CITROEN Jumpy Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
268 Des pages
CITROEN Jumpy Manuel du propriétaire | Fixfr
VOTRE NOTICE D’EMPLOI
SUR INTERNET !
Citroën vous permet de consulter gratuitement
et simplement votre documentation de bord en
ligne, d’accéder à l’historique et aux dernières
informations.
Connectez-vous sur http://service.citroen.com :
1 | sélectionnez votre langue,
2 | cliquez sur le lien dans la zone «Accès particuliers» pour consulter la
Documentation de bord ; une fenêtre s’ouvre, vous donnant accès à
l’ensemble des notices d’emploi,
3 | sélectionnez votre véhicule, choisissez sa silhouette puis la date
d’édition de la notice,
4 | enfin, cliquez sur la rubrique qui vous intéresse.
Nous attirons votre attention...
Votre véhicule reprend une partie des
équipements décrits dans ce document, en
fonction du niveau de finition, de la version
et des caractéristiques propres au pays de
commercialisation.
Citroën présente, sur tous les continents,
une gamme riche,
alliant technologie et esprit d’innovation permanent,
La pose d’un équipement ou d’un accessoire
électrique non référencé par Citroën, peut
entraîner une panne du système électronique de
votre véhicule. Veuillez noter cette particularité
et prendre contact avec un représentant de la
marque Citroën pour vous faire présenter les
équipements et accessoires référencés.
pour une approche moderne et créative de la mobilité.
Nous vous remercions et vous félicitons de votre choix.
Au volant de votre nouveau véhicule,
connaître chaque équipement,
Pour toute intervention sur votre véhicule,
adressez-vous à un atelier qualifié disposant de
l’information technique, de la compétence et du
matériel adapté, ce que le réseau CITROËN est
en mesure de vous apporter.
chaque commande, chaque réglage,
rend plus confortable et plus agréable
vos déplacements, vos voyages.
Bonne Route !
2
Sommaire
1. PRISE en MAIN
Présentation
A l’extérieur
Bien s’installer
Bien voir
Bien conduire
Aménagements cabine
Aménagements arrière
Enfants à bord
Ventiler
Éco-conduite
4-18
4
5
10
12
13
14
14
15
16
17
2. PRÊT à PARTIR
19-41
Télécommande
Clé
Alarme
Portes
Combiné
Réglage de l’heure
Témoins
Jauge à carburant
Liquide de refroidissement
Indicateur d’entretien
Rhéostat d’éclairage
Boîtes de vitesses
Indicateur de changement
de rapport
Boîte de vitesses
automatique
Réglage volant
Démarrer et arrêter
19
20
21
22
26
27
28
34
34
35
36
37
37
38
41
41
3. ERGONOMIE
et CONFORT
42-89
Commandes
d’éclairage
d’essuie-vitre
Régulateur de vitesse
Limiteur fixe de vitesse
Limiteur de vitesse
Chauffage / Air conditionné
manuel
automatique
Dégivrage et désembuage
Ventiler à l’arrière
Chauffage additionnel
Sièges
Banquette avant 2 places
Assises arrière
Configuration sièges et
banquettes
Aménagements cabine
Plafonniers
Télépéage/parking
Aménagements
places assises
Suspension arrière
Rétroviseurs
Lève-vitres électriques
42
42
45
47
49
50
53
55
59
61
62
65
67
69
76
77
80
81
81
84
87
89
4. SÉCURITÉ
Frein de stationnement
Signal de détresse
Aide au stationnement
Avertisseur sonore
ABS
AFU
ASR et ESP
Ceintures de sécurité
Airbags
Airbags latéraux
Airbags frontaux
Neutralisation
airbag passager
Sièges enfants
Sièges ISOFIX
Sièges recommandés
90-108
90
90
91
92
92
92
93
94
97
99
100
100
101
103
106
7. AIDE RAPIDE
109-111
Atteler une remorque
Autres accessoires
109
111
Batterie
Kit de dépannage
Changer une roue
Pare-neige amovible
Changer une lampe
un fusible
un balai d’essuie-vitre
Se faire remorquer
123
124
126
130
131
136
140
141
6. VÉRIFICATIONS
112-122
8. CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES 143-150
Ouverture du capot
Moteurs diesel
Moteur essence
Niveaux
Contrôles
Carburant
Circuit neutralisé
Pompe réamorçage diesel
Dimensions
Masses
Motorisations
Éléments d’identification
112
113
114
115
117
120
121
121
9. TECHNOLOGIE à BORD
10. LOCALISATION
151-157
Urgence ou assistance
NaviDrive
MyWay
Autoradio
Extérieur
Poste de conduite
Intérieur
Caractéristiques - Entretien
Type variante version
123-142
144
148
149
150
La rubrique «Technologie
à bord» vous présente les
nouveaux équipements de
radionavigation.
9.1
9.3
9.49
9.83
151
152
154
155
156
La rubrique «Localisation»
vous permet de retrouver les
commandes, les fonctions
et leurs numéros de pages
associés aux silhouettes
schématisées du véhicule
(index visuel).
SOMMAIRE
5. ACCESSOIRES
3
Sommaire
4
PRÉSENTATION
Ce document de bord est conçu pour rendre familier le nouveau
véhicule dès sa prise en main et transmettre les fonctionnements
d’usage.
Sa lecture est facilitée par un contenu composé de 10 rubriques
identifiées, repérables par un code couleur spécifique à chacune.
Ses parties abordent, par thématique toutes les fonctionnalités du
véhicule dans sa conception la plus complète.
Dans la rubrique 8, retrouvez toutes les caractéristiques
techniques de votre véhicule. En fin du document, des visuels de
l’extérieur et de l’intérieur du véhicule vous aideront à localiser
un équipement ou une fonction et sa page indexée pour vous y
reporter.
Au sein des rubriques, des repères attirent votre attention sur un
contenu hiérarchisé :
vous oriente vers la rubrique et partie qui contient l’information
détaillée liée à une fonction,
vous signale une information importante relative à l’utilisation
des équipements,
vous met en garde sur la sécurité des personnes et des
équipements à bord.
A l’extérieur
8
Clé - Télécommande
5
2a
Verrouillage complet du véhicule,
cabine et portes arrière.
Déverrouillage complet du véhicule,
cabine et portes arrière.
19
Témoin d’ouverture
S’il s’allume, un ouvrant est mal fermé.
Porte latérale coulissante
Dimensions utiles
Tirez la poignée vers vous puis
vers l’arrière et ouvrez la porte en
accompagnant le coulissement arrière
jusqu’à dépasser le point de résistance.
Si votre véhicule en est équipé, ne
pas ouvrir la porte latérale gauche car
vous risquez d’endommager la trappe à
carburant lors du remplissage.
8
Légende
: repère rubrique
2b
23-24
: repère page
144
PRISE en MAIN
2a
2b
1
A l’extérieur
6
Portes arrière battantes
Cette commande permet l’ouverture
à environ 180°.
2
3a
3b
2
25
7
Réparer une roue
Suspension arrière
Aide au stationnement
Deux fonctionnalités :
Correction automatique.
Correction manuelle.
Par mauvais temps ou par temps
hivernal, assurez-vous que les
capteurs ne sont pas recouverts par
de la boue, du givre ou de la neige.
7
124
7
126
Changement de roue
3a
84
3b
91
7
A l’extérieur
Soulevez le cache situé au pied du siège
gauche et tirez la commande vers le haut.
Anneau de remorquage
Entrebâillez le capot, levez la commande et
soulevez le capot.
6
Moteurs diesel
Par l’avant, déclipez le cache en appuyant
sur la partie basse de celui-ci.
Par l’arrière, déclipez le cache à l’aide
d’une pièce de monnaie ou de la partie
plate de l’anneau de remorquage.
7
141
Fixez la béquille dans l’un des deux crans,
selon la hauteur désirée, pour maintenir le
capot ouvert.
112
PRISE en MAIN
Ouverture du capot
Moteur essence
Soyez vigilant pour toute intervention sous le capot moteur.
Reportez-vous à la rubrique 6, partie «Niveaux», pour les consignes d’utilisation des
liquides.
6
113
6
114
1
A l’intérieur
8
POSTE DE CONDUITE
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
Commande d’éclairage et
d’indicateurs de direction.
Combiné avec afficheur.
Commandes d’essuie-vitre, lavevitre, ordinateur de bord.
Levier de vitesses.
Contact.
Commandes de l’autoradio.
Airbag conducteur, avertisseur
sonore.
Réglage hauteur et profondeur du
volant.
Réglage du faisceau des projecteurs.
Commande du régulateur, limiteur de
vitesse.
Prise accessoires 12 volts (120 W
maxi) de type allume-cigare.
Cendrier.
Boîte à gants, prise auxiliaire,
commande de neutralisation airbag
passager.
A l’intérieur
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
RÉGLER L’HEURE
-
Selon la configuration de votre véhicule,
vous disposez de soit :
-
une console centrale avec écran :
rendez-vous à la rubrique 9 dans la
partie «Régler date et heure»,
une console centrale sans écran :
rendez-vous à la rubrique 2 dans la
partie «Poste de conduite».
11.
Emplacement des commandes :
- verrouillage sécurité enfants
électrique,
- verrouillage/déverrouillage
centralisé.
Commandes de chauffage et/ou air
conditionné.
Emplacement des range tickets/
cartes ou commandes :
- neutralisation de l’ESP,
- neutralisation de l’alarme
volumétrique, diode alarme,
- neutralisation de l’aide au
stationnement.
Rangement.
Autoradio ou vide poche.
Aérateurs centraux réglables.
Bouton du signal de détresse.
Ecran ou rangement.
Plafonnier.
Témoin de neutralisation airbag
passager.
Emplacement des range tickets/
cartes, commande de neutralisation
de la ventilation arrière, commandes
sièges chauffants.
PRISE en MAIN
1.
9
CONSOLE CENTRALE ET CAPUCINE
1
A l’intérieur
10
BIEN S’INSTALLER
Siège conducteur
1.
Réglage longitudinal.
2.
Inclinaison.
3.
Hauteur de l’assise.
4.
Lombaire.
5.
Hauteur de l’appuie-tête.
3
65
11
A l’intérieur
Volant
Rétroviseurs
Ajuster la hauteur et la profondeur du
volant.
Réglages manuels.
3
41
Réglages électriques, rabattement /
déploiement électrique.
Ceintures de sécurité
Réglage en hauteur.
Verrouillage.
4
89
94
3
87
PRISE en MAIN
2
Lève-vitres électriques
1
A l’intérieur
12
BIEN VOIR
Changement de lampes
Commande d’éclairage
Commande d’essuie-vitre
Feux éteints.
Par mauvais temps ou par temps hivernal,
assurez-vous que les feux ne sont pas
recouverts par de la boue ou de la neige.
2 rapide.
1 normal.
I intermittent.
0 arrêt.
Èbalayage coup par coup.
Feux de position.
Feux de route (bleu).
Feux de croisement (vert).
AUTO, allumage automatique
des feux.
3
42
7
AUTO, donnez une impulsion à la
commande vers le bas.
3
45
131
A l’intérieur
13
BIEN CONDUIRE
Cet autoradio intègre un disque dur avec
une capacité de 10 Go, réservée à votre
musique.
La fonction Jukebox permet une écoute
sélective jusqu’à 10 heures de musique.
La cartographie détaillée de l’Europe est
contenue sur ce disque dur, sans adjonction
de CD. Elle est affichée à l’écran couleur de
7 pouces 16/9ème et propose la vue 3D.
Le téléphone GSM mains libres via votre
carte SIM vous ouvre également l’accès à la
plate-forme d’urgence de CITROËN (sous
réserves).
9
Appel d’urgence ou d’assistance avec
NaviDrive
Ce dispositif permet de lancer un appel
d’urgence ou d’assistance vers les services
de secours ou vers la plateforme CITROËN
dédiée.
Pour plus de détails sur l’utilisation de cet
équipement, reportez-vous à la rubrique 9,
«Technologie à bord».
Autoradio
9
Régulateur de vitesse
La vitesse du véhicule doit être supérieure
à 40 km/h avec au moins le 4ème rapport
engagé.
47
3
Limiteur fixe de vitesse
3
49
MyWay
Cet autoradio ergonomique vous propose
une cartographie Europe sur carte SD,
une connexion téléphonie Bluetooth et une
lecture des fichiers MP3 / WMA.
9
Limiteur de vitesse
La vitesse minimale à programmer est d’au
moins 30 km/h.
3
50
PRISE en MAIN
NaviDrive
1
A l’intérieur
AMÉNAGEMENTS ARRIÈRE
14
AMÉNAGEMENTS CABINE
Assises arrière
Capucine
3
Boîte à gants
79
Vide-poches
3
77
3
69
Aménagements places assises
3
77
3
81
A l’intérieur
15
ENFANTS À BORD
3
76
Vitres arrière
Miroir de surveillance
Sécurité enfants électrique
2
24
88
88
4
101
Sièges enfants
Antipincement
3
3
PRISE en MAIN
Configurations des sièges/banquettes
3
89
1
A l’intérieur
VENTILER
16
Conseils de réglages
Pour une bonne utilisation du système, nous vous conseillons :
Si je veux
du ...
Répartition
d’air
Température
Chaud
À réglage manuel
53
Dégivrage
Désembuage
À réglage automatique, séparé
conducteur et passager
3
À l’arrière
55
Recirculation
d’air
AC
-
Froid
3
Débit d’air
3
61
17
ÉCO-CONDUITE
Optimisez l’utilisation de
votre boîte de vitesses
Adoptez une conduite
souple
Avec une boîte de vitesses manuelle,
démarrez en douceur, engagez sans
attendre le rapport de vitesse supérieur
et préférez rouler en passant les rapports
assez tôt. Lorsque votre véhicule en est
équipé, l’indicateur de changement de
rapport de vitesse vous invite à engager
un rapport de vitesse supérieur ; s’il
s’affiche au combiné, suivez-le.
Respectez les distances de sécurité
entre les véhicules, utilisez le frein
moteur plutôt que la pédale de frein,
appuyez progressivement sur la pédale
d’accélérateur. Ces attitudes contribuent à
économiser la consommation de carburant,
à réduire le rejet de CO2 et à atténuer le
fond sonore de la circulation.
Avec une boîte de vitesses automatique
ou pilotée, restez sur la position Drive «D»
ou Auto «A», selon le type de sélecteur,
sans appuyer fortement ni brusquement
sur la pédale d’accélérateur.
En condition de circulation fluide, lorsque
vous disposez de la commande «Cruise» au
volant, sélectionnez le régulateur de vitesse
à partir de 40 km/h.
de vos équipements
électriques
Avant de partir, si l’habitacle est surchauffé,
aérez-le en descendant les vitres et en
ouvrant les aérateurs, avant d’utiliser l’air
conditionné.
Au-delà de 50 km/h, remontez les vitres et
laissez les aérateurs ouverts.
Pensez à utiliser les équipements
permettant de limiter la température dans
l’habitacle (occulteur de toit ouvrant,
stores...).
Coupez l’air conditionné, sauf si la
régulation est automatique, dès que vous
avez atteint la température de confort
désirée.
Éteignez les commandes de dégivrage et
de désembuage, si celles-ci ne sont pas
gérées automatiquement.
Arrêtez au plus tôt la commande de siège
chauffant.
Ne roulez pas avec les projecteurs et
les feux antibrouillard allumés quand les
conditions de visibilité sont suffisantes.
Évitez de faire tourner le moteur, surtout
en hiver, avant d’engager la première
vitesse ; votre véhicule chauffe plus vite
pendant que vous roulez.
En tant que passager, si vous évitez
d’enchaîner vos supports multimédia (film,
musique, jeu vidéo...), vous participerez
à limiter la consommation d’énergie
électrique, donc de carburant.
Débranchez vos appareils nomades avant
de quitter le véhicule.
PRISE en MAIN
L’éco-conduite est un ensemble de pratiques au quotidien qui permet à l’automobiliste
d’optimiser la consommation de carburant et l’émission de CO2.
1
18
Limitez les causes de
surconsommation
Respectez les consignes
d’entretien
Répartissez les poids sur l’ensemble du
véhicule ; placez vos bagages les plus
lourds au fond du coffre, au plus près des
sièges arrière.
Limitez la charge de votre véhicule et
minimisez la résistance aérodynamique
(barres de toit, galerie porte-bagages,
porte-vélos, remorque...). Préférez
l’utilisation d’un coffre de toit.
Retirez les barres de toit, la galerie portebagages, après utilisation.
Vérifiez régulièrement et à froid la pression
de gonflage de vos pneumatiques, en vous
référant à l’étiquette située sur l’entrée de
porte, côté conducteur.
Effectuez cette vérification plus
particulièrement :
avant un long déplacement,
à chaque changement de saison,
après un stationnement prolongé.
N’oubliez pas également la roue de secours
et les pneumatiques de la remorque ou de
la caravane.
Dès la fin de la saison hivernale, retirez
les pneumatiques neige et remontez vos
pneumatiques été.
Entretenez régulièrement votre véhicule
(huile, filtre à huile, filtre à air...) et suivez le
calendrier des opérations préconisées par
le constructeur.
Au moment du remplissage du réservoir,
n’insistez pas au-delà de la 3ème coupure
du pistolet, vous éviterez le débordement.
Au volant de votre véhicule neuf, ce n’est
qu’après les 3 000 premiers kilomètres
que vous constaterez une meilleure
régularité de votre consommation
moyenne de carburant.
TÉLÉCOMMANDE
Déverrouillage centralisé
Un appui sur cette commande
permet de déverrouiller votre
véhicule, cabine et portes arrière.
Les indicateurs de direction
clignotent 2 fois et les rétroviseurs extérieurs
se déploient (sauf si le rabattement a été
sélectionné avec la commande intérieure,
rubrique 3 partie «Rétroviseurs et vitres»).
Repliage / dépliage de la partie clé
Un appui sur cette commande
permet de verrouiller votre
véhicule, cabine et portes arrière.
Les indicateurs de direction
clignotent une fois et les rétroviseurs
extérieurs se rabattent.
Si l’une des portes est ouverte ou mal
fermée, le verrouillage centralisé ne
s’effectue pas.
Appuyez sur ce bouton pour sortir
la clé de son logement.
Pour replier la clé, appuyez sur
le bouton chromé puis rabattre la
clé dans le boîtier. Si vous n’appuyez pas
sur le bouton, vous pourriez endommager le
mécanisme.
Super-verrouillage
Du bon usage
Si votre véhicule en est équipé, une
deuxième pression sur le cadenas fermé
de la télécommande dans les cinq secondes
qui suivent le verrouillage, change celui-ci
en super-verrouillage.
Il est signalé par l’allumage fixe des feux
indicateurs de direction pendant
deux secondes environ.
Le super-verrouillage rend inopérantes
les poignées d’ouvertures extérieures et
intérieures des portes : ne laissez personne
à l’intérieur du véhicule quand celui-ci est
super-verrouillé.
Si le super-verrouillage est actionné de
l’intérieur du véhicule, celui-ci passera
en verrouillage simple au démarrage du
véhicule.
Veillez à ne pas mettre la télécommande en
contact avec de la graisse, poussière, pluie
ou dans un environnement humide.
Un objet lourd accroché à la clé (porteclé, ...) pesant sur l’axe de la clé dans
le contacteur, peut engendrer un
dysfonctionnement.
PRÊT à PARTIR
OUVERTURES
Verrouillage centralisé
19
Ouvertures
2
Ouvertures
Mettez le contact.
Dans les dix secondes, appuyez sur le
cadenas de verrouillage pendant au moins
cinq secondes.
Coupez le contact.
Attendez au moins une minute avant
d’utiliser la télécommande.
La télécommande est de nouveau
opérationnelle.
ANTIDÉMARRAGE
ÉLECTRONIQUE
CLÉ
Elle permet de verrouiller et déverrouiller les
serrures du véhicule, d’ouvrir et fermer le
bouchon du réservoir de carburant, ainsi que
de mettre en route et d’arrêter le moteur.
TÉLÉCOMMANDE
Changement de la pile
Pile réf. : CR1620 / 3 volts.
L’information «pile usée» est donnée par un
signal sonore, accompagné d’un message
sur l’écran.
Pour remplacer la pile, déclipez le boîtier à
l’aide d’une pièce de monnaie au niveau de
l’anneau.
Si après un changement de pile, la
télécommande est inopérante, effectuez une
procédure de réinitialisation.
Il y a risque d’endommagement si la pile de
remplacement n’est pas conforme.
N’utilisez que des piles identiques ou de
type équivalent à celles préconisées par le
réseau CITROËN.
Ne jetez pas les piles de télécommande,
elles contiennent des métaux nocifs pour
l’environnement.
Déposez-les dans le réseau CITROËN, ou à
tout autre point de collecte agréé.
Réinitialisation de la télécommande
Après un changement de la pile ou un
débranchement de la batterie, vous devrez
peut-être réinitialiser la télécommande.
Attendez au moins une minute avant
d’utiliser la télécommande.
Insérez la clé dans le contacteur avec les
boutons (cadenas) de la télécommande face
à vous.
Toutes les clés contiennent un dispositif
d’antidémarrage électronique.
Ce dispositif verrouille le système
d’alimentation du moteur. Il s’active
automatiquement lorsque la clé est retirée
du contact.
Après avoir mis le contact, un dialogue
s’établit entre la clé et le dispositif
d’antidémarrage électronique.
La partie métallique de la clé doit être
correctement dépliée pour un bon dialogue.
En cas de perte des clés
Rendez vous dans le réseau CITROËN
avec la carte grise du véhicule et votre
pièce d’identité.
Le réseau CITROËN pourra récupérer
le code clé et le code transpondeur pour
commander le renouvellement de la clé.
Du bon usage
Neutralisation
N’apportez aucune modification au système
d’antidémarrage électronique.
Une manipulation de la télécommande
même dans votre poche peut provoquer le
déverrouillage involontaire des portes.
L’utilisation simultanée d’autres appareils
à haute fréquence (téléphones mobiles,
alarmes domestiques...), peut perturber
momentanément le fonctionnement de la
télécommande.
La télécommande ne peut pas fonctionner
tant que la clé est dans l’antivol, même
contact coupé.
Par mesure de sécurité (enfants à bord),
retirez la clé de l’antivol en quittant le
véhicule, même pour une courte durée.
-
Fermeture du véhicule avec alarme
périmétrique seule
ALARME
Si votre véhicule est équipé, elle réalise
deux types de protection :
périmétrique, elle retentit en cas
d’ouverture d’une porte avant/arrière ou
du capot.
volumétrique, elle retentit en cas de
variation du volume dans l’habitacle
(bris de vitre ou déplacement à
l’intérieur).
Fermeture du véhicule avec alarme
complète
Activation
-
Coupez le contact et sortez du véhicule.
Activez l’alarme dans les cinq minutes
qui suivent votre sortie du véhicule,
en effectuant un verrouillage ou un
super-verrouillage, à l’aide de la
télécommande.
La diode rouge, située sur la console
centrale, clignote toutes les secondes.
Pendant votre absence, si vous désirez
laisser une vitre entrouverte ou un animal
à l’intérieur du véhicule, vous devez opter
pour le type de protection périmétrique
seulement.
Coupez le contact.
- Avant dix secondes, appuyez
sur ce bouton, situé sur la
console centrale, jusqu’à
l’allumage fixe de la diode
rouge.
Sortez du véhicule.
Avant cinq minutes, activez l’alarme
en effectuant un verrouillage ou un
super-verrouillage, à l’aide de la
télécommande (la diode rouge clignote
toutes les secondes).
PRÊT à PARTIR
Lors de l’achat d’un véhicule d’occasion :
faites effectuer une mémorisation des
clés par le réseau CITROËN, afin d’être
sûr que les clés en votre possession
sont les seules qui permettent la mise
en route du véhicule.
Déverrouillez le véhicule à l’aide de la
télécommande ou mettez le contact, la
diode rouge s’éteint.
21
Ouvertures
2
22
Ouvertures
Déclenchement
Dysfonctionnement
La sirène retentit, les feux indicateurs
de direction clignotent pendant environ
30 secondes et la diode rouge clignote
rapidement.
Pour l’éteindre, insérez la clé et mettez
le contact.
Après dix déclenchements consécutifs (au
onzième) l’alarme est désactivée. Reprendre
les règles de l’activation.
A la mise du contact, si la diode rouge
reste allumée, pendant dix secondes, la
connexion de la sirène est défaillante.
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié pour vérification du système.
Fermeture du véhicule sans alarme
-
Insérez la clé dans la serrure de la porte
conducteur et verrouillez-la.
Pour le lavage de votre véhicule, n’activez
pas l’alarme.
Panne de télécommande
Lorsque l’alarme est activée, mais que la
télécommande ne fonctionne plus :
Déverrouillez les portes avec la clé et
ouvrez la porte. L’alarme se déclenche.
Mettez le contact dans les dix secondes.
L’alarme se désactive.
Activation automatique
Selon le pays de commercialisation, l’alarme
s’active automatiquement environ 2 minutes
après la fermeture de la dernière porte.
Afin d’éviter le déclenchement de l’alarme
lors de l’ouverture d’une porte, il est
impératif d’appuyer à nouveau sur le bouton
de déverrouillage de la télécommande.
N’apportez aucune modification
au système d’alarme, cela pourrait
engendrer des dysfonctionnements.
PORTES
De l’extérieur
Utilisez la télécommande pour verrouiller/
déverrouiller le véhicule.
Insérez la partie métallique de la clé dans la
serrure côté conducteur si la télécommande
est inactive.
De l’intérieur
Un premier appui permet le
verrouillage centralisé du
véhicule.
Un second appui permet le
déverrouillage centralisé du véhicule.
La commande est inactive lorsque
le véhicule a été verrouillé par la
télécommande ou la clé, de l’extérieur.
23
Ouvertures
Sécurité anti-agression
Le témoin lumineux de la commande :
-
-
clignote lorsque les ouvrants
sont verrouillés à l’arrêt et
moteur arrêté,
s’allume lorsque les ouvrants
sont verrouillés et à partir de la
mise du contact.
Le système verrouille
automatiquement toutes les
portes dès que vous atteignez
environ 10 km/h.
Activation / désactivation de la fonction
Contact mis, effectuez un appui
long sur ce bouton pour activer ou
neutraliser la fonction.
Témoin ouverture
Si ce témoin s’allume, vérifiez la
bonne fermeture des portes de
la cabine, des portes arrière ou
latérales.
PORTE LATÉRALE
COULISSANTE
Si votre véhicule en est équipé, ne pas
ouvrir la porte latérale gauche car vous
risquez d’endommager la trappe à carburant
lors du remplissage.
Vous pouvez verrouiller cette porte avec la
sécurité enfants.
Attention à ne pas encombrer l’espace du
guide au plancher, pour le bon coulissement
de la porte.
PRÊT à PARTIR
L’ouverture des portes est toujours possible
de l’intérieur.
2
24
Ouvertures
De l’extérieur
Tirez la poignée vers vous puis vers
l’arrière.
De l’intérieur
Pour déverrouiller et ouvrir, poussez la
poignée vers l’arrière. Veillez à l’ouverture
complète pour obtenir le blocage du
dispositif à la base de la porte.
Verrouillage / sécurité enfants
électrique
Elle interdit l’ouverture, de l’intérieur, des
portes latérales.
Contact mis, appuyez sur
ce bouton, la diode s’allume
accompagné d’un message sur
l’écran.
Ce dispositif est indépendant de la
commande de verrouillage centralisé.
Du bon usage
Ne roulez pas porte latérale coulissante
ouverte.
Retirez toujours la clé de contact en quittant
le véhicule, même pour une courte durée.
À chaque mise du contact, vérifiez si la
sécurité enfants est activée (diode allumée).
En cas de choc violent la sécurité enfants
électrique se désactive automatiquement.
Intervention en cas de panne
batterie
Portes passager avant et latérales
En cas de dysfonctionnement de la batterie
ou du verrouillage centralisé, utilisez le
verrou pour verrouiller mécaniquement les
portes.
Pour ouvrir la porte et sortir du véhicule,
tirez sur la commande intérieure.
Pour verrouiller la porte, insérez la clé
dans le verrou, situé sur le chant de
porte, puis tournez-la d’un huitième de
tour.
Porte conducteur
Insérez la clé dans la serrure, puis
tournez-la vers la droite pour verrouiller
ou à gauche pour la déverrouiller.
PORTES ARRIÈRE BATTANTES
VOLET ARRIÈRE
De l’extérieur
De l’extérieur
Les deux battants s’ouvrent à 90°.
Pour ouvrir, tirez la poignée vers vous puis
tirez le levier pour ouvrir la porte gauche.
Pour fermer, commencez par la porte
gauche puis fermez la porte droite.
Ouverture à 180°
Un système de tirant escamotable permet
de porter l’ouverture de 90° à 180°.
Dégagez le tirant vers vous quand la porte
est partiellement ouverte.
Le tirant reprendra son accrochage
automatiquement à la fermeture.
Lors d’un stationnement
avec les portes arrière
ouvertes à 90°, celles-ci
masquent les feux arrière.
Afin de signaler votre
position aux usagers,
circulant dans le même
sens qui pourraient ne
pas avoir remarqué votre
arrêt, utilisez un triangle
de présignalisation ou tout
autre dispositif prescrit par la législation et
réglementation de votre pays.
Si votre véhicule en est équipé, le
verrouillage/déverrouillage s’effectue avec la
télécommande.
Pour l’ouvrir, actionnez la commande puis
soulevez le volet.
Pour refermer le volet en position haute, une
dragonne est à votre disposition.
De l’intérieur
Commande de secours
En cas d’incident de fonctionnement du
déverrouillage centralisé, elle permet de
décondamner le volet arrière par l’intérieur.
Rabattez les sièges arrière afin d’accéder à
la serrure.
Introduisez un petit tournevis dans cet
orifice pour déverrouiller le volet.
PRÊT à PARTIR
25
Ouvertures
2
26
Poste de conduite
POSTE DE CONDUITE
Témoin et commandes sur la
capucine
COMBINÉ
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Compteur kilométrique / miles.
Afficheur.
Niveau de carburant, température du
liquide de refroidissement.
Compte-tours.
Rhéostat d’éclairage du combiné.
Remise à zéro du compteur kilométrique
journalier / de l’indicateur d’entretien.
-
Afficheur du combiné
-
-
Limiteur / régulateur de vitesse.
Kilomètres / Miles parcourus.
Indicateur d’entretien, indicateur de
niveau d’huile moteur, kilomètres / miles
total.
Présence d’eau dans le filtre à gazole.
Préchauffage diesel.
Indicateur de changement de rapport
supérieur.
-
Témoin de neutralisation airbag
passager.
Commandes des sièges chauffants
conducteur / passager (version avec 2
sièges avant).
Commande de l’activation /
neutralisation de la ventilation arrière.
27
Poste de conduite
Combiné sans écran
RÉGLAGE DE L’HEURE
Pour régler l’heure de la montre
dans le combiné, utilisez le
bouton gauche du combiné puis
réalisez les manipulations dans
l’ordre suivant :
tournez vers la gauche : les minutes
clignotent,
tournez vers la droite pour augmenter
les minutes (maintenir le bouton vers la
droite pour un défilement rapide),
tournez vers la gauche : les heures
clignotent,
Console centrale avec écran
-
tournez vers la droite pour augmenter
les heures (maintenir le bouton vers la
droite pour un défilement rapide),
tournez vers la gauche : 24H ou 12H
s’affichent,
tournez vers la droite pour sélectionner
24H ou 12H,
tournez vers la gauche pour finir la mise
à l’heure.
Après environ 30 secondes sans action,
l’afficheur revient à l’affichage courant.
La séquence d’affichage - heure
est liée selon modèle (version).
L’accès à Date n’est actif que
lorsque la version du modèle
propose une date en toutes
lettres.
Pour régler l’heure qui s’affiche dans
l’écran, se reporter à la rubrique 9,
partie «Régler date et heure».
PRÊT à PARTIR
Console centrale sans écran
2
Poste de conduite
TÉMOINS
À chaque démarrage : une série de témoins s’allume appliquant un auto-test de contrôle. Ils s’éteignent dans l’instant. Moteur tournant : le
témoin devient une alerte s’il reste allumé en permanence ou s’il clignote. Cette première alerte peut être accompagnée d’un signal sonore
et d’un message qui s’inscrit à l’afficheur.
Ne négligez pas ces avertissements.
Témoin
est
STOP
Frein de
stationnement /
Niveau du
liquide de
freins / REF
Pression et
température
d’huile moteur
signale
Résolution - action
des anomalies majeures
liées aux témoins «Niveau du
allumé, associé à
liquide de freins», «Pression et
un autre témoin
température d’huile moteur»,
et accompagné
«Température du liquide de
d’un message à
refroidissement», «Répartiteur
l’écran.
électronique de freinage»,
«Direction assistée».
L’arrêt est impératif, stationner, couper le contact
et faire appel au réseau CITROËN ou à un atelier
qualifié.
allumé.
un frein serré ou mal desserré.
Desserrer le frein éteint le témoin.
allumé.
un niveau de liquide insuffisant.
Faire l’appoint avec un liquide référencé CITROËN.
resté allumé,
malgré le
niveau correct
et associé au
témoin ABS.
un dysfonctionnement du
répartiteur électronique de
freinage.
L’arrêt est impératif, stationner, couper le contact
et faire appel au réseau CITROËN ou à un atelier
qualifié.
allumé en cours
de route.
Stationner, couper le contact puis laisser refroidir.
une pression insuffisante ou une
Vérifier visuellement le niveau. Rubrique 6, partie
température élevée.
«Niveaux».
resté allumé,
malgré le niveau
correct.
une anomalie majeure.
Faire appel au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié.
Température
et niveau du
liquide de
refroidissement
est
signale
Résolution-action
allumé avec
l’aiguille en zone
rouge.
une augmentation anormale de
la température.
Stationner et couper le contact puis laisser refroidir.
Vérifier visuellement le niveau.
clignotant.
une baisse de niveau du liquide
de refroidissement.
Rubrique 6, partie «Niveaux». Consulter le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
allumé
temporairement.
des anomalies mineures ou
alertes.
resté allumé.
des anomalies majeures.
Consulter le journal des alertes à l’afficheur ou à l’écran.
Voir rubrique 9, partie «Ordinateur de bord» puis
«Journal des alertes».
Selon la gravité de l’anomalie, consulter le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
allumé puis
clignotant.
le conducteur ou un passager
avant n’a pas attaché sa
ceinture de sécurité.
Service
Non bouclage
d’une ceinture
en rang 1
accompagné
le véhicule roule avec la
d’un signal
ceinture conducteur ou
sonore puis reste
passager avant non bouclée.
allumé.
Tirer la sangle puis insérer l’embout dans le boîtier de
verrouillage.
Vérifier son bouclage en faisant un essai de traction sur
la sangle. Rubrique 4, partie «Ceintures de sécurité».
Le conducteur doit s’assurer que tous les passagers
sont attachés et utilisent correctement les ceintures de
sécurité.
PRÊT à PARTIR
Témoin
29
Poste de conduite
2
Poste de conduite
est
signale
Résolution-action
Airbag frontal /
latéral / rideau
clignotant ou
resté allumé.
un dysfonctionnement d’un
airbag.
Faire vérifier sans délai le système par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié. Rubrique 4, partie
«Airbags».
Neutralisation
de l’airbag
frontal
passager
allumé.
la neutralisation volontaire de
cet airbag en présence d’un
siège enfant dos à la route.
Rubrique 4, partie «Airbags-enfants à bord».
allumé avec
l’aiguille de la
jauge dans la
zone rouge.
qu’au premier allumage, il
vous reste environ 8 litres de
carburant.
resté allumé à
chaque mise du
contact.
un complément de carburant
insuffisant.
clignotant.
une coupure de l’alimentation
suite à un choc important.
Rétablir l’alimentation. Rubrique 6, partie «Carburant».
clignotant ou
resté allumé.
un dysfonctionnement du
système.
Faire vérifier rapidement par le réseau CITROËN ou par
un atelier qualifié.
allumé.
une anomalie dans le circuit de
charge.
Vérifier les cosses de batterie, … Rubrique 7, partie
«Batterie».
clignotant.
une mise en veille des fonctions
actives (mode économie).
Rubrique 7, partie «Batterie».
resté allumé,
malgré les
vérifications.
un circuit défaillant, un
dysfonctionnement d’allumage
ou d’injection.
Faire appel au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié.
30
Témoin
Niveau mini de
carburant
Système
antipollution
EOBD
Charge batterie
Faites absolument un complément de carburant pour
éviter la panne.
Ne roulez jamais jusqu’à la panne sèche, ceci pourrait
endommager les systèmes d’antipollution et d’injection.
Capacité du réservoir : environ 80 litres.
ABS
ESP
est
signale
Résolution-action
Direction
assistée
allumé.
son dysfonctionnement.
Le véhicule conserve une direction classique
q sans
assistance. Faire vérifier par le réseau CITROËN ou par
un atelier qualifié.
Détection
d’ouverture
allumé et
accompagné
d’un message à
l’écran.
un ouvrant mal fermé.
Vérifier la fermeture des portes de la cabine, des portes
arrière et latérale et du capot (si votre véhicule est
équipé d’une alarme).
Suspension
arrière à
compensation
pneumatique
clignotant.
un écart anormal entre la
hauteur de seuil détectée et la
hauteur de seuil optimale.
En correction automatique : rouler doucement (environ
10 km/h) jusqu’à l’extinction du témoin.
En correction manuelle : revenir à une hauteur du
seuil optimale qui est restée en butée haute ou basse.
Rubrique 3, partie «Suspension arrière».
ABS
resté allumé.
un dysfonctionnement du
système d’antiblocage des
roues.
Le véhicule conserve un freinage classique sans
assistance mais nous conseillons l’arrêt. Faire appel au
réseau CITROËN ou à un atelier qualifié.
clignotant.
un déclenchement de la
régulation de l’ESP.
Le système optimise la motricité et permet d’améliorer
la stabilité directionnelle du véhicule. Rubrique 4, partie
«Sécurité en conduite».
resté allumé.
son dysfonctionnement. Ex. : un Ex. : contrôler la pression des pneumatiques. Faites
vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.
sous gonflage des pneus.
ESP
allumé au
un dysfonctionnement de la
démarrage ou en
compensation pneumatique.
roulage.
resté allumé
avec la diode du
sa neutralisation à la demande
bouton (sur la
du conducteur.
planche de bord)
allumée.
L’arrêt est impératif. Faire appel au réseau CITROËN ou
à un atelier qualifié.
Le fonctionnement du système est neutralisé.
La réactivation est automatique au delà de 50 km/h ou
après avoir appuyé sur le bouton (sur la planche de
bord).
PRÊT à PARTIR
Témoin
31
Poste de conduite
2
Poste de conduite
est
signale
Résolution-action
allumé.
une usure des plaquettes de
frein.
Faire remplacer les plaquettes par le réseau CITROËN
ou par un atelier qualifié.
une sélection manuelle ou un
allumage automatique.
Faire une rotation de la bague de la commande
d’éclairage sur la deuxième position.
un allumage des feux de
croisement dès le contact - feux
diurnes.
Selon le pays de commercialisation.
Rubrique 3, partie «Commandes au volant».
une action vers soi de la
commande.
Tirer la commande pour revenir en feux de croisement.
32
Témoin
Plaquettes de
frein
Feux de
croisement /
Feux diurnes
allumé.
Feux de route
Indicateurs de
direction
clignotant avec
bruiteur.
un changement de direction
par la commande d’éclairage, à
gauche du volant.
À Droite : commande à actionner vers le haut.
À Gauche : commande à actionner vers le bas.
Projecteurs
antibrouillard
avant
allumé.
une sélection manuelle.
Les projecteurs ne fonctionnent que si les feux de
position ou de croisement sont allumés.
Les projecteurs ne fonctionnent que si les feux de
position ou de croisement sont allumés. Dans des
conditions normales de visibilité, veuillez l’éteindre sous
peine d’être verbalisé. «Ce feu est rouge éblouissant.»
Projecteurs
antibrouillard
arrière
allumé.
une sélection manuelle.
Filtre à
particules
allumé.
un dysfonctionnement du filtre à
Faire vérifier le filtre par le réseau CITROËN ou par un
particules (niveau additif gasoil,
atelier qualifié. Rubrique 6, partie «Contrôles».
risque de colmatage,...).
est
signale
Résolution-action
Régulateur de
vitesse
allumé.
le régulateur sélectionné.
Sélection manuelle. Rubrique 3, partie «Commandes au
volant».
Limiteur de
vitesse
allumé.
le limiteur sélectionné.
Sélection manuelle. Rubrique 3, partie «Commandes au
volant».
Indicateur de
changement de
rapport
allumé.
Pour réduire la consommation de carburant, engagez le
une préconisation indépendante
rapport supérieur avec une boîte de vitesses manuelle.
de la configuration et de la
Le conducteur garde la responsabilité de suivre ou non
densité routière.
cette indication.
Préchauffage
Diesel
allumé.
des conditions climatiques
nécessitant un préchauffage.
Filtre à
particules
allumé.
un dysfonctionnement du filtre à Faire vérifier le filtre par le réseau CITROËN ou par un
particules (niveau additif gasoil, atelier qualifié.
risque de colmatage,...).
Rubrique 6, partie «Contrôles».
Présence d’eau
dans le filtre à
gazole
allumé et
accompagné
d’un message à
l’écran.
de l’eau dans le filtre à gazole.
Faire purger le filtre sans délai par le réseau CITROËN
ou par un atelier qualifié.
Rubrique 6, partie «Contrôles».
Clé d’entretien
allumé.
une révision d’entretien arrivant
à échéance.
Se reporter à la liste des vérifications du carnet
d’entretien. Effectuer la visite d’entretien dans le réseau
CITROËN ou dans un atelier qualifié.
Heure
allumé.
un réglage de l’heure.
Utiliser le bouton gauche du combiné. Rubrique 2, au
début de la partie «Poste de conduite».
Attendre que le témoin s’éteigne pour actionner le
démarreur.
PRÊT à PARTIR
Afficheurr
33
Poste de conduite
2
Poste de conduite
34
Que faire si le témoin s’allume :
arrêtez-vous immédiatement, coupez
le contact. Le moto-ventilateur peut
continuer à fonctionner un certain temps
jusqu’à 10 minutes environ,
attendez le refroidissement du moteur
pour vérifier le niveau du liquide
de refroidissement et si nécessaire
complétez-le.
JAUGE À CARBURANT
Le niveau de carburant est testé à chaque
mise en position «contact marche».
La jauge est positionnée sur :
-
1 : le réservoir est plein, environ
80 litres.
-
0 : la réserve est entamée, le témoin
s’allume de façon permanente.
La réserve au début de l’alerte est d’environ
8 litres.
Se reporter à la rubrique 6 dans la
partie «Carburant».
TEMPÉRATURE DU LIQUIDE DE
REFROIDISSEMENT
L’aiguille est positionnée avant la zone
rouge : fonctionnement normal.
Dans des conditions d’utilisation sévères
ou des conditions climatiques chaudes,
l’aiguille pourra se rapprocher des
graduations rouges.
Que faire si l’aiguille rentre dans la zone
rouge :
Ralentissez le véhicule ou laissez tourner le
moteur au ralenti.
Comme le circuit de refroidissement est
sous pression, suivez ces conseils afin
d’éviter tous risques de brûlures :
attendez au moins une heure après
l’arrêt du moteur pour intervenir,
dévissez le bouchon d’1/4 de tour pour
laisser tomber la pression,
lorsque la pression est tombée, vérifiez
le niveau sur le vase d’expansion,
si c’est nécessaire, retirez le bouchon
pour compléter.
Si l’aiguille reste dans la zone rouge, faites
vérifier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
Se reporter à la rubrique 6 dans la
partie «Niveaux».
EODB (European On Board
Diagnosis) est un système
européen de diagnostic embarqué
répondant, entre autres, aux
normes d’émissions autorisées en :
CO (monoxyde de carbone),
HC (hydrocarbures imbrûlés),
NOx (oxydes d’azotes) ou particules,
détectées par des sondes à oxygène
placées en amont et en aval des
catalyseurs.
Le conducteur est ainsi averti des
dysfonctionnements de ce dispositif
antipollution par l’allumage de ce témoin
spécifique au combiné.
Il y a un risque d’endommager le catalyseur.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou
par un atelier qualifié.
Les échéances de révision sont calculées
à partir de la dernière remise à zéro de
l’indicateur.
Cette échéance est déterminée par deux
paramètres :
le kilométrage parcouru,
le temps écoulé depuis la dernière
révision.
Le kilométrage restant à parcourir peut
être pondéré par le facteur temps,
en fonction des habitudes de roulage du
conducteur.
Échéance de révision supérieure à
1 000 km
Exemple : il vous reste 4 800 km à parcourir
avant la prochaine révision. A la mise du
contact et pendant quelques secondes,
l’afficheur indique :
INDICATEUR D’ENTRETIEN
Il module l’espacement des révisions en
fonction de l’utilisation du véhicule.
Fonctionnement
Dès la mise du contact et pendant quelques
secondes, la clé symbolisant les révisions
s’allume ; l’afficheur du totalisateur
kilométrique vous indique le nombre de
kilomètres (arrondi par défaut) restant avant
la prochaine révision.
Quelques secondes après la mise du
contact, le niveau d’huile s’affiche, puis
le totalisateur kilométrique reprend
son fonctionnement en indiquant les
kilométrages total et journalier.
Échéance de révision inférieure à
1 000 km
A chaque mise du contact et pendant
quelques secondes, la clé clignote et le
nombre de kilomètres restant s’affiche :
Quelques secondes après la mise du
contact, le niveau d’huile s’affiche, puis
le totalisateur kilométrique reprend son
fonctionnement normal et la clé reste
allumée. Elle vous signale qu’une révision
est à faire effectuer prochainement.
Échéance de révision dépassée
A chaque mise du contact et
pendant quelques secondes,
la clé clignote et le nombre de
kilomètres dépassés s’affiche.
Moteur tournant la clé reste allumée
jusqu’à ce que la révision soit
effectuée.
Premier des deux termes atteint : la clé
s’allume aussi dans le cas où vous avez
dépassé l’échéance des deux ans.
PRÊT à PARTIR
DÉPOLLUTION
35
Poste de conduite
2
Poste de conduite
Remise à zéro
Votre réseau CITROËN ou un atelier qualifié
effectue cette opération après chaque
révision.
Si vous avez effectué vous-même la révision
de votre véhicule, la procédure de remise à
zéro est la suivante :
coupez le contact,
appuyez sur le bouton de remise à zéro
du compteur kilométrique journalier et
maintenez-le enfoncé,
mettez le contact.
L’afficheur kilométrique commence un
compte à rebours.
Lorsque l’afficheur indique «=0», relâchez le
bouton ; la clé disparaît.
Après cette opération, si l’on veut
procéder au débranchement de la
batterie, verrouiller le véhicule et attendre au
moins cinq minutes, sinon la remise à zéro
ne serait pas prise en compte.
Indicateur de niveau d’huile moteur
A la mise du contact, le niveau d’huile
du moteur est indiqué pendant quelques
secondes, après l’information d’entretien.
Niveau d’huile correct
Manque d’huile
Le clignotement de
«OIL», couplé au témoin
de service, accompagné
d’un signal sonore
et d’un message sur l’écran, indique un
manque d’huile pouvant détériorer le moteur.
Si le manque d’huile est confirmé par la
vérification à la jauge manuelle, complétez
impérativement le niveau.
Anomalie jauge niveau
d’huile
Le clignotement de
«OIL--» indique un
dysfonctionnement de
la jauge niveau d’huile moteur. Consultez le
réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
La vérification du niveau n’est valable
que si le véhicule est sur un sol
horizontal, moteur à l’arrêt depuis plus de
30 minutes.
Jauge manuelle
A = maxi, ne jamais dépasser
ce niveau, car un surplus d’huile
peut provoquer des dommages
moteur.
Consultez rapidement le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
B = mini, complétez le niveau
par le bouchon de remplissage
d’huile, avec le type d’huile
adapté à votre motorisation.
Bouton de remise
à zéro du compteur
kilométrique journalier
Contact mis, appuyez sur le
bouton jusqu’à l’apparition des
zéros.
Rhéostat d’éclairage
Feux allumés, appuyez sur
le bouton pour faire varier
l’intensité de l’éclairage du
poste de conduite. Lorsque
l’éclairage atteint le réglage minimum
(ou maximum), relâchez le bouton puis
appuyez à nouveau pour l’augmenter (ou le
diminuer).
Dès que l’éclairage atteint l’intensité
désirée, relâchez le bouton.
37
Boîtes de vitesses et volant
Boîte de 5 vitesses
Boîte de 6 vitesses
BOÎTES DE VITESSES ET VOLANT
Pour changer aisément les vitesses,
enfoncer toujours à fond la pédale
d’embrayage.
Pour éviter toute gêne sous la pédale :
veillez au bon positionnement du tapis,
ne superposez jamais plusieurs tapis.
En roulage, évitez de laisser la main sur le
pommeau car l’effort exercé, même léger,
peut à la longue user les éléments intérieurs
de la boîte.
Marche arrière
En configuration 6 vitesses, soulevez la
collerette sous le pommeau pour engager la
marche arrière.
Ne l’engagez jamais avant l’arrêt complet du
véhicule.
Le mouvement doit être effectué lentement
pour réduire le bruit à l’engagement de la
marche arrière.
Pour une conduite économique,
avec une boîte de vitesses
manuelle, ce témoin signale au
conducteur qu’il peut engager le
rapport supérieur.
Le conducteur garde la responsabilité
de suivre ou non cette indication, car le
témoin s’allume sans tenir compte de la
configuration de la route, la densité de la
circulation ou la sécurité.
L’allumage de cet indicateur ne peut pas
être désactivé.
Démarrer, engager la marche
arrière, rétrograder sont des actions
neutralisées.
PRÊT à PARTIR
INDICATEUR DE CHANGEMENT
DE RAPPORT
2
38
Boîtes de vitesses et volant
BOÎTE AUTOMATIQUE
Sélection des positions
-
Déplacez le levier pour sélectionner
l’une ou l’autre des positions. Une fois
sélectionnée, le témoin de la position
s’allume sur l’indicateur du combiné.
Park : position du levier en
stationnement.
Pour immobiliser le véhicule et
démarrer le moteur.
Reverse : position du levier en
marche arrière.
Pour reculer le véhicule.
Drive : position du levier en
conduite.
Pour avancer le véhicule en mode
automatique.
Neutral : position du levier au
point mort.
Pour stationner le véhicule (frein
à main serré) et démarrer le
moteur.
Manual : sélection des vitesses
par impulsion sur le levier de
vitesses (+ ou -).
Pour avancer le véhicule en mode
manuel.
Boîtes de vitesses et volant
-
Appuyez impérativement sur
la pédale de frein pour quitter
la position P,
-
sélectionnez la position R ou
D,
Marche arrière
-
Arrêt du véhicule, démarrage du
moteur
-
-
relâchez progressivement
la pression sur la pédale
de frein ; le véhicule se met
aussitôt en marche.
Vous pouvez également démarrer à partir de
la position N.
-
Pied sur le frein,
desserrez le frein
de stationnement,
-
sélectionnez la position R, D
ou M,
-
relâchez progressivement
la pression sur la pédale
de frein ; le véhicule se met
aussitôt en marche.
-
Sélectionnez la position D.
Pour obtenir une accélération
maximale sans toucher au levier,
appuyez à fond sur la pédale
d’accélérateur jusqu’en bout de course
en passant le point de résistance (kick
down). La boîte de vitesses rétrogradera
automatiquement ou maintiendra le rapport
sélectionné jusqu’au régime maximum du
moteur.
En descente, la boîte rétrogradera
automatiquement afin d’offrir un frein
moteur efficace ainsi qu’une bonne reprise à
l’accélération.
Lorsque vous relevez le pied brusquement
de l’accélérateur, la boîte de vitesses ne
passera pas au rapport supérieur afin
d’améliorer la sécurité.
Lors d’un arrêt avec le levier de vitesses en
position D (drive), un dispositif de limitation
des vibrations est actionné par appui sur la
pédale de frein.
Sélectionnez la position R,
véhicule à l’arrêt et moteur au
ralenti.
39
Moteur tournant, pour démarrer le véhicule à
partir de la position P.
La boîte de vitesses sélectionne en
permanence la vitesse la plus adaptée aux
paramètres suivants :
le style de conduite,
le profil de la route,
la charge du véhicule.
La boîte de vitesses fonctionne alors en
mode auto-adaptatif, sans intervention de
votre part.
Sélectionnez la position P
pour immobiliser le véhicule
ou pour démarrer le moteur,
frein de stationnement serré
ou desserré.
En cas de panne de batterie, si le
levier est en position P, le passage à
une autre position sera impossible.
-
Vous pouvez également
sélectionner la position N
pour stationner ou pour
démarrer le moteur, frein de
stationnement serré.
Si en allure de marche, la position N
est engagée par inadvertance, laisser
le moteur ralentir avant d’engager la
position D, pour accélérer.
PRÊT à PARTIR
Démarrage du véhicule
2
40
Boîtes de vitesses et volant
Anomalie de fonctionnement
Mode manuel
Du bon usage
Toute perturbation dans le fonctionnement
est signalée par un signal sonore
accompagné du message «Anomalie boîte
automatique» sur l’écran.
Dans ce cas, la boîte de vitesses fonctionne
en mode secours (blocage sur le 3ème
rapport). Vous pouvez alors ressentir un
choc important en passant de P à R et de N
à R (ce choc est sans risque pour la boîte
de vitesses).
Ne dépassez pas 100 km/h dans la limite de
la réglementation locale.
Consultez rapidement le réseau CITROËN
ou un atelier qualifié.
Passage manuel des vitesses par impulsion.
Sélectionnez au levier la position M,
donnez une impulsion du levier vers
le signe + pour passer à la vitesse
supérieure, de 1 à 6,
à l’inverse, donnez une impulsion du
levier vers le signe - pour passer à la
vitesse inférieure.
Ne jamais sélectionner la position N lorsque
le véhicule roule.
Ne jamais sélectionner les positions P ou R
si le véhicule n’est pas immobilisé.
Ne pas passer d’une position à l’autre pour
optimiser le freinage sur une chaussée
glissante.
Vous risquez de détériorer la boîte de
vitesses :
si vous appuyez, en même temps, sur
les pédales d’accélérateur et de frein,
si vous forcez, en cas de panne de
batterie, le passage du levier de la
position P à une autre.
Lorsque le moteur tourne au ralenti, freins
desserrés, si la position R, D ou M est
sélectionnée, le véhicule se déplace, même
sans intervention sur l’accélérateur.
Pour cette raison, ne pas laisser des
enfants sans surveillance à l’intérieur du
véhicule, moteur tournant.
Le passage de la position D (mode
automatique) à la position M (mode
manuel) peut s’effectuer à tout moment.
En mode manuel, le passage d’une vitesse à
une autre n’est réalisé que si les conditions
de vitesse véhicule et de régime moteur le
permettent, sinon les lois du fonctionnement
automatique s’imposeront momentanément.
A l’arrêt ou à très basse vitesse, la boîte de
vitesses sélectionne automatiquement la
vitesse 1.
Boîtes de vitesses et volant
Démarrer et arrêter
S’il s’allume, un ouvrant est mal
fermé, vérifiez !
41
Témoin ouverture
DÉMARRER ET ARRÊTER
A l’arrêt, déverrouillez le volant en abaissant
la commande.
Ajustez la hauteur et la profondeur du volant
puis verrouillez en remontant à fond la
commande.
Position STOP : antivol.
Le contact est coupé. Tournez le volant
jusqu’au blocage de la direction. Retirez la
clé.
Du bon usage pour démarrer
Témoin préchauffage diesel
Si la température est suffisante,
le témoin s’allume moins d’une
seconde, vous pouvez démarrer
sans attendre.
Par temps froid, attendez l’extinction de ce
témoin puis actionnez le démarreur (position
Démarrage) jusqu’au démarrage du moteur.
Clé
Veillez à ne pas mettre la clé en contact
avec de la graisse, poussière, pluie ou dans
un environnement humide.
Un objet lourd accroché à la clé (porteclé, ...) pesant sur l’axe de la clé
dans le contacteur peut engendrer un
dysfonctionnement.
Du bon usage pour arrêter
Préserver le moteur, la boîte de vitesses
Au moment de couper le contact, laissez
tourner quelques secondes le moteur, le
temps de permettre au turbocompresseur
(moteur Diesel) de se ralentir.
Ne pas donner un coup d’accélérateur lors
de la coupure du contact.
Inutile d’enclencher une vitesse après avoir
stationné le véhicule.
PRÊT à PARTIR
RÉGLAGE EN HAUTEUR ET EN
PROFONDEUR DU VOLANT
Position Marche et accessoires.
Pour débloquer la direction, manoeuvrer
légèrement le volant en tournant la clé,
sans forcer. Dans cette position, certains
accessoires peuvent fonctionner.
Position Démarrage.
Le démarreur est actionné, le moteur tourne,
lâchez la clé.
2
Commandes au volant
42
Feux éteints
Feux avec allumage automatique,
si votre véhicule est équipé d’un
capteur de luminosité.
Feux de position
Feux de croisement (vert)
Feux de route (bleu)
COMMANDES AU VOLANT
COMMANDE D’ÉCLAIRAGE
INDICATEURS DE DIRECTION
(clignotants)
Feux avant et arrière
Gauche : vers le bas
en passant le point de
résistance.
Droit : vers le haut en
passant le point de
résistance.
La sélection s’effectue par rotation de la
bague A.
La vérification par les témoins au
combiné est traitée en rubrique 2,
partie «Poste de conduite».
Inversion feux de croisement / feux de
route
Tirez le commutateur à fond vers vous.
Oubli des feux
Contact coupé, à l’ouverture de la porte
conducteur, si vous oubliez vos feux
allumés, un signal sonore retentit.
Commandes au volant
La sélection s’effectue par rotation de la
bague à impulsion B vers l’avant pour
allumer et vers l’arrière pour éteindre. L’état
est visualisé par le témoin du combiné.
Ils fonctionnent avec les feux de position et
de croisement.
Projecteurs antibrouillard avant
(vert, 1ère rotation de la bague
vers l’avant).
Pour éteindre les feux antibrouillard
arrière et les projecteurs antibrouillard
avant, tournez la bague deux fois de suite
vers l’arrière.
Par temps clair ou de pluie, de jour
comme de nuit, les feux antibrouillard
arrière allumés sont éblouissants et
interdits.
N’oubliez pas de les éteindre dès qu’ils ne
sont plus nécessaires.
L’allumage automatique des feux éteint
les feux antibrouillard arrière, mais les
projecteurs antibrouillard avant restent
allumés.
Feux diurnes
Selon le pays de commercialisation, le
véhicule peut être équipé de feux diurnes.
Au démarrage du véhicule, les feux de
croisement s’allument.
43
Projecteurs antibrouillard
avant (vert) et feux
antibrouillard arrière
(ambre, 2ème rotation de
la bague vers l’avant).
Ce témoin s’allume au combiné.
Le poste de conduite (combiné, écran,
façade air conditionné, ...) ne s’éclaire
pas, sauf lors du passage en mode allumage
automatique des feux ou lors de l’allumage
manuel des feux.
ERGONOMIE et CONFORT
Projecteurs antibrouillard avant et
feux antibrouillard arrière
3
Commandes au volant
44
Allumage automatique des feux
Les feux de position et
de croisement s’allument
automatiquement en cas
de faible luminosité ainsi
qu’en cas de fonctionnement des essuievitres. Ils s’éteignent dès que la luminosité
est redevenue suffisante ou que les essuievitres sont arrêtés.
Cette fonction n’est pas compatible avec les
feux diurnes.
Par temps de brouillard ou de neige,
le capteur de luminosité peut détecter
une lumière suffisante. Par conséquent, les
feux ne s’allumeront pas automatiquement.
Si nécessaire, vous devez allumer
manuellement les feux de croisement.
Ne masquez pas le capteur de
luminosité situé sur le pare-brise,
derrière le rétroviseur. Il sert à l’allumage
automatique des feux et à l’essuyage
automatique.
Activation
Tournez la bague sur la position AUTO.
La fonction activée est accompagnée d’un
message sur l’écran.
Neutralisation
Tournez la bague soit vers l’avant, soit
vers l’arrière. La fonction neutralisée est
accompagnée d’un message sur l’écran.
La fonction est neutralisée temporairement
quand vous utilisez la commande manuelle
d’éclairage.
En cas de dysfonctionnement du
capteur de luminosité, les feux s’allument
accompagnés du témoin de service, d’un
signal sonore et d’un message sur l’écran.
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
FAISCEAU DES PROJECTEURS
En fonction de la charge de votre véhicule,
il est nécessaire de corriger le réglage du
faisceau.
0 - 1 ou 2 personnes aux places avant.
1 - 5 personnes.
2 - 6 à 9 personnes.
3 - Conducteur + charges maximales
autorisées.
Réglage initial en position 0.
Lave-vitre et lave-projecteurs
Actionnez la commande vers vous, le lavevitre s’accompagne d’un balayage temporisé
des essuie-vitres.
Le lave-projecteurs est couplé au lave-vitre,
il se déclenche si les feux de croisement
sont allumés.
45
Commandes au volant
Pour faire les niveaux, se reporter à la
rubrique 6 dans la partie «Niveaux».
Ne pas masquer le capteur de
pluie, situé au centre du parebrise, derrière le rétroviseur.
COMMANDE D’ESSUIE-VITRE
Essuie-vitre avant manuel
2
1
I
0
È
Balayage rapide (fortes précipitations).
Balayage normal (pluie modérée).
Balayage intermittent.
Arrêt.
Balayage coup par coup
(appuyez vers le bas).
En position Intermittent, la cadence de
balayage est proportionnelle à la vitesse du
véhicule.
Après chaque coupure du contact
supérieure à une minute, avec la commande
d’essuie-vitre en position 2, 1 ou I, il est
nécessaire de réactiver la commande :
déplacez la commande vers une position
quelconque,
puis replacez-la dans la position
désirée.
Dans la position AUTO, l’essuie-vitre
fonctionne automatiquement et adapte sa
vitesse à l’intensité des précipitations.
Sorti du mode AUTO, pour les autres
positions, reportez-vous à l’essuie-vitre
avant manuel.
ERGONOMIE et CONFORT
Essuie-vitre automatique
3
Commandes au volant
Activation
Appuyez sur la commande vers le bas.
L’activation de la fonction est accompagnée
d’un message sur l’écran.
Il est nécessaire de réactiver le balayage
automatique, après chaque coupure du
contact supérieure à une minute, en donnant
une impulsion vers le bas sur la commande.
Désactivation / Neutralisation
Placez la commande d’essuie-vitre en
position I, 1 ou 2. La neutralisation de la
fonction est accompagnée d’un message sur
l’écran.
En cas de dysfonctionnement du balayage
à cadencement automatique, l’essuie-vitre
fonctionnera en mode intermittent.
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié pour vérification du système.
Lors d’un lavage automatique, coupez
le contact pour éviter que l’essuie-vitre
automatique se déclenche.
En hiver, il est conseillé d’attendre le
dégivrage complet du pare-brise avant
d’actionner le balayage automatique.
Position particulière de l’essuie-vitre
avant
Dans la minute qui suit la coupure du
contact, toute action sur la commande
d’essuie-vitre positionne les balais le long
des montants du pare-brise.
Cette action permet aux balais d’être
positionnés pour le parking hivernal, d’être
nettoyés ou changés.
Se reporter à la rubrique 7 dans la
partie «Changer un balai d’essuievitre».
Pour remettre les balais en position normale
après intervention, mettez le contact et
déplacez la commande.
Essuie-vitre arrière
Tournez la bague jusqu’au
premier cran.
Lave-vitre arrière
Tournez la bague au-delà du
premier cran, le lave-vitre puis
l’essuie-vitre fonctionnent
pendant une durée déterminée.
Par temps hivernal, en cas de neige ou
de givre important, mettez en marche
le dégivrage de la lunette arrière. Une fois
le dégivrage terminé, dégagez la neige ou
le givre accumulé sur le balai d’essuie-vitre
arrière. Vous pouvez ensuite actionner
l’essuie-vitre arrière.
Ce régulateur visualise au bloc de contrôle,
l’état de la sélection de la fonction et affiche
la vitesse programmée :
47
Commandes au volant
Fonction sélectionnée,
affichage du symbole
«Régulateur de vitesse».
Fonction activée
(exemple à 107 km/h).
RÉGULATEUR DE VITESSE «CRUISE»
«C’est l’allure à laquelle le conducteur
souhaite rouler».
Cette aide à la conduite en condition de
circulation fluide permet de maintenir de
façon constante la vitesse programmée du
véhicule, par le conducteur, sauf en cas de
forte pente.
Pour être programmée ou activée, la vitesse
du véhicule doit être supérieure à 40 km/h,
avec au moins le 4ème rapport engagé.
Vitesse du véhicule
supérieure
(ex. 118 km/h),
la vitesse programmée
affichée clignote.
Anomalie de
fonctionnement
détectée,
OFF - les tirets
clignotent.
ERGONOMIE et CONFORT
Fonction neutralisée,
OFF (exemple à
107 km/h).
3
48
Commandes au volant
Sélection de la fonction
-
Placez la molette sur la position
CRUISE. Le régulateur est sélectionné
mais n’est pas encore actif et aucune
vitesse n’est programmée.
Dépassement
temporaire de la vitesse
Il est possible d’accélérer et de rouler
momentanément à une vitesse supérieure
à la vitesse programmée. La valeur
programmée clignote.
Lorsque la pédale d’accélérateur est
relâchée, le véhicule retournera à la vitesse
programmée.
Première activation /
programmation d’une
vitesse
- Atteignez la vitesse
désirée par appui sur
l’accélérateur.
Appuyez sur la touche SET - ou SET +.
La vitesse de consigne est programmée/
activée et le véhicule maintiendra cette
vitesse.
Neutralisation (off)
- Appuyez sur cette touche
ou sur la pédale de frein
ou d’embrayage.
Réactivation
-
Après neutralisation de la régulation,
appuyez sur cette touche.
Votre véhicule reprend la dernière vitesse
programmée.
Ou vous pouvez, également, reprendre la
procédure de la «première activation».
Modification de la
vitesse programmée
Pour mémoriser une
vitesse supérieure à la
précédente, vous avez
deux possibilités :
Sans utiliser l’accélérateur :
appuyez sur la touche Set +.
Un appui court augmente de 1 km/h.
Un appui maintenu augmente par pas de
5 km/h.
Commandes au volant
Pour mémoriser une vitesse inférieure à la
précédente :
appuyez sur la touche Set -.
Un appui court diminue de 1 km/h.
Un appui maintenu diminue par pas de
5 km/h.
49
En utilisant l’accélérateur :
dépassez la vitesse mémorisée jusqu’à
atteindre la vitesse désirée,
appuyez sur la touche Set + ou Set -.
Anomalie de fonctionnement
La vitesse programmée est effacée puis
remplacée par trois tirets. Consultez le
réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour
vérification du système.
Arrêt de la fonction
-
Placez la molette sur la position 0 ou
couper le contact pour tout arrêter.
Annulation de la vitesse de consigne
programmée
A l’arrêt du véhicule, après une coupure
du contact, plus aucune vitesse n’est
mémorisée par le système.
Lors de la modification de la vitesse de
consigne programmée par appui maintenu,
restez vigilant car la vitesse peut augmenter
ou diminuer rapidement.
Ne pas utiliser le régulateur de vitesse sur
route glissante ou en circulation dense.
En cas de forte descente, le régulateur de
vitesse ne pourra pas empêcher le véhicule
de dépasser la vitesse programmée.
Le régulateur ne peut, en aucun cas,
remplacer le respect des limitations de
vitesse, ni la vigilance, ni la responsabilité
du conducteur.
Il est recommandé de laisser ses pieds à
proximité des pédales.
Pour éviter toute gêne sous les pédales :
veillez au bon positionnement du
surtapis et de ses fixations au plancher,
ne superposez jamais plusieurs surtapis.
LIMITEUR FIXE DE VITESSE
Si votre véhicule est équipé, la vitesse
de votre véhicule peut être limitée d’une
manière fixe à 90/100 ou 110/130 km/h.
Une étiquette située dans l’habitacle signale
cette fonction. La vitesse maximale fixée ne
peut être modifiée.
Le limiteur fixe n’est pas une fonction
de type régulateur de vitesse. Il ne
peut pas être activé ou désactivé par le
conducteur au cours du trajet.
ERGONOMIE et CONFORT
Du bon usage
3
Commandes au volant
50
Ce limiteur visualise au bloc de contrôle,
l’état de la sélection de la fonction et affiche
la vitesse programmée :
Fonction sélectionnée,
affichage du symbole
«Limiteur de vitesse».
Fonction neutralisée,
dernière vitesse
programmée - OFF
(exemple à 107 km/h).
Fonction activée
(exemple à 107 km/h).
LIMITEUR DE VITESSE «LIMIT»
«C’est la vitesse choisie que le conducteur
ne souhaite pas dépasser».
Cette sélection se fait moteur tournant à
l’arrêt ou en roulant. La vitesse minimale à
programmer est d’au moins 30 km/h.
L’allure du véhicule répond aux sollicitations
du pied conducteur jusqu’au point de
résistance de la pédale d’accélération,
signifiant que l’on atteint la vitesse
programmée.
Cependant, l’enfoncement de la pédale audelà de ce point de résistance au plancher
permet de dépasser la vitesse programmée.
Pour retrouver l’usage du limiteur, il suffit de
relâcher progressivement la pression sur la
pédale d’accélérateur et revenir en dessous
de la vitesse programmée.
Les manipulations peuvent se faire à
l’arrêt moteur tournant, ou véhicule
roulant.
Vitesse du véhicule
supérieure
(exemple à 118 km/h),
la vitesse programmée
affichée clignote.
Anomalie de
fonctionnement
détectée,
OFF - les tirets
clignotent.
51
Commandes au volant
Sélection de la fonction
Placez la molette sur la position LIMIT.
Le limiteur est sélectionné mais n’est
pas encore actif. L’afficheur indique la
dernière vitesse programmée.
Programmation d’une vitesse
Activation / neutralisation (off)
Cette programmation peut se faire sans
activation du limiteur mais moteur tournant.
Pour mémoriser une vitesse supérieure à la
précédente :
appuyez sur la touche Set +.
Un appui court augmente de 1 km/h.
Un appui maintenu augmente par pas de
5 km/h.
Un premier appui sur cette touche active
le limiteur, un deuxième appui le neutralise
(OFF).
Pour mémoriser une vitesse inférieure à la
précédente :
appuyez sur la touche Set -.
Un appui court diminue de 1 km/h.
Un appui maintenu diminue par pas de
5 km/h.
ERGONOMIE et CONFORT
-
3
52
Commandes au volant
Dépassement de la vitesse
programmée
Un appui sur la pédale d’accélérateur pour
dépasser la vitesse programmée sera sans
effet, sauf si vous appuyez fortement sur la
pédale et dépassez le point de résistance.
Le limiteur se neutralise momentanément et
la vitesse programmée clignote.
Pour revenir à la fonction limiteur, réduire sa
vitesse à une allure inférieure à la vitesse
programmée.
Clignotement de la vitesse
Elle clignote :
après avoir forcé le point dur de
l’accélérateur,
quand le limiteur ne peut empêcher
l’augmentation de la vitesse du véhicule
à cause du profil de la route ou en forte
descente,
en cas de forte accélération.
Arrêt de la fonction
Anomalie de fonctionnement
-
La vitesse programmée est effacée puis
remplacée par trois tirets.
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié pour vérification du système.
Placez la molette sur la position 0
ou coupez le contact pour arrêter le
système.
La dernière vitesse programmée reste en
mémoire.
Du bon usage
En aucun cas, le limiteur ne peut remplacer
le respect des limitations de vitesse, ni la
vigilance, ni la responsabilité du conducteur.
Restez attentif au profil de la route, aux
fortes accélérations et conservez une
parfaite maîtrise de votre véhicule.
Pour éviter toute gêne sous les pédales :
veillez au bon positionnement du
surtapis et de ses fixations au plancher,
ne superposez jamais plusieurs surtapis.
Ventiler
La force de l’air pulsé, par les
aérateurs, varie de 1 au plus
fort 4. La position 0 l’éteint.
Pour atteindre le confort de l’air
ambiant, pensez à ajuster cette
commande.
53
Débit d’air
Répartition d’air
VENTILER
À RÉGLAGE MANUEL
Si votre véhicule est équipé de ces
commandes, elles sont situées sur la
planche de bord en façade de la console
centrale.
Réfrigération A/C
Si votre véhicule est équipé, la réfrigération
de l’air n’est opérationnelle que moteur
tournant.
Une pression sur la touche
enclenche le fonctionnement de la
réfrigération, la diode est allumée.
Une nouvelle pression arrête la
fonction et éteint la diode.
La réfrigération ne fonctionne pas si le débit
d’air est sur 0.
les aérateurs latéraux, les
aérateurs centraux et les pieds,
les pieds,
Réglage température
Commande positionnée :
-
sur la couleur bleue,
déclenche de la fraîcheur,
-
sur la couleur rouge,
déclenche le réchauffement de
l’air ambiant intérieur.
le pare brise et les pieds,
le pare brise.
La répartition d’air peut être
modulée en plaçant la commande
sur les positions intermédiaires,
repérée par «●».
ERGONOMIE et CONFORT
La répartition de l’arrivée d’air est orientée
par la commande tournée vers :
les aérateurs latéraux et les
aérateurs centraux,
3
Ventiler
54
Entrée d’air extérieur
La diode de la touche est éteinte.
Cette position est à privilégier.
Conseils de réglages
Pour une bonne utilisation du système à réglage manuel, nous vous conseillons :
Recirculation d’air intérieur
La diode de la touche est
allumée. La recirculation isole
momentanément l’habitacle des
odeurs et des fumées extérieures.
Utilisée simultanément avec la réfrigération
enclenchée et le réglage de la force d’air
pulsé (de 1 à 4), la recirculation permet
d’atteindre plus rapidement le confort d’air
ambiant souhaité, aussi bien en réglage
chaud que froid.
Cette position ne doit être que temporaire.
Si je veux
du ...
Chaud
Froid
Votre confort d’air ambiant atteint, retournez
à la position entrée d’air extérieur, elle
permet le renouvellement de l’air dans
l’habitacle et évite l’embuage. C’est l’usage
à privilégier.
Dégivrage
Désembuage
Répartition
d’air
Température
Débit d’air
Recirculation
d’air
Réfrigération
A/C
AIR CONDITIONNÉ AUTOMATIQUE À RÉGLAGE SÉPARÉ
Si votre véhicule est équipé de cette façade
de commande, elle est située sur la console
centrale.
Du bon usage
Pour rafraîchir ou réchauffer au maximum
l’habitacle, il est possible de dépasser les
valeurs de 15 en tournant jusqu’à afficher
LO ou de 27 en tournant jusqu’à afficher HI.
Pour un confort optimal, l’écart entre
la valeur affichée du conducteur et du
passager ne doit pas être supérieur à 3.
En entrant dans le véhicule, la température
à l’intérieur peut être beaucoup plus froide
(ou plus chaude) que la température de
confort. Il n’est pas utile de modifier la
valeur affichée pour atteindre rapidement le
confort souhaité. Le système utilisera ses
performances maximales pour atteindre la
valeur de confort fixée.
ERGONOMIE et CONFORT
55
Ventiler
3
Ventiler
56
Fonctionnement automatique
Programme confort AUTO
C’est le mode normal d’utilisation du
système d’air conditionné.
Appuyez sur cette touche, le
symbole AUTO s’affiche.
Selon la valeur de confort choisie,
le système gère la répartition, le
débit et l’entrée d’air afin d’assurer le confort
et une circulation d’air suffisante dans
l’habitacle. Vous n’avez plus à intervenir.
Moteur froid, afin d’éviter une trop grande
diffusion d’air froid, l’aération n’atteindra son
niveau optimum que progressivement.
Pour votre confort entre deux démarrages
de votre véhicule, les réglages sont
conservés, si la température de l’habitacle a
peu varié ; sinon le fonctionnement reprend
en mode automatique.
Valeur de confort côté conducteur ou
passager
La valeur indiquée sur l’afficheur correspond
à un niveau de confort et non pas à une
température en degré Celsius ou Fahrenheit.
Tournez cette commande vers
la gauche ou la droite pour
diminuer ou augmenter la valeur.
Un réglage autour de la valeur
21 permet d’obtenir un confort optimal.
Néanmoins, selon votre besoin, un réglage
entre 18 et 24 est usuel.
Ne pas masquer le capteur
d’ensoleillement, situé sur le pare-brise
derrière le rétroviseur, il sert à la régulation
de l’air conditionné.
Vous pouvez, selon vos goûts, faire un choix
différent de celui proposé par le système en
modifiant un réglage. Les autres fonctions
seront toujours gérées automatiquement.
Une pression sur la touche AUTO permet de
revenir en fonctionnement tout automatique.
-
Répartition d’air
Des pressions successives sur
cette touche permettent d’orienter
le débit d’air vers :
le pare-brise,
le pare-brise et les pieds,
les pieds,
les aérateurs latéraux, les aérateurs
centraux et les pieds,
les aérateurs latéraux et les aérateurs
centraux.
Débit d’air
Appuyez sur la touche petite
hélice pour diminuer le débit ou
grande hélice pour augmenter le
débit.
Sur l’écran, les pales du ventilateur se
foncent lorsqu’on augmente le débit.
Neutralisation du système
Appuyez sur la touche petite
hélice du débit d’air jusqu’à
ce que le symbole de l’hélice
disparaisse.
Cette action neutralise toutes les fonctions
du système, à l’exception de la recirculation
d’air et du dégivrage de la lunette arrière (si
votre véhicule en est équipé). Votre réglage
de confort n’est plus maintenu et s’éteint.
Pour votre confort, évitez de rester dans la
position neutralisation.
Une nouvelle action sur la touche
grande hélice ou sur la touche
AUTO réactive le système
avec les valeurs précédant la
neutralisation.
Entrée d’air extérieur /
Recirculation d’air intérieur
Appuyez sur cette touche pour
faire recirculer l’air à l’intérieur. Le
symbole de recirculation s’affiche.
La recirculation isole l’habitacle des
odeurs et fumées extérieures. Évitez le
fonctionnement prolongé en recirculation
d’air intérieur (risque de buée, d’odeur et
d’humidité).
Une nouvelle pression sur cette touche
active l’entrée d’air extérieur.
Marche / Arrêt
de la réfrigération
Appuyez sur cette touche, le
symbole A/C s’affiche et la
réfrigération s’active.
Une nouvelle pression sur cette touche
permet d’arrêter le rafraîchissement de l’air.
ERGONOMIE et CONFORT
Fonctionnement manuel
57
Ventiler
3
58
Ventiler
BON USAGE DE LA
VENTILATION ET DE L’AIR
CONDITIONNÉ
Aérateurs
Air conditionné
«Laissez-les ouverts»
Pour une répartition optimale de la diffusion
d’air chaud ou frais dans l’habitacle, vous
disposez de diffuseurs centraux et latéraux
basculants et orientables latéralement
(droite ou gauche) vers le haut du corps.
Pour l’agrément de confort en roulant, ne
pas les fermer, orientez plutôt le flux d’air
vers les vitres.
Des diffuseurs d’air en direction du plancher
du véhicule complètent l’équipement.
En toute saison, l’air conditionné ne doit être
utilisé que vitres fermées. Néanmoins après
un arrêt prolongé au soleil, la température
intérieure restant élevée, n’hésitez pas à
aérer l’habitacle pendant quelques instants.
Filtre habitacle, filtre à charbon
Veillez au bon état de ce filtre et faites
remplacer périodiquement tous les éléments
filtrants.
Rubrique 6 partie «Contrôles».
Utilisez au maximum le mode AUTO
car il permet de gérer de manière
optimisée, l’ensemble des fonctions :
débit d’air, température de confort dans
l’habitacle, répartition d’air, mode entrée
d’air ou recirculation d’air dans l’habitacle.
Faites fonctionner le système d’air
conditionné 5 à 10 min, une ou deux fois par
mois pour le maintenir en parfaite condition
de fonctionnement.
La condensation créée par le système d’air
conditionné provoque un écoulement d’eau
normal, pouvant former une flaque d’eau
sous le véhicule en stationnement.
Si le système ne produit pas de froid,
ne l’utilisez pas et consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
DÉGIVRAGE ET DÉSEMBUAGE
Mode manuel
Orientez la commande sur ce
réglage de répartition d’air.
Orientez la commande sur ce
réglage de température.
Augmentez la variation du débit
d’air.
Appuyez sur l’air conditionné.
Retourner en entrée d’air
extérieur ouverte permet le
renouvellement de l’air dans
l’habitacle (diode éteinte).
ERGONOMIE et CONFORT
59
Ventiler
3
60
Ventiler
Dégivrage de la lunette arrière
et/ou des rétroviseurs
Air conditionné automatique : programme
visibilité
Un appui sur cette touche, moteur tournant,
active le désembuage-dégivrage rapide de
la lunette arrière et/ou des rétroviseurs à
commandes électriques.
Cette fonction s’éteint :
en appuyant sur la touche,
à l’arrêt du moteur,
d’elle-même pour éviter une
consommation excessive d’énergie.
Pour désembuer ou dégivrer rapidement
les vitres (humidité, passagers nombreux,
givre), le programme confort (AUTO) peut
s’avérer insuffisant.
Sélectionnez alors le programme visibilité.
Le témoin du programme visibilité s’allume.
Il active la réfrigération, le débit d’air, le
dégivrage de la lunette arrière et répartit la
ventilation de façon optimale vers le parebrise et les vitres latérales.
Il désactive la recirculation d’air.
VENTILER À L’ARRIÈRE
Activation / Neutralisation
Réglage température
Si votre véhicule est équipé d’un groupe
d’air conditionné additionnel, situé à l’arrière
du véhicule. La rampe de distribution
située dans le pavillon et les 6 bouches
de diffusion individualisées assurent une
parfaite diffusion de l’air ambiant choisi.
L’air chaud diffusé au plancher, depuis le
groupe d’air conditionné avant, est réparti à
la hauteur des pieds des passagers arrière
du 2ème rang.
Une bouche de diffusion d’air chaud,
située sur le groupe spécifique, complète
l’ensemble pour les pieds des passagers
arrière du 3ème rang.
Ce bouton, situé sur la capucine,
vous permet d’activer/neutraliser
le fonctionnement des
commandes arrière, depuis la
place conducteur ou passager avant.
Un premier appui active (diode verte
allumée).
Un second appui neutralise (diode éteinte).
Commande positionnée :
sur la couleur bleue, déclenche de la
fraîcheur,
sur la couleur rouge, déclenche le
réchauffement de l’air ambiant.
Débit d’air
La force de l’air pulsé, par les
bouches, varie de 1 au plus fort 4.
Pour atteindre le confort de l’air
ambiant, pensez à ajuster cette
commande.
Pour neutraliser le pulseur, placez la
commande en position 0.
ERGONOMIE et CONFORT
61
Ventiler
3
62
Ventiler
Ventiler à l’arrière
CHAUFFAGE ADDITIONNEL
Le réchauffeur de circuit d’eau
C’est un système additionnel et autonome
qui réchauffe la boucle d’eau chaude du
moteur diesel, afin de faciliter le démarrage.
Il améliore les prestations de dégivrage et
de désembuage.
Les véhicules équipés de moteur HDi
peuvent être munis d’un réchauffeur. Moteur
au ralenti ou véhicule à l’arrêt, il est normal
de constater un sifflement aigu et quelques
émissions de fumée et d’odeur.
Pour éviter les risques d’intoxication et
d’asphyxie, le réchauffeur ne doit pas être
utilisé, même pour de courtes périodes, en
milieu fermé comme garage ou atelier non
équipés de système d’aspiration des gaz
d’échappement.
Ne garez pas le véhicule sur une surface
inflammable (herbes sèches, feuilles mortes,
papiers…), il y a risque d’incendie.
La température à proximité du chauffage ne
doit pas dépasser 120°C. Une température
supérieure (par exemple en cas de peinture
au four) pourrait détériorer les composants
des circuits électroniques.
Le réchauffeur est alimenté par le réservoir
à carburant du véhicule. Assurez-vous que
le témoin de la jauge à carburant n’est pas
sur la réserve.
Au moins une fois par an à l’entrée de
l’hiver, faites vérifier le réchauffeur.
Pour l’entretien et les réparations, adressezvous uniquement au réseau CITROËN ou à
un atelier qualifié. N’utilisez que des pièces
de rechange référencées.
ERGONOMIE et CONFORT
Du bon usage
63
Ventiler
3
64
65
Sièges
3 - Réglage en hauteur du siège
conducteur
Selon la version et la configuration de votre
véhicule, vous disposez de soit :
un réglage passif : tirez la commande
vers le haut puis soulagez le siège de
votre poids pour monter, ou poussez sur
le siège pour descendre,
SIÈGES AVANT
Selon la version et la configuration de votre
véhicule, vous disposez de différentes
assises avant, soit :
un siège conducteur et un siège
passager,
un siège individuel conducteur et une
banquette deux places passagers.
Selon les modèles, vous avez les réglages
suivants :
1 - Réglage longitudinal
Soulevez la barre et faites coulisser le siège
vers l’avant ou vers l’arrière.
ERGONOMIE et CONFORT
2 - Réglage de l’inclinaison du dossier
Actionnez le levier vers le haut et réglez
l’inclinaison souhaitée.
3
Sièges
66
Le réglage est correct lorsque le bord
supérieur de l’appuie-tête se trouve au
niveau du dessus de la tête.
-
un réglage actif : pompez vers le haut
ou vers le bas jusqu’à la position
recherchée.
Pour le retirer, amenez-le en position haute,
appuyez sur les languettes et tirez-le à la
fois vers l’avant et vers le haut.
Pour le réinstaller, engagez les tiges de
l’appuie-tête dans les orifices en restant
bien dans l’axe du dossier.
Ne jamais rouler avec les appuie-tête
déposés ; ceux-ci doivent être en place
et correctement réglés.
4 - Réglage lombaire du siège conducteur
Levez ou baissez le levier pour obtenir la
bonne position.
Accoudoir réglable
Pour mettre l’accoudoir dans sa position de
repos :
relevez-le jusqu’à ce qu’il se trouve dans
l’axe du dossier.
Pour mettre l’accoudoir dans une position
d’utilisation :
rabattez-le complètement vers le bas,
relevez-le lentement jusqu’à la position
désirée,
si la position recherchée est dépassée,
relevez-le à fond puis recommencez les
opérations ci-dessus.
Commandes de sièges chauffants
avant
Réglage en hauteur de l’appuie-tête
Pour le monter ou le descendre, tirez-le vers
l’avant, puis faites-le coulisser.
Appuyez sur la commande
correspondante, située sur la
capucine.
La température est régulée
automatiquement.
Une nouvelle pression interrompt le
fonctionnement.
Sièges
Si votre véhicule en est équipé, elle est fixe
et dispose d’une 3ème ceinture de sécurité.
67
BANQUETTE AVANT 2 PLACES
Appuyez sur la languette pour le réglage de
l’appuie-tête en hauteur.
Pour le retirer, appuyez sur les languettes et
soulevez l’appuie-tête.
Le réglage est correct lorsque le bord
supérieur de l’appuie-tête se trouve au
niveau du dessus de la tête.
Ne jamais rouler avec les appuie-tête
déposés ; ceux-ci doivent être en place et
correctement réglés.
Poches aumônières
Si votre véhicule en est équipé, elles sont
situées sur les dossiers des places avant.
ERGONOMIE et CONFORT
Appuie-tête
3
68
Sièges
Tablette écritoire
Si votre véhicule en est équipé, le dossier
du siège central de la banquette (Rang 1)
se bascule pour former une tablette écritoire
avec deux empreintes porte-gobelet.
Tirez sur la poignée située sur le haut du
coussin du dossier.
ASSISES ARRIÈRE
Selon la version et la configuration de votre
véhicule, vous disposez de différents types
d’assise arrière.
Le siège individuel est toujours situé côté
droit et la banquette côté gauche (dans le
sens de la marche).
ERGONOMIE et CONFORT
69
Sièges
3
70
Sièges
Siège passager individuel
Ce siège est solidaire de la banquette
2 places. Toute opération de manipulation
doit débuter par le siège individuel.
Il est proposé selon 2 modèles :
Type 1 : un siège individuel relevable
permettant l’accès à l’espace arrière.
Type 2 : un siège individuel dont le dossier
peut être repliable en position tablette
puis relevable, facilitant l’accès à l’espace
arrière.
Banquette deux places
Elle est proposée selon 3 modèles :
Type 1 : une assise deux places avec
dossier fixe.
71
Sièges
Caractéristiques selon le type
d’assise
Assise munie de cette commande : le
dossier est inclinable.
Type 3 : une assise deux places avec
dossiers individuels inclinables, repliables
en position tablette et assise relevable.
Assise munie de cette commande : le
dossier est basculant et relevable.
Assise munie de cette commande : le
dossier est repliable et couplé avec la
commande relevable.
Appuie-tête de type virgule.
ERGONOMIE et CONFORT
Type 2 : deux places avec dossiers
repliables et assise relevable.
3
72
Sièges
Cet accoudoir peut être proposé.
Les dossiers des sièges extérieurs sont
équipés de filet de rangement.
Les dossiers des sièges du milieu sont
façonnés par des empreintes porte-gobelet
et rangement.
Manipulations
Entrer, descendre du véhicule : relever
l’assise
Toujours débuter par le siège individuel situé
côté droit et mettre l’appuie-tête en position
basse.
-
Déverrouiller les pieds avant à l’aide de
cette manette.
Dégagez l’assise de ses ancrages.
Sortez l’assise par la porte latérale en
rang 2 et par l’arrière en rang 3.
Replier le dossier en position tablette
(exemple siège du milieu)
Mettez les appuie-tête en position
basse.
Relevez cette manette pour déverrouiller
le dossier (par l’arrière, baissez la
manette).
Basculez le dossier sur l’assise.
Siège et banquette de type 1 :
Relevez l’assise.
Siège et banquette de type 2 / de type 3 :
Replier le dossier en position tablette à
l’aide de cette manette.
Relevez l’assise.
-
Déverrouiller les pieds avant à l’aide de
cette manette.
Dégagez l’assise de ses ancrages.
Sortez l’assise par la porte latérale en
rang 2 et par l’arrière en rang 3.
ERGONOMIE et CONFORT
73
Sièges
3
74
Sièges
Installer l’assise
Installez toujours la banquette en premier.
Vérifiez qu’aucun objet n’obstrue les
ancrages et n’empêche le verrouillage
correct des pieds.
Engagez les pieds avant dans les
ancrages du plancher.
Ancrage des pieds avant correct
Vérifiez le bon verrouillage au plancher
du siège lorsqu’il est revenu en
position assise.
-
Verrouiller les pieds avant à l’aide de
cette manette.
Basculez l’assise vers l’arrière jusqu’au
verrouillage des pieds arrière. Attention
aux pieds des passagers pendant le
basculement.
Pour le siège type 2 et la banquette
type 2 / 3 : redressez le dossier.
Étiquettes
En roulage, il est interdit d’avoir un passager :
en rang 3 si le dossier placé devant
(rang 2) est en position tablette,
en rang 3 si le siège/banquette
placé devant (rang 2) est en position
portefeuille,
en rang 3 si le siège placé devant (rang
2) a été retiré,
en place centrale si le siège latéral droit
est en position portefeuille.
ERGONOMIE et CONFORT
Précautions
Suite aux diverses manipulations :
ne pas déposer un appuie-tête sans le
ranger et le fixer à un support,
vérifier que les ceintures de sécurité
restent toujours accessibles et faciles à
boucler par le passager,
un passager ne doit pas s’installer sans
régler correctement l’appuie-tête de
son siège, sans ajuster et boucler sa
ceinture de sécurité.
75
Sièges
3
Sièges
CONFIGURATIONS DES SIÈGES
ET BANQUETTES
5 places
6 places
8 places
9 places
Exemples d’aménagements variés
conjuguant agrément et praticité
Les différentes manipulations doivent
être effectuées à l’arrêt.
Ne pas monter de sièges en rang 3
sans installer les ceintures de sécurité
correspondantes.
7 places
VIE À BORD
AMÉNAGEMENTS CABINE
Selon l’équipement du véhicule, ces
différents aménagements complètent votre
cabine.
Pare-soleil
Pour éviter l’éblouissement de face, rabattre
le pare-soleil vers le bas.
Une poche est aménagée dans le pare-soleil
conducteur pour placer des cartes de péage,
tickets, ...
Boîte à gants
Elle est équipée d’une serrure, vous pouvez
la fermer à clé.
Elle contient trois prises pour le
branchement d’appareil électronique
nomade (appareil vidéo, ...) si le véhicule
est équipé d’un écran couleur.
Elle comporte des porte-canettes et des
aménagements dédiés au rangement de
cartes routières, d’un paquet de cigarettes,
d’un document au format A4, d’un stylo, etc.
Vide-poches
ERGONOMIE et CONFORT
77
Vie à bord
3
78
Vie à bord
Cendrier
Prise 12 volts
La puissance maximum de la prise, type
allume-cigare, est de 120 W.
Bac de rangement et porte bouteille
(1,5 L)
Tout liquide transporté en gobelet (mug
ou autres à bord) pouvant se renverser,
présente un risque de détérioration au
contact des commandes du poste de
conduite et de la console centrale.
«Soyez vigilant».
Range-tickets
Selon la configuration du véhicule.
Capucine
Elle est située au dessus des pare-soleil
et comporte deux casiers, avec ou sans
couvercle, pour y déposer un pull, un
dossier, ...
Attention aux nuisances sonores
provoquées par le dépôt d’objet dur en
contact direct avec le casier.
ERGONOMIE et CONFORT
79
Vie à bord
3
80
Vie à bord
Plafonnier avant
PLAFONNIERS PLACES ASSISES
Allumage/extinction automatique
Le plafonnier avant s’allume au retrait de la
clé de contact.
Tous les plafonniers s’allument au
déverrouillage du véhicule, à l’ouverture
d’une des portes correspondantes et pour
la localisation du véhicule à l’aide de la
télécommande.
Ils s’éteignent progressivement après
la mise du contact et au verrouillage du
véhicule.
Eclairage en permanence, contact
mis.
Plafonnier arrière
Avant : éclairage à l’ouverture
d’une des portes avant ou arrière.
Rang 2 et rang 3 : éclairage
à l’ouverture d’une des portes
arrière ou du coffre, si votre
véhicule est équipé.
Eteint en permanence.
Spot de lecture individuel
Si le véhicule est équipé, ils s’allument
et s’éteignent par un commutateur
manuel, contact mis.
Vie à bord
81
Fenêtres de télépéage / parking
Le pare-brise athermique comporte deux
zones non réfléchissantes situées de
chaque côté de la base du rétroviseur
intérieur.
Elles sont destinées à l’apposition des
cartes de télépéage et/ou de parking.
Lors du démontage du surtapis avant,
reculez les sièges au maximum et retirez les
fixations.
Au remontage, positionnez-le correctement
sur les pions et clippez les fixations. Vérifiez
la bonne tenue du surtapis.
Pour éviter toute gêne sous les pédales :
n’utiliser que des surtapis adaptés
aux fixations déjà présentes dans le
véhicule. L’utilisation de ces fixations est
impérative.
ne jamais superposer des surtapis.
AMÉNAGEMENTS PLACES
ASSISES
Prise 12 volts
Selon l’équipement du véhicule, ces
différents aménagements complètent vos
places assises.
Elle fonctionne contact coupé donc limitez
son utilisation afin de ne pas décharger la
batterie.
Puissance maximum : 120 W.
Poignée de maintien
Porte-gobelets
Tout liquide transporté en gobelet (mug
ou autres à bord) pouvant se renverser,
présente un risque. «Soyez vigilant».
ERGONOMIE et CONFORT
Surtapis montage / démontage
3
82
Vie à bord
Filets sur dossiers des sièges
extérieurs
Aménagements / vide-poches
Bac de rangement et porte-bouteille
(0,5 L)
Crochets porte-cintre
Fixation filet arrêt de charge
Soulevez la trappe pour accéder aux
fixations du filet d’arrêt de charge.
Anneaux d’arrimage
Cache bagages
Utiliser les anneaux d’arrimage sur le
plancher arrière pour fixer le filet, vos
charges ou bagages.
Pour des raisons de sécurité, en cas de
freinage important, il est recommandé de
placer les objets lourds le plus en avant.
Pour l’installer :
positionnez une extrémité de l’enrouleur
du cache bagages dans son encoche,
comprimez l’extrémité opposée de
l’enrouleur et mettez-le en place,
relâchez-le pour qu’il s’enclenche,
déroulez le cache bagages jusqu’aux
montants,
fixez les deux crochets sur les montants.
Il est recommandé d’immobiliser le
chargement en le fixant solidement au
moyen des anneaux d’arrimage présents sur
le plancher.
ERGONOMIE et CONFORT
Pour l’enlever :
tirez le cache bagages vers vous pour le
dégager de ses fixations,
rentrez le cache bagages dans son
enrouleur,
comprimez-le et retirez-le de son
support.
83
Vie à bord
3
Suspension arrière
84
l’augmentation ou l’allègement de la charge
sur la plate-forme du véhicule est détectée
par deux capteurs de hauteur. Une fois
toutes les portes fermées, les capteurs
déclenchent la compensation automatique et
déterminent la hauteur de seuil optimale aux
conditions de roulage du véhicule.
Deux fonctionnalités
1. Correction
automatique
2. Correction manuelle
SUSPENSION ARRIÈRE
2 types de suspensions vous sont proposés.
La suspension métallique
Cet équipement adopte des butées de
débattement longues qui permettent de
garantir un comportement stable à vide
comme en charge. Vous n’avez pas à
intervenir sauf à veiller à son entretien et à
respecter les charges autorisées.
La suspension arrière à
compensation pneumatique
Si votre véhicule est équipé, ce type de
suspension régule les variations de hauteur
de la plate-forme arrière de votre véhicule
indépendamment du poids embarqué, dans
la limite des valeurs autorisées. A bord,
1 - Correction automatique de la
hauteur du seuil arrière
Neutraliser la correction automatique
La commande qui permet de neutraliser la
gestion automatique est située côté droit, à
l’arrière du véhicule.
Véhicule à l’arrêt :
- faites un appui long,
- relâchez la commande.
La neutralisation est confirmée par la diode
qui s’allume. Elle reste allumée pendant
30 secondes environ.
Vous devez neutraliser manuellement
la correction automatique dans les
situations suivantes :
travailler sous le véhicule,
changer une roue,
convoyer le véhicule par camion, train,
ferry boat, bateau, ...
La suspension pneumatique régule
automatiquement les variations de hauteur
de la plate-forme arrière de votre véhicule.
Un témoin rouge à votre tableau
de bord clignote lorsque la
hauteur n’est pas optimale et va
être corrigée, roulez doucement
jusqu’à l’extinction de ce témoin.
Revenir à la correction automatique
La compensation automatique est inactive
momentanément :
si une porte / volet arrière est ouvert,
en situation de freinage ou d’arrêt à un
feu rouge (pédale de frein sollicitée).
Selon les configurations, un bip sonore peut
retentir pendant ces opérations.
Véhicule à l’arrêt :
- faites un appui long,
- relâchez la commande.
Le retour à la correction automatique est
confirmé par la diode qui s’éteint.
Première utilisation
Pour initialiser la fonction, appuyez environ
2 secondes sur la commande.
2 - Correction manuelle de la
hauteur du seuil arrière
Si votre véhicule est équipé de ce réglage,
la commande est située côté droit à l’arrière
du véhicule.
Ce réglage manuel permet de «baisser» ou
«monter» la hauteur du seuil de la plateforme arrière afin de faciliter les opérations
en zone de stationnement.
Cet ajustement de la hauteur du seuil est
contraint par une butée basse et une butée
haute.
Baisser : ajustement du seuil de
la plate-forme vers le bas
Faites un appui continu sur le bas
de la commande.
Relâcher le bouton pour arrêter le
mouvement, «3 bips sonores» signalent
que vous avez atteint la butée maximale, le
mouvement s’arrête automatiquement.
Monter : ajustement du seuil de
la plate-forme vers le haut
Faites un appui continu sur le haut
de la commande.
Relâcher le bouton pour arrêter le
mouvement, «3 bips sonores» signalent
que vous avez atteint la butée maximale, le
mouvement s’arrête automatiquement.
Revenir au seuil optimal
Faites deux appuis successifs sur le haut
ou le bas de la commande, à l’inverse de la
position du seuil de chargement.
Dysfonctionnements
Si en appuyant sur la commande, le
seuil de chargement ne s’ajuste pas,
«3 bips sonores» vous signalent un
dysfonctionnement pour les raisons
suivantes :
un pied sur la pédale de frein avec la clé
sur le contact,
une utilisation excessive de la correction
manuelle,
une batterie faible,
autre.
Si le signal sonore persiste, contactez le
réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
ERGONOMIE et CONFORT
Faites ces opérations, toujours véhicule à
l’arrêt et :
portes avant et latérales fermées,
frein de stationnement serré,
ne pas laisser de pied sur la pédale de
frein.
85
Suspension arrière
3
86
Suspension arrière
Neutraliser la correction manuelle
Du bon usage
Véhicule à l’arrêt :
faites un appui long,
relâchez la commande.
La neutralisation est confirmée
par la diode qui s’allume. Elle reste allumée
pendant 30 secondes environ.
A l’arrêt et clé de contact retirée, l’utilisation
excessive du système consomme l’énergie
de la batterie.
Revenir à la correction manuelle
Véhicule à l’arrêt :
faites un appui long,
relâchez la commande.
Le retour à la correction manuelle
est confirmé par la diode qui s’éteint.
Selon les configurations, un bip sonore peut
retentir pendant ces opérations.
-
Vous devez neutraliser la correction
manuelle dans les situations suivantes :
travailler sous le véhicule,
changer une roue,
convoyer le véhicule par camion, train,
ferry boat, bateau, ...
Rouler avec une hauteur de la plate-forme
arrière :
trop basse, risque d’endommager les
éléments techniques sous le véhicule,
trop haute, risque de conduite instable.
Si vous démarrez et que le témoin clignote,
pour l’éteindre :
corriger la position de la commande
manuelle qui est restée en butée basse
ou haute,
ou rouler doucement au dessus de
10 km/h, le temps que la compensation
repasse en mode automatique.
Stationnement longue durée
Évitez de stationner pour une longue durée
sur un sol pouvant présenter un obstacle
potentiel, votre véhicule pouvant s’affaisser.
Après une longue période de non utilisation,
la hauteur de la plate-forme peut se modifier
par la compensation automatique dès le
déverrouillage ou à l’ouverture d’une porte
de votre véhicule.
Témoin
Se reporter à la rubrique 2, partie
«Poste de conduite».
RÉTROVISEURS ET VITRES
RÉTROVISEURS
Si votre véhicule en est équipé, le
rétroviseur est complété par un 2ème miroir
inférieur. Ce miroir est de forme sphérique
afin d’élargir le champ de vision latéral. Les
objets observés sont en réalité plus près
qu’ils ne paraissent. Il faudra donc en tenir
compte pour apprécier correctement la
distance.
Rétroviseurs extérieurs à commande
électrique
-
-
-
Placez la commande A à droite ou à
gauche pour sélectionner le rétroviseur
correspondant.
Déplacez la commande B dans les
quatre directions pour effectuer le
réglage.
Replacez la commande A en position
centrale.
Rabattement électrique
Si votre véhicule est équipé, les rétroviseurs
sont rabattables électriquement de
l’intérieur, véhicule en stationnement et
contact mis :
Placez la commande A en position
centrale.
Tirez la commande A vers l’arrière.
De l’extérieur, verrouillez le véhicule à l’aide
de la télécommande ou de la clé.
Déploiement électrique
Le déploiement électrique des rétroviseurs
s’effectue avec la télécommande ou la
clé au déverrouillage du véhicule. Sauf
si le rabattement a été sélectionné avec
la commande A, tirez de nouveau la
commande en position centrale vers
l’arrière.
Le rabattement / déploiement au verrouillage /
déverrouillage peut-être neutralisé.
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
Rétroviseurs avec dégivrage
Si votre véhicule en est équipé, appuyez sur
la touche de dégivrage de la lunette arrière.
Rétroviseurs extérieurs à commande
manuelle
Manipulez le levier de réglage dans les
quatre directions pour le régler.
En stationnement, les rétroviseurs extérieurs
sont rabattables manuellement.
Si le boîtier du rétroviseur est sorti de
son logement initial, véhicule à l’arrêt,
repositionnez le manuellement ou utilisez la
commande de rabattement électrique.
Il n’y a pas de risques de casse même en
cas de gel.
ERGONOMIE et CONFORT
87
Rétroviseurs et vitres
3
88
Rétroviseurs et vitres
Rétroviseur intérieur manuel
MIROIR DE SURVEILLANCE
VITRES ARRIÈRE
Le rétroviseur intérieur possède deux
positions :
jour (normal),
nuit (anti-éblouissement).
Pour passer de l’une à l’autre, poussez ou
tirez le levier situé sur le bord inférieur du
rétroviseur.
Ce miroir, superposé au rétroviseur central,
permet au conducteur ou au passager avant
d’observer l’ensemble des places arrière.
Monté sur sa propre rotule, son réglage
manuel est simple et assure une vue de
l’intérieur arrière du véhicule.
Il peut être également réglé pour une
meilleure visibilité lors d’une manoeuvre ou
d’un dépassement.
Vitres latérales en rang 2
Si votre véhicule est équipé, les vitres
latérales de rang 2 sont ouvrables.
Pincez les deux commandes puis déplacez
la vitre latéralement. 4 crans sont
disponibles.
En roulage, la vitre doit être fermée ou
bloquée sur un des 4 crans.
Vitres de custode en rang 3
Elles sont fixes.
Rétroviseurs et vitres
Vous disposez de deux modes de
fonctionnement :
Les fonctions électriques des lève-vitres
sont neutralisées :
environ 45 secondes après la coupure
du contact,
après l’ouverture d’une des portes
avant, si contact coupé.
Mode manuel
Antipincement
Appuyez sur la commande ou tirez-la,
sans dépasser le point de résistance. La
vitre s’arrête dès que vous relâchez la
commande.
Si votre véhicule est équipé, lorsque la
vitre remonte et rencontre un obstacle, elle
s’arrête et redescend partiellement.
En cas d’ouverture intempestive de la
vitre lors de sa fermeture, appuyez sur la
commande jusqu’à l’ouverture complète.
Dans les 4 secondes qui suivent, tirez la
commande jusqu’à la fermeture complète de
la vitre.
Pendant ces opérations, l’antipincement est
inopérant.
1.
2.
Commande de lève-vitre conducteur
Commande de lève-vitre passager
Mode automatique
Appuyez sur la commande ou tirez-la,
au-delà du point de résistance. La vitre
s’ouvre ou se ferme complètement après
avoir relâché la commande. Une nouvelle
impulsion arrête le mouvement de la vitre.
Du bon usage
En cas de pincement lors de la manipulation
des lève-vitres, vous devez inverser le
mouvement de la vitre. Pour cela, appuyez
sur la commande concernée.
Lorsque le conducteur actionne les
commandes des lève-vitres passagers,
le conducteur doit s’assurer qu’aucune
personne n’empêche la fermeture correcte
des vitres.
Le conducteur doit s’assurer que les
passagers utilisent correctement les lèvevitres.
Faites attention aux enfants pendant les
manoeuvres de vitres.
ERGONOMIE et CONFORT
LÈVE-VITRES ÉLECTRIQUES
Après un rebranchement de la batterie, vous
devez réinitialiser la fonction antipincement.
Descendez complètement la vitre, puis
remontez-la, elle remontera par palier de
quelques centimètres à chaque appui.
Renouvelez l’opération jusqu’à la fermeture
complète de la vitre.
Gardez la commande appuyée pendant au
moins une seconde après avoir atteint la
position vitre fermée.
Pendant ces opérations, l’antipincement est
inopérant.
89
Réinitialisation
3
90
Sécurité en conduite
SÉCURITÉ EN CONDUITE
FREIN DE STATIONNEMENT
Verrouillage
Tirez le frein de stationnement pour
immobiliser votre véhicule.
Vérifiez qu’il est bien serré avant de
descendre du véhicule.
Le frein de stationnement resté
serré ou mal desserré est signalé
par ce témoin allumé au combiné.
Lors d’un stationnement dans une pente,
braquez vos roues vers le trottoir et tirez le
frein de stationnement.
Inutile d’enclencher une vitesse après avoir
stationné le véhicule, surtout en charge.
Déverrouillage
Tirez sur la poignée et appuyez sur
le bouton pour rabattre le frein de
stationnement.
SIGNAL DE DÉTRESSE
Appuyez sur ce bouton, les feux indicateurs
de direction clignotent.
Il peut fonctionner contact coupé.
Ne l’utilisez qu’en cas de danger, pour un
arrêt d’urgence ou pour une conduite dans
des conditions inhabituelles.
Aide au stationnement
Vous pouvez activer ou neutraliser
le système en appuyant sur ce
bouton.
L’activation et la neutralisation
du système sont mémorisées à l’arrêt du
véhicule.
91
Activation / Neutralisation
Anomalie de fonctionnement
AIDE AU STATIONNEMENT
ARRIÈRE
L’aide au stationnement arrière sonore et/ou
graphique est constituée de quatre capteurs
de proximité, installés dans le pare-chocs
arrière. Ils détectent tout obstacle qui entre
dans le champ : personne, véhicule, arbre,
barrière, derrière le véhicule en manoeuvre.
Certains objets détectés au début de la
manoeuvre ne le seront plus en fin de
manoeuvre, en raison des zones aveugles
situées entre et sous les capteurs.
Exemples : piquet, balise de chantier ou plot
de trottoir.
Un signal sonore confirme l’activation du
système par l’enclenchement de la marche
arrière.
L’information de proximité est donnée par
un signal sonore, d’autant plus rapide que le
véhicule se rapproche de l’obstacle. Lorsque
la distance «arrière véhicule/obstacle» est
inférieure à trente centimètres environ, le
signal sonore devient continu.
Affichage à l’écran
Arrêter l’aide
Passez au point mort.
Du bon usage
Par mauvais temps ou par temps hivernal,
assurez vous que les capteurs ne sont pas
recouverts par de la boue, du givre ou de la
neige.
Le système sera neutralisé
automatiquement en cas d’attelage d’une
remorque ou de montage d’un porte-vélo
(véhicule équipé d’un attelage ou d’un portevélo recommandé par CITROËN).
L’aide au stationnement ne peut, en
aucun cas, remplacer la vigilance ni la
responsabilité du conducteur.
SÉCURITÉ
Passer la marche arrière
En cas d’anomalie de fonctionnement, au
passage de la marche arrière, la diode
du bouton s’allume, accompagnée d’un
signal sonore et d’un message sur l’écran.
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
4
Sécurité en conduite
Du bon usage
AVERTISSEUR SONORE
Appuyez au centre du volant.
SYSTÈME ANTIBLOCAGE DES
ROUES (ABS - REF)
Les systèmes ABS et REF (répartiteur
électronique de freinage) augmentent
la stabilité et la maniabilité de votre
véhicule lors du freinage, en particulier sur
revêtement défectueux ou glissant.
L’ABS empêche le blocage des roues, le
REF assure une gestion intégrale de la
pression de freinage roue par roue.
Le dispositif d’antiblocage intervient
automatiquement lorsqu’il y a un risque
de blocage des roues. Il ne permet pas un
freinage plus court.
Sur chaussée très glissante (verglas,
huile, etc...) l’ABS est susceptible de
rallonger les distances de freinage. En
cas de freinage d’urgence, n’hésitez pas à
enfoncer fortement la pédale de frein, sans
jamais relâcher l’effort, même sur chaussée
glissante, vous pourrez ainsi continuer
à manoeuvrer le véhicule pour éviter un
obstacle.
Le fonctionnement normal du système ABS
peut se manifester par de légères vibrations
sur la pédale de frein.
En cas de changement de roues (pneus
et jantes), veillez à ce qu’elles soient
référencées par CITROËN.
L’allumage de ce témoin,
ABS accompagné d’un signal sonore
et d’un message sur l’écran,
indique un dysfonctionnement du
système ABS pouvant provoquer une perte
de contrôle du véhicule au freinage.
L’allumage de ce témoin, couplé
au témoin de frein et STOP,
ABS
accompagné d’un signal sonore
et d’un message sur l’écran,
indique un dysfonctionnement du répartiteur
électronique de freinage pouvant provoquer
une perte de contrôle du véhicule au
freinage.
L’arrêt est impératif.
Dans les deux cas, consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
SYSTÈME D’ASSISTANCE AU
FREINAGE D’URGENCE (AFU)
Ce système permet, en cas d’urgence,
d’atteindre plus vite la pression optimale de
freinage, appuyez très fort et sans relâcher.
Il se déclenche en fonction de la vitesse
d’actionnement de la pédale de frein.
Cela modifie la résistance de la pédale de
frein sous le pied.
Pour prolonger le système d’assistance au
freinage d’urgence : maintenez le pied sur la
pédale de frein.
Sécurité en conduite
Fonctionnement des systèmes ASR
et ESP
La diode lumineuse clignote
quand l’ASR ou l’ESP sont
sollicités.
ANTI-PATINAGE DE ROUE (ASR)
ET CONTRÔLE DYNAMIQUE DE
STABILITÉ (ESP)
ESP
Ces systèmes sont associés et
complémentaires de l’ABS.
L’ASR est un dispositif très utile pour garder
une motricité optimale et éviter les pertes de
contrôle du véhicule à l’accélération.
Le système optimise la motricité, afin
d’éviter le patinage des roues, en agissant
sur les freins des roues motrices et sur
le moteur. Il permet aussi d’améliorer
la stabilité directionnelle du véhicule à
l’accélération.
Dans des conditions exceptionnelles
(démarrage du véhicule embourbé,
immobilisé dans la neige, sur sol meuble…),
il peut s’avérer utile de neutraliser les
systèmes ASR et ESP pour faire patiner les
roues et retrouver de l’adhérence.
Appuyez sur le bouton, situé sur la
console centrale.
Le témoin s’allume : les systèmes ASR
et ESP n’agissent plus.
Avec l’ESP, maintenez le cap sans tenter de
contrebraquer.
En cas d’écart entre la trajectoire suivie
par le véhicule et celle souhaitée par
le conducteur, le système ESP agit
Ils s’enclenchent à nouveau :
automatiquement à partir de 50 km/h,
manuellement par une nouvelle pression
sur le bouton.
Lorsqu’un dysfonctionnement
des systèmes survient, le témoin
ESP
s’allume accompagné d’un signal
sonore et d’un message sur
l’écran.
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié pour vérification du système.
Le témoin peut également s’allumer si les
pneumatiques sont sous gonflés. Vérifiez la
pression de chaque pneumatique.
93
Contrôle du fonctionnement
Du bon usage
Les systèmes ASR/ESP offrent un surcroît
de sécurité en conduite normale, mais ne
doivent pas inciter le conducteur à prendre
des risques supplémentaires ou à rouler à
des vitesses trop élevées.
Le fonctionnement de ces systèmes
est assuré sous réserve du respect des
préconisations du constructeur concernant
les roues (pneumatiques et jantes), les
composants de freinage, les composants
électroniques, ainsi que les procédures de
montage et d’intervention.
Après un choc, faites vérifier ces systèmes
par le réseau CITROËN ou par un atelier
qualifié.
SÉCURITÉ
automatiquement sur le frein d’une ou
plusieurs roues et sur le moteur pour inscrire
le véhicule dans la trajectoire souhaitée.
4
Ceintures de sécurité
94
Du bon usage
CEINTURES DE SÉCURITÉ
Réglage en hauteur
Pincez la commande avec le renvoi et
faites coulisser l’ensemble du côté siège
conducteur et du côté siège passager
individuel.
Si votre véhicule est équipé d’une banquette
avant, la ceinture associée au siège central
n’est pas réglable en hauteur.
Verrouillage
Tirez la sangle, puis insérez l’embout dans
le boîtier de verrouillage.
Vérifiez son verrouillage en effectuant un
essai de traction sur la sangle.
Déverrouillage
Appuyez sur le bouton rouge.
Témoin de ceinture conducteur
non bouclée
Au démarrage du véhicule,
lorsque le conducteur n’a pas
bouclé sa ceinture, ce témoin
s’allume.
Témoin de ceinture passager
non bouclée
Si votre véhicule est équipé
d’un siège passager avant, au
démarrage du véhicule, lorsque
le passager n’a pas bouclé sa ceinture, ce
témoin s’allume.
Le conducteur doit s’assurer que les
passagers utilisent correctement les
ceintures de sécurité et qu’ils sont tous bien
attachés avant de rouler.
Quelle que soit votre place dans le véhicule,
mettez toujours votre ceinture de sécurité,
même pour des trajets de courte durée.
Les ceintures de sécurité sont équipées
d’un enrouleur permettant l’ajustement
automatique de la longueur de sangle à
votre morphologie.
N’utilisez pas des accessoires (pinces à
linge, clips, épingles à nourrice, ...) qui
permettent un jeu avec les sangles de
ceintures.
Assurez-vous que la ceinture est
correctement enroulée après usage.
Après rabattement ou déplacement d’un
siège ou d’une banquette arrière, assurezvous que la ceinture est correctement
enroulée et que le boîtier de verrouillage est
prêt à recevoir son embout.
En fonction de la nature et de l’importance
des impacts, le dispositif pyrotechnique peut
se déclencher avant et indépendamment
du déploiement des airbags. Il tend
instantanément les ceintures et les plaque
sur le corps des occupants.
Le déclenchement des prétensionneurs
s’accompagne d’un léger dégagement
de fumée inoffensive et d’un bruit, dus à
l’activation de la cartouche pyrotechnique
intégrée au système.
Ceintures de sécurité
Pour être efficace, une ceinture de sécurité
doit :
maintenir qu’une seule personne adulte,
ne doit pas être vrillée, vérifiez en tirant
devant vous par un mouvement régulier,
être tendue au plus près du corps.
La partie haute de la ceinture est à
positionner dans le creux de l’épaule.
La partie ventrale est à placer le plus bas
possible sur le bassin.
Ne pas inverser les boucles de ceinture,
car celles-ci ne rempliraient pas
entièrement leur rôle. Si les sièges sont
équipés d’accoudoirs, la partie ventrale
de la ceinture doit toujours passer sous
l’accoudoir.
Vérifiez le bon verrouillage de la ceinture en
tirant la sangle d’un coup sec.
Pour plus d’informations sur les sièges
enfants, se reporter à la rubrique 4,
partie «Enfants à bord».
En raison des prescriptions de sécurité en
vigueur, le réseau CITROËN est le garant
de toute intervention ou tout contrôle, de la
vérification à l’entretien et de l’équipement
de vos ceintures de sécurité.
Faites vérifier les ceintures périodiquement
(même après un choc mineur) par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié : elles
ne doivent pas porter de trace d’usure,
de coupure ou d’effilochage, ni avoir été
transformées ou modifiées.
Nettoyez les sangles de ceinture avec
de l’eau savonneuse ou un produit
nettoyant textile, vendu dans le réseau
CITROËN.
CEINTURES AUX PLACES AVANT
Avec airbags frontaux
95
Recommandations pour les enfants :
utilisez un siège enfant adapté, si le
passager a moins de 12 ans ou mesure
moins d’un mètre cinquante,
ne transportez jamais un enfant sur
vos genoux, même avec la ceinture de
sécurité du siège bouclée.
Les places avant sont équipées de
prétensionneurs pyrotechniques et de
limiteurs d’effort.
Sans airbag frontal
Si votre véhicule est équipé d’une banquette
avant sans airbag frontal, la ceinture du
passager central n’a pas de prétensionneur
pyrotechnique.
CEINTURES AUX PLACES
ARRIÈRE
Si votre véhicule est équipé d’un siège
individuel et d’une banquette 2 places, les
3 places sont équipées de ceintures à trois
points d’ancrage et d’enrouleurs.
La place centrale dispose de son guide et
de l’enrouleur de ceinture, solidaires du
dossier.
Pour les rang 2 et 3, veillez à mettre la
bonne ceinture avec le bon boîtier de
verrouillage. Ne pas inverser la ceinture ou
le boîtier des places latérales avec le boîtier
ou la ceinture de la place centrale.
SÉCURITÉ
Le limiteur d’effort atténue la pression de la
ceinture sur le corps des occupants.
Les ceintures à prétension pyrotechnique
sont actives lorsque le contact est mis.
Les enrouleurs sont équipés d’un dispositif
de blocage automatique lors d’une collision,
d’un freinage d’urgence ou du retournement
du véhicule.
Vous pouvez déverrouiller la ceinture
en appuyant sur le bouton rouge de la
boucle. Accompagnez la ceinture après le
déverrouillage.
Le témoin d’airbag s’allume si les
prétensionneurs se sont déclenchés.
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
4
96
AIRBAGS
Les airbags ont été conçus pour optimiser
la sécurité des occupants (sauf aux places
centrales des rangs 2 et 3) en cas de
collision violente ; ils complètent l’action des
ceintures de sécurité à limiteur d’effort.
Dans ce cas, les détecteurs électroniques
enregistrent et analysent les chocs frontaux
et latéraux subis dans les zones de
détection de choc :
en cas de choc violent, les airbags se
déploient instantanément et protègent
les occupants du véhicule.
Aussitôt après le choc, les airbags se
dégonflent rapidement afin de ne gêner
ni la visibilité, ni la sortie éventuelle des
occupants,
en cas de choc peu violent, d’impact
sur la face arrière et dans certaines
conditions de retournement, les airbags
ne se déclencheront pas ; seule la
ceinture de sécurité suffit à assurer une
protection optimale dans ces situations.
L’importance d’un choc dépend de la nature
de l’obstacle et de la vitesse du véhicule au
moment de la collision.
L’airbag passager doit être
impérativement neutralisé si un siège
enfant est installé dos à la route.
Rubrique 4, partie «Enfants à bord».
SÉCURITÉ
Les airbags ne fonctionnent que
lorsque le contact est mis.
Cet équipement ne fonctionne qu’une seule
fois. Si un second choc survient (lors du
même accident ou d’un autre accident),
l’airbag ne fonctionnera pas.
Le déclenchement du ou des airbags
s’accompagne d’un léger dégagement
de fumée inoffensive et d’un bruit, dus à
l’activation de la cartouche pyrotechnique
intégrée au système.
Cette fumée n’est pas nocive, mais peut
se révéler irritante pour des personnes
sensibles.
Le bruit de la détonation peut entraîner une
légère diminution de la capacité auditive
pendant un bref laps de temps.
97
Airbags
4
Airbags
98
Du bon usage
Adoptez une position assise normale et
verticale.
Attachez-vous dans votre siège et
positionnez correctement la ceinture de
sécurité.
Ne laissez rien s’interposer entre les
occupants et les airbags (enfant, animal,
objet...). Cela pourrait entraver le
fonctionnement des airbags ou blesser les
occupants.
Après un accident ou le vol du véhicule,
faites vérifier les systèmes d’airbags.
Toute intervention sur les systèmes
d’airbags est rigoureusement interdite en
dehors du personnel du réseau CITROËN
ou d’un atelier qualifié.
Même en observant toutes les précautions
évoquées, un risque de blessures ou de
légères brûlures à la tête, au buste ou aux
bras, lors du déclenchement d’un airbag
n’est pas exclu. En effet, le sac se gonfle
de façon quasi-instantanée (quelques
millisecondes) puis, se dégonfle dans le
même temps en évacuant les gaz chauds
par des orifices prévus à cet effet.
Airbags latéraux
Recouvrez les sièges uniquement avec des
housses référencées. Celles-ci ne risquent
pas de gêner le déclenchement des airbags
latéraux. Consultez le réseau CITROËN ou
un atelier qualifié.
Ne fixez ou ne collez rien sur les dossiers
des sièges, cela pourrait occasionner des
blessures au thorax ou au bras lors du
déploiement de l’airbag latéral.
N’approchez pas plus que nécessaire le
buste de la porte.
Airbags frontaux
Ne conduisez pas en tenant le volant par
ses branches ou en laissant les mains sur le
moyeu central du volant.
Ne laissez pas le passager poser ses pieds
sur la planche de bord, au risque de graves
blessures en cas de déclenchement de
l’airbag.
Dans la mesure du possible, ne fumez
pas, car le déploiement des airbags peut
occasionner des brûlures ou des risques de
blessures dus à la cigarette ou à la pipe.
Ne démontez, percez ou soumettez jamais
le volant à des coups violents.
Airbags rideaux
Ne fixez ou ne collez rien sur le pavillon,
cela pourrait occasionner des blessures à la
tête lors du déploiement de l’airbag rideau.
Ne démontez pas les poignées de maintien
implantées sur le pavillon, elles participent à
la fixation des airbags rideaux.
Airbags
Si ce témoin s’allume au combiné,
accompagné d’un signal sonore
et d’un message sur l’écran,
consultez le réseau CITROËN
ou un atelier qualifié pour vérification du
système. Les airbags pourraient ne plus se
déclencher en cas de choc violent.
Si votre véhicule en est équipé, c’est un
système qui protège, en cas de choc latéral
violent, le conducteur et le passager avant
afin de limiter les risques de traumatisme au
thorax.
Chaque airbag latéral est intégré dans
l’armature du dossier de siège avant, côté
porte.
Activation
Il se déclenche unilatéralement en cas
de choc latéral violent appliqué sur tout
ou partie de la zone d’impact latéral B,
s’exerçant perpendiculairement à l’axe
longitudinal du véhicule dans un plan
horizontal et de sens extérieur vers intérieur
du véhicule.
L’airbag latéral s’interpose entre l’occupant
avant du véhicule et le panneau de porte
correspondant.
Zones de détection de choc
A. Zone d’impact frontal.
B. Zone d’impact latéral.
Lors d’un choc ou d’un accrochage
léger sur le côté du véhicule ou en
cas de tonneaux, l’airbag peut ne pas se
déclencher.
Lors d’une collision arrière ou frontale,
l’airbag ne se déclenche pas.
Airbags rideaux
C’est un système qui protège, en cas de
choc latéral violent, le conducteur et les
passagers (sauf aux places centrales des
rangs 2 et 3) afin de limiter les risques de
traumatisme à la tête.
Chaque airbag rideau est intégré dans
les montants et la partie supérieure de
l’habitacle.
Activation
Il se déclenche simultanément avec l’airbag
latéral correspondant en cas de choc
latéral violent appliqué sur tout ou partie
de la zone d’impact latéral B, s’exerçant
perpendiculairement à l’axe longitudinal du
véhicule dans un plan horizontal et de sens
extérieur vers intérieur du véhicule.
L’airbag rideau s’interpose entre l’occupant
avant ou arrière du véhicule et les vitres.
SÉCURITÉ
Airbags latéraux
99
Anomalie de fonctionnement
4
Airbags
100
Pour assurer la sécurité de votre
enfant, neutralisez impérativement
l’airbag passager lorsque vous installez
un siège enfant dos à la route sur le siège
avant passager. Sinon, l’enfant risquerait
d’être tué ou gravement blessé lors du
déploiement de l’airbag.
Airbags frontaux
Ils sont intégrés au centre du volant pour le
conducteur et dans le tableau de bord pour
le passager avant.
Activation
Ils se déclenchent simultanément, sauf si
l’airbag frontal passager a été neutralisé,
en cas de choc frontal violent appliqué sur
tout ou partie de la zone d’impact frontal A,
suivant l’axe longitudinal du véhicule dans
un plan horizontal et de sens avant vers
arrière du véhicule.
L’airbag frontal s’interpose entre l’occupant
avant du véhicule et la planche de bord pour
amortir sa projection en avant.
Neutralisation
Seul l’airbag frontal passager peut être
neutralisé :
Contact coupé, introduisez la clé dans
la commande de neutralisation de
l’airbag passager,
tournez-la en position «OFF»,
puis retirez-la en maintenant cette
position.
Le témoin airbag du combiné
s’allume pendant toute la durée
de la neutralisation.
Réactivation
En position «OFF», l’airbag passager ne se
déclenchera pas en cas de choc.
Dès que vous retirez le siège enfant,
tournez la commande de l’airbag en position
«ON» pour activer à nouveau l’airbag et
assurer ainsi la sécurité de votre passager
en cas de choc.
Anomalie airbag frontal
Si ce témoin s’allume,
accompagné d’un signal sonore
et d’un message sur l’écran,
consultez le réseau CITROËN ou
un atelier qualifié pour vérification
du système.
En cas d’allumage permanent des deux
témoins d’airbags, ne pas installer de
siège enfant dos à la route. Consultez le
réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Enfants à bord
SIÈGE ENFANT À L’AVANT
«Dos à la route»
Recommandé sur les places arrière jusqu’à
2 ans.
Lorsqu’un siège enfant «dos à la route»
est installé en place passager avant,
l’airbag passager doit être impérativement
neutralisé. Sinon, l’enfant risquerait
d’être gravement blessé ou tué lors du
déploiement de l’airbag.
«Face à la route»
Recommandé sur les places arrière à partir
de 2 ans.
Lorsqu’un siège enfant «face à la route» est
installé en place passager avant, laissez
l’airbag passager actif.
Les règles de transport des enfants sont
spécifiques à chaque pays. Consultez la
législation en vigueur dans votre pays.
Veuillez consulter la liste des sièges
homologués dans votre pays. Les fixations
isofix, les places arrière, l’airbag passager
et sa neutralisation dépendent de la version
commercialisée.
SÉCURITÉ
Préoccupation constante de CITROËN
lors de la conception de votre véhicule, la
sécurité de vos enfants dépend aussi de
vous.
Pour vous assurer une sécurité optimale,
veillez à respecter les consignes suivantes :
tous les enfants de moins de 12 ans
ou d’une taille inférieure à un mètre
cinquante doivent être transportés dans
des sièges enfants homologués adaptés
à leur poids, aux places équipées d’une
ceinture de sécurité ou d’ancrages
ISOFIX,
statistiquement, les places les plus
sûres pour le transport des enfants sont
les places arrière de votre véhicule,
un enfant de moins de 9 kg doit
obligatoirement être transporté en
position «dos à la route» à l’avant
comme à l’arrière,
le passager ne doit pas voyager avec un
enfant sur ses genoux.
101
GÉNÉRALITÉS SUR LES SIÈGES
ENFANTS
4
102
Enfants à bord
Airbag passager OFF
La fonction des sièges enfants et
celle de la neutralisation de l’airbag
passager sont communes à toute la gamme
CITROËN.
En l’absence de la neutralisation de l’airbag
passager, il est strictement interdit d’installer
un siège enfant «dos à la route» aux places
avant.
Rubrique 4, partie «Airbags».
Reportez-vous aux prescriptions
mentionnées sur l’étiquette figurant de
chaque côté du pare-soleil passager.
Pour assurer la sécurité de votre enfant, neutralisez impérativement l’airbag frontal
passager lorsque vous installez un siège enfant «dos à la route» sur le siège passager
avant.
Sinon, l’enfant risquerait d’être gravement blessé ou tué lors du déploiement de
l’airbag.
FIXATIONS «ISOFIX»
Ce système de fixation ISOFIX vous assure
un montage fiable, solide et rapide, du siège
enfant dans votre véhicule.
Les sièges enfants ISOFIX sont équipés
de deux verrous qui viennent facilement
s’ancrer sur les deux anneaux avant.
Certains disposent également d’une sangle
haute qui vient s’attacher sur l’anneau
arrière.
Votre véhicule a été homologué suivant la
nouvelle réglementation ISOFIX.
Si votre véhicule en est équipé, les ancrages
ISOFIX réglementaires sont localisés par
des étiquettes.
Pour attacher cette sangle, levez l’appui-tête
du siège du véhicule, puis passez le crochet
entre ses tiges. Fixez ensuite le crochet
sur l’anneau arrière, puis tendez la sangle
haute.
La mauvaise installation d’un siège enfant
dans un véhicule compromet la protection
de l’enfant en cas de collision.
Pour connaître les sièges enfants ISOFIX
s’installant dans votre véhicule, consultez le
tableau récapitulatif pour l’emplacement des
sièges enfants ISOFIX.
SÉCURITÉ
Il s’agit de trois anneaux pour chaque assise :
deux anneaux avant, situés entre le
dossier et l’assise du siège du véhicule,
signalés par une étiquette,
un anneau arrière, pour la fixation de
la sangle haute appelée TOP TETHER,
signalé par une autre étiquette.
103
Enfants à bord
4
Enfants à bord
104
SIÈGE ENFANT ISOFIX RECOMMANDÉ PAR CITROËN ET HOMOLOGUÉ POUR VOTRE VÉHICULE
Le RÖMER Duo Plus ISOFIX
(classe de taille B1)
Groupe 1 : de 9 à 18 kg
S’installe face à la route.
Est équipé d’une sangle haute à attacher sur l’anneau supérieur
ISOFIX, appelé TOP TETHER.
Trois inclinaisons de la coque : positions assise, repos et allongée.
Ce siège enfant peut également être utilisé aux places non équipées d’ancrages ISOFIX.
Dans ce cas, il est obligatoirement attaché au siège du véhicule par la ceinture de sécurité trois points.
Suivez les indications de montage du siège enfant portées dans la notice d’installation du fabricant du siège.
TABLEAU RÉCAPITULATIF POUR L’EMPLACEMENT DES SIÈGES ENFANTS ISOFIX
Ce tableau vous indique les possibilités d’installation des sièges enfants ISOFIX aux places équipées d’ancrages ISOFIX dans le véhicule.
Pour les sièges enfants ISOFIX universels et semi-universels, la classe de taille ISOFIX du siège enfant, déterminée par une lettre entre A
et G, est indiquée sur le siège enfant à côté du logo ISOFIX.
105
Enfants à bord
Poids de l’enfant / âge indicatif
Classe de taille ISOFIX
Inférieur à 10 kg
(groupe 0)
Inférieur à 13 kg
(groupe 0+)
Jusqu’à environ 1 an
Nacelle
«dos à la route»
«dos à la
route»
«face à la route»
C
C
A
F
G
D
E
De 9 à 18 kg
(groupe 1)
De 1 à 3 ans environ
D
B
Places arrière latérales Rang 2
avec sièges individuels en Rang 1
IL-SU
Places arrière latérales Rang 2
avec banquette 2 places en Rang 1
IL-SU
X
IL-SU
X
IL-SU
IUF, IL-SU
Places arrière en Rang 3
IL-SU
X
IL-SU
X
IL-SU
IUF, IL-SU
IUF : Place adaptée à l’installation
d’un siège enfant ISOFIX de catégorie
universelle. Siège enfant ISOFIX «face
à la route» équipé d’une sangle haute
s’attachant sur l’anneau supérieur des
places ISOFIX du véhicule.
IL-SU
IL-SU : Place adaptée à l’installation d’un
siège enfant ISOFIX semi-universel. Siège
enfant ISOFIX «face à la route» équipé
d’une béquille. Siège enfant ISOFIX «dos à
la route» ou nacelle, équipés d’une sangle
haute ou d’une béquille.
IL-SU
B1
IUF, IL-SU
X : Aucun dispositif de retenue pour enfants.
Nacelle : elle est fixée aux anneaux
inférieurs d’une place ISOFIX et occupe
deux places arrière.
SÉCURITÉ
Type de siège enfant ISOFIX
Inférieur à
10 kg
(groupe 0)
Jusqu’à
environ
6 mois
4
Enfants à bord
106
SIÈGES ENFANTS RECOMMANDÉS PAR CITROËN
CITROËN vous propose une gamme complète de sièges enfants référencés se fixant à l’aide d’une ceinture de sécurité trois points :
Groupe 0+ : de la naissance à 13 kg
L1
«RÖMER Baby-Safe Plus»
S’installe dos à la route.
Groupes 2 et 3 : de 15 à 36 kg
L3
«RECARO Start».
L5
«RÖMER KIDFIX»
Peut être fixé sur les ancrages ISOFIX du véhicule.
L’enfant est retenu par la ceinture de sécurité.
L4
«KLIPPAN Optima»
A partir de 6 ans (environ 22 kg), seule la
réhausse est utilisée.
INSTALLATION DES SIÈGES ENFANTS ATTACHÉS AVEC LA CEINTURE DE SÉCURITÉ
Ce tableau vous indique les possibilités d’installation des sièges enfants se fixant avec une ceinture de sécurité et homologués en universel
en fonction du poids de l’enfant et de la place dans le véhicule :
107
Enfants à bord
Poids de l’enfant et âge indicatif
Inférieur à 13 kg
(groupes 0 (a)
et 0+)
Jusqu’à ≈ 1 an
De 9 à 18 kg
(groupe 1)
De 1 à ≈ 3 ans
De 15 à 25 kg
(groupe 2)
De 3 à ≈ 6 ans
De 22 à 36 kg
(groupe 3)
De 6 à ≈ 10 ans
Siège individuel
U
U
U
U
Banquette, place
latérale
U
U
U
U
Banquette, place
centrale
L1
L2
L2, L3, L4
L2, L3, L4
Places latérales
U
U
U
U
Place centrale
U
U
U
U
Places latérales
U
U
U
U
Place centrale
U
U
U
U
Place
Rang 1 (b)
Rang 3
a : Groupe 0 : de la naissance à 13 kg. Les nacelles et «lits auto» ne peuvent pas être installés en place passager avant.
b : consultez la législation en vigueur dans votre pays, avant d’installer votre enfant à cette place.
U : place adaptée à l’installation d’un siège enfant s’attachant avec une ceinture de sécurité et homologué en universel, «dos à la route»
et/ou «face à la route».
SÉCURITÉ
Rang 2
4
108
Enfants à bord
CONSEILS POUR LES SIÈGES
ENFANTS
La mauvaise installation d’un siège enfant
dans un véhicule compromet la protection
de l’enfant en cas de collision.
Pensez à boucler les ceintures de sécurité
ou le harnais des sièges enfant en limitant
au maximum le jeu par rapport au corps
de l’enfant, même pour les trajets de courte
durée.
Pour une installation optimale du siège
enfant «face à la route», vérifiez que son
dossier est bien en appui sur le dossier du
siège du véhicule et que l’appuie-tête ne
gêne pas.
Si vous devez enlever l’appuie-tête,
assurez-vous qu’il est bien rangé ou attaché
afin d’éviter qu’il ne se transforme en
projectile en cas de freinage important.
Les enfants de moins de 10 ans ne
doivent pas être transportés en position
«face à la route» en place passager
avant, sauf lorsque les places arrière sont
déjà occupées par d’autres enfants ou
si les sièges arrière sont inutilisables ou
inexistants.
Neutralisez l’airbag passager dès qu’un
siège enfant «dos à la route» est installé en
place avant.
Sinon, l’enfant risquerait d’être gravement
blessé ou tué lors du déploiement de
l’airbag.
Par sécurité, ne pas laisser :
un ou plusieurs enfants seuls et sans
surveillance dans un véhicule,
un enfant ou un animal dans une voiture
exposée au soleil, vitres fermées,
les clés à la portée des enfants à
l’intérieur du véhicule.
Pour empêcher l’ouverture accidentelle des
portières, utilisez le dispositif «Sécurité
enfants».
Veillez à ne pas ouvrir de plus d’un tiers les
vitres arrière.
Pour protéger vos jeunes enfants des
rayons solaires, équipez les vitres arrière de
stores latéraux.
Installation d’un réhausseur
La partie thoracique de la ceinture doit être
positionnée sur l’épaule de l’enfant sans
toucher le cou.
Vérifiez que la partie abdominale de la
ceinture de sécurité passe bien sur les
cuisses de l’enfant.
CITROËN vous recommande d’utiliser un
réhausseur avec dossier, équipé d’un guide
de ceinture au niveau de l’épaule.
ATTELER UNE REMORQUE, UNE CARAVANE, UN BATEAU...
Pour en savoir plus sur les masses,
reportez vous aux documents
administratifs (carte grise, ...) ou à la
rubrique 8, partie «Masses».
Conseils de conduite
Le véhicule remorqué doit être en roue
libre : boîte de vitesses au point mort.
Répartition des charges
Répartissez la charge dans la remorque
pour que les objets les plus lourds se
trouvent le plus près possible de l’essieu
et que le poids sur flèche approche le
maximum autorisé, sans toutefois le
dépasser.
Refroidissement
Tracter une remorque en côte augmente la
température du liquide de refroidissement.
Le ventilateur étant actionné électriquement,
sa capacité de refroidissement ne dépend
pas du régime moteur.
ACCESSOIRES
109
Atteler une remorque
5
110
Atteler une remorque
Au contraire, utilisez un rapport de boîte
de vitesses élevé pour abaisser le régime
moteur et réduisez votre vitesse.
Dans tous les cas, soyez attentif à la
température du liquide de refroidissement.
Pneumatiques
Vérifiez la pression des pneumatiques
du véhicule tracteur (voir rubrique 8 dans
la partie «Éléments d’identification») et de
la remorque en respectant les pressions
recommandées.
Du bon usage
Freins
Tracter augmente la distance de freinage.
Roulez à vitesse modérée, rétrogradez en
temps utile et freinez progressivement.
Dans certains cas d’utilisation
particulièrement exigeante (traction de
la charge maximale dans une forte pente
par température élevée), le moteur limite
automatiquement sa puissance. Dans
ce cas, la coupure automatique de la
climatisation permet de récupérer de la
puissance moteur.
En cas d’allumage du témoin
de température du liquide de
refroidissement, arrêtez le
véhicule et coupez le moteur dès
que possible.
Rubrique 6, partie «Niveaux».
Vent latéral
La sensibilité au vent latéral est augmentée.
Conduisez en souplesse et à vitesse
modérée.
ABS/ESP
Les systèmes ABS ou ESP ne contrôlent
que le véhicule, pas la remorque ou la
caravane.
Aide arrière au stationnement
L’aide est inopérante, véhicule tractant.
Attelage
Nous vous recommandons d’utiliser les
attelages et leurs faisceaux d’origine
CITROËN, qui ont été testés et homologués
dès la conception de votre véhicule et
de confier le montage de ce dispositif au
réseau CITROËN.
En cas de montage hors réseau CITROËN,
ce montage doit se faire impérativement
en utilisant les pré-dispositions électriques
implantées à l’arrière du véhicule et les
préconisations du constructeur.
Conformément aux prescriptions générales
rappelées ci-dessus, nous attirons votre
attention sur le risque lié à la pose d’un
attelage ou d’un accessoire électrique
non référencé par Automobiles CITROËN.
Cette pose pouvant entraîner une panne
du système électronique de votre véhicule.
Veuillez vous renseigner au préalable
auprès du Constructeur.
Pour toute intervention sur votre
véhicule, adressez-vous à un atelier
qualifié disposant de l’information technique,
de la compétence et du matériel adapté, ce
que le réseau CITROËN est en mesure de
vous apporter.
Cette gamme est structurée autour du
confort, des loisirs et de l’entretien :
Alarme anti-intrusion, graver les vitres,
trousse à pharmacie, gilet haute sécurité,
aide au stationnement arrière, triangle de
présignalisation, ...
Habillages de siège compatibles airbags
pour siège avant, banquettes, tapis
caoutchouc, tapis moquette, bac de coffre,
barres de toit, stores latéraux, chaînes
neige.
Pour éviter toute gêne sous les pédales :
veillez au bon positionnement du tapis
et de ses fixations,
ne superposez jamais plusieurs tapis.
Autoradios, kit mains-libres, haut-parleurs,
changeur CD, navigation, ...
Quelque soit le matériel audio et télématique
proposé sur le marché, les contraintes
techniques liées à la monte d’un équipement
de ces familles de produits nécessitent la
prise en compte des spécificités du matériel
et leurs compatibilités avec les capacités de
l’équipement de série de votre véhicule.
Enjoliveurs (hors moteur 163 ch), bavettes
avant, bavettes arrière, déflecteurs,
marchepied, ...
Installation d’émetteurs de
radiocommunication
Avant toute installation d’émetteurs de
radiocommunication en post-équipement,
avec antenne extérieure sur votre véhicule,
nous vous conseillons de prendre contact
avec un représentant de la marque
CITROËN.
Le Réseau CITROËN vous communiquera
les caractéristiques des émetteurs (bande
de fréquence, puissance de sortie maximum,
position antenne, conditions spécifiques
d’installation) qui peuvent être montés,
conformément à la Directive Compatibilité
Électromagnétique Automobile
(2004/104/CE).
La pose d’un équipement ou d’un
accessoire électrique non référencé
par Automobiles CITROËN, peut entraîner
une panne du système électronique de
votre véhicule. Nous vous remercions de
bien vouloir noter cette particularité et, vous
conseillons de prendre contact avec un
représentant de la Marque pour vous faire
présenter la gamme des équipements ou
accessoires référencés.
Selon les pays de commercialisation,
les gilets haute sécurité, les triangles de
présignalisation, les ampoules de rechange
sont obligatoires à bord du véhicule.
Liquide lave-vitre, fusibles de rechange,
balais d’essuie-vitre, produits de nettoyage
et d’entretien intérieur et extérieur, ampoules
de rechange, ...
ACCESSOIRES
ACCESSOIRES
111
Équipements
5
Ouverture du capot
OUVERTURE DU CAPOT
A l’intérieur :
soulevez le cache situé au pied du siège
avant gauche.
tirez la commande vers le haut.
A l’extérieur : entrebâillez le capot, levez la
commande et soulevez le capot.
Pour fermer
Abaissez le capot et lâchez-le en fin de
course. Vérifiez le verrouillage du capot.
Béquille de capot
Alerte «capot ouvert»
Cette alerte est couplée uniquement avec
l’option alarme.
Fixez la béquille dans l’un des deux crans,
selon la hauteur désirée, pour maintenir le
capot ouvert.
Avant de fermer le capot, replacez la
béquille dans son logement.
Moteur tournant ou véhicule
roulant, lorsque le capot moteur
est mal fermé, vous êtes alerté
par un témoin et un dessin sur
l’écran, accompagné d’un signal
sonore.
MOTEURS DIESEL
1 - Réservoir de lave-vitre et laveprojecteurs.
2 - Boîte à fusibles.
3 - Réservoir du liquide de refroidissement.
4 - Réservoir du liquide de freins et
d’embrayage.
5 - Filtre à air.
6 - Jauge à huile manuelle.
7 - Remplissage de l’huile moteur.
8 - Réservoir de direction assistée.
9 - Anneau amovible de remorquage.
10 - Pompe de réamorçage (a : 1,6 L HDi ;
b : 2 L HDi).
11 - Entonnoir remplissage huile moteur
(2 L HDi).
7.1 - Remplissage de l’huile moteur.
Si votre véhicule est équipé de cette
goulotte de remplissage d’huile, procéder
comme suit :
A - Retirez le bouchon de remplissage
d’huile.
B - Retirez la goulotte de son logement.
C - Placez la goulotte dans l’orifice de
remplissage comme présenté sur le
dessin.
D - Tournez d’1/4 de tour vers la gauche
pour verrouiller puis faîtes l’appoint en
huile.
Pour le remontage, procédez en sens
inverse en n’oubliant pas de bien revisser le
bouchon A.
VÉRIFICATIONS
113
Sous capot
6
114
Sous capot
MOTEUR ESSENCE
1.
2.
3.
Réservoir de lave-vitre et laveprojecteurs.
Boîte à fusibles.
Réservoir du liquide de refroidissement.
4.
5.
6.
Réservoir du liquide de freins et
d’embrayage.
Filtre à air.
Jauge à huile manuelle.
7.
8.
9.
Remplissage de l’huile moteur.
Réservoir de direction assistée.
Anneau amovible de remorquage.
Niveaux
115
NIVEAUX
Ces opérations sont de l’entretien
usuel du bon état de marche de votre
véhicule. Consultez les prescriptions dans
le réseau CITROËN ou dans le carnet
d’entretien joint à la pochette contenant les
documents de bord.
Niveau d’huile
Effectuez ce contrôle régulièrement et faites
des appoints entre deux vidanges.
Le contrôle se fait véhicule horizontal,
moteur froid, à l’aide de la jauge manuelle.
Jauge manuelle
2 repères de niveau sur la
jauge :
A = maxi.
Si vous dépassez ce
repère, consultez le réseau
CITROËN ou un atelier
qualifié.
B = mini.
Ne jamais être en dessous
de ce repère.
Pour préserver la fiabilité des moteurs et
les dispositifs d’antipollution, l’utilisation
d’additifs dans l’huile moteur est à proscrire.
Vidange
A effectuer impérativement aux intervalles
prévus et le grade de viscosité de l’huile
choisie devra répondre aux exigences
conformément au plan d’entretien du
constructeur. Consultez les prescriptions
dans le réseau CITROËN.
Avant remplissage, sortez la jauge manuelle.
Pour le moteur 2 L HDi, utilisez l’entonnoir
fourni pour remplir l’orifice du carter.
Contrôlez le niveau après le remplissage (ne
jamais dépasser le maxi).
Revissez le bouchon du carter avant de
fermer le capot.
Choix du grade de viscosité
Dans tous les cas, l’huile choisie devra
répondre aux exigences du constructeur.
Niveau du liquide de frein
Le remplacement est à effectuer
impérativement aux intervalles prévus,
conformément au plan d’entretien du
constructeur.
Utilisez les fluides recommandés par le
constructeur, répondant aux Normes DOT4.
Le niveau doit se situer entre les repères
MINI et MAXI situés sur le réservoir.
La nécessité de rajouter fréquemment
du liquide indique une défaillance à faire
contrôler au plus tôt par le réseau CITROËN
ou par un atelier qualifié.
Témoins
La vérification par les témoins au
combiné est traitée en rubrique 2,
reportez vous à la partie «Poste de
conduite».
VÉRIFICATIONS
Si vous devez démonter / remonter le
cache style moteur, manipulez-le avec
précaution pour ne pas détériorer les clips
de fixation.
6
Niveaux
116
Niveau du liquide de refroidissement
Utilisez exclusivement le liquide
recommandé par le constructeur.
Dans le cas contraire, vous risquez
d’endommager gravement votre moteur.
Lorsque le moteur est chaud, la température
du liquide de refroidissement est régulée
par le moto-ventilateur. Celui-ci peut
fonctionner contact coupé ; de plus le circuit
de refroidissement étant sous pression,
attendez au moins une heure après l’arrêt
du moteur pour intervenir.
Afin d’éviter tout risque de brûlure,
dévissez le bouchon d’1/4 de tour pour
laisser retomber la pression. Lorsque la
pression est retombée, retirez le bouchon
et complétez le niveau avec du liquide de
refroidissement.
La nécessité de rajouter fréquemment
du liquide indique une défaillance à faire
contrôler au plus tôt par le réseau CITROËN
ou par un atelier qualifié.
Complément
Le niveau doit se situer entre les repères
MINI et MAXI situés sur la vase d’expansion.
Si le complément est supérieur à 1 litre,
faites vérifier le circuit par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
Niveau du liquide de direction
assistée
Véhicule à plat et moteur froid. Dévissez le
bouchon solidaire de la jauge et vérifiez le
niveau qui doit se situer entre les repères
MINI et MAXI.
Niveau du liquide lave-vitre et laveprojecteurs
Pour une qualité optimale de nettoyage et
pour votre sécurité, nous vous conseillons
d’utiliser les produits de la gamme
CITROËN.
Contenance du réservoir lave-vitre : environ
4,5 litres.
Si votre véhicule est équipé de laveprojecteurs, la contenance du réservoir est
de 7,5 litres.
Pour assurer un nettoyage optimal et éviter
le gel, la mise à niveau ou le remplacement
de ce liquide ne doit pas être effectué avec
de l’eau.
Niveau d’additif gasoil
(Diesel avec filtre à
particules)
Le niveau mini de cet additif vous
est indiqué par l’allumage du témoin de
service, accompagné d’un signal sonore et
d’un message sur l’écran.
Quand il se produit moteur tournant, cela
est dû à un début de saturation du filtre à
particules (conditions de roulage de type
urbain exceptionnellement prolongées :
vitesse réduite, longs embouteillages, ...).
Afin de régénérer le filtre, il est conseillé
de rouler dès que possible, quand les
conditions de circulation le permettent, à
une vitesse de 60 km/h ou plus pendant au
moins cinq minutes (jusqu’à la disparition
du message et l’extinction du témoin de
service).
Lors de la régénération du filtre à particules,
des bruits de relais peuvent apparaître sous
la planche de bord.
Si le message reste affiché et si le témoin
de service reste allumé, consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
Complément
La mise à niveau de cet additif doit
impérativement et rapidement être effectuée
par le réseau CITROËN ou par un atelier
qualifié.
Contrôles
Filtre à huile
Batterie
Remplacez périodiquement la cartouche
suivant la préconisation du plan d’entretien.
À l’approche de la période hivernale,
faites vérifier votre batterie par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
Filtre à charbon et filtre habitacle
Plaquettes de freins
L’usure des freins dépend du style de
conduite, en particulier pour les véhicules
utilisés en ville, sur courtes distances. Il peut
être nécessaire de faire contrôler l’état des
freins, même entre les révisions du véhicule.
Hors fuite dans le circuit, une baisse du
niveau du liquide de frein indique une usure
des plaquettes de freins.
État d’usure des disques / tambours
de freins
Pour toute information relative à la
vérification de l’état d’usure des disques /
tambours de freins, consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
Frein de stationnement
Une trop grande course du frein de
stationnement ou la constatation d’une
perte d’efficacité de ce système impose un
réglage même entre deux révisions.
Faites vérifier ce système par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
Le filtre à charbon permet un filtrage
permanent et performant des poussières.
Le filtre habitacle qui se trouve encrassé
peut détériorer les performances du système
d’air conditionné et générer des odeurs
indésirables.
Nous vous recommandons de privilégier
un filtre habitacle combiné. Grâce à son
second filtre actif spécifique, il contribue à la
purification de l’air respiré par les occupants
et à la propreté de l’habitacle (réduction
des symptômes allergiques, des mauvaises
odeurs et des dépôts gras).
Reportez-vous au carnet d’entretien pour
connaître la périodicité de remplacement de
ces éléments.
En fonction de l’environnement (atmosphère
poussiéreuse...) et de l’utilisation du
véhicule (conduite urbaine...), changez-les si
nécessaire deux fois plus souvent.
Rubrique 6 partie «Sous capot».
Filtre à particules (Diesel)
Ce filtre contribue activement à la
préservation de la qualité de l’air
en fixant les particules polluantes
non brûlées. C’est totalement
et automatiquement pris en compte par le
système embarqué de contrôle du moteur.
Ce témoin s’allume en cas de risque de
colmatage.
Cette alerte est due à un début de saturation
du filtre à particules (conditions de
roulage de type urbain exceptionnellement
prolongées : vitesse réduite,
embouteillages…).
Si cette alerte persiste, consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
Lors d’accélérations après un roulage
prolongé du véhicule à très basse vitesse ou
au ralenti, vous pouvez exceptionnellement
constater des émissions de vapeur d’eau
à l’échappement. Cette vapeur d’eau est
sans conséquence sur le comportement du
véhicule et son environnement.
Afin de régénérer le filtre, il est conseillé
de rouler dès que possible, quand les
conditions de circulation le permettent, à
une vitesse d’au moins 60 km/h pendant
au moins 5 minutes (jusqu’à l’extinction du
témoin et/ou la disparition du message).
VÉRIFICATIONS
CONTRÔLES
6
118
Contrôles
Boîte de vitesses manuelle
Pendant cette régénération, on peut
constater une hausse du ralenti,
l’enclenchement du ventilateur électrique et
le fonctionnement du système d’épuration
des gaz d’échappement peut atteindre
des températures très élevées, il est
alors recommandé de ne pas stationner
son véhicule sur des terrains facilement
inflammables (herbe et feuilles sèches,
aiguilles de pin, bordure de pré ou de forêt).
Faites contrôler le niveau suivant le plan
d’entretien du constructeur.
Pour effectuer la vérification des
principaux niveaux et le contrôle de
certains éléments, conformément au plan
d’entretien du constructeur, reportez-vous
aux pages correspondant à la motorisation
de votre véhicule dans le carnet d’entretien.
1,6 l HDi
Purge de l’eau contenue dans le
filtre à gazole
Si ce témoin s’allume,
purgez le filtre. Sinon purgez
régulièrement, à chaque vidange
moteur.
Pour évacuer l’eau, desserrez la vis
de purge située à l’extrémité du tuyau
transparent.
Opérez jusqu’à l’écoulement complet
de l’eau dans le tuyau transparent puis
resserrez la vis de purge.
Les moteurs HDi font appel à une
technologie avancée.
Pour toute intervention, consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
2 l HDi
N’utilisez que des produits
recommandés par CITROËN ou des
produits de qualité et de caractéristiques
équivalentes.
Afin d’optimiser le fonctionnement d’organes
aussi importants que le circuit de freinage,
CITROËN sélectionne et propose des
produits bien spécifiques.
Afin de ne pas endommager les organes
électriques, il est formellement interdit
d’utiliser le lavage à haute pression pour
nettoyer le compartiment moteur.
L’innovation au service de la performance
Depuis plus de 40 ans, les équipes de
Recherche et de Développement TOTAL
élaborent pour CITROËN des lubrifiants
répondant aux dernières innovations techniques
des véhicules CITROËN, en compétition et dans
la vie de tous les jours.
C’est pour vous l’assurance d’obtenir les
meilleures performances pour votre moteur.
Une protection optimale de votre
moteur
En effectuant l’entretien de votre
véhicule CITROËN, avec les
lubrifiants TOTAL, vous contribuez
à améliorer la longévité et les
performances de votre moteur tout
en respectant l’environnement.
préfère
Carburant
120
Remplissage
Le remplissage en carburant doit se faire
moteur à l’arrêt.
Ne pas ouvrir la porte latérale gauche,
si votre véhicule en est équipé, vous
risquez d’endommager la trappe à carburant
lors du remplissage.
Vous pouvez verrouiller cette porte
avec la sécurité enfant électrique.
Rubrique 2, partie «Ouvertures».
-
-
REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR
Niveau mini carburant
Au premier allumage de ce témoin
et lorsque l’aiguille est au début
de la zone rouge, le niveau mini
du réservoir est atteint.
A cet instant, il vous reste environ 8 litres.
Faites rapidement un complément de
carburant pour éviter la panne.
Ne jamais rouler jusqu’à la panne au
risque d’endommager les systèmes
d’antipollution et d’injection.
Ouvrez la trappe à carburant.
Introduisez la clé puis tournez d’un quart
de tour.
Retirez le bouchon et accrochez-le à la
patte située sur la face intérieure de la
trappe.
Il est normal d’entendre un bruit d’aspiration
d’air, à l’ouverture du bouchon, car il y a une
dépression liée à l’étanchéité du circuit de
carburant.
Une étiquette collée à l’intérieur de la trappe
vous rappelle le type de carburant à utiliser.
Les compléments en carburant doivent
être supérieurs à 8 litres pour être pris en
compte par la jauge à carburant.
Quand vous effectuez le plein du réservoir,
n’insistez pas au-delà de la 3ème coupure
du pistolet. Ceci pourrait engendrer des
dysfonctionnements.
La capacité du réservoir est d’environ
80 litres.
Après remplissage du réservoir,
verrouillez le bouchon et refermez la
trappe.
Qualité du carburant utilisé pour les
moteurs essence
En cas de choc important, un dispositif
coupe automatiquement l’alimentation du
carburant au moteur.
DIESEL
Les moteurs Diesel sont parfaitement
compatibles avec les biocarburants
conformes aux standards actuels et futurs
européens (gazole respectant la norme
EN 590 en mélange avec un biocarburant
respectant la norme EN 14214) pouvant
être distribués à la pompe (incorporation
possible de 0 à 7% d’Ester Méthylique
d’Acide Gras).
L’utilisation du biocarburant B30 est possible
sur certains moteurs Diesel ; toutefois, cette
utilisation est conditionnée par l’application
stricte des conditions particulières
d’entretien. Consultez le réseau CITROËN
ou un atelier qualifié.
L’utilisation de tout autre type de
(bio)carburant (huiles végétales ou animales
pures ou diluées, fuel domestique...)
est formellement prohibée (risques
d’endommagement du moteur et du circuit
de carburant).
CIRCUIT DE CARBURANT
NEUTRALISÉ
Le clignotement de ce témoin est
accompagné d’un message sur
l’écran.
Les moteurs essence sont parfaitement
compatibles avec les biocarburants essence
du type E10 ou E24 (contenant 10% ou
24% d’éthanol), conformes aux normes
européennes EN 228 et EN 15376.
Les carburants du type E85 (contenant
jusqu’à 85% d’éthanol) sont exclusivement
réservés aux seuls véhicules
commercialisés pour l’utilisation de ce
type de carburant (véhicules BioFlex). La
qualité de l’éthanol doit respecter la norme
européenne EN 15293.
Pour le Brésil uniquement, des véhicules
spécifiques sont commercialisés pour
fonctionner avec les carburants contenant
jusqu’à 100% d’éthanol (type E100).
Vérifiez l’absence d’odeur et de fuite
de carburant à l’extérieur du véhicule et
rétablissez l’alimentation :
coupez le contact (position STOP),
retirez la clé de contact,
remettez la clé de contact,
mettez le contact et démarrez.
POMPE DE RÉAMORÇAGE
DIESEL
En cas de panne de carburant, il est
nécessaire de réamorcer le circuit :
remplir le réservoir de carburant avec au
moins cinq litres de gazole,
actionner la pompe manuelle de
réamorçage, située sous le capot
moteur sous le cache de protection,
jusqu’à l’apparition du carburant dans le
tuyau transparent,
actionner le démarreur jusqu’à la mise
en route du moteur.
VÉRIFICATIONS
Qualité du carburant utilisé pour les
moteurs Diesel
121
Carburant
6
122
Carburant
POMPE DE RÉAMORÇAGE
DIESEL
-
décliper le cache de protection pour
accéder à la pompe de réamorçage,
poser le cache à droite du moteur,
-
placer les deux fentes dans les ergots
à l’arrière du moteur pour remettre en
place le cache de protection,
appuyer fortement sur le bouton
poussoir pour l’actionner ; le carburant
durcit le tuyau à son passage,
actionner le démarreur jusqu’à la mise
en route du moteur,
-
cliper le cache de protection,
refermer le capot moteur.
En cas de panne de carburant, il est
possible, en utilisant le bouton poussoir, de
réamorcer le circuit :
remplir le réservoir de carburant avec au
moins cinq litres de gazole,
ouvrir le capot moteur,
Si le moteur ne démarre pas du
premier coup, n’insistez pas.
Actionner de nouveau la pompe de
réamorçage, puis le démarreur.
-
-
BATTERIE
MODE ÉCONOMIE
Elle est logée dans un compartiment, situé
sous le plancher, devant le siège avant droit.
Après l’arrêt du moteur, clé en position
contact, certaines fonctions (essuie-vitre,
lève-vitres, plafonniers, autoradio, etc...)
ne sont utilisables que pendant une durée
cumulée de trente minutes, afin de ne pas
décharger la batterie.
-
débranchez la batterie,
respectez les instructions d’utilisation
données par le fabricant du chargeur,
rebranchez en commençant par
la borne (-),
vérifiez la propreté des bornes et des
cosses. Si elles sont couvertes de
sulfate (dépôt blanchâtre ou verdâtre),
démontez-les et nettoyez-les.
Pour démarrer à partir d’une autre
batterie
-
-
-
connectez le câble rouge aux bornes (+)
des deux batteries,
connectez une extrémité du câble vert
ou noir à la borne (-) de la batterie
additionnelle,
connectez l’autre extrémité du câble
vert ou noir sur un point de masse du
véhicule en panne, le plus loin possible
de la batterie,
actionnez le démarreur, laissez tourner
le moteur,
attendez le retour au ralenti et
débranchez les câbles.
Il est conseillé, lors d’un arrêt prolongé
de plus d’un mois, de débrancher la
batterie.
Avant de procéder au débranchement de
la batterie, vous devez attendre 2 minutes
après la coupure du contact.
Ne débranchez pas les cosses quand le
moteur tourne.
Ne rechargez pas les batteries sans avoir
débranché les cosses.
Après tout rebranchement de la batterie,
mettez le contact et attendez 1 minute avant
de démarrer, afin de permettre l’initialisation
des systèmes électroniques. Toutefois,
si après cette manipulation de légères
perturbations subsistent, contactez le
réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Une fois ces trente minutes passées, les
fonctions actives sont mises en veille et le
témoin batterie clignote accompagné d’un
message sur l’écran.
Pour retrouver l’usage immédiat de ces
fonctions, il faut procéder au démarrage
du moteur et le laisser tourner quelques
instants.
Le temps dont vous disposerez alors sera
le double du temps de mise en route du
moteur. Néanmoins, ce temps sera toujours
compris entre cinq et trente minutes.
Une batterie déchargée ne permet pas le
démarrage du moteur.
AIDE RAPIDE
Pour recharger la batterie avec un
chargeur de batterie
123
Batterie
7
Réparer une roue
124
Utilisation du kit
-
-
KIT DE DÉPANNAGE
L’outillage se situe à l’arrière gauche du
véhicule.
Le kit de dépannage provisoire de
pneumatique est composé d’un compresseur
et d’un flacon (contenant un produit de
colmatage).
Le véhicule livré avec le kit de
dépannage provisoire de pneumatique
n’est pas équipé de roue de secours ni de
son outillage (cric, manivelle, ...).
Coupez le contact,
collez l’autocollant de limitation de
vitesse sur le volant du véhicule pour
vous rappeler qu’une roue est en usage
temporaire,
vérifiez que l’interrupteur A est basculé
en position «0»,
raccordez le tuyau du flacon 1 à la valve
du pneumatique à réparer,
connectez la prise électrique du
compresseur à la prise 12V du véhicule,
démarrez le véhicule et laissez le
moteur tourner,
mettez en marche le compresseur en
appuyant sur l’interrupteur A en position
«1» jusqu’à ce que la pression de
pneumatique atteigne 2,0 bars,
Si au bout de cinq à dix minutes
environ, vous ne parvenez pas à
atteindre cette pression, c’est que le
pneumatique n’est pas réparable ; consultez
le réseau CITROËN ou un atelier qualifié
pour le dépannage de votre véhicule.
-
-
-
retirez le compresseur, déclipez et
rangez le flacon dans un sac étanche,
pour ne pas salir votre véhicule avec
des traces de liquide,
roulez immédiatement pendant environ
trois kilomètres, à vitesse réduite (entre
20 et 60 km/h), afin de colmater la
crevaison,
arrêtez-vous pour vérifier la réparation
et la pression,
Réparer une roue
-
-
-
-
raccordez directement le tuyau du
compresseur à la valve de la roue
réparée,
connectez de nouveau la prise
électrique du compresseur à la prise
12V du véhicule,
démarrez de nouveau le véhicule et
laissez le moteur tourner,
-
ajustez la pression à l’aide du
compresseur (pour gonfler :
interrupteur A en position «1» ;
pour dégonfler : interrupteur A en
position «0» et appui sur bouton B),
conformément à l’étiquette de pression
des pneumatiques du véhicule (située
sur l’entrée de porte, côté conducteur),
puis pensez à vérifier que la fuite est
bien colmatée (plus aucune perte de
pression après plusieurs kilomètres),
retirez le compresseur, puis rangez le kit
complet,
roulez à vitesse réduite (80 km/h maxi)
en limitant à 200 km environ la distance
effectuée,
rendez-vous dès que possible dans le
réseau CITROËN ou dans un atelier
qualifié, pour la réparation ou le
remplacement du pneumatique par un
technicien.
Faites attention, le flacon de liquide
contient de l’éthylène-glycol, ce produit
est nocif en cas d’ingestion et irritant
pour les yeux. Tenez ce produit hors de
portée des enfants.
La date limite d’utilisation du liquide est
inscrite sous le flacon.
Le flacon est à usage unique ; même
entamé, il doit être remplacé.
Après utilisation, ne jetez pas le flacon
dans la nature, rapportez-le dans le réseau
CITROËN ou à un organisme chargé de sa
récupération.
N’oubliez pas de vous réapprovisionner avec
un nouveau flacon de produit de colmatage
disponible dans le réseau CITROËN ou
dans un atelier qualifié.
AIDE RAPIDE
-
7
Changer une roue
126
1. LE STATIONNEMENT DU
VÉHICULE
-
-
-
-
CHANGER UNE ROUE
Si votre véhicule est équipé d’une roue de
secours située sous le véhicule, suivez ces
instructions.
Assurez-vous impérativement que les
occupants sont sortis du véhicule et
situés dans une zone garantissant leur
sécurité.
Dans la mesure du possible, immobilisez
le véhicule sur un sol horizontal, stable
et non glissant.
Serrez le frein de stationnement, coupez
le contact et engagez la première ou la
marche arrière.
Placez une cale, si disponible, sous la
roue diagonalement opposée à celle à
remplacer.
Dans certaines conditions de terrain et/ou
de charges transportées importantes, il
est nécessaire de lever le véhicule pour
dégager la roue de secours du panier. Faites
appel au réseau CITROËN ou à un atelier
qualifié.
Si votre véhicule est équipé de
suspension à compensation
pneumatique, veuillez neutraliser le
système. Rubrique 3, partie «Suspension
arrière».
2. LES OUTILS
-
1.
2.
3.
Si votre véhicule en est équipé, ouvrez
la trappe plastique située à l’arrière
gauche du véhicule.
Dévissez l’écrou puis retirez le cric et la
manivelle.
Manivelle démonte-roue.
Cric.
Anneau de remorquage.
Le cric et l’ensemble de l’outillage
sont spécifiques à votre véhicule. Ne
l’utilisez pas pour d’autres usages.
127
Changer une roue
3. LA ROUE DE SECOURS
-
-
Ouvrez le cache, situé sur la marche,
pour accéder à la vis du panier.
-
Dévissez la vis avec la manivelle
démonte-roue jusqu’à descendre le
panier au maximum.
Accédez à la roue de secours à partir de
l’arrière.
-
Dégagez le panier du crochet et placez
la roue de secours près de la roue à
remplacer.
-
Ouvrez les portes arrière.
AIDE RAPIDE
Vous pouvez allumer le plafonnier pour
augmenter la luminosité.
7
128
Changer une roue
4. LE MODE OPÉRATOIRE
-
Dégagez l’enjoliveur en le tirant à l’aide
de l’anneau de remorquage.
Débloquez les vis de roue et amorcez le
dévissage.
-
-
Placez le cric en contact avec
l’emplacement prévu, le plus proche de
la roue à changer.
Assurez-vous que la semelle du cric est
bien en contact avec le sol, et bien à
l’aplomb.
Déployez le cric afin de dégager
nettement la roue du sol.
Reprenez le dévissage complet de la
roue.
Retirez les vis et déposez la roue.
Ne déployez le cric qu’après avoir
amorcé le dévissage de la roue à
changer, et une fois la cale en place sous la
roue diagonalement opposée.
129
Changer une roue
-
Mettez la roue en place sur le moyeu et
amorcez le vissage à la main.
Effectuez un premier serrage à l’aide de
la manivelle démonte-roue.
-
Redescendre complètement le véhicule
en repliant le cric, puis dégagez-le.
Serrez à nouveau les vis de roue avec la
manivelle, bloquez-les sans forcer.
Replacez la roue à réparer dans le
panier.
-
-
Raccrochez le panier au crochet puis
remontez le panier avec la vis et la
manivelle. Vérifiez que la roue et le
panier sont bien plaqués contre le
plancher du véhicule.
Veillez à refermer la trappe, située sur la
marche.
Déposez l’enjoliveur dans le véhicule.
Ne vous engagez jamais sous
le véhicule lorsque celui-ci est
simplement soulevé par le cric.
N’utilisez jamais de visseuse à la place de la
manivelle démonte-roue.
AIDE RAPIDE
5. LE MONTAGE DE LA ROUE DE
SECOURS
7
130
Pare-neige
6. LE REMONTAGE DE LA ROUE
RÉPARÉE
Le remontage de la roue est le même que
celui de l’étape 5 en n’oubliant pas de
replacer l’enjoliveur de roue.
Rubrique 8, partie «Eléments
d’identification» pour localiser
l’étiquette des pneumatiques.
La roue de secours n’est pas conçue
pour faire du roulage sur de longues
distances, faites rapidement contrôler le
serrage des vis et la pression de la roue de
secours par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié. Faites également réparer et
remonter la roue d’origine au plus vite par le
réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.
OBTURATEUR AMOVIBLE
PARE-NEIGE
Suivant destination, l’obturateur amovible
pare-neige s’installe sur la partie
basse du pare-chocs avant, pour éviter
l’amoncellement de neige au niveau du
ventilateur de refroidissement du radiateur.
N’oubliez pas de retirer l’obturateur
amovible pare-neige lorsque la température
extérieure est supérieure à 10°C (pas
de risque de chute de neige) ou si vous
remorquez.
MONTAGE
-
-
Présentez l’obturateur amovible pareneige en face de son pion de centrage A
sur le pare-chocs avant.
Mettez-le en place en appuyant au
niveau de chaque clip B situé aux quatre
coins.
DÉMONTAGE
-
Passez un tournevis au niveau du trou
situé près de chacun des clips.
Faites un mouvement de levier pour
décliper tour à tour les quatre clips B.
Type A
Lampe totalement en
verre : tirez doucement
car elle est montée par
pression.
131
Changer une lampe
Type B
Lampe à baïonnette :
appuyer sur la lampe puis
tournez-la dans le sens
contraire des aiguilles
d’une montre.
CHANGER UNE LAMPE
TYPES DE LAMPES
Différents types de lampes sont installés sur votre véhicule. Pour les retirer :
Le changement des lampes à halogène
doit se faire projecteur éteint depuis
quelques minutes (risque de brûlure grave).
Ne touchez pas directement la lampe
avec les doigts, utilisez des chiffons non
pelucheux.
A la fin de chaque opération, vérifiez le bon
fonctionnement des feux.
AIDE RAPIDE
Type C
Lampe halogène :
dégager le ressort de
blocage de son logement.
7
132
Changer une lampe
FEUX AVANT
Ouvrez le capot moteur. Pour accéder aux
lampes, passez la main derrière le bloc
optique.
Effectuez les opérations en sens inverse
pour la remise en place de chaque lampe.
1.
Feux de croisement / Feux de route
Type C, H4 - 55W
- Ôtez le couvercle du milieu en tirant
sur la languette en caoutchouc
souple.
- Débranchez le connecteur électrique.
- Dégagez le ressort de blocage.
- Remplacez la lampe en veillant à bien
faire correspondre la partie métallique
avec les rainures présentes sur le feu.
- Vérifier le bonne remise en place du
couvercle sur toute sa périphérie pour
assurer l’étanchéité.
2.
Feux de position
Type A, W5W - 5W
- Ôtez le couvercle en tirant sur la
languette en caoutchouc souple.
- Extraire le porte-lampe monté par
pression en tirant sur le connecteur.
- Remplacez la lampe.
- Vérifier le bonne remise en place du
couvercle sur toute sa périphérie pour
assurer l’étanchéité.
3.
4.
Indicateurs de direction
Type B, PY21W - 21W (ambre)
- Tournez le porte-lampe d’un quart
de tour, dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre.
- Ôtez la lampe en appuyant
légèrement dessus et en tournant
dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre.
- Remplacez la lampe.
Projecteurs antibrouillard
Type C, H1 - 55W
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
Lavage haute-pression
En utilisant ce type de lavage sur des
salissures persistantes, n’insistez pas
sur les projecteurs, les feux et leur contour
pour éviter de détériorer leur vernis et leur
joint d’étanchéité.
Type A, WY 5W (ambre)
Poussez le répétiteur vers l’arrière et
dégagez-le.
Maintenez le connecteur et tournez d’un
quart de tour à gauche le porte-lampe.
Tournez d’un quart de tour à gauche la
lampe, retirez-la et remplacez-la.
Lors du remontage, engagez le
répétiteur vers l’arrière et ramenez-le
vers l’avant.
Les lampes de couleur ambre (indicateurs
de direction et répétiteurs latéraux),
doivent être remplacées par des lampes de
caractéristiques et de couleur identiques.
Avant / Arrière
PLAFONNIERS
Type A, 12V5W - 5W
Déclippez le transparent en glissant un
tournevis dans les fentes de chaque
côté du plafonnier.
Tirez la lampe et remplacez-la.
Clippez le transparent dans son
logement et assurez-vous de son
blocage.
AIDE RAPIDE
RÉPÉTITEUR LATÉRAL
D’INDICATEUR DE DIRECTION
133
Changer une lampe
7
134
Changer une lampe
FEUX ARRIÈRE
-
Pour plus d’informations sur les lampes,
reportez-vous aux «Types de lampes».
1.
Feux de stop / feux de position
Type B, P21/5W - 21/5W
2.
Indicateurs de direction
Type B, PY21W - 21W (ambre)
3.
Feux de recul
Type B, P21W - 21W
4.
Feux antibrouillard
Type B, P21W - 21W
-
Repérez la lampe défaillante puis ouvrez
les portes arrière à 180°. Rubrique 2,
partie «Ouvertures».
Retirez les deux écrous de fixation.
De l’extérieur, tirez le bloc transparent.
Tout en tenant le feu, débranchez le
connecteur électrique.
-
-
Ecartez les 8 languettes puis extraire le
porte-lampe.
Ôtez la lampe défaillante en appuyant
légèrement dessus et en tournant dans
le sens inverse des aiguilles d’une
montre.
Remplacez la lampe.
Au remontage, veillez à bien repositionner :
les 8 languettes,
les deux ergots blancs dans les deux
trous en caoutchouc pour maintenir
l’étanchéité du feu,
le fil d’alimentation pour ne pas le
coincer.
Changer une lampe
TROISIÈME FEU STOP
Type A, W5W - 5W
Type A, W5W - 5W
Avec volet
Ecartez le plastique transparent à l’aide
d’un tournevis, sur le point indiqué par la
flèche.
Remplacez la lampe.
Replacez le plastique transparent et
appuyez dessus.
Avec portes battantes
Déclippez la garniture intérieure.
Débranchez le connecteur en écartant
sa languette.
Retirez le cache plastique.
Tournez le porte-lampe d’un quart de
tour dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre.
Remplacez la lampe.
Type B, P21W - 21W
Feu situé à l’extérieur (portes battantes)
Dévissez les deux vis à l’aide d’un
tournevis TorxTM avec embout de 20.
Retirez le feu.
Remplacez la lampe.
Feu situé à l’intérieur (volet)
Dévissez les deux vis à l’aide d’un
tournevis TorxTM avec embout de 20.
Retirez le cache plastique.
Retirez le porte-lampe en écartant les
deux languettes.
Ôtez la lampe défaillante en appuyant
légèrement dessus et en tournant dans
le sens inverse des aiguilles d’une
montre.
Remplacez la lampe.
AIDE RAPIDE
FEUX DE PLAQUE
MINÉRALOGIQUE
7
Changer un fusible
136
CHANGER UN FUSIBLE
Les trois boîtes à fusibles sont placées :
dans la planche de bord côté droit
(derrière le vide-poche, escamotable),
dans l’habitacle (compartiment batterie),
sous le capot moteur.
Les désignations communiquées ne sont
que les fusibles qui peuvent être changés
par l’usager. Pour toute autre intervention,
rendez-vous dans le réseau CITROËN ou
dans un atelier qualifié.
À l’intention des professionnels : pour
l’information complète des fusibles
et relais, consultez la schématique des
«Méthodes» via le Réseau.
Dépose et pose d’un fusible
Avant de remplacer un fusible, il est
nécessaire de connaître la cause de
l’incident et d’y remédier.
Remplacez toujours un fusible
défectueux par un fusible de calibre
équivalent.
CITROËN décline toute responsabilité pour
les frais occasionnés par la remise en état
de votre véhicule ou les dysfonctionnements
résultant de l’installation d’accessoires
auxiliaires non fournis, non recommandés
par CITROËN et non installés selon ses
prescriptions, en particulier lorsque la
consommation de l’ensemble des appareils
supplémentaires branchés dépasse
10 milliampères.
-
Basculez le vide-poche puis tirez-le
fortement pour accéder aux fusibles.
A (ampères)
Affectation
1
2
3
4
15
5
10
5
30
6
7
8
30
5
20
9
10
10
30
11
12
15
15
13
14
5
15
15
16
30
-
Essuie-vitre arrière
Libre
Calculateur airbag
Capteur angle volant, Prise diagnostic, Capteur ESP,
Ventilation manuelle, Contacteur embrayage, Hauteur
faisceau des projecteurs, Pompe filtre à particules
Rétroviseurs à commande électrique, Moteur lève-vitre
passager
Alimentation lève-vitres avant
Plafonniers et éclairage boîte à gants
Ecran multifonction, Sirène alarme antivol, Autoradio,
Chargeur compact disque, Radiotéléphone, Boîtier servitude
remorque (post-équipement)
Prise accessoire en rang 2
Correcteur d’assiette arrière, Commutation sous volant,
Combiné
Prise diagnostic, Contacteur antivol
Kit mains libres, Calculateur airbag, Calculateur aide au
stationnement
Boîtier de servitude moteur, Boîtier de servitude remorque
Capteur de pluie, Ventilation arrière, Air conditionné
automatique, Combiné
Verrouillage/déverrouillage/super-verrouillage des ouvrants
Libre
17
40
Lunette arrière dégivrante, Rétroviseurs dégivrants
AIDE RAPIDE
FUSIBLES PLANCHE DE BORD
CÔTÉ DROIT
Fusibles
137
Changer un fusible
7
138
Changer un fusible
FUSIBLES HABITACLE
-
Déclipez le couvercle du compartiment
batterie.
Retirez la cosse batterie rouge (+).
Après intervention, refermez très
soigneusement le couvercle.
Fusibles
A (ampères)
1
2
3
4
36
37
38
39
40
30
20
40/50
15
10
20
10
5
Affectation
Sièges chauffants
Prise 12V en rang 3
Boîtier servitude remorque (post-équipement)
Libre
Serrures portes battantes
Serrures portes battantes
Essuie vitre arrière portes battantes
Ventilation arrière
Rétroviseurs rabattables
-
-
Après avoir ouvert le capot, faites
glisser le support du liquide lave-vitre
pour faciliter l’accès.
Déclipez et basculez le boîtier pour
accéder aux fusibles.
A (ampères)
1
20
2
3
4
5
6
7
8
9
10
15
10
20
15
10
10
20
10
30
11
12
13
14
40
30
40
30
Affectation
Calculateur moteur, Dispositifs alimentation carburant et
alimentation air, Groupe moto-ventilateur
Avertisseur sonore
Pompe lave-vitre avant et arrière
Pompe lave-projecteurs
Dispositif alimentation carburant
Direction assistée, Contacteur pédale de frein secondaire
Système de freinage (ABS/ESP)
Commande du démarreur
Contacteur pédale de frein principal
Dispositifs alimentation carburant et alimentation air,
Dispositifs dépollution
Ventilation avant
Essuie-vitre avant
Boîtier servitude intelligent
Libre
AIDE RAPIDE
FUSIBLES SOUS LE CAPOT
MOTEUR
Fusibles
139
Changer un fusible
7
140
Changer un balai d’essuie-vitre
CHANGER UN BALAI D’ESSUIE-VITRE
Mise en position particulière des
balais avant
-
Moins d’une minute après avoir coupé
le contact, actionnez la commande
d’essuie-vitre vers le bas pour
positionner les balais le long des
montants du pare-brise (position
particulière).
Echange d’un balai avant
Soulevez le bras.
Déclipez le balai et déposez-le.
Montez le nouveau balai.
Rabattez le bras.
Pour ranger les balais, mettez le contact et
actionnez la commande d’essuie-vitre.
Échange du balai arrière
Soulevez le bras, puis déclipez le balai
et déposez-le.
Montez le nouveau balai et rabattez le
bras.
141
Se faire remorquer
SE FAIRE REMORQUER
Par l’arrière
Vous devez toujours utiliser une barre de
remorquage.
-
Par l’avant
-
-
déclipez le cache en appuyant sur la
partie basse de celui-ci,
vissez l’anneau amovible de
remorquage jusqu’en butée.
déclipez le cache à l’aide d’une pièce
de monnaie ou de la partie plate de
l’anneau de remorquage,
vissez l’anneau amovible de
remorquage jusqu’en butée.
Avec levage (2 roues au sol
seulement)
Il est préférable de soulever le véhicule à
l’aide d’un outil de levage professionnel.
Véhicules avec boîte de vitesses
mécanique (version diesel)
Pour les véhicules équipé de boîte de
vitesses mécanique, il est nécessaire que
le levier de vitesses soit en position point
mort, le non respect de cette particularité
peut conduire à la détérioration de certains
organes de freinage et à l’absence
d’assistance de freinage au redémarrage du
moteur.
AIDE RAPIDE
Sans levage (quatre roues au sol)
7
Se faire remorquer
142
Consignes générales
Respectez la législation en vigueur dans
votre pays.
Vérifiez que le poids du véhicule tracteur est
supérieur à celui du véhicule remorqué.
Le conducteur doit rester au volant du
véhicule remorqué.
La circulation sur autoroute et sur voie
rapide est interdite lors d’un remorquage.
Lors d’un remorquage avec les quatre
roues au sol, utilisez toujours une barre de
remorquage homologuée ; les cordes et les
sangles sont interdites.
Lors d’un remorquage moteur arrêté, il n’y a
plus d’assistance de freinage et de direction.
Dans les cas suivants, faites impérativement
appel à un professionnel pour le remorquage :
véhicule en panne sur autoroute ou sur
voie rapide,
impossibilité de mettre la boîte de
vitesses au point mort, de débloquer
la direction, de desserrer le frein de
stationnement,
remorquage avec deux roues au sol
seulement,
absence de barre de remorquage
homologuée...
8
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
143
144
Dimensions
Dimensions
145
DIMENSIONS (MM)
Le véhicule se décline en 2 longueurs (L1, L2) et 1 hauteur (H1),
reportez-vous aux tableaux :
Longueur hors tout
H
Hauteur hors tout, suspension pneumatique / métallique
A
Empattement
B
Porte-à-faux avant
C
Porte-à-faux arrière
4 805
5 135
1 895/1 942
3 000
3 122
975
830
1 038
Largeur hors tout :
sur tôle
1 870
avec baguettes
1 895
avec rétros rabattus
1 986
avec rétros déployés
2 194
E
Largeur voies avant
1 574
F
Largeur voies arrière
1 574
D
Diamètre de braquage entre trottoirs (m)
12,18
12,59
Charges maximales (kg)
Utile
Sur pavillon
1 000
170
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
L
H1
8
146
Dimensions
PORTES ARRIÈRE (mm)
L1
L2
H1
N
Hauteur utile
1 272
O
Largeur utile
1 237
PORTE LATÉRALE COULISSANTE (mm)
L1
L2
H1
P
Hauteur
1 203
Q
Largeur
924
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
147
Dimensions
8
Masses
148
MASSES ET CHARGES REMORQUABLES (KG)
Pour plus d’information, consultez votre certificat d’immatriculation.
Dans chaque pays, il est impératif de respecter les charges remorquables admises par la législation locale. Pour connaître les possibilités
de remorquage de votre véhicule et son poids total roulant admissible, consultez le réseau CITROËN.
Report de charge
Il est possible, lorsque le véhicule tracteur n’a pas atteint la MTAC, de reporter cette masse dans la remorque.
Dans tous les cas, ne dépassez pas la masse de la remorque et la MTRA, indiquée dans votre certificat d’immatriculation.
Respecter les capacités de remorquage de votre véhicule.
La masse remorquée freinée avec report de charge peut être augmentée en charge, à condition de retirer du véhicule l’équivalence de cette
charge pour ne pas dépasser la MTRA.
Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur. Lorsque la
température extérieure est supérieure à 37°C, limiter la masse remorquée à 700 kg, sans report de charge.
Dans le cas d’un véhicule tracteur, il est interdit de dépasser la vitesse de 100 km/h (respecter la législation en vigueur dans votre pays).
Diesel
1.6 HDi 90
Cylindrée (cm3)
Essence
2.0 HDi 120
FAP
2.0 HDi 120
2.0 HDi 136
FAP
2.0 HDi 163
FAP
2.0 ESS 140
1 560
1 997
1 997
-
1 997
75 x 88
85 x 88
85 x 88
-
85 x 88
Puissance (ch)
90
120
136
163
138
Puissance maximum norme CEE (kW)
66
88
100
-
103
4 000
4 000
4 000
-
6 000
Couple maxi norme CEE (Nm)
180
300
320
-
180
Régime de couple maxi (tr/min)
1 750
2 000
2 000
-
2 500
Alésage x course (mm)
Régime de puissance maxi (tr/min)
Catalyseur
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
-
Filtre à particules
Non
Non
Oui
Oui
Oui
/
Gazole
Gazole
Gazole
Gazole
Gazole
Sans plomb
6
5
Carburant
Boîte de vitesses
Rapports
Manuelle
5
6
Pour plus d’information, consultez le site internet à l’adresse : http://service.citroen.com
6
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
MOTORISATIONS ET BOÎTES DE VITESSES
149
Motorisations Diesel - Essence
8
150
Éléments d’identification
ÉLÉMENTS D’IDENTIFICATION
A. Étiquette constructeur.
1 - VF Numéro dans la série du type.
2 - Poids en charge (MTAC).
3 - Poids total roulant (MTRA).
4.1 - Masse maximale sur l’essieu avant.
4.2 - Masse maximale sur l’essieu arrière.
B. Numéro de série sur la
carrosserie.
C. Pneumatiques et référence
peinture.
Utilisez l’embout plat de l’anneau de
remorquage pour ouvrir la trappe.
La vignette C, apposée sur la porte avant,
indique :
les dimensions des jantes et
pneumatiques,
les marques de pneumatiques
homologuées par le constructeur,
les pressions de gonflage (le contrôle de
la pression de gonflage doit être effectué
à froid, au moins tous les mois),
la référence de la couleur de la peinture.
TECHNOLOGIE à BORD
APPEL D’URGENCE OU D’ASSISTANCE
9
9.1
APPEL D’URGENCE OU D’ASSISTANCE AVEC
NAVIDRIVE
CITROËN
APPEL D’URGENCE LOCALISÉ
Attention, l’appel d’urgence et les services ne sont actifs que si le
téléphone interne est utilisé avec une carte SIM valide. Avec un
téléphone Bluetooth et sans carte SIM, ces services ne sont pas
fonctionnels.
En cas d’urgence, appuyer sur la touche SOS jusqu’à
l’audition d’un signal sonore et l’affichage d’un écran
«Validation / Annulation» (si carte SIM valide insérée).
Un appel est déclenché vers la plateforme Citroën
Urgence qui reçoit des informations de localisation du
véhicule et peut transmettre une alerte qualifiée aux
services de secours compétents.
Dans les pays où la plateforme n’est pas
opérationnelle, ou lorsque le service de localisation
a été expressément refusé, l’appel est transmis aux
services de secours (112).
CITROËN
APPEL D’ASSISTANCE LOCALISÉ
Appuyer
pp y sur cette touche pour accéder aux services
CITROËN.
Sélectionner «Centre Contact Client»
pour toute demande d’information sur
p
la marque CITROËN.
Centre Contact Client
Sélectionner «Citroën Assistance»
pour lancer un appel de dépannage.
Citroën Assistance
En cas de choc détecté par le calculateur d’airbag, et
indépendamment des éclatements d’airbag éventuels, un appel
d’urgence est lancé automatiquement.
Le message «Appel d’Urgence en mode dégradé» associé au
clignotement
g
du voyant
y
orange
g indique un dysfonctionnement.
Consultez le réseau CITROËN.
9.2
Ce service est soumis à conditions et disponibilités.
p
Consultez le
réseau CITROËN. Si vous avez acheté votre véhicule en dehors
du réseau CITROËN, vous êtes invité à vérifier la configuration de
ces services et pouvez en demander la modification auprès de votre
réseau.
NAVIDRIVE
AUTORADIO MULTIMÉDIA / TÉLÉPHONE
FONCTION JUKEBOX (10 Go) / GPS (EUROPE)
SOMMAIRE
Le NaviDrive est codé de manière à fonctionner
uniquement
q
sur votre véhicule. En cas d’installation sur
un autre véhicule, consultez le réseau CITROËN pour la
configuration du système.
Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit
impérativement réaliser les opérations nécessitant une
attention soutenue véhicule à l’arrêt.
Lorsque le moteur est arrêté et afin de préserver la
batterie, le NaviDrive se coupe après quelques minutes.
01 Premiers pas
02 Commandes vocales
et au volant
03 Écran et menu général
04 Navigation - Guidage
05 Information trafic
06 Audio / Vidéo
07 Téléphone
08 Ordinateur de bord
09 Configuration
10 Arborescence écran
Questions fréquentes
p.
p.
9.4
9.5
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
9.7
9.11
9.21
9.23
9.32
9.36
9.38
9.39
9.45
9.3
01 PREMIERS PAS
8
2
18
17
1
6
11
7
16
14
13
5
12
15
3
9
4
10
1.
2.
3.
4.
9.4
Marche/Arrêt et Réglage volume.
Sélection de la source : radio, Jukebox, CD
et auxiliaire (AUX, si activée dans le menu
Configuration). Appui long : copie CD sur
disque dur.
Réglages des options audio : balance
avant/arrière, gauche/droite, loudness,
ambiances sonores.
Affichage de la liste des stations radio
locales, des plages du CD ou des
répertoires MP3/USB/Jukebox. Appui long :
mise à jour des stations radio locales.
5.
Recherche automatique fréquence inférieure/
supérieure. Sélection plage CD, MP3, USB
ou Jukebox précédente/suivante.
Appui long : avance rapide et retour rapide.
6. Sélection des gammes d’ondes FM1, FM2,
FMast, AM.
7. Marche / arrêt de la fonction TA (Annonce
Trafic).
Appui long : accès au mode PTY (TYpes de
Programmes radio).
8. Éjection du CD.
9. Trappe carte SIM.
10. Clavier de saisie de libellés par appuis
successifs.
11. Accès au menu des services «CITROËN».
12. Sélection et validation.
13. Sélection répertoire MP3/USB/Jukebox
précédent/suivant.
14. Annulation de l’opération en cours. Appui
long : retour à l’application en cours.
15. Affichage du menu général.
16. Modification de l’affichage écran. Appui
long : réinitialisation du système.
17. Sélection de l’affichage à l’écran entre les
modes : TRIP, TEL, NAV et AUDIO.
18. Appui long sur la touche SOS : appel
d’urgence.
02 COMMANDES VOCALES ET AU VOLANT
RADIO : recherche automatique fréquence
supérieure.
CD/MP3/USB/JUKEBOX : sélection de la plage
suivante.
CD/USB : pression continue : avance rapide.
RADIO : sélection station mémorisée inférieure.
MP3/USB/JUKEBOX : sélection du répertoire précédent.
Sélection élément précédent d’un menu.
Augmentation du volume.
-
RADIO : sélection station mémorisée supérieure.
MP3/USB/JUKEBOX : sélection du répertoire suivant.
Sélection élément suivant d’un menu.
Changement de source
sonore.
Validation d’une sélection.
Décrocher/Raccrocher le
téléphone.
Pression de plus de
2 secondes : accès au
menu du téléphone.
Silence, couper le son :
par un appui simultané sur
les touches augmentation
et diminution du volume.
Rétablir du son par un
appui sur une des deux
touches du volume.
Diminution du volume.
RADIO : recherche automatique fréquence inférieure.
CD/MP3/USB/JUKEBOX : sélection de la plage précédente.
CD/USB : pression continue : retour rapide.
9.5
02 COMMANDES VOCALES ET AU VOLANT
COMMANDES VOCALES
NIVEAU 1
Pour afficher la liste des commandes
vocales disponibles, appuyer sur la
commande de reconnaissance vocale
pour lancer la reconnaissance vocale,
puis prononcer AIDE ou la commande
de reconnaissance vocale.
Pour la même opération, appuyer
longtemps sur la touche MENU, et
sélectionner la fonction «Liste des
commandes vocales».
1à6/*
lecteur de cd
Jukebox (si activé)
USB
plage précédente/suivante
plage numéro/plage
scan
lecture aléatoire
1 à 250 / *
précédent / suivant
répéter
aide/que puis-je dire/
annuler
répertoire (CD-MP3 inséré)
liste
appeler / guider vers
«Libellé pré-enregistré»
téléphone
dernier numéro
boîte vocale
messagerie vocale
répertoire
«Libellé pré-enregistré»
message
afficher
lire
répertoire
«Libellé pré-enregistré»
navigation
arrêter / reprendre
zoom plus/moins
voir
*
destination
véhicule
info trafic
afficher
lire
afficher
audio
téléphone
ordinateur de bord
Navigation
climatisation
précédent/suivant
stop
supprimer
oui / non
* aide/que puis-je dire/annuler
pour tout niveau 1 et 2
Liste des commandes vocales
2
9.6
Appuyer sur la commande de
reconnaissance vocale pour lancer la
reconnaissance vocale.
Prononcer les mots un par un et
attendre entre chacun d’eux le signal
sonore de confirmation.
La liste qui suit est exhaustive.
NIVEAU 3
mémoire
autostore
précédente / suivante
liste
AFFICHER LA LISTE ET LES UTILISER
1
NIVEAU 2
radio
pour tout niveau 1, 2 ou *
03 ÉCRAN ET MENU GÉNÉRAL
> ÉCRAN COULEUR
°
Téléphone
F-Orange F
Temps :
Depuis le :
Il affiche les informations suivantes, via la platine de commande de l’autoradio :
l’heure,
la date,
la température extérieure (en cas de risque de verglas, vous êtes averti
par un message),
les affichages des sources audio (radio, CD, jukebox...),
les affichages des systèmes télématiques (téléphone, services, ...),
le contrôle des ouvertures (portes, coffre, ...),
les messages d’alerte (ex : «Niveau carburant faible») et d’état des
fonctions du véhicule (ex : «Allumage automatique des projecteurs activé»)
affichés temporairement,
l’affichage de l’ordinateur de bord,
les affichages du système de guidage embarqué GPS (Europe).
Configuration afficheur : se reporter à la partie - Arborescence écran.
Le système dispose de la cartographie NAVTEQ, directement installée, complète et détaillée sur le disque dur de l’équipement.
Les mises à jour
j
des cartographies France et des autres pays européens, proposées par notre partenaire NAVTEQ, sont disponibles dans le
réseau CITROËN.
9.7
03 ÉCRAN ET MENU GÉNÉRAL
Pour entretenir l’afficheur,
il est recommandé d’utiliser
un chiffon doux non abrasif
(chiffon à lunettes) sans
produit additionnel.
INFORMATION TRAFIC :
informations TMC,
messages.
CARTE : orientation, détails,
affichage.
FONCTIONS AUDIO : radio,
CD, Jukebox, options.
TÉLÉMATIQUE : téléphone,
répertoire, SMS.
NAVIGATION GUIDAGE :
GPS, étapes, options.
CONFIGURATION : paramètres
véhicule, affichage, heure, langues,
voix, prise auxiliaire (AUX).
DIAGNOSTIC VÉHICULE :
journal des alertes, état des
fonctions.
VIDÉO : activation,
paramètres.
9.8
Appui long sur MENU :
aide.
03 ÉCRAN ET MENU GÉNÉRAL
AFFICHAGE EN FONCTION DU
CONTEXTE
Un appui sur la molette OK permet
d’accéder à des menus raccourcis
suivant l’affichage à l’écran.
EN MODE «DÉPLACER CARTE»
1
1
NAVIGATION (SI NAVIGATION EN COURS) :
1
1
1
1
1
reprendre / arrêter le guidage
dévier parcours
1
1
1
critères de guidage
1
infos sur le lieu
choisir comme destination
choisir comme étape
mémoriser ce lieu
sortir du mode carte
TÉLÉPHONE BLUETOOTH
1
1
1
1
1
journal des appels
appeler
répertoire
mode privé / mode mains libres
mettre l’appel en attente / reprendre
l’appel
option guidage
consulter infos trafic
déplacer la carte
TÉLÉPHONE INTERNE
1
1
1
1
journal des appels
numéroter
DIAGNOSTIC VÉHICULE
1
1
journal des alertes
état des fonctions
répertoire
boîte vocale
9.9
03 ÉCRAN ET MENU GÉNÉRAL
CD (MP3 OU AUDIO)
1
1
1
1
copier cd sur JBX / arrêter la copie
activer / désactiver Introscan
activer / désactiver lect. aléat.
activer / désactiver répétition
RADIO
1
1
1
1
saisir une fréquence
activer / désactiver suivi fréq. RDS
activer / désactiver mode REG
masquer / afficher «Radio Text»
JUKEBOX
1
1
1
1
activer / désactiver Introscan
activer / désactiver lect. aléat.
activer / désactiver répétition
USB
1
1
1
1
1
9.10
choisir playlist
copier USB sur JBX / arrêter la copie
éjecter USB
activer / désactiver Introscan
activer / désactiver lect. aléat.
activer / désactiver répétition
04 NAVIGATION - GUIDAGE
CHOIX D’UNE DESTINATION
1
Astuce : pour avoir une vue globale du détail des menus à choisir,
rendez-vous à la partie «Arborescences écrans» de ce chapitre.
5
Appuyer sur la molette pour valider la
sélection.
Appuyer sur la touche MENU.
2
Tourner la molette et sélectionner la
fonction «Navigation guidage».
6
Tourner la molette et sélectionner la
fonction «Saisir une adresse».
Saisir une adresse
3
7
Appuyer sur la molette pour valider la
sélection.
4
Appuyer sur la molette pour valider la
sélection.
8
Tourner la molette et sélectionner la
fonction «Choix d’une destination».
Choix d’une destination
Une fois le pays sélectionné, tourner
la molette et sélectionner la fonction
«Ville».
Ville
9.11
04 NAVIGATION - GUIDAGE
9
12
Appuyer sur la molette pour valider la
sélection.
10
Tourner la molette et sélectionner les
lettres de la ville une à une en validant
à chaque fois par un appui sur la
molette.
Appuyer sur la molette pour valider la
sélection.
13
14
Paris
Recommencer les étapes 8 à 12 pour les fonctions «Voie» et «N°».
Sélectionner «OK» de la page «Saisir
une adresse».
OK
Pour une saisie plus rapide, il est possible de
rentrer le «Code postal» au lieu du nom de la
«Ville».
Utiliser le clavier alphanumérique pour taper les
lettres et les chiffres et «*» pour corriger (dans la
limite de 5 caractères).
11
Tourner la molette et sélectionner
«OK».
OK
9.12
15
Appuyer sur la molette pour valider la
sélection.
Sélectionner la fonction «Archiver» pour enregistrer l’adresse
saisie dans une fiche du répertoire et appuyer sur la molette pour
valider la sélection.
Les points d’intérêts (POI) signalent l’ensemble des lieux de
services à proximité (hôtels, commerces variés, aéroports, ...).
Archiver
POI
04 NAVIGATION - GUIDAGE
AJOUTER UNE ÉTAPE
1
6
Pendant le guidage, appuyer sur la
touche MENU.
Sélectionner la fonction «Ajouter
une étape» (9 étapes maximum) et
appuyer sur la molette pour valider.
Ajouter une étape
2
Tourner la molette et sélectionner la
fonction «Navigation guidage».
7
Saisir par exemple une nouvelle
adresse.
Saisir une adresse
3
8
Appuyer sur la molette pour valider la
sélection.
4
Tourner la molette et sélectionner la
fonction «Étapes et itinéraires».
Une fois la nouvelle adresse saisie,
sélectionner «OK» et appuyer sur la
molette pour valider.
9
Sélectionner «OK» et appuyer sur la
molette pour valider l’ordre des étapes.
Étapes et itinéraires
5
Appuyer sur la molette pour valider la
sélection.
Sélectionner «Strict» (l’étape doit être franchie pour continuer vers
la destination suivante) ou «Proximité» puis appuyer sur la molette
pour valider.
9.13
04
SYNTHÈSE VOCALE DU GUIDAGE
Le réglage du volume sonore des alertes POI Zones à Risques ne
peut se faire qu’au moment de la diffusion de l’alerte par action sur
la commande de réglage du volume sonore.
Pendant les annonces, le volume de chaque synthèse vocale
(guidage, information trafic...) peut être réglé directement par
action sur la commande de réglage du volume sonore.
5
Appuyer sur la molette pour valider la
sélection.
6
1
Appuyer sur la touche MENU.
2
Régler la synthèse vocale
Tourner la molette et sélectionner la
fonction «Navigation guidage».
7
3
8
Tourner la molette et sélectionner la
fonction «Options de guidage».
Options de guidage
9.14
Appuyer sur la molette puis régler
le volume de la synthèse vocale ou
sélectionner la fonction «Désactiver»
et appuyer sur la molette pour valider.
Désactiver
Appuyer sur la molette pour valider la
sélection.
4
Sélectionner la fonction «Régler la
synthèse vocale» et appuyer sur la
molette pour valider.
Sélectionner «OK» et appuyer sur la
molette pour valider.
OK
04 NAVIGATION - GUIDAGE
Liste des POI
9.15
04 NAVIGATION - GUIDAGE
MISE À JOUR DES POI ZONES À
RISQUES (Infos Radars)
AFFICHER LES POI ZONES À
RISQUES
1
La procédure détaillée est disponible auprès du réseau CITROËN.
Appuyer sur la touche MENU.
2
Sélectionner «Carte» et valider en
appuyant sur «OK».
Carte
3
Sélectionner «Détails de la carte» et
valider en appuyant sur «OK».
Détails de la carte
4
Sélectionner «Transports et
automobiles» et valider en appuyant
sur «OK».
Transports et automobiles
5
Cocher «Zones à Risques» et valider
en appuyant sur «OK».
Zones à Risques
9.16
04 NAVIGATION - GUIDAGE
OPTIONS DE GUIDAGE
L’itinéraire présenté dépend directement des options de guidage.
Modifier ces options peut complètement changer l’itinéraire.
5
Appuyer sur la molette pour valider la
sélection.
Appuyer sur la touche MENU.
2
Tourner la molette et sélectionner la
fonction «Navigation guidage».
6
Tourner la molette et sélectionner la
fonction «Définir les critères de calcul».
Définir les critères de calcul
3
7
Appuyer sur la molette pour valider la
sélection.
Appuyer sur la molette pour valider la
sélection.
4
Tourner la molette et sélectionner la
fonction «Options de guidage».
Options de guidage
8
Tourner la molette et sélectionner,
par exemple, la fonction «Distance/
temps».
Distance/temps
9.17
04 NAVIGATION - GUIDAGE
PARAMÉTRAGE DES ALERTES
ZONES À RISQUES
Le réglage du volume sonore des alertes POI Zones à Risque
se fait uniquement lors de la diffusion de l’alerte.
9
Appuyer sur la molette pour valider la
sélection.
1
2
10
Tourner la molette et sélectionner la
fonction «Info trafic» si vous souhaitez
recevoir les annonces Info trafic.
Info trafic
Recommencer les étapes 1 à 5 de l’option de guidage.
Tourner la molette et sélectionner
la fonction «Paramétrer les zones à
risques» et appuyer sur la molette pour
valider le message d’avertissement.
Appuyer sur la molette pour valider la
sélection.
Paramétrer les zones à risques
Cocher cette case pour un fonctionnement optimal de l’information
trafic, les déviations seront proposées.
11
Appuyer sur la molette pour valider la
sélection.
3
Choisir :
alertes visuelles,
alertes sonores avec un délai
d’annonce (en secondes),
alerter uniquement sur guidage,
puis sélectionner «OK» et appuyer
sur la molette pour valider.
OK
12
Sélectionner «OK» et appuyer sur la
molette pour valider.
OK
9.18
Ces fonctions ne sont disponibles que si les zones à risques ont été
téléchargées et installées sur le système.
04 NAVIGATION - GUIDAGE
ACTIONS SUR LA CARTE
ORIENTATION DE LA CARTE
Pour une meilleure visibilité, au delà de l’échelle 10 km, la carte
passe automatiquement en Orientation nord.
1
Appuyer sur la touche MENU.
4
2
Tourner la molette et sélectionner la
fonction «Carte».
Orientation de la carte
5
3
Appuyer sur la molette pour valider la
sélection.
Reprendre les étapes 1 à 3 puis
tourner la molette et sélectionner la
fonction «Orientation de la carte».
6
Appuyer sur la molette pour valider la
sélection.
Tourner la molette et sélectionner
l’orientation de votre choix.
Orientation véhicule
Orientation nord
4
Tourner la molette et sélectionner la
fonction «Détails de la carte».
Permet la sélection des services
visibles sur la carte (hôtels,
restaurants, zones à risques...).
Détails de la carte
Visualisation 3D
7
Sélectionner «OK» et appuyer sur la
molette pour valider.
OK
9.19
04 NAVIGATION - GUIDAGE
AFFICHER LA CARTE FENÊTRÉE
OU EN PLEIN ÉCRAN
5
Appuyer sur la touche MENU.
Appuyer sur la molette pour valider la
sélection.
2
Tourner la molette et sélectionner la
fonction «Carte».
6
Tourner la molette et sélectionner
l’onglet «Carte fenêtrée» ou «Carte
plein écran».
Carte fenêtrée
3
Carte plein écran
Appuyer sur la molette pour valider la
sélection.
7
4
Tourner la molette et sélectionner la
fonction «Affichage de la carte».
Affichage de la carte
9.20
Sélectionner «OK» et appuyer sur la
molette pour valider.
OK
05 INFORMATION TRAFIC
PARAMÉTRER LE FILTRAGE DES
ANNONCES TMC
1
Les messages TMC (Trafic Message Channel) sont des informations
relatives au trafic et aux conditions météorologiques, reçues en temps réel
et transmises au conducteur sous forme d’annonces sonores et de visuels
sur la carte de navigation.
Le système de guidage peut alors proposer un itinéraire de contournement.
6
Appuyer sur la touche MENU.
Sélectionner la fonction «Filtre
géographique» et appuyer sur la
molette pour valider.
Filtre géographique
2
Tourner la molette et sélectionner la
fonction «Information Trafic».
7
Tourner la molette et sélectionner le
filtre de votre choix.
Autour du véhicule
3
Sur l’itinéraire
Appuyer sur la molette pour valider la
sélection.
8
4
Tourner la molette et sélectionner
la fonction «Filtrer les informations
TMC».
Sélectionner «OK» et appuyer sur la
molette pour valider.
OK
Filtrer les informations TMC
5
Appuyer sur la molette pour valider la
sélection.
Les filtres sont indépendants et leurs résultats se soustraient.
Nous préconisons :
un filtre sur 10 km autour du véhicule en circulation dense,
un filtre sur 50 km autour du véhicule ou un filtre sur trajet
pour les trajets sur autoroute.
9.21
05 INFORMATION TRAFIC
PARAMÉTRER L’AFFICHAGE DES
MESSAGES TMC
1
Nous préconisons de ne pas cocher l’onglet «Aff. nouveaux messages»
pour les régions avec une circulation dense.
5
Appuyer sur la touche MENU.
6
2
Tourner la molette et sélectionner la
fonction «Information trafic».
Appuyer sur la molette pour valider la
sélection.
Sélectionner l’onglet «Lecture des
messages».
Lecture des messages
7
3
Appuyer sur la molette pour valider la
sélection.
Les Messages d’Information Trafic
seront lus par la synthèse vocale.
Sélectionner l’onglet «Aff. nouveaux
messages».
Les messages de l’information trafic
sont étendus aux filtres sélectionnés
(géographique...) et peuvent s’afficher
aussi hors guidage.
Aff. nouveaux messages
4
Tourner la molette et sélectionner la
fonction «Paramétrer l’annonce des
messages».
Paramétrer l’annonce des messages
9.22
8
Sélectionner «OK» et appuyer sur la
molette pour valider.
OK
06 AUDIO / VIDÉO
L’environnement extérieur (colline, immeuble, tunnel, parking, soussol...) peut bloquer la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce
phénomène est normal dans la propagation des ondes radio et ne traduit
en aucune manière une défaillance de l’autoradio.
RADIO
RDS
SÉLECTIONNER UNE STATION
1
2
3
4
Effectuer des pressions successives
sur la touche SOURCE et sélectionner
la RADIO.
1
Appuyer sur la touche BAND pour
sélectionner une gamme d’ondes
parmi : FM1, FM2, FMast, AM.
2
Appuyer brièvement sur l’une des
touches pour effectuer une recherche
automatique des stations de radio.
Appuyer sur l’une des touches pour
effectuer une recherche manuelle des
stations de radio.
Appuyer sur la touche LIST pour
afficher la liste des stations captées
localement (60 maximum).
Pour mettre à jour cette liste, appuyer
plus de deux secondes.
Appuyez sur la touche MENU.
3
Sélectionner «Fonctions audio» puis
appuyer sur «OK».
Sélectionner la fonction «Préférences
Bande FM» puis appuyer sur «OK».
Préférences Bande FM
4
Sélectionner «Activer suivi de
fréquence (RDS)» puis appuyer sur
«OK». RDS s’affiche sur l’écran.
Activer suivi de fréquence (RDS)
Le RDS, si affiché, permet de continuer à écouter une même
station grâce au suivi de fréquence. Cependant, dans certaines
conditions, le suivi de cette station RDS n’est pas assuré sur tout
le pays, les stations de radio ne couvrant pas 100% du territoire.
Cela explique la perte de réception de la station lors d’un trajet.
9.23
06
CD MP3
CD
INFORMATIONS ET CONSEILS
ÉCOUTER UN CD OU UNE COMPILATION MP3
Les CD vides ne sont pas reconnus et risquent d’endommager le
système.
Insérer uniquement des disques compacts ayant une
forme circulaire. Certains systèmes anti-piratage, sur
disque d’origine ou CD copiés par un graveur personnel,
peuvent générer des dysfonctionnements indépendants
de la qualité du lecteur d’origine.
Insérer un CD audio ou une compilation MP3 dans le
lecteur, la lecture commence automatiquement.
Le format MP3, abréviation de MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3 est
une norme de compression audio permettant d’installer plusieurs
dizaines de fichiers musicaux sur un même disque.
Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé, sélectionner lors
de la gravure les standards ISO 9660 niveau 1,2 ou Joliet de
préférence.
Si le disque est gravé dans un autre format, il est possible que la
lecture ne s’effectue pas correctement.
Sur un même disque, il est recommandé de toujours utiliser le
même standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible
(4x maximum) pour une qualité acoustique optimale.
Dans le cas particulier d’un CD multi-sessions, le standard Joliet
est recommandé.
L’autoradio ne lit que les fichiers avec l’extension «.mp3» avec un
taux d’échantillonnage de 22,05 KHz ou 44,1 KHz. Tout autre type
de fichier (.wma, .mp4, .m3u...) ne peut être lu.
Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers avec moins de
20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « ? ; ù)
afin d’éviter tout problème de lecture ou d’affichage.
9.24
1
2
Si un disque est déjà inséré, effectuer
des pressions successives sur la
touche SOURCE et sélectionner CD
pour l’écouter.
Appuyer sur l’une des touches pour
sélectionner un morceau du CD.
Appuyer sur la touche LIST pour
afficher la liste des plages du CD ou
des répertoires de la compilation MP3.
La lecture et l’affichage d’une compilation MP3 peuvent dépendre
du programme de gravure et/ou des paramétrages utilisés. Nous
vous recommandons d’utiliser le standard de gravure ISO 9660.
06 AUDIO / VIDÉO
UTILISER LA PRISE USB*
La liste des équipements compatibles est disponible auprès du réseau
CITROËN.
CONNEXION D’UNE CLÉ USB
1
Les fichiers audio sont transmis d’une clé USB à votre
Autoradio, pour être écoutés via les haut-parleurs du
véhicule.
Ne connecter ni disque dur, ni appareils USB autres
que des clés USB formatées en FAT 16 ou FAT 32
(NTFS non supporté). Cela risque d’endommager
votre installation.
1
Branchez la clé à la prise, directement ou à l’aide d’un
cordon. Si l’autoradio est allumé, la source USB est
détectée dès sa connexion. La lecture commence
automatiquement après un temps qui dépend de la
capacité de la clé USB.
Les formats de fichier reconnus sont .mp3 (mpeg1
layer 3 uniquement).
2
Clé USB (1.1, 1.2 et 2.0) :
les clés USB doivent être formatées en FAT
ou FAT 32 (NTFS non supporté),
la navigation dans la base de fichier se fait
à l’aide des commandes au volant.
Ne pas connecter de disque dur ou appareils USB autres que des
équipements audio à la prise USB. Cela risque d’endommager
votre installation.
* Disponible selon le véhicule.
9.25
06 AUDIO / VIDÉO
JUKEBOX
ÉCOUTER UNE CLÉ USB MP3
1
Insérer une clé USB dans l’espace prévu.
2
Si une autre source est en lecture,
effectuer des pressions successives
sur la touche SOURCE et sélectionner
«USB» pour l’écouter.
3
Appuyer sur l’une des touches pour
sélectionner un morceau de la clé
USB.
Appuyer sur la touche LIST pour
afficher la liste des dossiers de la clé
USB MP3.
Pour éjecter la clé USB, utiliser le menu raccourci (appui sur ok)
ou appuyer
pp y sur la touche MENU,, sélectionner «Fonctions audio»,
«USB», puis sélectionner «Éjecter USB».
La lecture et l’affichage d’une compilation MP3 peuvent dépendre
du programme des paramétrages utilisés.
COPIER UNE CLÉ USB MP3 SUR LE DISQUE DUR
1
2
Sélectionner «Fonctions audio» et
appuyer sur la molette pour valider.
3
Sélectionner «USB» et appuyer sur la
molette pour valider.
USB
4
9.26
Sélectionner «Copier USB sur
jukebox» et appuyer sur la molette
pour valider.
Copier USB sur jukebox
5
Pour être lue, un clé USB doit être formatée FAT 16 ou 32. Le
lecteur ne lit que les clés USB.
Insérer une clé USB dans l’espace
prévu et appuyer sur la touche MENU.
Sélectionner «Disque complet» pour
copier l’intégralité de la clé USB et
appuyer sur la molette pour valider.
Disque complet
06
COPIER UN CD SUR LE DISQUE DUR
1
2
Sélectionner «Fonctions audio» puis
sélectionner CD et appuyer sur la
molette pour valider.
Fonctions audio
3
Sélectionner «Copier CD sur jukebox»
et appuyer sur la molette pour valider.
Copier CD sur jukebox
4
Sélectionner «CD complet» pour
copier l’intégralité du CD et appuyer
sur la molette pour valider.
CD complet
5
L’onglet «Création auto» copie automatiquement le CD par défaut
dans un album de type «album n°...».
Insérer un CD audio ou une
compilation MP3 et appuyer sur la
touche MENU.
Pour arrêter la copie, répéter les points
2 et 3. Sélectionner «Arrêter la copie»
et appuyer sur la molette pour valider.
Arrêter la copie
Sélectionner les lettres une à une et
sélectionner «OK» pour valider.
6
OK
Le CD audio ou MP3 est copié sur le disque dur. La copie peut
durer jusqu’à 20 minutes selon la durée du CD. Pendant cette
phase de copie, les albums déjà enregistrés sur le disque dur et
les CD ne peuvent pas être écoutés.
S’il ne s’agit pas d’un CD MP3, le Jukebox compresse
automatiquement le CD au format MP3. La compression peut durer
environ 20 minutes selon la durée du CD. Pendant cette phase de
compression, le CD et les albums déjà enregistrés sur le disque
dur peuvent être écoutés.
Un appui long sur la touche SOURCE lance la copie du CD.
La copie de fichiers depuis le Jukebox vers un CD est impossible.
L’action «Arrêter la copie du CD» ne supprime pas les fichiers déjà
transférés sur le disque dur du jukebox.
9.27
06 AUDIO / VIDÉO
ÉCOUTER LE JUKEBOX
1
RENOMMER UN ALBUM
Effectuer des pressions successives
sur la touche SOURCE et sélectionner
la fonction «Jukebox».
1
Appuyer sur la touche MENU.
Jukebox
2
2
Sélectionner «Fonctions audio» et
appuyer sur la molette pour valider.
3
Sélectionner la fonction «Jukebox» et
appuyer sur la molette pour valider.
Appuyer sur la touche LIST.
3
Tourner la molette pour sélectionner
les fichiers.
Jukebox
4
Appuyer sur la touche ESC pour revenir au premier niveau de
fichiers.
9.28
Sélectionner la fonction «Gestion
Jukebox» et appuyer sur la molette
pour valider.
Gestion Jukebox
06 AUDIO / VIDÉO
5
8
Sélectionner l’album à renommer et
appuyer sur la molette pour valider.
Sélectionner «OK» et appuyer sur la
molette pour valider.
OK
6
Sélectionner l’onglet «Renommer» et
appuyer sur la molette pour valider.
Renommer
7
Pour renommer les plages d’un album, suivre la même procédure
en sélectionnant les plages à renommer.
Utiliser la touche ESC pour sortir de la liste des plages.
Tourner la molette et sélectionner les
lettres du titre de l’album une à une en
validant à chaque fois par un appui sur
la molette.
Sélectionner la fonction «Supprimer» pour effacer
un album ou une plage du Jukebox.
Utiliser le clavier alphanumérique pour taper une à une les lettres
du titre de l’album.
Supprimer
9.29
06 AUDIO / VIDÉO
UTILISER L’ENTRÉE AUXILIAIRE (AUX)
CÂBLE AUDIO (JACK-RCA) NON FOURNI
Appuyer sur la touche MENU puis sélectionner la fonction
«Configuration», puis «Sons», puis «Activer source auxiliaire» pour
activer l’entrée auxiliaire du NaviDrive.
1
Brancher l’équipement nomade
(lecteur MP3…) aux prises audio
(blanche et rouge de type RCA)
situées dans la boîte à gants à
l’aide d’un câble audio adapté
(JACK-RCA).
2
Effectuer des pressions successives
sur la touche SOURCE et sélectionner
«AUX».
L’affichage et la gestion des commandes se font via l’équipement
nomade.
Il est impossible de copier les fichiers sur le disque dur depuis
l’entrée auxiliaire.
9.30
06 AUDIO / VIDÉO
Vous pouvez brancher un appareil vidéo (caméscope, appareil photo
numérique, lecteur DVD...) sur les trois prises audio/vidéo, situées dans la
boîte à gants.
MENU VIDÉO
1
2
Une fois l’appareil vidéo branché,
appuyer sur la touche MENU.
6
Tourner la molette et sélectionner la
fonction «Vidéo».
Tourner la molette et sélectionner
la fonction «Paramètres vidéo»
pour régler le format d’affichage, la
luminosité, le contraste et les couleurs.
Paramètres vidéo
7
3
4
Appuyer sur la molette pour valider la
sélection.
Tourner la molette et sélectionner la
fonction «Activer mode vidéo» pour
activer/neutraliser la vidéo.
Activer mode vidéo
Appuyer sur la molette pour valider la
sélection.
Une pression sur la touche DARK déconnecte l’affichage de la
vidéo.
Des pressions successives sur la touche SOURCE permettent de
sélectionner une autre source audio que celle de la vidéo.
5
Appuyer sur la molette pour valider la
sélection.
L’affichage de la vidéo n’est possible qu’à l’arrêt.
9.31
07 TÉLÉPHONE INTERNE
INSTALLER VOTRE CARTE SIM
ENTRER LE CODE PIN
(NON FOURNIE)
1
1
Saisir le code PIN sur le clavier.
Ouvrir la trappe en appuyant avec la
pointe d’un stylo sur le bouton.
Code PIN
2
2
Installer la carte SIM
dans le support et
insérer ensuite dans
la trappe.
3
Pour retirer la carte SIM, procéder comme pour
l’étape 1.
L’installation et le retrait de votre carte SIM doivent être effectués
après l’arrêt du système audio et télématique NaviDrive, contact
coupé.
9.32
Valider le code PIN en appuyant sur la
touche #.
Lors de la saisie de votre code PIN, cocher l’onglet «Mémoriser
PIN» pour accéder au téléphone sans devoir composer ce code
lors d’une prochaine utilisation.
07 TÉLÉPHONE BLUETOOTH
CONNECTER UN TÉLÉPHONE
BLUETOOTH
Les services offerts par le téléphone sont dépendants du réseau, de la
carte SIM et de la compatibilité des appareils Bluetooth utilisés. Vérifiez
sur le manuel de votre téléphone et auprès de votre opérateur, les services
auxquels vous avez accès. Une liste des téléphones mobiles proposant la
meilleure offre est disponible dans le réseau.
3
Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit impérativement
réaliser les opérations nécessitant une attention soutenue véhicule
à l’arrêt (jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système kit
mains-libres).
Sélectionner «Mode d’activation du
bluetooth», puis «Activé et visible».
Appuyer sur la molette pour valider
chaque opération.
1
Pour connaître et changer le nom du radiotéléphone CITROËN,
répéter l’étape 2 puis sélectionner «Changer le nom du
radiotéléphone».
Activer la fonction Bluetooth du téléphone.
Le dernier téléphone connecté se reconnecte
automatiquement.
2
4
Appuyer sur la touche MENU,
sélectionner «Télématique», puis
«Fonctions Bluetooth». Appuyer sur la
molette pour valider chaque opération.
Sélectionner sur votre téléphone
p
le nom du
radiotéléphone CITROËN. Saisissez le code
d’authentification (0000 par défaut).
9.33
07 TÉLÉPHONE BLUETOOTH
CONNECTER UN TÉLÉPHONE
BLUETOOTH
9.34
Pour modifier le code d’authentification, répéter l’étape 2 puis
sélectionner «Code d’authentification» et enregistrer le code de
votre choix.
Une fois le téléphone connecté, le système peut synchroniser le
carnet d’adresses et le journal des appels. Répéter l’étape 2
puis sélectionner «Mode de synchronisation du répertoire».
Sélectionner la synchronisation de votre choix et appuyer sur la
molette pour valider.
La synchronisation peut prendre quelques minutes.
Pour changer le téléphone connecté, répéter l’étape 2 puis
sélectionner «Liste des téléphones appairés» et appuyer sur ok
pour valider. La liste des téléphones précédemment connectés
(10 au maximum) apparait. Sélectionner le téléphone de votre
choix, valider, puis sélectionner «Connecter» et appuyer sur la
molette pour valider.
Le journal des appels est composé des appels passés uniquement
depuis le radiotéléphone du véhicule.
07 TÉLÉPHONER
APPELER UN CORRESPONDANT
1
Appuyer sur la touche DÉCROCHER
pour afficher le menu raccourci du
téléphone.
Pour choisir le téléphone utilisé, appuyer sur MENU, puis sélectionner
«Télématique», puis «Fonctions bluetooth», puis «Mode d’activation
bluetooth». Au choix :
«Désactivé» : utilisation du téléphone interne,
«Activé et visible» : utilisation du téléphone bluetooth, visible de tous
les téléphones,
«Activé et non visible» : utilisation du téléphone bluetooth, invisible
des autres téléphones, impossibilité d’appairer un nouveau
téléphone.
5
6
Sélectionner «Journal des appels» ou «Répertoire» et appuyer
sur «OK». Choisir le numéro de votre choix et valider pour lancer
l’appel.
2
Tourner la molette et sélectionner la
fonction «Numéroter».
Numéroter
3
4
Appuyer sur la molette pour valider la
sélection.
Composer le numéro de téléphone de
votre correspondant à l’aide du clavier
alphanumérique.
Appuyer sur la touche DÉCROCHER
pour appeler le numéro composé.
Appuyer sur la touche RACCROCHER
pour terminer l’appel.
ACCEPTER OU REFUSER UN APPEL
Appuyer sur la touche DÉCROCHER
pour accepter un appel.
Appuyer sur la touche RACCROCHER
pour refuser un appel.
Appuyer plus de 2 secondes sur l’extrémité de la
commande sous-volant pour accéder au menu du
téléphone : journal des appels, répertoire, boîte
vocale.
9.35
08
QUELQUES DÉFINITIONS
Ordinateur de bord
Parcours
Distance
740
km
6.5
l/100
31
km/h
Autonomie : affiche le nombre de kilomètres pouvant être parcourus
avec le reste de carburant détecté dans le réservoir, en fonction de la
consommation moyenne des derniers kilomètres parcourus.
Cette valeur affichée peut fortement varier à la suite d’un changement
d’allure du véhicule ou du relief du parcours.
Dès que l’autonomie est inférieure à 30 km, des tirets s’affichent. Après un
complément de carburant d’au moins 10 litres, l’autonomie est recalculée
et s’affiche dès qu’elle dépasse 100 km.
Si des tirets s’affichent durablement en roulant à la place des chiffres,
consultez le réseau CITROËN.
Consommation instantanée : calculée et affichée qu’à partir de 30 km/h.
Consommation moyenne : c’est la quantité moyenne de carburant
consommée depuis la dernière remise à zéro de l’ordinateur.
-
-
9.36
L’onglet «véhicule» : l’autonomie, la
consommation instantanée et la distance
restant à parcourir.
L’onglet «1» (parcours 1) avec : la vitesse
moyenne, la consommation moyenne et
la distance parcourue calculées sur le
parcours «1».
L’onglet «2» (parcours 2) avec les mêmes
caractéristiques pour un second parcours.
Distance parcourue : calculée à partir de la dernière remise à zéro de
l’ordinateur de bord.
Distance restant à parcourir : calculée en référence à la destination
finale, saisie par l’utilisateur. Si un guidage est activé, le système de
navigation la calcule en instantané.
Vitesse moyenne : c’est la vitesse moyenne calculée depuis la dernière
remise à zéro de l’ordinateur (contact mis).
08 ORDINATEUR DE BORD
RACCOURCIS COMMANDE
DIAGNOSTIC VÉHICULE
1
Chaque pression sur le bouton, permet d’afficher successivement
les différentes données de l’ordinateur de bord, en fonction de
l’écran.
DIAGNOSTIC VEHICULE
2
JOURNAL DES ALERTES
2
ETAT DES FONCTIONS
2
RAZ DETECTEUR DE SOUS-GONFLAGE
Ordinateur de bord
Infos instantannées
Autonomie
860
km
l/100
km
Remise à zéro
Lorsque le parcours désiré est affiché, appuyez plus de deux
secondes sur la commande.
9.37
09 CONFIGURATION
RÉGLER LA DATE ET L’HEURE
Ce réglage est nécessaire après tout débranchement de la
batterie.
La fonction «Configuration» permet d’accéder au réglage de la couleur, de
la luminosité, des unités et des commandes vocales.
5
Appuyer sur la molette pour valider la
sélection.
1
Appuyer sur la touche MENU.
6
2
Tourner la molette et sélectionner la
fonction «Configuration».
Tourner la molette et sélectionner la
fonction «Régler la date et l’heure».
Régler la date et l’heure
7
Appuyer sur la molette pour valider la
sélection.
3
Appuyer sur la molette pour valider la
sélection.
4
Tourner la molette et sélectionner la
fonction «Configuration afficheur».
Configuration afficheur
9.38
8
Régler les paramètres un par un en
validant avec la molette. Sélectionner
ensuite l’onglet «OK» sur l’écran puis
valider.
OK
10 ARBORESCENCE ÉCRAN
autour du lieu actuel
5
4
ordonner / supprimer des étapes
3
FONCTION PRINCIPALE
1
2
NAVIGATION - GUIDAGE
1
3
CHOIX D’UNE DESTINATION
2
3
3
saisir une adresse
2
choix A1
OPTIONS DE GUIDAGE
2
3
choix A2
4
CHOIX B...
4
ville :
4
5
voie :
4
3
N°/_ :
4
3
lieu actuel
4
3
archiver
4
POI
3
5
5
recherche par nom
4
coordonnées gps
4
répertoire
4
dernières destinations
4
ÉTAPES ET ITINÉRAIRE
2
4
destination choisie
3
pays :
4
dévier le parcours
3
CHOIX A
proche
4
sur l’itinéraire
4
3
ajouter une étape
3
saisir une adresse
répertoire
3
2
dernières destinations
définir les critères de calcul
le plus rapide
le plus court
distance/temps
avec péages
avec ferryboat
info trafic
régler la synthèse vocale
activer / désactiver nom de rues
effacer les dernières destinations
ARRÊTER / REPRENDRE LE GUIDAGE
9.39
10 ARBORESCENCE ÉCRAN
4
CARTE
1
3
3
3
4
orientation véhicule
4
orientation nord
4
visualisation 3d
4
DÉTAILS DE LA CARTE
2
administration et sécurité
3
4
4
4
universités, grandes écoles
hôpitaux
hôtels, restaurants et commerces
3
4
4
4
4
9.40
mairies, centre ville
hôtels
restaurants
établissements vinicoles
centres d’affaires
4
culture, tourisme et spectacles
3
ORIENTATION DE LA CARTE
2
supermarchés, shopping
4
3
4
4
4
4
4
4
3
4
4
culture et musées
4
casinos et vie nocturne
4
cinémas et théâtres
2
tourisme
3
spectacles et expositions
3
centres sportifs et plein air
2
centres, complexes sportifs
2
gares, gares routières
locations de véhicules
aires de repos, parking
stations-service, garages
AFFICHAGE DE LA CARTE
carte plein écran
carte fenêtrée
DÉPLACER LA CARTE/SUIVI VÉHICULE
DESCRIPTION BASE CARTOGRAPHIQUE
terrains de golf
INFORMATION TRAFIC
patinoires, bowling
1
stations de sports d’hiver
2
parcs, jardins
2
parcs d’attractions
3
transports et automobile
3
aéroports, ports
3
CONSULTER LES MESSAGES
FILTRER LES INFORMATIONS TMC
filtre géographique
conserver tous les messages
conserver les messages
10 ARBORESCENCE ÉCRAN
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
3
3
sur l’itinéraire
3
3
informations sur le trafic
3
suivi tmc automatique
limitation de gabarit
état de la chaussée
météo et visibilité
stationnement
transport en commun
manifestations
PARAMÉTRER L’ANNONCE DES
MESSAGES
lecture des messages
aff. nouveaux messages
CD
2
copier le CD sur Jukebox
3
suivi tmc manuel
4
liste des stations tmc
4
fermeture des voies
renseignements urbains
3
CHOIX DE LA STATION TMC
2
informations routières
3
2
autour du véhicule
4
FONCTIONS AUDIO
1
2
3
3
3
3
2
3
3
3
3
PRÉFÉRENCES RADIO
saisir une fréquence
activer/désactiver suivi de fréquence rds
4
piste courante
copier USB sur Jukebox
3
afficher/masquer radio text
4
PRÉFÉRENCES CD, USB, JUKEBOX
4
activer/desactiver Introscan (SCN)
4
activer/desactiver affichage détails CD
album courant
USB
2
4
activer/desactiver Répétition (RPT)
sélection multiple
éjecter le CD
3
activer/désactiver mode régional
activer/desactiver lect. Aléat. (RDM)
copier CD complet
3
2
3
disque complet
sélection multiple
album courant
piste courante
éjecter USB
JUKEBOX
gestion jukebox
9.41
10 ARBORESCENCE ÉCRAN
configuration jukebox
3
4
4
4
hi-fi (320 kbps)
gestion playlist
3
3
3
3
4
état Jukebox
4
APPELER
2
3
3
3
3
3
4
9.42
journal des appels
4
répertoire
4
boîte vocale
services
centre contact client
3
5
ajouter une fiche
5
supprimer une fiche
supprimer toutes les fiches
configuration du répertoire
sélectionner un répertoire
4
numéroter
5
consulter ou modifier une fiche
4
3
5
gestion des fiches du répertoire
nommer le répertoire
choisir le répertoire de démarrage
transfert de fiches
échanger par infrarouge
4
5
envoyer toutes les fiches
4
envoyer une fiche
recevoir par infrarouge
échanger avec la carte sim
4
RÉPERTOIRE
2
effacer données jukebox
TÉLÉMATIQUE
5
messages reçus
4
4
1
5
CITROËN service
4
élevée (192 kbps)
normale (128 kbps)
CITROËN assistance
4
envoyer toutes les fiches vers sim
envoyer une fiche vers sim
recevoir toutes les fiches de la sim
recevoir une fiche de la sim
échanger avec le Bluetooth
MINI-MESSAGES (SMS)
2
lecture des sms reçus
3
envoi d’un sms
3
rédaction d’un sms
3
effacer la liste des sms
3
FONCTIONS DU TÉLÉPHONE
2
3
4
réseau
mode de recherche du réseau
10 ARBORESCENCE ÉCRAN
5
5
durée des appels
remise à zéro
4
3
gérer le code pin
activer/désactiver
4
mémoriser code pin
4
modifier le code pin
4
3
mode manuel
réseaux disponibles
4
3
mode automatique
options des appels
configurer les appels
4
5
5
présentation de mon numéro
décroché automatique après x sonnerie(s)
options de la sonnerie
4
5
5
pour les appels vocaux
pour les mini-messages (sms)
* Les paramètres varient suivant le véhicule.
6
signal sonore mini-message
CONFIGURATION
n° de renvoi appel vocal
3
1
effacer le journal des appels
3
CONFIGURATION AFFICHEUR
2
FONCTIONS BLUETOOTH
2
choisir la couleur
3
3
4
4
4
3
3
3
3
4
4
4
4
mode d’activation
régler luminosité
3
désactivé
régler la date et l’heure
3
activé et visible
choisir les unités
3
activé et non visible
SONS
2
liste des périphériques appairés
changer le nom du radiotéléphone
réglage des commandes vocales
3
réglage de la synthèse vocale
3
code d’authentification
4
mode de synchronisation du répertoire
4
pas de synchronisation
4
voir le répertoire du téléphone
voir le répertoire de la carte SIM
voir tous les répertoires
3
2
2
volume des consignes de guidage
volume des autres messages
choisir voix féminine / masculine
activer / désactiver source auxiliaire
CHOIX DE LA LANGUE
DÉFINIR LES PARAMÈTRES VÉHICULE*
9.43
10 ARBORESCENCE ÉCRAN
Appuyer plus de 2 secondes sur
la touche MENU pour accéder à
l’arborescence suivante.
VIDÉO
1
2
2
3
3
3
3
ACTIVER MODE VIDÉO
Appuyer successivement sur la
touche Musique pour accéder aux
réglages suivants.
LISTE DES COMMANDES VOCALES
AMBIANCE MUSICALE
DIAGNOSTIC RADIOTÉLÉPHONE
GRAVES
COUVERTURE GPS
AIGUS
1
PARAMÈTRES VIDÉO
1
formats d’affichage
régler la luminosité
2
régler la couleur
2
régler le contraste
2
ÉNERGIE DE SECOURS DE L’APPAREIL
CORRECTION LOUDNESS
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
DÉMONSTRATION NAVIGATION
BALANCE AV - AR
1
1
2
2
2
DIAGNOSTIC VÉHICULE
CONFIGURATION DES SERVICES
BALANCE GA - DR
1
JOURNAL DES ALERTES
CORRECTION AUTO. DU VOLUME
ÉTAT DES FONCTIONS*
RAZ DÉTECTEUR SOUS-GONFLAGE*
Chaque source audio (Radio, CD, MP3,
Jukebox) a ses propres réglages séparés.
* Les paramètres varient suivant le véhicule.
9.44
Version arborescence 8.2
QUESTIONS FRÉQUENTES
Le tableau ci-dessous regroupe les réponses aux questions les plus fréquemment posées.
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Il y a un écart de
qualité sonore entre les
différentes sources audio
(radio, CD...).
Pour permettre une qualité d’écoute optimum, les réglages audio
(Volume, Grave, Aigus, Ambiance, Loudness) peuvent être adaptés aux
différentes sources sonores, ce qui peut générer des écarts audibles lors
d’un changement de source (radio, CD...).
Vérifier que les réglages audio (Volume, Grave,
Aigus, Ambiance, Loudness) sont adaptés aux
sources écoutées. Il est conseillé de régler
les fonctions AUDIO (Grave, Aigus, Balance
Ar-Av, Balance Ga-Dr) sur la position milieu, de
sélectionner l’ambiance musicale «Aucune»,
de régler la correction loudness sur la position
«Active» en mode CD et sur la position «Inactive»
en mode radio.
Le CD est éjecté
systématiquement ou
n’est pas lu par le lecteur.
Le CD est placé à l’envers, illisible, ne contient pas de données audio ou
contient un format audio illisible par l’autoradio.
Le CD est protégé par un système de protection
anti-piratage non reconnu par l’autoradio.
Vérifier le sens de l’insertion du CD dans le
lecteur.
Vérifier l’état du CD : le CD ne pourra pas être
lu s’il est trop endommagé.
Vérifier le contenu s’il s’agit d’un CD gravé :
consultez les conseils du chapitre Audio.
Le lecteur CD de l’autoradio ne lit pas les
DVD.
Du fait d’une qualité insuffisante, certains
CD gravés ne seront pas lus par le système
audio.
Le son du lecteur CD est
dégradé.
Le CD utilisé est rayé ou de mauvaise qualité.
Insérer des CD de bonne qualité et les conserver
dans de bonnes conditions.
Les réglages de l’autoradio (graves, aigues, ambiances) sont inadaptés.
Ramener le niveau d’aigues ou de graves à 0,
sans sélectionner d’ambiance.
9.45
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Les stations mémorisées
ne fonctionnent pas
(pas de son, 87,5 Mhz
s’affiche...).
La gamme d’onde sélectionnée n’est pas la bonne.
Appuyer sur la touche BAND AST pour retrouver
la gamme d’onde (AM, FM1, FM2, FMAST) où
sont mémorisées les stations.
La qualité de réception
de la station radio
écoutée se dégrade
progressivement ou les
stations mémorisées
ne fonctionnent pas
(pas de son, 87,5 Mhz
s’affiche...).
Le véhicule est trop éloigné de l’émetteur de la station écoutée ou aucun
émetteur n’est présent dans la zone géographique traversée.
Activer la fonction RDS afin de permettre au
système de vérifier si un émetteur plus puissant
se trouve dans la zone géographique.
L’environnement (colline, immeuble, tunnel, parking sous-sol...) bloque la
réception, y compris en mode de suivi RDS.
Ce phénomène est normal et ne traduit pas une
défaillance de l’autoradio.
L’antenne est absente ou a été endommagée (par exemple lors d’un
passage en lavage ou dans un parking souterrain).
Faire vérifier l’antenne par le réseau CITROËN.
Coupures du son de 1
à 2 secondes en mode
radio.
Le système RDS recherche pendant cette brève coupure du son une
éventuelle fréquence permettant une meilleure réception de la station.
Désactiver la fonction RDS si le phénomène est
trop fréquent et toujours sur le même parcours.
Moteur coupé, l’autoradio
s’arrête après plusieurs
minutes d’utilisation.
Lorsque le moteur est coupé, le temps de fonctionnement de l’autoradio
dépend de la charge de la batterie.
L’arrêt est normal : l’autoradio se met en mode économie d’énergie et se
coupe afin de préserver la batterie du véhicule.
Démarrer le moteur du véhicule afin d’augmenter
la charge de la batterie.
La case INFO TRAFIC
est cochée. Pourtant,
certains embouteillages
sur l’itinéraire ne sont pas
indiqués en temps réel.
Au démarrage, le système met quelques minutes pour capter les
informations trafic.
Attendre que les informations trafic soient
bien reçues (affichage sur la carte des pictos
d’informations trafic).
Dans certains pays, seuls les grands axes (autoroutes, ...) sont
répertoriés pour les informations trafic.
Ce phénomène est normal. Le système est
dépendant des informations trafic disponibles.
Le temps de calcul d’un
itinéraire paraît parfois
plus long que d’habitude.
Les performances du système peuvent momentanément être ralenties, si
un CD est en cours de copie sur le Jukebox en même temps que le calcul
d’un itinéraire.
Attendre la fin de la copie du CD ou arrêter la
copie avant de démarrer un guidage.
9.46
RÉPONSE
SOLUTION
L’appel d’urgence
fonctionne-t-il sans carte
SIM ?
Certaines réglementations nationales imposent la présence d’une carte
SIM pour passer un appel d’urgence.
Insérer une carte SIM valide dans la trappe du
système.
L’altitude ne s’affiche
pas.
Au démarrage, l’initialisation du GPS peut mettre jusqu’à 3 minutes pour
capter correctement plus de 4 satellites.
Attendre le démarrage complet du système.
Vérifier que la couverture GPS est d’au moins
4 satellites (appui long sur la touche MENU, puis
sélectionner DIAGNOSTIC RADIOTELEPHONE,
puis COUVERTURE GPS).
Selon l’environnement géographique (tunnel, ...) ou la météo, les
conditions de réception du signal GPS peuvent varier.
Ce phénomène est normal. Le système est
dépendant des conditions de réception du signal
GPS.
Ma carte SIM n’est pas
reconnue.
Le système admet des cartes SIM de 3,3V, les anciennes carte SIM 5V et
1,8V ne sont pas reconnues.
Consulter votre opérateur téléphonique.
Le calcul de l’itinéraire
n’aboutit pas.
Les critères d’exclusion sont peut être en contradiction avec la
localisation actuelle (exclusion des routes à péage sur une autoroute à
péage).
Vérifier les critères d’exclusion.
Le temps d’attente après
l’insertion d’un CD est
long.
Lors de l’insertion d’un nouveau média, le système lit un certain nombre
de données (répertoire, titre, artiste, etc.). Ceci peut prendre quelques
secondes.
Ce phénomène est normal.
Je n’arrive pas à
connecter mon téléphone
Bluetooth.
Il est possible que le Bluetooth du téléphone soit désactivé ou l’appareil
non visible.
-
Vérifier que le Bluetooth de votre téléphone
est activé.
Vérifier que votre téléphone est visible.
9.47
MyWay
AUTORADIO MULTIMÉDIA / TÉLÉPHONE BLUETOOTH
GPS EUROPE PAR CARTE SD
SOMMAIRE
Le MyWay est protégé de manière à fonctionner
uniquement
q
sur votre véhicule. En cas d’installation sur
un autre véhicule, consultez le réseau CITROËN pour
la configuration du système.
Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit
impérativement réaliser les opérations nécessitant une
attention soutenue véhicule à l’arrêt.
Lorsque le moteur est arrêté et afin de préserver la
batterie, le MyWay se coupe après l’activation du mode
Economie d’Energie.
Certaines fonctionnalités décrites dans ce guide seront
disponibles en cours d’année.
01 Premiers pas
02 Commandes au volant
03 Fonctionnement général
04 Navigation - Guidage
05 Information trafic
06 Radio
07 Lecteurs médias musicaux
08 Téléphone Bluetooth
09 Configuration
10 Ordinateur de bord
11 Arborescence écran
Questions fréquentes
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
9.50
9.51
9.52
9.55
9.63
9.65
9.66
9.69
9.72
9.73
9.74
9.78
9.49
01 PREMIERS PAS
FAÇADE MyWay
1
1
11
3
4
5
6
2
1
13
1
16
7
14
4
1.
Moteur non tournant :
- Appui court : marche/arrêt.
- Appui
ppp long : pause en lecture CD, mute pour la
radio.
Moteur tournant :
- Appui
pp court : pause en lecture CD, mute pour
la radio.
- Appui long : réinitialisation du système.
2. Réglage
g g du volume (chaque
( q source est
indépendante,
p
y compris message et alerte de
navigation).
3. Accès au Menu «Radio». Affichage de la liste des
stations.
4. Accès au Menu «Musique». Affichage des pistes.
3 - 4. Appui
pp longg : accès aux réglages
g g audio : balance
avant/arrière, gauche/droite,
g
grave/aigu,
g
g
ambiances musicales, loudness, correction
automatique du volume, initialiser les réglages.
9.50
8
9
1
10
12
15
5
5.
Accès au Menu «SETUP».
Appui
pp longg : accès à la couverture GPS et au
mode démonstration.
6. Accès au Menu «Téléphone». Affichage du
journal des appels.
7. Accès au Menu «MODE».
Sélection de l’affichage successif de :
Radio,, Carte,, NAV (si
( navigation
g
en cours),
)
Téléphone
p
(si conversation en cours), Ordinateur
de bord.
Appui long : affichage d’un écran noir (DARK).
8. Accès au Menu «Navigation».
g
Affichage des
dernières destinations.
9. Accès au Menu «Trafic». Affichage des alertes
trafic en cours.
10. ESC : abandon de l’opération en cours.
11. Ejection du CD.
12. Sélection radio précédente/suivante de la liste.
Sélection répertoire MP3 précédent/suivant.
Sélection page précédente/suivante d’une liste.
13. Sélection radio précédente/suivante.
Sélection plage CD ou MP3 précédente/suivante.
Sélection ligne précédente/suivante d’une liste.
14. Touches 1 à 6 :
Sélection station de radio mémorisée.
Appui long : mémorisation de la station en écoute.
15. Lecteur carte SD de navigation uniquement.
16. Molette de sélection dans l’affichage à l’écran et
selon le contexte du menu.
Appui court : menu contextuel ou validation.
Appui
pp long : menu contextuel spécifique de la liste
affichée.
02 COMMANDES AU VOLANT
RADIO : sélection station mémorisée suivante.
Sélection élément suivant dans le carnet
d’adresses.
RADIO : passage à la radio suivante de la Liste.
Appui long : recherche automatique fréquence supérieure.
CD : sélection de la plage suivante.
CD : pression continue : avance rapide.
Augmentation du volume.
-
RADIO : sélection station mémorisée précédente.
Sélection élément précédent dans le carnet
d’adresses.
Changement de source sonore.
Lancement d’un appel à partir du
carnet d’adresses.
Décrocher/Raccrocher le
téléphone.
Pression de plus de 2 secondes :
accès au carnet d’adresses.
Silence ; couper
le son : par appui
simultané sur les
touches augmentation et
diminution du volume.
Rétablir le son : par
appui sur une des deux
touches du volume.
Diminution du volume.
RADIO : passage à la radio précédente de la Liste.
Appui long : recherche automatique fréquence inférieure.
CD : sélection de la plage précédente.
CD : pression continue : retour rapide.
9.51
03 FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL
Par appuis successifs sur la touche MODE, accédez aux menus suivants :
RADIO/ LECTEURS MÉDIAS
MUSICAUX
CARTE PLEIN ÉCRAN
TÉLÉPHONE
(Si conversation en cours)
NAVIGATION
(Si guidage en cours)
ORDINATEUR DE BORD
SETUP :
langues*, date et heure*, affichage,
paramètres véhicule*, unités et paramètres
système, «Mode démonstration».
TRAFFIC :
informations TMC et messages.
* Disponible selon modèle.
Pour entretenir l’écran, il est recommandé d’utiliser un chiffon doux
non abrasif (chiffon à lunettes) sans produit additionnel.
9.52
Pour avoir une vue globale du détail des menus à choisir, rendezvous au chapitre «Arborescences écrans».
03 FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL
AFFICHAGE EN FONCTION DU CONTEXTE
Un appui sur la molette OK permet
d’accéder à des menus raccourcis
suivant l’affichage à l’écran.
2
1
1
Déplacer carte
Message vocal
Option guidage
NAVIGATION (SI GUIDAGE EN COURS) :
Redire message
1
Dévier trajet
1
Info itinéraire
1
2
2
3
3
3
1
1
1
Arrêt guidage
1
TÉLÉPHONE :
1
ORDINATEUR DE BORD :
1
1
1
Journal des alertes
1
Raccrocher
Mise en attente
Appeler
Tonalités DTMF
Mode combiné
Micro off
Etat des fonctions
Voir destination
Info trajet
Critères de guidage
Crit. exclusion
Nbre satellites
9.53
03 FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL
AFFICHAGE EN FONCTION DU CONTEXTE
LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX :
RADIO :
Info trafic (TA)
1
En mode FM
1
Options de lecture
1
2
2
2
2
2
1
Normal
2
Aléatoire
2
Répétition dossier
2
Introduction plage
2
Choisir la source
RDS
Radiotext
Mode régional
Bande AM
En mode AM
1
2
2
2
9.54
Info trafic (TA)
Info trafic (TA)
Rafraîchir liste AM
Bande FM
CARTE PLEIN ÉCRAN :
1
1
1
1
1
1
Arrêt guidage/Reprendre guidage
Destination
Pts d’intérêts
Infos lieu
Réglages carte
Déplacer carte
04 NAVIGATION - GUIDAGE
CHOIX D’UNE DESTINATION
1
Insérer et laisser la carte SD de navigation dans le lecteur en façade pour
utiliser les fonctions Navigation.
g
Les données de la carte SD de navigation
g
ne doivent pas
p être modifiées.
Les mises à jour
j
des données cartographiques sont disponibles auprès du
réseau CITROËN.
4
Appuyer sur la touche NAV.
Sélectionner la fonction «Saisir
nouvelle adresse» et appuyer sur la
molette pour valider.
Saisir nouvelle adresse
5
La liste des 20 dernières destinations apparaît en dessous de la
fonction Menu «Navigation».
2
Appuyer à nouveau sur la touche
NAV ou sélectionner la fonction
Menu «Navigation» et appuyer sur la
molette pour valider.
Une fois le pays sélectionné, tourner
la molette et sélectionner la fonction
ville. Appuyer sur la molette pour
valider.
6
Sélectionner les lettres de la ville une
à une en validant à chaque fois par
un appui sur la molette.
Menu «Navigation»
3
Sélectionner la fonction «Saisir
destination» et appuyer sur la
molette pour valider.
Une liste prédéfinie (par la saisie des premières lettres) des villes
dans le pays choisi est accessible depuis la touche LIST du clavier
virtuel.
Saisir destination
9.55
04 NAVIGATION - GUIDAGE
7
Tourner la molette et sélectionner
OK.
Appuyer sur la molette pour valider.
9
Puis sélectionner «Démarrer
guidage» et appuyer sur la molette
pour valider.
Démarrer guidage
Pour une saisie plus rapide, il est possible de rentrer directement le
code postal après avoir sélectionné la fonction «Code postal».
Utiliser le clavier virtuel pour taper les lettres et les chiffres.
8
Recommencer les étapes 5 à 7 pour
les fonctions «Rue» et «Numéro».
Sélectionner le critère de guidage :
«Le plus rapide», «Le plus court» ou «Optimisé temps / distance»
et appuyer sur la molette pour valider.
Le choix d’une destination peut également se faire «Depuis carnet
d’adresses» ou «Depuis dernières destinations».
Depuis carnet d’adresses
Sélectionner la fonction «Ajouter au carnet d’adresses» pour
enregistrer l’adresse saisie dans une fiche du répertoire. Appuyer
sur la molette pour valider la sélection.
MyWay permet d’enregistrer jusqu’à 500 fiches contact.
En cours de guidage, un appui
sur l’extrémité de la commande
d’éclairage rappelle la dernière
consigne de guidage.
Réglages de la carte
Il est possible de zoomer / dézoomer sur la carte avec la molette.
Il est possible de déplacer la carte ou de choisir son orientation par
le menu raccourci de la CARTE PLEIN ECRAN.
Appuyer sur MODE jusqu’à l’affichage de la carte en plein écran.
Appuyer sur la molette puis sélectionner «Réglages carte».
Sélectionner «Perspective» ou «Carte à plat» et dans ce dernier
cas, sélectionner «Cap vers nord» ou «Cap véhicule».
Pour effacer une destination ; à partir des étapes 1 à 3, sélectionner «Depuis dernières destinations».
Un appui long sur une des destinations affiche une liste d’actions dans laquelle vous pouvez choisir :
Supprimer destination
Effacer dernières destinations
9.56
Depuis dernières destinations
04 NAVIGATION - GUIDAGE
AFFECTER UNE ADRESSE ET
NAVIGUER VERS «MON DOMICILE»
4
Pour être affectée à «Mon domicile», il est nécessaire qu’une
adresse soit enregistrée dans le carnet d’adresses, par exemple
à partir de «Saisir destination» / «Saisir nouvelle adresse» puis
«Ajouter au carnet d’adresses».
Sélectionner la fiche du domicile et
valider. Puis sélectionner «Editer
fiche» et valider.
Editer fiche
1
Appuyer 2 fois sur la touche NAV pour
afficher le Menu «Navigation».
Menu «Navigation»
2
Sélectionner «Saisir destination» et
valider. Puis sélectionner «Depuis
carnet d’adresses» et valider.
5
Sélectionner «Affecter à «mon
domicile»» et valider pour enregistrer.
Affecter à «mon domicile»
Saisir destination
3
Sélectionner «Menu «Carnet
d’adresses»» et valider. Puis
sélectionner «Rechercher fiche» et
valider.
Pour lancer le guidage vers «Mon domicile», appuyer 2 fois sur
NAV pour afficher le Menu «Navigation», sélectionner «Saisir
destination» et valider.
Puis sélectionner «Guider vers «mon domicile»» et valider pour
lancer le guidage.
Carnet d’adresses
9.57
04 NAVIGATION - GUIDAGE
OPTIONS DE GUIDAGE
L’itinéraire choisi par le radiotéléphone MyWay dépend directement des
options de guidage.
Modifier ces options peut complètement changer l’itinéraire.
5
1
Appuyer sur la touche NAV.
2
Appuyer à nouveau sur la touche
NAV ou sélectionner la fonction
Menu «Navigation» et appuyer sur la
molette pour valider.
Prise en compte trafic
6
Menu «Navigation»
3
Sélectionner la fonction «Options de
guidage» et appuyer sur la molette
pour valider.
Options de guidage
4
Sélectionner la fonction «Critères de
guidage» et appuyer sur la molette
pour valider. Cette fonction permet
de modifier les critères de guidage.
Critères de guidage
9.58
Sélectionner la fonction «Prise en
compte trafic».
Cette fonction donne accès aux
options «Sans déviation» ou «Avec
confirmation».
Sélectionner la fonction «Critères
d’exclusion». Cette fonction donne
accès aux options EXCLURE
(autoroutes, péages, ferry boat).
Critères d’exclusion
7
Tourner la molette et sélectionner
la fonction «Recalculer itinéraire»
pour prendre en compte les options
de guidage choisies. Appuyer sur la
molette pour valider.
Recalculer itinéraire
04 NAVIGATION - GUIDAGE
AJOUTER UNE ÉTAPE
1
Des étapes peuvent être ajoutées à l’itinéraire une fois la destination
choisie.
5
Saisir par exemple une nouvelle
adresse.
Appuyer sur la touche NAV.
Saisir nouvelle adresse
2
Appuyer à nouveau sur la touche
NAV ou sélectionner la fonction
Menu «Navigation» et appuyer sur la
molette pour valider.
6
Menu «Navigation»
3
Sélectionner la fonction «Etapes» et
appuyer sur la molette pour valider.
Etapes
4
Sélectionner la fonction «Ajouter
étape» (5 étapes maximum) et
appuyer sur la molette pour valider.
Une fois la nouvelle adresse saisie,
sélectionner «OK» et appuyer sur la
molette pour valider.
OK
7
Sélectionner «Recalculer itinéraire»
et appuyer sur la molette pour
valider.
Recalculer itinéraire
L’étape doit être franchie ou supprimée pour que le guidage puisse
continuer vers la destination suivante. Sinon, le MyWay vous
ramènera systématiquement à l’étape précédente.
Ajouter étape
9.59
04 NAVIGATION - GUIDAGE
RECHERCHE DES POINTS D’INTÉRÊTS
(POI)
1
Les points d’intérêts (POI) signalent l’ensemble des lieux de services à
proximité (hôtels, commerces variés, aéroports...).
6
Appuyer sur la touche NAV.
2
3
Dans une ville
Appuyer à nouveau sur la touche
NAV ou sélectionner la fonction
Menu «Navigation» et appuyer sur la
molette pour valider.
Menu «Navigation»
Une liste des villes présentes dans le pays choisi est accessible
depuis la touche LIST du clavier virtuel.
Sélectionner la fonction «Rechercher
points d’intérêt» et appuyer sur la
molette pour valider.
Rechercher points d’intérêt
4
Sélectionner la fonction «Dans une
ville» pour rechercher des POI dans
la ville souhaitée. Choisir le pays
puis entrer le nom de la ville à l’aide
du clavier virtuel.
7
Sélectionner la fonction
«A proximité» pour rechercher des
POI autour du véhicule.
Sélectionner la fonction «Dans un
pays» pour rechercher des POI dans
le pays souhaité.
Dans un pays
A proximité
5
Sélectionner la fonction «Proche de
la destination» pour rechercher des
POI proches du point d’arrivée de
l’itinéraire.
Proche de la destination
9.60
8
Sélectionner la fonction «Le long de
l’itinéraire» pour rechercher des POI
à proximité de l’itinéraire.
Le long de l’itinéraire
04 NAVIGATION - GUIDAGE
Cette icône apparaît lorsque plusieurs POI sont
regroupés dans la même zone. Un zoom sur cet
icône permet de détailler les POI.
LISTE DES PRINCIPAUX POINTS D’INTÉRÊTS (POI)
* Selon disponibilité pays.
9.61
04 NAVIGATION - GUIDAGE
Pour activer ou désactiver le guidage vocal, lorsque le guidage
est actif et la carte affichée à l’écran, appuyer sur la molette, puis
sélectionner ou désélectionner «Message vocal».
RÉGLAGES DE LA NAVIGATION
Message vocal
1
Le réglage du volume sonore des alertes des POI Zones à risques
se fait uniquement lors de la diffusion de l’alerte.
Appuyer sur la touche NAV.
5
2
Appuyer à nouveau sur la touche
NAV ou sélectionner la fonction
Menu «Navigation» et appuyer sur la
molette pour valider.
Menu «Navigation»
3
Sélectionner la fonction «Réglages»
et appuyer sur la molette pour
valider.
Sélectionner la fonction «Points
d’intérêt sur carte» pour sélectionner
les POI à afficher sur la carte par
défaut.
Points d’intérêt sur carte
6
Sélectionner «Paramétrer alertes
zones à risques» pour accéder aux
fonctions «Affichage sur carte»,
«Rappel visuel à l’approche» et
«Rappel sonore à l’approche».
Paramétrer alertes zones à risques
Réglages
4
Sélectionner la fonction «Volume
messages vocaux» et tourner la
molette pour régler le volume de
chaque synthèse vocale (information
trafic, messages d’alertes…).
Volume messages vocaux
9.62
MISE À JOUR DES POI ZONES À
RISQUES (Infos Radars)
Contacter le réseau CITROËN pour connaître la procédure
d’obtention des POI ZONES A RISQUES.
Elle nécessite un lecteur compatible SDHC (High Capacity).
05 INFORMATION TRAFIC
PARAMÉTRER LE FILTRAGE ET
L’AFFICHAGE DES MESSAGES TMC
1
Les messages TMC (Trafic Message Channel) sont des informations
relatives au trafic et aux conditions météorologiques, reçues en temps
réel et transmises au conducteur sous forme d’annonces sonores et de
visuels sur la carte de navigation.
Le système de guidage peut alors proposer un itinéraire de
contournement.
4
Appuyer sur la touche TRAFFIC.
Sélectionner la fonction «Filtre
géographique», appuyer sur la
molette pour valider.
Filtre géographique
La liste des messages TMC apparaît en dessous de Menu «Trafic»
triés par ordre de proximité.
2
Appuyer à nouveau sur la touche
TRAFFIC ou sélectionner la fonction
Menu «Trafic» et appuyer sur la
molette pour valider.
Menu «Trafic»
3
Sélectionner le filtre de votre choix :
5
Puis sélectionner le rayon du filtre
(en km) souhaité en fonction de
l’itinéraire, appuyer sur la molette
pour valider.
Lorsqu’on sélectionne tous les
messages sur le trajet, il est
recommandé d’ajouter un filtre
géographique (dans un rayon de
5 km par exemple) afin de réduire le
nombre de messages affichés sur la
carte. Le filtre géographique suit le
déplacement du véhicule.
Tous messages sur trajet
Messages d’alertes sur trajet
Messages d’alertes uniquementt
Tous types de message
Les messages apparaissent sur la
carte et dans la liste.
Pour sortir, appuyer sur ESC.
Les filtres sont indépendants et leurs résultats se cumulent.
Nous préconisons un filtre sur itinéraire et un filtre autour du
véhicule de :
3 km ou 5 km pour une région avec une circulation dense,
10 km pour une région avec une circulation normale,
50 km pour les longs trajets (autoroute).
9.63
05 INFORMATION TRAFIC
ÉCOUTER LES MESSAGES TA
PRINCIPAUX VISUELS TMC
1
Triangle noir et bleu : informations générales, par exemple :
-
la station diffuse des annonces TA.
-
la station ne diffuse pas d’annonce TA.
-
la diffusion des messages TA n’est pas activée.
La fonction TA (Trafic Announcement) rend prioritaire l’écoute des
messages d’alerte TA. Pour être active, cette fonction nécessite
la réception correcte d’une station de radio émettant ce type
de message. Dès l’émission d’une info trafic, le média en cours
(Radio, CD, ...) s’interrompt automatiquement pour diffuser le
message TA. L’écoute normale du média reprend dès la fin de
l’émission du message.
2
Triangle rouge et jaune : informations trafic, par exemple :
1
2
Lorsque le média en cours d’écoute
est affiché à l’écran, appuyer sur la
molette.
Le menu raccourcis de la source apparaît et donne accès à :
Info trafic (TA)
3
9.64
Sélectionner info trafic (TA) et
appuyer sur la molette pour valider
afin d’accéder aux réglages
correspondants.
06 RADIO
L’environnement extérieur (colline, immeuble, tunnel, parking, soussol...) peut perturber la réception, y compris en mode de suivi RDS.
Ce phénomène est normal dans la propagation des ondes radio et ne
traduit en aucune manière une défaillance de l’autoradio.
SÉLECTIONNER UNE STATION
1
Appuyer sur la touche RADIO
pour afficher la liste des stations
captées localement triées par ordre
alphabétique.
Sélectionner la station choisie en
tournant la molette et appuyer pour
valider.
RDS - MODE RÉGIONAL
1
2
Lorsque la radio en cours d’écoute
est affichée à l’écran, appuyer sur la
molette.
Le menu raccourcis de la source radio apparaît et donne accès aux
raccourcis suivants :
Info trafic (TA)
RDS
En écoute radio, appuyer sur l’une des touches
pour sélectionner la station précédente ou
suivante de la liste.
Radiotext
Mode régional
Bande AM
Un appui long sur l’une des touches lance la
recherche automatique d’une station vers les
fréquences inférieures ou supérieures.
Appuyer sur l’une des touches du clavier numérique, pendant plus
de 2 secondes, pour mémoriser la station écoutée.
Appuyer sur la touche du clavier numérique pour rappeler la radio
mémorisée.
3
Sélectionner la fonction souhaitée
et appuyer sur la molette pour
valider afin d’accéder aux réglages
correspondants.
Le RDS, si affiché, permet de continuer à écouter une même
station grâce au suivi de fréquence. Cependant, dans certaines
conditions, le suivi de cette station RDS n’est pas assuré sur tout le
pays, les stations de radio ne couvrant pas 100% du territoire. Cela
explique la perte de réception de la station lors d’un trajet.
9.65
07 LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX
CD, CD MP3 / WMA
INFORMATIONS ET CONSEILS
9.66
Le format MP3, abréviation de MPEG 1, 2 & 2.5 Audio Layer 3 et
le format WMA, abréviation de Windows Media Audio et propriété
de Microsoft, sont des normes de compression audio permettant
d’installer plusieurs dizaines de fichiers musicaux sur un même
disque.
Le MyWay ne lit que les fichiers audio avec l’extension «.mp3»
avec un débit allant de 8 Kbps à 320 Kbps et l’extension «.wma»
avec un débit allant de 5 Kbps à 384 Kbps.
Il supporte aussi le mode VBR (Variable Bit Rate).
Tout autre type de fichier (.mp4, .m3u...) ne peut être lu.
Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé, sélectionner lors
de la gravure les standards ISO 9660 niveau 1, 2 ou Joliet de
préférence.
Si le disque est gravé dans un autre format, il est possible que la
lecture ne s’effectue pas correctement.
Sur un même disque, il est recommandé de toujours utiliser le
même standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible
(4x maximum) pour une qualité acoustique optimale.
Dans le cas particulier d’un CD multi-sessions, le standard Joliet
est recommandé.
Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers avec moins de
20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « ? ; ù)
afin d’éviter tout problème de lecture ou d’affichage.
07 LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX
SÉLECTIONNER / ÉCOUTER LA MUSIQUE
CD, CD MP3 / WMA
1
4
Appuyer sur la touche MUSIC.
Sélectionner la source musicale
souhaitée : CD, CD MP3/WMA.
Appuyer sur la molette pour valider.
La lecture commence.
5
Appuyer sur l’une des touches haut
et bas pour sélectionner le dossier
suivant/précédent.
La liste des plages ou des fichiers MP3/WMA apparaît en dessous
de Menu «Musique».
2
Appuyer à nouveau sur la touche
MUSIC ou sélectionner la fonction
Menu «Musique» et appuyer sur la
molette pour valider.
Menu «Musique»
3
Sélectionner la fonction «Choisir la
source» et appuyer sur la molette
pour valider.
Choisir la source
6
Appuyer sur l’une des touches pour
sélectionner une plage musicale.
Maintenir appuyée une des touches
pour une avance ou un retour rapide.
La lecture et l’affichage d’une compilation MP3/WMA peuvent
dépendre du programme de gravure et/ou des paramétrages
utilisés. Nous vous recommandons d’utiliser le standard de gravure
ISO 9660.
9.67
07 LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX
UTILISER L’ENTRÉE AUXILIAIRE (AUX)
CÂBLE AUDIO JACK-RCA NON FOURNI
1
2
3
Brancher l’équipement nomade
(lecteur MP3/WMA…) aux prises
audio RCA (blanche et rouge) à
l’aide d’un câble audio JACKRCA.
Appuyer sur la touche MUSIC et
appuyer à nouveau sur la touche
ou sélectionner la fonction Menu
«Musique» et appuyer sur la molette
pour valider.
Menu «Musique»
Sélectionner la fonction «Entrée
auxiliaire» et appuyer sur la molette
pour l’activer.
Entrée auxiliaire
4
Sélectionner la source musicale
AUX et appuyer sur la molette
pour valider. La lecture commence
automatiquement.
L’affichage et la gestion des commandes se font via l’équipement
nomade.
9.68
08 TÉLÉPHONE BLUETOOTH
JUMELER UN TÉLÉPHONE /
PREMIÈRE CONNEXION
Pour des raisons de sécurité et parce qu’elles nécessitent une
attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de
jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système kit mainslibres du MyWay, doivent être réalisées véhicule à l’arrêt et contact
mis.
* Les services disponibles sont dépendants du réseau, de la carte SIM et
de la compatibilité des appareils Bluetooth utilisés. Vérifiez sur le manuel
de votre téléphone et auprès de votre opérateur, les services auxquels
vous avez accès.
3
Pour une première connexion,
sélectionner «Rechercher un
téléphone» et appuyer sur la molette
pour valider. Sélectionner ensuite le
nom du téléphone.
Rechercher un téléphone
4
Connectez-vous sur www.citroen.pays pour plus d’informations
(compatibilité, aide complémentaire, ...).
Saisir le code d’authentification sur le téléphone.
Le code à saisir est affiché à l’écran du système.
Certains téléphones proposent une reconnexion
automatique du téléphone à chaque mise du
contact.
Un message confirme le jumelage.
1
Activer la fonction Bluetooth du téléphone et
s’assurer qu’il est «visible par tous» (se référer à
la notice du téléphone).
Le jumelage peut également être lancé à partir du téléphone (se
référer à la notice du téléphone).
Une fois le téléphone connecté, MyWay peut synchroniser le carnet
d’adresses et le journal des appels. Cette synchronisation peut
prendre quelques minutes*.
2
Appuyer sur la touche PHONE.
Pour changer le téléphone connecté,
appuyer sur la touche PHONE, puis
sélectionner Menu «Téléphone» et
appuyer sur la molette pour valider.
9.69
08 TÉLÉPHONE BLUETOOTH
CONNECTER UN TÉLÉPHONE
* Les services disponibles sont dépendants du réseau, de la carte SIM et
de la compatibilité des appareils Bluetooth utilisés. Vérifiez sur le manuel
de votre téléphone et auprès de votre opérateur, les services auxquels
vous avez accès.
Pour des raisons de sécurité et parce qu’elles nécessitent une
attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de
jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système kit mainslibres du MyWay, doivent être réalisées véhicule à l’arrêt et contact
mis.
Connectez-vous sur www.citroen.pays pour plus d’informations
(compatibilité, aide complémentaire, ...).
1
Activer la fonction Bluetooth du téléphone et
s’assurer qu’il est «visible par tous» (se référer à
la notice du téléphone).
Le dernier téléphone connecté se reconnecte
automatiquement.
Un message confirme la connexion.
Une fois le téléphone connecté, MyWay peut synchroniser le carnet
d’adresses et le journal des appels. Cette synchronisation peut
prendre quelques minutes*.
1
2
Lorsqu’un téléphone est déjà
connecté, pour le changer, appuyer
sur la touche PHONE, puis
sélectionner Menu «Téléphone» et
appuyer sur la molette pour valider.
Sélectionner «Connecter un
téléphone». Sélectionner le
téléphone et appuyer pour valider.
2
Appuyer sur la touche PHONE.
La liste des téléphones précédemment connectés (4 au maximum)
s’affichent sur l’écran multifonction. Sélectionner le téléphone
choisi pour une nouvelle connexion.
9.70
Connecter un téléphone
08 TÉLÉPHONE BLUETOOTH
RECEVOIR UN APPEL
PASSER UN APPEL
1
1
Appuyer sur la touche PHONE.
Un appel entrant est annoncé par une sonnerie et un affichage
superposé sur l’écran multifonction.
La liste des 20 derniers appels émis et reçus depuis le véhicule
apparaît en dessous de Menu «Téléphone». Vous pouvez
sélectionner un numéro et appuyer sur la molette pour lancer l’appel.
2
Sélectionner l’onglet «Oui» pour
accepter ou «Non» pour refuser et
valider en appuyant sur la molette.
Oui
3
Non
Pour raccrocher, appuyer sur
la touche PHONE ou appuyer
sur la molette et sélectionner
«Raccrocher» et valider en appuyant
sur la molette.
Raccrocher
Appuyer sur l’extrémité de la commande au volant
pour accepter l’appel ou raccrocher l’appel en
cours.
2
Sélectionner la fonction Menu
«Téléphone» et appuyer sur la
molette pour valider.
Menu «Téléphone»
p
Sélectionner «Numéroter», puis
composer le numéro de téléphone à
l’aide du clavier virtuel.
Numéroter
Le choix d’un numéro peut aussi se faire à partir du carnet
d’adresses. Vous pouvez sélectionner «Appel depuis carnet
d’adresses». Le MyWay permet d’enregistrer jusqu’à 1 000 fiches
(numéros de téléphone).
Appuyer plus de deux secondes sur l’extrémité de la commande au
volant pour accéder au carnet d’adresses.
Il est possible de passer un appel directement depuis le téléphone,
stationner le véhicule par mesure de sécurité.
Pour effacer un numéro,, appuyer
pp y sur la touche PHONE,, puis
p
un
appui long sur un numéro d’appel affiche une liste d’actions dont :
Effacer entrée
Effacer la liste
9.71
09 CONFIGURATION
RÉGLER LA DATE ET L’HEURE
Ce réglage est nécessaire après tout débranchement de la
batterie.
La fonction SETUP donne accès aux options : Langues, Date et heure,
Affichage (Luminosité, Harmonie de couleur, Couleur carte), Paramètres
véhicule, Unités, Paramètres système.
5
Sélectionner la fonction «Format
date» et appuyer sur la molette pour
valider.
1
Appuyer sur la touche SETUP.
2
Sélectionner la fonction «Date et
heure» et appuyer sur la molette
pour valider.
Date et heure
3
9.72
Valider le format souhaité à l’aide de
la molette.
Sélectionner la fonction «Format
heure» et appuyer sur la molette
pour valider.
Sélectionner la fonction «Régler date
et heure» et appuyer sur la molette
pour valider.
Régler date et heure
4
6
Régler les paramètres à l’aide des
flèches directionnelles un par un en
validant avec la molette.
Valider le format souhaité à l’aide de la molette.
Appuyer plus de 2 secondes sur la touche SETUP permet
d’accéder à :
Détails d’appareil
Couverture GPS
Mode démonstration
10
ORDINATEUR DE BORD
1
Appuyer plusieurs fois sur la touche
MODE jusqu’à l’affichage de
l’ordinateur de bord.
-
-
-
L’onglet «véhicule» :
L’autonomie, la consommation
instantanée et la distance
restant à parcourir.
L’onglet «1» (parcours 1) avec :
La vitesse moyenne, la
consommation moyenne et la
distance parcourue calculées sur
le parcours «1».
L’onglet «2» (parcours 2) avec
les mêmes caractéristiques pour
un second parcours.
QUELQUES DÉFINITIONS
Autonomie : affiche le nombre de kilomètres pouvant être
parcourus avec le reste de carburant détecté dans le réservoir,
en fonction de la consommation moyenne des derniers kilomètres
parcourus.
Cette valeur affichée peut fortement varier à la suite d’un
changement d’allure du véhicule ou du relief du parcours.
Dès que l’autonomie est inférieure à 30 km, des tirets s’affichent.
Après un complément de carburant d’au moins 10 litres,
l’autonomie est recalculée et s’affiche dès qu’elle dépasse 100 km.
Si des tirets s’affichent durablement en roulant à la place des
chiffres, consultez le réseau CITROËN.
Consommation instantanée : calculée et affichée qu’à partir de
30 km/h.
Consommation moyenne : c’est la quantité moyenne de
carburant consommée depuis la dernière remise à zéro de
l’ordinateur.
Distance parcourue : calculée à partir de la dernière remise à
zéro de l’ordinateur de bord.
Distance restant à parcourir : calculée en référence à la
destination finale, saisie par l’utilisateur. Si un guidage est activé, le
système de navigation la calcule en instantané.
Vitesse moyenne : c’est la vitesse moyenne calculée depuis la
dernière remise à zéro de l’ordinateur (contact mis).
Chaque pression sur le bouton, situé à l’extrémité de la commande
d’essuie-vitre, permet d’afficher successivement les différentes
données de l’ordinateur de bord, en fonction de l’écran.
9.73
11 ARBORESCENCE ÉCRAN
FONCTION PRINCIPALE
1
2
3
3
2
Menu «Musique»
Choisir la source
2
2
2
2
2
2
3
3
Réglages audio
2
Tous messages sur trajet
3
Messages d’alertes sur trajet
3
Messages d’alertes uniquement
3
Tous types de message
4
Filtre géographique
4
Dans un rayon de 3 km
4
Dans un rayon de 5 km
4
4
9.74
Initialiser réglages audio
3
CHOIX B...
Menu «Trafic»
Correction auto du volume
3
choix A2
RADIO
Menu «Radio»
1
Bande AM/FM
2
Balance / Fader
3
Grave / Aigu
3
Ambiance musicale
Aucune
Bande FM
Bande AM
Choisir la fréquence
2
Réglages audio
2
Classique
3
Jazz
3
Rock/pop
3
Techno
Vocale
Loudness
3
Dans un rayon de 100 km
3
choix A1
4
Dans un rayon de 50 km
3
CHOIX A
1
1
Dans un rayon de 10 km
3
4
Balance / Fader
Grave / Aigu
Ambiance musicale
Aucune
4
4
4
4
4
Classique
4
Jazz
4
Rock/pop
4
Techno
4
Vocale
4
Loudness
3
4
Correction auto du volume
3
4
Initialiser réglages audio
3
2
3
Arrêter guidage/Reprise guidage
3
Saisir destination
2
3
4
4
4
4
Saisir nouvelle adresse
3
Intersection
3
Centre ville
4
Coordonnées GPS
4
Saisie sur carte
4
3
3
3
Etapes
2
3
Ville
4
4
4
3
Ajouter étape
Saisir nouvelle adresse
Guider vers «mon domicile»
Depuis carnet d’adresses
Depuis dernières destinations
Optimiser itinéraire
Remplacer étape
Supprimer étape
Recalculer itinéraire
Le plus rapide
Le plus court
Optimisé temps / distance
Rechercher points d’intérêt
2
Informations station TMC
4
Numéro
Ajouter au carnet d’adresses
Depuis dernières destinations
Pays
Rue
3
Depuis carnet d’adresses
3
Menu «Navigation»
3
Code postal
Guider vers «mon domicile»
3
1
Démarrer guidage
3
A proximité
Proche de la destination
Dans une ville
Dans un pays
Le long de l’itinéraire
Options de guidage
2
3
4
4
Critères de guidage
Le plus rapide
Le plus court
9.75
4
Optimisé temps / distance
Prise en compte trafic
3
4
4
Sans déviation
Avec confirmation
Critères d’exclusion
3
4
4
4
Exclure autoroutes
Exclure péages
Exclure ferry-boat
Menu «Téléphone»
1
2
2
Appel depuis carnet d’adresses
2
Journal d’appels
2
Connecter un téléphone
2
3
3
3
4
4
4
4
4
Volume messages vocaux
4
Points d’intérêt sur carte
4
Paramétrer alertes zones à risques
Affichage sur carte
Rappel visuel à l’approche
Rappel sonore à l’approche
4
2
3
3
3
9.76
Téléphones connectés
3
Réglages
2
Rechercher un téléphone
3
Recalculer itinéraire
3
Menu «SETUP»
1
Déconnecter téléphone
Renommer téléphone
Supprimer téléphone
Supprimer tous les téléphones
Afficher détails
Réglages
Choisir sonnerie
3
3
3
3
3
3
3
3
2
3
3
3
Langues*
Deutsch
English
Español
Français
Italiano
Nederlands
Polski
Portuguese
Date et heure*
Régler date et heure
Format date
Format heure
Régler volume sonnerie
Saisir numéro de messagerie
* Disponible selon modèle.
Affichage
2
Luminosité
3
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
Technogrey
4
Dark blue
Carte en mode jour
Carte en mode nuit
Carte jour/nuit auto
4
2
3
3
3
Celsius
Fahrenheit
Distance
3
Blue steel
Couleur carte
3
4
Pop titanium
Toffee
Température
3
Harmonie de couleur
3
Unités
2
km et l/100
km et km/l
miles (mi) et MPG
Paramètres système
Restaurer configuration usine
Version logiciel
Textes défilants
Paramètres véhicule*
2
3
4
4
Informations véhicule
Journal des alertes
Etat des fonctions
* Disponible selon modèle.
9.77
QUESTIONS FRÉQUENTES
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Il y a un écart de
qualité sonore entre les
différentes sources audio
(radio, CD...).
Pour permettre une qualité d’écoute optimum, les réglages audio
(Volume, Graves, Aigus, Ambiance, Loudness) peuvent être adaptés aux
différentes sources sonores, ce qui peut générer des écarts audibles lors
d’un changement de source (radio, CD...).
Vérifier que les réglages audio (Volume, Graves,
Aigus, Ambiance, Loudness) sont adaptés aux
sources écoutées. Il est conseillé de régler
les fonctions AUDIO (Graves, Aigus, Balance
Ar-Av, Balance Ga-Dr) sur la position milieu, de
sélectionner l’ambiance musicale «Aucune»,
de régler la correction loudness sur la position
«Active» en mode CD et sur la position «Inactive»
en mode radio.
Le CD est éjecté
systématiquement ou
n’est pas lu par le lecteur.
Le CD est placé à l’envers, illisible, ne contient pas de données audio ou
contient un format audio illisible par l’autoradio.
Le CD est protégé par un système de protection anti-piratage non
reconnu par l’autoradio.
-
Le son du lecteur CD est
dégradé.
9.78
Vérifier le sens de l’insertion du CD dans le
lecteur.
Vérifier l’état du CD : le CD ne pourra pas être
lu s’il est trop endommagé.
Vérifier le contenu s’il s’agit d’un CD gravé :
consultez les conseils du chapitre «Audio».
Le lecteur CD de l’autoradio ne lit pas les
DVD.
Du fait d’une qualité insuffisante, certains
CD gravés ne seront pas lus par le système
audio.
Le CD utilisé est rayé ou de mauvaise qualité.
Insérer des CD de bonne qualité et les conserver
dans de bonnes conditions.
Les réglages de l’autoradio (graves, aigus, ambiances) sont inadaptés.
Ramener le niveau d’aigus ou de graves à 0, sans
sélectionner d’ambiance.
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Les stations mémorisées
ne fonctionnent pas
(pas de son, 87,5 Mhz
s’affiche...).
La gamme d’onde sélectionnée n’est pas la bonne.
Appuyer sur la touche BAND AST pour retrouver
la gamme d’onde (AM, FM1, FM2, FMAST) où
sont mémorisées les stations.
La qualité de réception
de la station radio
écoutée se dégrade
progressivement ou les
stations mémorisées
ne fonctionnent pas
(pas de son, 87,5 Mhz
s’affiche...).
Le véhicule est trop éloigné de l’émetteur de la station écoutée ou aucun
émetteur n’est présent dans la zone géographique traversée.
Activer la fonction «RDS» afin de permettre au
système de vérifier si un émetteur plus puissant
se trouve dans la zone géographique.
L’environnement (colline, immeuble, tunnel, parking sous-sol...) bloque la
réception, y compris en mode de suivi RDS.
Ce phénomène est normal et ne traduit pas une
défaillance de l’autoradio.
L’antenne est absente ou a été endommagée (par exemple lors d’un
passage en lavage ou dans un parking souterrain).
Faire vérifier l’antenne par le réseau CITROËN.
Coupures du son de 1
à 2 secondes en mode
radio.
Le système RDS recherche pendant cette brève coupure du son une
éventuelle fréquence permettant une meilleure réception de la station.
Désactiver la fonction «RDS» si le phénomène est
trop fréquent et toujours sur le même parcours.
Moteur coupé, l’autoradio
s’arrête après plusieurs
minutes d’utilisation.
Lorsque le moteur est coupé, le temps de fonctionnement de l’autoradio
dépend de la charge de la batterie.
L’arrêt est normal : l’autoradio se met en mode économie d’énergie et se
coupe afin de préserver la batterie du véhicule.
Démarrer le moteur du véhicule afin d’augmenter
la charge de la batterie.
9.79
QUESTION
La case «Info trafic (TA)»
est cochée. Pourtant,
certains embouteillages
sur l’itinéraire ne sont pas
indiqués en temps réel.
RÉPONSE
SOLUTION
Au démarrage, le système met quelques minutes pour capter les
informations trafic.
Attendre que les informations trafic soient
bien reçues (affichage sur la carte des pictos
d’informations trafic).
Dans certains pays, seuls les grands axes (autoroutes, ...) sont
répertoriés pour les informations trafic.
Ce phénomène est normal. Le système est
dépendant des informations trafic disponibles.
Je reçois une alerte radar
pour un radar qui n’est
pas sur mon parcours.
Le système annonce tous les radars positionnés dans un cône situé
devant le véhicule. Il peut détecter des radars situés sur les routes
proches ou parallèles.
Zoomer la carte afin de visualiser la position
exacte du radar.
L’alerte sonore des
radars ne fonctionne pas.
L’alerte sonore n’est pas active.
Activer l’alerte sonore dans Menu «Navigation»,
Réglages, Paramétrer alertes zones à risques.
Le son de l’alerte est réglé au minimum.
Augmenter le volume sonore de l’alerte au
passage d’un radar.
Au démarrage, l’initialisation du GPS peut mettre jusqu’à 3 minutes pour
capter correctement plus de 3 satellites.
Attendre le démarrage complet du système.
Vérifier que la couverture GPS est d’au moins 3
satellites (appui long sur la touche SETUP, puis
sélectionner «Couverture GPS»).
Selon l’environnement géographique (tunnel, ...) ou la météo, les
conditions de réception du signal GPS peuvent varier.
Ce phénomène est normal. Le système est
dépendant des conditions de réception du signal
GPS.
Les critères d’exclusion sont peut être en contradiction avec la
localisation actuelle (exclusion des routes à péage sur une autoroute à
péage).
Vérifier les critères d’exclusion.
L’altitude ne s’affiche
pas.
Le calcul de l’itinéraire
n’aboutit pas.
9.80
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Le temps d’attente après
l’insertion d’un CD est
long.
Lors de l’insertion d’un nouveau média, le système lit un certain nombre
de données (répertoire, titre, artiste...). Ceci peut prendre quelques
secondes.
Ce phénomène est normal.
Je n’arrive pas à
connecter mon téléphone
Bluetooth.
Il est possible que le Bluetooth du téléphone soit désactivé ou l’appareil
non visible.
-
Le son du téléphone
connecté en Bluetooth
est inaudible.
Le son dépend à la fois du système et du téléphone.
-
Vérifier que le Bluetooth de votre téléphone
est activé.
Vérifier que votre téléphone est visible.
Augmenter le volume du MyWay, éventuellement
au maximum et augmenter le son du téléphone si
nécessaire.
9.81
9.82
AUTORADIO
AUTORADIO / BLUETOOTH
SOMMAIRE
Votre Autoradio est codé de manière à fonctionner
uniquement
q
sur votre véhicule. En cas d’installation sur
un autre véhicule, consultez le réseau CITROËN pour la
configuration du système.
Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit réaliser
les opérations nécessitant une attention soutenue
véhicule à l’arrêt.
Lorsque le moteur est arrêté et afin de préserver la
batterie, l’autoradio peut se couper après quelques
minutes.
01 Premiers pas
02 Commandes au volant
03 Menu général
04 Audio
05 Lecteur USB
06 Fonctions Bluetooth
07 Configuration
08 Ordinateur de bord
09 Arborescences écrans
Questions fréquentes
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
9.84
9.85
9.86
9.87
9.90
9.93
9.95
9.97
9.98
9.103
9.83
01 PREMIERS PAS
2
4
3
5
6
7
9
8
1
10
15
5
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
9.84
Marche / Arrêt et réglage du volume.
Ejection du CD.
Sélection de l’affichage à l’écran entre les
modes :
Fonctions audio (AUDIO), Ordinateur de
bord (TRIP) et Téléphone (TEL).
Sélection de la source :
radio, CD audio / CD MP3, USB, connexion
Jack, Streaming.
Sélection des gammes d’ondes FM1, FM2,
FMast et AM.
Réglage des options audio : balance avant /
arrière, gauche / droite, loudness, ambiances
sonores.
Affichage de la liste des stations locales, des
plages du CD ou des répertoires MP3.
8.
9.
14
4
13
3
Abandonner l’opération en cours.
Marche / Arrêt de la fonction TA (Annonce
Trafic).
Appui long
g : accès au mode PTY (TYpes de
Programmes radio).
10. Validation.
11. Recherche automatique fréquence inférieure /
supérieure.
Sélection plage
g CD, MP3 ou USB
précédente / suivante.
12. Sélection fréquence radio inférieure /
supérieure.
Sélection répertoire MP3 précédent / suivant.
Sélection répertoire / genre / artiste / playlist
précédente / suivante de l’équipement USB.
11
12
2
13. Affichage du menu général.
14. Touches 1 à 6 :
Sélection station de radio mémorisée.
Appui long : mémorisation d’une station.
15. La touche DARK modifie l’affichage de
l’écran pour un meilleur confort de conduite
la nuit.
1err appui : éclairage du bandeau supérieur
uniquement.
2ème appui : affichage d’un écran noir.
3ème appui : retour à l’affichage standard.
02 COMMANDES AU VOLANT
RADIO : sélection station mémorisée inférieure.
USB : sélection du genre / artiste / répertoire
précédent de la liste de classification.
Sélection élément précédent d’un menu.
RADIO : recherche automatique fréquence supérieure.
CD / MP3 / USB : sélection du morceau suivant.
CD / USB : pression continue : avance rapide.
Sélection élément précédent.
Augmentation du volume.
-
RADIO : sélection station mémorisée supérieure.
USB : sélection du genre / artiste / répertoire
suivant de la liste de classification.
Sélection élément suivant d’un menu.
Changement de source sonore.
Validation d’une sélection.
Décrocher/Raccrocher le
téléphone.
Pression de plus de 2 secondes :
accès au menu du téléphone.
Silence ; couper
le son : par appui
simultané sur les
touches augmentation et
diminution du volume.
Rétablir le son : par
appui sur une des deux
touches du volume.
Diminution du volume.
RADIO : recherche automatique fréquence inférieure.
CD / MP3 / USB : sélection du morceau précédent.
CD / USB : pression continue : retour rapide.
Sélection élément suivant.
9.85
03 MENU GÉNÉRAL
FONCTIONS AUDIO : radio,
CD, USB, options.
TÉLÉPHONE : kit mainslibres, jumelage, gestion d’une
communication.
> ÉCRAN MONOCHROME C
ORDINATEUR DE BORD : saisie
des distances, alertes, état des
fonctions.
> ÉCRAN MONOCHROME A
9.86
PERSONNALISATIONCONFIGURATION : paramètres
véhicule, affichage, langues.
Pour avoir une vue globale
du détail des menus à choisir,
rendez-vous à la partie
«Arborescences écrans» de ce
chapitre.
04 AUDIO
L’environnement extérieur (colline, immeuble, tunnel, parking, soussol...) peut bloquer la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce
phénomène est normal dans la propagation des ondes radio et ne traduit
en aucune manière une défaillance de l’autoradio.
RADIO
RDS
SÉLECTIONNER UNE STATION
1
2
3
4
Effectuer des pressions successives
sur la touche SOURCE et
sélectionner la radio.
1
Appuyer sur la touche BAND AST
pour sélectionner une gamme
d’ondes parmi : FM1, FM2, FMast,
AM.
2
Appuyer brièvement sur l’une
des touches pour effectuer une
recherche automatique des stations
de radio.
3
Appuyer sur l’une des touches pour
effectuer une recherche manuelle
des stations de radio.
4
Appuyer sur la touche LIST
REFRESH pour afficher la liste
des stations captées localement
(30 stations maximum).
Pour mettre à jour cette liste,
appuyer plus de deux secondes.
Appuyez sur la touche MENU.
Sélectionner FONCTIONS AUDIO
puis appuyer sur OK.
Sélectionner la fonction
PRÉFÉRENCES BANDE FM puis
appuyer sur OK.
Sélectionner ACTIVER SUIVI DE
FRÉQUENCE (RDS) puis appuyer
sur OK. RDS s’affiche sur l’écran.
Le RDS, si affiché, permet de continuer à écouter une même
station grâce au suivi de fréquence. Cependant, dans certaines
conditions, le suivi de cette station RDS n’est pas assuré sur tout
le pays, les stations de radio ne couvrant pas 100% du territoire.
Cela explique la perte de réception de la station lors d’un trajet.
9.87
04 AUDIO
ÉCOUTER LES MESSAGES TA
CD
ÉCOUTER UN CD
La fonction TA (Trafic Announcement) rend prioritaire l’écoute des
messages d’alerte TA. Pour être active, cette fonction nécessite
la réception correcte d’une station de radio émettant ce type
de message. Dès l’émission d’une info trafic, le média en cours
(Radio, CD, ...) s’interrompt automatiquement pour diffuser le
message TA. L’écoute normale du média reprend dès la fin de
l’émission du message.
Insérer uniquement des disques compacts ayant une forme
circulaire.
Certains systèmes anti-piratage, sur disque d’origine ou CD copiés
par un graveur personnel, peuvent générer des dysfonctionnements
indépendants de la qualité du lecteur d’origine.
Sans appui sur la touche EJECT, insérer un CD dans le lecteur, la
lecture commence automatiquement.
Appuyer sur la touche TA pour
activer ou désactiver la diffusion des
annonces.
1
Pour écouter un disque déjà
inséré, effectuer des pressions
successives sur la touche SOURCE
et sélectionner CD.
2
Appuyer sur l’une des touches pour
sélectionner un morceau du CD.
Appuyer sur la touche LIST REFRESH pour afficher la liste des
plages du CD.
3
Maintenir appuyée une des touches
pour une avance ou un retour rapide.
9.88
04 AUDIO
CD MP3
ÉCOUTER UNE COMPILATION MP3
Insérer une compilation MP3 dans le lecteur.
L’autoradio recherche l’ensemble des plages musicales ce qui peut
prendre de quelques secondes à plusieurs dizaines de secondes
avant que la lecture commence.
Sur un même disque, le lecteur CD peut lire jusqu’à 255 fichiers
MP3 répartis sur 8 niveaux de répertoire. Il est cependant
recommandé de se limiter à deux niveaux afin de réduire le temps
d’accès à la lecture du CD.
Lors de la lecture, l’arborescence des dossiers n’est pas respectée.
Tous les fichiers sont affichés sur un même niveau.
1
Pour écouter un disque déjà
inséré, effectuer des pressions
successives sur la touche SOURCE
et sélectionner CD.
2
Appuyer sur l’une des touches pour
sélectionner un morceau du CD.
Appuyer sur la touche LIST REFRESH pour afficher la liste des
répertoires de la compilation MP3.
3
Maintenir appuyée une des touches
pour une avance ou un retour rapide.
CD MP3
INFORMATIONS ET CONSEILS
une norme de compression audio permettant d’installer plusieurs
dizaines de fichiers musicaux sur un même disque.
Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé, sélectionner lors
de la gravure les standards ISO 9660 niveau 1,2 ou Joliet de
préférence.
Si le disque est gravé dans un autre format, il est possible que la
lecture ne s’effectue pas correctement.
Sur un même disque, il est recommandé de toujours utiliser le
même standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible
(4x maximum) pour une qualité acoustique optimale.
Dans le cas particulier d’un CD multi-sessions, le standard Joliet
est recommandé.
L’autoradio ne lit que les fichiers avec l’extension «.mp3» avec un
taux d’échantillonnage de 22,05 KHz ou 44,1 KHz. Tout autre type
de fichier (.wma, .mp4, .m3u...) ne peut être lu.
Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers avec moins de
20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « ? ; ù)
afin d’éviter tout problème de lecture ou d’affichage.
Les CD vides ne sont pas reconnus et risquent d’endommager le
système.
9.89
05 LECTEUR USB
UTILISER LA PRISE USB
La liste des équipements
q p
compatibles
p
et les taux de compressions
supportés sont disponibles auprès du réseau CITROËN.
CONNEXION D’UNE CLÉ USB
1
Ce boîtier est composé d’un port USB et d’une
prise Jack*. Les fichiers audio sont transmis
d’un équipement nomade tel qu’un baladeur
numérique ou une clé USB, à votre Autoradio,
pour être écoutés via les haut-parleurs du
véhicule.
2
3
9.90
Clé USB (1.1, 1.2 et 2.0) ou Ipod® de génération
5 ou supérieures :
les clés USB doivent être formatées en FAT
ou FAT 32 (NTFS non supporté),
le cordon de l’Ipod® est indispensable,
la navigation dans la base de fichier se fait à
l’aide des commandes au volant,
le logiciel IPod doit être mis à jour
régulièrement pour une meilleure connexion.
Autres lecteurs Ipod® de générations
précédentes et lecteurs utilisant le protocole
MTP* :
lecture seule par cordon Jack-Jack (non
fourni),
la navigation dans la base de fichier se fait à
partir de l’appareil nomade.
1
Branchez la clé à la prise, directement ou à
l’aide d’un cordon. Si l’autoradio est allumé, la
source USB est détectée dès sa connexion. La
lecture commence automatiquement après un
temps qui dépend de la capacité de la clé USB.
Les formats de fichier reconnus sont .mp3
(mpeg1 layer 3 uniquement), .wma (standard 9
uniquement, compression de 128 kbit/s), .wav
et .ogg.
Les playlists acceptées sont de type m3u, .pls,
.wpl.
Le système constitue des listes de lecture (mémoire temporaire)
dont le temps de création dépend de la capacité de l’équipement
USB.
Les autres sources sont accessibles pendant ce temps.
Les listes de lecture sont actualisées à chaque coupure du contact
ou connexion d’une clé USB.
Lors d’une première connexion, le classement proposé est un
classement par dossier. Lors d’une reconnexion, le système de
classement préalablement choisi est conservé.
* Selon véhicule.
05 LECTEUR USB
UTILISER LA PRISE USB
2
Effectuer un appui long sur LIST pour
afficher les différentes classifications.
Choisir par Dossier / Artiste / Genre /
Playlist, appuyer sur OK pour
sélectionner le classement choisi, puis à
nouveau sur OK pour valider.
-
-
3
par Dossier : intégralité des dossiers
contenant des fichiers audio
reconnus sur le périphérique, classés
par ordre alphabétique sans respect
de l’arborescence.
par Artiste : intégralité des noms des
artistes définis dans les ID3 Tag,
classés par ordre alphabétique.
par Genre : intégralité des genres
définis dans les ID3 Tag.
par Playlist : suivant les playlists
enregistrées sur le périphérique USB.
Effectuer un appui court sur LIST
pour afficher le classement choisi
précédemment.
Naviguer dans la liste avec les touches
gauche/droite et haut/bas.
Valider la sélection en appuyant sur OK.
4
Appuyer sur l’une de ces touches
pour accéder à la piste précédente /
suivante de la liste de classification
en cours de lecture.
Maintenir appuyée une des touches
pour une avance ou un retour rapide.
5
Appuyer sur l’une de ces touches
pour accéder au Genre, Dossier,
Artiste ou Playlist précédent / suivant
de la liste de classification en cours
de lecture.
CONNEXION IPOD® PAR LA PRISE USB
1
Les listes disponibles sont Artiste, Genre et Playlist (telles que
définies dans l’iPod®).
Sélection et Navigation sont décrites aux étapes 1 à 5 précédentes.
Ne pas connecter de disque dur ou appareils USB autres que des
équipements audio à la prise USB. Cela risque d’endommager
votre installation.
9.91
05 LECTEUR USB
UTILISER L’ENTRÉE AUXILIAIRE (AUX)
RÉGLER LE VOLUME DE LA SOURCE
AUXILIAIRE
Prise JACK ou USB (selon véhicule)
L’entrée auxiliaire, JACK ou USB, permet de brancher un
équipement nomade (lecteur MP3...).
1
Régler d’abord le volume de votre équipement
nomade.
Ne pas connecter un même équipement via la prise JACK et la
prise USB en même temps.
1
2
Brancher l’équipement nomade (lecteur
MP3…) à la prise JACK ou à la prise USB,
à l’aide d’un câble adapté non fourni.
Régler ensuite le volume de votre
autoradio.
2
Effectuer des pressions successives
sur la touche SOURCE et
sélectionner AUX.
9.92
via l’équipement nomade.
06 FONCTIONS BLUETOOTH
TÉLÉPHONE BLUETOOTH
ÉCRAN C
(DISPONIBLE SELON MODÈLE ET VERSION)
Les services offerts sont dépendants du réseau, de la carte SIM et de la compatibilité
des appareils Bluetooth utilisés.
Vérifiez sur le manuel de votre téléphone et auprès de votre opérateur, les services
auxquels
q
vous avez accès. Une liste des téléphones
p
mobiles proposant
p p
la meilleure
offre est disponible dans le réseau. Consultez le réseau CITROËN.
Le menu TÉLÉPHONE permet d’accéder notamment aux
fonctions suivantes : Répertoire*, Journal des appels, Gestion des
jumelages.
* Si la compatibilité matérielle de votre téléphone est totale.
JUMELER UN TÉLÉPHONE
Pour des raisons de sécurité et parce qu’elles nécessitent une
attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de
jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système mains-libres
Bluetooth de votre autoradio, doivent être réalisées véhicule à
l’arrêt et contact mis.
1
2
3
6
Dans la liste, sélectionner le téléphone à connecter. On ne peut
connecter qu’un téléphone à la fois.
7
Un clavier virtuel s’affiche à l’écran :
composer un code à 4 chiffres minimum.
Valider par OK.
Activer la fonction Bluetooth du téléphone.
Appuyez sur la touche MENU.
Sélectionner dans le menu :
Bluetooth téléphonie - Audio
Configuration Bluetooth
Effectuez une recherche
Bluetooth
8
Un message s’affiche à l’écran du téléphone choisi :
pour accepter le jumelage, tapez ce même code
sur le téléphone, puis validez OK.
En cas d’échec le nombre d’essai est illimité.
9
«Jumelage Nom_téléphone réussi» apparaît à l’écran.
10
4
Une fenêtre s’affiche avec «Recherche en cours...».
La connexion automatique autorisée n’est active qu’après avoir
configuré le téléphone.
Le répertoire et le journal des appels sont accessibles après le
délai de synchronisation.
5
Les 4 premiers téléphones reconnus s’affichent dans cette fenêtre.
Le jumelage peut être également initié à partir du téléphone.
9.93
06 FONCTIONS BLUETOOTH
STREAMING AUDIO BLUETOOTH
RECEVOIR UN APPEL
superposé sur l’écran multifonction.
2
PASSER UN APPEL
A partir du menu Bluetooth téléphonie - Audio, sélectionner
Gérer l’appel téléphonique puis Appeler, Journal des appels ou
Répertoire.
9.94
1
Initier le jumelage entre le téléphone et le
véhicule. Ce jumelage peut être initié à partir du
menu téléphonie du véhicule ou via le clavier du
téléphone. Cf. étapes 1 à 10 pages précédentes.
Lors de la phase de jumelage, le véhicule doit être
à l’arrêt et la clé sur le contact.
2
Sélectionner dans le menu de téléphonie le téléphone à connecter.
Le système audio se connecte automatiquement à un téléphone
nouvellement jumelé.
Sélectionner l’onglet OUI sur l’écran
à l’aide des touches et valider par
OK.
Appuyer sur OK des commandes au volant pour
accepter l’appel.
2
Diffusion sans fil des fichiers musicaux du téléphone via
l’équipement audio. Le téléphone doit savoir gérer les profils
bluetooth adéquats (Profils A2DP / AVRCP).
Appuyer plus de deux secondes sur l’extrémité de
la commande sous volant pour accéder à votre
répertoire.
Ou
Pour composer un numéro, utiliser le clavier de
votre téléphone, véhicule à l’arrêt.
3
Activer la source streaming en
appuyant sur le bouton SOURCE*.
Le pilotage des morceaux d’écoute
usuels est possible via les touches
en façade Radio et les commandes
au volant**. Les informations
contextuelles peuvent être affichées
à l’écran.
* Dans certains cas, la lecture des fichiers Audio doit être initiée à partir
du clavier.
** Si le téléphone supporte la fonction.
07 CONFIGURATION
RÉGLER DATE ET HEURE
ÉCRAN A
1
5
Appuyer sur la touche MENU.
2
Appuyer pour valider la sélection.
6
Sélectionner avec les flèches la
fonction RÉGLAGES AFF.
3
Régler le paramètre.
7
Appuyer pour valider la sélection.
Appuyer pour valider la sélection.
4
8
Sélectionner avec les flèches la
fonction ANNÉE.
Recommencer à l’étape 1 puis
paramètrer les réglages MOIS,
JOUR, HEURE, MINUTES.
9.95
07 CONFIGURATION
RÉGLER DATE ET HEURE
ÉCRAN C
1
5
Appuyer sur la touche MENU.
2
Appuyer pour valider la sélection.
6
Sélectionner avec les flèches la
fonction RÉGLAGE DATE ET
HEURE.
Sélectionner avec les flèches la
fonction PERSONNALISATION
CONFIGURATION.
3
7
Appuyer pour valider la sélection.
Appuyer pour valider la sélection.
4
8
Sélectionner avec les flèches
la fonction CONFIGURATION
AFFICHEUR.
9.96
Régler les paramètres un par
un en validant par la touche OK.
Sélectionner ensuite l’onglet OK sur
l’écran puis valider.
08 ORDINATEUR DE BORD
Chaque pression sur le bouton, situé à l’extrémité
de la commande d’essuie-vitre, permet d’afficher
successivement les différentes données de
l’ordinateur de bord, en fonction de l’écran.
ÉCRAN MONOCHROME A
ÉCRAN MONOCHROME C
11
-
Affichage par appuis successifs :
Autonomie,
Consommation instantanée,
Distance parcourue,
Consommation moyenne,
Vitesse moyenne.
-
-
l’onglet «véhicule» avec :
● l’autonomie, la
consommation instantanée
et la distance restant à
parcourir,
l’onglet «1» (parcours 1) avec :
● la vitesse moyenne, la
consommation moyenne
et la distance parcourue
calculées sur le parcours
«1»,
l’onglet «2» (parcours 2) avec
les mêmes caractéristiques
pour un second parcours.
QUELQUES DÉFINITIONS
Autonomie : affiche le nombre de kilomètres pouvant être parcourus
avec le reste de carburant détecté dans le réservoir, en fonction de la
consommation moyenne des derniers kilomètres parcourus.
Cette valeur affichée peut fortement varier à la suite d’un changement
d’allure du véhicule ou du relief du parcours.
Dès que l’autonomie est inférieure à 30 km, des tirets s’affichent. Après
un complément de carburant d’au moins 10 litres, l’autonomie est
recalculée et s’affiche dès qu’elle dépasse 100 km.
Si des tirets s’affichent durablement en roulant à la place des chiffres,
consultez le réseau CITROËN.
Consommation instantanée : calculée et affichée qu’à partir de 30 km/h.
Consommation moyenne : c’est la quantité moyenne de carburant
consommée depuis la dernière remise à zéro de l’ordinateur.
Distance parcourue : calculée à partir de la dernière remise à zéro de
l’ordinateur de bord.
Distance restant à parcourir : calculée en référence à la destination
finale, saisie par l’utilisateur. Si un guidage est activé, le système de
navigation la calcule en instantané.
Vitesse moyenne : c’est la vitesse moyenne calculée depuis la dernière
remise à zéro de l’ordinateur (contact mis).
Remise à zéro
Lorsque le parcours désiré est affiché, appuyez plus de deux
secondes sur la commande.
9.97
09 ARBORESCENCES ÉCRANS
MONOCHROME A
FONCTION PRINCIPALE
1
2
3
1
2
2
RADIO-CD
3
2
CHOIX A
2
SUIVI RDS
MODE REG
CHOIX A1
3
CHOIX A2
CONSULTER
ABANDONNER
CHOIX B...
CONFIG VÉHIC*
1
UNITÉS
RÉPÉTITION CD
LECT ALÉATOIRE
2
2
ESS VIT MAR
2
ÉCLAI ACCOMP
2
* Les paramètres varient suivant le véhicule.
9.98
DIAGNOSTIC
2
3
1
2
OPTIONS
1
TEMPÉRATURE : °CELSIUS / °FAHRENHEIT
CONSOMMATIONS CARBURANT :
KM/L - L/100 - MPG
09
1
2
2
2
2
2
2
RÉGLAGE AFF
ANNÉE
MOIS
JOUR
HEURE
MINUTES
MODE 12 H/24 H
1
2
2
2
2
2
2
2
2
LANGUES
FRANCAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
PORTUGUES
PORTUGUES-BRASIL
DEUTSCH
ENGLISH
ESPANOL
9.99
09 ARBORESCENCES ÉCRANS
MONOCHROME C
Un appui sur la molette OK permet d’accéder à des menus raccourcis suivant
l’affichage à l’écran :
RADIO
1
1
1
activer / désactiver RDS
1
activer / désactiver mode REG
activer / désactiver radiotext
1
1
9.100
CD / CD MP3
USB
activer / désactiver Intro
activer / désactiver répétition des plages
(du dossier / artiste / genre / playlist en
cours de lecture)
activer / désactiver répétition plages (tout
le CD en cours pour CD, tout le dossier
en cours pour CD MP3)
activer / désactiver lecture aléatoire (tout
le CD en cours pour CD, tout le dossier
en cours pour CD MP3)
1
1
activer / désactiver lecture aléatoire (du
dossier / artiste / genre / playlist en cours
de lecture)
09 ARBORESCENCES ÉCRANS
MONOCHROME C
MODES DE LECTURE
2
répétition album (RPT)
3
Un appui sur la touche MENU permet d’afficher :
4
lecture aléatoire plages (RDM)
3
4
1
2
activer / désactiver
activer / désactiver
PERSONNALISATION - CONFIGURATION
1
DÉFINIR LES PARAMÈTRES VÉHICULE*
2
CONFIGURATION AFFICHEUR
2
réglage luminosité-vidéo
3
FONCTIONS AUDIO
4
PRÉFÉRENCES BANDE FM
4
3
4
3
4
3
4
suivi de fréquence (RDS)
ORDINATEUR DE BORD
1
activer / désactiver
SAISIR DISTANCE JUSQU’A DESTINATION
2
mode régional (REG)
3
activer / désactiver
2
affichage radiotext (RDTXT)
3
activer / désactiver
2
3
Distance : x km
4
ETAT DES FONCTIONS*
4
4
4
4
* Les paramètres varient suivant le véhicule.
2
réglage heure/minute
choix mode 12h / 24h
choix des unités
3
Fonctions activées ou désactivées
réglage luminosité (- +)
réglage jour/mois/année
3
Diagnostic
vidéo inverse
réglage date et heure
3
JOURNAL DES ALERTES
vidéo normale
l/100 km - mpg - km/l
°Celsius / °Fahrenheit
CHOIX DE LA LANGUE
9.101
09 ARBORESCENCES ÉCRANS
TÉLÉPHONE BLUETOOTH
1
CONFIGURATION BLUETOOTH
2
Connecter/Déconnecter un appareil
3
Fonction téléphone
3
Fonction Streaming audio
3
4
4
4
Consulter les appareils jumelés
Supprimer un appareil jumelé
Effectuer une recherche Bluetooth
APPELER
2
Journal des appels
3
4
2
3
3
9.102
Répertoire
GÉRER L’APPEL TÉLÉPHONIQUE
Raccrocher l’appel en cours
Activer le mode secret
QUESTIONS FRÉQUENTES
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Il y a un écart de
qualité sonore entre les
différentes sources audio
(radio, CD...).
Pour permettre une qualité d’écoute optimum, les réglages audio
(Volume, Grave, Aigus, Ambiance, Loudness) peuvent être adaptés aux
différentes sources sonores, ce qui peut générer des écarts audibles lors
d’un changement de source (radio, CD...).
Vérifier que les réglages audio (Volume, Grave,
Aigus, Ambiance, Loudness) sont adaptés aux
sources écoutées. Il est conseillé de régler
les fonctions AUDIO (Grave, Aigus, Balance
Ar-Av, Balance Ga-Dr) sur la position milieu, de
sélectionner l’ambiance musicale «Aucune»,
de régler la correction loudness sur la position
«Active» en mode CD et sur la position «Inactive»
en mode radio.
Le CD est éjecté
systématiquement ou
n’est pas lu par le lecteur.
Le CD est placé à l’envers, illisible, ne contient pas de données audio ou
contient un format audio illisible par l’autoradio.
Le CD est protégé par un système de protection anti-piratage non
reconnu par l’autoradio.
-
Vérifier le sens de l’insertion du CD dans le
lecteur.
Vérifier l’état du CD : le CD ne pourra pas être
lu s’il est trop endommagé.
Vérifier le contenu s’il s’agit d’un CD gravé :
consultez les conseils du chapitre «Audio».
Le lecteur CD de l’autoradio ne lit pas les
DVD.
Du fait d’une qualité insuffisante, certains
CD gravés ne seront pas lus par le système
audio.
Le message «Erreur
périphérique USB»
s’affiche à l’écran.
La connexion Bluetooth
se coupe.
Le niveau de charge batterie du périphérique peut être insuffisant.
Recharger la batterie de l’équipement
périphérique.
La clé USB n’est pas reconnue.
La clé est peut être corrompue.
Reformater la clé.
Le son du lecteur CD est
dégradé.
Le CD utilisé est rayé ou de mauvaise qualité.
Insérer des CD de bonne qualité et les conserver
dans de bonnes conditions.
Les réglages de l’autoradio (graves, aigus, ambiances) sont inadaptés.
Ramener le niveau d’aigus ou de graves à 0, sans
sélectionner d’ambiance.
9.103
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Les stations mémorisées
ne fonctionnent pas
(pas de son, 87,5 Mhz
s’affiche...).
La gamme d’onde sélectionnée n’est pas la bonne.
Appuyer sur la touche BAND AST pour retrouver
la gamme d’onde (AM, FM1, FM2, FMAST) où
sont mémorisées les stations.
L’annonce trafic (TA) est
affichée. Je ne reçois
aucune information
routière.
La station radio ne participe pas au réseau régional d’information trafic.
Basculer sur une radio qui diffuse des
informations trafic.
La qualité de réception
de la station radio
écoutée se dégrade
progressivement ou les
stations mémorisées
ne fonctionnent pas
(pas de son, 87,5 Mhz
s’affiche...).
Le véhicule est trop éloigné de l’émetteur de la station écoutée ou aucun
émetteur n’est présent dans la zone géographique traversée.
Activer la fonction RDS afin de permettre au
système de vérifier si un émetteur plus puissant
se trouve dans la zone géographique.
L’environnement (colline, immeuble, tunnel, parking sous-sol...) bloque la
réception, y compris en mode de suivi RDS.
Ce phénomène est normal et ne traduit pas une
défaillance de l’autoradio.
L’antenne est absente ou a été endommagée (par exemple lors d’un
passage en lavage ou dans un parking souterrain).
Faire vérifier l’antenne par le réseau CITROËN.
Coupures du son de 1
à 2 secondes en mode
radio.
Le système RDS recherche pendant cette brève coupure du son une
éventuelle fréquence permettant une meilleure réception de la station.
Désactiver la fonction RDS si le phénomène est
trop fréquent et toujours sur le même parcours.
Moteur coupé, l’autoradio
s’arrête après plusieurs
minutes d’utilisation.
Lorsque le moteur est coupé, le temps de fonctionnement de l’autoradio
dépend de la charge de la batterie.
L’arrêt est normal : l’autoradio se met en mode économie d’énergie et se
coupe afin de préserver la batterie du véhicule.
Démarrer le moteur du véhicule afin d’augmenter
la charge de la batterie.
Le message «le système
audio est en surchauffe»
s’affiche à l’écran.
Afin de protéger l’installation en cas de température environnante trop
élevée, l’autoradio bascule dans un mode automatique de protection
thermique menant à une réduction du volume sonore ou à l’arrêt de la
lecture CD.
Couper le système audio pendant quelques
minutes afin de laisser le système refroidir.
9.104
EXTÉRIEUR
Accessoires
Feux arrière, clignotants
3ème feu stop
Changement de lampes
arrière
Portes, volet arrière
Commande de secours
144-147
111
42-43, 133
135
Balai d’essuie-vitre
Rétroviseurs extérieurs
Répétiteur latéral
131, 134
Feux avant, antibrouillard,
clignotants
Réglage hauteur faisceau
Changement de lampes
avant
Lave-projecteurs
Pare-neige
22-25
25
Feu de plaque minéralogique
135
Kit de dépannage
Roue de secours, cric,
changement de roue, outils
Gonflage, pression
124
126-130
150
Remorquage, levage
Attelage
Aide au stationnement
141
109-110
91
Télécommande
19-20
Changement de pile, réinitialisation 20
Clé
20
Démarrage
41
Verrouillage / déverrouillage
centralisé
19, 23
Alarme
21-22
Freins, plaquettes
Freinage d’urgence
ABS, REF
ASR, ESP
Pneumatique, pression
Suspension arrière
90, 117
92
92
93
150
84-86
Portes avant
Porte latérale coulissante
Clé
Ouverture capot
Sécurité enfant électrique
Bouchon, réservoir carburant
Coupure carburant,
réamorçage diesel
140
87
133
42-44, 131
44
131-133
45, 116
130
22-23
23-24
20
112
24
120-121
121-122
LOCALISATION
Dimensions
151
Extérieur
10
Poste de conduite
152
Combinés, afficheurs, compteurs 26-27
Témoins, voyants
28-33
Indicateurs, jauge
34-36
Réglage de l’heure au combiné
27
Rhéostat d’éclairage
36
Indicateur de changement
de rapport
37
Commandes d’éclairage
Allumage automatique des feux
Projecteurs antibrouillard
Feux diurnes
42-43
44
43
43
Régulateur de vitesse
Limiteur fixe de vitesse
Limiteur de vitesse
47-49
49
50-52
Réglage hauteur faisceau
Ouverture capot
Frein à main
Lève-vitres, rétroviseurs
électriques
44
112
90
87-89
Commande d’essuie-vitre
Essuie-vitre automatique
Lave vitre / projecteurs
Ordinateur de bord
Démarreur, contacteur
Commandes au volant :
- NaviDrive
- MyWay
- Autoradio
45-46
45
45
Rubrique 9
41
Rubrique 9
Rubrique 9
Rubrique 9
Réglage du volant
Avertisseur sonore
41
92
Surtapis
81
Plafonniers
Témoin sur la capucine
Sièges chauffants
Ventilation arrière
Écrans, affichage
Réglage de l’heure
à l’écran
88
81
88
Rubrique 9
Rubrique 9
Signal/feux de détresse, warning
Commandes
- verrouillage centralisé
- alarme
- sécurité enfant électrique
- aide au stationnement
- ASR, ESP
23
21-22
24
91
93
Chauffage, aération
- ventilation manuelle
53-54
- air conditionné A/C
53
- recirculation d’air
54
Air conditionné à réglage séparé 55-57
Dégivrage-désembuage
59-60
Chauffage additionnel
62-63
Technologie à bord
Rubrique 9
Appel d’urgence ou d’assistance
NaviDrive
MyWay
Autoradio
Boîte de vitesses
37
90
Fusibles planche de bord,
côté droit
Neutralisation airbag passager
137
100
Aménagements cabine
- boîte à gants,
- capucine,
- cendrier,
- pare-soleil,
- prise 12 volts,
- range-tickets,
- vide-poches.
77-79
LOCALISATION
Rétroviseur intérieur
Télépéage, parking
Miroir surveillance enfant
80, 133
26
66
61, 62-63
153
Poste de conduite
10
Intérieur
154
INTÉRIEUR
Sièges avant, réglages,
appuie-tête
Banquette avant 2 places
Ceintures de sécurité
65-66
67-68
94-95
Rétroviseur intérieur
Télépéage, parking
Plafonnier avant
Changement d’ampoules
plafonnier
88
81
80
Airbags frontaux, latéraux,
rideaux
Neutralisation airbag passager
133
97-100
100
Frein de stationnement, frein à main 90
Ouverture capot
112
Batterie, recharger, démarrer
Fusibles habitacle
Sièges arrière, banquettes
arrière
69-75
Configuration sièges, banquettes
76
Ventilation arrière
Plafonnier arrière
Changement d’ampoules
plafonnier
123
138
61
80
133
Aménagements places assises
81-83
- anneaux d’arrimage,
- cache bagages,
- crochet cintre et fixation filet,
- filet banquette,
- poignée de maintien,
- porte-gobelet,
- prise 12 volts,
- vide-poches.
Sièges enfants
Fixations isofix
Vitres latérales arrière
Accessoires
Kit de dépannage
Roue de secours, cric,
changement de roue, outils
111
124
126-130
Suspension arrière
101-108
103-105
88
84-86
Caractéristiques - Entretien
28-33
Changer un balai d’essuie-vitre
140
Eléments d’identification, numéro de
série, peinture, pneumatique
150
Niveaux
115-116
- additif gasoil,
- jauge d’huile,
- liquide de direction assistée,
- liquide de frein,
- liquide de refroidissement,
- liquide lave-vitre et laveprojecteurs.
Purge eau, filtre à gazole
Fusibles moteur
139
Lave-vitres / projecteurs, niveaux
116
Lampes, éclairage, changement
de lampes
131-135
Ouverture capot, béquille
112
Sous capot moteur
- diesel
- essence
Coupure carburant,
réamorçage diesel
Caractéristiques moteurs
Dimensions
Masses
Type variante version
113
114
121-122
149
144-147
148
156
118
Contrôles
117-118
- batterie,
- boîte de vitesses,
- filtre à charbon, habitacle,
- filtre à huile,
- filtre à particule,
- frein de stationnement,
- plaquettes de frein,
- tambours, disques de freins.
Dépollution (EOBD)
35
Remorquage, levage
Charges remorquables
141
148
LOCALISATION
Témoins
155
CARACTÉRISTIQUES - ENTRETIEN
10
156
Type variante version
TYPE VARIANTE VERSION
Consulter votre certificat d’immatriculation.
Ce tableau vous présente les Types Variantes Versions Essence et Diesel.
Véhicule
X
Silhouettes
X*____ / _
6 places maxi, court L1
XA____ / _
6 places maxi, long L2
XB____ / _
9 places maxi, court L1
XC____ / _
9 places maxi, long L2
XD____ / _
8-9 places, long L2
XE____ / _
Moteurs
X_***_ / _
Diesel
1.6 HDi 90
X_9HU_ / _
2.0 HDi 120
X_RHK_ / _
2.0 HDi 120 avec FAP
X_RHG_/_
2.0 HDi 136 avec FAP
X_RHR_ / _
2.0 HDi 163 avec FAP
-
Essence
2.0 ESS 140
X_RFH_ / _
Versions
X____* / _
Le code version est une combinaison déterminée par le type de la boîte manuelle et le niveau de dépollution associé.
Boîte de vitesses manuelle
5 rapports
X____* / _
6 rapports
X____* / _
Variantes
X_____ / *
Le code variante est déterminé en fonction des paramètres autorisés à la fabrication du véhicule.
LOCALISATION
PRÉCAUTIONS...
157
Précautions
10
Cette notice présente tous les équipements
disponibles sur l’ensemble de la gamme.
Votre véhicule reprend une partie des équipements
décrits dans ce document, en fonction du niveau de
finition, de la version et des caractéristiques propres
au pays de commercialisation.
Les descriptions et figures sont données sans
engagement. Automobiles CITROËN se réserve le
droit de modifier les caractéristiques techniques,
équipements et accessoires sans être tenue de
mettre à jour la présente notice.
Ce document fait partie intégrante de votre véhicule.
Pensez à le remettre au nouveau propriétaire en cas
de cession.
Automobiles CITROËN atteste, par application
des dispositions de la réglementation européenne
(Directive 2000/53) relative aux véhicules hors
d’usage, qu’elle atteint les objectifs fixés par celle-ci
et que des matières recyclées sont utilisées dans la
fabrication des produits qu’elle commercialise.
Les reproductions et traductions même partielles
sont interdites sans autorisation écrite d’Automobiles
CITROËN.
Imprimé en UE
Français
05-11
11JPY.0011
Français
2011 – DOCUMENTATION DE BORD
4Dconcept
Diadeis
Seenk
Edipro
CRÉATIVE TECHNOLOGIE

Manuels associés