CITROEN C8 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
234 Des pages
CITROEN C8 Manuel du propriétaire | Fixfr
La notice d’emploi en ligne
Retrouvez votre notice d’emploi sur le site Internet de Citroën,
rubrique «MyCitroën».
Cet espace personnel et sur mesure vous permet d’établir un
contact direct et privilégié avec la Marque.
Si la rubrique «MyCitroën» n’est pas disponible dans le site Citroën
de votre pays, vous pouvez consulter votre notice d’emploi à l’adresse
suivante :
http://service.citroen.com
Consulter la notice d’emploi en ligne vous permet également
d’accéder aux dernières informations disponibles, facilement
identifiables par le marque-page, repérable à l’aide de ce
pictogramme :
Sélectionnez :
le lien «Documentation de bord» depuis la page d’accueil (aucune
inscription n’est demandée),
la langue,
le véhicule, sa silhouette,
la période d’édition de votre notice d’emploi correspondant à la date de
la 1ère mise en circulation de votre véhicule.
Vous accéderez à votre notice d’emploi en ligne, ainsi qu’aux
dernières informations disponibles, repérables par le pictogramme :
Nous attirons votre attention.
Chaque modèle peut ne reprendre qu’une partie
des équipements mentionnés dans ce document,
selon le niveau de finition, les modèles, les versions
et les caractéristiques propres au pays où il est
commercialisé.
Citroën présente, sur tous les continents,
une gamme riche,
alliant technologie et esprit d’innovation permanent,
La pose d’un équipement ou d’un accessoire
électrique non référencé par Citroën, peut entraîner
une panne du système électronique de votre
véhicule. Veuillez noter cette particularité et prendre
contact avec un représentant de la marque Citroën
pour vous faire présenter les équipements et
accessoires référencés.
pour une approche moderne et créative de la mobilité.
Nous vous remercions et vous félicitons de votre choix.
Au volant de votre nouveau véhicule,
connaître chaque équipement,
chaque commande, chaque réglage,
rend plus confortable et plus agréable
vos déplacements, vos voyages.
Bonne Route !
2
Sommaire
1. PRISE en MAIN
4-17
Présentation
4
A l’extérieur
6
A l’intérieur
8
Éléments d’identification 17
2. PRÊT à PARTIR
Ouvertures
Clés
Alarme
Portes
Sécurité enfants
Volet arrière
Toits ouvrants
Poste de conduite
Bloc de contrôle
Combinés
Témoins
Indicateurs, Afficheur
Boîtes de vitesses
Automatique
Manuelle
Réglage volant
Démarrer et arrêter
18-42
18
18
22
23
25
25
26
27
27
28
29
34
37
41
41
42
3. ERGONOMIE
et CONFORT
43-84
Commandes au volant
Éclairage
Essuie-vitre
Régulateur de vitesse
Limiteur de vitesse
Ventiler
Dégivrage et
désembuage
Sièges
Avant
Arrière
Banquette
Modularité
Vie à bord
Aménagements
Plafonniers
Pare-soleil
Rétroviseurs et vitres
43
43
46
48
51
54
55
59
59
64
69
71
75
75
80
81
82
4. SÉCURITÉ
85-102
Sécurité en conduite
86
Frein de stationnement 86
Signal de détresse
86
Aide au stationnement 87
ABS et REF
88
Avertisseur sonore
88
AFU
88
ASR et ESP
89
Détection de
sous-gonflage
90
Ceintures de sécurité
91
Airbags
93
Neutralisation airbag
passager
93
Sièges enfants
97
Sièges Isofix
99
Sièges recommandés 100
Miroir de surveillance 102
5. ACCESSOIRES 103-107
7. AIDE RAPIDE
Atteler une remorque
Barres de toit
Écran grand froid
Autres accessoires
Batterie
116
Changer
117
une roue
117
une lampe
121
un fusible
124
un balai d’essuie-vitre 130
Se faire remorquer
131
9. TECHNOLOGIE
à BORD
eMyWay
Autoradio
10. LOCALISATION 139-146
9.1
9.61
La rubrique «Technologie
à bord» vous présente les
nouveaux équipements de
radionavigation.
6. VÉRIFICATIONS 108-115
Carburant
Réservoir
Circuit neutralisé
Pompe réamorçage
diesel
Ouverture du capot
Sous capot Diesel
Niveaux
Contrôles
109
109
110
110
111
112
113
115
Extérieur
Intérieur
Intérieur avant
Poste de conduite
Caractéristiques Entretien
Éco-conduite
139
140
141
142
143
144
La rubrique «Localisation»
vous permet de retrouver
les commandes, les
fonctions et leurs numéros
de pages associés aux
silhouettes schématisées
du véhicule (index visuel).
8. CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES 132-138
Types Variantes
Versions
Diesel
Motorisation
Masses et charges
remorquables
Dimensions
132
133
133
134
136
SOMMAIRE
103
105
106
107
116-131
3
Sommaire
4
PRÉSENTATION
Ce document de bord est conçu pour rendre familier le
nouveau véhicule dès sa prise en main et transmettre les
fonctionnements d’usage.
Sa lecture est facilitée par un contenu composé de
10 rubriques identifiées, repérables par un code
couleur spécifique à chacune. Ses parties abordent, par
thématique toutes les fonctionnalités du véhicule dans sa
conception la plus complète.
Dans la rubrique 8, retrouvez toutes les caractéristiques
techniques de votre véhicule. En fin du document, des
visuels de l’extérieur et de l’intérieur du véhicule vous
aideront à localiser un équipement ou une fonction et sa
page indexée pour vous y reporter.
Au sein des rubriques, des repères attirent votre attention
sur un contenu hiérarchisé :
vous oriente vers la rubrique et partie qui contient
l’information détaillée liée à une fonction,
vous signale une information importante relative à
l’utilisation des équipements,
vous met en garde sur la sécurité des personnes et des
équipements à bord.
http://service.citroen.com
6
A l’extérieur
87
4
Aide au stationnement
6
2
Aide sonore et/ou graphique
au stationnement avant.
Légende
repère rubrique
repère page
2 boutons
2
Il faut accompagner
le mouvement de
la porte lors de
l’ouverture.
18
Porte
droite
4 boutons
Porte
gauche
Trappe ouverte
6
Un appui sélectionné
de l’une ou de
l’autre.
109
Trappe à carburant
ouverte, un système
de sécurité limite
l’ouverture de
la porte latérale
coulissante lors
du remplissage du
carburant.
A l’extérieur
4
25
5
105
Volet arrière
Barres de toit transversales
Verrouillage et déverrouillage
par télécommande.
Actionnez la poignée et
soulevez le volet.
Déverrouillez les quatre
leviers, déplacez vos barres
puis bloquez les leviers.
5
7
2
87
Aide au stationnement
7b
Aide sonore et/ou graphique
au stationnement arrière.
2
4
7a
117
Roue de secours
Remontez par le câble la
roue à réparer en la plaquant
bien contre le plancher. Bien
refermer le cache sur l’orifice
d’accès.
7b
117
Manivelle démonte roue.
Cric boîtier.
Crochet remorquage.
PRISE en MAIN
7a
1
8
A l’intérieur
A l’intérieur
9
APERÇU INTÉRIEUR
1. Commandes des rétroviseurs
électriques.
- Commandes des lève-vitres
électriques.
- Neutralisation des commandes
électriques arrière.
13. Batterie / Boîte à fusibles.
2. Boîte à gants supérieure
conducteur.
16. Commandes d’air conditionné.
3. Aérateurs centraux orientables.
17. Allume-cigares /
Prise accessoires 12 V.
4. Autoradio ou autoradio multimédia
GPS avec volet.
18. Bouton du signal de détresse.
5. Combiné / Grand écran couleur.
19. Boîte de rangement ou commande
télématique additionnelle.
6. Capteur d’ensoleillement et
température d’habitacle.
20. Compartiment réfrigéré.
8. Buses de dégivrage pare-brise.
9. Haut-parleur (tweeter).
10. Buses de dégivrage vitre de porte.
11. Commande de neutralisation de
l’airbag passager, si votre véhicule
en est équipé.
12. Aérateur latéral orientable.
26. Pare-brise acoustique.
15. Boîte à gants inférieure passager /
Boîte à fusibles / Prises RCA.
21. Cendrier / Porte-canettes.
22. Commande de réglage des sièges.
23. Rangement.
24. Frein de stationnement - à gauche.
RÉGLAGE DATE ET
HEURE
Pour en savoir plus sur ce
réglage, rendez-vous à la
rubrique «Technologie à bord», dans la
partie «Régler date et heure».
RÉCHAUFFEUR
ADDITIONNEL
Moteur au ralenti ou véhicule
à l’arrêt, il est normal de
constater un sifflement aigu
et quelques émissions de fumées et
d’odeurs.
PRISE en MAIN
7. Boîte à gants supérieure passager.
Fonctions Bluetooth.
14. Airbag passager.
25. Ouverture du capot moteur sous
cache - à gauche.
1
10
A l’intérieur
POSTE DE CONDUITE
1. Bouton de neutralisation de
l’alarme volumétrique.
2. Commandes du limiteur / régulateur
de vitesse.
3. Commandes d’éclairage,
d’indicateurs de direction.
4. Airbag conducteur.
Avertisseur sonore.
5. Bloc de contrôle.
6. Commandes sous-volant de
l’autoradio.
7. Commandes d’essuie-vitre / lavevitre / ordinateur de bord.
8. Levier de vitesses.
9. Contact.
10. Réglage en hauteur des
projecteurs.
11. a- Bouton de contrôle dynamique
de stabilité (ESP/ASR).
b- Bouton de l’aide au
stationnement.
12. Commande de réglage du volant.
A l’intérieur
POSTE DE CONDUITE
eMyWay
Fonctions Bluetooth
11
Véritable commande
ergonomique d’accès aux
fonctions NaviDrive.
9
Autoradio
Prise JACK / RCA
sélection
validation
9
PRISE en MAIN
9
1
A l’intérieur
12
BIEN S’INSTALLER
Pivotement du siège
Siège conducteur
Siège à réglage
manuel
1. Réglage
longitudinal.
2. En inclinaison.
3. En hauteur de
l’assise.
Siège à réglage
électrique
4. Lombaire.
5. En hauteur et en
inclinaison de
l’appuie-tête.
Si votre véhicule
est équipé d’une
version avec
siège avant
pivotant, tirez
vers l’avant le
bouton placé
à l’extrémité
du frein de
stationnement.
Le levier du frein
de stationnement retombe.
Vous pouvez maintenant effectuer la
manoeuvre de pivotement du siège.
Pour retrouver un fonctionnement
normal, tirez le levier vers le haut
jusqu’au déclic.
4
86
A l’intérieur
13
Autres types de sièges
Siège arrière central
PRISE en MAIN
Sièges associés latéraux
Banquette arrière
3
64
1
A l’intérieur
BIEN S’INSTALLER
BIEN VOIR
14
Ceintures de sécurité
Ajuster la hauteur
et la profondeur
du volant.
Feux éteints
43
3
Feux de position
Feux de route (bleu)
Feux de croisement (vert)
Réglage en hauteur.
AUTO, allumage
automatique des feux
Commande d’essuie-vitre
Rétroviseurs extérieurs à commande
électrique.
Sélection
Régler
Replacer
2
1
I
0
È
3
82
Verrouillage.
4
91
rapide.
normal.
intermittent.
arrêt.
balayage coup par coup.
3
46
AUTO, donnez une impulsion à
la commande vers le bas.
A l’intérieur
4
96
Miroir de surveillance enfants
4
15
Neutralisation de l’airbag frontal passager
102
Frein de stationnement
4
Batterie
86
7
116
Commandes d’ouverture du capot
111
La commande d’ouverture du
capot est une poignée rouge
sous cache. Déverrouillez
depuis l’intérieur le capot
moteur, puis passez à l’avant
et insérez la main sous le
logo pour ouvrir et déployer
le capot moteur, placer
correctement la béquille dans
son logement.
Commande ouverture
2
Lève-vitres électriques / Antipincement
3
ENFANTS À BORD
fermeture
24
Portes latérales coulissantes
depuis l’intérieur.
83
Antipincement.
3
84
4
102
4
97
Miroir de surveillance.
En situation de forte
pente, accompagnez
manuellement la porte
latérale pour aider sa
fermeture.
Sièges enfants.
PRISE en MAIN
6
1
16
A l’intérieur
BIEN TRANSFORMER
VENTILER
La modularité des sièges est détaillée
au chapitre 3.
Du bon usage, pour bouger un siège.
Bien respecter l’ordre des étapes en
référence dans le document, mettre
l’appuie-tête en position basse,
rabattre le dossier du siège sur
l’assise, s’assurer que l’emplacement
de repose est compatible avec le type
de siège, présenter les pieds avant
du siège à l’aplomb des glissières ou
des crochets de retenues au plancher
avant d’enclencher la repose des pieds
arrière.
Air conditionné
Automatique à réglage séparé
Appuyez, AUTO s’affiche, c’est le
mode normal.
3
65 - 73
3
56
ÉLÉMENTS D’IDENTIFICATION
A. Plaque constructeur.
B. Numéro de série sur la
carrosserie.
C. Pneumatiques et référence
peinture.
La vignette C apposée sur le champ
de la porte conducteur indique :
-
les dimensions des jantes et
pneumatiques,
les marques de pneumatiques
homologuées par le constructeur,
-
-
les pressions de gonflage (le
contrôle de la pression de
gonflage doit être effectué à
froid, au moins tous les mois),
la référence de la couleur de la
peinture.
PRISE en MAIN
17
Éléments d’identification
1
Ouvertures
TÉLÉCOMMANDE
18
Verrouillage simple
Une pression sur le cadenas
fermé permet le verrouillage
simple du véhicule.
Il est signalé par l’allumage
fixe des feux indicateurs
de direction pendant deux secondes
environ.
Super-verrouillage
Si votre véhicule est équipé,
une deuxième pression sur
le cadenas fermé dans les
cinq secondes qui suivent le
verrouillage, change celui-ci
en super-verrouillage.
Il est signalé par l’allumage fixe des
feux indicateurs de direction pendant
deux secondes environ.
OUVERTURES
CLÉS
Verrouillage centralisé
Les clés permettent à partir de la porte
conducteur ou passager le verrouillage
simple, le super-verrouillage et le
déverrouillage des portes et du volet
arrière ainsi que le rabattement des
rétroviseurs extérieurs.
Si l’une des portes ou le volet arrière
est ouvert, le verrouillage centralisé ne
s’effectue pas.
La télécommande assure les mêmes
fonctions à distance.
La clé permet d’actionner
mécaniquement la serrure du bouchon
de réservoir, de la boîte à gants, de la
commande de neutralisation de l’airbag
passager, de la sécurité enfants
mécanique et de mettre le contact.
Le super-verrouillage rend
inopérantes les commandes
extérieures et intérieures des
portes. Ne laissez personne à
l’intérieur du véhicule quand celui-ci
est super-verrouillé.
Si le super-verrouillage est actionné de
l’intérieur du véhicule, celui-ci passera
en verrouillage simple au démarrage
du véhicule.
Ouvertures
Une pression de plus de
2 secondes sur le cadenas
fermé permet, en plus du
verrouillage simple ou
du super-verrouillage, la
fermeture automatique des vitres et la
mise en position entrebâillée des toits
ouvrants, si ceux-ci étaient ouverts.
Pour les fermer complètement, vous
devez appuyer sur leur commande
avant la sortie du véhicule.
Déverrouillage
Une pression sur le
cadenas ouvert permet le
déverrouillage du véhicule.
Il est signalé par le
clignotement rapide des feux
indicateurs de direction.
Si le véhicule est verrouillé et que
le déverrouillage est actionné par
inadvertance, sans l’ouverture
des portes dans les 30 secondes,
le véhicule se reverrouillera
automatiquement.
Une pression sur un des
boutons ouvre ou ferme la
porte arrière correspondante
(droite ou gauche).
Repliage/dépliage de la clé
Pour replier la clé, appuyez
sur le bouton, puis la
rabattre dans le boîtier de
télécommande.
Pour déplier la clé, appuyez
sur le bouton.
19
Ouverture/Fermeture des portes
latérales coulissantes électriques
Localisation du véhicule
Cet appui déverrouille tout le
véhicule avant l’ouverture de la
porte coulissante.
Pour localiser votre véhicule,
préalablement verrouillé, sur
un parc de stationnement.
Appuyez sur le cadenas
fermé, les plafonniers
s’allument et les feux indicateurs
de direction clignotent pendant
quelques secondes.
Oubli de la clé
L’oubli de la clé dans le contacteur est
signalé par un bruiteur à l’ouverture de
la porte conducteur.
2
20
Ouvertures
Changement de la pile de la
télécommande
Pile réf.: CR1620/3 volts.
L’information «pile usée» est donnée
par un signal sonore, accompagné
d’un message sur l’écran multifonction.
Pour remplacer la pile, déclipez le
boîtier à l’aide d’une pièce de monnaie
au niveau de l’anneau.
Si après un changement de pile,
la télécommande est inopérante,
effectuez une procédure de
réinitialisation.
Ne jetez pas les piles de
télécommande, elles contiennent des
métaux nocifs pour l’environnement.
Rapportez-les dans le réseau
CITROËN, ou à tout autre point de
collecte agréé.
Réinitialisation de la
télécommande
Après un changement de la
pile ou un débranchement
de la batterie, vous devrez
peut-être réinitialiser la
télécommande.
Attendez au moins une
minute avant d’utiliser la
télécommande.
Insérez la clé dans le
contacteur avec les boutons
(cadenas) de la télécommande face à
vous.
Mettez le contact.
Dans les dix secondes, appuyez sur
le cadenas de verrouillage pendant au
moins cinq secondes.
Coupez le contact.
Attendez au moins une minute avant
d’utiliser la télécommande.
La télécommande est de nouveau
opérationnelle.
Il verrouille le système de contrôle du
moteur dès la coupure du contact et
empêche la mise en route du véhicule
par effraction.
La clé contient une puce électronique
qui possède un code particulier. A
la mise du contact, le code doit être
reconnu pour que le démarrage soit
possible.
En cas de dysfonctionnement du
système, le voyant du bouton de
verrouillage centralisé, situé sur
la console de plafonnier, clignote
rapidement à la mise du contact (2ème
cran de la clé).
Dans ce cas, votre véhicule ne
démarre pas.
Consultez rapidement le réseau
CITROËN.
Du bon usage
Clé, télécommande
Veillez à ne pas mettre la clé en
contact avec de la graisse, poussière,
pluie ou dans un environnement
humide.
Un objet lourd accroché à la clé
(porte-clé, ...) pesant sur l’axe de la clé
dans le contacteur peut engendrer un
dysfonctionnement.
La télécommande haute fréquence est
un système sensible ; ne la manipulez
pas dans vos poches au risque de
déverrouiller le véhicule à votre insu.
Évitez de manipuler les boutons de
votre télécommande hors de portée
et hors de la vue de votre véhicule.
Vous risquez de la rendre inopérante.
Il serait alors nécessaire de procéder à
une nouvelle réinitialisation.
La télécommande ne peut pas
fonctionner tant que la clé est dans
l’antivol, même contact coupé, sauf
pour la réinitialisation.
N’apportez aucune modification au
système d’antidémarrage électronique.
En cas de perte des clés
Le réseau CITROËN pourra récupérer
le code clé et le code transpondeur
pour commander le renouvellement de
la clé si vous lui présentez votre carte
grise et votre pièce d’identité.
Sécurité
En cas de choc violent, les ouvrants
sont automatiquement déverrouillés
afin de permettre l’accès des secours.
Retirez la clé de l’antivol en quittant le
véhicule, même pour une courte durée
quand des enfants sont à bord.
Achat d’un véhicule d’occasion
Vérifiez que vous êtes bien en
possession de la douille antivol pour
jantes aluminium (pensez à relever le
code gravé sur la tête de la douille).
Faites effectuer une mémorisation
des clés par le réseau CITROËN,
afin d’être sûr que les clés en
votre possession sont les seules
qui permettent la mise en route du
véhicule.
PRÊT à PARTIR
ANTIDÉMARRAGE
ÉLECTRONIQUE
21
Ouvertures
2
Ouvertures
22
-
-
ALARME
Si votre véhicule en est équipé, elle
réalise deux types de protection :
- périmétrique, elle retentit en cas
d’ouverture d’une porte, du volet
arrière ou du capot.
- volumétrique, elle retentit en cas de
variation du volume dans l’habitacle
(bris de vitre ou déplacement à
l’intérieur).
Un voyant rouge, situé au milieu de
la planche de bord, vous indique
différentes informations décrites ciaprès.
Activation
-
Coupez le contact et sortez du
véhicule.
Activez l’alarme dans les cinq
minutes qui suivent votre sortie
du véhicule, en effectuant
un verrouillage ou un superverrouillage, à l’aide de la
télécommande (le voyant rouge,
clignote toutes les secondes).
Pour verrouiller votre véhicule
sans activer l’alarme, insérez la
clé dans la serrure puis verrouillerle. Ex. pour un lavage.
Alarme déclenchée, la sirène retentit
et les feux indicateurs de direction
clignotent pendant trente secondes.
Alerte - alarme déclenchée : le voyant
rouge clignote rapidement, insérez la
clé et mettez le contact pour l’éteindre.
Après dix déclenchements consécutifs
(au onzième) l’alarme est désactivée.
Reprendre les règles de l’activation.
Neutralisation
Déverrouillez le véhicule à l’aide de la
télécommande (le voyant rouge s’éteint).
Activation de l’alarme de type
périmétrique seulement
Pendant votre absence, si vous désirez
laisser une vitre entrouverte ou un
animal à l’intérieur du véhicule, vous
devez opter pour le type de protection
périmétrique seulement.
-
Fermez les toits ouvrants.
Coupez le contact.
Avant dix secondes, appuyez sur le
bouton A, situé sur le côté gauche
de la planche de bord, jusqu’à
l’allumage fixe du voyant rouge.
Sortez du véhicule.
Avant cinq minutes, activez l’alarme
en effectuant un verrouillage ou
un super-verrouillage, à l’aide de
la télécommande (le voyant rouge
clignote toutes les secondes).
Lorsque l’alarme est activée,
mais que la télécommande ne
fonctionne plus :
Déverrouillez les portes avec la
clé et ouvrez la porte. L’alarme se
déclenche.
Mettez le contact dans les dix
secondes. L’alarme se désactive.
Dysfonctionnement
A la mise du contact, si le voyant rouge
reste allumé, pendant dix secondes, la
sirène a un défaut de connexion.
Consultez le réseau CITROËN pour
vérification du système.
Activation automatique
Si votre véhicule en est équipé,
l’alarme s’active automatiquement
2 minutes après la fermeture de la
dernière porte ou du volet arrière.
Afin d’éviter le déclenchement de
l’alarme lors de l’ouverture d’une porte
ou du volet arrière, il est impératif
de réappuyer sur le bouton de
déverrouillage de la télécommande.
N’apportez aucune modification
au système d’alarme, cela
pourrait engendrer des
dysfonctionnements.
23
Ouvertures
Ouverture des portes de l’extérieur
Ouverture des portes de l’intérieur
PORTES
Appuyez sur le cadenas, le
voyant rouge s’allume au verrouillage
et s’éteint au déverrouillage.
Il agit sur les portes et le volet arrière.
Si le véhicule est verrouillé ou
super-verrouillé de l’extérieur,
le voyant rouge clignote et le
cadenas est inopérant. Dans ce cas,
utilisez la clé ou la télécommande pour
déverrouiller de l’extérieur.
Les commandes d’ouverture des
portes sont inopérantes lorsque le
véhicule est super-verrouillé.
Verrouillage centralisé
automatique
Les portes peuvent se verrouiller
automatiquement au roulage (vitesse
supérieure à 10 km/h).
Vous pouvez activer ou neutraliser
cette fonction.
Activation
Contact mis, effectuez
un appui long sur le cadenas.
L’activation de la fonction est
accompagnée d’un signal sonore et
d’un message sur l’écran.
Neutralisation
Contact mis, effectuez
un appui long sur le cadenas.
La neutralisation de la
fonction est accompagnée d’un signal
sonore.
Alerte «porte ouverte»
Lorsqu’une porte ou le volet arrière est
mal fermé :
- moteur tournant, vous êtes alerté
par un graphique et un message
sur l’écran pendant quelques
secondes,
- véhicule roulant (vitesse
supérieure à 10 km/h), le témoin de
service s’allume. Il est accompagné
d’un signal sonore, d’un message
et d’un graphique sur l’écran
pendant quelques secondes.
PRÊT à PARTIR
Verrouillage /
Déverrouillage de
l’intérieur
2
Ouvertures
24
Recommandations générales
PORTES LATÉRALES COULISSANTES ÉLECTRIQUES
Ouverture / Fermeture à
partir de l’avant
Appuyez sur la commande
correspondante.
Un signal sonore accompagne
l’ouverture et la fermeture de la porte.
Ouverture / Fermeture
à partir de la
télécommande
Une pression sur un des
boutons ouvre ou ferme la
porte arrière correspondante
(droite ou gauche).
Ouverture / Fermeture à
partir du rang 2
Appuyez sur la commande
correspondante.
Pensez à fermer les portes
coulissantes de votre véhicule
stationné sur de longues périodes,
le système électrique de veille des
portes ouvertes consomme de
l’énergie.
En situation de forte pente,
accompagnez manuellement la porte
latérale pour aider sa fermeture.
Toute manœuvre des portes doit se
faire impérativement véhicule à l’arrêt.
Vérifiez toujours que la porte est
actionnée en toute sécurité. Assurezvous qu’aucune personne, animal
ou objet n’empêche la manoeuvre
désirée, à l’intérieur comme à
l’extérieur du véhicule.
Ne vous penchez pas à la vitre
baissée, ne laissez pas un objet
au travers de la portière pendant
l’ouverture ou la fermeture.
Ne laissez pas des enfants ou des
animaux sans surveillance à proximité
des commandes d’ouvertures ou
fermetures.
Détection d’obstacles
Le système de détection est déclenché
lorsqu’un obstacle d’une certaine
résistance physique s’oppose au
mouvement de la porte.
Si un obstacle est détecté pendant :
- la fermeture de la porte, celle-ci
s’ouvre complètement,
- l’ouverture de la porte, celle-ci
s’arrête.
Après dégagement de l’obstacle,
terminez ou relancez l’action à
l’aide de la télécommande ou des
interrupteurs intérieur.
En cas de non respect de ces
recommandations, des blessures ou
dommages pourraient survenir si une
partie du corps ou un objet se trouvait
coincé ou pincé.
25
Ouvertures
B - Electrique
Elle neutralise l’ensemble des
commandes électriques aux places
arrière :
- lève-vitres,
- portes latérales coulissantes,
- toits ouvrants en rangs 2 et 3.
Contact mis, appuyez sur le bouton B.
Un message apparaît sur l’écran,
accompagné d’un signal sonore, il
indique l’état de la fonction : activée ou
non activée.
Vérifiez avant chaque mise en route.
Cette sécurité est indépendante du
verrouillage centralisé.
En cas de choc violent, les ouvrants
sont automatiquement déverrouillés
afin de permettre l’accès des secours.
Retirez toujours la clé de contact
en quittant le véhicule, même pour
une courte durée.
VOLET ARRIÈRE
Verrouillage ou déverrouillage
simultané du volet arrière et des
portes
Le verrouillage ou le déverrouillage
du volet arrière est effectué avec la
télécommande ou la serrure de la
porte conducteur ou passager.
Pour l’ouvrir, actionnez la poignée C et
soulevez le volet arrière.
Le volet arrière se verrouille
automatiquement au roulage,
à partir de 10 km/h, et se
déverrouille à l’ouverture d’une des
portes avant.
Alerte «volet arrière ouvert»
Moteur tournant ou véhicule roulant,
lorsque le volet arrière est mal fermé,
vous êtes alerté par un dessin sur
l’écran, accompagné d’un signal sonore.
Commande de secours
Elle permet en cas d’incident de
fonctionnement de la condamnation
centralisée de déverrouiller le volet
arrière.
- Rabattez un siège arrière en
rang 2,
- Rabattez un siège ou la banquette
arrière en rang 3 afin d’accéder à la
serrure de l’intérieur,
- Introduisez un petit tournevis dans
l’orifice D de la serrure et poussezle vers la gauche pour déverrouiller
le volet arrière.
PRÊT à PARTIR
SÉCURITÉ ENFANTS
ÉLECTRIQUE
2
Ouvertures
26
Neutralisation des commandes
des rangs 2 et 3
Appuyez sur la commande de
neutralisation des fonctions électriques
arrière.
Le volet d’occultation est manuel.
Pour l’ouvrir, soulevez la poignée
et faites-le coulisser vers l’arrière.
Pour le fermer, faites-le coulisser vers
l’avant jusqu’au verrouillage de la
poignée.
TOITS OUVRANTS
Dysfonctionnement
Vous disposez de trois toits ouvrants
ayant chacun une commande
indépendante.
Néanmoins, la commande des
passagers avant peut aussi actionner
simultanément les deux toits ouvrants
arrière.
Pour l’entrebâiller : maintenez
enfoncée la partie A de la commande.
Pour l’ouvrir : appuyez brièvement
sur la partie A de la commande.
Pour le fermer : appuyez brièvement
sur la partie B de la commande pour
le faire coulisser, puis réappuyez en
continu pour le fermer entièrement.
En cas de dysfonctionnement,
d’ouverture intempestive du toit à la
fermeture (par exemple, en cas de
gel), après un rebranchement batterie
ou si le toit ouvrant ne se ferme pas :
- appuyez sur A jusqu’à l’ouverture
complète,
- en moins d’une seconde, appuyez
sur B pour fermer le toit,
- si le toit ne se ferme pas, appuyez
plusieurs fois sur B jusqu’à la
fermeture complète,
- relâchez puis maintenez encore la
commande B appuyée, pendant
environ cinq secondes après la
fermeture du toit.
Antipincement
Pendant ces opérations, la fonction
antipincement est inopérante.
Lorsque le toit rencontre un obstacle
pendant le coulissement à la
fermeture, il s’arrête et s’ouvre de
nouveau partiellement.
Du bon usage
N’ouvrez pas les toits ouvrants
immédiatement après une averse ou
un lavage du véhicule.
Vérifiez toujours que les toits ouvrants
sont correctement fermés avant de
quitter le véhicule.
En cas de pincement lors de la
manipulation du toit, vous devez
inverser le mouvement du toit. Pour
cela, appuyez sur la commande
concernée.
Lorsque le conducteur actionne la
commande du toit, il doit s’assurer
qu’aucune personne n’empêche sa
fermeture correcte. Faites attention
aux enfants pendant la manoeuvre du
toit.
Le conducteur doit s’assurer que les
passagers utilisent correctement le toit
ouvrant.
PRÊT à PARTIR
27
Poste de conduite
POSTE DE CONDUITE
BLOC DE CONTRÔLE
L’afficheur
2
28
Poste de conduite
Avec écran monochrome
COMBINÉS
1. Compte-tours.
2. Indicateur de vitesse.
3. Niveau carburant et température du
liquide de refroidissement.
4. Écran.
Avec écran couleur
Poste de conduite
A chaque démarrage : une série de témoins s’allume appliquant un auto-test de contrôle. Ils s’éteignent dans l’instant.
Moteur tournant : le témoin devient une alerte s’il reste allumé en permanence ou s’il clignote. Cette première
alerte peut être accompagnée d’un signal sonore et d’un message qui s’inscrit à l’afficheur. «Ne négligez pas ces
avertissements.»
STOP
est
signale
allumé,
associé à un
autre témoin et
accompagné
d’un message
à l’écran.
des défauts majeurs liés aux
témoins «Niveau du liquide
de freins», «Pression d’huile
moteur», «Température du
L’arrêt est impératif, stationner, couper le
liquide de refroidissement», contact et faire appel au réseau CITROËN.
«Répartiteur électronique
de freinage», «Direction
assistée», «Roue crevée».
allumé.
un frein serré ou mal
desserré.
Desserrer le frein éteint le témoin. Rubrique 2,
partie «Démarrer et arrêter».
un niveau de liquide
insuffisant.
Faire l’appoint avec un liquide référencé
CITROËN.
une défaillance du
répartiteur électronique de
freinage.
L’arrêt est impératif, stationner, couper le
contact et faire appel au réseau CITROËN.
Frein de
allumé.
stationnement /
Niveau du
resté allumé,
liquide de
malgré le
freins / REF
niveau correct
et associé au
témoin ABS.
Pression
d’huile
moteur
Résolution - action
allumé en
cours de route. une pression insuffisante.
Stationner, couper le contact puis laisser refroidir.
Vérifier visuellement le niveau. Rubrique 6, partie
«Niveaux».
resté allumé,
malgré le
un défaut majeur.
niveau correct.
Faire appel au réseau CITROËN.
PRÊT à PARTIR
Témoin
29
TÉMOINS
2
30
Poste de conduite
Témoin
Température
et niveau du
liquide de
refroidissement
est
signale
Résolution - action
allumé.
une augmentation anormale
de la température.
Stationner et couper le contact puis laisser
refroidir. Vérifier visuellement le niveau.
Rubrique 2, partie «Poste de conduite».
clignotant.
une baisse de niveau du
liquide de refroidissement.
Rubrique 6, partie «Niveaux». Consulter le
réseau CITROËN.
allumé
des défauts mineurs ou
temporairement. alertes.
Service
Consulter le journal des alertes à l’afficheur ou à
l’écran. Voir rubrique 9 Technologie à bord, partie
«Autoradio - Ordinateur de bord», selon la gravité
du défaut, consulter le réseau CITROËN.
Pour le niveau mini additif gasoil, voir rubrique 6,
partie «Niveaux».
resté allumé.
des défauts majeurs.
allumé.
le conducteur ou un
passager avant n’a pas
attaché sa ceinture de
sécurité.
Tirer la sangle puis insérer l’embout dans le
boîtier de verrouillage.
le véhicule roule avec
la ceinture conducteur
ou passager avant non
bouclée.
Vérifier son bouclage en faisant un essai
de traction sur la sangle. Rubrique 4, partie
«Ceintures de sécurité».
Le conducteur doit s’assurer que tous les
passagers sont attachés et utilisent correctement
les ceintures de sécurité.
Airbag
clignotant ou
frontal /
latéral / rideau resté allumé.
une défaillance d’un airbag.
Faire vérifier sans délai le système par le réseau
CITROËN. Rubrique 4, partie «Airbags».
Neutralisation
de l’airbag
allumé.
frontal
passager
la neutralisation volontaire
de cet airbag en présence
d’un siège enfant dos à la
route.
Rubrique 4, partie «Airbags-enfants à bord».
Non bouclage
d’une ceinture clignote,
au rang 1
accompagné
d’un signal
sonore
croissant.
Témoin
est
signale
Résolution - action
allumé.
la réserve de carburant
entamée (il reste environ
5 litres).
Capacité d’environ 80 litres.
Il vous reste une autonomie d’environ 50 km.
Ne tarder pas à faire un appoint de carburant.
L’évaluation de la réserve de carburant est un
paramètre sensible au style de conduite, au profil
de la route, au temps écoulé et aux kilomètres
parcourus depuis que le voyant est allumé.
Ne roulez jamais jusqu’à la panne sèche, ceci
pourrait endommager les systèmes d’antipollution
et d’injection.
clignotant.
un dysfonctionnement de
la jauge ou une coupure
de l’alimentation suite à un
choc important.
Rétablir l’alimentation. Rubrique 6, partie
«Carburant».
clignotant ou
resté allumé.
une défaillance du système
d’injection, d’allumage ou de Faire vérifier rapidement par le réseau CITROËN.
dépollution.
allumé.
un défaut dans le circuit de
charge.
Vérifier les cosses de batterie, … Rubrique 7,
partie «Batterie».
clignotant.
une mise en veille des
fonctions actives (mode
économie).
Rubrique 7, partie «Batterie».
resté allumé,
malgré les
vérifications.
un circuit défectueux,
un dysfonctionnement
d’allumage ou d’injection.
Faire appel au réseau CITROËN.
resté allumé
ou s’allume
au dessus de
12 km/h.
une défaillance du système
d’antiblocage des roues.
Le véhicule conserve un freinage classique sans
assistance mais nous conseillons l’arrêt. Faire
appel au réseau CITROËN.
Niveau mini
de carburant
Système
antipollution
EOBD
Charge
batterie
ABS
PRÊT à PARTIR
31
Poste de conduite
2
32
Poste de conduite
Témoin
ESP / ASR
Préchauffage
Diesel
Feux de
croisement /
Feux diurnes
est
signale
clignotant.
Le système optimise la motricité et permet
un patinage des roues évité. d’améliorer la stabilité directionnelle du véhicule.
Rubrique 4, partie «Sécurité en conduite».
resté allumé.
son dysfonctionnement.
Ex. : un sous gonflage des
pneus.
Contrôler la pression des pneumatiques. Faire
appel au réseau CITROËN.
resté allumé
avec le bouton
(sous le volant
à gauche)
enclenché.
sa neutralisation.
Le fonctionnement du système est neutralisé.
Rubrique 4, partie «Sécurité en conduite».
allumé.
des conditions climatiques
nécessitant un
préchauffage.
Attendre que le témoin s’éteigne pour actionner le
démarreur.
une sélection manuelle ou
un allumage automatique.
Faire une rotation de la bague de la commande
d’éclairage sur la deuxième position.
un allumage des feux de
croisement dès le contact feux diurnes. Selon le pays
de commercialisation.
Rubrique 3, partie «Commandes au volant».
une action vers soi de la
commande.
Tirer la commande pour revenir en feux de
croisement.
l’ouverture de la porte
conducteur avec les feux
toujours allumés.
Faire une rotation de la bague de la commande
d’éclairage sur la position 0.
allumé.
Feux de route
et avec un
signal sonore,
contact coupé.
un changement de
Indicateurs de clignotant avec direction par la commande
direction
bruiteur.
d’éclairage, à gauche du
volant.
Résolution - action
À Droite : commande à actionner vers le haut.
À Gauche : commande à actionner vers le bas.
Témoin
est
signale
Résolution - action
allumé.
une sélection manuelle.
Les projecteurs ne fonctionnent que si les feux de
position ou de croisement sont allumés.
allumé.
une sélection manuelle.
Les projecteurs ne fonctionnent que si les feux
de position ou de croisement sont allumés. Dans
des conditions normales de visibilité, veuillez
l’éteindre sous peine d’être verbalisé. «Ce feu est
rouge éblouissant.»
est
signale
Résolution - action
Régulateur de allumé.
vitesse
le régulateur sélectionné.
Sélection manuelle. Rubrique 3, partie
«Commandes au volant».
Limiteur de
vitesse
allumé.
le limiteur sélectionné.
Sélection manuelle. Rubrique 3, partie
«Commandes au volant».
Clé
d’entretien
allumée.
une révision d’entretien
arrivant à échéance.
Se reporter à la liste des vérifications du carnet
d’entretien. Effectuer la visite d’entretien dans le
réseau CITROËN.
Boîte de
vitesses
automatique
affichée.
une position du levier de
vitesses sélectionnée.
Rubrique 2, partie «Poste de conduite».
Alerte
saturation
du filtre à
particules
affichée et
associé au
témoin de
service.
un dysfonctionnement du
filtre à particule (niveau
additif gasoil, risque de
colmatage, ...).
Faire vérifier le filtre par le réseau CITROËN.
Rubrique 6, partie «Niveaux».
Projecteurs
antibrouillard
avant
Projecteurs
antibrouillard
arrière
Afficheur
PRÊT à PARTIR
33
Poste de conduite
2
34
Poste de conduite
AFFICHEUR SITUÉ DANS LE
BLOC DE CONTRÔLE
Avec écran monochrome
Avec écran couleur
INDICATEUR DE TEMPÉRATURE DU LIQUIDE DE
REFROIDISSEMENT
Dans la zone A, la température est
correcte.
Dans la zone B, la température est trop
élevée. Le témoin d’alerte centralisée
STOP et le témoin de température
maxi de liquide de refroidissement 1
s’allument, accompagné d’un signal
sonore et du message «Temp. eau
moteur trop élevée» sur l’écran.
L’arrêt est impératif.
Attendez le refroidissement du moteur
pour compléter le niveau.
Le circuit de refroidissement est sous
pression.
En cas de dépannage et afin
d’éviter tous risques de brûlures,
dévissez le bouchon de deux
tours pour laisser tomber la pression.
Lorsque la pression est tombée, retirez
le bouchon et complétez le niveau.
Consultez le réseau CITROËN.
Il indique successivement, après la
mise du contact, trois fonctions :
- indicateur d’entretien,
- indicateur de niveau d’huile moteur
(voir chapitre correspondant),
- totalisateur kilométrique
(kilométrages total et journalier).
Il affiche également les positions et les
programmes sélectionnés sur la boîte
de vitesses automatique
(voir ci-contre).
Le kilométrage total et journalier
sont affichés pendant
trente secondes, à la coupure
du contact, à l’ouverture de la porte
conducteur ainsi qu’au verrouillage et
déverrouillage du véhicule.
L’afficheur, situé dans le bloc de
contrôle, vous informe de l’échéance
de la prochaine révision à effectuer
conformément au plan «Constructeur»
communiqué dans le carnet
d’entretien. Cette information est
déterminée en fonction du kilométrage
parcouru depuis la précédente
révision.
Se reporter à la liste des
vérifications dans le carnet
d’entretien qui vous a été remis à
la livraison du véhicule.
Pour plus d’information, consultez
le site internet à l’adresse :
http://service.citroen.com
Fonctionnement
Dès la mise du contact et pendant
quelques secondes, la clé symbolisant
les révisions s’allume ; l’afficheur du
totalisateur kilométrique vous indique
le nombre de kilomètres (arrondi par
défaut) restant avant la prochaine
révision.
Les échéances de révision sont
calculées à partir de la dernière remise
à zéro de l’indicateur.
Cette échéance est déterminée par le
kilométrage parcouru.
Exemple : il vous reste 4 800 km à
parcourir avant la prochaine révision. A
la mise du contact et pendant quelques
secondes, l’afficheur indique :
Quelques secondes après la mise du
contact, le niveau d’huile s’affiche, puis
le totalisateur kilométrique reprend
son fonctionnement en indiquant les
kilométrages total et journalier.
Quelques secondes après la mise du
contact, le niveau d’huile s’affiche, puis
le totalisateur kilométrique reprend
son fonctionnement normal et la
clé reste allumée. Elle vous signale
qu’une révision est à faire effectuer
prochainement.
L’échéance de révision est
dépassée.
A chaque mise du contact et pendant
quelques secondes, la clé clignote
et le nombre de kilomètres dépassés
s’affiche.
L’échéance jusqu’à la prochaine
révision est inférieure à 1 000 km.
A chaque mise du contact et pendant
quelques secondes, la clé clignote et le
nombre de kilomètres restant s’affiche :
Moteur tournant la clé reste
allumée jusqu’à ce que la révision
soit effectuée.
PRÊT à PARTIR
Indicateur d’entretien
35
Poste de conduite
2
Poste de conduite
36
Remise à zéro
Votre réseau CITROËN effectue cette
opération après chaque révision.
Si vous avez effectué vous-même la
révision de votre véhicule, la procédure
de remise à zéro est la suivante :
- coupez le contact,
- appuyez sur le bouton de remise
à zéro du compteur kilométrique
journalier et maintenez-le enfoncé,
- mettez le contact.
L’afficheur kilométrique commence un
compte à rebours.
Lorsque l’afficheur indique «=0»,
relâchez le bouton ; la clé disparaît.
Après cette opération, si l’on veut
procéder au débranchement de la
batterie, verrouiller le véhicule et
attendre au moins cinq minutes, sinon
la remise à zéro ne serait pas prise en
compte.
Indicateur de niveau d’huile
moteur
A la mise du contact, le niveau d’huile
du moteur est indiqué pendant
quelques secondes, après l’information
d’entretien.
Niveau d’huile
correct
Manque d’huile
Le clignotement de
«OIL», couplé au
témoin de service,
accompagné d’un
signal sonore et d’un message sur
l’écran, indique un manque d’huile
pouvant détériorer le moteur.
Si le manque d’huile est confirmé par
la vérification à la jauge manuelle,
complétez impérativement le niveau.
Défaut jauge niveau
d’huile
Le clignotement de
«OIL--» indique un
dysfonctionnement
de la jauge niveau d’huile moteur.
Consultez le réseau CITROËN.
La vérification du niveau n’est
valable que si le véhicule est sur
un sol horizontal, moteur à l’arrêt
depuis plus de 15 minutes.
Jauge manuelle
A = maxi, ne jamais dépasser
ce niveau, car un surplus
d’huile peut provoquer des
dommages moteur.
Consultez rapidement le
réseau CITROËN.
B = mini, complétez le
niveau par le bouchon de
remplissage d’huile, avec le
type d’huile adapté à votre
motorisation.
Bouton de remise
à zéro du compteur
kilométrique
journalier
Contact mis, appuyez
sur le bouton jusqu’à
l’apparition des zéros.
Rhéostat d’éclairage
Feux allumés, appuyez sur
le bouton pour faire varier
l’intensité de l’éclairage du
poste de conduite. Lorsque
l’éclairage atteint le réglage minimum
(ou maximum), relâchez le bouton puis
appuyez à nouveau pour l’augmenter
(ou le diminuer).
Dès que l’éclairage atteint l’intensité
désirée, relâchez le bouton.
Park : position du levier en
stationnement.
Pour immobiliser le véhicule
et démarrer le moteur.
37
Boîtes de vitesses et volant
Reverse : position du levier
en marche arrière.
Pour reculer le véhicule.
Neutral : position du levier au
point mort.
BOÎTES DE VITESSES ET VOLANT
BOÎTE AUTOMATIQUE
La boîte automatique «Tiptronicsystem Porsche», à six vitesses
(moteur Diesel), offre au choix :
- le confort de l’automatisme
intégral, enrichi d’un programme
neige,
- ou le plaisir du passage manuel
des vitesses.
Grille de sélection des positions
-
Déplacez le levier dans la grille
pour sélectionner l’une ou
l’autre des positions. Une fois
sélectionnée, le témoin de la
position s’allume sur l’indicateur du
combiné.
Pour stationner le véhicule
(frein à main serré) et
démarrer le moteur.
Drive : position du levier en
conduite.
Pour avancer le véhicule en
mode automatique.
Manual : sélection des
vitesses par impulsion sur le
levier de vitesses (1 à 6).
Pour avancer le véhicule en mode
manuel.
2
Boîtes de vitesses et volant
38
Démarrage du véhicule
Pour obtenir une accélération
maximale sans toucher au levier,
appuyez à fond sur la pédale
d’accélérateur jusqu’en bout de course
en passant le point de résistance
(kick down). La boîte de vitesses
rétrogradera automatiquement ou
maintiendra le rapport sélectionné
jusqu’au régime maximum du moteur.
Moteur tournant, pour démarrer le
véhicule à partir de la position P.
-
Appuyez impérativement
sur la pédale de frein pour
quitter la position P,
-
sélectionnez la position R
ou D,
-
En descente, la boîte rétrogradera
automatiquement afin d’offrir un frein
moteur efficace ainsi qu’une bonne
reprise à l’accélération.
relâchez progressivement
la pression sur la pédale
de frein ; le véhicule se
met aussitôt en marche.
Vous pouvez également démarrer à
partir de la position N.
-
Pied sur le frein,
desserrez le frein
de stationnement,
-
sélectionnez la position R,
D ou M,
-
relâchez progressivement
la pression sur la pédale
de frein ; le véhicule se
met aussitôt en marche.
Mode automatique
Passage automatique des six
vitesses.
-
Sélectionnez la position D.
La boîte de vitesses sélectionne en
permanence la vitesse la plus adaptée
aux paramètres suivants :
- le style de conduite,
- le profil de la route,
- la charge du véhicule.
La boîte de vitesses fonctionne
alors en mode auto-adaptatif, sans
intervention de votre part.
Lorsque vous relevez le pied
brusquement de l’accélérateur, la boîte
de vitesses ne passera pas au rapport
supérieur afin d’améliorer la sécurité.
Lors d’un arrêt avec le levier de
vitesses en position D (drive), un
dispositif de limitation des vibrations
est actionné par appui sur la pédale de
frein.
Boîtes de vitesses et volant
En mode manuel, le passage d’une
vitesse à une autre n’est réalisé que
si les conditions de vitesse véhicule et
de régime moteur le permettent, sinon
les lois du fonctionnement automatique
s’imposeront momentanément.
A l’arrêt ou à très basse vitesse,
la boîte de vitesses sélectionne
automatiquement la vitesse 1.
-
Arrêt du véhicule, démarrage du
moteur
-
Le programme 7 (neige) est inopérant
en mode manuel.
Mode manuel
Passage manuel des vitesses par
impulsion.
- Sélectionnez au levier la
position M,
donnez une impulsion
du levier vers le signe +
pour passer à la vitesse
supérieure, de 1 à 6,
-
à l’inverse, donnez une
impulsion du levier vers le
signe - pour passer à la
vitesse inférieure.
Sélectionnez la position P
pour immobiliser
le véhicule ou pour
démarrer le moteur, frein
de stationnement serré ou
desserré.
En cas de panne de batterie,
si le levier est en position P, le
passage à une autre position sera
impossible.
-
-
Sélectionnez la position R,
véhicule à l’arrêt et moteur
au ralenti.
39
Marche arrière
Vous pouvez également
sélectionnez la position N
pour stationner ou pour
démarrer le moteur, frein
de stationnement serré.
Si en allure de marche, la
position N est engagée par
inadvertance, laisser le moteur
ralentir avant d’engager la
position D, pour accélérer.
PRÊT à PARTIR
Le passage de la position D
(mode automatique) à la
position M (mode manuel) peut
s’effectuer à tout moment.
2
Boîtes de vitesses et volant
40
Programme Neige
En plus du programme
automatique, vous disposez
d’un programme spécifique
Neige.
Il facilite les démarrages
et la motricité lorsque les conditions
d’adhérence sont faibles. Le flocon
s’affiche à l’afficheur du combiné.
-
Appuyez sur la touche 7,
une fois le véhicule
démarré et la position D
sélectionnée.
La boîte de vitesses s’adapte
à la conduite sur route
glissante.
-
A tout moment, vous pouvez
revenir au programme autoadaptatif.
Appuyez à nouveau sur la
touche 7 pour neutraliser le
programme engagé.
Anomalie de fonctionnement
Du bon usage
Toute perturbation dans le
fonctionnement est signalée par
un signal sonore accompagné
du message «Anomalie boîte
automatique» sur l’écran et du
clignotement du flocon Neige au
combiné.
Dans ce cas, la boîte de vitesses
fonctionne en mode secours (blocage
sur le 3ème rapport). Vous pouvez
alors ressentir un choc important en
passant de P à R et de N à R (ce
choc est sans risque pour la boîte de
vitesses).
Ne dépassez pas 100 km/h dans la
limite de la réglementation locale.
Consultez rapidement le réseau
CITROËN.
Ne jamais sélectionner la position N
lorsque le véhicule roule.
Ne jamais sélectionner les positions P
ou R si le véhicule n’est pas
immobilisé.
Ne pas passer d’une position à l’autre
pour optimiser le freinage sur une
chaussée glissante.
Vous risquez de détériorer la boîte de
vitesses :
- si vous appuyez, en même temps,
sur les pédales d’accélérateur et de
frein,
- si vous forcez, en cas de panne de
batterie, le passage du levier de la
position P à une autre.
Lorsque le moteur tourne au ralenti,
freins desserrés, si la position R, D
ou M est sélectionnée, le véhicule se
déplace, même sans intervention sur
l’accélérateur.
Pour cette raison, ne pas laisser
des enfants sans surveillance à
l’intérieur du véhicule, moteur
tournant.
41
Boîtes de vitesses et volant
Boîte de 5 vitesses
Boîte de 6 vitesses
BOÎTE MANUELLE
Pour changer aisément les vitesses,
enfoncer toujours à fond la pédale
d’embrayage.
Pour éviter toute gêne sous la pédale :
- veillez au bon positionnement du
tapis,
- ne superposez jamais plusieurs
tapis.
En roulage, évitez de laisser la main
sur le pommeau car l’effort exercé,
même léger, peut à la longue user les
éléments intérieurs de la boîte.
Marche arrière (6 vitesses)
Soulevez la collerette sous le
pommeau pour engager la marche
arrière.
Ne l’engagez jamais avant l’arrêt
complet du véhicule.
Le mouvement doit être effectué
lentement pour réduire le bruit à
l’engagement de la marche arrière.
RÉGLAGE EN HAUTEUR ET EN
PROFONDEUR DU VOLANT
A l’arrêt, déverrouillez le volant en
abaissant la commande.
Ajustez la hauteur et la profondeur du
volant puis verrouillez en remontant à
fond la commande.
2
Démarrer et arrêter
42
Clé
Veillez à ne pas mettre la clé en
contact avec de la graisse, poussière,
pluie ou dans un environnement
humide.
Un objet lourd accroché à la clé
(porte-clé, ...) pesant sur l’axe de la clé
dans le contacteur peut engendrer un
dysfonctionnement.
DÉMARRER ET ARRÊTER
Du bon usage pour arrêter
Position STOP : antivol.
Le contact est coupé.
Préserver le moteur, la boîte de
vitesses
Au moment de couper le contact,
laissez tourner quelques secondes
le moteur, le temps de permettre au
turbocompresseur de se ralentir.
Ne pas donner un coup d’accélérateur
lors de la coupure du contact.
Inutile d’enclencher une vitesse après
avoir stationné le véhicule.
Position Marche et accessoires.
Certains accessoires peuvent
fonctionner.
Position Démarrage.
Le démarreur est actionné.
Du bon usage pour démarrer
Témoin préchauffage
diesel
Tournez la clé jusqu’à la
position Marche.
Par temps froid, attendez l’extinction
de ce témoin puis actionnez le
démarreur (position Démarrage)
jusqu’au démarrage du moteur.
Si la température est suffisante, le
témoin s’allume moins d’une seconde,
vous pouvez démarrer sans attendre.
Frein à main
Si votre véhicule est équipé d’une
version avec siège avant pivotant, le
frein à main est débrayable. L’action
de tirer le frein à main pour immobiliser
le véhicule puis de rabaisser le levier
ne desserre pas le frein, elle permet le
pivotement du siège conducteur.
Tirez vers l’avant le bouton placé à
l’extrémité du frein de stationnement.
Le levier du frein de stationnement
retombe.
Vous pouvez maintenant effectuer la
manœuvre de pivotement du siège.
Pour retrouver un fonctionnement
normal, tirez le levier vers le haut
jusqu’au déclic.
-
Le frein à main resté serré ou
mal desserré est signalé par :
- un témoin allumé au bloc
de contrôle,
- un signal sonore,
un message affiché sur l’écran.
Commandes au volant
43
Feux éteints
Feux avec allumage
automatique
Si votre véhicule est
équipé d’un capteur de
luminosité.
Feux de position
INDICATEURS DE DIRECTION
(vert clignotants)
Gauche : vers le bas.
Droit : vers le haut.
COMMANDE D’ÉCLAIRAGE
Feux avant et arrière
La sélection s’effectue par rotation de
la bague A.
La vérification par les témoins au
combiné est traitée en rubrique 2,
partie «Poste de conduite».
Feux de croisement
(vert)
Feux de route (bleu)
ERGONOMIE et CONFORT
COMMANDES AU VOLANT
3
44
Commandes au volant
Inversion feux de croisement / feux
de route
Tirez le commutateur à fond vers vous.
Pour éteindre les feux
antibrouillard arrière et les
projecteurs antibrouillard avant,
tournez la bague deux fois de suite
vers l’arrière.
Oubli des feux
Contact coupé, à l’ouverture de la
porte conducteur, si vous oubliez vos
feux allumés, un signal sonore retentit.
Par temps clair ou de pluie, de
jour comme de nuit, les feux
antibrouillard arrière allumés sont
éblouissants et interdits.
N’oubliez pas de les éteindre dès qu’ils
ne sont plus nécessaires.
L’allumage automatique des feux éteint
les feux antibrouillard arrière, mais les
projecteurs antibrouillard avant restent
allumés.
Projecteurs antibrouillard avant et
feux antibrouillard arrière
La sélection s’effectue par rotation de
la bague à impulsion B vers l’avant
pour allumer et vers l’arrière pour
éteindre. L’état est visualisé par le
témoin du combiné.
Ils fonctionnent avec les feux de
position et de croisement.
Projecteurs antibrouillard
avant (vert, 1ère rotation de la
bague vers l’avant).
Projecteurs
antibrouillard
avant (vert) et feux
antibrouillard arrière
(ambre, 2ème rotation
de la bague vers
l’avant).
Feux diurnes
Selon le pays de commercialisation,
le véhicule peut être équipé de feux
diurnes. Au démarrage du véhicule, les
feux de croisement s’allument.
Ce témoin s’allume au
combiné.
Le poste de conduite (combiné,
écran, façade air conditionné, ...)
ne s’éclaire pas, sauf lors
du passage en mode allumage
automatique des feux ou lors de
l’allumage manuel des feux.
Si votre véhicule est
équipé d’un capteur
de luminosité, les
feux de position et de
croisement s’allument
automatiquement en
cas de faible luminosité ainsi qu’en cas
de fonctionnement des essuie-vitres.
Ils s’éteignent dès que la luminosité
est redevenue suffisante ou que
les essuie-vitres sont arrêtés. Cette
fonction n’est pas compatible avec les
feux diurnes.
Par temps de brouillard ou de
neige, le capteur de luminosité
peut détecter une lumière
suffisante. Par conséquent, les feux
ne s’allumeront pas automatiquement.
Ne masquez pas le capteur de
luminosité situé sur la planche de
bord, au centre. Il sert à l’allumage
automatique des feux et à l’essuyage
automatique.
Activation
Tournez la bague sur la position
AUTO. La fonction activée est
accompagnée d’un message sur
l’écran.
Neutralisation
Tournez la bague soit vers l’avant, soit
vers l’arrière. La fonction neutralisée
est accompagnée d’un message sur
l’écran.
La fonction est neutralisée
temporairement quand vous utilisez la
commande manuelle d’éclairage.
En cas de dysfonctionnement du
capteur de luminosité, les feux
s’allument accompagnés du témoin
de service, d’un signal sonore et d’un
message sur l’écran.
Consultez le réseau CITROËN.
Eclairage d’accompagnement
automatique (Follow me home)
Contact coupé, lorsque vous quittez
votre véhicule avec l’allumage
automatique des feux activé, les feux
de position et de croisement restent
allumés pendant la durée sélectionnée.
Pour neutraliser ou activer
cette fonction, passez par
le menu de configuration de
l’écran.
La durée de temporisation est
également à régler (15, 30, 60 s), via le
menu de configuration de l’écran.
Effectuez ces opérations véhicule à
l’arrêt.
Annulation :
- faites un «appel de phares»,
- sortez et verrouillez le véhicule.
FAISCEAU DES PROJECTEURS
En fonction de la charge de votre
véhicule, il est nécessaire de corriger
le réglage du faisceau.
0 - 1 ou 2 personnes aux places avant.
1 - 5 personnes.
2 - 6 à 8 personnes.
3 - Conducteur + charges maximales
autorisées.
Réglage initial en position 0.
RÉGLAGE AUTOMATIQUE DES
LAMPES AU XENON
Pour les véhicules équipés de
lampes au xénon, ce système corrige
automatiquement la hauteur du
faisceau, quel que soit l’état de charge
du véhicule. Le conducteur est alors
assuré d’avoir un éclairage optimal
et de ne procurer aucune gêne aux
autres usagers de la route.
ERGONOMIE et CONFORT
Allumage automatique des feux
45
Commandes au volant
3
Commandes au volant
46
Se reporter à la rubrique 7 dans la
partie «Changer un balai d’essuievitre».
Pour remettre les balais en position
normale après intervention, mettez le
contact et déplacez la commande.
Lave-vitre et lave-projecteurs
Actionnez la commande vers vous, le
lave-vitre s’accompagne d’un balayage
temporisé des essuie-vitres.
Si votre véhicule est équipé, le laveprojecteurs est couplé au lave-vitre, il
se déclenche si les feux de croisement
sont allumés.
COMMANDE D’ESSUIE-VITRE
Essuie-vitre avant manuel
2
Balayage rapide
(fortes précipitations).
1 Balayage normal (pluie modérée).
I
Balayage intermittent.
0 Arrêt.
È Balayage coup par coup
(appuyez vers le bas).
En position Intermittent, la cadence
de balayage est proportionnelle à la
vitesse du véhicule.
Il est nécessaire de réactiver la
commande après chaque coupure du
contact supérieure à une minute :
- déplacez la commande vers une
position quelconque,
- puis replacez-la dans la position
désirée.
Position particulière de l’essuievitre avant
Dans la minute qui suit la coupure du
contact, toute action sur la commande
d’essuie-vitre positionne les balais le
long des montants du pare-brise.
Cette action permet aux balais d’être
positionnés pour le parking hivernal,
d’être nettoyés ou changés.
Pour faire les niveaux, se reporter
à la rubrique 6 dans la partie
«Niveaux».
Véhicule équipé de la
commande d’essuievitre automatique
Ne pas masquer le capteur
de pluie situé sur la planche de bord,
au centre.
Sur les véhicules équipés de
cette commande, dans la position
AUTO, l’essuie-vitre fonctionne
automatiquement et adapte sa vitesse
à l’intensité des précipitations.
Sorti du mode AUTO, pour les autres
positions, reportez-vous à l’essuie-vitre
avant manuel.
Commandes au volant
Lors d’un lavage automatique,
coupez le contact.
En hiver, il est conseillé d’attendre
le dégivrage complet du parebrise avant d’actionner le balayage
automatique.
Essuie-vitre arrière
Tournez la bague jusqu’au
premier cran. La cadence du
balayage est inversement
proportionnelle à la vitesse du
véhicule.
Essuyage automatique - marche
arrière
- mettez la commande d’essuie-vitre
avant en position différente de 0.
- engagez la marche arrière.
- l’essuie-vitre arrière fonctionne
avec un balayage intermittent.
Lave-vitre arrière
Tournez la bague au-delà
du premier cran, le lavevitre puis l’essuie-vitre
fonctionnent pendant une durée
déterminée.
Du bon usage
Lors d’un lavage automatique,
coupez le contact sans enclencher
l’alarme.
Par temps hivernal, il est conseillé
d’attendre le dégivrage complet
du pare-brise avant d’actionner le
balayage automatique.
En cas de neige ou de givre important,
mettez en marche le dégivrage de la
lunette arrière. Une fois le dégivrage
terminé, dégagez la neige ou le givre
accumulé sur le balai d’essuie-vitre
arrière. Vous pouvez maintenant
actionner l’essuie-vitre arrière.
En cas d’utilisation d’un portevélo sur le hayon, neutralisez
l’essuie-vitre arrière en
passant par le menu de
configuration de l’écran.
ERGONOMIE et CONFORT
Désactivation / Neutralisation
Placez la commande d’essuie-vitre
en position I, 1 ou 2. La neutralisation
de la fonction est accompagnée d’un
message sur l’écran.
En cas de dysfonctionnement du
balayage à cadencement automatique,
l’essuie-vitre fonctionnera en mode
intermittent.
Consultez le réseau CITROËN pour
vérification du système.
47
Activation
Appuyez sur la commande vers le
bas. L’activation de la fonction est
accompagnée d’un message sur
l’écran.
Il est nécessaire de réactiver le
balayage automatique, après chaque
coupure du contact supérieure à une
minute, en donnant une impulsion vers
le bas sur la commande.
3
Commandes au volant
48
Ce régulateur visualise au bloc
de contrôle, l’état de la sélection
de la fonction et affiche la vitesse
programmée :
Fonction
sélectionnée,
affichage du symbole
«Régulateur de
vitesse».
Fonction neutralisée,
OFF (exemple à
107 km/h).
Fonction activée
(exemple à 107 km/h).
RÉGULATEUR DE VITESSE «CRUISE»
«C’est l’allure à laquelle le conducteur
souhaite rouler».
Cette aide à la conduite en condition
de circulation fluide permet de
maintenir de façon constante la vitesse
programmée du véhicule, par le
conducteur, sauf en cas de forte pente.
Pour être programmée ou activée, la
vitesse du véhicule doit être supérieure
à 40 km/h, avec au moins le 4ème
rapport engagé pour les véhicules
équipés d’une boîte manuelle.
Sur les véhicules équipés d’une boîte
automatique, il est nécessaire d’être
soit en position D (Drive), soit au moins
sur le 2ème rapport en mode manuel.
Quand les véhicules en sont équipés
(selon le pays de commercialisation
et le moteur), les fonctions limiteur et
régulateur de vitesse ne peuvent pas
être activées en même temps.
Vitesse du véhicule
supérieure
(ex. 118 km/h),
la vitesse
programmée affichée
clignote.
Anomalie de
fonctionnement
détectée,
OFF - les tirets
clignotent.
49
Commandes au volant
-
Placez la molette sur la position
CRUISE. Le régulateur est
sélectionné mais n’est pas encore
actif et aucune vitesse n’est
programmée.
Dépassement temporaire de la
vitesse
Il est possible d’accélérer et de
rouler momentanément à une vitesse
supérieure à la vitesse programmée.
La valeur programmée clignote.
Lorsque la pédale d’accélérateur est
relâchée, le véhicule retournera à la
vitesse programmée.
Première activation /
programmation
d’une vitesse
- Atteignez la vitesse
désirée par appui sur
l’accélérateur.
- Appuyez sur la
touche SET - ou
SET +.
La vitesse de consigne est
programmée/activée et le véhicule
maintiendra cette vitesse.
Neutralisation (off)
- Appuyez sur cette
touche ou sur la
pédale de frein ou
d’embrayage.
Réactivation
-
Après neutralisation de la
régulation, appuyez sur cette
touche.
Votre véhicule reprend la dernière
vitesse programmée.
Ou vous pouvez, également, reprendre
la procédure de la «première
activation».
ERGONOMIE et CONFORT
Sélection de la fonction
3
Commandes au volant
50
Du bon usage
Modification
de la vitesse
programmée
Pour mémoriser une
vitesse supérieure à la
précédente, vous avez
deux possibilités :
Sans utiliser l’accélérateur :
- appuyez sur la touche Set +.
Un appui court augmente de 1 km/h.
Un appui maintenu augmente par pas
de 5 km/h.
Arrêt de la fonction
-
Placez la molette sur la position 0
ou couper le contact pour tout
arrêter.
Annulation de la vitesse de
consigne programmée
A l’arrêt du véhicule, après une
coupure du contact, plus aucune
vitesse n’est mémorisée par le
système.
En utilisant l’accélérateur :
- dépassez la vitesse mémorisée
jusqu’à atteindre la vitesse désirée,
- appuyez sur la touche Set + ou Set -.
Anomalie de fonctionnement
Pour mémoriser une vitesse inférieure
à la précédente :
- appuyez sur la touche Set -.
Un appui court diminue de 1 km/h.
Un appui maintenu diminue par pas de
5 km/h.
La vitesse programmée est effacée et
les tirets clignotent pendant quelques
secondes.
Consultez le réseau CITROËN pour
vérification du système.
Lors de la modification de la
vitesse de consigne programmée par
appui maintenu, restez vigilant car la
vitesse peut augmenter ou diminuer
rapidement.
Ne pas utiliser le régulateur de vitesse
sur route glissante ou en circulation
dense.
En cas de forte descente, le régulateur
de vitesse ne pourra pas empêcher
le véhicule de dépasser la vitesse
programmée.
Le régulateur ne peut, en aucun cas,
remplacer le respect des limitations
de vitesse, ni la vigilance, ni la
responsabilité du conducteur.
Il est recommandé de laisser ses pieds
à proximité des pédales.
Pour éviter toute gêne sous les
pédales :
- veillez au bon positionnement
du surtapis et de ses fixations au
plancher,
- ne superposez jamais plusieurs
surtapis.
Ce limiteur visualise au bloc de
contrôle, l’état de la sélection de
la fonction et affiche la vitesse
programmée :
51
Commandes au volant
Fonction
sélectionnée,
affichage du symbole
«Limiteur de vitesse».
Fonction activée
(exemple à
107 km/h).
LIMITEUR DE VITESSE «LIMIT»
«C’est la vitesse choisie que
le conducteur ne souhaite pas
dépasser».
Cette sélection se fait moteur tournant
à l’arrêt ou en roulant. La vitesse
minimale à programmer est d’au moins
30 km/h.
L’allure du véhicule répond aux
sollicitations du pied conducteur
jusqu’au point de résistance de la
pédale d’accélération, signifiant que
l’on atteint la vitesse programmée.
Cependant, l’enfoncement de la pédale
au-delà de ce point de résistance
au plancher permet de dépasser la
vitesse programmée. Pour retrouver
l’usage du limiteur, il suffit de relâcher
progressivement la pression sur la
pédale d’accélérateur et revenir en
dessous de la vitesse programmée.
Quand les véhicules en sont équipés
(selon le pays de commercialisation
et le moteur), les fonctions limiteur et
régulateur de vitesse ne peuvent pas
être activées en même temps.
Les manipulations peuvent se
faire à l’arrêt moteur tournant, ou
véhicule roulant.
Vitesse du véhicule
supérieure (exemple
à 118 km/h), la
vitesse programmée
affichée clignote.
Anomalie de
fonctionnement
détectée, OFF - les
tirets clignotent.
ERGONOMIE et CONFORT
Fonction neutralisée,
dernière vitesse
programmée - OFF
(exemple à
107 km/h).
3
52
Commandes au volant
Sélection de la fonction
-
Placez la molette sur la position
LIMIT. Le limiteur est sélectionné
mais n’est pas encore actif.
L’afficheur indique la dernière
vitesse programmée.
Programmation d’une vitesse
Activation / neutralisation (off)
Cette programmation peut se faire
sans activation du limiteur mais moteur
tournant.
Pour mémoriser une vitesse supérieure
à la précédente :
- appuyez sur la touche Set +.
Un appui court augmente de 1 km/h.
Un appui maintenu augmente par pas
de 5 km/h.
Un premier appui sur cette touche
active le limiteur, un deuxième appui le
neutralise (OFF).
Pour mémoriser une vitesse inférieure
à la précédente :
- appuyez sur la touche Set -.
Un appui court diminue de 1 km/h.
Un appui maintenu diminue par pas de
5 km/h.
Dépassement de la vitesse
programmée
Un appui sur la pédale d’accélérateur
pour dépasser la vitesse programmée
sera sans effet, sauf si vous appuyez
fortement sur la pédale et dépassez le
point de résistance.
Le limiteur se neutralise
momentanément et la vitesse
programmée clignote.
Pour revenir à la fonction limiteur,
réduire sa vitesse à une allure
inférieure à la vitesse programmée.
Clignotement de la vitesse
Elle clignote :
- après avoir forcé le point dur de
l’accélérateur,
- quand le limiteur ne peut empêcher
l’augmentation de la vitesse du
véhicule à cause du profil de la
route ou en forte descente,
- en cas de forte accélération.
Arrêt de la fonction
Anomalie de fonctionnement
-
La vitesse programmée est effacée et
les tirets clignotent pendant quelques
secondes.
Consultez le réseau CITROËN pour
vérification du système.
Placez la molette sur la position 0
ou coupez le contact pour arrêter
le système. La dernière vitesse
programmée reste en mémoire.
Du bon usage
En aucun cas, le limiteur ne peut
remplacer le respect des limitations
de vitesse, ni la vigilance, ni la
responsabilité du conducteur.
Restez attentif au profil de la route, aux
fortes accélérations et conservez une
parfaite maîtrise de votre véhicule.
Pour éviter toute gêne sous les
pédales :
- veillez au bon positionnement du
surtapis et de ses fixations,
- ne superposez jamais plusieurs
surtapis.
ERGONOMIE et CONFORT
53
Commandes au volant
3
Ventiler
54
Air conditionné
VENTILER
BON USAGE DE LA
VENTILATION ET DE L’AIR
CONDITIONNÉ
Filtre habitacle, filtre à charbon
Veillez au bon état de ce filtre et faites
remplacer périodiquement tous les
éléments filtrants.
Aérateurs
«Laissez les ouverts»
Pour une répartition optimale de la
diffusion d’air chaud ou frais dans
l’habitacle, vous disposez de diffuseurs
centraux et latéraux basculants et
orientables latéralement (droite ou
gauche) vers le haut du corps. Pour
l’agrément de confort en roulant, ne
pas les fermer, orientez plutôt le flux
d’air vers les vitres.
Des diffuseurs d’air en direction du
plancher du véhicule complètent
l’équipement.
Rubrique 6 partie «Contrôles».
En toute saison, l’air conditionné
ne doit être utilisé que vitres fermées.
Néanmoins après un arrêt prolongé
au soleil, la température intérieure
restant élevée, n’hésitez pas à aérer
l’habitacle pendant quelques instants.
Utilisez au maximum le mode AUTO
car il permet de gérer de manière
optimisée, l’ensemble des fonctions :
débit d’air, température de confort
dans l’habitacle, répartition d’air, mode
entrée d’air ou recirculation d’air dans
l’habitacle.
Faites fonctionner le système d’air
conditionné 5 à 10 min, une ou deux
fois par mois pour le maintenir en
parfaite condition de fonctionnement.
La condensation créée par le système
d’air conditionné provoque un
écoulement d’eau normal, pouvant
former une flaque d’eau sous le
véhicule en stationnement.
Si le système ne produit pas de froid,
ne l’utilisez pas et consultez le réseau
CITROËN.
55
Ventiler
RÉCHAUFFEUR ADDITIONNEL
DÉGIVRAGE ET DÉSEMBUAGE
Dégivrage de la lunette arrière
et des rétroviseurs
Désembuage, programme
visibilité
Appuyez sur cette touche,
moteur tournant, pour assurer
le dégivrage de la lunette
arrière et des rétroviseurs.
Le témoin du dégivrage
s’allume. Le temps de dégivrage est en
fonction de la température extérieure.
Une nouvelle pression le remet en
fonctionnement.
Pour désembuer ou
dégivrer rapidement les
vitres (humidité, passagers
nombreux, givre), le
programme confort peut
s’avérer insuffisant.
Sélectionnez alors le programme
visibilité. Le témoin du programme
visibilité s’allume.
Il est possible d’arrêter le
fonctionnement du dégivrage
avant son extinction automatique
en appuyant à nouveau sur cette
touche.
Pour améliorer votre confort, les
véhicules équipés de moteur HDi
peuvent être munis d’un chauffage
additionnel automatique.
Cependant, moteur au ralenti ou
véhicule à l’arrêt, il est normal de
constater un sifflement aigu et
quelques émissions de fumée et
d’odeur.
Il active l’air conditionné, le débit d’air,
le dégivrage de la lunette arrière et
répartit la ventilation de façon optimale
vers le pare-brise et les vitres latérales.
Il désactive la recirculation d’air.
3
Ventiler
56
1 - Mode AUTO
C’est le mode normal
d’utilisation du système d’air
conditionné.
- Appuyez sur la touche «AUTO».
Selon la température de confort
choisie, le système gère la répartition,
le débit et l’entrée d’air afin d’assurer
le confort et une circulation d’air
suffisante dans l’habitacle. Vous n’avez
plus à intervenir.
Moteur froid, afin d’éviter une trop
grande diffusion d’air froid, l’aération
n’atteindra son niveau optimum que
progressivement.
Le symbole «AUTO» s’affiche.
Pour votre confort entre deux
démarrages de votre véhicule,
les réglages sont conservés, si la
température de l’habitacle a peu varié ;
sinon le fonctionnement reprend en
mode automatique.
Située sur la console centrale, la
façade de commande est à droite du
levier de vitesses.
Le conducteur et son passager avant
peuvent chacun régler la température
de l’air à leur convenance.
Ils peuvent également activer ou
neutraliser les commandes de réglage
de la ventilation arrière.
Ne pas masquer la sonde
d’ensoleillement, située sur
la planche de bord au centre.
Celle-ci sert à la régulation de la
climatisation.
Rubrique 6, début de partie
«Ventiler».
3 - Réglage température
passager
La valeur demandée est affichée (de
14 à 28 ; valeur de confort = 21).
L’écart maximum entre la valeur
affichée du conducteur et du passager
ne peut être supérieur à 5.
Si vous utilisez ces réglages manuels,
le symbole AUTO s’éteint.
Appuyez sur les touches + et correspondantes pour la modifier.
Pour égaliser le réglage côté passager
avec celui côté conducteur :
- air conditionné avec la version
«MONO», appuyez sur la touche
MONO.
- air conditionné avec la version
«REAR», appuyez plus de deux
secondes sur la touche +.
4 - Réglage de la répartition
d’air
Une pression sur la ou les
touche(s) correspondante(s) 4
permet d’orienter le débit d’air
vers :
- le pare-brise,
- les aérateurs latéraux et
les aérateurs centraux,
- les aérateurs latéraux, les
aérateurs centraux et les
pieds,
- le pare-brise et les pieds,
- les pieds.
Le témoin correspondant à l’orientation
choisie 4 s’allume.
5 - Réglage de la ventilation
arrière (version «REAR»)
Pour permettre le réglage de
la ventilation aux passagers
arrière, appuyez sur la touche
REAR.
Le symbole de la ventilation arrière
s’affiche.
Les molettes de
réglage du débit
d’air des aérateurs
latéraux du rang 2
sont opérationnelles et
réglables.
Pour neutraliser les
commandes de la
ventilation arrière,
appuyez une nouvelle
fois sur la touche REAR.
Le symbole de la
ventilation arrière
s’éteint.
Veillez à ne pas obstruer
les aérateurs latéraux
et les sorties d’air sur le
plancher.
En entrant dans le véhicule, la
température à l’intérieur peut être
beaucoup plus froide (ou plus
chaude) que la température de confort.
Il n’est pas utile de modifier la valeur
affichée pour atteindre rapidement le
confort souhaité. Le système utilisera
ses performances maximales pour
atteindre la valeur de confort fixée.
Version MONO
Un appui sur cette touche
permet d’obtenir une
température homogène dans
tout l’habitacle. La valeur de
référence est sélectionnée
par le conducteur.
ERGONOMIE et CONFORT
2 - Réglage température
conducteur
57
Ventiler
3
58
Ventiler
6 - Réglage du débit d’air
- Tournez respectivement
la molette de réglage 6
vers la droite ou vers la
gauche pour augmenter ou
diminuer le débit d’air.
Sur l’écran, les pales du ventilateur se
foncent lorsqu’on augmente le débit
d’air.
7 - Neutralisation du système
- Tournez la molette de réglage du
débit d’air 6 vers la gauche jusqu’à
extinction de l’afficheur.
Cette action neutralise toutes les
fonctions du système, à l’exception du
dégivrage de la lunette arrière. Votre
réglage de confort n’est plus maintenu
et s’éteint.
Pour votre confort, évitez de rester
dans la position neutralisation.
- Une nouvelle action sur la
molette 6, la touche «Visibilité»
ou la touche «AUTO» réactive le
système avec les valeurs précédant
la neutralisation.
Le clignotement des points de
séparation des chiffres des valeurs
de réglage est le signal d’un
dysfonctionnement de la climatisation.
Consultez le réseau CITROËN.
8 - Entrée d’air extérieur /
Recirculation d’air
intérieur
- Appuyez sur cette touche
pour faire recirculer l’air à
l’intérieur.
Le symbole et le témoin 8 de
recirculation d’air s’affichent.
La recirculation isole l’habitacle des
odeurs et fumées extérieures.
Évitez le fonctionnement prolongé
en recirculation d’air intérieur
(risque de buée et de dégradation
de la qualité de l’air).
-
Une nouvelle pression sur cette
touche assure le retour à la gestion
automatique de l’entrée d’air.
9 - Marche / Arrêt
air conditionné
- Une pression sur
cette touche active
le fonctionnement
automatique de l’air
conditionné.
Le symbole et le témoin 9 s’affichent.
- Une nouvelle pression sur cette
touche arrête l’air conditionné.
Le symbole et le témoin 9 s’éteignent.
Sièges
SIÈGES AVANT À RÉGLAGE
MANUEL
59
SIÈGES
2 - Réglage de l’inclinaison du
dossier
Actionnez le levier vers le haut et
réglez l’inclinaison souhaitée.
ERGONOMIE et CONFORT
1 - Réglage longitudinal
Soulevez la barre et faites coulisser le
siège vers l’avant ou vers l’arrière.
3
60
Sièges
3 - Réglage en hauteur du siège
conducteur
Pompez vers le haut ou vers le bas
jusqu’à la position recherchée.
4 - Réglage lombaire du siège
conducteur
Levez ou baissez le levier pour obtenir
la bonne position.
5 - Réglage en hauteur et en
inclinaison de l’appuie-tête
Pour le monter ou le descendre, tirezle vers l’avant, puis faites-le coulisser.
Le réglage est correct lorsque le bord
supérieur de l’appuie-tête se trouve au
niveau du dessus de la tête.
Pour le retirer, amenez-le en position
haute, soulevez la languette à l’aide
d’une pièce de monnaie et tirez-le à la
fois vers l’avant et vers le haut.
Pour le réinstaller, engagez les tiges
de l’appuie-tête dans les orifices en
restant bien dans l’axe du dossier.
Ne jamais rouler avec les appuietête déposés ; ceux-ci doivent être
en place et correctement réglés.
SIÈGES AVANT À RÉGLAGE
E
ÉLECTRIQUE
61
Sièges
2 - Réglage en hauteur du siège
conducteur
Poussez la partie arrière de la
commande vers le haut ou vers le bas
pour obtenir la bonne hauteur.
ERGONOMIE et CONFORT
1 - Réglage longitudinal
Poussez la commande vers l’avant
ou vers l’arrière pour faire coulisser le
siège.
3
62
Sièges
3 - Réglage de l’inclinaison du
dossier
Basculez la commande vers l’avant ou
vers l’arrière pour obtenir l’inclinaison
désirée.
Les fonctions électriques des
sièges sont neutralisées une
minute après coupure du contact.
5 - Réglage en hauteur et en
inclinaison de l’appuie-tête
(manuel)
Pour le monter ou le descendre, tirezle vers l’avant, puis faites-le coulisser.
Le réglage est correct lorsque le bord
supérieur de l’appuie-tête se trouve au
niveau du dessus de la tête.
Pour le retirer, amenez-le en position
haute, soulevez la languette à l’aide
d’une pièce de monnaie et tirez-le à la
fois vers l’avant et vers le haut.
Pour le réinstaller, engagez les tiges
de l’appuie-tête dans les orifices en
restant bien dans l’axe du dossier.
4 - Réglage lombaire du siège
conducteur (mécanique)
Levez ou baissez le levier pour obtenir
la bonne position.
Ne jamais rouler avec les appuietête déposés ; ceux-ci doivent être
en place et correctement réglés.
6 - Pivotement des sièges
(mécanique)
Redressez le dossier à fond.
Mettez le siège en position
longitudinale intermédiaire et hauteur
maximale.
Côté conducteur, poussez le volant,
serrez le frein de stationnement.
Pour faciliter le pivotement du siège,
rabaissez la poignée du frein à main
en tirant sur son extrémité.
Tirez la commande vers le haut et
faites pivoter le siège vers l’intérieur.
Pour en savoir plus sur le
débrayage du frein à main,
rubrique 4, partie «Sécurité en
conduite».
Cette manoeuvre de pivotement
doit être effectuée à l’arrêt. Le
frein à main dont le levier est
alors en position basse reste serré.
N’oubliez pas de relever le levier et de
desserrer le frein, avant de repartir.
Il est interdit de rouler avec un
passager installé dans le sens inverse
à la route.
Mémorisation des positions de
conduite
Activer une position de
conduite mémorisée
Commandes des sièges
chauffants avant
Vous avez la possibilité de mémoriser
deux positions de conduite, à l’aide
des touches M/1 et M/2.
Elles sont situées sur le côté du siège :
- mettez la clé de contact en position
marche (2ème cran),
- réglez votre siège,
- appuyez sur la touche M puis sur
la touche 1 pour une première
position de conduite avant
quatre secondes.
Mêmes actions à reproduire sur les
touches M et 2 pour mémoriser une
autre position de conduite.
La prise en compte de la mémorisation
se traduit par un signal sonore.
La mémorisation d’une nouvelle
position efface la précédente.
Moteur à l’arrêt
- Appuyez brièvement sur la touche 1
ou 2 pour rappeler la position
mémorisée correspondante.
Moteur tournant, les sièges avant
peuvent être chauffés séparément.
Utilisez les molettes de réglage
placées sur le côté de chaque siège
avant pour allumer et choisir le volume
de chauffe autorégulé :
1: Faible.
2: Moyen.
3: Fort.
0: Arrêt.
Au bout de cinq rappels
consécutifs d’une position
mémorisée, la fonction sera
neutralisée jusqu’au démarrage du
moteur.
Moteur tournant
- Maintenez enfoncée la touche 1
ou 2 jusqu’à la fin du réglage
de la position mémorisée
correspondante.
ERGONOMIE et CONFORT
63
Sièges
3
64
Sièges
Sièges arrière latéraux
Siège arrière central
Deux sièges arrière passager, position latérale gauche et
droite, rangs 2 et 3.
Un siège arrière passager, position centrale rang 2 et
latérale gauche rang 3. Ceinture incorporée. Habillage
coque plastique. Rabattement position table basse.
Banquette arrière
Une banquette trois places, rang 3.
Manipuler le siège latéral
Accès au rang 3
1. Mettez l’appuie-tête en position basse.
2. Actionnez le levier B à fond vers le
haut.
3. Rabattez le dossier sur l’assise
et accompagnez le basculement
du dossier vers l’avant jusqu’au
déverrouillage des pieds arrière.
En cas de difficulté, utilisez la
commande de secours pour le
déverrouillage des pieds.
4. Mettez le siège en position verticale
dite «portefeuille».
Sortie depuis le rang 3
1. Mettez l’appuie-tête en position basse.
2. Tirez sur la commande C.
3. Accompagnez le basculement
du dossier vers l’avant jusqu’au
déverrouillage des pieds arrière.
En cas de difficulté, utilisez la
commande de secours rouge pour
le déverrouillage des pieds.
4. Mettez le siège en position verticale
dite «portefeuille».
SIÈGES ARRIÈRE LATÉRAUX
Réglage longitudinal
Soulevez la barre A et faites coulisser
le siège vers l’avant ou vers l’arrière.
Réglage de l’inclinaison du dossier
Actionnez le levier B vers le haut et
réglez l’inclinaison désirée.
Relâchez le levier pour verrouiller.
Après chaque entrée ou sortie
repositionnez le siège relevé
en l’accompagnant jusqu’à
enclencher le verrouillage des pieds
arrière dans leurs rails.
ERGONOMIE et CONFORT
65
Sièges
3
66
Sièges
Commande de coulissement des
sièges latéraux arrière depuis le
rang 3 ou du coffre
Tirer sur la sangle (marquée du
pictogramme flèche) permet de
coulisser le siège devant vous.
Dépose du siège latéral
Repose du siège latéral
1. Mettez en place les pieds avant
en butée avant dans les glissières.
Maintenez bien la sangle pour
mieux positionner le siège.
2. Basculez le siège rabattu vers
l’arrière. Les pieds arrière se
verrouillent.
3. Relevez le dossier du siège.
4. Faites coulisser le siège.
Vérifiez qu’aucun objet n’obstrue
les glissières et n’empêche le
verrouillage correct des pieds du
siège.
1. Faites basculer le dossier du siège
vers l’avant pour dégager les pieds
arrière.
2. Empoignez la sangle rouge qui se
présente et tirez-la vers le haut, les
pieds avant de déverrouillent.
3. La sangle, comme la poignée, vous
permet de déposer le siège.
Position «table basse»
1. Mettez l’appuie-tête en position basse.
2. En haut (au dos du siège),
levez la poignée identifiée par le
pictogramme et accompagnez le
basculement du dossier vers son
assise.
3. Vous disposez d’une «table
basse». Pour revenir en position
siège, levez la poignée et
accompagnez le relèvement du
dossier.
Dépose du siège central
1. Positionnez le siège en «table basse».
2. A l’aide de la commande que vous
tirez, faites basculer le dossier du
siège vers l’avant qui libère les
pieds arrière des glissières.
3. Empoignez la sangle rouge qui se
présente et tirez-la vers le haut, les
pieds avant de déverrouillent.
4. La sangle, comme la poignée, vous
permet de déposer le siège.
SIÈGE CENTRAL EN RANG 2
Il est possible de le placer en rang 3, à
gauche.
ERGONOMIE et CONFORT
67
Sièges
3
Sièges
Appuie-tête arrière
68
Les appuie-tête arrière sont
démontables et ont deux positions :
- haute, position d’utilisation,
- basse, position de rangement.
Repose du siège central
Vérifiez qu’aucun objet n’obstrue
les glissières et n’empêche le
verrouillage correct des pieds du
siège.
Retournement d’un siège arrière
Les sièges arrière peuvent être mis en
position «vis à vis».
Procédez aux opérations décrites de
dépose puis retournez le siège et
reprenez la procédure pour la repose
du siège.
1. Mettez en place les pieds avant
en butée avant dans les glissières.
Maintenez bien la sangle pour
mieux positionner le siège.
2. Basculez le siège rabattu vers
l’arrière. Les pieds arrière se
verrouillent.
3. Relevez le dossier du siège et
faites coulisser le siège.
Cette manœuvre de retournement
doit être effectuée à l’arrêt.
Il est interdit de rouler avec un
passager installé dans le sens inverse
à la route.
En roulage, il est interdit de mettre
un siège arrière, placé en rang 2,
en position «portefeuille» lorsqu’un
passager est assis en rang 3.
Pour monter ou descendre un
appuie-tête, tirez-le vers l’avant et
simultanément, faites-le coulisser.
Pour le retirer, amenez-le en position
haute, poussez l’ergot et tirez-le, à la
fois, vers l’avant et vers le haut.
Pour le remettre en place, engagez les
tiges de l’appuie-tête dans les orifices
en restant bien dans l’axe du dossier.
Ne jamais rouler avec les appuietête déposés ; ceux-ci doivent être
en place et correctement réglés.
69
Sièges
3. Basculez le dossier sur l’assise.
BANQUETTE ARRIÈRE
Réglage longitudinal
Depuis l’assise, soulevez la barre A
et faites coulisser la banquette vers
l’avant ou vers l’arrière.
Depuis le coffre, vous pouvez
tirer sur la sangle B et faire
coulisser la banquette vers l’avant
afin de faciliter le chargement du
véhicule.
La banquette ne se place qu’en
rang 3.
Position verticale de la banquette
1. Mettez les appuie-tête en position
basse.
2. Tirez la sangle C vers le haut, à
partir du volet arrière.
3. Rabattez le dossier sur l’assise.
4. Actionnez le levier D pour
déverrouiller les pieds arrière.
5. Mettez la banquette en position
verticale dite «portefeuille».
En roulage, attachez les sangles
de retenue sur les poignées de
maintien.
ERGONOMIE et CONFORT
Position dossier rabattu
1. Mettez les appuie-tête en position
basse.
2. Tirez la sangle C vers le haut, à
partir du volet arrière.
3
70
Sièges
Dépose de la banquette
1. Rabattez la banquette en position
verticale.
2. Saisissez les deux barres E sous la
banquette.
3. Les pieds avant se déverrouillent.
Pour la dépose et la repose,
passer la banquette en position
«portefeuille» par les portes
latérales coulissantes.
Du bon usage
Repose de la banquette
Vérifiez qu’aucun objet n’obstrue
les glissières et n’empêche le
verrouillage correct des pieds de
la banquette.
1. Mettez en place les pieds avant en
butée avant dans les glissières.
2. Basculez la banquette rabattue
vers l’arrière.
3. Les pieds arrière se verrouillent.
4. Déverrouillez le dossier et relevezle à l’aide de la sangle C.
En roulage, il est interdit d’avoir un
passager :
- en rang 3 si le dossier placé devant
(rang 2) est en position tablette.
- en rang 3 si le siège/banquette
placé devant (rang 2) est en
position portefeuille.
- en place centrale si le siège latéral
droit est en position repliée façon
portefeuille.
Sièges
Exemples d’aménagements
variés conjuguant agrément et
pratique :
Aménagements 5 places
71
MODULARITÉ ET DIFFÉRENTES CONFIGURATIONS DES SIÈGES
Le siège central peut être installé
en place centrale en rang 2 et en
place latérale gauche en rang 3.
5 places avec position «pique-nique»
en stationnement
ERGONOMIE et CONFORT
Les différentes manipulations
conduisant à modifier la
configuration existante doivent
être effectuées à l’arrêt. Voir chapitre
«Sièges».
Il est interdit d’être assis dos à la route
en roulant.
Le pivotement des sièges dépend
des équipements du véhicule et de sa
destination selon les pays.
3
72
Sièges
7 places avec accès au rang 3
8 places avec banquette
ERGONOMIE et CONFORT
Configuration «Cargo» / Transports d’objets longs
73
Sièges
3
Prise accessoires 12V
Vous disposez d’une prise accessoires
12V (120 W) au pied du siège
conducteur, accessible par les
passagers du rang 2.
75
Vie à bord
Accoudoirs avant et arrière
Pour mettre l’accoudoir dans sa
position de repos :
- relevez-le jusqu’à ce qu’il se trouve
dans l’axe du dossier.
VIE À BORD
Tiroirs de rangement
Vous disposez d’un tiroir de rangement
sous chaque siège avant.
- Pour l’ouvrir, soulevez-le et tirez.
- Pour l’extraire, amenez-le en bout
de course, soulevez les deux
languettes de chaque côté du tiroir,
puis tirez-le entièrement.
Tablette type «aviation»
Vous disposez d’une tablette type
«aviation» avec rebord, munie d’un
porte-gobelet, à l’arrière de chaque
siège avant.
N’oubliez pas de la replier avant la
manœuvre de pivotement du siège.
Chaque siège avant possède
également une poche aumônière
sur dossier.
Pour mettre l’accoudoir dans une
position d’utilisation :
- poussez-le vers l’arrière,
- rabattez-le complètement vers le
bas,
- relevez-le lentement jusqu’à la
position désirée,
- si la position recherchée est
dépassée, recommencez les
opérations ci-dessus.
ERGONOMIE et CONFORT
AMÉNAGEMENTS DES SIÈGES AVANT
3
76
Vie à bord
Vie à bord
5. Boîte à gants inférieure passager
Pour l’ouvrir, appuyez sur le bouton.
Pour la fermer, appuyez sur le
couvercle.
Elle comporte des aménagements
dédiés au rangement d’un stylo, d’un
téléphone portable, de monnaie ou de
jetons et de cartes de crédit.
Elle est munie d’une serrure.
Pour ouvrir la boîte à gants, soulevez
la poignée.
Elle s’éclaire à l’ouverture du
couvercle.
Elle renferme trois prises pour le
branchement d’un appareil vidéo et
l’accès à la boîte de fusibles planche
de bord.
Elle comporte des aménagements
dédiés au rangement de cartes
routières, d’un paquet de cigarettes,
d’un document au format A4, etc.
Prises RCA.
2. Volet d’occultation autoradio
Abaissez à fond le volet pour le
bloquer.
Appuyez sur le volet pour le faire
remonter.
3. Vide-poche central
4. Boîte à gants supérieure passager
Pour l’ouvrir, appuyez sur le bouton.
Pour la fermer, appuyez sur le
couvercle.
Elle comporte des aménagements
dédiés au rangement d’une paire de
lunettes, de clés, de cinq CD et quatre
cassettes audio ou de neuf CD audio.
Fonctions Bluetooth.
6. Allume-cigares ou prise
accessoires 12V (120 W)
Elle permet de brancher un chargeur
de téléphone portable, un chauffebiberon, ...
7. Compartiment réfrigéré
Il peut contenir jusqu’à trois canettes.
Faites coulisser l’obturateur, situé à
droite, pour ouvrir (vers le haut) ou
fermer (vers le bas) l’arrivée d’air.
8. Porte-canettes et cendrier
Ce support rétractable et éclairé
contient jusqu’à deux portecanettes, un cendrier amovible et un
emplacement pour l’allume-cigares
lorsqu’il est utilisé en prise 12V
(120 W).
9. Boîte de rangement ou
commande télématique
additionnelle
La boîte de rangement ne doit pas être
utilisée comme cendrier.
Si votre véhicule en est équipé, la
commande télématique additionnelle
se trouve sur la console centrale.
10. Rangement
11. Bac de porte avec emplacement
pour bouteille d’eau
12. Surtapis montage/démontage
Lors du démontage du surtapis avant,
reculez les sièges au maximum et
retirez les fixations.
Au remontage, positionnez-le
correctement sur les pions et clippez
les fixations. Vérifiez la bonne tenue du
surtapis.
Pour éviter toute gêne sous les
pédales :
- n’utiliser que des surtapis adaptés
aux fixations déjà présentes dans
le véhicule. L’utilisation de ces
fixations est impérative,
- ne jamais superposer des surtapis.
ERGONOMIE et CONFORT
1. Boîte à gants supérieure
conducteur
77
AMÉNAGEMENTS INTÉRIEURS AVANT
3
78
Vie à bord
Vie à bord
6. Porte-canette
2. Poignée de maintien et de portevêtement
7. Rangement
3. Bac de porte avec rangement
d’une canette et d’une bouteille
d’eau ou de la boîte à déchets
avec cendrier portable
4. Fixations filet de retenue charge
haute
Ouvrez les caches des fixations hautes
en rang 3.
Installez les extrémités de la barre
métallique dans ces fixations.
Fixez les deux crochets des sangles du
tendelet dans les anneaux d’arrimage
du plancher.
Tendez les deux sangles.
Fixez les deux crochets des élastiques
du tendelet dans ces mêmes anneaux.
Les anneaux se situent à l’aplomb des
fixations hautes correspondantes.
5. Boîte de rangement
8. Porte-bouteille ou boîte à déchets
avec cendrier portable
9. Fixations filet de retenue de
bagages en position «hamac»
Repliez le filet en deux.
Fixez les deux crochets du milieu dans
les anneaux d’arrimage du plancher.
Fixez les quatre autres crochets du filet
sur les montants du volet arrière.
10. Prise accessoires 12V (120 W)
Elle permet de brancher un chargeur
de téléphone portable, un chauffebiberon, ...
11. Filet de retenue de bagages en
position «pieuvre»
Fixez les quatre crochets du filet dans
leurs anneaux d’arrimage du plancher.
12. Cache-bagages (version
5 places)
Pour l’installer :
- positionnez une extrémité de
l’enrouleur du cache-bagages en
rang 2,
- comprimez l’extrémité opposée de
l’enrouleur et mettez-le en place,
- relâchez-le pour qu’il s’enclenche,
- déroulez le cache-bagages
jusqu’aux montants,
- fixez les deux crochets sur les
montants.
Pour l’enlever :
- tirez le cache-bagages vers vous
pour le dégager de ses fixations,
- rentrez le cache-bagages dans son
enrouleur,
- comprimez-le et retirez-le de son
support en rang 2.
13. Tablette arrière avec porteparapluie (version 7-8 places)
Pour enlever la tablette :
- tirez-la vers l’arrière,
- soulevez-la légèrement, puis
retirez-la.
Pour l’installer :
- inclinez-la légèrement vers l’avant,
- poussez pour l’enclencher dans
ses fixations.
ERGONOMIE et CONFORT
1. Poignée d’accès
79
AMÉNAGEMENTS INTÉRIEURS ARRIÈRE
3
80
Vie à bord
Plafonnier avant
Plafonnier arrière
Spot de lecture individuel
PLAFONNIERS
Allumage/extinction
automatique
Le plafonnier avant s’allume au retrait
de la clé de contact, au déverrouillage
du véhicule, à l’ouverture d’une des
portes avant ou pour la localisation du
véhicule à l’aide de la télécommande.
Il s’éteint progressivement après la
mise du contact et au verrouillage du
véhicule.
Eclairage en permanence,
contact mis.
Avant : éclairage à l’ouverture
d’une des portes avant ou
arrière.
Rangs 2 et 3 : éclairage à
l’ouverture d’une des portes
arrière.
Eteint en permanence.
Plafonnier arrière en rangs 2 et 3
Ils s’allument et s’éteignent par un
commutateur manuel.
81
Vie à bord
Contact mis, le miroir s’éclaire
automatiquement au soulèvement du
volet le dissimulant.
LES FENÊTRES DE
TÉLÉPÉAGE / PARKING
Le pare-brise athermique comporte
deux zones non réfléchissantes
situées de chaque côté de la base du
rétroviseur intérieur.
Elles sont destinées à l’apposition des
cartes de télépéage et/ou de parking.
STORES LATÉRAUX
Des stores latéraux sont disponibles
aux rangs 2 et/ou 3.
Tirez le store latéral par la ou les
languette(s).
Positionnez l(es) attache(s) du store
sur le(s) crochet(s) correspondant(s).
Vérifiez le bon accrochage
des languettes, pour éviter
tout endommagement du store
à l’ouverture de la porte latérale
coulissante correspondante.
ERGONOMIE et CONFORT
PARE-SOLEIL AVEC MIROIR DE
COURTOISIE ÉCLAIRÉ
3
82
Rétroviseurs et vitres
RÉTROVISEURS ET VITRES
RÉTROVISEURS
Rétroviseurs extérieurs à
commande électrique
Rétroviseur intérieur jour/nuit
automatique
-
Il assure automatiquement et
progressivement le passage entre les
utilisations jour et nuit. Afin d’éviter
l’éblouissement, le miroir du rétroviseur
intérieur s’assombrit automatiquement
en fonction de l’intensité lumineuse
provenant de l’arrière. Il s’éclaircit dès
que la lumière (faisceau d’éclairage
des véhicules qui vous suivent,
soleil...) diminue, assurant ainsi une
visibilité optimale.
Placez la commande A à droite
ou à gauche pour sélectionner le
rétroviseur correspondant.
- Déplacez la commande B dans les
quatre directions pour effectuer le
réglage.
- Replacez la commande A en
position centrale.
En stationnement, les rétroviseurs
sont rabattables manuellement ou
électriquement en tirant la commande A
vers l’arrière.
Le déploiement électrique des
rétroviseurs s’effectue avec la clé au
déverrouillage du véhicule.
Particularité
Afin d’assurer une visibilité optimale
lors de vos manoeuvres, le miroir
s’éclaircit automatiquement dès que la
marche arrière est enclenchée.
Rétroviseur intérieur manuel
Le rétroviseur intérieur possède
deux positions :
- jour (normal),
- nuit (antiéblouissement).
Pour passer de l’une à l’autre, poussez
ou tirez le levier situé sur le bord
inférieur du rétroviseur.
Rétroviseurs et vitres
Fonctionnement manuel :
-
83
Vous disposez de deux possibilités :
appuyez sur la commande 1 ou
tirez-la, sans dépasser le point de
résistance. La vitre s’arrête dès que
vous relâchez la commande.
Fonctionnement automatique :
appuyez sur la commande 1
ou tirez-la, au-delà du point de
résistance : la vitre s’ouvre ou
se ferme complètement après
avoir relâché la commande.
Une nouvelle impulsion arrête le
mouvement de la vitre.
Les fonctions électriques des
lève-vitres sont neutralisées une
minute après coupure du contact.
LÈVE-VITRES ÉLECTRIQUES
1. Commande de lève-vitre électrique
conducteur.
2. Commande de lève-vitre électrique
passager.
3. Commande de lève-vitre électrique
arrière droit.
4. Commande de lève-vitre électrique
arrière gauche.
5. Neutralisation des commandes
électriques situées aux places
arrière (sécurité enfants).
- bandeau rouge visible : les
commandes arrière sont actives.
- bandeau rouge caché : les
commandes arrière sont
neutralisées.
Neutralisation des commandes
arrière
Pour la sécurité de vos enfants,
appuyez sur la commande 5 pour
neutraliser l’ensemble des commandes
électriques aux places arrière :
- lève-vitres,
- portes latérales coulissantes,
- toits ouvrants.
ERGONOMIE et CONFORT
-
3
Rétroviseurs et vitres
84
Antipincement
Lorsque la vitre remonte et rencontre
un obstacle, elle s’arrête et redescend
partiellement.
En cas de pincement lors de la
manipulation des lève-vitres, vous
devez inverser le mouvement de
la vitre. Pour cela, appuyez sur la
commande concernée.
Retirez toujours la clé de contact
en quittant le véhicule, même pour
une courte durée.
Le conducteur doit s’assurer :
- qu’aucune personne n’empêche la
fermeture correcte des vitres,
- que les passagers utilisent
correctement les lève-vitres,
- que les enfants ne gênent pas les
manoeuvres des vitres.
Réinitialisation de la vitre
En cas d’ouverture intempestive de la
vitre à la fermeture (par exemple, en
cas de gel), de dysfonctionnement ou
après un rebranchement de la batterie,
vous devez réinitialiser la vitre :
- appuyez sur la commande jusqu’à
l’ouverture complète,
- puis tirez-la de nouveau jusqu’à la
fermeture complète,
- maintenez encore la commande
pendant environ une seconde
après la fermeture.
Pendant ces opérations, la fonction
antipincement est inopérante.
VITRES ARRIÈRE
Pour entrebâiller les vitres arrière,
basculez le levier, puis poussez-le
à fond pour verrouiller les vitres en
position ouverte.
4
SÉCURITÉ
85
86
Sécurité en conduite
SÉCURITÉ EN CONDUITE
FREIN DE STATIONNEMENT
Verrouillage
Tirez le frein de stationnement pour
immobiliser votre véhicule. Lors
d’un stationnement dans une pente,
braquez vos roues vers le trottoir et
tirez le frein de stationnement.
Déverrouillage
Tirez sur la poignée et appuyez sur
le bouton pour rabattre le frein de
stationnement.
Débrayage
Si votre véhicule est équipé d’une
version avec siège avant pivotant,
serrez le frein de stationnement.
Tirez vers l’avant le bouton placé à
l’extrémité du frein de stationnement.
Le levier du frein de stationnement
retombe.
Vous pouvez maintenant effectuer la
manœuvre de pivotement du siège.
Pour retrouver un fonctionnement
normal, tirez le levier vers le haut
jusqu’au déclic.
Le frein à main resté serré ou mal
desserré est signalé par :
un témoin allumé au bloc de
contrôle,
un signal sonore,
un message affiché sur
l’écran.
LE SIGNAL DE DÉTRESSE
Appuyez sur le bouton, les feux
indicateurs de direction clignotent.
Il peut fonctionner contact coupé.
L’allumage automatique des
feux de détresse
Équipement conditionné suivant
la destination : lors d’un freinage
d’urgence, en fonction de la
décélération, les feux de détresse
s’allument automatiquement. Ils
s’éteignent automatiquement à la
première accélération.
Vous pouvez les éteindre en appuyant
sur le bouton.
Lorsque la distance «véhicule/
obstacle» est inférieure à trente
centimètres environ, le signal sonore
devient continu et le symbole «Danger»
apparaît en fonction de l’écran.
87
Aide au stationnement
Arrêt du système
Le système redevient inactif :
- lorsque vous quittez la marche
arrière,
- lorsque la vitesse est supérieure à
10 km/h,
- en fin de manoeuvre à l’arrêt
(uniquement aide au stationnement
avant).
Neutralisation
Si votre véhicule est équipé, le
système est sonore et/ou graphique
et constitué de quatre capteurs de
proximité, installés dans le pare-chocs
avant et/ou arrière. Ils détectent tout
obstacle qui rentre dans le champ :
personne, véhicule, arbre, barrière,
situé devant ou derrière le véhicule en
manoeuvre.
Les objets dont la taille ou l’épaisseur
détectés au début de la manoeuvre,
ne le seront plus en fin de manoeuvre
en raison des zones aveugles, entre et
sous les capteurs. Exemples : piquet,
balise de chantier ou plot de trottoir.
Ce système ne remplace pas la
vigilance et la responsabilité du
conducteur.
Mise en action
Le système se met en marche dès que :
- vous enclenchez la marche arrière,
- la vitesse est inférieure à 10 km/h
en marche avant.
Il est accompagné d’un signal sonore
et de l’affichage du véhicule en
fonction de l’écran.
L’information de proximité est donnée par :
- un signal sonore, d’autant plus
rapide que le véhicule se rapproche
de l’obstacle,
- un graphique sur l’écran, avec des
pavés de plus en plus proches du
véhicule.
L’obstacle est localisé en fonction de
l’émission du signal sonore dans les
haut-parleurs ; c’est à dire avant ou
arrière et droit ou gauche.
RÉACTIVATION
Appuyez de nouveau sur le bouton
pour réactiver le système. Le voyant
du bouton s’éteint.
Par mauvais temps ou par temps
hivernal, assurez-vous que les
capteurs ne sont pas recouverts
par de la boue, du givre ou de la neige.
Dans ce cas (ex. capteurs sales), au
passage de la marche arrière, le voyant
clignote, accompagné d’un signal
sonore et d’un message sur l’écran.
Consultez le réseau CITROËN.
SÉCURITÉ
AIDE AU STATIONNEMENT
AVANT ET/OU ARRIÈRE
Appuyez sur le bouton de
la planche de bord pour
neutraliser le système (pour
ne pas réveiller un enfant...).
Le voyant du bouton s’allume.
Cette fonction sera neutralisée
automatiquement en cas
d’attelage d’une remorque ou
de montage d’un porte-vélo (véhicule
équipé d’un attelage ou d’un porte vélo
recommandés par CITROËN).
4
Sécurité en conduite
88
En cas de changement de roues
(pneus et jantes), veillez à ce
qu’elles soient homologuées.
Le dispositif d’antiblocage intervient
automatiquement lorsqu’il y a un risque
de blocage des roues.
L’allumage de ce témoin,
accompagné d’un signal
sonore et d’un message,
indique un dysfonctionnement
du système ABS pouvant
provoquer une perte de contrôle du
véhicule au freinage.
L’AVERTISSEUR SONORE
Appuyez sur l’une des branches du
volant.
SYSTÈME ANTIBLOCAGE DES
ROUES (ABS) ET RÉPARTITEUR
ÉLECTRONIQUE DE FREINAGE
(REF)
Le système ABS, associé au
répartiteur électronique de freinage,
accroît la stabilité et la maniabilité de
votre véhicule lors du freinage, en
particulier sur revêtement défectueux
ou glissant.
L’allumage de ce témoin,
couplé au témoin STOP,
accompagné d’un signal
sonore et d’un message,
indique un dysfonctionnement
du répartiteur électronique de freinage
pouvant provoquer une perte de
contrôle du véhicule au freinage.
L’arrêt est impératif.
Dans les deux cas, consultez le
réseau CITROËN.
Le fonctionnement normal du système
ABS peut se manifester par de légères
vibrations sur la pédale de frein.
En cas de freinage d’urgence,
appuyez très fortement sans jamais
relâcher l’effort.
SYSTÈME D’ASSISTANCE AU
FREINAGE D’URGENCE (AFU)
Ce système permet, en cas d’urgence,
d’atteindre plus vite la pression
optimale de freinage, appuyez très fort
et sans relâcher.
Il se déclenche en fonction de la
vitesse d’actionnement de la pédale de
frein.
Cela modifie la résistance de la pédale
de frein sous le pied.
Pour prolonger le système d’assistance
au freinage d’urgence : maintenez le
pied sur la pédale de frein.
L’ANTI-PATINAGE DE ROUE
(ASR) ET LE CONTRÔLE
DYNAMIQUE DE STABILITÉ
(ESP)
Ils s’enclenchent à nouveau :
- automatiquement à partir de
50 km/h,
- manuellement par une nouvelle
pression sur l’interrupteur.
Ces systèmes sont associés et
complémentaires de l’ABS.
Le système ASR optimise la
motricité, afin d’éviter le patinage
des roues, en agissant sur les
freins des roues motrices et sur le
moteur. Il permet aussi d’améliorer la
stabilité directionnelle du véhicule à
l’accélération.
En cas d’écart entre la trajectoire
suivie par le véhicule et celle souhaitée
par le conducteur, le système ESP agit
automatiquement sur le frein d’une ou
plusieurs roues et sur le moteur pour
inscrire le véhicule dans la trajectoire
souhaitée, dans la limite des lois de la
physique.
Contrôle du fonctionnement
Fonctionnement des
systèmes ASR et ESP
Le témoin clignote en cas
d’activation de l’ASR ou de
l’ESP.
Dans des conditions exceptionnelles
(démarrage du véhicule embourbé,
immobilisé dans la neige, sur sol
meuble…), il peut s’avérer utile de
neutraliser les systèmes ASR et ESP
pour faire patiner les roues et retrouver
de l’adhérence.
- Appuyez sur l’interrupteur, situé
sous le volant sur la gauche de la
planche de bord.
Le témoin s’allume,
accompagné d’un message :
les systèmes ASR et ESP
n’agissent plus sur le
fonctionnement du moteur,
mais restent actifs sur les
freins.
Lorsqu’un dysfonctionnement
des systèmes survient, le
témoin s’allume accompagné
d’un signal sonore et d’un
message sur l’écran.
Consultez le réseau CITROËN pour
vérification du système.
Les systèmes ASR/ESP offrent un
surcroît de sécurité en conduite
normale, mais ne doivent pas
inciter le conducteur à prendre des
risques supplémentaires ou à rouler à
des vitesses trop élevées.
Le fonctionnement de ces systèmes
est assuré sous réserve du respect
des préconisations du constructeur
concernant les roues (pneumatiques
et jantes), les composants de freinage,
les composants électroniques, ainsi
que les procédures de montage et
d’intervention du réseau CITROËN.
Après un choc, faites vérifier ces
systèmes par le réseau CITROËN.
SÉCURITÉ
Activation des systèmes ASR et ESP
Contact mis, les systèmes ASR et ESP
sont toujours activés.
Neutralisation des systèmes
ASR/ESP
89
Sécurité en conduite
4
Sécurité en conduite
Roue crevée
90
Le témoin STOP s’allume,
accompagné du message
«Roue(s) crevée(s)»,
une silhouette sur l’écran et un signal
sonore.
Arrêtez-vous immédiatement en évitant
toute manœuvre brusque avec le
volant et les freins.
Changez la roue endommagée (crevée
ou fortement dégonflée) et faites
contrôler la pression des pneus dès
que possible.
Rubrique 7, partie «Changer une
roue».
DÉTECTION DE SOUSGONFLAGE
Des capteurs contrôlent la
pression des pneus au roulage, et
déclenchent une alerte en cas de
dysfonctionnement (vitesse supérieure
à 25 km/h) ou de crevaison.
Une silhouette représentant une/des
roue(s) clignotante(s) vous localise
la/les roue(s) concernée(s).
Roue dégonflée
Le témoin SERVICE s’allume,
accompagné du message
«Roue(s) dégonflée(s)»,
une silhouette sur l’écran et un signal
sonore.
Contrôlez la pression des pneus le
plus rapidement possible.
Si la roue endommagée est
stockée provisoirement dans le
coffre, elle émettra à nouveau ce
message pour rappeler la nécessité
de la faire réparer, ce qui empêchera
l’affichage d’une autre alerte du même
type.
Capteur(s) non
détecté(s)
Le témoin SERVICE s’allume,
accompagné du message
«X capteur(s) pression pneu.
manquant(s)», une silhouette sur
l’écran et un signal sonore.
Une (ou plusieurs) roue n’est plus
détectée. Consultez le réseau
CITROËN pour remplacer le(s)
capteur(s) défaillant(s).
Ce message s’affiche également
lorsque l’une des roues est
éloignée du véhicule, (en
réparation) ou lors du montage d’une
roue non équipée de capteur.
Toute réparation, changement de
pneu sur une roue équipée de ce
système doit être effectué par le
réseau CITROËN.
Le système de détection de sousgonflage est une aide à la conduite
qui ne remplace ni la vigilance, ni la
responsabilité du conducteur.
Ce système ne dispense pas de faire
contrôler régulièrement la pression
des pneumatiques (y compris la roue
de secours), pour s’assurer que le
comportement dynamique du véhicule
demeure optimum et éviter une usure
prématurée des pneumatiques, en
particulier en cas de roulage sévérisé
(forte charge, vitesse élevée).
Le système peut être passagèrement
perturbé par des émissions
radioélectriques de fréquence voisine.
Le limiteur d’effort atténue la pression
de la ceinture contre le thorax de
l’occupant, sa protection est ainsi
améliorée.
91
Ceintures de sécurité
Témoin de ceinture
avant non bouclée
Les places avant et arrière latérales
au rang 2 sont équipées de
prétensionneurs pyrotechniques et de
limiteurs d’effort.
Réglage en hauteur
-
Pour descendre le point
d’accrochage, pincez la commande
et faites-la coulisser vers le bas.
Pour monter le point d’accrochage,
faites coulisser la commande vers
le haut.
Verrouillage
-
Tirez la sangle, puis insérez
l’embout dans le boîtier de
verrouillage.
Vérifiez son verrouillage en
effectuant un essai de traction sur
la sangle.
La sangle abdominale doit être
positionnée le plus bas possible sur
le bassin. La sangle thoracique doit
passer au creux de l’épaule.
Vérifiez le bon verrouillage en tirant sur
la sangle.
Un sac posé, un animal assis
sur le siège avant passager peut
déclencher l’allumage du témoin.
Ceintures de sécurité à
enrouleur
Ceintures de sécurité arrière
latérales rang 2
Elles sont équipées d’un dispositif
de blocage automatique lors d’une
collision ou d’un freinage d’urgence.
La sécurité lors des chocs frontaux a
été améliorée grâce à l’adoption de
ceintures à prétention pyrotechnique
et limiteur d’effort. Selon l’importance
du choc, le système de prétension
pyrotechnique tend instantanément les
ceintures et les plaque sur le corps des
occupants.
Les ceintures à prétension
pyrotechnique sont actives lorsque le
contact est mis.
Pour votre confort, si vous n’utilisez
pas la ceinture, faites coulisser le
passant de ceinture jusqu’en butée
haute afin d’éviter les vibrations du
pêne.
Ceintures de sécurité arrière
latérales rang 3
Les places arrière latérales au rang 3
sont équipées de deux ceintures
dotées chacune de trois points
d’ancrage, d’un enrouleur et de limiteur
d’effort.
SÉCURITÉ
CEINTURES DE SÉCURITÉ
CEINTURES DE SÉCURITÉ
AVANT ET ARRIÈRE
LATÉRALES
Lorsque le conducteur et/ou
le passager avant n’a pas
bouclé sa ceinture, ce témoin s’allume.
Puis à une vitesse supérieure à
25 km/h, il clignote accompagné d’un
signal sonore croissant (pendant
environ 90 secondes) et d’un message
sur l’écran.
4
92
Ceintures de sécurité
Pour installer la ceinture, amenez le
pêne en position pour l’insérer dans la
boucle.
Ceintures de sécurité arrière
centrale rangs 2 et 3
Le siège arrière central au rang 2 et la
place centrale de la banquette arrière
disposent d’une ceinture intégrée,
dotée de trois points d’ancrage et d’un
enrouleur.
Du bon usage
Le conducteur doit s’assurer que
les passagers utilisent correctement
les ceintures de sécurité et qu’ils sont
tous bien attachés avant de rouler.
Quelle que soit votre place dans le
véhicule, mettez toujours votre ceinture
de sécurité, même pour des trajets de
courte durée.
Les ceintures de sécurité sont
équipées d’un enrouleur permettant
l’ajustement automatique de
la longueur de sangle à votre
morphologie.
N’utilisez pas des accessoires (pinces
à linge, clips, épingles à nourrice, ...)
qui permettent un jeu avec les sangles
de ceintures.
Assurez-vous que la ceinture est
correctement enroulée après usage.
Après rabattement ou déplacement
d’un siège ou d’une banquette arrière,
assurez-vous que la ceinture est
correctement enroulée et que le boîtier
de verrouillage est prêt à recevoir son
embout.
En fonction de la nature et de
l’importance des impacts, le dispositif
pyrotechnique peut se déclencher
avant et indépendamment du
déploiement des airbags. Il tend
instantanément les ceintures et les
plaque sur le corps des occupants.
Le déclenchement des prétensionneurs
s’accompagne d’un léger dégagement
de fumée inoffensive et d’un bruit,
dus à l’activation de la cartouche
pyrotechnique intégrée au système.
Le limiteur d’effort atténue la pression
de la ceinture sur le corps des
occupants.
Les ceintures à prétension
pyrotechnique sont actives lorsque le
contact est mis.
Les enrouleurs sont équipés d’un
dispositif de blocage automatique lors
d’une collision, d’un freinage d’urgence
ou du retournement du véhicule.
Vous pouvez déverrouiller la ceinture
en appuyant sur le bouton rouge de
la boucle. Accompagnez la ceinture
après le déverrouillage.
Le témoin d’airbag s’allume si les
prétensionneurs se sont déclenchés.
Consultez le réseau CITROËN.
Pour être efficace, une ceinture de
sécurité doit :
- maintenir qu’une seule personne
adulte,
- ne doit pas être vrillée, vérifiez
en tirant devant vous par un
mouvement régulier,
- être tendue au plus près du corps.
La partie haute de la ceinture est à
positionner dans le creux de l’épaule.
La partie ventrale est à placer le plus
bas possible sur le bassin.
Ne pas inverser les boucles de
ceinture, car celles-ci ne rempliraient
pas entièrement leur rôle. Si les sièges
sont équipés d’accoudoirs, la partie
ventrale de la ceinture doit toujours
passer sous l’accoudoir.
Vérifiez le bon verrouillage de la
ceinture en tirant la sangle d’un coup
sec.
Recommandations pour les enfants :
- utilisez un siège enfant adapté, si le
passager a moins de
12 ans ou mesure moins d’un
mètre cinquante,
- ne transportez jamais un enfant sur
vos genoux, même avec la ceinture
de sécurité du siège bouclée.
Pour plus d’informations sur les sièges
enfants, se reporter à la rubrique 4,
partie «Enfants à bord».
En raison des prescriptions de sécurité
en vigueur, le réseau CITROËN est
le garant de toute intervention ou tout
contrôle, de la vérification à l’entretien
et de l’équipement de vos ceintures de
sécurité.
Faites vérifier les ceintures
périodiquement (même après un choc
mineur) par le réseau CITROËN : elles
ne doivent pas porter de trace d’usure,
de coupure ou d’effilochage, ni avoir
été transformées ou modifiées.
Nettoyez les sangles de ceinture avec
de l’eau savonneuse ou un produit
nettoyant textile, vendu dans le réseau
CITROËN.
Les airbags ne fonctionnent
nt que
lorsque le contact est mis.
Cet équipement ne fonctionne qu’une
e
seule fois. Si un second choc survient
(lors du même accident ou d’un autre
accident), l’airbag ne fonctionnera pas.
Le déclenchement du ou des airbags
s’accompagne d’un léger dégagement
de fumée inoffensive et d’un bruit,
dus à l’activation de la cartouche
pyrotechnique intégrée au système.
Cette fumée n’est pas nocive, mais
peut se révéler irritante pour des
personnes sensibles.
Le bruit de la détonation peut entraîner
une légère diminution de la capacité
auditive pendant un bref laps de
temps.
93
Airbags
Les airbags ont été conçus pour
optimiser la sécurité des occupants
(sauf aux places centrales des rangs 2
et 3) en cas de collision violente ; ils
complètent l’action des ceintures de
sécurité à limiteur d’effort.
Dans ce cas, les détecteurs
électroniques enregistrent et analysent
les chocs frontaux et latéraux subis
dans les zones de détection de choc :
- en cas de choc violent, les airbags
se déploient instantanément
et protègent les occupants du
véhicule.
Aussitôt après le choc, les airbags
se dégonflent rapidement afin de
ne gêner ni la visibilité, ni la sortie
éventuelle des occupants :
- en cas de choc peu violent,
d’impact sur la face arrière et
dans certaines conditions de
retournement, les airbags ne
se déclencheront pas ; seule la
ceinture de sécurité suffit à assurer
une protection optimale dans ces
situations.
L’importance d’un choc dépend de la
nature de l’obstacle et de la vitesse du
véhicule au moment de la collision.
L’airbag passager doit être
impérativement neutralisé si un
siège enfant est installé dos à la
route. Rubrique 4, partie «Enfants à
bord».
SÉCURITÉ
AIRBAGS
4
Airbags
94
Du bon usage
Si votre véhicule est équipé de l’airbag
passager avant, des airbags latéraux,
des airbags rideaux, respectez ce bon
usage.
Adoptez une position assise normale
et verticale.
Attachez-vous dans votre siège et
positionnez correctement la ceinture
de sécurité.
Ne laissez rien s’interposer entre
les occupants et les airbags (enfant,
animal, objet...). Cela pourrait entraver
le fonctionnement des airbags ou
blesser les occupants.
Après un accident ou le vol du
véhicule, faites vérifier les systèmes
d’airbags.
Toute intervention sur les systèmes
d’airbags est rigoureusement interdite
en dehors du personnel qualifié du
réseau CITROËN.
Même en observant toutes les
précautions évoquées, un risque de
blessures ou de légères brûlures à
la tête, au buste ou aux bras, lors du
déclenchement d’un airbag n’est pas
exclu. En effet, le sac se gonfle de
façon quasi-instantanée (quelques
millisecondes) puis, se dégonfle dans
le même temps en évacuant les gaz
chauds par des orifices prévus à cet
effet.
Airbags latéraux
Recouvrez les sièges uniquement
avec des housses homologuées.
Celles-ci ne risquent pas de gêner le
déclenchement des airbags latéraux.
Consultez le réseau CITROËN.
Ne fixez ou ne collez rien sur les
dossiers des sièges, cela pourrait
occasionner des blessures au thorax
ou au bras lors du déploiement de
l’airbag latéral.
N’approchez pas plus que nécessaire
le buste de la porte.
Airbags rideaux
Ne fixez ou ne collez rien sur le
pavillon, cela pourrait occasionner des
blessures à la tête lors du déploiement
de l’airbag rideau.
Ne démontez pas les poignées de
maintien implantées sur le pavillon,
elles participent à la fixation des
airbags rideaux.
Airbags frontaux
Ne conduisez pas en tenant le volant
par ses branches ou en laissant les
mains sur le moyeu central du volant.
Ne posez pas les pieds sur la planche
de bord, côté passager.
Dans la mesure du possible, ne fumez
pas, car le déploiement des airbags
peut occasionner des brûlures ou des
risques de blessures dus à la cigarette
ou à la pipe.
Ne démontez, percez ou soumettez
jamais le volant à des coups violents.
L’airbag rideau s’interpose entre
l’occupant avant ou arrière du véhicule
et les vitres.
95
Airbags
Lors d’un choc ou d’un
accrochage léger sur le côté du
véhicule ou en cas de tonneaux,
l’airbag peut ne pas se déclencher.
Lors d’une collision arrière ou frontale,
l’airbag ne se déclenche pas.
Si votre véhicule en est équipé, c’est
un système qui protège, en cas de
choc latéral violent, le conducteur et
le passager avant afin de limiter les
risques de traumatisme au thorax.
Chaque airbag latéral est intégré dans
l’armature du dossier de siège avant,
côté porte.
Activation
Il se déclenche unilatéralement en cas
de choc latéral violent appliqué sur tout
ou partie de la zone d’impact latéral B,
s’exerçant perpendiculairement à l’axe
longitudinal du véhicule dans un plan
horizontal et de sens extérieur vers
intérieur du véhicule.
L’airbag latéral s’interpose entre
l’occupant avant du véhicule et le
panneau de porte correspondant.
Zones de détection de choc
A. Zone d’impact frontal.
B. Zone d’impact latéral.
Airbags rideaux
Anomalie de fonctionnement
Si votre véhicule en est équipé, c’est
un système qui protège, en cas de
choc latéral violent, le conducteur
et les passagers (sauf aux places
centrales des rangs 2 et 3) afin de
limiter les risques de traumatisme à la
tête.
Chaque airbag rideau est intégré dans
les montants et la partie supérieure de
l’habitacle.
Si ce témoin s’allume au
combiné, accompagné
d’un signal sonore et
d’un message sur l’écran,
consultez le réseau
CITROËN pour vérification
du système. Les airbags pourraient
ne plus se déclencher en cas de choc
violent.
Activation
Il se déclenche simultanément avec
l’airbag latéral correspondant en cas
de choc latéral violent appliqué sur tout
ou partie de la zone d’impact latéral B,
s’exerçant perpendiculairement à l’axe
longitudinal du véhicule dans un plan
horizontal et de sens extérieur vers
intérieur du véhicule.
SÉCURITÉ
Airbags latéraux
4
Airbags
96
Pour assurer la sécurité de votre
enfant, neutralisez impérativement
l’airbag passager lorsque vous
installez un siège enfant dos à la
route sur le siège avant passager.
Sinon, l’enfant risquerait d’être tué ou
gravement blessé lors du déploiement
de l’airbag.
Airbags frontaux
Ils sont intégrés au centre du volant
pour le conducteur et dans le tableau
de bord pour le passager avant.
Activation
Ils se déclenchent simultanément,
sauf si l’airbag frontal passager a été
neutralisé, en cas de choc frontal
violent appliqué sur tout ou partie de la
zone d’impact frontal A, suivant l’axe
longitudinal du véhicule dans un plan
horizontal et de sens avant vers arrière
du véhicule.
L’airbag frontal s’interpose entre
l’occupant avant du véhicule et la
planche de bord pour amortir sa
projection en avant.
Neutralisation
Seul l’airbag frontal passager peut être
neutralisé :
- Contact coupé, introduisez
la clé dans la commande de
neutralisation de l’airbag passager,
- tournez-la en position «OFF»,
- puis retirez-la en maintenant cette
position.
Le témoin airbag du combiné
s’allume pendant toute la
durée de la neutralisation.
Réactivation
En position «OFF», l’airbag passager
ne se déclenchera pas en cas de choc.
Dès que vous retirez le siège enfant,
tournez la commande de l’airbag en
position «ON» pour activer à nouveau
l’airbag et assurer ainsi la sécurité de
votre passager en cas de choc.
Anomalie airbag frontal
Si ce témoin s’allume,
accompagné d’un signal
sonore et d’un message sur
l’écran, consultez le réseau
CITROËN pour vérification du
système.
En cas d’allumage permanent
des deux témoins d’airbags, ne
pas installer de siège enfant dos
à la route. Consultez le réseau
CITROËN.
Enfants à bord
97
ENFANTS A BORD
GÉNÉRALITÉS SUR LES
SIÈGES ENFANTS
SIÈGE ENFANT À L’AVANT
«Dos à la route»
Recommandé sur les places arrière
jusqu’à 2 ans.
Lorsqu’un siège enfant «dos à la
route» est installé en place passager
avant, l’airbag passager doit être
impérativement neutralisé. Sinon,
l’enfant risquerait d’être gravement
blessé ou tué lors du déploiement de
l’airbag.
«Face à la route»
Recommandé sur les places arrière à
partir de 2 ans.
Lorsqu’un siège enfant «face à la
route» est installé en place passager
avant, laissez l’airbag passager actif.
La fonction des sièges enfants et
celle de la neutralisation de l’airbag
passager sont communes à toute la
gamme CITROËN.
Les règles de transport des enfants
sont spécifiques à chaque pays.
Consultez la législation en vigueur
dans votre pays.
Veuillez consulter la liste des
sièges homologués dans votre
pays. Les fixations isofix, les places
arrière, l’airbag passager et sa
neutralisation dépendent de la version
commercialisée.
En l’absence de la neutralisation
de l’airbag passager, il est
strictement interdit d’installer un
siège enfant «dos à la route» aux
places avant.
Rubrique 4, partie «Airbags».
SÉCURITÉ
Préoccupation constante de CITROËN
lors de la conception de votre véhicule,
la sécurité de vos enfants dépend
aussi de vous.
Pour vous assurer une sécurité
optimale, veillez à respecter les
consignes suivantes :
- tous les enfants de moins de
12 ans ou d’une taille inférieure
à un mètre cinquante doivent
être transportés dans des sièges
enfants homologués adaptés à leur
poids, aux places équipées d’une
ceinture de sécurité ou d’ancrages
ISOFIX,
- statistiquement, les places les plus
sûres pour le transport des enfants
sont les places arrière de votre
véhicule,
- un enfant de moins de 9 kg doit
obligatoirement être transporté en
position «dos à la route» à l’avant
comme à l’arrière,
- le passager ne doit pas voyager
avec un enfant sur ses genoux.
4
98
Enfants à bord
FIXATIONS «ISOFIX»
Airbag passager OFF
Ces sièges sont équipés d’ancrages
ISOFIX.
Reportez-vous aux prescriptions
mentionnées sur l’étiquette figurant de
chaque côté du pare-soleil passager.
Il s’agit de deux anneaux situés entre
le dossier et l’assise du siège.
Les sièges enfants ISOFIX sont
équipés de deux verrous qui viennent
facilement s’ancrer sur ces anneaux.
Ce système de fixation ISOFIX vous
assure un montage fiable, solide et
rapide, du siège enfant dans votre
véhicule.
Pour assurer la sécurité de votre
enfant, neutralisez impérativement
l’airbag frontal passager lorsque
vous installez un siège enfant «dos à
la route» sur le siège passager avant.
Sinon, l’enfant risquerait d’être
gravement blessé ou tué lors du
déploiement de l’airbag.
LES SIÈGES ENFANTS ISOFIX RECOMMANDÉS PAR CITROËN ET HOMOLOGUÉS DANS VOTRE
VÉHICULE
Le KIDDY ISOFIX
Groupe 0+ : de la naissance à 13 kg
Groupe 1 : de 9 à 18 kg
99
Enfants à bord
Le RÖMER Duo Plus ISOFIX
Groupe 1 : de 9 à 18 kg
Le siège KIDDY ISOFIX s’installe uniquement au rang 2.
Sa coque doit être en appui sur le
dossier du siège avant du véhicule.
S’installe face à la route.
Le siège avant du véhicule doit être
impérativement réglé en position
longitudinale intermédiaire.
S’installe uniquement face à la route.
Fixé sans la sangle haute.
Trois inclinaisons de la coque :
positions assise, repos et allongée.
Réglez le siège avant du véhicule pour
que les pieds de l’enfant ne touchent
pas le dossier.
Ces sièges enfants peuvent également être utilisés aux places non équipées d’ancrages ISOFIX. Dans ce cas, ils sont
obligatoirement attachés au siège du véhicule par la ceinture de sécurité trois points.
Suivez les indications de montage du siège enfant portées dans la notice d’installation du fabricant du siège.
SÉCURITÉ
S’installe dos à la route.
4
Enfants à bord
100
LES SIÈGES ENFANTS RECOMMANDÉS PAR CITROËN
CITROËN vous propose une gamme complète de sièges enfants référencés se
fixant à l’aide d’une ceinture de sécurité trois points :
Groupe 0 : de la naissance à 10 kg
Groupe 0+ : de la naissance à 13 kg
L1
«RÖMER Baby-Safe Plus»
S’installe dos à la route.
Groupes 1, 2 et 3 : de 9 à 36 kg
L2
«KIDDY Life»
L’utilisation du bouclier est obligatoire
pour le transport des jeunes enfants
(de 9 à 18 kg).
Groupes 2 et 3 : de 15 à 36 kg
L3
«RECARO Start».
L4
«KLIPPAN
Optima»
A partir de 6 ans
(environ 22 kg),
seule la réhausse
est utilisée.
INSTALLATION DES SIÈGES
ENFANTS ATTACHÉS AVEC LA
CEINTURE DE SÉCURITÉ
Le tableau présenté en page
suivante, vous indique les possibilités
d’installation des sièges enfants se
fixant avec une ceinture de sécurité et
homologués en universel en fonction
du poids de l’enfant et de la place dans
le véhicule :
Inférieur à 13 kg
(groupes 0 (a) et 0+)
Jusqu’à ≈ 1 an
De 9 à 18 kg
(groupe 1)
De 1 à ≈ 3 ans
De 15 à 25 kg
(groupe 2)
De 3 à ≈ 6 ans
De 22 à 36 kg
(groupe 3)
De 6 à ≈ 10 ans
Siège passager
avant (b)
U
U
U
U
Sièges latéraux
de rang 2
U
U
U
U
Siège central
de rang 2
U
U
U
U
Sièges latéraux
de rang 2, placés
en rang 3
L1
L2
L2, L3, L4
L2, L3, L4
Siège central
de rang 2,
placé en rang 3
U
U
U
U
L1
L2
L2, L3, L4
L2, L3, L4
X
L2
L2, L3, L4
L2, L3, L4
Banquette 3 places,
placée en rang 3
a : Groupe 0 : de la naissance à 10 kg. Les nacelles et «lits auto» ne peuvent pas être installés en place passager avant.
b : consultez la législation en vigueur dans votre pays, avant d’installer votre enfant à cette place.
U : place adaptée à l’installation d’un siège enfant s’attachant avec une ceinture de sécurité et homologué en universel,
«dos à la route» et/ou «face à la route».
L- : seuls les sièges enfants indiqués, peuvent être installés à la place concernée (suivant destination).
X : place non adaptée à l’installation d’un siège enfant du groupe de poids indiqué.
SÉCURITÉ
Poids de l’enfant et âge indicatif
101
Enfants à bord
4
Enfants à bord
102
CONSEILS POUR LES SIÈGES ENFANTS
CONS
La mauvaise installation d’un siège
enfant dans un véhicule compromet
la protection de l’enfant en cas de
collision.
Pensez à boucler les ceintures de
sécurité ou le harnais des sièges
enfant en limitant au maximum le jeu
par rapport au corps de l’enfant, même
pour les trajets de courte durée.
Par sécurité, ne pas laisser :
- un ou plusieurs enfants seuls et
sans surveillance dans un véhicule,
- un enfant ou un animal dans une
voiture exposée au soleil, vitres
fermées,
- les clés à la portée des enfants à
l’intérieur du véhicule.
Pour une installation optimale du siège
enfant «face à la route», vérifiez que
son dossier est bien en appui sur le
dossier du siège du véhicule et que
l’appuie-tête ne gêne pas.
Pour empêcher l’ouverture accidentelle
des portières, utilisez le dispositif
«Sécurité enfants».
Si vous devez enlever l’appuie-tête,
assurez-vous qu’il est bien rangé
ou attaché afin d’éviter qu’il ne se
transforme en projectile en cas de
freinage important.
Les enfants de moins de 10 ans
ne doivent pas être transportés en
position «face à la route» en place
passager avant, sauf lorsque les
places arrière sont déjà occupées par
d’autres enfants ou si les sièges arrière
sont inutilisables ou inexistants.
Neutralisez l’airbag passager dès
qu’un siège enfant «dos à la route» est
installé en place avant.
Sinon, l’enfant risquerait d’être
gravement blessé ou tué lors du
déploiement de l’airbag.
Veillez à ne pas ouvrir de plus d’un
tiers les vitres arrière.
Pour protéger vos jeunes enfants
des rayons solaires, équipez les
vitres arrière de stores latéraux.
Installation d’un réhausseur
La partie thoracique de la ceinture doit
être positionnée sur l’épaule de l’enfant
sans toucher le cou.
Vérifiez que la partie abdominale de la
ceinture de sécurité passe bien sur les
cuisses de l’enfant.
CITROËN vous recommande d’utiliser
un réhausseur avec dossier, équipé
d’un guide de ceinture au niveau de
l’épaule.
MIROIR DE SURVEILLANCE
ENFANTS
Ce miroir permet au conducteur ou au
passager avant d’observer l’ensemble
des places arrière.
Monté sur sa propre rotule et
rétractable dans son logement
de pavillon, il assure une vue
panoramique de l’intérieur arrière du
véhicule.
103
Atteler une remorque
Dimensions en mètre A = 0,96
Se reporter aux documents
administratifs (carte grise, ...) ou à
la rubrique 8, partie «Dimensions,
masses et charges remorquables»
Diesel.
Conseils de conduite
Le véhicule remorqué doit être en roue
libre : boîte de vitesses au point mort.
Répartition des charges : répartissez
la charge dans la remorque pour que
les objets les plus lourds se trouvent le
plus près possible de l’essieu et que le
poids sur flèche approche le maximum
autorisé, sans toutefois le dépasser.
Refroidissement : tracter une
remorque en côte augmente
la température du liquide de
refroidissement.
Le ventilateur étant actionné
électriquement, sa capacité de
refroidissement ne dépend pas du
régime moteur.
ACCESSOIRES
ATTELER UNE REMORQUE, UNE CARAVANE, UN BATEAU...
5
104
Atteler une remorque
Au contraire, utilisez un rapport de
boîte de vitesses élevé pour abaisser
le régime moteur et réduisez votre
vitesse.
Dans tous les cas, soyez attentif
à la température du liquide de
refroidissement.
Dans certains cas d’utilisation
particulièrement exigeante
(traction de la charge
maximale dans une forte pente par
température élevée), le moteur limite
automatiquement sa puissance.
Dans ce cas, la coupure de la
climatisation permet de récupérer
de la puissance moteur et, donc
d’améliorer notablement la vitesse de
remorquage (environ 20 km/h de plus).
La commande séquentielle de la boîte
de vitesses peut devenir également
indisponible.
En cas d’allumage du témoin
de température du liquide de
refroidissement, arrêtez le véhicule et
coupez le moteur dès que possible.
Pneumatiques : vérifiez la pression
des pneumatiques du véhicule tracteur
et de la remorque en respectant les
pressions recommandées.
Se reporter à la rubrique 8, partie
«Éléments d’identification».
Freins : tracter augmente la distance
de freinage. Roulez à vitesse modérée,
rétrogradez en temps utile et freinez
progressivement.
En cas d’utilisation d’une attache
remorque, vous devez ajouter un
fusible, se reporter à la rubrique 7,
partie «Changer un fusible».
Vent latéral : la sensibilité au vent
latéral est augmentée. Conduisez en
souplesse et à vitesse modérée.
Éclairage
Attelage
Nous vous recommandons d’utiliser
les attelages d’origine CITROËN, qui
ont subi des tests d’endurance dès la
conception de votre véhicule.
Le montage d’un dispositif d’attelage
doit être réalisé conformément aux
instructions du fabricant et en tenant
compte notamment des capacités
de remorquage de votre véhicule,
de la charge tractée, du poids à la
flèche et de la liaison électrique. Un
tel montage impliquant l’intervention
d’un professionnel, nous vous
recommandons de confier le montage
de ce dispositif au réseau CITROËN.
Conformément aux prescriptions
générales rappelées ci-dessus, nous
attirons votre attention sur le risque
lié à la pose d’un attelage ou d’un
accessoire électrique non référencé
par le réseau CITROËN. Cette
pose pouvant entraîner une panne
du système électronique de votre
véhicule. Veuillez vous renseigner au
préalable auprès du réseau CITROËN.
Réglage manuel
Réglez vos feux de croisement
afin de ne pas éblouir les autres
automobilistes. Vérifiez la signalisation
électrique de la remorque.
Se reporter à la rubrique 3, partie
«Commandes au volant».
Porte-vélo
En cas d’utilisation d’un portevélo sur le hayon, neutralisez
l’essuie-vitre arrière en
passant par le menu de
configuration de l’écran.
Réglage automatique
Pour les véhicules équipés de
lampes au xénon, et si l’évolution de
la charge le nécessite, ce système
corrige automatiquement la hauteur
du faisceau après environ 2 minutes.
Le conducteur est alors assuré d’avoir
un éclairage optimal et de ne procurer
aucune gêne aux autres usagers de la
route.
105
Barres de toit
Pour utiliser les barres de toit
transversales, débloquez les quatre
leviers de verrouillage situés à la base
des pieds de chaque barre.
Depuis le côté gauche, faites-les
coulisser dans leurs rails jusqu’au
cran désiré, en maintenant le pied
de barre à deux mains afin d’avoir un
coulissement correct.
Dépose et repose des barres de
toit
Bloquez les quatre leviers de
verrouillage.
Il est conseillé d’être à deux pour
effectuer la manipulation plus
facilement.
Quand les barres de toit ne sont pas
utilisées, positionnez-les en butée
arrière pour éviter la surconsommation.
Utilisez les accessoires référencés par
Automobiles CITROËN en respectant
les consignes de montage de la notice
du fabricant de barres porte-charges
de toit.
Poids maximum autorisé sur
galerie : 100 kg
-
Démontez la vis, la butée et
les deux rondelles à chaque
emplacement A.
- Amenez les barres au niveau des
emplacements A.
- Soulevez les deux barres pour les
retirer.
- Remettez impérativement la vis,
la butée et les deux rondelles à
chaque emplacement A.
Pour la repose, procédez dans l’ordre
inverse.
ACCESSOIRES
UTILISER LES BARRES DE TOIT
5
106
Pare-neige
ÉCRAN GRAND FROID
MONTAGE
Si votre véhicule en est équipé,
c’est une pièce amovible permettant
d’occulter totalement ou partiellement
l’entrée d’air avant (calandre, ...), afin
de favoriser la montée en température
du moteur dans une circulation à très
basse température et d’empêcher la
neige d’entrer dans le compartiment
moteur.
-
DÉMONTAGE
-
En dehors des périodes neigeuses,
n’oubliez pas de retirer l’écran grand
froid.
Présentez l’écran en face de son
pion de centrage A sur le parechocs avant.
Mettez-le en place en appuyant au
niveau de chaque clip B situé aux
quatre coins.
-
Passez un tournevis au niveau du
trou situé près de chacun des clips.
Faites un mouvement de levier
pour décliper tour à tour les
quatre clips B.
Jantes aluminium, enjoliveurs, kit
d’habillage intérieur aluminium,
bavettes, ...
107
Autres accessoires
Liquide lave-vitre, produits de
nettoyage et d’entretien intérieur et
extérieur, ampoules de rechange, ...
Ces accessoires et pièces, après avoir
été testés et approuvés en fiabilité et
en sécurité, sont tous adaptés à votre
véhicule. Un large choix d’accessoires
référencés et pièces d’origine est
proposé par la Marque CITROËN.
Une autre gamme est également
disponible structurée autour du confort,
des loisirs et de l’entretien :
Alarme anti-intrusion, gravage des
vitres, trousse à pharmacie, gilet haute
sécurité, aide au stationnement arrière,
triangle de présignalisation, ...
Habillages de siège compatibles
avec les airbags latéraux, tapis,
bac de coffre, toit ouvrant, filet de
retenue, déflecteurs de portes, module
isotherme fixé sur les glissières,
accoudoir clipable, barres portecharges de toit, coffre de toit, chaîne
neige, porte-skis, porte-vélo sur
hayon, porte-vélo intérieur, rehausses
et sièges pour enfants, sièges Isofix,
stores latéraux et store arrière, ...
Attelage de remorque qui nécessite
impérativement un montage par le
réseau CITROËN.
-
Pour éviter toute gêne sous les
pédales :
veillez au bon positionnement du
tapis et de ses fixations,
ne superposez jamais plusieurs
tapis.
Autoradios, radiotéléphone, kit mainslibres, haut-parleurs, changeur CD,
navigation, lecteur DVD, ...
Équipements nomades
compatibles
Pour l’autoradio kit mains-libres,
un montage de prise auxiliaire RCA
vous est proposé spécifiquement par
le réseau.
Le câble audio de raccord à la prise
auxiliaire (RCA jaune-rouge située
dans la boîte à gant) est également
proposé par le réseau.
Après câblage et sélection du mode
AUX, via la touche source, votre
équipement nomade est prêt à
fonctionner.
Réglez le volume de l’équipement
nomade à la moitié afin de ne pas
saturer le son de l’autoradio. Utilisez
ensuite le bouton de volume de
l’autoradio.
Selon les pays de commercialisation,
les gilets haute sécurité, les triangles
de présignalisation, les ampoules de
rechange sont obligatoires à bord du
véhicule.
En cas d’utilisation d’un portevélo sur le hayon, neutralisez
l’essuie-vitre arrière en
passant par le menu de
configuration de l’écran.
Avant toute installation d’un émetteur
de radiocommunication avec antenne,
prenez contact avec un représentant
du réseau CITROËN qui vous
communiquera les caractéristiques
des émetteurs qui peuvent être
montés, conformément à la Directive
Compatibilité Electromagnétique
Automobile (2004/104/CE).
ACCESSOIRES
AUTRES ACCESSOIRES
La pose d’un équipement ou
d’un accessoire électrique non
référencé par Automobiles
CITROËN, peut entraîner une panne
du système électronique de votre
véhicule.
Nous vous remercions de bien
vouloir noter cette particularité et,
vous conseillons de prendre contact
avec un représentant de la Marque
pour vous faire présenter la gamme
des équipements ou accessoires
référencés.
5
Partenaires dans la performance et
la réduction de consommation de
carburant
L’innovation au service de la
performance
Les équipes de Recherche et de
Développement TOTAL élaborent pour
CITROËN des lubrifiants répondant aux
dernières innovations techniques des
véhicules CITROËN.
C’est pour vous l’assurance d’obtenir les
meilleures performances et une durée de vie
maximale du moteur.
Réduction des émissions
polluantes
Les lubrifiants TOTAL sont
formulés pour optimiser le
rendement des motorisations
et la protection des systèmes
de post-traitement. Il est crucial
de respecter les consignes
d’entretien CITROËN pour en
assurer le bon fonctionnement.
RECOMMANDE
REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR
DE CARBURANT
Remplissage
Le remplissage en carburant doit se
faire moteur à l’arrêt.
- Ouvrez la trappe à carburant.
- Introduisez la clé puis tournez vers
la gauche.
- Retirez le bouchon et accrochezle à la patte située sur la face
intérieure de la trappe.
Il est normal d’entendre un bruit
d’aspiration d’air, à l’ouverture du
bouchon, car il y a une dépression liée
à l’étanchéïté du circuit de carburant.
Une étiquette collée à l’intérieur de
la trappe vous rappelle le type de
carburant à utiliser.
Les compléments en carburant doivent
être supérieurs à 5 litres pour être pris
en compte par la jauge à carburant.
Quand vous effectuez le plein du
réservoir, n’insistez pas au-delà de la
3ème coupure du pistolet. Ceci pourrait
engendrer des dysfonctionnements.
Trappe à carburant ouverte, un
système limite l’ouverture de la
porte latérale coulissante arrière
gauche.
Tant que le bouchon n’est pas remis
sur le réservoir, la clé ne peut être
retirée de la serrure.
109
Carburant
Le clignotement du témoin indique
un dysfonctionnement de la jauge à
carburant.
Consultez le réseau CITROËN.
NIVEAU MINI CARBURANT
Lorsque le niveau mini du
réservoir est atteint, ce
témoin s’allume, accompagné
du message «Niveau
carburant faible» sur
l’écran. Au premier allumage de ce
témoin, il vous reste environ 8 litres,
selon les conditions de roulage et la
motorisation.
Faites rapidement un complément de
carburant pour éviter la panne.
Ne jamais rouler jusqu’à la panne au
risque d’endommager les systèmes
d’antipollution et d’injection.
La capacité du réservoir est d’environ
80 litres.
- Après remplissage du réservoir,
verrouillez le bouchon et refermez
la trappe.
6
110
Carburant
Qualité du carburant utilisé
pour les moteurs Diesel
CIRCUIT DE CARBURANT
NEUTRALISÉ
POMPE DE RÉAMORÇAGE
DIESEL
Les moteurs Diesel sont parfaitement
compatibles avec les biocarburants
conformes aux standards actuels et
futurs européens (gazole respectant
la norme EN 590 en mélange avec
un biocarburant respectant la norme
EN 14214) pouvant être distribués à la
pompe (incorporation possible de 0 à
7% d’Ester Méthylique d’Acide Gras).
L’utilisation du biocarburant B30
est possible sur certains moteurs
Diesel ; toutefois, cette utilisation est
conditionnée par l’application stricte
des conditions particulières d’entretien.
Consultez le réseau CITROËN.
L’utilisation de tout autre type de
(bio)carburant (huiles végétales
ou animales pures ou diluées, fuel
domestique...) est formellement
prohibée (risques d’endommagement
du moteur et du circuit de carburant).
En cas de choc important, un dispositif
coupe automatiquement l’alimentation
du carburant au moteur.
En cas de panne de carburant, il est
nécessaire de réamorcer le circuit :
- remplir le réservoir de carburant
avec au moins cinq litres de gazole,
- actionner la pompe manuelle de
réamorçage, située sous le capot
moteur sous le cache de protection,
jusqu’à l’apparition du carburant
dans le tuyau transparent,
- actionner le démarreur jusqu’à la
mise en route du moteur.
DIESEL
Le clignotement de ce
témoin est accompagné d’un
message sur l’écran.
Vérifiez l’absence d’odeur et de fuite
de carburant à l’extérieur du véhicule
et rétablissez l’alimentation :
- coupez le contact (position STOP).
- retirez la clé de contact.
- remettez la clé de contact.
- mettez le contact et démarrez.
111
Ouverture du capot
A l’intérieur :
- soulevez le cache situé au pied
gauche du siège conducteur.
- tirez la commande vers le haut.
A l’extérieur :
- levez la commande et soulevez le
capot.
Béquille de capot
Fixez la béquille pour maintenir le
capot ouvert.
Avant de fermer le capot, replacez la
béquille dans son logement.
Pour fermer
Abaissez le capot et lâchez-le en fin
de course. Vérifiez le verrouillage du
capot.
Alerte «capot ouvert»
Cette alerte est couplée uniquement
avec l’option alarme.
Moteur tournant ou véhicule roulant,
lorsque le capot moteur est mal
fermé, vous êtes alerté par un dessin
sur l’écran, accompagné d’un signal
sonore.
VÉRIFICATIONS
OUVERTURE DU CAPOT
6
112
Sous capot
SOUS CAPOT
MOTEURS DIESEL
1. Réservoir de lave-vitre et laveprojecteurs.
2. Boîte à fusibles.
3. Réservoir du liquide de
refroidissement.
4. Manivelle démonte-roue.
5. Réservoir du liquide de freins et
d’embrayage.
6. Boîtier cric.
7. Filtre à air.
8. Anneau amovible de remorquage.
9. Remplissage de l’huile moteur.
10. Jauge à huile manuelle
(a : 2.0 HDi).
11. Réservoir de direction assistée.
12. Pompe de réamorçage.
Niveaux
113
NIVEAUX
Si vous devez démonter /
remonter le cache style moteur,
manipulez-le avec précaution
pour ne pas détériorer les clips de
fixation.
Niveau d’huile
Effectuez ce contrôle régulièrement
et faites des appoints entre deux
vidanges (la consommation maxi est
de 0,5 l pour 1 000 km).
Le contrôle se fait véhicule horizontal,
moteur froid, à l’aide de la jauge
manuelle.
Jauge manuelle
2 repères de niveau
sur la jauge :
A = maxi.
Si vous dépassez ce
repère, consultez le
réseau CITROËN.
B = mini.
Ne jamais être en
dessous de ce
repère.
Pour préserver la fiabilité des moteurs
et les dispositifs d’antipollution,
l’utilisation d’additifs dans l’huile
moteur est à proscrire.
Vidange
A effectuer impérativement aux
intervalles prévus et le grade de
viscosité de l’huile choisie devra
répondre aux exigences conformément
au plan d’entretien du constructeur.
Consultez les prescriptions dans le
réseau CITROËN.
Avant remplissage, sortez la jauge
manuelle.
Contrôlez le niveau après le
remplissage (ne jamais dépasser le
maxi).
Revissez le bouchon du carter avant
de fermer le capot.
Choix du grade de viscosité
Dans tous les cas, l’huile choisie
devra répondre aux exigences du
constructeur.
Niveau du liquide de frein
Le remplacement est à effectuer
impérativement aux intervalles prévus,
conformément au plan d’entretien du
constructeur.
Utilisez les fluides recommandés par
le constructeur, répondant aux Normes
DOT4.
Le niveau doit se situer entre les
repères MINI et MAXI situés sur le
réservoir.
La nécessité de rajouter fréquemment
du liquide indique une défaillance à
faire contrôler au plus tôt par le réseau
CITROËN.
Témoins
La vérification par les témoins au
combiné est traitée en rubrique 2,
partie «Poste de conduite».
VÉRIFICATIONS
Ces opérations sont de l’entretien
usuel du bon état de marche de
votre véhicule. Consultez les
prescriptions dans le réseau CITROËN
ou dans le carnet d’entretien joint à la
pochette contenant les documents de
bord.
6
114
Niveaux
Niveau du liquide de
refroidissement
Niveau du liquide de direction
assistée
Utilisez exclusivement le liquide
recommandé par le constructeur.
Dans le cas contraire, vous risquez
d’endommager gravement votre
moteur.
Lorsque le moteur est chaud,
la température du liquide de
refroidissement est régulée par
le moto-ventilateur. Celui-ci peut
fonctionner contact coupé ; de plus le
circuit de refroidissement étant sous
pression, attendez au moins une heure
après l’arrêt du moteur pour intervenir.
Afin d’éviter tout risque de brûlure,
dévissez le bouchon d’1/4 de tour pour
laisser retomber la pression. Lorsque
la pression est retombée, retirez le
bouchon et complétez le niveau avec
du liquide de refroidissement.
La nécessité de rajouter fréquemment
du liquide indique une défaillance à
faire contrôler au plus tôt par le réseau
CITROËN.
Véhicule à plat et moteur froid.
Dévissez le bouchon solidaire de la
jauge et vérifiez le niveau qui doit se
situer entre les repères MINI et MAXI.
Complément
Le niveau doit se situer entre les
repères MINI et MAXI situés sur la
vase d’expansion. Si le complément
est supérieur à 1 litre, faites vérifier le
circuit par le réseau CITROËN.
Lors de la régénération du filtre à
particules, des bruits de relais peuvent
apparaître sous la planche de bord.
Si le message reste affiché et si
le témoin de service reste allumé,
consultez le réseau CITROËN.
Niveau du liquide lave-vitre et
lave-projecteurs
Pour une qualité optimale de nettoyage
et pour votre sécurité, nous vous
conseillons d’utiliser les produits de la
gamme CITROËN.
Pour éviter tout risque de gel, ne pas
utiliser d’eau.
Niveau d’additif gasoil (Diesel
avec filtre à particules)
Le niveau mini de cet
additif vous est indiqué
par l’allumage du témoin
de service, accompagné
d’un signal sonore et d’un
message sur l’écran.
Quand il se produit moteur tournant,
cela est dû à un début de saturation du
filtre à particules (conditions de roulage
de type urbain exceptionnellement
prolongées : vitesse réduite, longs
embouteillages, ...).
Afin de régénérer le filtre, il est
conseillé de rouler dès que possible,
quand les conditions de circulation le
permettent, à une vitesse de 60 km/h
ou plus pendant au moins cinq minutes
(jusqu’à la disparition du message et
l’extinction du témoin de service).
Complément
La mise à niveau de cet additif doit
impérativement et rapidement être
effectuée par le réseau CITROËN.
Produits usagés
Évitez tout contact prolongé de l’huile
usagée avec la peau.
Le liquide de frein est nocif pour la
santé et très corrosif.
Ne jetez pas l’huile usagée, le liquide
de frein ou le liquide de refroidissement
dans les canalisations d’évacuation
ou sur le sol mais dans les containers
dédiés à cet usage dans le réseau
CITROËN.
Contrôles
À l’approche de la période hivernale,
faites vérifier votre batterie par le
réseau CITROËN.
Plaquettes de freins
L’usure des freins dépend du style
de conduite, en particulier pour les
véhicules utilisés en ville, sur courtes
distances. Il peut être nécessaire de
faire contrôler l’état des freins, même
entre les révisions du véhicule.
Hors fuite dans le circuit, une baisse
du niveau du liquide de frein indique
une usure des plaquettes de freins.
État d’usure des disques /
tambours de freins
Pour toute information relative à
la vérification de l’état d’usure des
disques / tambours de freins, consultez
le réseau CITROËN.
Frein de stationnement
Une trop grande course du frein de
stationnement ou la constatation
d’une perte d’efficacité de ce système
impose un réglage même entre deux
révisions.
Faites vérifier ce système par le réseau
CITROËN.
Filtre à huile
Remplacez périodiquement la
cartouche suivant la préconisation du
plan d’entretien.
Le filtre à charbon permet un filtrage
permanent et performant des
poussières.
Le filtre habitacle qui se trouve
encrassé peut détériorer les
performances du système d’air
conditionné et générer des odeurs
indésirables.
Nous vous recommandons de
privilégier un filtre habitacle combiné.
Grâce à son second filtre actif
spécifique, il contribue à la purification
de l’air respiré par les occupants et à la
propreté de l’habitacle (réduction des
symptômes allergiques, des mauvaises
odeurs et des dépôts gras).
Reportez-vous au carnet
d’entretien pour connaître la
périodicité de remplacement de
ces éléments.
En fonction de l’environnement
(atmosphère poussiéreuse...) et de
l’utilisation du véhicule (conduite
urbaine...), changez-les si nécessaire
deux fois plus souvent.
Rubrique 6, partie «Sous capot».
Filtre à particules (Diesel)
L’entretien du filtre à particules doit
impérativement être effectué par le
réseau CITROËN.
Lors d’accélérations après un
roulage prolongé du véhicule à
très basse vitesse ou au ralenti,
vous pouvez exceptionnellement
constater des émissions de vapeur
d’eau à l’échappement. Cette vapeur
d’eau est sans conséquence sur le
comportement du véhicule et son
environnement.
115
Batterie
Filtre à charbon et filtre
habitacle
Boîte de vitesses manuelle
Faites contrôler le niveau suivant le
plan d’entretien du constructeur.
Pour effectuer la vérification
des principaux niveaux et le
contrôle de certains éléments,
conformément au plan d’entretien
du constructeur, reportez-vous aux
pages correspondant à la motorisation
de votre véhicule dans le carnet
d’entretien.
N’utilisez que des produits
recommandés par CITROËN
ou des produits de qualité et de
caractéristiques équivalentes.
Afin d’optimiser le fonctionnement
d’organes aussi importants que
le circuit de freinage, CITROËN
sélectionne et propose des produits
bien spécifiques.
Afin de ne pas endommager les
organes électriques, il est formellement
interdit d’utiliser le lavage à haute
pression pour nettoyer le compartiment
moteur.
VÉRIFICATIONS
CONTRÔLES
6
Batterie
116
BATT
TERIE
Pour l’antipincement des lèvevitres électriques, se reporter à la
rubrique 3, partie «Rétroviseurs et
vitres».
Elle est logée dans un compartiment,
situé sous le plancher, devant le siège
passager.
Pour recharger la batterie avec
un chargeur de batterie
-
débranchez la batterie,
respectez les instructions
d’utilisation données par le
fabricant du chargeur,
rebranchez en commençant par la
borne (-),
vérifiez la propreté des bornes et
des cosses. Si elles sont couvertes
de sulfate (dépôt blanchâtre
ou verdâtre), démontez-les et
nettoyez-les.
Pour démarrer à partir d’une
autre batterie
-
-
connectez le câble rouge aux
bornes (+) des deux batteries,
connectez une extrémité du câble
vert ou noir à la borne (-) de la
batterie additionnelle,
connectez l’autre extrémité du
câble vert ou noir sur un point de
masse du véhicule en panne, le
plus loin possible de la batterie,
actionnez le démarreur, laissez
tourner le moteur,
attendez le retour au ralenti et
débranchez les câbles.
Il est conseillé, lors d’un arrêt
prolongé de plus d’un mois, de
débrancher la batterie.
Avant de procéder au débranchement
de la batterie, vous devez attendre
2 minutes après la coupure du contact.
Ne débranchez pas les cosses quand
le moteur tourne.
Ne rechargez pas les batteries sans
avoir débranché les cosses.
Fermez le toit ouvrant et les vitres
avant de débrancher la batterie.
Si ceux-ci ne fonctionnent pas
normalement après rebranchement de
la batterie, vous devez les réinitialiser.
Pour l’antipincement des toits
ouvrants, se reporter à la
rubrique 2, partie «Ouvertures».
Après tout rebranchement de la
batterie, mettez le contact et attendez
1 minute avant de démarrer, afin de
permettre l’initialisation des systèmes
électroniques. Toutefois, si après cette
manipulation de légères perturbations
subsistent, contactez le réseau
CITROËN.
Le système électrique de veille
des portes ouvertes consomme
de l’énergie, pensez à fermer les
portes coulissantes de votre véhicule
stationné sur de longues périodes.
FONCTION MODE ÉCONOMIE
Après l’arrêt du moteur, clé en position
contact, certaines fonctions (essuievitre, lève-vitres, plafonniers, autoradio,
etc.) ne sont utilisables que pendant
une durée cumulée de trente minutes,
afin de ne pas décharger la batterie.
Une fois ces trente minutes passées,
le message «Mode économie actif»
apparaît sur l’écran et les fonctions
actives sont mises en veille.
Pour retrouver l’usage immédiat de
ces fonctions, il faut procéder au
démarrage du moteur et le laisser
tourner quelques secondes.
Une batterie déchargée ne permet pas
le démarrage du moteur.
117
Changer une roue
3. LA ROUE DE SECOURS
-
-
-
-
Dans la mesure du possible, immobilisez
le véhicule sur un sol horizontal, stable
et non glissant.
Assurez-vous impérativement que
les occupants sont sortis du véhicule
et situés dans une zone garantissant
leur sécurité. Selon les pays de
commercialisation et pour votre propre
sécurité, utilisez les gilets haute sécurité
et les triangles de présignalisation.
Serrez le frein de stationnement, coupez
le contact et engagez la première ou la
marche arrière (position P pour la boîte
de vitesses automatique).
Placez une cale, si possible, sous la
roue diagonalement opposée à celle à
remplacer.
2. LES OUTILS
Vous pouvez allumer le plafonnier
du rang 3 pour augmenter la
luminosité dans le coffre.
Visualisez l’emplacement des
outils (situés dans le compartiment
moteur) dans la rubrique 6, partie
«Sous-capot».
1. Manivelle démonte-roue.
2. Boîtier cric.
3. Démonte-enjoliveur de roues
aluminium.
4. Anneau amovible de remorquage.
Le cric et l’ensemble de l’outillage
sont spécifiques à votre véhicule. Ne
l’utilisez pas pour d’autres usages.
Accédez à la roue de secours à
partir du coffre arrière.
AIDE RAPIDE
CHANGER UNE ROUE
1. LE STATIONNEMENT DU
VÉHICULE
-
Ouvrez le cache pour déverrouiller
le treuil et accéder à sa vis.
7
118
Changer une roue
-
Déroulez le câble du treuil en
dévissant avec la manivelle
démonte-roue.
4. LE MODE OPÉRATOIRE
-
-
-
Dégagez la roue de secours par
l’arrière du véhicule et la placez
près de la roue à remplacer.
Dégagez l’enjoliveur en tirant au
niveau du passage de la valve.
Utilisez l’embout plat de l’anneau
de remorquage comme un levier.
Débloquez les vis de roue et
amorcez le dévissage.
119
Changer une roue
Placez le cric en contact avec
l’emplacement prévu, le plus
proche de la roue à changer.
Assurez-vous que la semelle du
cric est bien en contact avec le sol,
et bien à l’aplomb.
-
Reprenez le dévissage complet de
la roue.
Retirez les vis et déposez la roue.
Ne déployez le cric qu’après avoir
amorcé le dévissage de la roue
à changer, et une fois la cale en
place sous la roue diagonalement
opposée.
-
Déployez le cric afin de dégager
nettement la roue du sol.
5. LE MONTAGE DE LA ROUE
DE SECOURS
-
Mettez la roue en place sur le
moyeu et amorcez le vissage à la
main.
Effectuez un premier serrage à
l’aide de la manivelle démonteroue.
AIDE RAPIDE
-
7
120
Changer une roue
Ne vous engagez jamais sous un
véhicule levé par un cric (utilisez
une chandelle). N’utilisez jamais
de visseuse à la place de la manivelle
démonte-roue pour dérouler et
enrouler le câble du treuil.
-
Redescendre complètement le
véhicule en repliant le cric, puis
dégagez-le.
-
-
-
Serrez à nouveau les vis de roue
avec la manivelle, bloquez-les sans
forcer.
Replacez la roue à réparer, avec la
valve vers le haut et le détrompeur
en place, dans la cavité du coffre.
Remontez le câble du treuil avec la
manivelle et serrez à fond. Vérifiez
que la roue est correctement
placée à l’horizontale et bien
plaquée contre le plancher arrière
afin d’assurer son maintien en
roulage.
Veillez à refermer la trappe, située
dans le coffre, elle permet le
verrouillage du treuil.
Déposez l’enjoliveur dans le coffre.
6. LE REMONTAGE DE LA
ROUE RÉPARÉE
Le remontage de la roue est le même
que celui de l’étape 5 en n’oubliant pas
de replacer l’enjoliveur de roue.
La roue de secours n’est pas
conçue pour faire du roulage
sur de longues distances, faites
rapidement contrôler le serrage des vis
et la pression de la roue de secours
par le réseau CITROËN. Faites
également réparer et remonter la roue
d’origine au plus vite par le réseau
CITROËN.
121
Changer une lampe
FEUX AVANT
1.
2.
3.
4.
5.
Feux de croisement
Feux de route
Projecteurs anti-brouillard
Feux de position
Indicateurs de direction
Manipulez les lampes avec un
chiffon sec.
Facilitez-vous l’accès côté droit en
retirant le tuyau de lave-vitre et le
couvercle de la boîte de fusibles.
Lavage haute-pression : en utilisant
ce type de lavage sur des salissures
persistantes, n’insistez pas sur les
projecteurs, les feux et leur contour
pour éviter de détériorer leur vernis et
leur joint d’étanchéité.
1 - Feux de croisement
H7-55W ou lampe au xénon.
2 - Feux de route
H7-55W ou lampe au xénon.
3 - Projecteurs anti-brouillard
H1-55 W.
- Tournez d’un quart de tour à
gauche le couvercle de protection
correspondant à la lampe
défectueuse et retirez-le.
- Débranchez le connecteur.
- Appuyez sur l’extrémité de l’agrafe
de fixation pour la dégager.
Remplacez la lampe.
Lors du remontage, assurez-vous de la
bonne position des crans d’orientation
et du bon verrouillage de l’agrafe de
fixation.
- Rebranchez le connecteur.
- Reposez le couvercle de protection,
puis tournez-le d’un quart de tour à
droite.
4 - Feux de position
W 5 W.
- Tournez d’un quart de tour à
gauche le porte-lampe et retirez-le.
- Remplacez la lampe.
ATTENTION : RISQUE
D’ELECTROCUTION
Le remplacement d’une lampe au
xénon doit être effectué par le réseau
CITROËN.
AIDE RAPIDE
CHANGER UNE LAMPE
7
122
Changer une lampe
5 - Indicateurs de direction
PY 21 W (ambre).
- Tournez d’un quart de tour à
gauche le porte-lampe et retirez-le.
- Remplacez la lampe.
Les projecteurs sont équipés de
glaces en polycarbonate revêtues
d’un vernis protecteur. Ne pas
les nettoyer avec un chiffon sec ou
abrasif, ni avec un produit détergent ou
solvant. Utilisez une éponge et de l’eau
savonneuse.
Dans certaines conditions climatiques
(température basse, humidité), la
présence de buée sur la face interne de
la glace des projecteurs est normale ;
elle disparaît quelques minutes après
l’allumage des feux.
Répétiteurs latéraux de clignotant
WY 5 W (ambre).
- Poussez le répétiteur vers l’arrière
et dégagez-le du rétroviseur.
- Maintenez le connecteur et tournez
d’un quart de tour à gauche le
porte-lampe.
- Tournez d’un quart de tour à
gauche la lampe, retirez-la et
remplacez-la.
Lors du remontage, engagez le
répétiteur vers l’arrière et ramenez-le
vers l’avant du rétroviseur.
Les lampes de couleur ambre
(indicateurs de direction et
répétiteurs latéraux), doivent
être remplacées par des lampes
de caractéristiques et de couleur
identiques.
Feux arrière
1. Indicateurs de direction
PY 21 W (ambre).
2. Feux de position
5 W.
3. Feux stop/position
P 21 W / 5 W.
4. Feux de recul
P 21 W.
5. Feux antibrouillard
P 21 W.
Ces 5 lampes se changent de
l’intérieur du véhicule :
- ouvrez le volet arrière,
- retirez la grille d’extraction d’air du
côté concerné,
123
Changer une lampe
-
dévissez les deux vis intérieures B
et C,
- dévissez la vis extérieure D,
- dévissez d’un quart de tour à
gauche le porte-lampe concerné et
retirez-le,
- dévissez d’un huitième de tour à
gauche la lampe défectueuse et
remplacez-la.
Au remontage :
- veillez à bien positionner la
lampe et appuyez dessus pour
l’enclencher,
- veillez à bien positionner le portelampe et revissez d’un quart de
tour à droite,
- veillez à la bonne mise en place et
fixation du feu.
W 5 W.
- Retirez le transparent.
- Remplacez la lampe défectueuse.
TROISIÈME FEU STOP
5 lampes W 5 W.
- Déposez la garniture supérieure
du volet arrière en la déclipant de
chaque côté.
- Pincez les deux languettes 1 pour
dégager le porte-lampes.
- Remplacez la lampe défectueuse.
- Au remontage, veillez à la bonne
remise en place de la garniture
supérieure du volet arrière.
À partir de deux lampes
défectueuses, vous devez
immédiatement les remplacer.
AIDE RAPIDE
FEUX DE PLAQUE
MINÉRALOGIQUE
7
124
Changer un fusible
CHANGER UN FUSIBLE
Les boîtes à fusibles sont placées
dans :
- la boîte à gants inférieure de la
planche de bord (côté droit),
- le compartiment batterie (plancher
côté droit),
- le compartiment moteur.
Les fusibles de rechanges et la pince A
sont fixés sur l’intérieur du couvercle
de la boîte à fusibles de la planche de
bord.
Dépose et pose d’un fusible
Avant de remplacer un fusible, il est
nécessaire de connaître la cause de
l’incident et d’y remédier. Les numéros
des fusibles sont indiqués sur la boîte
à fusibles.
- Utilisez la pince A.
Remplacez toujours un fusible
défectueux par un fusible de calibre
équivalent.
CITROËN décline toute responsabilité
pour les frais occasionnés par la
remise en état de votre véhicule ou
les dysfonctionnements résultant de
l’installation d’accessoires auxiliaires
non fournis, non recommandés par
CITROËN et non installés selon ses
prescriptions, en particulier lorsque
la consommation de l’ensemble des
appareils supplémentaires branchés
dépasse 10 milliampères.
Changer un fusible
Ouvrez la boîte à gants inférieure, côté droit.
Tirez la poignée pour ouvrir le couvercle et accéder aux fusibles.
N°
Intensité
(Ampères)
1
15
Fonctions
Essuie-vitre arrière.
2
-
Inutilisé.
3
5
Calculateur airbag.
4
10
Capteur angle volant, Prise diagnostic, Capteur ESP, Climatisation manuelle, Contacteur
embrayage, Hauteur faisceau des projecteurs, Pompe filtre à particules, Rétroviseur intérieur
électrochrome.
5
30
Rétroviseurs à commande électrique, Moteur lève vitre passager, Toit ouvrant rang 1.
6
30
7
5
Plafonniers, Eclaireur boîte à gants, Eclaireurs miroirs de courtoisie, Eclaireurs écran loisirs rang 2.
8
20
Ecran multifonction, Sirène alarme antivol, Autoradio, Chargeur compact disque, Radiotéléphone,
Calculateur additif gasoil, Calculateur détection sous-gonflage, Calculateur module de portes
coulissantes.
9
30
Allume cigare.
10
15
Commutation sous volant, Boîtier servitude remorque.
11
15
Prise diagnostic, Contacteur antivol, Boîte de vitesse automatique (4 rapports).
12
15
Boîtier de mémorisation siège conducteur, Siège électrique passager, Calculateur Airbag, Calculateur aide au
stationnement, Boutons portes latérales coulissantes, Kit mains-libres, Boîte de vitesse automatique (6 rapports).
13
5
14
15
Capteur de pluie, Climatisation automatique, Combiné, Toits ouvrants, Boîtier témoins odomètre,
Commande radio-télématique.
15
30
Verrouillage serrure passager.
16
30
Verrouillage/déverrouillage des ouvrants.
17
40
Lunette arrière chauffante.
Alimentation lèves-vitres avant.
Boîtier de servitude moteur, Boîtier de servitude remorque.
AIDE RAPIDE
-
125
FUSIBLES PLANCHE DE BORD
7
126
Changer un fusible
FUSIBLES COMPARTIMENT
BATTERIE
Boîte à fusibles
Les fusibles sont situés dans le
compartiment batterie, logé sous le
plancher devant le siège côté droit :
- déclipez le couvercle.
Après intervention, refermez très
soigneusement le couvercle.
N°
Intensité
(Ampères)
1*
40
Porte latérale coulissante électrique.
2*
40
Porte latérale coulissante électrique.
Fonctions
3*
-
4*
40
31
5
32
25
Mémorisation siège conducteur.
33
25
Mémorisation siège passager.
34
20
Toit ouvrant rang 3.
35
20
Toit ouvrant rang 2.
36
10
Siège chauffant passager.
37
10
Siège chauffant conducteur.
38
15
Inutilisé.
39
20
Prise accessoire 12 V rang 3.
40
20
Prise accessoire 12 V rang 2.
127
Changer un fusible
Inutilisé.
Boîtier servitude remorque.
Contacteur frein principal.
* Les maxi fusibles sont une protection supplémentaire des systèmes électriques. Toute intervention doit être effectuée par
le réseau CITROËN.
7
128
Changer un fusible
FUSIBLES COMPARTIMENT
MOTEUR
Boîte à fusibles
Pour accéder aux fusibles situés
dans le compartiment moteur (à
gauche du réservoir de liquide de
refroidissement) :
- déclipez le couvercle.
Après intervention, refermez très
soigneusement le couvercle.
Le circuit électrique de votre véhicule
est conçu pour fonctionner avec les
équipements de série ou optionnels.
Avant d’installer d’autres équipements
ou accessoires électriques sur
votre véhicule, consultez le réseau
CITROËN.
CITROËN décline toute responsabilité
pour les frais occasionnés par la
remise en état de votre véhicule ou
les dysfonctionnements résultant de
l’installation d’accessoires auxiliaires
non fournis et non recommandés
par CITROËN et non installés selon
ses prescriptions, en particulier pour
tout appareil dont la consommation
dépasse 10 milliampères.
Les désignations communiquées
ne sont que les fusibles qui
peuvent être changés par l’usager
à l’aide de la pince et des fusibles
de rechange, situés dans la boîte à
gants derrière la boîte à fusible de la
planche de bord, côté droit. Pour toute
autre intervention, rendez-vous dans le
réseau CITROËN.
À l’intention des professionnels : pour
l’information complète des fusibles et
relais, consultez la schématique des
«Méthodes» via la réseau CITROËN.
Intensité
(Ampères)
1
20
Calculateur moteur, Dispositifs alimentation carburant et alimentation air, Groupe motoventilateur.
2
15
Avertisseur sonore.
Fonctions
3
10
Pompe lave vitres avant et arrière.
4
20
Pompe lave-projecteurs.
5
15
Dispositif alimentation carburant.
6
10
Direction assistée, Contacteur pédale de frein secondaire, Calculateur boîte de vitesse
automatique, Débitmètre air, Correcteur automatique du faisceau avec lampes au xénon.
7
10
Système de freinage (ABS/ESP).
8
20
Commande du démarreur.
9
10
Contacteur de stop principal.
10
30
Dispositifs alimentation carburant, alimentation air, Dispositifs dépollution.
11
40
Climatisation avant.
12
30
Essuie-vitre avant.
13
40
Boîtier servitude intelligent.
14
30
Inutilisé.
15
30
Commande verrouillage/déverrouillage/super-verrouillage de la sécurité enfants.
AIDE RAPIDE
N°
129
Changer un fusible
7
130
Changer un balai d’essuie-vitre
CHANGER UN BALAI
D’ESSUIE-VITRE
Mise en position particulière
des balais avant
-
Moins d’une minute après avoir
coupé le contact, actionnez la
commande d’essuie-vitre pour
positionner les balais le long des
montants du pare-brise (position
particulière).
Echange d’un balai avant
- Soulevez le bras, puis débranchez
la rampe de lavage.
- Déclipez le balai et déposez-le.
- Montez le nouveau balai.
-
Rebranchez la rampe de lavage et
rabattez le bras.
Pour ranger les balais, mettez le
contact et actionnez la commande
d’essuie-vitre.
Échange du balai arrière
- Soulevez le bras, puis déclipez le
balai et déposez-le.
- Montez le nouveau balai et rabattez
le bras.
131
Se faire remorquer
REMORQUER VOTRE
VÉHICULE
Sans levage (quatre roues au sol)
Vous devez toujours utiliser une barre
de remorquage.
L’anneau amovible de remorquage est
situé dans le compartiment moteur.
Par l’avant
- déclipez le cache en appuyant sur
la partie basse de celui-ci,
- vissez l’anneau amovible de
remorquage jusqu’en butée.
Par l’arrière
- déclipez le haut du cache à l’aide
d’une pièce de monnaie,
- vissez l’anneau amovible de
remorquage jusqu’en butée.
Avec levage (2 roues au sol
seulement)
Il est préférable de soulever le
véhicule à l’aide d’un outil de levage
professionnel.
Mettez le levier de vitesses au
point mort. Le non respect de
cette règle peut conduire à la
détérioration de certains organes.
Lors d’un remorquage avec les
quatre roues au sol, il est impératif de
respecter les règles suivantes :
- levier sélecteur en position N,
- remorquez le véhicule à une
vitesse inférieure à 50 km/h sur un
parcours limité à 50 km maximum,
- ne pas ajouter d’huile dans la boîte
de vitesses.
Lors d’un remorquage moteur arrêté, il
n’y a plus d’assistance de freinage et
de direction.
VÉHICULES À BOÎTE DE
VITESSES MÉCANIQUE (version
diesel)
Pour les véhicules équipé de boîte de
vitesses mécanique, il est nécessaire
que le levier de vitesses soit en
position point mort, le non respect de
cette particularité peut conduire à la
détérioration de certains organes de
freinage et à l’absence d’assistance de
freinage au redémarrage du moteur.
AIDE RAPIDE
Particularités de la boîte de
vitesses automatique
7
Caractéristiques techniques Diesel
132
Ce tableau vous présente les Types Variantes Versions
Moteur, __xxx__
Diesel
2.0 HDi FAP
__RHR__
Nombre de sièges, xx_____
7 places maxi
EA_____
Modèle de base : 5 sièges individuels
8 places maxi
EB_____
Type de boîte, _____xx
Manuelle
(6 rapports)
_____H
Automatique
(6 rapports)
Classe et type de dispositif d’attelage
A 50 X
Référence, instructions concernant la
mise en place
R 06-0049
_____J
Caractéristiques techniques Diesel
Moteur
E_RHRH
2.0 HDi FAP
Manuelle
(6 rapports)
E____H
E____J
2.0 HDi FAP
Manuelle
(6 rapports)
Automatique
(6 rapports)
Puissance (ch)
140
163
Puiss. maxi : norme CEE (KW)
100
120
1 997
1 997
85 x 88
85 x 88
Cylindrée (cm )
3
Alésage x course (mm)
Nombre de soupapes
16
16
Régime de puiss. maxi (Tr/min)
4 000
4 000
Couple maxi : norme CEE (Nm)
320
320
Régime de couple maxi (Tr/min)
2 000
2 000
Carburant
Gazole
Gazole
Catalyseur
Oui
Oui
Filtre à particules (FAP)
Oui
Oui
Injection électronique
Oui
Oui
5
5
Capacités d’huile (en litres)
Moteurs (avec échange cartouche)
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Types variantes versions
133
MOTORISATION DIESEL
8
Caractéristiques techniques Diesel
134
DIMENSIONS, MASSES ET CHARGES REMORQUABLES DIESEL
(en mm - en kg)
Types variantes versions
Moteur
EARHRH
EBRHRH
EA___H
EA___J
EB___H
EB___J
7 places
8 places
7 places
8 places
2.0 HDi FAP
Empattement(s) (à pleine charge)
2.0 HDi FAP
2 823
-
-
sur Essieu 1
1 570
-
-
sur Essieu 2
1 548
-
-
Longueur
4 727
Largeur
1 850
Hauteur en ordre de marche
sans barres de toit
1 745 à 1 759
avec barres de toit inamovibles
1 854 à 1 863
Masse à vide (en ordre de marche)
1 854 à 1 957
1 818 à 1 983
-
-
sur Essieu 1
1 121 à 1 157
1 117 à 1 161
-
-
sur Essieu 2
733 à 800
701 à 822
-
-
135
Caractéristiques techniques Diesel
EARHRH
EBRHRH
EA___H
EA___J
EB___H
EB___J
7 places
8 places
7 places
8 places
Moteur
2.0 HDi FAP
2.0 HDi FAP
Masse maximale techniquement
(MTRA) admissible de l’ensemble
3 945
-
-
Masse maximale en charge (MTAC)
2 530
-
-
sur Essieu 1
1 256
1 263
-
-
sur Essieu 2
1 274
1 267
-
-
Masse maximale techniquement
admissible
sur Essieu 1
1 270
-
-
sur Essieu 2
1 300
-
-
1 850
-
-
750
-
-
76
-
-
Masse tractable maximale
techniquement admissible
Masse maximale de la remorque non
freinée
Masse maximale admissible sur le
point d’attelage
Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1000 mètres ; la
charge remorquable mentionnée doit être réduite de 10 % par paliers de 1000 mètres supplémentaires.
Dans le cas d’un véhicule tracteur, il est interdit de dépasser la vitesse de 100 km/h (respecter la législation en vigueur
dans votre pays).
Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le
moteur ; lorsque la température extérieure est supérieure à 45 °C, limiter la masse remorquée.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Types variantes versions
8
136
Dimensions
Pour en savoir plus sur les valeurs de dimensions : se reporter à la rubrique 8,
partie «Dimensions, masses, charges, remorquables» Diesel.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
137
Dimensions
8
138
Dimensions
eMyWay
NAVIGATION GPS
AUTORADIO MULTIMÉDIA
TÉLÉPHONE BLUETOOTH
SOMMAIRE
Le système est protégé de manière à fonctionner
uniquement sur votre véhicule.
Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit
impérativement réaliser les opérations nécessitant une
attention soutenue véhicule à l’arrêt.
Lorsque le moteur est arrêté et afin de préserver la
batterie, le système se coupe après l’activation du
mode économie d’énergie.
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
Premiers pas - Façade
Fonctionnement général
Commandes au volant
Réglages audio
Navigation - Guidage
Informations trafic
Téléphoner
Radio
Lecteurs médias musicaux
Configuration
Ordinateur de bord
12 Arborescence écran
Questions fréquentes
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
9.2
9.4
9.6
9.7
9.8
9.21
9.25
9.36
9.40
9.46
9.49
9.50
9.54
9.1
01 PREMIERS PAS
Appui long : accès aux «Réglages audio» : ambiances musicales, grave, aigu, loudness,
répartition, balance gauche/droite, balance avant/arrière, correction automatique du volume.
Accès au Menu «RADIO» et affichage
de la liste des stations captées.
Appui long : affichage du panneau de
réglage des paramètres audio pour la
source tuner.
Accès au Menu «MUSIC», et affichage des plages
ou des répertoires CD/MP3/lecteur Apple®.
Appui long : affichage du panneau de réglage des
paramètres audio pour les sources «MEDIA» (CD/
USB/iPod/Streaming/AUX).
Molette de sélection et validation OK :
Sélection d’un élément à l’écran ou dans
une liste ou un menu, puis validation par
un appui court.
Hors menu et liste, un appui court fait
apparaître un menu contextuel, selon
l’affichage à l’écran.
Rotation en affichage carte : zoom/
dézoom de l’échelle de la carte.
Appui court moteur non
tournant : marche / arrêt.
Appui court moteur
tournant : extinction /
reprise de la source audio.
Réglage du volume
(chaque source est
indépendante, y compris
message TA et consigne de
navigation).
Appui court : sélection
station de radio mémorisée.
Appui long : mémorisation
de la station en écoute.
9.2
Touche MODE : Sélection du
type d’affichage permanent.
Appui long : affichage d’un
écran noir (DARK).
Accès au Menu
«Navigation - guidage»
et affichage des dernières
destinations.
01 PREMIERS PAS
Accès au Menu
«Configuration».
Appui long : accès à la
couverture GPS et au
mode démonstration
de navigation.
Accès au Menu
«Téléphone» et
affichage de la liste
des derniers appels
ou accepte l’appel
entrant.
Sélection :
de la ligne précédente/suivante d’une liste ou d’un menu.
du répertoire média précédent/suivant.
pas à pas de la fréquence radio précédente/suivante.
du répertoire MP3 précédent / suivant.
Déplacement haut/bas, en mode «Déplacer la carte».
Appui long : réinitialisation
du système.
Accès au Menu
«Informations trafic
TMC» et affichage
des alertes trafic en
cours.
Abandon de l’opération
en cours, remonte
l’arborescence.
Appui long : retour à
l’affichage permanent.
Sélection :
automatique de la radio de fréquence inférieure/supérieure.
de la plage CD, piste MP3 ou média précédent/suivant.
de la partie gauche/droite de l’écran lorsqu’un menu est
affiché.
Déplacement gauche/droite, en mode «Déplacer la carte».
9.3
02 FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL
Par appuis successifs sur la touche MODE, accédez aux affichages suivants :
«RADIO»
«CARTE FENÊTRÉE»
(Si guidage en cours)
«TÉLÉPHONE»
(Si conversation en cours)
«CARTE PLEIN ÉCRAN»
SETUP : PARAMÉTRAGES
date et heure, configuration d’affichage, sons.
Pour entretenir l’écran, il est recommandé d’utiliser un chiffon doux
non abrasif (chiffon à lunettes) sans produit additionnel.
9.4
Changement de source audio :
RADIO : diffusion RADIO.
MUSIC : diffusion MUSIC.
Pour avoir une vue globale du détail des menus à choisir, rendezvous à la rubrique «Arborescence écran».
02 FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL
AFFICHAGE EN FONCTION DU CONTEXTE
Un appui sur la molette permet
d’accéder à des menus raccourcis
suivant l’affichage à l’écran.
RADIO :
Activer / Désactiver TA
1
Activer / Désactiver RDS
1
1
1
Tonalités DTMF
Raccrocher
LECTEURS MÉDIAS
MUSICAUX, CD ou USB
(selon média) :
Choix destination
1
2
2
2
Modes de lecture :
1
1
2
2
Info trafic (TA)
FM
AM
Normal
2
1
Aléatoire
2
1
1
Aléatoire sur tout le média
Répétition
2
2
TÉLÉPHONE (en
communication) :
1
1
Mode combiné
Mettre en attente
CARTE PLEIN ÉCRAN OU
CARTE FENÊTRÉE :
1
Coordonnées GPS
Déplacer la carte
1
1
Répertoire
Dévier le parcours
1
Changer de bande
Saisir une adresse
2
1
Infos sur ce lieu
Choisir comme destination
Choisir comme étape
Mémoriser ce lieu (contacts)
Sortir du mode carte
Critères de guidage
Arrêter / Reprendre guidage
9.5
03 COMMANDES AU VOLANT
RADIO : sélection station mémorisée
précédente/suivante.
Sélection élément suivant dans le carnet
d’adresses.
RADIO : passage à la radio suivante de
la Liste.
Appui long : recherche automatique
fréquence supérieure.
CD : sélection de la plage suivante.
CD : pression continue : avance rapide.
Augmentation du volume.
Changement de source sonore.
Lancement d’un appel à partir du
carnet d’adresses.
Décrocher/Raccrocher le téléphone.
Pression de plus de 2 secondes :
accès au carnet d’adresses.
Diminution du volume.
RADIO : passage à la radio précédente
de la Liste.
Appui long : recherche automatique
fréquence inférieure.
CD : sélection de la plage précédente.
CD : pression continue : retour rapide.
9.6
Silence ; couper le son :
par appui simultané sur
les touches augmentation
et diminution du volume.
Rétablir le son : par appui
sur une des deux touches
du volume.
04 RÉGLAGES AUDIO
Ils sont accessibles par la touche
MUSIC située en façade ou par un
appui long sur la touche RADIO selon la
source écoutée.
-
«Ambiance» (6 ambiances au choix)
«Grave»
«Aigu»
«Loudness» (Activer/Désactiver)
«Répartition» («Conducteurr», «Tous passagers»)
«Balance Ga-Dr»
r (Gauche/Droite)
«Balance Av-Arr» (Avant/Arrière)
«Volume auto.» en fonction de la vitesse (Activer/Désactiver)
La répartition (ou spatialisation grâce au système Arkamys©) du son
est un traitement audio qui permet d’adapter la qualité sonore, en
fonction du nombre d’auditeurs dans le véhicule.
Les réglages audio (Ambiance, Grave, Aigu, Loudness) sont
différents et indépendants pour chaque source sonore.
Les réglages de répartition et de balances sont communs à toutes les
sources.
9.7
05 NAVIGATION - GUIDAGE
Accès au menu «NAVIGATION»
Consulter le réseau
CITROËN pour vous
procurer les mises à jour
de la cartographie.
«N
Navigation
ig tii - guidage
g id g »
Appuyer sur NAV.
Un appui court sur l’extrémité
de la commande d’éclairage
permet de répéter la dernière
consigne de navigation.
Pour effacer les dernières destinations, sélectionnez
«Options» dans le menu navigation puis sélectionner
«Effacer les dernières destinations» et valider.
Sélectionner «Oui» puis valider.
Effacer une seule destination n’est pas possible.
9.8
Basculer de la liste au menu (gauche/droite).
ou
05 NAVIGATION - GUIDAGE
CHOIX D’UNE DESTINATION
Sélectionner la ville dans la liste proposée puis valider.
La liste prédéfinie (par la saisie des premières lettres) des villes du
pays choisi est directement accessible en validant «Liste» à l’écran.
VERS UNE NOUVELLE DESTINATION
Appuyer sur NAV pour afficher le
menu «Navigation - guidage».
Tourner la molette et sélectionner «OK»
puis valider.
Sélectionner «Choix destination» et
valider, puis sélectionner «Saisir une
adresse» et valider.
Compléter, si possible, les informations
«Voie» et «Numéro/Intersection» de la
même façon.
Sélectionner la fonction «Pays» puis
valider.
Sélectionner «Archiver»
r pour enregistrer l’adresse saisie dans
une fiche contact.
Le système permet d’enregistrer jusqu’à 400 fiches.
Sélectionner la fonction «Ville» puis
valider, pour enregistrer la ville de
destination.
Sélectionner les lettres de la ville une à
une en validant avec la molette, entre
chacune.
Valider «OK» pour démarrer le guidage.
Sélectionner le critère de guidage :
«Le plus rapide», «Le plus court»
ou optimisé «Distance / Temps», puis
sélectionner les critères de restriction
souhaité : «Avec péages», «Avec
ferryboat», ou «Infos trafic» puis
valider «OK».
9.9
05 NAVIGATION - GUIDAGE
CHOIX D’UNE DESTINATION
VERS UNE DES DERNIÈRES DESTINATIONS
Appuyer sur NAV pour afficher le
menu «Navigation - guidage».
Sélectionner la destination souhaitée et
valider pour démarrer le guidage.
VERS UN CONTACT DU RÉPERTOIRE
La navigation vers un contact importé du téléphone n’est possible
que si l’adresse est compatible avec le système.
Appuyer sur NAV pour afficher le
menu «Navigation - guidage».
Sélectionner «Choix destination» et
valider puis sélectionner «Répertoire»
et valider.
Sélectionner la destination choisie
parmi les contacts et valider «OK» pour
démarrer le guidage.
9.10
05 NAVIGATION - GUIDAGE
VERS DES COORDONNÉES GPS
Appuyer sur NAV pour afficher le
menu «Navigation - guidage».
VERS UN POINT DE LA CARTE
Lorsque la carte est affichée, appuyer
sur OK pour afficher le menu contextuel.
Sélectionner «Déplacer la carte» et
valider.
Sélectionner «Choix destination» et
valider puis sélectionner «Coordonnées
GPS» et valider.
Déplacer le curseur à l’aide du
désignateur pour cibler la destination
choisie.
Saisir les coordonnées GPS et valider
«OK» pour démarrer le guidage.
Appuyer sur OK pour afficher le menu
contextuel du mode «Déplacer la
carte».
Sélectionner «Choisir comme
destination» ou «Choisir comme
étape» et valider.
9.11
05 NAVIGATION - GUIDAGE
VERS DES POINTS D’INTÉRÊTS (POI)
Appuyer sur NAV pour afficher le
menu «Navigation - guidage».
Sélectionner «Choix destination» et
valider, puis sélectionner «Saisir une
adresse» et valider.
Pour choisir un POI proche de votre lieu
actuel, sélectionner «POI» et valider, puis
sélectionner «Autour du lieu actuel» et
valider.
Pour choisir un POI en tant qu’étape d’un
parcours, sélectionner «POI» et valider,
puis sélectionner «Sur l’itinéraire» et
valider.
Pour choisir un POI en tant que
destination, renseigner d’abord le pays
et la ville (voir paragraphe «Vers une
nouvelle destination»), sélectionner
«POI» et valider, enfin sélectionner
«Proche» et valider.
9.12
Les points d’intérêts (POI) signalent l’ensemble des lieux de services à
proximité (hôtels, commerces variés, aéroports...).
Sélectionner «Rechercher par nom» permet de rechercher les
POI par leur nom et non par rapport à la distance.
Rechercher le POI dans les catégories
proposées en pages suivantes.
Sélectionner le POI et valider «OK»
pour démarrer le guidage.
05 NAVIGATION - GUIDAGE
Cette icône apparaît lorsque plusieurs POI sont
regroupés dans la même zone. Un zoom sur cet icône
permet de détailler les POI.
LISTE DES PRINCIPAUX POINTS D’INTÉRÊTS (POI)
La procédure détaillée de la mise à jour des POI est disponible sur le site «http://citroen.navigation.com».
* Selon disponibilité pays.
9.13
05
PARAMÉTRAGE DES ALERTES
ZONES À RISQUES
Appuyer sur NAV pour afficher le menu
«Navigation - guidage».
Sélectionner «Options» et valider, puis
sélectionner «Paramètrer les zones à
risques» et valider.
Il est possible alors de sélectionner :
«Alerte visuelle»
«Alerte sonore»
«Alerter uniquement en guidage»
«Alerter uniquement en survitesse».
Le choix du délai d’annonce permet de
définir le temps précédant l’alerte «Zone à
risques».
Sélectionner «OK» pour valider l’écran.
9.14
Ces fonctions ne sont disponibles que si les zones à risques ont été
téléchargées et installées sur le système.
La procédure détaillée de la mise à jour des zones à risques est
disponible sur le site www.citroen.com.
05 NAVIGATION - GUIDAGE
AJOUTER UNE ÉTAPE
Appuyer sur NAV pour afficher le
menu «Navigation - guidage».
Sélectionner «Etapes et itinéraire» puis
valider.
Sélectionner «Ajouter une étape» puis
valider.
L’adresse de l’étape est renseignée
comme une destination, par «Saisir une
adresse», contact du «Répertoire», ou
«Dernières destinations».
ORGANISER LES ÉTAPES
Pour organiser les étapes,
recommencer les opérations 1 à 2, puis
sélectionner «Ordonner / Supprimer
des étapes» et valider.
Sélectionner l’étape que vous souhaitez
déplacer dans le classement.
Sélectionner et valider pour enregistrer
les modifications.
Sélectionner «Supprimerr» pour supprimer l’étape.
Sélectionner «Proximité» pour indiquer
un passage à proximité de l’étape ou
«Strict» pour un passage par l’étape.
Valider «OK» pour démarrer le guidage,
et donner une orientation générale à
l’itinéraire de guidage.
9.15
05 NAVIGATION - GUIDAGE
OPTIONS DE GUIDAGE
CRITÈRES DE CALCUL
Appuyer sur NAV pour afficher le
menu «Navigation - guidage».
Sélectionner «Définir les critères de
calcul» et valider.
Cette fonction permet de modifier :
les critères de guidages («Le
plus rapide», «Le plus court»,
«Distance / Temps»),
les critères d’exclusion («Avec
péages» ou «Avec ferryboat»),
la prise en compte du trafic («Infos
trafic»).
Si la prise en compte du trafic (infos trafic) est demandée, le
système proposera une déviation, en cas d’évènement sur
l’itinéraire de guidage.
Sélectionner «Options» et valider.
Sélectionner «OK» et valider pour
enregistrer les modifications.
9.16
05 NAVIGATION - GUIDAGE
GESTION DE LA CARTE
CHOIX DES POINTS D’INTÉRÊTS AFFICHÉS SUR LA CARTE
Appuyer sur NAV pour afficher le
menu «Navigation - guidage».
Sélectionner «Gestion de la carte» et
valider.
Sélectionner «Détails de la carte» et
valider.
Sélectionner parmi les différentes
catégories celles que vous voulez
afficher à l’écran.
Sélectionner «Par défaut» pour ne faire apparaître sur la carte
que «Stations-services, garages» et «Zone à risques» (si
installées sur le système).
Sélectionner «OK» puis valider et
sélectionner de nouveau «OK»
puis valider pour enregistrer les
modifications.
9.17
05 NAVIGATION - GUIDAGE
ORIENTATION DE LA CARTE
Appuyer sur NAV pour afficher le
menu «Navigation - guidage».
9.18
Sélectionner :
«Orientation véhicule» pour que la
carte s’oriente de façon à suivre le
véhicule,
«Orientation Nord» pour garder la
carte toujours orientée vers le Nord,
«Perspective» pour afficher une
vue en perspective.
Sélectionner «Gestion de la carte» et
valider.
Le changement de couleur de la carte, différente en mode jour et
en mode nuit, se configure par le menu «SETUP».
Sélectionner «Orientation de la carte»
et valider.
Les noms des rues sont visibles sur la carte à partir de l’échelle
100 m.
05
RÉGLAGE DE LA SYNTHÈSE VOCALE DU GUIDAGE
RÉGLAGE DU VOLUME/DÉSACTIVATION
Le volume sonore des consignes peut être réglé au moment de
l’émission de la consigne par action sur la commande de réglage
du volume sonore.
Appuyer sur NAV pour afficher le
menu «Navigation - guidage».
Sélectionner «Options» et valider.
Sélectionner «Régler la synthèse
vocale» et valider.
Le réglage du volume sonore des consignes de guidage est également
accessible par le menu «SETUP» / «Synthèse vocale».
Sélectionner le graphe du volume et
valider.
Régler le volume sonore au niveau
souhaité et valider.
Sélectionner «Désactiverr» pour désactiver les consignes vocales.
Sélectionner «OK» et valider.
9.19
05 NAVIGATION - GUIDAGE
VOIX MASCULINE / VOIX FÉMININE
Appuyer sur SETUP pour afficher le
menu de configuration.
Sélectionner «Synthèse vocale» et
valider.
Sélectionner «Voix masculine» ou
«Voix féminine» puis valider «Oui»
pour activer une voix masculine ou
féminine. Le système redémarre.
9.20
06 INFORMATIONS TRAFIC
Accès au menu «INFORMATIONS TRAFIC»
«IInformations
fo attio s ttrafi
trafic
afic TMC
C»
Appuyer sur «TRAFFIC».
Basculer de la liste au menu (gauche/droite).
ou
9.21
06 INFORMATIONS TRAFIC
PARAMÉTRER LE FILTRAGE ET L’AFFICHAGE DES MESSAGES TMC
Les messages TMC (Trafic Message Channel) sont des informations relatives au trafic et aux conditions météorologiques, reçues en temps
réel et transmises au conducteur sous forme d’annonces sonores et de visuels sur la carte de navigation.
Le système de guidage peut alors proposer un itinéraire de contournement.
Appuyer sur TRAFFIC pour afficher le
menu «Informations trafic TMC».
Sélectionner «Filtre géographique» et
valider.
Nous préconisons :
un filtre sur l’itinéraire et
un filtre autour du véhicule de :
- 20 km en agglomération,
- 50 km sur autoroute.
9.22
Le système propose au choix de :
«Conserver tous les messages»,
ou
«Conserver les messages»
● «Autour du véhicule», (valider
le kilométrage pour le modifier et
choisir la distance),
● «Sur l’itinéraire de guidage».
Valider «OK» pour enregistrer les
modifications.
06 INFORMATIONS TRAFIC
PRINCIPAUX VISUELS TMC
ÉCOUTER LES MESSAGES TA
Triangle noir et bleu : informations générales, par exemple :
La fonction TA (Trafic Announcement) rend prioritaire l’écoute des
messages d’alerte TA. Pour être active, cette fonction nécessite
la réception correcte d’une station de radio émettant ce type de
message. Dès l’émission d’une info trafic, le média en cours (Radio,
CD, USB, ...) s’interrompt automatiquement pour diffuser le message
TA. L’écoute normale du média reprend dès la fin de l’émission du
message.
Appuyer sur RADIO pour afficher le
menu «Bande FM / AM».
Triangle rouge et jaune : informations trafic, par exemple :
Sélectionner «Options» puis valider.
Activer ou désactiver «Info trafic (TA)»
puis valider.
Le volume sonore des annonces TA se règle uniquement lors de la
diffusion de ce type d’alerte.
A tout moment, activer ou désactiver la fonction en appuyant sur la
touche.
Lors de l’annonce d’un message, appuyer sur la touche pour
l’interrompre.
p
9.23
9.24
07 TÉLÉPHONER
Accès au menu «TÉLÉPHONE»
Dans le bandeau supérieur de
l’affichage permanent
«Télé
Téléphone
éé
ép
pho e»
Aucun téléphone
connecté.
Appuyer sur PHONE.
Téléphone connecté.
Appel entrant.
Appel sortant.
Synchronisation du
carnet d’adresses en
cours.
Communication
téléphonique en cours.
Pour lancer un appel, sélectionner un numéro de la liste et
valider «OK» pour lancer l’appel.
Basculer de la liste au menu (gauche/droite).
ou
La connexion d’un téléphone différent supprime la liste
des derniers appels.
9.25
07 TÉLÉPHONER
JUMELER UN TÉLÉPHONE
BLUETOOTH
PREMIÈRE CONNEXION
Connectez-vous sur www.citroen.pays pour plus d’informations
(compatibilité, aide complémentaire, ...).
Activer la fonction Bluetooth du
téléphone et s’assurer qu’il est «visible
par tous» (configuration du téléphone).
Pour des raisons de sécurité et parce qu’elles nécessitent une
attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de
jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système kit mains-libres
de l’autoradio, doivent être réalisées véhicule à l’arrêt.
Sélectionner «Recherche des
périphériques» et valider.
La liste des périphériques détectés
s’affiche. Attendre que le bouton
«Connecter»
r soit disponible.
Sélectionner le nom du périphérique
choisi dans la liste des périphériques
détectés puis sélectionner «Connecter»
r
et valider.
Appuyer sur cette touche.
Sélectionner «Fonctions bluetooth» et
valider.
9.26
Le système propose de connecter le
téléphone :
en profil «Mains libres» (téléphone
uniquement),
en profil «Audio» (streaming :
lecture des fichiers musicaux du
téléphone),
ou en «Tous» (pour sélectionner les
deux profils).
Sélectionner «OK» et valider.
07 TÉLÉPHONER
Les services disponibles sont dépendants du réseau, de la carte SIM et de la compatibilité des appareils Bluetooth utilisés. Vérifiez sur le
manuel de votre téléphone et auprès de votre opérateur, les services auxquels vous avez accès.
Le profil «Mains libres» est à utiliser de préférence si la lecture
«Streaming» n’est pas souhaitée.
Accepter ensuite la connexion automatique sur le téléphone,
pour permettre au téléphone de se reconnecter automatiquement
à chaque démarrage du véhicule.
La capacité du système à ne connecter qu’un seul profil dépend
du téléphone. Les deux profils peuvent se connecter par défaut.
Selon le type de téléphone, le système vous demande d’accepter
ou non le transfert de votre répertoire.
Choisir un code pour la connexion puis
valider «OK».
De retour dans le véhicule, le dernier téléphone connecté se
reconnecte automatiquement, environ dans les 30 secondes qui
suivent la mise du contact (Bluetooth activé et visible).
Pour modifier le profil de connexion automatique, désappairer le
téléphone et recommencer l’appairage avec le profil souhaité.
Saisir le même code sur le téléphone puis accepter
la connexion.
9.27
07 TÉLÉPHONER
RÉPERTOIRE / SYNCHRONISATION DES CONTACTS
Appuyer sur PHONE puis sélectionner
«Gestion des contacts» et valider.
Sélectionner «Nouveau contact» pour
enregistrer un nouveau contact.
Sélectionner «Tri par Nom/Prénom»
pour choisir l’ordre d’apparition.
Sélectionner «Supprimer tous les
contacts» pour supprimer les contacts
enregistrés dans le système.
9.28
Sélectionner «Importer tout» pour
importer tous les contacts du téléphone
et les enregistrer dans le système.
Une fois importé, un contact reste visible
quel que soit le téléphone connecté.
Sélectionner les «Options de
synchronisation» :
Pas de synchronisation : uniquement
les contacts enregistrés dans le
système (toujours présents).
Afficher contacts du téléphone :
uniquement les contacts enregistrés
dans le téléphone.
Afficher contacts de carte SIM :
uniquement les contacts enregistrés
dans la carte SIM.
Afficher tous les contacts : contacts
de la carte SIM et du téléphone.
Sélectionner «Etat mémoire contacts»
pour connaître le nombre de contacts
enregistrés dans le système ou importés,
et la mémoire disponible.
07 TÉLÉPHONER
GESTION DES CONTACTS
Appuyer sur PHONE puis sélectionner
«Contacts» et valider.
Sélectionner «Importer»
r pour copier un
seul contact dans le système.
Sélectionner le contact choisi et valider.
Sélectionner «Supprimer»
r pour
supprimer un contact enregistré dans le
système.
Sélectionner «Appeler»
r pour lancer un
appel.
Sélectionner OK
ou
Sélectionner «Ouvrir»
r pour visualiser un
contact extérieur ou modifier un contact
enregistré dans le système.
appuyer sur la touche retour pour sortir
de ce menu.
Il est nécessaire d’importer un contact externe pour le modifier. Il
sera enregistré dans le système. Il n’est pas possible de modifier
ou supprimer les contacts du téléphone ou de la carte SIM via la
connexion Bluetooth.
9.29
07 TÉLÉPHONER
PASSER UN APPEL
APPELER UN NOUVEAU NUMÉRO
Appuyer deux fois sur PHONE.
L’utilisation du téléphone est déconseillée en conduisant. Il est
recommandé de stationner en sécurité ou de privilégier l’utilisation
des commandes au volant.
APPELER UN CONTACT
Appuyer sur TEL ou deux fois sur
PHONE.
Sélectionner «Contacts» puis valider.
Sélectionner «Numéroterr» puis valider.
Sélectionner le contact choisi et valider.
Si l’accès s’est fait par la touche
PHONE, sélectionner «Appeler»
r et
valider.
Composer le numéro de téléphone à
l’aide du clavier virtuel en sélectionnant
et validant les chiffres un à un.
Valider «OK» pour lancer l’appel.
9.30
Sélectionner le numéro et valider pour
lancer l’appel.
07 TÉLÉPHONER
RACCROCHER UN APPEL
APPELER UN DES DERNIERS NUMÉROS COMPOSÉS
Appuyer sur TEL, sélectionner «Journal
des appels» et valider,
Appuyer sur PHONE puis sélectionner
«OK» pour raccrocher.
Ou faire un appui long sur la touche TEL
des commandes au volant.
ou
Appuyer sur PHONE pour afficher le
journal des appels.
Ou faire deux appuis courts sur la
touche TEL des commandes au volant.
Sélectionner le numéro choisi et valider.
Ou appuyer sur la touche MODE,
autant de fois que nécessaire, jusqu’à
l’affichage de l’écran téléphone.
Pour effacer le journal des appels, appuyer deux fois sur
PHONE, sélectionner «Fonctions du téléphone» et valider puis
sélectionner «Effacer le journal des appels» et valider.
Appuyer sur la commande «OK»
pour afficher le menu contextuel puis
sélectionner «Raccrocher»
r et valider.
9.31
07 TÉLÉPHONER
RECEVOIR UN APPEL
Un appel entrant est annoncé par une sonnerie et un affichage
superposé sur l’écran.
«Oui» pour accepter l’appel est
sélectionné par défaut.
Appuyer sur «OK» pour accepter
l’appel.
Sélectionner «Non» et valider pour
refuser l’appel.
Un appui court sur la touche TEL
accepte un appel entrant.
Un appui long la touche TEL refuse un
appel entrant.
9.32
07 TÉLÉPHONER
OPTIONS EN COURS D’APPEL*
En cours de communication, effectuer
des appuis successifs sur la touche
MODE pour sélectionner l’affichage
de l’écran téléphone, puis appuyer sur
la commande «OK» pour accéder au
menu contextuel.
Sélectionner «Tonalités DTMF» pour
utiliser le clavier numérique, afin de
naviguer dans le menu d’un serveur
vocal interactif.
Sélectionner «Raccrocherr» pour
terminer l’appel.
Ou faire un appui court sur cette touche.
Sélectionner «Mode combiné»
et valider pour reprendre l’appel
directement au combiné téléphonique.
Ou sélectionner «Mode mains-libres»
et valider pour diffuser l’appel via les
haut-parleurs du véhicule.
Il est possible de réaliser une
conférence à 3 en lançant
successivement 2 appels*. Sélectionner
«Conférence» dans le menu contextuel
accessible depuis cette touche.
Sélectionner «Mettre en attente» et
valider pour mettre en attente l’appel en
cours.
Ou sélectionner «Reprendre l’appel»
et valider pour reprendre un appel mis
en attente.
* Selon compatibilité téléphone et abonnement.
9.33
07 TÉLÉPHONER
GESTION DES TÉLÉPHONES APPAIRÉS
S
Appuyer deux fois sur PHONE.
RÉGLAGE DE LA SONNERIE
Appuyer deux fois sur PHONE.
Sélectionner «Fonctions du
téléphone» et valider.
Sélectionner «Fonctions bluetooth».
Sélectionner «Options de la sonnerie»
et valider.
Sélectionner «Liste des périphériques
connus» et valider.
Il est possible de :
«Connecter»
r ou «Déconnecter»
r le
téléphone choisi,
supprimer l’appairage du téléphone
choisi.
Il est possible également de supprimer
tous les appairages.
Vous pouvez régler le volume et le type
de sonnerie diffusée.
Sélectionner «OK» et valider pour
enregistrer les modifications.
9.34
9.35
08 RADIO
Accès au menu «RADIO»
«B
Bande
d FM / AM»
Appuyer sur RADIO.
Basculer de la liste au menu (gauche/droite).
Appuyer sur ou ou utiliser la commande rotative
pour sélectionner la station précédente ou suivante
de la liste.
9.36
ou
08 RADIO
CHANGER DE BANDE
SÉLECTIONNER UNE STATION
L’environnement extérieur (colline, immeuble, tunnel, parking, sous-sol...) peut perturber la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce
phénomène est normal dans la propagation des ondes radio et ne traduit en aucune manière une défaillance de l’autoradio.
La qualité de la réception est représentée par le nombre
d’ondes actives sur ce symbole.
Appuyer sur RADIO ou appuyer sur
«OK» pour afficher le menu contextuel.
Sélectionnner «Changer de bande».
Sélectionner «AM / FM» et valider.
Par liste alphabétique
Appuyer sur RADIO, sélectionner la
radio de votre choix et valider.
Par recherche automatique de
fréquence
Appuyer sur ou pour la recherche
automatique de la radio de fréquence
inférieure ou supérieure.
Ou tourner la molette des commandes
au volant.
Par recherche manuelle de fréquence
Appuyer sur ou pour régler la
fréquence pas à pas.
9.37
08 RADIO
MÉMORISATION D’UNE STATION
ACTIVER / DÉSACTIVER LE RDS
Le RDS, si activé, permet de continuer à écouter une même
station grâce au suivi de fréquence. Cependant, dans certaines
conditions, le suivi de cette station RDS n’est pas assuré sur tout
le pays, les stations de radio ne couvrant pas 100% du territoire.
Cela explique la perte de réception de la station lors d’un trajet.
Après avoir sélectionné une station, appuyer sur
l’une des touches du clavier numérique pendant plus
de 2 secondes pour mémoriser la station écoutée.
Un bip sonore valide la mémorisation.
Appuyer sur la touche du clavier numérique pour
rappeler la radio mémorisée.
Ou appuyer puis tourner la molette des commandes
au volant.
Appuyer sur RADIO.
Sélectionner «Options» puis valider.
Activer ou désactiver «Suivi RDS» puis
valider.
9.38
9.39
09
Accès au menu «LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX»
«MEDIA
MEDIA»
»
Appuyer sur MUSIC.
Basculer de la liste au menu (gauche/droite).
ou
9.40
09
CD, CD MP3, LECTEUR USB
INFORMATIONS ET CONSEILS
L’autoradio lit les fichiers audio avec l’extension «.wma, .aac, .flac,
.ogg, .mp3» avec un débit compris entre 32 Kbps et 320 Kbps.
Il supporte aussi le mode VBR (Variable Bit Rate).
Tout autre type de fichier (.mp4, .m3u, ...) ne peut être lu.
Les fichiers WMA doivent être de type wma 9 standard.
Les fréquences d’échantillonnage supportées sont 11, 22, 44 et 48
KHz.
Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers avec moins de
20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « » ? ; ù)
afin d’éviter tout problème de lecture ou d’affichage.
Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé, sélectionner lors de la
gravure les standards ISO 9660 niveau 1, 2 ou Joliet de préférence.
Si le disque est gravé dans un autre format, il est possible que la
lecture ne s’effectue pas correctement.
Sur un même disque, il est recommandé de toujours utiliser le
même standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible
(4x maximum) pour une qualité acoustique optimale.
Dans le cas particulier d’un CD multi-sessions, le standard Joliet est
recommandé.
Le système supporte les lecteurs nomades USB Mass
Storage ou iPod via la prise USB (câble adapté non
fourni).
Si une clé USB multi-partitionée est connectée au
système, seule la première partition est reconnue.
La gestion du périphérique se fait par les commandes
du système audio.
Le nombre de pistes est limité à 2000 maximum,
999 pistes par dossier.
Si la consommation de courant dépasse 500 mA sur le
port USB, le système passe en mode de protection et
le désactive.
Les autres périphériques, non reconnus par le système
lors de la connexion, doivent être branchés à la prise
auxiliaire à l’aide d’un câble Jack (non fourni).
Pour être lue, une clé USB doit être formatée en FAT 16 ou 32.
Le système ne supporte pas fonctionnellement un lecteur Apple® et
une clé USB branchés simultanément.
Il est recommandé d’utiliser des câbles USB officiels Apple® pour
garantir une utilisation conforme.
9.41
09 LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX
SOURCES
Insérer le CD dans le lecteur, insérer la clé USB
dans la prise USB ou brancher le périphérique
USB à la prise USB à l’aide d’un câble adapté
(non fourni).
Le système constitue des listes de lecture
(mémoire temporaire) dont le temps de création
peut prendre de quelques secondes à plusieurs
minutes à la première connexion.
Réduire le nombre de fichiers autres que
musicaux et le nombre de répertoire permet de
diminuer ce temps d’attente.
Les listes de lecture sont actualisées à chaque
coupure du contact ou connexion d’une clé
USB. Néanmoins, l’autoradio mémorise ces
listes et si elles n’ont pas été modifiées, le
temps de chargement sera réduit.
La lecture commence automatiquement après
un temps qui dépend de la capacité de la clé
USB.
CHOIX DE LA SOURCE
La touche SOURCE des commandes au volant permet de passer
directement au média suivant.
«CD / CD MP3»
«RADIO»
«STREAMING»
«USB, IPod»
«AUX»
Appuyer sur MUSIC pour afficher le
menu «MEDIA».
Sélectionner «Media suivant» et valider.
Répéter l’opération autant que nécessaire pour obtenir le média
souhaité (à l’exception de la radio accessible par SOURCE ou
RADIO).
9.42
09 LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX
CHOIX D’UNE PISTE DE LECTURE
Plage précédente.
/
Plage suivante.
/
MUSIC : Liste des plages et des
répertoires USB ou CD
Monter et descendre dans la liste.
/
Valider, descendre dans l’arborescence.
/
/
Répertoire précédent.
Répertoire suivant.
Avance rapide.
Appui long
/
/
+
Retour rapide.
Pause : appui long sur SRC.
Appui long
/
/
Remonter l’arborescence.
/
9.43
09 LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX
CONNEXION LECTEURS APPLE®
Connecter le lecteur Apple® à la prise USB à l’aide d’un câble adapté
(non fourni).
La lecture commence automatiquement.
STREAMING AUDIO
Le streaming permet d’écouter les fichiers audio du téléphone via les
haut-parleurs du véhicule.
Le pilotage se fait via les commandes du système audio.
Les classements disponibles sont ceux du lecteur nomade connecté
(artistes / albums / genres / playlists / audiobooks / podcasts).
Le classement utilisé par défaut est le classement par artistes. Pour
modifier le classement utilisé, remonter l’arborescence jusqu’à son
premier niveau puis sélectionner le classement souhaité (playlists par
exemple) et valider pour descendre l’arborescence jusqu’à la piste
souhaitée.
Le mode «Random morceaux» sur iPod® correspond au mode
«Random» sur l’autoradio.
Le mode «Random album» sur iPod® correspond au mode «Random
all» sur l’autoradio.
Le mode «Random morceaux» est restitué par défaut lors de la
connexion.
La version du logiciel de l’autoradio peut être incompatible avec la
génération de votre lecteur Apple®.
La liste des équipements
q p
compatibles
p
et la mise à jour du logiciel sont
disponibles auprès du réseau CITROËN.
9.44
Connecter le téléphone : voir le chapitre «TÉLÉPHONER».
Choisir le profil «Audio» ou «Tous».
Si la lecture ne commence pas automatiquement, il peut être
nécessaire de lancer la lecture audio à partir du téléphone.
Le pilotage se fait via le périphérique ou en utilisant les touches à
partir de l’autoradio.
Une fois connecté en streaming, le téléphone est considéré comme
une source média.
Il est recommandé d’activer le mode «Répétition» sur le périphérique
Bluetooth.
09 LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX
UTILISER L’ENTRÉE AUXILIAIRE (AUX)
CÂBLE AUDIO JACK/USB NON FOURNI
Brancher l’équipement nomade (lecteur MP3/WMA…) à la prise
audio JACK ou au port USB, à l’aide d’un câble audio adapté.
Appuyer sur MUSIC pour afficher le
menu «MUSIC».
Sélectionner «Activer / Désactiver
source aux» et valider.
Régler d’abord le volume de votre
équipement nomade (niveau élevé).
Régler ensuite le volume de votre
autoradio.
Le pilotage des commandes se fait via l’équipement nomade.
9.45
10 CONFIGURATION
CONFIGURER L’AFFICHAGE
9.46
Appuyer sur SETUP pour afficher le
menu «Configuration».
Sélectionner «Choisir la couleur»
r
et valider pour choisir l’harmonie
de couleur de l’écran et le mode de
présentation de la carte :
mode jour,
mode nuit,
jour/nuit automatique, selon
l’allumage des projecteurs.
Sélectionner «Configuration
affichage» et valider.
Sélectionner «Régler la luminosité»
et valider pour régler la luminosité de
l’écran.
Appuyer sur «OK» pour enregistrer les
modifications.
Les réglages de jour et de nuit sont
indépendants.
10 CONFIGURATION
RÉGLER LA DATE ET L’HEURE
Appuyer sur SETUP pour afficher le
menu «Configuration».
Sélectionner «Configuration
affichage» et valider.
Sélectionner «Synchroniser les minutes sur GPS» pour que le
réglage des minutes se fasse automatiquement par la réception
satellite.
Sélectionner le paramètre à modifier.
Le valider en appuyant sur la touche
OK, puis modifier le paramètre et
valider de nouveau pour enregistrer la
modification.
Régler les paramètres un par un.
Sélectionner ensuite «OK» sur l’écran
puis valider pour enregistrer le réglage.
Sélectionner «Régler la date et
l’heure» et valider.
9.47
9.48
11 ORDINATEUR DE BORD
ORDINATEUR DE BORD
Appuyer plusieurs fois sur la touche
MODE jusqu’à l’affichage de
l’ordinateur de bord.
-
-
-
L’onglet «véhicule» :
L’autonomie, la consommation
instantanée et la distance
restant à parcourir.
L’onglet «1» (parcours 1) avec :
La vitesse moyenne, la
consommation moyenne et la
distance parcourue calculées sur
le parcours «1».
L’onglet «2» (parcours 2) avec
les mêmes caractéristiques pour
un second parcours.
QUELQUES DÉFINITIONS
Autonomie : affiche le nombre de kilomètres pouvant être
parcourus avec le reste de carburant détecté dans le réservoir,
en fonction de la consommation moyenne des derniers kilomètres
parcourus.
Cette valeur affichée peut fortement varier à la suite d’un
changement d’allure du véhicule ou du relief du parcours.
Dès que l’autonomie est inférieure à 30 km, des tirets s’affichent.
Après un complément de carburant d’au moins 10 litres,
l’autonomie est recalculée et s’affiche dès qu’elle dépasse 100 km.
Si des tirets s’affichent durablement en roulant à la place des
chiffres, consultez le réseau CITROËN.
Consommation instantanée : calculée et affichée qu’à partir de
30 km/h.
Consommation moyenne : c’est la quantité moyenne de
carburant consommée depuis la dernière remise à zéro de
l’ordinateur.
Distance parcourue : calculée à partir de la dernière remise à
zéro de l’ordinateur de bord.
Distance restant à parcourir : calculée en référence à la
destination finale, saisie par l’utilisateur. Si un guidage est activé, le
système de navigation la calcule en instantané.
Vitesse moyenne : c’est la vitesse moyenne calculée depuis la
dernière remise à zéro de l’ordinateur (contact mis).
Chaque pression sur le bouton, situé à l’extrémité de la commande
d’essuie-vitre, permet d’afficher successivement les différentes
données de l’ordinateur de bord, en fonction de l’écran.
9.49
12 ARBORESCENCE ÉCRAN
FONCTION PRINCIPALE
2
3
choix A1
2
choix A2
2
CHOIX B...
3
Choix destination
2
2
3
3
9.50
3
Saisir une adresse
3
Répertoire
3
Coordonnées GPS
Etapes et itinéraire
1
Ajouter une étape
Saisir une adresse
3
3
2
2
2
3
Définir les critères de calcul
3
2
3
Options
MENU «Navigation guidage»
2
2
Destination choisie
1
Gestion de la carte
1
Dévier le parcours
2
1
Dernières destinations
Ordonner / Supprimer des étapes
2
CHOIX A
1
1
3
2
Le plus rapide
2
Le plus court
2
Distance / Temps
2
Avec péages
Avec Ferry-boat
2
Infos trafic
2
Effacer les dernières destinations
Paramètrer les zones à risques
Orientation véhicule
Orientation Nord
Perspective
Détails de la carte
Déplacer la carte
Cartographie et mise à jour
Description de la base zone à risques
Arrêter / Reprendre guidage
1
Régler la synthèse vocale
Orientation de la carte
2
2
2
Répertoire
2
Le plus rapide
Le plus court
Distance / Temps
Avec péages
Avec Ferry-boat
Infos trafic
12 ARBORESCENCE ÉCRAN
MENU «TRAFFIC»
Appeler
2
Ouvrir
2
Filtre géographique
1
2
Conserver les messages
2
3
2
2
Sur l’itinéraire de guidage
Suivi TMC manuel
Liste des stations TMC
3
3
3
1
Contacts
3
2
3
3
Options de synchronisation
2
Numéroter
3
Importer tout
2
MENU «Téléphone»
3
Supprimer tous les contacts
2
Activer / Désactiver alerte
trafic
3
Tri par Prénom/Nom
2
2
Pas de synchronisation
Afficher contacts du téléphone
Liste des périphériques connus
2
Nouveau contact
2
Suivi TMC automatique
1
Fonctions bluetooth
1
Gestion des contacts
1
Choix station TMC
2
1
Autour du véhicule
Effacer le journal des appels
2
Annuler
2
3
1
Supprimer
2
Options de la sonnerie
2
Importer
2
Conserver tous les messages
Fonctions du téléphone
1
2
1
Connecter
Déconnecter
Supprimer
Supprimer tout
Annuler
Recherche des périphériques
Renommer radiotéléphone
Raccrocher
Afficher contacts de carte SIM
Afficher tous les contacts
Etat mémoire contacts
9.51
12 ARBORESCENCE ÉCRAN
MENU «RADIO»
1
2
Changer de Bande
2
AM / FM
2
2
2
1
2
3
Réglages audio
3
2
Ambiance
3
3
3
3
3
Aucun
2
Classique
2
3
Jazz
Rock
1
2
Activé / Désactivé
2
Conducteur
2
Tous passagers
2
Balance Ga-Dr
Balance Av-Ar
2
Volume auto.
2
2
Activé / Désactivé
2
Actualiser liste radio
1
1
CD
BT Streaming
USB/iPod
AUX
Mode de lecture
1
Techno
Vocal
Changer de Media
1
Répartition
Suivi RDS
3
9.52
Loudness
2
Info trafic (TA)
MENU «MUSIC»
Aigu
3
Options
1
Grave
2
Normal
Aléatoire
Aléatoire sur tout le média
Répétition
Réglages audio
Activer / Désactiver source
aux
12 ARBORESCENCE ÉCRAN
MENU «SETUP»
1
2
Configuration affichage
2
Choisir la couleur
2
3
3
4
4
4
2
2
2
Harmonie
2
Cartographie
2
Mode jour
Mode nuit
Jour/nuit auto.
Régler la luminosité
Régler la date et l’heure
Choisir les unités
Réglage de la synthèse
vocale
1
2
2
Choix de la langue
1
2
2
2
2
2
2
Paramètres véhicule*
1
Français
Aide au stationnement
2
English
Fonctionnement des essuie-vitres
2
Italiano
3
Portuguese
Configuration éclairage
2
Español
3
Deutsch
3
Nederlands
3
Türkçe
3
Polski
Enclench. essuie-vitre AR en MARCHE
Durée éclairage d´accompagnement
Projecteurs directionnels
Eclairage d’ambiance
Fonction feux diurnes
Ordinateur de Bord
1
Русский
2
2
Journal des alertes
Etat des fonctions
Volume des consignes de guidage
Voix masculine/Voix féminine
* Les paramètres varient suivant le véhicule.
9.53
QUESTIONS FRÉQUENTES
Le tableau ci-après regroupe les réponses aux questions les plus fréquemment posées concernant votre autoradio.
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Le calcul de l’itinéraire
n’aboutit pas.
Les critères de guidage sont peut être en contradiction avec la
localisation actuelle (exclusion des routes à péage sur une autoroute à
péage).
Vérifier les critères de guidage dans le Menu
«Navigation» \ «Options» \ «Définir les critères de
calcul».
Les POI n’apparaissent
pas.
Les POI n’ont pas été sélectionnés.
Sélectionner les POI dans la liste des POI.
Les POI n’ont pas été téléchargés.
Télécharger les POI sur le site :
«http://citroen.navigation.com».
L’alerte sonore des
«Zones à risques» ne
fonctionne pas.
L’alerte sonore n’est pas active.
Activer l’alerte sonore dans le menu «Navigation
- guidage» \ «Options» \ «Paramètrer les zones à
risques».
Le système ne propose
pas de dévier un
événement sur le
parcours.
Les critères de guidage ne prennent pas en compte les informations
TMC.
Sélectionner la fonction «Infos trafic» dans la liste
des critères de guidage.
Je reçois une alerte pour
une «Zone à risques»
qui n’est pas sur mon
parcours.
Hors guidage, le système annonce toutes les «Zones à risques»
positionnées dans un cône situé devant le véhicule. Il peut alerter pour
des «Zones à risques» situées sur les routes proches ou parallèles.
Zoomer la carte afin de visualiser la position
exacte de la «Zone à risques». Sélectionner «Sur
l’itinéraire de guidage» pour ne plus être alerté
hors guidage ou diminuer le délai d’annonce.
9.54
QUESTIONS FRÉQUENTES
QUESTION
Certains embouteillages
sur l’itinéraire ne sont pas
indiqués en temps réel.
L’altitude ne s’affiche
pas.
Je n’arrive pas à
connecter mon téléphone
Bluetooth.
Le son du téléphone
connecté en Bluetooth
est inaudible.
RÉPONSE
SOLUTION
Au démarrage, le système met quelques minutes pour capter les
informations trafic.
Attendre que les informations trafic soient
bien reçues (affichage sur la carte des icones
d’informations trafic).
Les filtres sont trop restreints.
Modifier les réglages «Filtre géographique».
Dans certains pays, seuls les grands axes (autoroutes...) sont répertoriés
pour les informations trafic.
Ce phénomène est normal. Le système est
dépendant des informations trafic disponibles.
Au démarrage, l’initialisation du GPS peut mettre jusqu’à 3 minutes pour
capter correctement plus de 4 satellites.
Attendre le démarrage complet du système.
Vérifier que la couverture GPS est d’au moins
4 satellites (appui long sur la touche SETUP, puis
sélectionner «Couverture GPS»).
Selon l’environnement géographique (tunnel...) ou la météo, les
conditions de réception du signal GPS peuvent varier.
Ce phénomène est normal. Le système est
dépendant des conditions de réception du signal
GPS.
Il est possible que le Bluetooth du téléphone soit désactivé ou l’appareil
non visible.
-
Vérifier que le Bluetooth de votre téléphone
est activé.
Vérifier dans les paramètres du téléphone
qu’il est «Visible par tous».
Le téléphone Bluetooth n’est pas compatible avec le système.
Une liste des téléphones mobile Bluetooth
compatibles est disponible dans le réseau.
Le son dépend à la fois du système et du téléphone.
Augmenter le volume de l’autoradio,
éventuellement au maximum et augmenter le son
du téléphone si nécessaire.
Le bruit ambiant influe sur la qualité de la communication téléphonique.
Réduisez le bruit ambiant (fermer les fenêtres,
diminuer la ventilation, ralentir, ...).
9.55
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Certains contacts
apparaissent en double
dans la liste.
Les options de synchronisation des contacts proposent de synchroniser
les contacts de la carte SIM, les contacts du téléphone ou les deux.
Lorsque les deux synchronisations sont sélectionnées, il est possible de
voir certains contacts en double.
Choisir «Afficher contacts de carte SIM» ou
«Afficher contacts du téléphone».
Les contacts ne sont
pas classés dans l’ordre
alphabétique.
Certains téléphones proposent des options d’affichage. Selon les
paramètres choisis, les contacts peuvent être transférés dans un ordre
spécifique.
Modifier les paramètres d’affichage du répertoire
du téléphone.
Le système ne reçoit pas
les SMS.
Le mode Bluetooth ne permet pas de transmettre les SMS au système.
Le CD est éjecté
systématiquement ou
n’est pas lu par le lecteur.
Le CD est placé à l’envers, illisible, ne contient pas de données audio ou
contient un format audio illisible par l’autoradio.
-
Le CD a été gravé dans un format incompatible du lecteur.
-
Le CD est protégé par un système de protection anti-piratage non
reconnu par l’autoradio.
-
Vérifier le sens de l’insertion du CD dans le
lecteur.
Vérifier l’état du CD : le CD ne pourra pas être
lu s’il est trop endommagé.
Vérifier le contenu s’il s’agit d’un CD gravé :
consultez les conseils à la rubrique «AUDIO».
Le lecteur CD de l’autoradio ne lit pas les
DVD.
Du fait d’une qualité insuffisante, certains
CD gravés ne seront pas lus par le système
audio.
Le temps d’attente après
l’insertion d’un CD ou le
branchement d’une clé
USB est long.
Lors de l’insertion d’un nouveau média, le système lit un certain nombre
de données (répertoire, titre, artiste, etc.). Ceci peut prendre de quelques
secondes à quelques minutes.
Ce phénomène est normal.
Le son du lecteur CD est
dégradé.
Le CD utilisé est rayé ou de mauvaise qualité.
Insérer des CD de bonne qualité et les conserver
dans de bonnes conditions.
Les réglages de l’autoradio (graves, aigus, ambiances) sont inadaptés.
Ramener le niveau d’aigus ou de graves à 0, sans
sélectionner d’ambiance.
9.56
QUESTIONS FRÉQUENTES
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Certains caractères des
informations du média
en cours de lecture
ne sont pas affichés
correctement.
Le système audio ne sait pas traiter certains types de caractères.
Utiliser des caractères standards pour nommer les
pistes et répertoires.
La lecture des fichiers en
streaming ne commence
pas.
Le périphérique connecté ne permet pas de lancer automatiquement la
lecture.
Lancer la lecture depuis le périphérique.
Les noms des plages et
la durée de lecture ne
s’affichent pas sur l’écran
en streaming audio.
Le profil Bluetooth ne permet pas de transférer ces informations.
La qualité de réception
de la station radio
écoutée se dégrade
progressivement ou les
stations mémorisées
ne fonctionnent pas
(pas de son, 87,5 Mhz
s’affiche...).
Le véhicule est trop éloigné de l’émetteur de la station écoutée ou aucun
émetteur n’est présent dans la zone géographique traversée.
Activer la fonction «RDS» par le biais du menu
raccourci, afin de permettre au système de vérifier
si un émetteur plus puissant se trouve dans la
zone géographique.
L’environnement (colline, immeuble, tunnel, parking sous-sol...) bloque la
réception, y compris en mode de suivi RDS.
Ce phénomène est normal et ne traduit pas une
défaillance de l’autoradio.
L’antenne est absente ou a été endommagée (par exemple lors d’un
passage en lavage ou dans un parking souterrain).
Faire vérifier l’antenne par le réseau CITROËN.
Je ne retrouve pas
certaines stations radio
dans la liste des stations
captées.
Le nom de la station de
radio change.
La station n’est plus captée ou son nom a changé dans liste.
Certaines stations de radio envoient, à la place de leur nom d’autres
informations (titre de la chanson par exemple).
Le système interprète ces données comme le nom de la station.
9.57
QUESTIONS FRÉQUENTES
QUESTION
En changeant le réglage
des aigus et des
graves, l’ambiance est
désélectionnée.
RÉPONSE
SOLUTION
Le choix d’une ambiance impose le réglage des aigus et des graves.
Modifier l’un sans l’autre est impossible.
Modifier le réglage des aigus et des graves ou le
réglage d’ambiance pour obtenir l’environnement
sonore souhaité.
Le choix d’une répartition impose le réglage des balances.
Modifier l’un sans l’autre est impossible.
Modifier le réglage des balances ou le réglage de
répartition pour obtenir l’environnement sonore
souhaité.
Pour permettre une qualité d’écoute optimum, les réglages audio
(Volume, Grave, Aigu, Ambiance, Loudness) peuvent être adaptés aux
différentes sources sonores, ce qui peut générer des écarts audibles lors
d’un changement de source (radio, CD...).
Vérifier que les réglages audio (Volume, Grave,
Aigu, Ambiance, Loudness) sont adaptés aux
sources écoutées. Il est conseillé de régler les
fonctions AUDIO (Grave, Aigu, Balance AvAr, Balance Ga-Dr) sur la position milieu, de
sélectionner l’ambiance musicale «Aucune»,
de régler la correction loudness sur la position
«Active» en mode CD et sur la position «Inactive»
en mode radio.
En changeant
d’ambiance, les réglages
des aigus et des graves
reviennent à zéro.
En changeant le
réglage des balances,
la répartition est
désélectionnée.
En changeant la
répartition, les réglages
des balances est
désélectionnée.
Il y a un écart de
qualité sonore entre les
différentes sources audio
(radio, CD...).
9.58
QUESTIONS FRÉQUENTES
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Moteur coupé, le système
s’arrête après plusieurs
minutes d’utilisation.
Lorsque le moteur est coupé, le temps de fonctionnement du système
dépend de la charge de la batterie.
L’arrêt est normal : le système se met en mode économie d’énergie et se
coupe afin de préserver la batterie du véhicule.
Démarrer le moteur du véhicule afin d’augmenter
la charge de la batterie.
La lecture de ma clé USB
démarre après un temps
excessivement long
(environ 2 à 3 minutes).
Certains fichiers fournis avec la clé peuvent ralentir de façon très
importante l’accès à la lecture de la clé (multiplication par 10 du temps de
catalogage).
Supprimer les fichiers fournis avec la clé et limiter
le nombre de sous-dossiers dans l’arborescence
de la clé.
Lorsque je connecte mon
iPhone en téléphone
et sur la prise USB en
même temps, je n’arrive
plus à lire les fichiers
musicaux.
Lorsque l’iPhone se connecte automatiquement en téléphone, il force
la fonction streaming. La fonction streaming prend alors le pas sur la
fonction USB qui n’est plus utilisable, il y a un défilement du temps de la
piste en cours d’écoute sans son sur la source des lecteurs Apple®.
Débrancher puis rebrancher la connexion USB
(la fonction USB prendra le pas sur la fonction
streaming).
9.59
9.60
Autoradio
AUTORADIO / BLUETOOTH
SOMMAIRE
Votre Autoradio est codé de manière à fonctionner
uniquement sur votre véhicule.
Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit réaliser
les opérations nécessitant une attention soutenue
véhicule à l’arrêt.
Lorsque le moteur est arrêté et afin de préserver la
batterie, l’autoradio peut se couper après quelques
minutes.
01 Premiers pas
02 Commandes au volant
03 Menu général
04 Audio
05 Lecteur USB
06 Fonctions Bluetooth
07 Configuration
08 Ordinateur de bord
09 Arborescence écran
Questions fréquentes
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
9.62
9.63
9.64
9.65
9.68
9.71
9.74
9.75
9.76
9.81
9.61
01 PREMIERS PAS
Sélection de la source :
radio, CD audio / CD MP3, USB,
connexion Jack, Streaming,
AUX.
Sélection des gammes
d’ondes FM1, FM2,
FMast et AM.
Réglage des options
audio : balance
avant/arrière, gauche/
droite, basse/aigu,
loudness, ambiances
sonores.
Affichage de la liste
des stations locales.
Appui long : plages
du CD ou des
répertoires MP3 (CD
/ USB).
Abandonner
l’opération en cours.
Marche / Arrêt de la fonction
TA (Annonce Trafic).
Appui long : accès au mode
PTY* (TYpes de Programmes
radio).
Éjection du CD.
Sélection de l’affichage à
l’écran entre les modes :
Date, fonctions audio,
ordinateur de bord, téléphone.
Recherche automatique
fréquence inférieure/
supérieure.
Sélection plage CD, MP3 ou
USB précédente/suivante.
Marche/arrêt, réglage du
volume.
Validation.
La touche DARK modifie l’affichage de l’écran
pour un meilleur confort de conduite la nuit.
1err appui : éclairage du bandeau supérieur
uniquement.
2ème appui : affichage d’un écran noir.
3ème appui : retour à l’affichage standard.
Touches 1 à 6 :
Sélection station de radio
mémorisée.
Appui long : mémorisation d’une
station.
Affichage du menu
général.
Sélection fréquence inférieure/
supérieure.
Sélection répertoire MP3 précédent/
suivant.
Sélection répertoire / genre / artiste /
playlist précédente / suivante (USB).
* Disponible selon version.
9.62
02 COMMANDES AU VOLANT
Radio : sélection station mémorisée
inférieure/supérieure.
USB : sélection du genre / artiste /
répertoire de la liste de classification.
Sélection élément précédent/suivant d’un
menu.
Radio : recherche automatique
fréquence supérieure.
CD / MP3 / USB : sélection du morceau
suivant.
CD / USB : pression continue : avance
rapide.
Saut dans la liste.
Augmentation du volume.
Changement de source sonore.
Validation d’une sélection.
Décrocher/raccrocher le téléphone.
Pression de plus de 2 secondes :
accès au menu du téléphone.
Silence : couper le son
par appui simultané sur
les touches augmentation
et diminution du volume.
Rétablir le son : par appui
sur une des deux touches
du volume.
Diminution du volume.
Radio : recherche automatique
fréquence inférieure.
CD / MP3 / USB : sélection du morceau
précédent.
CD / USB : pression continue : retour
rapide.
Saut dans la liste.
9.63
03
FONCTIONS AUDIO :
radio, CD, USB, options.
TÉLÉPHONE :
kit mains-libres,
jumelage, gestion
d’une communication.
> ÉCRAN MONOCHROME C
ORDINATEUR DE BORD :
saisie des distances, alertes,
état des fonctions.
PERSONNALISATIONCONFIGURATION :
paramètres véhicule,
affichage, langues.
> ÉCRAN MONOCHROME A
Pour avoir une vue globale
du détail des menus à choisir,
rendez-vous à la rubrique
«Arborescence écran» de ce
chapitre.
9.64
04 AUDIO
RADIO
SÉLECTIONNER UNE STATION
Effectuer des pressions successives
sur la touche SOURCE et
sélectionner la radio.
L’environnement extérieur (colline, immeuble, tunnel, parking, soussol...) peut bloquer la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce
phénomène est normal dans la propagation des ondes radio et ne traduit
en aucune manière une défaillance de l’autoradio.
RDS
Appuyez sur la touche MENU.
Appuyer sur la touche BAND AST
pour sélectionner une gamme
d’ondes parmi : FM1, FM2, FMast,
AM.
Sélectionner FONCTIONS AUDIO
puis appuyer sur OK.
Appuyer brièvement sur l’une
des touches pour effectuer une
recherche automatique des stations
de radio.
Sélectionner la fonction
PRÉFÉRENCES BANDE FM puis
appuyer sur OK.
Appuyer sur l’une des touches pour
effectuer une recherche manuelle de
fréquence supérieure/inférieure.
Appuyer sur la touche LIST
REFRESH pour afficher la liste
des stations captées localement
(30 stations maximum).
Pour mettre à jour cette liste,
appuyer plus de deux secondes.
Sélectionner ACTIVER SUIVI DE
FRÉQUENCE (RDS) puis appuyer
sur OK. RDS s’affiche sur l’écran.
En mode radio, appuyer directement sur OK pour activer / désactiver
le mode RDS.
Le RDS, si affiché, permet de continuer à écouter une même station
grâce au suivi de fréquence. Cependant, dans certaines conditions,
le suivi de cette station RDS n’est pas assuré sur tout le pays, les
stations de radio ne couvrant pas 100% du territoire, lors d’une
réception plus faible, la fréquence bascule sur une station régionale.
9.65
04
ÉCOUTER LES MESSAGES TA
La fonction TA (Trafic Announcement) rend prioritaire l’écoute des
messages d’alerte TA. Pour être active, cette fonction nécessite
la réception correcte d’une station de radio émettant ce type
de message. Dès l’émission d’une info trafic, le média en cours
(Radio, CD, ...) s’interrompt automatiquement pour diffuser le
message TA. L’écoute normale du média reprend dès la fin de
l’émission du message.
Appuyer sur la touche TA pour
activer ou désactiver la diffusion des
annonces.
CD
ÉCOUTER UN CD
Insérer uniquement des disques compacts ayant une forme
circulaire.
Certains systèmes anti-piratage, sur disque d’origine ou CD copiés
par un graveur personnel, peuvent générer des dysfonctionnements
indépendants de la qualité du lecteur d’origine.
Sans appui sur la touche EJECT, insérer un CD dans le lecteur, la
lecture commence automatiquement.
Pour écouter un disque déjà
inséré, effectuer des pressions
successives sur la touche SOURCE
et sélectionner CD.
Appuyer sur l’une des touches pour
sélectionner un morceau du CD.
Appuyer sur la touche LIST REFRESH pour afficher la liste des
plages du CD.
Maintenir appuyée une des touches
pour une avance ou un retour rapide.
9.66
04 AUDIO
CD MP3
ÉCOUTER UNE COMPILATION MP3
Insérer une compilation MP3 dans le lecteur.
L’autoradio recherche l’ensemble des plages musicales ce qui peut
prendre de quelques secondes à plusieurs dizaines de secondes
avant que la lecture commence.
Sur un même disque, le lecteur CD peut lire jusqu’à 255 fichiers
MP3 répartis sur 8 niveaux de répertoire. Il est cependant
recommandé de se limiter à deux niveaux afin de réduire le temps
d’accès à la lecture du CD.
Lors de la lecture, l’arborescence des dossiers n’est pas respectée.
Tous les fichiers sont affichés sur un même niveau.
Pour écouter un disque déjà
inséré, effectuer des pressions
successives sur la touche SOURCE
et sélectionner CD.
Appuyer sur l’une des touches pour
sélectionner un dossier sur le CD.
Appuyer sur l’une des touches pour
sélectionner un morceau sur le CD.
Appuyer sur la touche LIST REFRESH pour afficher la liste des
répertoires de la compilation MP3.
Maintenir appuyée une des touches
pour une avance ou un retour rapide.
CD MP3
INFORMATIONS ET CONSEILS
Le format MP3, abréviation de MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3 est
une norme de compression audio permettant d’installer plusieurs
dizaines de fichiers musicaux sur un même disque.
Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé, sélectionner lors
de la gravure les standards ISO 9660 niveau 1,2 ou Joliet de
préférence.
Si le disque est gravé dans un autre format, il est possible que la
lecture ne s’effectue pas correctement.
Sur un même disque, il est recommandé de toujours utiliser le
même standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible
(4x maximum) pour une qualité acoustique optimale.
Dans le cas particulier d’un CD multi-sessions, le standard Joliet
est recommandé.
L’autoradio ne lit que les fichiers avec l’extension «.mp3» avec un
taux d’échantillonnage de 22,05 KHz ou 44,1 KHz. Tout autre type
de fichier (.wma, .mp4, .m3u...) ne peut être lu.
Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers avec moins de
20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « ? ; ù)
afin d’éviter tout problème de lecture ou d’affichage.
Les CD vides ne sont pas reconnus et risquent d’endommager le
système.
9.67
05
UTILISER LA PRISE USB
La liste des équipements
q p
compatibles
p
et les taux de compressions
supportés sont disponibles auprès du réseau CITROËN.
CONNEXION D’UNE CLÉ USB
Ce boîtier est composé d’un port USB et d’une
prise Jack*. Les fichiers audio sont transmis
d’un équipement nomade - baladeur numérique
ou une clé USB - à votre Autoradio, pour une
écoute via les haut-parleurs du véhicule.
Clé USB (1.1, 1.2 et 2.0) ou lecteur Apple® de
génération 5 ou supérieures :
les clés USB doivent être formatées en FAT
ou FAT 32 (NTFS non supporté),
le cordon du lecteur Apple® est
indispensable,
la navigation dans la base de fichier se fait
aussi à l’aide des commandes au volant.
Autres lecteurs Apple® de générations
précédentes et lecteurs utilisant le protocole
MTP* :
lecture seule par cordon Jack-Jack (non
fourni),
la navigation dans la base de fichier se fait à
partir de l’appareil nomade.
9.68
Branchez la clé à la prise, directement ou à l’aide
d’un cordon. Si l’autoradio est allumé, la source USB
est détectée dès sa connexion. La lecture commence
automatiquement après un temps qui dépend de la
capacité de la clé USB.
Les formats de fichier reconnus sont .mp3
(mpeg1 layer 3 uniquement) et .wma
(standard 9 uniquement, compression de 128 kbit/s).
Certains formats de playlists sont acceptés (.m3u,...).
Au rebranchement de la dernière clé utilisée, la
reprise de la dernière musique écoutée se fait
automatiquement.
Le système constitue des listes de lecture (mémoire temporaire)
dont le temps de création dépend de la capacité de l’équipement
USB.
Les autres sources sont accessibles pendant ce temps.
Les listes de lecture sont actualisées à chaque coupure du contact
ou connexion d’une clé USB.
Lors d’une première connexion, le classement proposé est un
classement par dossier. Lors d’une reconnexion, le système de
classement préalablement choisi est conservé.
* Selon véhicule.
05 LECTEUR USB
UTILISER LA PRISE USB
Effectuer un appui long sur LIST pour
afficher les différentes classifications.
Choisir par Dossier / Artiste / Genre
/ Playlist, appuyer sur OK pour
sélectionner le classement choisi, puis à
nouveau sur OK pour valider.
-
par Dossier : intégralité des dossiers
contenant des fichiers audio
reconnus sur le périphérique.
par Artiste : intégralité des noms des
artistes définis dans les ID3 Tag,
classés par ordre alphabétique.
par Genre : intégralité des genres
définis dans les ID3 Tag.
par Playlist : suivant les playlists
enregistrées sur le périphérique USB.
Effectuer un appui court sur LIST
pour afficher le classement choisi
précédemment.
Naviguer dans la liste avec les touches
gauche/droite et haut/bas.
Valider la sélection en appuyant sur OK.
Appuyer sur l’une de ces touches
pour accéder à la piste précédente /
suivante de la liste de classification
en cours de lecture.
Maintenir appuyée une des touches
pour une avance ou un retour rapide.
Appuyer sur l’une de ces touches
pour accéder au Genre, Dossier,
Artiste ou Playlist précédent / suivant
de la liste de classification en cours
de lecture.
CONNEXION LECTEURS APPLE® PAR LA PRISE USB
Les listes disponibles sont Artiste, Genre et Playlist (telles que
définies dans les lecteurs Apple®).
Sélection et Navigation sont décrites aux étapes 1 à 4 précédentes.
Ne pas connecter de disque dur ou appareils à connexion USB
autres que des équipements audio à la prise USB. Cela risque
d’endommager votre installation.
9.69
05 LECTEUR USB
UTILISER L’ENTRÉE AUXILIAIRE (AUX)
Prise JACK ou USB (selon véhicule)
RÉGLER LE VOLUME DE LA SOURCE
AUXILIAIRE
L’entrée auxiliaire, JACK ou USB, permet de brancher un
équipement nomade (lecteur MP3...).
Régler d’abord le volume de votre équipement
nomade.
Ne pas connecter un même équipement via la prise JACK et la
prise USB en même temps.
Brancher l’équipement nomade (lecteur
MP3…) à la prise JACK ou à la prise
USB, à l’aide d’un câble adapté non
fourni.
Effectuer des pressions successives
sur la touche SOURCE et
sélectionner AUX.
9.70
Régler ensuite le volume de votre
autoradio.
L’affichage et la gestion des commandes se font
via l’équipement nomade.
06 FONCTIONS BLUETOOTH
TÉLÉPHONE BLUETOOTH
ÉCRAN C
(Disponible selon modèle et version)
Les services offerts sont dépendants du réseau, de la carte SIM et de la
compatibilité des appareils Bluetooth utilisés.
Vérifiez sur le manuel de votre téléphone et auprès de votre opérateur, les
services auxquels vous avez accès.
JUMELER UN TÉLÉPHONE / PREMIÈRE CONNEXION
Les 4 premiers téléphones reconnus s’affichent dans cette fenêtre.
Pour des raisons de sécurité et parce qu’elles nécessitent une
attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de
jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système mains-libres
Bluetooth de votre autoradio, doivent être réalisées véhicule à
l’arrêt et contact mis.
Le menu TÉLÉPHONE permet d’accéder notamment aux
fonctions suivantes : Répertoire*, Journal des appels, Gestion des
jumelages.
Connectez-vous sur www.citroen.pays pour plus d’informations
(compatibilité, aide complémentaire, ...).
Dans la liste, sélectionner le téléphone à connecter. On ne peut
connecter qu’un téléphone à la fois.
Activer la fonction Bluetooth du téléphone et
s’assurer qu’il est «visible par tous» (configuration
du téléphone).
Un clavier virtuel s’affiche à l’écran :
composer un code à 4 chiffres minimum.
Valider par OK.
Appuyez sur la touche MENU.
Sélectionner dans le menu :
Bluetooth téléphonie - Audio
Configuration Bluetooth
Effectuez une recherche
Bluetooth
Une fenêtre s’affiche avec un message de recherche en cours.
* Si la compatibilité matérielle de votre téléphone est totale.
Un message s’affiche à l’écran du téléphone choisi.
Pour accepter le jumelage, tapez ce même code
sur le téléphone, puis validez par OK.
En cas d’échec le nombre d’essai est illimité.
Un message avec le jumelage réussi, apparaît à l’écran.
La connexion automatique autorisée n’est active qu’après avoir
configuré le téléphone.
Le répertoire et le journal des appels sont accessibles après le
délai de synchronisation.
9.71
06 FONCTIONS BLUETOOTH
RECEVOIR UN APPEL
PASSER UN APPEL
Un appel entrant est annoncé par une sonnerie et un affichage
superposé sur l’écran du véhicule.
A partir du menu Bluetooth téléphonie - Audio, sélectionner «Gérer
l’appel téléphonique» puis «Appeler», «Journal des appels» ou
«Répertoire».
Sélectionner l’onglet OUI sur l’écran
à l’aide des touches et valider par
OK.
Appuyer sur cette touche pour accepter l’appel.
Appuyer plus de deux secondes sur cette touche
pour accéder à votre répertoire, ensuite naviguer
avec la molette.
Ou
Pour composer un numéro, utiliser le clavier de
votre téléphone, véhicule à l’arrêt.
RACCROCHER UN APPEL
Pendant un appel, appuyer plus de deux secondes
cette touche.
Valider par OK pour raccrocher l’appel.
9.72
06 FONCTIONS BLUETOOTH
STREAMING AUDIO BLUETOOTH*
Diffusion sans fil des fichiers musicaux du téléphone via
l’équipement audio. Le téléphone doit savoir gérer les profils
bluetooth adéquats (Profils A2DP / AVRCP).
Initier le jumelage entre le téléphone et le
véhicule. Ce jumelage peut être initié à partir du
menu téléphonie du véhicule ou via le clavier du
téléphone. Cf. étapes 1 à 9, pages précédentes.
Lors de la phase de jumelage, le véhicule doit être
à l’arrêt et la clé sur le contact.
Activer la source streaming en
appuyant sur le bouton SOURCE**.
Le pilotage des morceaux
d’écoute usuels est possible via
les touches de la façade audio et
les commandes au volant***. Les
informations contextuelles peuvent
être affichées à l’écran.
* Selon la compatibilité du téléphone.
** Dans certains cas, la lecture des fichiers Audio doit être initiée à partir
du clavier.
*** Si le téléphone supporte la fonction.
Sélectionner dans le menu de téléphonie le téléphone à connecter.
Le système audio se connecte automatiquement à un téléphone
nouvellement jumelé.
9.73
07 CONFIGURATION
RÉGLER DATE ET HEURE
ÉCRAN C
Appuyer sur la touche MENU.
Sélectionner avec les flèches la
fonction PERSONNALISATION
CONFIGURATION.
9.74
Appuyer pour valider la sélection.
Sélectionner avec les flèches la
fonction RÉGLAGE DATE ET
HEURE.
Appuyer pour valider la sélection.
Appuyer pour valider la sélection.
Sélectionner avec les flèches
la fonction CONFIGURATION
AFFICHEUR.
Régler les paramètres un par
un en validant par la touche OK.
Sélectionner ensuite l’onglet OK sur
l’écran puis valider.
08 ORDINATEUR DE BORD
DIAGNOSTIC VÉHICULE
Chaque pression sur le bouton, situé à l’extrémité
de la commande d’essuie-vitre, permet d’afficher
successivement les différentes données de
l’ordinateur de bord, en fonction de l’écran.
13
●
●
-
l’onglet «véhicule» avec :
l’autonomie, la consommation instantanée et la distance restant à
parcourir,
l’onglet «1» (parcours 1) avec :
la vitesse moyenne, la consommation moyenne et la distance
parcourue calculées sur le parcours «1»,
l’onglet «2» (parcours 2) avec les mêmes caractéristiques pour un
second parcours.
Remise à zéro
Lorsque le parcours désiré est affiché, appuyez plus de deux
secondes sur la commande.
QUELQUES DÉFINITIONS
Autonomie : affiche le nombre de kilomètres pouvant être parcourus
avec le reste de carburant détecté dans le réservoir, en fonction de la
consommation moyenne des derniers kilomètres parcourus.
Cette valeur affichée peut fortement varier à la suite d’un changement
d’allure du véhicule ou du relief du parcours.
Dès que l’autonomie est inférieure à 30 km, des tirets s’affichent. Après
un complément de carburant d’au moins 10 litres, l’autonomie est
recalculée et s’affiche dès qu’elle dépasse 100 km.
Si des tirets s’affichent durablement en roulant à la place des chiffres,
consultez le réseau CITROËN.
Consommation instantanée : calculée et affichée qu’à partir de 30 km/h.
Consommation moyenne : c’est la quantité moyenne de carburant
consommée depuis la dernière remise à zéro de l’ordinateur.
Distance parcourue : calculée à partir de la dernière remise à zéro de
l’ordinateur de bord.
Distance restant à parcourir : calculée en référence à la destination
finale, saisie par l’utilisateur. Si un guidage est activé, le système de
navigation la calcule en instantané.
Vitesse moyenne : c’est la vitesse moyenne calculée depuis la dernière
remise à zéro de l’ordinateur (contact mis).
9.75
09 ARBORESCENCE ÉCRAN
MONOCHROME A
1
2
2
FONCTION PRINCIPALE
1
2
2
3
3
2
CHOIX A
2
RADIO-CD
SUIVI RDS
MODE REG
RÉPÉTITION CD
LECT ALÉATOIRE
CHOIX A1
CHOIX A2
CHOIX B...
1
2
2
CONFIG VÉHIC*
ESS VIT MAR
ÉCLAI ACCOMP
* Les paramètres varient suivant le véhicule.
9.76
OPTIONS
1
DIAGNOSTIC
2
3
3
CONSULTER
ABANDONNER
09 ARBORESCENCE ÉCRAN
1
1
2
2
TEMPÉRATURE : °CELSIUS /
°FAHRENHEIT
2
CONSOMMATIONS CARBURANT :
KM/L - L/100 - MPG
2
2
2
2
2
RÉGLAGE AFF
ANNÉE
MOIS
JOUR
HEURE
MINUTES
MODE 12 H/24 H
1
2
2
2
2
2
2
2
2
LANGUES
FRANCAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
PORTUGUES
PORTUGUES-BRASIL
DEUTSCH
ENGLISH
ESPANOL
9.77
09 ARBORESCENCE ÉCRAN
MONOCHROME C
Un appui sur la molette OK permet d’accéder à des menus raccourcis
suivant l’affichage à l’écran :
RADIO
1
1
1
activer / désactiver RDS
1
activer / désactiver mode REG
activer / désactiver radiotext
1
1
9.78
CD / CD MP3
USB
activer / désactiver Intro
activer / désactiver répétition des plages
(du dossier / artiste / genre / playlist en
cours de lecture)
activer / désactiver répétition plages (tout
le CD en cours pour CD, tout le dossier
en cours pour CD MP3)
activer / désactiver lecture aléatoire (tout
le CD en cours pour CD, tout le dossier
en cours pour CD MP3)
1
1
activer / désactiver lecture aléatoire (du
dossier / artiste / genre / playlist en cours
de lecture)
09 ARBORESCENCE ÉCRAN
MONOCHROME C
FONCTIONS AUDIO
1
Un appui sur la touche MENU permet d’afficher :
PRÉFÉRENCES BANDE FM
2
suivi de fréquence (RDS)
3
4
activer / désactiver
mode régional (REG)
3
4
activer / désactiver
affichage radiotext (RDTXT)
3
4
ORDINATEUR DE BORD
1
2
3
2
3
2
3
SAISIR DISTANCE JUSQU’A DESTINATION
Distance : x km
JOURNAL DES ALERTES
Diagnostic
ETAT DES FONCTIONS*
Fonctions activées ou désactivées
activer / désactiver
MODES DE LECTURE
2
3
4
3
4
répétition album (RPT)
activer / désactiver
lecture aléatoire plages (RDM)
activer / désactiver
* Les paramètres varient suivant le véhicule.
9.79
09 ARBORESCENCE ÉCRAN
PERSONNALISATION - CONFIGURATION
1
TÉLÉPHONE BLUETOOTH
1
DÉFINIR LES PARAMÈTRES VÉHICULE*
2
CONFIGURATION BLUETOOTH
2
CONFIGURATION AFFICHEUR
2
Connecter/Déconnecter un appareil
3
réglage luminosité-vidéo
3
Fonction téléphone
3
4
4
4
vidéo normale
Fonction Streaming audio
3
vidéo inverse
4
réglage luminosité (- +)
4
réglage date et heure
3
4
4
4
4
4
choix mode 12h / 24h
l/100 km - mpg - km/l
Supprimer un appareil jumelé
Effectuer une recherche Bluetooth
APPELER
2
Journal des appels
3
4
2
°Celsius / °Fahrenheit
3
CHOIX DE LA LANGUE
3
4
9.80
réglage heure/minute
choix des unités
3
2
réglage jour/mois/année
Consulter les appareils jumelés
Répertoire
GÉRER L’APPEL TÉLÉPHONIQUE
Raccrocher l’appel en cours
Activer le mode secret
* Les paramètres varient suivant le véhicule.
QUESTIONS FRÉQUENTES
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Il y a un écart de
qualité sonore entre les
différentes sources audio
(radio, CD...).
Pour permettre une qualité d’écoute optimum, les réglages audio
(Volume, Grave, Aigus, Ambiance, Loudness) peuvent être adaptés aux
différentes sources sonores, ce qui peut générer des écarts audibles lors
d’un changement de source (radio, CD...).
Vérifier que les réglages audio (Volume, Grave,
Aigus, Ambiance, Loudness) sont adaptés aux
sources écoutées. Il est conseillé de régler
les fonctions AUDIO (Grave, Aigus, Balance
Ar-Av, Balance Ga-Dr) sur la position milieu, de
sélectionner l’ambiance musicale «Aucune»,
de régler la correction loudness sur la position
«Active» en mode CD et sur la position «Inactive»
en mode radio.
Le CD est éjecté
systématiquement ou
n’est pas lu par le lecteur.
Le CD est placé à l’envers, illisible, ne contient pas de données audio ou
contient un format audio illisible par l’autoradio.
Le CD est protégé par un système de protection anti-piratage non
reconnu par l’autoradio.
-
Vérifier le sens de l’insertion du CD dans le
lecteur.
Vérifier l’état du CD : le CD ne pourra pas être
lu s’il est trop endommagé.
Vérifier le contenu s’il s’agit d’un CD gravé :
consultez les conseils du chapitre «Audio».
Le lecteur CD de l’autoradio ne lit pas les
DVD.
Du fait d’une qualité insuffisante, certains
CD gravés ne seront pas lus par le système
audio.
Le message «Erreur
périphérique USB»
s’affiche à l’écran.
La connexion Bluetooth
se coupe.
Le niveau de charge batterie du périphérique peut être insuffisant.
Recharger la batterie de l’équipement
périphérique.
La clé USB n’est pas reconnue.
La clé est peut être corrompue.
Reformater la clé.
Le son du lecteur CD est
dégradé.
Le CD utilisé est rayé ou de mauvaise qualité.
Insérer des CD de bonne qualité et les conserver
dans de bonnes conditions.
Les réglages de l’autoradio (graves, aigus, ambiances) sont inadaptés.
Ramener le niveau d’aigus ou de graves à 0, sans
sélectionner d’ambiance.
9.81
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Les stations mémorisées
ne fonctionnent pas
(pas de son, 87,5 Mhz
s’affiche...).
La gamme d’onde sélectionnée n’est pas la bonne.
Appuyer sur la touche BAND AST pour retrouver
la gamme d’onde (AM, FM1, FM2, FMAST) où
sont mémorisées les stations.
L’annonce trafic (TA) est
affichée. Je ne reçois
aucune information
routière.
La station radio ne participe pas au réseau régional d’information trafic.
Basculer sur une radio qui diffuse des
informations trafic.
La qualité de réception
de la station radio
écoutée se dégrade
progressivement ou les
stations mémorisées
ne fonctionnent pas
(pas de son, 87,5 Mhz
s’affiche...).
Le véhicule est trop éloigné de l’émetteur de la station écoutée ou aucun
émetteur n’est présent dans la zone géographique traversée.
Activer la fonction RDS afin de permettre au
système de vérifier si un émetteur plus puissant
se trouve dans la zone géographique.
L’environnement (colline, immeuble, tunnel, parking sous-sol...) bloque la
réception, y compris en mode de suivi RDS.
Ce phénomène est normal et ne traduit pas une
défaillance de l’autoradio.
L’antenne est absente ou a été endommagée (par exemple lors d’un
passage en lavage ou dans un parking souterrain).
Faire vérifier l’antenne par le réseau CITROËN.
Coupures du son de
1 à 2 secondes en mode
radio.
Le système RDS recherche pendant cette brève coupure du son une
éventuelle fréquence permettant une meilleure réception de la station.
Désactiver la fonction RDS si le phénomène est
trop fréquent et toujours sur le même parcours.
Moteur coupé, l’autoradio
s’arrête après plusieurs
minutes d’utilisation.
Lorsque le moteur est coupé, le temps de fonctionnement de l’autoradio
dépend de la charge de la batterie.
L’arrêt est normal : l’autoradio se met en mode économie d’énergie et se
coupe afin de préserver la batterie du véhicule.
Démarrer le moteur du véhicule afin d’augmenter
la charge de la batterie.
Le message «le système
audio est en surchauffe»
s’affiche à l’écran.
Afin de protéger l’installation en cas de température environnante trop
élevée, l’autoradio bascule dans un mode automatique de protection
thermique menant à une réduction du volume sonore ou à l’arrêt de la
lecture CD.
Couper le système audio pendant quelques
minutes afin de laisser le système refroidir.
9.82
Extérieur
139
EXTÉRIEUR
18-21, 42
18, 23
22
Accessoires
Toit ouvrant
Barres de toit
107
26
105
Feux arrière, clignotants, 3ème feu
stop
43-45, 123
Changement de lampes arrière
122-123
Écran grand froid
106
Bouchon
109
Réservoir carburant
31, 109
Coupure/réamorçage carburant
110
Balai d’essuie-vitre
Rétroviseur extérieur
Coffre, volet arrière
Aide au stationnement
Remorquage, levage
Attelage
Roue de secours, cric,
changement, montage
Gonflage, pression
25
87
Feux avant/antibrouillard,
clignotants
43-45
Réglage hauteur faisceau
projecteurs
45
Lave-projecteurs
46, 114
Changement de lampes avant
121-122
131
103-104
117-120
17
46, 130
82
Frein
86, 88-89
ABS, REF
88
ASR, ESP
89
Détection sous-gonflage
90
Pneumatique, pression
17
Ouverture/fermeture portes
Serrures
Ouverture/fermeture capot
Sécurité enfants électrique
23-24
18
111
25
LOCALISATION
Clé, démarrage, pile
Verrouillage centralisé
Alarme
10
Intérieur
140
INTÉRIEUR
Ceintures de sécurité
Airbags
Plafonnier, éclairage intérieur
91-92
93-96
80
Sièges avant
59-63, 75
- appuie-tête,
- commandes électriques,
- commandes manuelles.
Batterie
Fusibles batterie
Economie d’énergie
Sièges arrière, banquette
- appuie-tête,
- tablette écritoire.
64-70
76-77
Sièges enfants
Configuration, modularité
97-102
71-73
Aménagements avant
- bac de rangement,
- boîte à gants,
- compartiment réfrigéré,
- porte bouteille/canette,
- prise accessoires,
- surtapis,
- vide-poches.
Fixations isofix
Sécurité enfants électrique
98-99
25
Aménagements arrière
- anneaux d’arrimage,
- bac de rangement,
- cache bagage,
- crochets,
- filet de retenue,
- poignée de maintien,
- porte vêtement,
- porte bouteille/canette,
- prise accessoires.
78-79
Coffre, volet arrière
Vitres arrière
Stores latéraux
25
84
81
116
126-127
116
Intérieur avant
141
INTÉRIEUR AVANT
Technologie à bord
eMyWay
Autoradio
Rétroviseur, télépéage,
parking
81-82
Pare-soleil,
miroir/surveillance
81, 102
Plafonnier, éclairage intérieur
80
Rubrique 9
Chauffage, aération
54-58
- dégivrage, désembuage,
- air conditionné A/C,
- climatisation,
- recirculation d’air.
Signal/feux de détresse,
warning
Réglage
date/heure
27-28
29-33
34-36
Aménagements
- allume cigare,
- boîte à gants,
- compartiment réfrigéré,
- cendrier.
36
Rubrique 9
Frein de stationnement,
frein à main
86
Fusibles intérieur
76-77
124-125
LOCALISATION
Combinés, cadrans,
compteurs
Témoins, voyants
Indicateurs, afficheurs
Rhéostat, remise à zéro
kilométrique
86
10
Poste de conduite
142
POSTE DE CONDUITE
Régulateur de vitesse
Limiteur de vitesse
Volant, réglage,
avertisseur
Éclairage, commandes
43-45
- automatique,
- changement de direction,
- feux de croisement,
- feux de route.
Lève-vitres, rétroviseurs
Alarme
ASR, ESP
Réglages hauteur faisceau
projecteurs
Aide au stationnement
48-50
51-53
41, 88
82-84
22
89
45
87
Essuie-vitre avant-arrière
46-47
Lave vitre
46, 47, 114
Ordinateur de bord
Rubrique 9
Boîte de vitesses
- automatique,
- manuelle.
Documents de bord
contenus dans la
pochette :
37-41
Notice d’emploi
Carnet d’entretien
...
Caractéristiques - Entretien
143
CARACTÉRISTIQUES - ENTRETIEN
Diesel
112, 132-135
Coupure/réamorçage
carburant
110
Caractéristiques
moteurs
112, 133
Masses, charges
134-135
Dimensions
136-138
128-129
Niveaux
113-114
- additif gasoil,
- alimentation carburant,
- jauge d’huile,
- liquide de direction assistée,
- liquide de frein,
- liquide de refroidissement.
Lave-vitres/projecteurs 46, 47, 114
Lampes, éclairage, changement
d’ampoules
121-123
Batterie
Fusibles batterie
Contrôles
112, 115
- filtres à air/huile,
- filtre à particules,
- plaquettes/disques freins.
116
126-127
Ouverture capot, béquille
Sous capot moteur
Eléments d’identification
17
111
112
LOCALISATION
Fusibles moteur
10
144
Environnement
ÉCO-CONDUITE
L’éco-conduite est un ensemble de pratiques au quotidien qui permet à l’automobiliste d’optimiser la consommation de
carburant et l’émission de CO2.
Optimisez l’utilisation de votre boîte de vitesses
Maîtrisez l’utilisation de vos équipements
électriques
Avec une boîte de vitesses manuelle, démarrez en douceur,
engagez sans attendre le rapport de vitesse supérieur et
préférez rouler en passant les rapports assez tôt. Lorsque
votre véhicule en est équipé, l’indicateur de changement
de rapport de vitesse vous invite à engager un rapport de
vitesse supérieur ; s’il s’affiche au combiné, suivez-le.
Avant de partir, si l’habitacle est surchauffé, aérez-le en
descendant les vitres et en ouvrant les aérateurs, avant
d’utiliser l’air conditionné.
Au-delà de 50 km/h, remontez les vitres et laissez les
aérateurs ouverts.
Pensez à utiliser les équipements permettant de limiter
la température dans l’habitacle (occulteur de toit ouvrant,
stores...).
Coupez l’air conditionné, sauf si la régulation est
automatique, dès que vous avez atteint la température de
confort désirée.
Éteignez les commandes de dégivrage et de désembuage,
si celles-ci ne sont pas gérées automatiquement.
Arrêtez au plus tôt la commande de siège chauffant.
Avec une boîte de vitesses automatique ou pilotée, restez
sur la position Drive «D» ou Auto «A», selon le type de
sélecteur, sans appuyer fortement ni brusquement sur la
pédale d’accélérateur.
Adoptez une conduite souple
Respectez les distances de sécurité entre les véhicules,
utilisez le frein moteur plutôt que la pédale de frein, appuyez
progressivement sur la pédale d’accélérateur. Ces attitudes
contribuent à économiser la consommation de carburant,
à réduire le rejet de CO2 et à atténuer le fond sonore de la
circulation.
En condition de circulation fluide, lorsque vous disposez de
la commande «Cruise» au volant, sélectionnez le régulateur
de vitesse à partir de 40 km/h.
Ne roulez pas avec les projecteurs et les feux antibrouillard
allumés quand les conditions de visibilité sont suffisantes.
Évitez de faire tourner le moteur, surtout en hiver, avant
d’engager la première vitesse ; votre véhicule chauffe plus
vite pendant que vous roulez.
En tant que passager, si vous évitez d’enchaîner vos
supports multimédia (film, musique, jeu vidéo...), vous
participerez à limiter la consommation d’énergie électrique,
donc de carburant.
Débranchez vos appareils nomades avant de quitter le
véhicule.
145
Environnement
Limitez les causes de surconsommation
Respectez les consignes d’entretien
Répartissez les poids sur l’ensemble du véhicule ; placez
vos bagages les plus lourds au fond du coffre, au plus près
des sièges arrière.
Limitez la charge de votre véhicule et minimisez la résistance
aérodynamique (barres de toit, galerie porte-bagages,
porte-vélos, remorque...). Préférez l’utilisation d’un coffre
de toit.
Retirez les barres de toit, la galerie porte-bagages, après
utilisation.
Vérifiez régulièrement et à froid la pression de gonflage de
vos pneumatiques, en vous référant à l’étiquette située sur
l’entrée de porte, côté conducteur.
Effectuez cette vérification plus particulièrement :
- avant un long déplacement,
- à chaque changement de saison,
- après un stationnement prolongé.
N’oubliez pas également la roue de secours et les
pneumatiques de la remorque ou de la caravane.
Entretenez régulièrement votre véhicule (huile, filtre à
huile, filtre à air...) et suivez le calendrier des opérations
préconisées par le constructeur.
Au moment du remplissage du réservoir, n’insistez pas
au-delà de la 3ème coupure du pistolet, vous éviterez le
débordement.
Au volant de votre véhicule neuf, ce n’est qu’après les 3 000
premiers kilomètres que vous constaterez une meilleure
régularité de votre consommation moyenne de carburant.
LOCALISATION
Dès la fin de la saison hivernale, retirez les pneumatiques
neige et remontez vos pneumatiques été.
10
Précautions
146
Précautions...
Airbag passager OFF
Reportez-vous aux prescriptions mentionnées sur l’étiquette figurant de chaque côté du pare-soleil passager.
Pour assurer la sécurité de votre enfant, neutralisez impérativement l’airbag frontal passager lorsque vous installez un
siège enfant «dos à la route» sur le siège passager avant.
Sinon, l’enfant risquerait d’être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l’airbag.
AR
BG
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това можеда причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CS
NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
DA
Brug aldrig en bagudvendt barnestol på et sæde der er beskyttet af en aktiv airbag. Død eller alvorlig skade på barnet kan forekomme.
DE
Verwenden Sie NIEMALS einen Kindersitz oder Babyschale gegen die Fahrtrichtung bei AKTIVIERTEM Airbag, TOD oder ERNSTHAFTE
VERLETZUNGEN können die Folge sein.
EL
Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
EN
NEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ES
NO INSTALAR NUNCA EL SISTEMA DE RETENCIÓN PARA NIÑOS DE ESPALDAS AL SENTIDO DE LA CIRCULACIÓN SOBRE UN
ASIENTO PROTEGIDO CON UN COJÍN INFLABLE FRONTAL ( AIRBAG ) ACTIVADO. ESTO PUEDE CAUSAR LA MUERTE DEL BEBE O
HERIRLO GRAVEMENTE.
ET
Ärge kasutage kunagi lapse turvatooli seljaga sõidusuunas sõiduki istmel mis on kaitstud AKTIVEERITUD TURVAPADJAGA. See võib
põhjustada lapsele RASKEID VIGASTUSI või SURMA.
FI
ÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
FR
NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE frontal
ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT
HR
NIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HU
SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést olyan ülésen, amely AKTIVÁLT ÁLLAPOTÚ (BEKAPCSOLT)
FRONTLÉGZSÁKKAL van védve. Ez a gyermek halálát vagy súlyos sérülését okozhatja.
IT
NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino.
LT
NIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO PAGALVĖS.
Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS.
LV
NAV PIEĻAUJAMS uzstādīt uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera vietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA
SPILVENS.
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
MT
Qatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NL
Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de airbag
kan het KIND ERNSTIG OF DODELIJK GEWOND raken.
NO
Installer ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE,
BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SKADET.
PL
NIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji «tyłem do kierunku jazdy»na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ
POWIETRZNĄ w stanie AKTYWNYM.W przeciwnym razie dziecko narażone będzie na ŚMIERĆ lub BARDZO POWAŻNE OBRAŻENIA CIAŁA
w momenicie wyzwolenia poduszki powietrznej
PT
NUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada, num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO. Esta
instalação poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RO
Nu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG frontal
ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau RANIREA lui GRAVA.
RU
ВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье, защищенном
ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем.
Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ
SK
NIKDY nepoužívajte na prednom sedadle chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM detské zadržiavacie zariadenie umiestnené v proti smere jazdy.
Môže to spôsobiť SMRŤ, alebo VÁŽNE ZRANENIE DIEŤAŤA.
SL
NIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLAZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem
AKTIVIRANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROKA ali HUDE POŠKODBE.
SR
NIKADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer mogu
nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SV
Använd ALDRIG en bakåtvänd barnstol i ett säte skyddat av en AKTIV AIRBAG framför det. Det kan orsaka ALLVARLIGA eller DÖDLIGA
skador på barnet.
TR
KESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya
ÇOK AĞIR YARALANMASINA sebep olabilir.
Automobiles CITROËN atteste, par application
des dispositions de la réglementation européenne
(Directive 2000/53) relative aux véhicules hors
Chaque modèle commercialisé ne reprend qu’une
d’usage, qu’elle atteint les objectifs fixés par celle-ci
partie des équipements mentionnés, selon les
niveaux de finition, les versions et les caractéristiques et que des matières recyclées sont utilisées dans la
fabrication des produits qu’elle commercialise.
propres au pays où il est commercialisé.
Les reproductions et traductions même partielles
Les descriptions et figures sont données sans
sont interdites sans autorisation écrite d’Automobiles
engagement. Automobiles CITROËN se réserve le
CITROËN.
droit de modifier les caractéristiques techniques,
Cette notice présente l’ensemble des équipements
disponibles.
équipements et accessoires sans être tenue de
mettre à jour la présente notice.
Cette documentation fait partie intégrante de
votre véhicule. Pensez à la remettre au nouveau
propriétaire en cas de cession.
Imprimé en UE
Français
12-12
13.C8.0010
Français
2013 – DOCUMENTATION DE BORD
4Dconcept
Diadeis
Seenk
Edipro
CRÉATIVE TECHNOLOGIE

Manuels associés