont menti onnées dans le guide d'entretien de votre
véhicule.
6
I
6
I
6
I
6
Qualité d'huile moteur en
fonction de la température
Liquide : Voir page 70.
5W-30
* Suivant version
68
1
Entretien
10W-30
•
5W-40 10W-40 15W-40 15W-50 20W-50
" Suivant version
Entretien
69
I
Entretien carrosserie
Lubrifiants
Votre véhicule CITROËN a été conçu selon les techniques les plus modernes, pour lui conserver ses performances, il est impératif d'utiliser des lubrifiants ou ingrédients ayant la qualité minimum préconisée
ci-après.
N'essuyez jamais la carrosserie à sec. N'employez jamais de l'essence, du pétrole, du trichloréthylène,
des lessives fortes ou de l'alcool pour le nettoyage de la peinture ainsi que pour celui des pièces en plastique.
Lavage de la carrosserie
Pour garder à la carrosserie son éclat et assurer la bonne conservation de la peinture, des lavages fréquents sont nécessaires si possible à grande eau mais pas en plein soleil ni à température trop basse.
Dans tous les cas, attendez que les surfaces refroidissent.
En cas d'utilisation d'un shampooing, rincez abondamment et essuyez avec une peau de chamois.
Les fientes d'oiseaux, les sécrétions d'Insectes, les résines d'arbres peuvent se révéler extrêmement agressives pour la peinture et doivent être enlevées le plus rapidement possible. Leur action destructrice est
considérablement accélérée par temps chaud.
Votre véhicule peut être lavé dans une installation de lavage automatique. Toutefois, il est nécessaire
que la pression des brosses soit la plus faible possible et que le lavage soit effectué avec de l'eau additi onnée d'un détergent suivi d'un rinçage avec de l'eau en abondance. Les installations récentes satisfont généralement ces conditions.
L'utilisation répétée d'une installation de lavage mal entretenue peut provoquer l'apparition de microrayures donnant un aspect mat à la peinture, ceci est particulièrement visible sur les teintes sombres.
Un léger lustrage de la carrosserie redonnera à votre véhicule tout son éclat
Nettoyage des vitres
Pour obtenir une qualité maximale d'essuyage, utilisez les produits lave-glace distribués par le réseau
CITROËN. Les produits à base de silicone sont déconseillés.
Balais d'essuie-glace
Nettoyez souvent les balais d'essuie-glace à l'aide d'un chiffon doux et du nettoyant vitre. En effet, des
traces de graisse, de produit à base de silicone et carburant nuisent au fonctionnement efficace des balais
d'essuie-glace.
Changez les balais d'essuie-glace une ou deux fois par an, par exemple à l'automne et au printemps.
Lustrage de la peinture
Après utilisation d'un shampooing ou lorsque l'eau ne perle plus, il est nécessaire de lustrer. Un produit
de lustrage CITROEN neutralise les effets chimiques extérieurs.
Enjoliveurs métalliques extérieurs et jantes en alliage léger
Lavez à l'eau savonneuse. Faites précéder et suivre le lavage d'un arrosage abondant à l'eau claire.
Pour conserver le brillant du métal, enduisez-le d'un produit de protection CITROËN.
Taches de goudron sur la carrosserie et sur pièces en plastique
Ne les grattez pas mais faites les disparaître sans attendre à l'aide d'un produit anti-goudron CITROEN.
Dommages légers à la peinture
Retouchez les éraflures et les écailles de peinture à l'aide d'un crayon ou d'une bombe aérosol de peinture CITROËN en respectant soigneusement les instructions d'utilisation. Ces crayons et bombes existent
dans toutes les teintes CITROËN (référence de la teinte indiquée sous le capot sur passage de roue avant
gauche).
En cas de découverte de points de rouille, faites appel au réseau CITROEN.
Conseil
En cas de lavage à haute pression, ne dirigez pas directement le jet sur les différents protecteurs en
caoutchouc des transmissions, directions, etc., ainsi que sur les enjoliveurs extérieurs, joint de pavillon,
radiateur de refroidissement et dans le compartiment moteur.
Malgré le choix des matériaux et des traitements anticorrosion appliqués en usine, il est recommandé
de faire nettoyer et reprotéger le dessous de caisse après chaque période de roulages fréquents sur
routes dégelées avec du sel.
* Voir graphique page 69
70
1
Entretien
Entretien
1
71
Conseils pratiques
Entretien intérieur
- Éléments en matière plastique
Dépoussiérez puis utilisez le produit de nettoyage intérieur CITROËN.
- Garnitures en tissus
Dépoussiérez à l'aspirateur et à la brosse puis éliminez les taches à l'eau savonneuse ou à l'aide des
produits nettoyants textile CITROËN.
L'usage de produits solvants à base d'acétone ou d'alcool est à prohiber.
® Conseil
Pour obtenir le meilleur entretien extérieur et intérieur, utiliser les produits d'entretien CITROËN, Ils sont
testés par CITROËN d'emploi facile et efficace.
Produits à usage extérieur :
• shampooing carrosserie
• polish protecteur
• dégoudronnant
• nettoyant vitres
• protège caoutchouc
• nettoyant spécial aluminium et jantes
Produits à usage intérieur
• nettoyant textile
• nettoyant cuir
• rénovateur plastiques intérieurs parfumé
Pages
Économies carburant
74-75
Conseils sécurité
76 à 79
Fusibles
80-81
Batterie
82-83
Alarme anti-effraction
84-85
Changement de piles de la télécommande
85
Changement des lampes
86 à 90
Remorquage, levage
91
Pneumatiques
92 à 95
Remplacement d'une roue
96-97
Nota : Pour le garnissage cuir, pas d'alcool ni de solvant (eau savonneuse recommandée).
72
1
Entretien
73
Conseils pour économiser le carburant
Économisez le carburant et diminuez la pollution
La consommation de carburant n'est pas uniquement liée à la conception et à la technicité du véhicule,
elle dépend aussi de vous.
Ces quelques conseils vous permettront de réduire sensiblement votre consommation.
Veillez au bon état de votre véhicule
Conformez-vous au plan d'entretien que vous préconise le constructeur.
En complément de ces opérations de révisions et de vidanges, pensez à vérifier régulièrement l'état des
organes qui influent le plus sur la consommation de carburan
Conseils pour économiser le carburant
Chargez votre véhicule de façon rationnelle
Évitez de transporter des bagages sur le toit. Si vous y êtes obligé, équilibrez votre chargement et rendez-le
le moins volumineux possible.
Préférez, dans le cas d'importants chargements, une remorque basse. Elle pénalisera moins votre consommation.
Quand ils ne sont plus nécessaires, n'oubliez pas de démonter les barres porte-tout et les déflecteurs
d'air pour caravane. Ne conservez pas non plus de charges inutiles dans la voiture. Elles vous coûteront
i nutilement du carburant.
Conduisez en souplesse
Ayez à l'esprit quelques règles simples
Au démarrage, il n'est pas utile de faire chauffer le moteur à l'arrêt. II faut commencer à rouler doucement, en accélérant progressivement.
En roulant, situez-vous dans les rapports de
vitesse les plus élevés possible pour conserver
un régime moteur satisfaisant sans, toutefois, fatiguer le moteur.
Roulez à une vitesse stable, régulière. Évitez les
coups de frein brusques. Les à-coups coûtent du
carburant. Pour cela, anticipez sur les variations
de la circulation pour ne pas être surpris.
Surveillez la vitesse de votre véhicule
La consommation augmente avec la vitesse
entre 110 et 130 km/h par exemple : la consommation s'accroît de 25 % environ.
II est conseillé de contrôler, au moins une fois par an, les éléments essentiels de l'allumage et de l'alimentation en carburant.
Allumage "
Écartement correct des électrodes de bougies.
Réglage de l'avance initiale.
Filtre à air
Un élément filtrant encrassé diminue le rendement
du moteur , remplacez-le suivant les fréquences
i ndiquées dans le carnet d'entretien et plus fréquemment en atmosphère poussiéreuse.
Organisez vos déplacements en voiture
'pensez que, sur le premier kilomètre, la consommation représente plus au double de la normale car
e moteur n'a pas atteint la température optimale de fonctionnement.
En ville, vous savez que les conditions de circulation sont les plus défavorables du point de vue de la
consommation de carburant.
Sur la route, choisissez, si vous le pouvez, des itinéraires vous épargnant la traversée des agglomérai ons et les encombrements.
Alimentation en carburant
- État mécanique de la pompe à injection, détecti on des prises d'air.
Réglage du ralenti '.
Contrôlez la pression des pneumatiques
I I convient d'y procéder tous les mois environ.
Sachez, en effet, qu'une pression insuffisante des
pneumatiques augmente la résistance à l'avancement et donc la consommation.
Suivant version
74
1
Conseils pratiques
Conseils pratiques f
75
Conseils sécurité
Conseils sécurité
Freins
• Vérifiez régulièrement le niveau du liquide de frein.
Si le voyant s'allume en cours de route, arrêtez-vous immédiatement et faites appel à un atelier CITROËN.
Sur route mouillée ou après un lavage, les freins peuvent répondre avec un léger retard.
Le liquide synthétique assurant à la fois une protection anticorrosion et un fonctionnement correct du
système de freinage quelles que soient les conditions d'environnement, utilisez exclusivement celui préconisé par le Réseau CITROEN (ce liquide doit être remplacé tous les 60 000 km ou tous les deux ans).
Ces préconisations, à bien respecter, sont mentionnées dans le guide d'entretien de votre véhicule.
Conseils et recommandations
Pour votre satisfaction, votre confort et votre sécurité nous nous permettons de vous rappeler quelques
conseils.
Pluie et froid
• Par temps de pluie ou de brouillard gardez vos distances, ralentissez l'allure - distance de freinage
augmentée - allumez vos feux de croisement.
L'adhérence diminue sur route mouillée notamment si la hauteur des sculptures des pneus est inféri eure à 3 mm.
L'aquaplaning peut se produire selon la hauteur d'eau sur le sol, même avec des pneus en bon état.
• Changez les balais d'essuie-glaces dès qu'ils laissent des traces sur la glace.
• Si la température extérieure est égale ou inférieure à 0°C soyez particulièrement vigilant.
En hiver, l'usage de pneus M + S est conseillé, conduisez en souplesse sans accélération ou freinage
brusque.
Éclairage
• Assurez-vous toujours une bonne visibilité.
Vous devez avoir une boîte d'ampoules de rechange, une lampe de poche, des lunettes solaires.
• Système ABS - ce système augmente la sécurité en empêchant le blocage des roues en cas de freinage brutal ou dans des conditions d'adhérence faible.
I I permet de garder le contrôle de la direction.
• Les dispositifs d'éclairage ont un rôle essentiel pour votre sécurité et celle des autres. II faut qu'ils soient
en bon état, bien réglés et propres.
5
1 Conseils pratiques
Conseils pratiques
1
77
Conseils sécurité
Conseils sécurité
Galerie - Barres porte-tout
• La conception du véhicule implique; pour votre sécurité et pour éviter d'endommager le pavillon, l'utilisation exclusive d'une galerie ou d'un jeu de barres porte-tout testées et approuvées par le réseau
CITROÉN.
• Répartissez la charge uniformément, en évitant de surcharger un des côtés.
Respectez les capacités de charges autorisées.
Charge maximale répartie sur les barres: 75 kg.
• Disposez la charge la plus lourde le plus près possible du toit.
• Arrimez solidement la charge et signalisez la si elle est encombrante.
• Conduisez avec souplesse, la sensibilité au vent latéral est augmentée.
La stabilité de votre voiture peut-être modifiée.
• Retirez la galerie ou les barres de toit aussitôt le transport terminé.
Jeu de barres version break
Ce véhicule est équipé de barres longitudinales.
I I est impératif d'y fixer des barres porte-tout d'un modèle homologué par le constructeur (accessoires).
Dispositif d'attelage
Le montage de ce dispositif doit être effectué par le réseau CITROEN qui connaît les capacités de remorquage du véhicule, possède les instructions nécessaires concernant le montage d'un tel dispositif de
sécurité et les modifications éventuelles à apporter au système de refroidissement du véhicule, en cas
de conditions sévères d'utilisation.
Remorquage (bateau, caravane, etc ...)
• Avant de partir
- vérifiez la pression des pneumatiques, voiture et remorque.
vérifiez la signalisation électrique de la remorque.
- entraînez -vous aux manoeuvres, surtout en marche arrière.
- graissez régulièrement la rotule de l'attelage, démontez-la lorsque le tractage est terminé.
• Dans une caravane répartissez la charge à l'intérieur et respectez les poids autorisés.
• Roulez toujours à vitesse modérée, rétrogradez les vitesses en temps utile, aussi bien dans les côtes,
que dans les descentes soyez attentif au vent latéral.
• Lorsque l'on tracte, la consommation augmente. N'oubliez pas d'utiliser un déflecteur de toit.
• La distance de freinage est augmentée. Freinez progressivement et en douceur. Évitez de freiner par
à-coup.
Pour le transport d'enfants
• Les portes arrière sont équipées d'un dispositif de verrouillage «Sécurité Enfants». Ce dispositif permet
de conserver l'ouverture depuis l'extérieur.
Dès la pose d'un attelage de remorque, une prise d'air supplémentaire doit être pratiquée dans la partie
i nférieure du bouclier avant suivant la prédécoupe, consultez un atelier CITROËN.
( Cette prise d'air existe déjà sur certaines versions.)
Sur ZX Turbo Diesel, une tôle déflecteur doit être impérativement montée sous l'avant du moteur.
Consultez un atelier CITROËN.
• Ne laissez jamais un jeune enfant dans une voiture exposée au soleil toutes vitres fermées.
• Les enfants ne doivent pas se tenir debout entre les dossiers des sièges avant. Ils risquent d'être projetés en avant en cas de freinage brusque ou de choc.
• Avant d'ouvrir une porte, assurez-vous que la manceuvre peut s'effectuer sans danger.
• Sous aucun prétexte, les enfants ne doivent voyager sur les genoux du passager avant (risque de proj ection sur le tableau de bord ou le pare-brise en cas de collision).
• II est obligatoire d'utiliser les systèmes de retenue adaptés à l'âge, au poids des enfants et homologués
(voir pages 13 et 98).
` Suivant version
78
1
Conseils pratiques
Conseils pratiques
f
79
Fusibles *
Tableaux des fusibles
La boîte à fusibles est située sous la planche de bord à gauche du conducteur.
Pour accéder aux fusibles, dévissez les trois vis du couvercle d'un quart de tour avec une pièce de monnaie.
Tableau des fusibles (sous planche de bord)
Repère
Ampérage
F1
Dépose et pose d'un fusible
Avant de remplacer un fusible, il est nécessaire de connaître la cause de l'incident et d'y avoir remédié.
Les numéros des fusibles sont indiqués sur la boîte à fusibles.
Fonctions
30 A
Lève-vitre avant
F2
25 A ou 5 A
F3
5 A ou 25 A
Commande siège chauffant - Relais motoventilateur - I nter. et temporisateur lunette arrière chauffante - Rétroviseur chauffant.
F4
25 A
Voyants de charge batterie, usure de freins, mini carburant- Bruiteur d'oubli
d éclairage - Commande de toit ouvrant, lève-vitre avant -Essuie/lave-vitre
avant et arrière.
F5
25 A
Lunette arrière chauffante - Rétroviseurs chauffants.
F6
10 A
Feux de détresse - Inter. alarme + voyant Clavier
antidémarrage codé.
F7
10A
Rhéostat d'éclairage - compte-tours - Voyant tableau de bord - Boîtier
alarme - Clavier antidémarrage codé Relais allume-cigares- A.B.S.- Feu
de recul - Feu atténué.
F8
30 A
Montre - Éclaireur de coffre Plafonnier Récepteur infrarouge - Commande lève vitre et toit ouvrant - Autoradio - Condamnation centralisée
- Boîtier alarme et sirène.
F9
20 A ou 30 A
Lave projecteur - Rétroviseur électrique - clignotants - Contacteur STOP
- Affichage boîte automatique - Lecteur de carte.
F10
20 A ou 10 A
Commande d'avertisseur - Allume-cigares.
F11
5A
F12
10A
Lanterne avant droite - Éclairage interrupteurs et autoradio - Éclairage cendrier - Bruiteur d'oubli d'éclairage - Projecteur anti-brouillard - Lanterne
arrière droite.
F13
5A
Lanternes avant et arrière gauche - Plaque police -Voyant lanternes- Inter.
alarme.
Remplacez toujours le fusible défaillant par un fusible de même ampérage.
Utilisez la pince spéciale A placée sur le boîtier.
Bon
Mauvais
D'autres fusibles sont disposés dans un boîtier situé sous le capot
moteur à côté de la batterie.
-Toituvran Siège électrique.
Commande pulseur d'air - Inter. réfrigération.
Inter. e t voyant feu brouillard arrière.
Tableau des fusibles (sous capot-moteur)
1 re version
2e
version
Rep.
Amp.
Non utilisé,
F1
30 A
Feux brouillard avant.
-
Non utilisé.
F2
25 A
Pulseur d'air - Interrupteur commande réfrigération.
5A
Commande relais motoventilateur (suivant moteur).
F3
30 A
Motoventilateur.
F4
' 30 A
Rep.
Amp.
F1
-
F2
F3
Fonctions
Fonctions
Pince A
F4
Suivant version
80
1
Conseils pratiques
30
A
I
2e motoventilateur.
I
Motoventilateur.
" Suivant équipement ou pays
Conseils pratiques
1
81
Batterie *
Démarrage avec une batterie de secours
Batterie 12 volts.
Si la batterie est déchargée, il est possible d'utiliser une batterie de secours isolée ou celle d'un autre
véhicule.
Afin d'éviter des risques d'explosion, suivre correctement l'ordre indiqué ci-dessous.
Attention
Ne jamais approcher de flamme ou d'étincelle près de la batterie (gaz explosif).
La batterie contient de l'acide sulfurique dilué qui est corrosif. Pour toute manipulation, se
protéger les yeux et le visage. En cas de contact avec la peau, rincer immédiatement et abondamment à l'eau claire.
Dépose de la batterie
Débranchez la batterie en commençant par la borne (-).
Batterie sur véhicule
n panne
Remise en place
Rebranchez la batterie en commençant par la borne (+).
Batterie de secours
Précautions
Vérifiez la propreté des bornes et des cosses. Si elles sulfatent, desserrez les et nettoyez les.
Ne débranchez pas les cosses quand le moteur tourne.
Ne rechargez pas la batterie sans avoir débranché les deux cosses.
Si la batterie est munie de bouchons démontables, le niveau d'électrolyte doit toujours couvrir les éléments. Au besoin, rétablissez le niveau avec de l'eau déminéralisée.
En cas de légères remontées d'acide, posez un cordon de graisse au pied de la borne de batterie.
Recharge
La tension de recharge ne devra jamais dépasser 15,5 volts et l'intensité de charge limitée à 0,2 de la
valeur indiquée sur le couvercle (ex. : L1 200 - Réglage : 40 ampères maximum).
Durée de la recharge : 24 heures.
Pour une batterie profondément déchargée, quelques heures peuvent être nécessaires avant que le courant
d e charge ne s'établisse.
Utilisez impérativement un chargeur à tension constante.
Vérifiez la bonne tension de la batterie de secours (12 volts).
En cas d'utilisation de la batterie d'un autre véhicule, arrêtez le moteur de celui-ci. Les deux véhicules
ne doivent pas être en contact direct
'
Branchez les câbles selon schéma dans l'ordre indiqué. Veillez à ce que les pinces soient bien serrées
(risque d'étincelles).
j
Mettre en marche la voituré donneuse. Laisser tourner le moteur pendant environ une minute à un régime
légèrement accéléré.
Démarrez la voiture réceptrice.
En cas d'utilisation intensive par température élevée (30 °C et plus)
Batterie munie de bouchons démontables. II est conseillé de vérifier le niveau d'électrolyte qui doit touj ours couvrir les éléments. Au besoin, rétablir le niveau avec de l'eau déminéralisée.
En cas d'arrêt prolongé
II est conseillé lors d'un arrêt prolongé de plus d'un mois, de débrancher la batterie.
Ne pas toucher aux pinces pendant l'opération.
Ne pas se pencher au-dessus des batteries.
Débranchez les câbles dans l'ordre inverse du branchement en évitant qu'ils ne se touchent.
" Suivant version
" Suivant version
82
1
Conseils pratiques
Conseils pratiques
1
83
Alarme anti-effraction
Votre ZX peut être équipée d'une ALARME ANTI-EFFRACTION. Cette alarme assure une protection périmétrique (extérieur) ouverture d'une porte, du capot ou du coffre (sauf toit ouvrant) et une protection
volumétrique (intérieur), mouvements ou changements de volume à l'intérieur de l'habitacle.
L'installation comprend : une sirène autoalimentée, une serrure de mise hors fonction de la sirène, la
détection intérieure avec son interrupteur, la détection extérieure et un voyant.
Alarme anti-effraction
ANNULATION DE LA DETECTION VOLUMETRIQUE
I I est possible d'annuler la détection volumétrique (à l'intérieur) et de conserver la protection
périmétrique (à l'extérieur). Contact coupé et alarme arrêtée, enfoncez l'interrupteur pendant
1 seconde - le voyant rouge s'allume à la mise en veille suivante (à l'aide de la télécommande) la protection volumétrique est alors annulée
Seule la protection périmétrlque fonctionne. Un nouvel appui d'une seconde sur l'Interrupteur (ou bien
l ' arrêt de l'alarme) permet de rétablir le fonctionnement normal des deux protections.
MISE EN VEILLE DE L'ALARME
Elle s'effectue uniquement par pression sur le bouton de la télécommande des portes.
ARRET SANS TELECOMMANDE
En cas d'Impossibilité d'utiliser votre télécommande, vous
pouvez arrêter le sytème d'alarme de la façon suivante
- Entrez dans votre voiture (la sirène se déclenche).
Le système d'alarme est alors enclenché. Les clignotants s'allument pendant deux secondes et le témoin rouge sur le tableau
de bord clignote en permanence. (Si vous fermez la porte avec
l a clé, l'alarme ne sera pas enclenchée).
-- Moins de 10 secondes après le déclenchement de la
sirène appuyez sur l'interrupteur et en même temps
mettez le contact.
Si nécessaire, recommencez l'opération au déclenchement suivant de la sirène (environ 30 secondes).
La sirène est actionnée pendant 30 secondes
ARRET DE LA SIRENE
- En cas d'effraction d'une porte, du coffre ou du capot,
Pour neutraliser la sirène ouvrir le capot moteur, enlever le bouchon sur la serrure placée derrière le
phare avant droit, introduisez et tournez la clé de contact. (l es détections fonctionnent toujours).
- En cas de mouvements ou de changements de volume à l'intérieur de l'habitacle. (30 secondes après
l' enclenchement de l'alarme, attention aux animaux ou aux vitres entrouvertes si l'alarme volumétrique est en fonction).
N'oubliez pas de neutraliser la sirène en cas de débranchement de la batterie de votre voiture.
- En cas de tentative de neutralisation de l'alarme, en dehors de l'usage normal de la télécommande.
ARRÊT DE LA VEILLE DE L'ALARME
L'arrêt s'effectue de l'extérieur, par pression sur le bouton de votre télécommande.
Les clignotants fonctionnent rapidement pendant deux secondes et le témoin rouge du tableau de bord
s'éteint. Si l'alarme s'est déclenchée pendant votre absence, le voyant rouge clignote de façon rapide.
Pour interrompre le clignotement, mettez le contact.
Changement des piles de la télécommande
Déclipez pour accéder aux piles.
Piles : CR 2016 de 3 V.
* Suivant version
84
1
Conseils pratiques
Conseils pratiques 1
85
Changement de lampes *
Changement de lampes
Réglage des projecteurs
Pour assurer un éclairage optimum et afin d'éviter d'éblouir les autre usagers, réglez le faisceau
des projecteurs à l'aide de la manette sur l'un des
crans de gauche à droite.
0 Avide.
CAPOT OUVERT
1
En charge partielle.
2 En charge moyenne.
3 En pleine charge.
Phare simple (route/croisement)
Déboîtez la bonnette A.
Déconnectez la lampe, dégagez les ressorts de
maintien. Sortez la lampe. Replacez l'ensemble
porte-lampe et ressort.
Remettre la bonnette en veillant au bon positionnement des fils dans l'évidement de celle-ci.
Lampe : H4.
Phare double (route/croisement)
Déboîtez l'une des bonnettes B.
Déconnectez la lampe, dégagez les ressorts de
maintien. Sortez la lampe. Replacez l'ensemble
porte lampe et ressorts.
Remettre la bonnette en veillant au bon positionnement des fils dans l'évidement de celle-ci.
Bloc clignotant
Ouvrez le capot, décrochez
l ' anneau du ressort. Dégagez le
bloc vers lavant.
Déconnectez, tournez le porte
l ampe d'un quart de tour. Repositionnez les ergots sans coincer
l es fils.
Accrochez le ressort.
Lampe : P 21 W.
Lampes : H1 R.
Feux de position
Tournez d'un quart de tour le porte lampe et tirez.
Changez l'ampoule.
Vérifiez la présence du joint sur le porte lampe
et replacez l'ensemble en tournant d'un quart de
tour.
Feux de brouillard
Déposez la glace en dévissant les deux vis.
Lampe : H3.
Lampe : W 5 W.
Suivant version
* Suivant version
Conseils pratiques
1
87
Changement de lampes
Changement de lampes
Rappel latéral de clignotant
Poussez le boîtier vers l'arrière pour le décliper
et tirez vers vous.
Lampe : W 5 W.
Lampe : W 5 W
Feux arrière
Levez le volet arrière dévissez les deux vis et tirez
le transparent vers vous en appuyant dessus pour
le débolter.
Lampes
1 - Feux de direction
Éclaireur de coffre
Déclipez puis tirez le porte-lampe.
: P 21 W
: P 21 W.
2 - Feux de recul
3 - Feu de brouillard gauche : P 21 W
Plafonniers
Déclipez pour accéder à la lampe.
Lampe : W 5 W.
Spot-lecteur de cartes
Déclipez le couvercle 1.
: R5W.
4 - Lanternes
5 - Feux de stop et lanternes : P 21/5 W.
Éclaireurs de plaque minéralogique
Déclipez le couvercle transparent.
Lampe : W 5 W.
Déconnectez, dégagez le porte-lampe 2.
Tirez la languette 3 au-dessus de la lampe.
Lampe : W 5 W.
" Suivant version
88
1 Conseils pratiques
Conseils pratiques 1
89
Changement de lampes
Remorquage - Levage
Feux arrière version break
Levez le volet arrière, dévissez les deux vis et tirez
le transparent vers vous en appuyant dessus pour
le déboiter.
Lampes
1 - Feux de direction
: P 21 W.
2 - Feux de recul
: P 21 W.
: R 5 W.
3 - Lanternes
4 - Feux de stop et lanternes : P 21/5 W.
5 - Feux de brouillard
: P 21 W.
Remorquage au sol
Des anneaux sont placés à l'avant et à l'arrière du véhicule.
Déclipez le cache `.
Le remorquage à faible allure sur une courte distance est exceptionnellement autorisé (selon la réglementation).
Utilisez une barre avec accrochage aux anneaux indiqués ci-dessus.
Plafonnier arrière version break
Déclipez le couvercle pour accéder à la lampe.
Lampe : W 5 W.
Remorquage « avant ou arrière soulevé »
Utilisez un équipement de remorquage spécial à barre rigide et à sangles.
Fixez les crochets à chacun des bras de suspension.
Prenez toutes les précautions nécessaires pour protéger les boucliers et la structure avant ou arrière du
véhicule.
Remorquage boite automatique
Mettez le sélecteur sur position N (point mort). Remorquez la voiture après avoir soulevé les roues avant.
Sinon effectuez le remorquage à 50 km/h maxi sur un parcours n'excédant pas 50 km.
* Suivant version
90
1
Conseils pratiques
Conseils pratiques ,
91
Pneumatiques berlines
Pneumatiques berlines
1.9 D
1.6i
1.4i
1.1 i
Montes série
MICHELIN TUBELESS
AV
AR
RS
AV
AR
RS
1 65/70 R 13 MXT 79 T
2,2
2,2
2,4
2,2
2,2
2,4
AV
AR
RS
Montes série
MICHELIN TUBELESS
Boîte
Manuelle
AV
1.9 D Turbo
Boîte
Automatique
AR
RS
AV
AR
RS
Boite
Manuelle
AV
AR
RS
2,5'
1 65/65 R 14 MXL 78 T
1 65/65 R 14 MXL 78 T
2,2
1 75/65 R 14 MXT 82 T
Montes autorisées pneus neige
2,2
2,1
2,2
2,1
1 85/60 R 14 MXV2 82 H
2,2
2,2
2,2
1.8i
RS
AV
AR
2,2
2,1
185/60 R 14 MXV2 82 H
2,2
2,1
RS
AV
AR
RS
24
2,2
2,2
2,1
1 85/60 R 14 M+S 100 82 T
2,4
2,2
2,2
2,1
2,4
2,2
2,4
2,2
Suivant équipement ou pays
2,8 -
2,5`
1 75/65 R 14 MXT 82 T
175/65 R 14 M+S 100 82 T
2.Oi 16V
2.Oi
AR
165/65 R 14 MXL 78 T
2,2
2,1
1 65/70 R 13 M+S 100 79 Q
AV
2,4
Montes autorisées pneus neige
2,2
Montes série
2,8"
2,2
175/65 R 14 XM+S 100 82 T
MICHELIN TUBELESS
2,5'
2,1
1 75/65 R 14 MXT 82 T
165/70 R 13 M+S 100 79 Q
2,5"
Vitesse limitée à 160 km/h avec roue de secours.
" Vitesse limitée à 145 km/h avec roue de secours.
2,3
2,5`
2,3
Enjoliveurs (Suivant version)
Pour accéder à la valve, ouvrez la trappe ménagée sur l'enjoliveur de roue en vous aidant, si nécessaire,
de la clé de contact. Après intervention, refermez la trappe en appuyant sur ses côtés.
2,2
1 95/55 R 15 XGTV 84 V
2,3
Conseils - Recommandations
Montes autorisées pneus neige
1 85/60 R 14 XM+S 100 82 T
Pour conduire en toute sécurité il est très important de s'assurer en permanence du bon état des pneumatiques
2,2
2,1
2,3
2,2
195/55 R 15 XM+S 100 84 V
Suivant équipement ou pays
* Vitesse limitée à 160 km/h avec roue de secours.
*` Vitesse limitée à 145 km/h avec roue de secours.
Pneus sous gonflés = danger
Q9
à
!'-nncAilc nrafin"AQ
2,3
2,3
Veillez à ce que les pressions de gonflage soient toujours conformes aux recommandations du constructeur du véhicule. Elles doivent être vérifiées avec une périodicité régulière, tous les mois par exemple,
et systématiquement avant les longs trajets, sans oublier la roue de secours. Ces vérifications sont à faire
à froid car la pression augmente au fur et à mesure que les pneus s'échauffent en roulage. Ne jamais
l es dégonfler à chaud.
Un sous-gonflage provoque une élévation anormale de la température du pneu qui peut conduire à des
dommages internes irréparables pouvant aller jusqu'à sa destruction.
Des chocs violents contre les bordures de trottoir, dans les nids de poule, ou contre des obstacles imprévus de la route, de même qu'un roulage prolongé sur un sol en mauvais état peuvent être à l'origine
d'une détérioration qui, mémorisée, peut se révéler plus tard.
Conseils pratiques
1
93
Pneumatiques
Pneumatiques break
I nspectez régulièrement les pneumatiques pour voir s'ils n'ont pas subi de dommages : usure par frottements intempestifs, coupures, craquelures, boursouflures, etc.
La présence de corps étrangers peut également être à l'origine de dégâts internes. Cela sera seulement
vu par un examen approfondi. Dans tous les cas, il faut que ces dommages soient appréciés par un
spécialiste car la vie du pneumatique peut être sérieusement écourtée.
Montes série
Michelin TUBELESS
AV
175/65 R 14 82T MXT
2,4
AR
RS
2,8
Charge normale
2,3
Charge maxi
2,8
Si l'on ne connaît pas les antécédents d'un pneumatique, ne jamais le monter sans l'assentiment d'un
homme de l'art. Les pneus vieillissent même s'ils n'ont pas été utilisés ou s'ils ne l'ont été qu'occasionnellement. Des craquelures de la gomme de bande de roulement ou de flanc traduisent ce vieillissement
en s'accompagnant parfois d'une déformation de la carcasse. En conséquence, faites aussi inspecter
vos vieux pneus par un spécialiste pour vous assurer qu'ils sont encore aptes à rouler. De toute manière,
tous les pneumatiques qui équipent des véhicules âgés de plus de six ans doivent faire l'objet d'une
inspection. II faut faire particulièrement attention aux pneus de roue de secours qui peuvent être anciens
ou présenter des signes de vieillissement. Dans tous les cas, il convient de les utiliser avec prudence
et de les remplacer aussitôt que possible.
La profondeur de sculpture des pneus doit être
vérifiée régulièrement car les performances
d'adhérence diminuent avec l'usure. Des témoins
sur la bande de roulement indiquent la limite d'util i sation en toute sécurité des pneumatiques.
Conduire très prudemment sur routes mouillées.
Étiquette située dans la feuillure de porte.
® Conseils - Recommandations
En cas de crevaison, il est impératif de s'arrêter
l e plus rapidement possible et de remplacer le
pneu car un roulage en sous-gonflage entraîne
une détérioration interne.
Un pneu victime d'une crevaison doit toujours être
démonté de sa roue pour vérifier s'il n'a pas subi
de dommages secondaires. Si la réparation est
possible et nécessaire, elle doit être réalisée au
plus tôt par un spécialiste afin d'éviter toute détérioration supplémentaire de la structure. De toute
manière, les réparations de pneu doivent être confi ées à un homme de l'art qui doit alors en prendre l'entière responsabilité.
Voir page 93.
Enjoliveurs (Suivant version)
Pour accéder à la valve, ouvrez la trappe ménagée sur l'enjoliveur de roue en vous aidant, si nécessaire,
de la clé de contact. Après intervention, refermez la trappe en appuyant sur ses côtés.
94
l Conseils pratiques
Conseils pratiques '
95
Remplacement d'une roue
Remplacement d'une roue
Version berline
La clé démonte-roue est placée dans le coffre côté
droit ou contre le passage de roue.
Version break
La clé démonte-roue est placée dans le volume
de rangement côté droit du coffre.
Ouverture et fermeture par bouton 1/4 de tour.
Accès à la roue de secours, à la cale et au cric
La vis de maintien du panier de roue de secours
est située sous le tapis de coffre à proximité du
système de fermeture.
Desserrez cette vis à l'aide de l'extrémité de la
clé démonte-roue.
Soulevez le panier pour dégager le crochet
Outillage
Le cric est placé dans un boîtier A de protection
clipé sur le panier de roue de secours sous le coffre arrière.
La cale est clipée dans la roue de secours.
Remontage
1 - Engagez la roue sur le moyeu en repérant le bon positionnement.
2 - Serrez les vis sans les bloquer, ou si vis apparantes, serrez une seule vis, presentez l'enjoliveur
trou de valve (repéré sur l'Intérieur), face à la valve de roue, puis frappez fort au niveau de la vis
pour cliper l'enjoliveur puis mettre les 3 autres vis sans bloquer.
Démontage
1 - Immobilisez le véhicule sur un sol, si possible, horizontal et stable. Serrez le frein de stationnement. Placez la cale à l'arrière de l'une des roues côté opposé au côté de la roue à changer.
Prenez le cric dans son boîtier après l'avoir dégagé de son support dans le panier.
2 - Positionnez le cric à l'emplacement central prévu et développez-le jusqu'au sol à l'aide de la manivelle.
3 - Si les vis sont recouvertes par l'enjoliveur.
Tirez à l'aide du crochet de la clé démonte-roue
pour décliper l'enjoliveur près de la valve (pour
les jantes en alliage léger, utilisez l'outil démonte
enjoliveur clipé sur la manivelle).
3 - Rétractez le cric et dégagez-le.
4 - Bloquez les vis de la roue à l'aide de la clé démonte-roue.
5 - Si vis recouvertes, replacez l'enjoliveur en prenant soin de bien placer l'ouverture en face de la
valve puis clipez l'enjoliveur en appuyant sur son pourtour.
6 - Rétablissez la pression de gonflage de la roue de secours (voir pages 92 à 94) et faites vérifier l'équili brage
7- Dès que possible, remontez la roue d'origine réparée,
4 - Si les vis sont apparentes. Débloquez les 4
vis de roue à l'aide de la clé démonte-roue,
Remise en place de la cale dans la roue et de la roue dans le panier
5 - Développez à nouveau le cric jusqu'à ce que la
roue soit à quelques centimètres du sol.
Après avoir replacé le cric dans le boîtier de protection, le cliper dans son logement.
Replacez la roue et remontez le panier pour accrocher le crochet.
Resserrez la vis à l'Intérieur du coffre.
Rangez la clé démonte-roue dans le coffre.
6 - Dévissez et changez la roue.
Conseils pratiques
1
97
Ceintures de sécurité
Caractéristiques techniques
Pour la BELGIQUE
Protection des enfants
L'utilisation d'un moyen de retenue « homologué » est obligatoire pour le transport d'enfants de moins
de 10 ans à toutes les places du véhicule équipées de ceintures de sécurité.
l es conducteurs sont tenus d'utiliser des dispositifs homologués et adaptés à la tranche de
poids/âge pour le transport des enfants de moins de 10 ans
de 0 à 9 mois, soit moins de 9 kg (catégorie A)
porte-bébé utilisé dos à la route et lit-nacelle homologués.
Pages
de 9 mois à 3/4 ans, soit de 9 à 18 kg (catégorie B)
Siège baquet, à harnais ou à réceptacle, face à la route, ou siège baquet à harnais utilisé
dos à la route, homologués.
de 3/4 ans à 10 ans, soit plus de 15 kg (catégorie C ou D)
siège rehausseur combiné à la ceinture de sécurité, ou harnais homologués.
I ls doivent impérativement respecter les prescriptions de montage du dispositif dans le véhicule.
La réglementation permet l'utilisation de dispositifs de sécurité installés dos à la route. Ceux-ci peuvent
être utilisés à l'arrière et à l'avant.
En aucun cas, il ne faut utiliser des sièges, couffins ou coussins prévus pour la maison. Seuls sont autorisés les dispositifs explicitement homologués pour le transport automobile.
Généralités
100 à 103
Dimensions
1 04
I dentification
105
Accessoirie
1 06
I ndex
108-109
CITROËN préfère TOTAL
110
Pour que vos enfants voyagent en toute sécurité, quel que soit leur âge, CITROËN a testé dans votre
voiture puis sélectionné une gamme de dispositifs conçus pour assurer une protection maximale en cas
de choc.
Carte rouge *
111
I l s sont disponibles dans votre point de vente CITROËN qui vous fournira documentations et conseils.
Citer *
112
CITROËN ASSISTANCE *
115-116
Pour la SUISSE
Protection des enfants
Les enfants jusqu'à sept ans ne sont autorisés à prendre place sur les sièges avant que s'il leur est impossible
d'occuper les sièges arrière ou s'ils peuvent être attachés sur les sièges avant au moyen d'un dispositif
de retenue pour enfants (p ex. siège d'enfant) homologué par l'ECE ou agrée par le département fédéral de justice et police (Art. 60 OCR).
- les conducteurs utiliseront des dispositifs homologués et adaptés à la tranche de poids/âge pour le
transport des enfants de moins de 7 ans
Porte-bébé utilisé dos à la route et lit-nacelle homologués.
Siège baquet, à harnais ou à réceptacle face à la route, ou siège baquet à harnais utilisé dos
à la route, homologués.
Siège rehausseur combiné à la ceinture de sécurité, ou harnais homologués.
- Il s doivent impérativement respecter les prescriptions de montage du dispositif dans le véhicule.
La réglementation permet l'utilisation de dispositifs de sécurité installés dos à la route. Ceux-ci peuvent
être utilisés à l'arrière et à l'avant.
On veillera à ne pas utiliser des sièges, couffins ou coussins prévus pour la maison, mais des dispositifs
explicitement homologués pour le transport automobile.
Pour que vos enfants voyagent en toute sécurité, quel que soit leur âge, CITROËN a testé dans votre
voiture puis sélectionné une gamme de dispositifs conçus pour assurer une protection maximale en cas
de choc.
I ls sont disponibles dans votre point de vente CITROËN qui vous fournira documentations et conseils.
98
1
Conseils pratiques
Suivant pays
on
Généralités berlines versions essence
'*
Avec ou sans direction assistée.
Charge remorquable : (valable pour la France) voir page 79.
(1) Spécifique à la SUISSE.
(2) Spécifique à la BELGIQUE.
Dans chaque pays il est impératif de respecter les charges remorquables admises par la législation locale.
Pour connaître les possibilités de remorquage de votre véhicule et son poids total roulant admissible,
consultez votre représentant CITROËN.
inn
1
Caractéristiaues techniaues
Généralités berlines versions essence
Avec ou sans direction assistée.
'" Avec boîte automatique.
"* Charge remorquable : (valable pour la France) voir page 79.
(1) Spécifique à la SUISSE.
(2) Spécifique à la BELGIQUE.
Caractéristiques techniques
1
101
Généralités berlines versions diesel
Avec ou sans direction assistée.
" Avec boîte automatique.
'""
Charge remorquable : (valable pour la France) voir page 79.
(1) Spécifique à la SUISSE.
(2) Spécifique à la BELGIQUE.
Dans chaque pays il est impératif de respecter les charges remorquables admises par la législation locale.
Pour connaître les possibilités de remorquage de votre véhicule et son poids total roulant admissible.
consultez votre représentant CITROËN.
Généralités Break
* Avec ou sans direction assistée.
`" Avec boîte automatique
Si option alarme.
` Charge remorquable : (valable pour la France) voir page 79.
(1) Spécifique à la SUISSE.
(2) Spécifique à la BELGIQUE.
caractéristiques techniques
1
103
Dimensions
Identification
Plaque constructeur
Sur passage de roue avant droit.
1 : N° dans la série du type.
2 : Poids en charge `.
3 : Poids total roulant '.
4 : Poids maximal sur l'essieu avant ".
5 : Poids maximal sur l'essieu arrière "
Référence couleur peinture
Sur passage de roue avant droit.
Tableau des dimensions (en mm)
Suivant version
Berline
Break
A
2 540
2 540
B
4 071 à 4 085
4 260
C
849 à 859
849
D
682 à 686
871
E
1 416 à 1 424
1 416 à 1 424
F
1 414 à 1 422
1 414 à 1422
G
1 688 à 1 707
1 705
H
1 386 à 1 404
1 457
Suivant pays
caractéristiques techniques
1
105
Accessoirie
- Accessoires, remplacement de pièces
Votre CITROËN a été conçue selon les techniques les plus modernes pour offrir le niveau le plus élevé
de sécurité active et passive.
II est essentiel de conserver les qualités de votre voiture et de ne pas modifier ses caractéristiques.
Pour le choix et le montage d'accessoires, il convient donc de vous adresser au réseau CITROËN à
même de vous donner les conseils compétents en raison de sa connaissance du produit et de son
étroite collaboration avec CITROËN.
® Conseil
Utilisez pour votre CITROËN uniquement des accessoires et des pièces d'origine homologués par CITROËN.
Ces accessoires et ces pièces sont tous adaptés à votre CITROEN après avoir été testés et approuvés
en fiabilité et en sécurité, ce que CITROËN ne peut garantir pour d'autres produits.
Un large choix d'accessoires d'origine, homologués par CITROËN, est proposé par le réseau. Ils bénéficient tous de la garantie CITROËN
- Sécurité
Alarmes antivols agrées par les compagnies d'assurances gravage de
vitres, antivols de roues; etc.
- Protection
Housses, tapis.
- Communication
Radio-téléphone, autoradio, changeur CD, CB.
- Personnalisation
Habillage de carrosserie, becquets, habillage intérieur en bois, volant bois,
cuir, etc.
- Confort
Climatiseur, chauffage additionnel, toit ouvrant, dispositifs de rangement,
etc.
- Loisirs
Attelage de remorque, barres de toit, porte-skis, etc.
- Enfants
Dispositifs de retenue pour enfants, stores latéraux, etc.
- Produits d'entretien
Liquide lave-glace, liquide de refroidissement, produits de nettoyage et
d'entretien intérieur et extérieur.
106
1
Caractéristiques techniques

Manuels associés